1
00:00:02,781 --> 00:00:16,180
ترجمة:  حيدر عبد عبد الله
طباعة: رحاب راهي
((Hu$$aiNuoL :تعديــل))

2
00:00:55,581 --> 00:00:56,865
ميغن

3
00:01:01,670 --> 00:01:03,204
ميغن؟؟

4
00:01:14,307 --> 00:01:16,266
....ميغن

5
00:01:30,031 --> 00:01:30,740
استيقظ

6
00:01:33,159 --> 00:01:36,162
عليناالذهاب خارجاً

7
00:01:39,791 --> 00:01:42,502
ما الامر يا صغيرتي ؟

8
00:02:13,616 --> 00:02:17,119
تفقدي بيتها,ربما تكون هناك

9
00:02:25,669 --> 00:02:26,504
..ميغن

10
00:02:38,974 --> 00:02:44,772
متى ستعود؟-
دعينا نضع بعض الماء في صحنها,و بعض الطعام-

11
00:02:45,648 --> 00:02:51,570
وعندما تجوع سوف تعود لتأكل
اليس كذلك؟

12
00:02:53,155 --> 00:02:55,574
انا جائع الان

13
00:02:55,574 --> 00:02:58,077
ها انت جائعة؟

14
00:02:58,077 --> 00:03:02,081
انا جائع جداً, سوف آكل يدك

15
00:03:02,081 --> 00:03:06,001
هيا دعيني أكل يدكِ
قضمة واحدة فقط

16
00:03:06,710 --> 00:03:10,547
اما لا استطيع الحصول على قضمة؟
اعطني اصبع واحد فقط

17
00:03:10,756 --> 00:03:12,758
لديك خمسة اصابع

18
00:03:14,510 --> 00:03:18,138
حسنا,علينا ان نوقظ امك بهدوء

19
00:03:19,097 --> 00:03:21,767
هل تريديني ان ارميك؟
هل تريديني ان ارميك؟

20
00:03:21,767 --> 00:03:24,811
اريد الوصول قرب امي

21
00:03:33,987 --> 00:03:34,154
لا..لا

22
00:03:35,614 --> 00:03:40,035
نحن نمور-
انا نائمة,توقف-

23
00:03:41,703 --> 00:03:44,998
ما زال الوقت مبكراً-
نحن النمور

24
00:03:45,290 --> 00:03:50,003
اريد النوم لبعض الوقت

25
00:03:56,343 --> 00:04:01,681
كلا,اعزف موسيقى اجمل
علي الحصول على الفطور

26
00:04:29,167 --> 00:04:34,047
ها هو فطورك ايتها المتزمتة-
يبدو شهياً,هل انت مستعدة للاكل؟-

27
00:04:34,047 --> 00:04:37,550
عليك الاكل بسرعة,لا اريدك ان تتأخري اليوم

28
00:04:37,550 --> 00:04:40,386
انفخي عليه اولاً

29
00:04:41,846 --> 00:04:44,849
لا يعجبني-
لما لا يعجبك؟-

30
00:04:44,849 --> 00:04:50,229
انه سئ المذاق-
هل فقط اضفت الماء له يا عزيزتي؟-

31
00:04:50,646 --> 00:04:54,817
نعم,انها وجبة حبوب فورية التحضير-
نعم,ولكن يجب تنقيع الشوفان اولاً-

32
00:04:54,817 --> 00:05:00,072
انها جيدة-
نعم,شهية,لناكل مثل الفهود,هذا سيساعد-

33
00:05:00,072 --> 00:05:03,075
على الاقل كلي الزبيب,هيا

34
00:05:07,788 --> 00:05:12,585
ما هذا يا دين,لا اريد ان انظف بقايا
طفلين

35
00:05:12,835 --> 00:05:15,546
فرانكي,استعملي ملعقة يا عزيزتي-
ماذا تعنين باستعمال ملعقة؟-

36
00:05:15,546 --> 00:05:18,674
هيا,انت تعرفين كيف تستعملين الملعقة-
نحن نأكل مثل الفهود-

37
00:05:18,674 --> 00:05:23,554
هذا صحني-
اري اباك كيف يستعمل الملعقة,انت فتاة كبيرة-

38
00:05:23,554 --> 00:05:28,601
اي فتاة كبيرة,انت كبيرة يا حبيبتي فلا تحصلي
على اي مرح,الصقي هذا بوجهك

39
00:05:28,601 --> 00:05:31,020
سنغادر بعد دقيقتان فرانكي

40
00:05:31,854 --> 00:05:34,231
لا تاكلي هكذا,هيا

41
00:05:34,774 --> 00:05:37,568
اذا كنت ستاكلين هكذا ,فالافطار  قد
انتهى

42
00:05:37,568 --> 00:05:40,988
كلا,ابي من فعلها-
اعلم ان اباك من فعل ذلك,هيا يا صغيرة-

43
00:05:40,988 --> 00:05:45,242
انا من فعل ذل
ك- ابي لقد وضعتني في المشاكل- انا اسف-

44
00:05:45,242 --> 00:05:47,578
هيا بنا
لقد تأخرنا

45
00:05:48,829 --> 00:05:50,748
هل تريدين ارتداء هذا؟

46
00:05:51,081 --> 00:05:54,501
نعم-
حسناً, ولكن عليك ان تكوني سريعة,مستعدة؟-

47
00:06:03,344 --> 00:06:06,764
ستنجحين,لقد اكملت و بثمان ثوان فقط

48
00:06:12,269 --> 00:06:14,813
اوه,امك نست هذه

49
00:06:14,813 --> 00:06:17,816
هل ستكونين جيدة مع الانسة
اليكس يا فرانكي؟

50
00:06:17,816 --> 00:06:19,985
هل تعديني؟

51
00:06:19,985 --> 00:06:23,363
حسنا,انا احبك بجنون-
انا احبك بجنون-

52
00:06:23,363 --> 00:06:29,244
حقاً,لاني احبك بجنوووووون-
حسناً,علينا الذهاب,سنتأخر-

53
00:06:29,244 --> 00:06:32,748
اراك في الحفلة ابي

54
00:06:32,748 --> 00:06:36,084
ضعي حزام الامان يا سندي

55
00:06:36,376 --> 00:06:40,005
ضعي حزام الامان يا سندي-
سافعل-

56
00:06:40,005 --> 00:06:44,342
ارجوك ضعي حزام الامان,الطرقات
غير امينة

57
00:06:44,885 --> 00:06:49,097
انتبهي لهذا الجل,انتبهي لهذا
الاحمق

58
00:06:49,097 --> 00:06:53,059
اللعنة عليك,لما لا تبطئ قليلاً
ايها الغبي الاحمق

59
00:06:53,059 --> 00:06:54,060
احمق

60
00:06:55,812 --> 00:06:58,148
سوف تقتل احدهم ايها النذل

61
00:07:07,574 --> 00:07:10,619
ها انت ذا-
مرحباً-

62
00:07:10,619 --> 00:07:15,081
اسفة,لقد قاربت على الانتهاء-
هل يمكننا التحدث لبرهة؟

63
00:07:15,081 --> 00:07:19,294
اكيد-
هل ناقشت الموضوع مع عائلتك بعد؟-

64
00:07:20,211 --> 00:07:24,841
لا...اعني...ساتكلم معهم-
لا بأس-

65
00:07:24,841 --> 00:07:27,510
لا اريد الضغط عليك,و لكنها فرصة
جيدة كما تعلمين

66
00:07:27,510 --> 00:07:29,888
ساعلم بالتاكيد يوم الاثنين

67
00:07:29,888 --> 00:07:31,598
الاثنين,حسناً,اريد ان تكون
احسن ممرضة معي هناك

68
00:07:31,598 --> 00:07:35,560
هل هذا طفلك الاول؟-
نعم,انا متحمسة جداً-

69
00:07:35,560 --> 00:07:41,107
هل تعرفين جنس طفلك؟ كل
ا- هل تريدين معرفة ذلك او تريدينها مفاجأة؟

70
00:07:41,107 --> 00:07:45,278
نريد معرفة ذلك-
اتفهم,الطفل مفاجاة بحد ذاته,لنرى-

71
00:07:45,278 --> 00:07:48,114
انها فتاة

72
00:07:48,865 --> 00:07:51,868
هل هذا خبر جيد؟-
انه خبر عظيم-

73
00:10:22,809 --> 00:10:24,644
ما الخطب؟

74
00:10:26,938 --> 00:10:29,691
لقد وجدت ميجن

75
00:10:42,620 --> 00:10:46,207
كم مرة اخبرتك ان تغلقي
البوابة اللعينة؟

76
00:10:59,262 --> 00:11:01,014
هائل

77
00:11:08,354 --> 00:11:12,942
عندي فكرة,ما رأيك بزيارة جدك اليوم؟-
نعععم-

78
00:11:14,902 --> 00:11:17,697
هل عثرت على ميجن؟

79
00:11:20,575 --> 00:11:21,325
كلا

80
00:11:22,743 --> 00:11:27,665
ولكني اعتقد انها ربما انتقلت الى هوليود
و اصبحت واحدة من كلاب الافلام هناك

81
00:11:29,041 --> 00:11:33,296
هل تعتقدين هذا؟ بأنها انتقلت الى هوليود
لتصبح كلبة افلام هناك؟

82
00:11:33,879 --> 00:11:36,590
ان لديها تلك الميزة لتكون ممثلة
الا تعتقدين ذلك؟

83
00:11:36,590 --> 00:11:39,093
ربما هذا ما حصل

84
00:11:55,526 --> 00:11:58,487
اهلاً حبيبتي,كيف حالك؟
انظري ما لدي لك

85
00:12:07,162 --> 00:12:11,000
هل ستاتي؟-
لا استطيع التدخين قرب انبوبة الاوكسجين-

86
00:12:20,968 --> 00:12:24,638
اذهبي و ودعي اباك فلن تريه حتى الغد
انتبهي للماء

87
00:12:24,847 --> 00:12:27,182
اذهبي,الطريق سالكة الان

88
00:12:27,182 --> 00:12:30,018
الى اللقاء ابي-
الى اللقاء صغيرتي-

89
00:12:33,522 --> 00:12:37,526
انا احبك-انا احبك
استمتعي بوقتك-حسناً

90
00:12:38,318 --> 00:12:42,698
تعرفين ما تفعلي عندما يشخر جدك؟-
اغطي فمه و اغلق انفه-

91
00:12:42,698 --> 00:12:48,161
هذه هي فتاتي,استمتعي بوقتك-
اجري لامك,هيا-

92
00:12:48,161 --> 00:12:50,622
هيا يا صغيرتي
بامكانك فعلها

93
00:12:50,622 --> 00:12:53,583
كان هذا رائعاً
كان هذا رائعاً

94
00:12:54,960 --> 00:12:57,587
لنذهب للداخل

95
00:12:57,587 --> 00:13:01,049
اذاً ما خطبه؟هل تشاجرتما مجدداً؟-
سنتكلم بالموضوع لاحقاً-

96
00:13:01,049 --> 00:13:04,302
لما لا يأتي ابي؟-
لا اعلم-

97
00:13:27,033 --> 00:13:29,786
السيد بيناتي,سعيد بلقائك-
تفضل بالجلوس-

98
00:13:29,786 --> 00:13:33,790
اي نوع من الاعمال تريد ان تزاول؟
سائق,مساعد ,معلب؟

99
00:13:33,790 --> 00:13:36,084
اي عمل يستحق الدفع

100
00:13:36,084 --> 00:13:39,629
هل لديك اي خبرة؟- اكيد-
اين كنت تعمل؟-

101
00:13:39,629 --> 00:13:43,675
لقد...ساعدت بعض الناس على الانتقال
من قبل,هل تعني ما هو عملي؟

102
00:13:43,675 --> 00:13:46,052
ولكنك لم تعمل لدى شركة نقل؟-
كلا-

103
00:13:46,052 --> 00:13:51,057
اعتقد ان هذا يعني بدون خبرة,من اين انت؟-
فلوريدا-

104
00:13:51,057 --> 00:13:53,768
و كم مضى عليك هنا؟-
سنتان-

105
00:13:53,768 --> 00:13:56,020
و اين تسكن؟-
في بروكلين-

106
00:13:56,020 --> 00:13:59,107
هل بامكانك المجئ كل يوم؟-نعم بامكاني-
ساحتاجك هنا الساعه 7 صباحاً-

107
00:13:59,107 --> 00:14:03,111
ساكون هنا-
مستعد,هيا-

108
00:14:03,111 --> 00:14:06,155
انت رجل وسط رجال,لا يوجد
شاذين هنا

109
00:14:09,033 --> 00:14:10,785
انحني يا بني,انحني

110
00:14:14,122 --> 00:14:17,917
لا تهتم, انت لست محترفاً بعد

111
00:14:19,210 --> 00:14:23,047
كيف تتعرف بالفتيات؟-
اذهب لهن مباشرةو اخبرهن بما في عقلي-

112
00:14:23,047 --> 00:14:27,301
هو يزمر بوق السيارة-
انا اخرج من الشاحنة و اتكلم-

113
00:14:27,301 --> 00:14:31,555
او يصيح,مثلاً"برق الشوكالاتا"ة

114
00:14:33,224 --> 00:14:36,686
اتعلم شيئاً؟اعتقد ان الرجال اكثر
رومانسية من النساء

115
00:14:36,686 --> 00:14:40,940
عندما نتزوخ فأننا نتزوج فتاة واحدة,
...دائماً نقاوم حتى نلتقي

116
00:14:40,940 --> 00:14:44,777
بتلك الفتاة و نعتقد اننا سنكون اغبياء اذا
لم نتزوجها,لانها رائعة

117
00:14:44,777 --> 00:14:49,990
و لكن يبدو ان الفتيات يفكرن بانتقاء افضل
الخيارات او شيئاً من هذا القبيل

118
00:14:49,990 --> 00:14:53,285
"اعرف بعض المتزوجات الواتي يرددن
"انه يملك عملاً جيدا

119
00:14:53,285 --> 00:14:56,330
اعني انهن يقضين حياتهن بالبحث عن
امير جذاب ثم ينتهي بهن الامر

120
00:14:56,330 --> 00:15:00,501
بالزواج من رجل لديه وظيفة جيدة
و يبقى دائماً معهن

121
00:15:00,501 --> 00:15:04,630
خذ حصتك و اذهب للبيت,ليلة سعيدة-
شكراً جيمي-

122
00:15:40,123 --> 00:15:40,958
when you get old?

123
00:15:45,170 --> 00:15:48,215
سيستغرق ذلك وقتاً طويلاً,على الاقل
خمسين سنة

124
00:15:49,216 --> 00:15:54,346
يبدو كانها الحرب العالمية الثالثة هنا-
...ضع كل اغراض المطبخ في صناديق

125
00:15:54,346 --> 00:15:58,850
كل الاشياء فوق باكياس,نحملها للشاحنة
و نذهب بها لبنسلفانيا و نعود الليلة

126
00:16:33,927 --> 00:16:36,638
هذه غرفة صغيرة هنا

127
00:16:38,807 --> 00:16:42,102
كيف سيكفي المكان لكل الاغراض؟
لن يكفي على الاكثر,فابدأ بتفكيك

128
00:16:42,102 --> 00:16:45,897
الاثاث,انا ساجلب الصناديق و انت
تخرج الاشياء و تضعها في الاماكن

129
00:16:45,897 --> 00:16:49,067
اضغط الصناديق و سناخذها خارجاً-
ماذا عن باقي الاغراض

130
00:16:49,067 --> 00:16:51,194
هذه ليست مشكلتنا

131
00:17:12,590 --> 00:17:15,176
هيا استعجل,علينا الذهاب
علينا الذهاب

132
00:17:17,637 --> 00:17:21,057
لا افهم ما تحاول قوله-
علينا الذهاب-

133
00:17:21,057 --> 00:17:23,935
علينا الذهاب

134
00:17:23,935 --> 00:17:27,021
لدينا عمل آخر لننجزه
علينا الذهاب

135
00:17:28,606 --> 00:17:32,818
هل انت مستعد للمغادرة؟
دعني اعطيك اجرك

136
00:17:32,818 --> 00:17:37,865
مئة و عشرة و عشرين جزء من
بقشيشك

137
00:17:37,865 --> 00:17:41,243
دعنا نذهب,امامنا رحلة ساعتان
لنصل للمدينة

138
00:17:42,870 --> 00:17:44,121
والتر

139
00:17:46,791 --> 00:17:47,625
لا تغضب

140
00:17:49,293 --> 00:17:52,171
لقد اخرجت بعض اغراضك,آمل ان
لا تكون لديك مشكلة بهذا

141
00:17:52,171 --> 00:17:56,926
هل تريد الدخول ماشيأ؟انت لا تريد الدخول
بهذا الكرسي,انه بيتك الجديد

142
00:17:57,176 --> 00:18:00,179
لقد علقت زيّك,آمل ان لا يزعجك
هذا

143
00:18:00,179 --> 00:18:03,015
انا فقط انيقة جداً

144
00:18:07,728 --> 00:18:10,981
لاحظت بان لديك الكثير من المداليات
لذا قمت بتعليقهم على الحائط

145
00:18:10,981 --> 00:18:14,777
اذا لم تعجبك,بمكانك انزالهم,انه فقط
شريط لاصق

146
00:18:15,319 --> 00:18:17,821
هل تريد الجلوس على الكرسي؟

147
00:18:19,114 --> 00:18:21,867
دعني ازيح هذا عن طريقك

148
00:18:23,744 --> 00:18:25,287
انت جيد؟

149
00:18:25,287 --> 00:18:28,957
علي الذهاب يا والتر او ساقع بالمشاكل,و لكن
دعني اريك بعض الاشياء

150
00:18:28,957 --> 00:18:33,337
هذا حذائك,انظر-
هيا داين,علينا الذهاب-حسناً-

151
00:18:33,337 --> 00:18:35,881
سالقاك في الشاحنة-
حسناً-

152
00:18:36,507 --> 00:18:39,551
و..انه ليس مديري,للعلم

153
00:18:39,968 --> 00:18:44,473
كل اغراضك هنا,هذه بناطيلك
قمصانك,كنزاتك

154
00:18:44,473 --> 00:18:48,060
هل هذه زوجتك والتر؟

155
00:18:49,478 --> 00:18:52,731
كانت امرأة جميلة

156
00:18:52,731 --> 00:18:55,317
حسناً...تشرفت بمعرفتك

157
00:18:56,485 --> 00:18:59,029
شكراً-
حظ سعيد لك هنا-

158
00:19:01,031 --> 00:19:03,283
اراك لاحقاً

159
00:19:35,982 --> 00:19:37,859
انا اسفة

160
00:19:42,739 --> 00:19:45,784
لا تتأسفي حبيبتي

161
00:19:48,078 --> 00:19:48,787
اللعنة

162
00:19:50,872 --> 00:19:53,500
انا فقط متعب

163
00:20:00,298 --> 00:20:02,759
فقط متعب جداً

164
00:20:03,009 --> 00:20:05,219
هيا بنا

165
00:20:12,143 --> 00:20:14,228
انثوي كثيراً؟

166
00:20:17,106 --> 00:20:17,857
نعم

167
00:20:21,027 --> 00:20:28,034
حسناً,اعتقد اننا نحتاج ان..ربما
وضع بطانية دافئة هناك

168
00:20:28,034 --> 00:20:31,329
هل تعتقدين انها فكرة جيدة؟-
نعم,لنأتي بألبطانية-

169
00:20:48,638 --> 00:20:52,850
هل يمكنك اخذ النفايات خارجاً؟
...نعم,هل تذكرين اين وضعنا

170
00:20:55,603 --> 00:20:56,687
عندي فكرة

171
00:21:00,900 --> 00:21:01,609
الو

172
00:21:03,319 --> 00:21:09,617
اتصل لارى اذا كان بامكاني حجز غرفة
الليلة؟لدي بطاقة هدية

173
00:21:09,617 --> 00:21:14,997
ما هي الخيارات؟
لديهم جناح عشاق منعزل

174
00:21:16,123 --> 00:21:20,294
انا لن اذهب لفندق جنسي رخيص
لدي عمل غداً

175
00:21:20,294 --> 00:21:25,341
ماذا بعد؟ لديهم غرفة كاملة الخدمات,
هل يمكنك البقاء على الخط؟

176
00:21:25,341 --> 00:21:28,302
حبيبتي,هل يمكنك اتخاذ قرار؟-
لدي عمل غداً, لا استطيع الذهاب-

177
00:21:28,302 --> 00:21:32,264
اسمعيني يا حبيبتي للحظة,
ابقى على الخط رجاءاً

178
00:21:32,264 --> 00:21:35,851
اسمعيني للحظة,هل يمكنك التوقف
عن التنظيف لبرهة؟.

179
00:21:36,977 --> 00:21:40,481
انا اطلب منك,ارجوك

180
00:21:41,023 --> 00:21:43,567
دعينا نذهب خارجاً
علينا الذهاب خارجاً

181
00:21:44,902 --> 00:21:47,696
علينا الخروج من هذا المنزل

182
00:21:47,696 --> 00:21:51,116
دعينا نذهب لاحتساء الشراب و
ممارسة الجنس

183
00:21:53,493 --> 00:21:56,914
الان,هل تريدين الجناح المنعزل؟

184
00:21:57,247 --> 00:22:03,170
او تريدين الغرفة مع الخدمات؟
قرري يا حبيبتي ارجوك

185
00:22:03,170 --> 00:22:08,008
لا اريد صعود السيارة عند السابعة و
النصف و القيادة لساعتان

186
00:22:08,008 --> 00:22:10,510
حسناً,انا سأقرر..الغرفة
مع الخدمات

187
00:22:12,220 --> 00:22:12,929
لاثنين

188
00:22:16,558 --> 00:22:17,642
انت مجنون

189
00:22:21,229 --> 00:22:23,273
شكراً

190
00:22:29,112 --> 00:22:32,699
جهزي الحقائب حبيبتي, نحن ذاهبان
الى المزايا و الخدمات

191
00:22:45,211 --> 00:22:47,589
هل هذه سندي هيلر؟

192
00:22:48,757 --> 00:22:52,761
بوبي اونتاريو-
كيف حالك؟-

193
00:22:53,511 --> 00:22:59,017
انا بخير,كيف حالك؟-
انا...ما زلت بخير-

194
00:23:01,144 --> 00:23:03,605
لقد مضى وقت طويل

195
00:23:08,109 --> 00:23:12,780
ماذا عنك؟-
هنا,بقيت هنا و لم اغادر هنا مطلقاً-

196
00:23:14,157 --> 00:23:16,117
هنا جيد,هنا جيد

197
00:23:17,160 --> 00:23:21,539
متزوجة؟-نعم-
انه رجل محظوظ

198
00:23:22,290 --> 00:23:24,959
هل انت مخلصة له؟

199
00:23:27,920 --> 00:23:33,092
هذا سؤال غريب تسأله لشخص
لم تراه منذ فترة طويلة

200
00:23:34,177 --> 00:23:40,850
نعم-نعم مخلصة ام نعم-
نعم انا مخلصة له-

201
00:23:42,518 --> 00:23:46,230
لماذا تنظر الي هكذا؟

202
00:23:46,772 --> 00:23:50,568
انا لا انظر لك هكذا-
حسناً-

203
00:24:02,955 --> 00:24:04,749
هيا لنذهب

204
00:24:15,259 --> 00:24:17,970
بما تفكرين؟

205
00:24:19,805 --> 00:24:22,182
ماذا يجول في ذهنك؟

206
00:24:26,020 --> 00:24:29,815
انت لن تحزر من رأيت في متجر
الكحول اليوم؟

207
00:24:30,149 --> 00:24:32,901
ريتشارد كريجو؟

208
00:24:32,901 --> 00:24:36,113
كلا ولكن كان تخميناً جيداً

209
00:24:36,113 --> 00:24:39,074
جون بون جوفي؟

210
00:24:39,074 --> 00:24:41,618
بوبي اونتاريو

211
00:24:54,965 --> 00:25:00,929
ماذا كان يفعل هناك بحق السماء؟-
لا اعلم ,يشتري الكحول ربما-

212
00:25:04,224 --> 00:25:05,058
يا الهي

213
00:25:06,226 --> 00:25:08,895
و لماذا تخبريني هذا الان فقط؟--
لاني اخبرك بهذا الان-

214
00:25:08,895 --> 00:25:14,067
لما لم تخبريني عندما كنا هناك؟-
لا اعلم ,كنت مرتبكة,انا اخبرك الان-

215
00:25:14,067 --> 00:25:21,199
هل تكلمت معه؟-
كلا..اعني فقط كيف حالك,الى اللقاء-

216
00:25:21,199 --> 00:25:24,536
كيف حالك؟؟- نعم لقد سألني هذا-
و انت اجبته؟-

217
00:25:24,536 --> 00:25:28,206
لم ارد ذلك لكنا كنا في نفس
المتجر وكنا

218
00:25:28,206 --> 00:25:31,626
نتبضع في نفس الوقت

219
00:25:33,461 --> 00:25:38,258
اتمنى انك رأيته,ماكنت قد شعرت
بسوء الان,انه سمين

220
00:25:38,258 --> 00:25:42,178
لماذا قد اهتم؟-لااعلم-
لما قد اهتم اذا كان سميناً او لا؟-

221
00:25:44,764 --> 00:25:48,476
وماذا يعني هذا؟يجعلني اشعر بتحسن؟-
لا أعلم,ربما لأنه فاشل-

222
00:25:50,186 --> 00:25:55,692
وما علاقتي بهذا؟اذا كان بديناً او فاشلاً
او لا,لما قد اهتم؟

223
00:25:55,692 --> 00:26:01,072
ماذا؟-
لما تقولين كونه بدين سيجعلني اشعر بتحسن-

224
00:26:03,032 --> 00:26:07,537
اذاً ماذا لو كان بهيئة جيدة؟ ألن يجعلني
ذلك اشعر بتحسن؟

225
00:26:07,537 --> 00:26:13,668
لقد قلت الشيء الخاطئ,كنت مرتبكة-
ماذا تعنين انك كنت مرتبكة؟-

226
00:26:15,295 --> 00:26:19,007
اشعر بغرابة لانك تشعر بغرابة-
انت مرتبكة لأني اشعر بغرابة,ما يعني هذا-

227
00:26:19,215 --> 00:26:23,511
نعم ,اشعر اني قلت شيء خاطئ
اشعر اني ما كان يجب ان اقول شيئاً

228
00:26:24,262 --> 00:26:27,056
حقاً؟ هل هذا احد الخيارات؟

229
00:26:27,515 --> 00:26:32,937
لقد التقيت بوبي اونتيرو وكان خياراً
ان لا تخبريني

230
00:26:32,937 --> 00:26:37,233
انت متضايق وانا ضايقتك, انا اسفة
لقد قلت الشيء الخاطئ

231
00:26:37,942 --> 00:26:41,612
حبيتي,افعلي ماتشائين

232
00:26:42,947 --> 00:26:43,948
حسنا

233
00:26:48,160 --> 00:26:50,204
انا اسفة

234
00:26:58,254 --> 00:26:59,005
اللعنة

235
00:27:02,216 --> 00:27:05,344
ماذا تفعلين؟-
اريد ان اقضي حاجتي-

236
00:27:05,636 --> 00:27:10,141
اين؟في منزل ذاك الرجل؟-
اللعنة عليك -اللعنة عليّ-

237
00:28:33,098 --> 00:28:33,598
مرحبا -
ماذا تفعلين؟-

238
00:28:36,643 --> 00:28:38,186
بحث-
حقا؟بحث؟-

239
00:28:42,774 --> 00:28:48,071
أيفترض ان تكوني مشلولة؟

240
00:28:48,071 --> 00:28:52,701
المشلول لا يستطيع استخدام
يديه, انا مقعدة

241
00:28:52,909 --> 00:28:53,910
حقا؟

242
00:28:57,914 --> 00:28:58,665
مرحبا

243
00:29:01,960 --> 00:29:05,338
لما عليك التصرف كغريبي الاطوار
طوال الوقت؟

244
00:29:07,006 --> 00:29:09,342
تعالي هنا-
لا استطيع-

245
00:29:10,135 --> 00:29:15,557
اعلم انك تريدين هذا-
عليّ الذهاب لأخذ جدتي-

246
00:29:16,850 --> 00:29:19,852
جئت فقط لألقي التحية

247
00:29:23,106 --> 00:29:25,817
سأتصل بك لاحقا-
نعم ..نعم

248
00:29:27,819 --> 00:29:31,072
اعتقدت انه ابوك-
انه نحن فقط-

249
00:29:31,072 --> 00:29:35,910
كيف كان دار التجميل؟-
جميل , جميل حقا-

250
00:29:37,286 --> 00:29:40,540
كيف كان شعورك عندما
وقعت في الحب؟

251
00:29:45,878 --> 00:29:47,839
اه يا عزيزتي

252
00:29:49,090 --> 00:29:54,470
لا اعتقد اني وجدت الحب-
حتي مع جدي؟-

253
00:29:55,137 --> 00:29:57,848
ربما قليلاًفي البداية

254
00:30:01,269 --> 00:30:07,733
لم يكن لي أي اعتبار لي كشخص
عليك الحذر من هذا

255
00:30:07,733 --> 00:30:12,738
عليك ان تكوني حذرةبان الشخص
الذي تقعين في حبه

256
00:30:13,572 --> 00:30:16,992
يستحق الحب منك

257
00:30:17,451 --> 00:30:21,247
لا أريد ابدا ان اكون كوالديّ

258
00:30:21,247 --> 00:30:23,833
اعلم انهم قد كانوا في الحب
يوما ما, أليس كذلك؟

259
00:30:23,833 --> 00:30:27,545
هل نفذ حبهم كله قبل ان آتيظ

260
00:30:27,545 --> 00:30:30,339
هل من المفروض ان نأكل
هذه القمامة؟

261
00:30:35,052 --> 00:30:39,098
انا اسفة, هل تريدني ان اعد لك
بعض البيض؟

262
00:30:41,475 --> 00:30:45,938
كلا ,اريدك ان تستمتعي بعشائك
اللعين

263
00:30:48,232 --> 00:30:49,566
كيف تثقين بمشاعرك

264
00:30:49,566 --> 00:30:53,195
عندما تختفي هكذا

265
00:30:53,862 --> 00:30:59,326
اعتقد ان الطريقة الوحيدة لتعرفي
هي ان تجربي الشعور

266
00:31:01,328 --> 00:31:03,914
انت فتاة طيبة سندي

267
00:31:04,623 --> 00:31:08,335
اعتقد ان لديك الحق بقول
نعم انا اثق

268
00:31:08,669 --> 00:31:11,463
انا اثق بنفسي

269
00:31:41,952 --> 00:31:43,912
ماذا؟

270
00:31:44,246 --> 00:31:46,873
ماذا ماذا؟

271
00:31:46,873 --> 00:31:48,124
اللعنة

272
00:31:52,545 --> 00:31:53,296
اللعنة

273
00:32:33,169 --> 00:32:34,879
بطريقة ما هي لم ترد الاعتراف له
انها متعبة من كل الناس

274
00:32:34,879 --> 00:32:38,966
الذين يريدون الاهتمام بها

275
00:32:39,550 --> 00:32:43,179
هو لمس خدةا برقة,و
مداعبة

276
00:32:43,596 --> 00:32:47,475
قلبها كان يدق بعنف,من المؤكد
انه سمعه

277
00:32:47,475 --> 00:32:50,478
يديك للاعلى-
سرح شعرها للخلف-

278
00:32:50,478 --> 00:32:53,773
لمسة اصابعه ترسل امواج من
الصحوة داخلها

279
00:32:53,773 --> 00:32:58,319
كان على وشك تقبيلها,هذا ما تريده هي,
اليس كذلك؟

280
00:32:58,319 --> 00:33:03,115
اذن لماذا تشعر كما لو ان رجفتها من طيف
ما قد يحدث ممكن ان تنقلب في لحظة؟

281
00:33:03,115 --> 00:33:07,244
ثم وجدت شفتاه شفتاها مما جعلها
تتوقف عن التفكير نهائياً

282
00:33:07,244 --> 00:33:13,125
احاسيس فقط,شعور الخدر من القبلة,و
يديه القويتان حولها

283
00:33:14,794 --> 00:33:19,840
دقات قلبه المنتظمة تحت يدها,عندما
انطوت بين يديه

284
00:33:19,840 --> 00:33:25,012
هناك حفرة, وهي واقعة رأساً على قدم,
واقعة في حبه.الفصل 11

285
00:33:25,012 --> 00:33:26,097
مرحبا-
مرحبا-

286
00:33:31,769 --> 00:33:33,896
اريد سيجارة

287
00:33:33,896 --> 00:33:38,734
لا جدتي انه وقت النوم,انت في السرير
لا تستطيعين التدخين الان

288
00:33:38,734 --> 00:33:43,697
اترغبين ان اكمل القراءة او تريدين النوم؟-
اريد التدخين-

289
00:33:57,336 --> 00:33:58,128
عظيم,اراك لاحقاً

290
00:34:18,065 --> 00:34:19,316
المعذرة

291
00:34:20,067 --> 00:34:23,528
هل يمكنني التحدث اليك للحظة؟-
لماذا؟-

292
00:34:23,528 --> 00:34:26,740
تعتقدين اني اسرق النقود
اليس كذلك؟-كلا-

293
00:34:26,740 --> 00:34:32,954
لقد سرقت نقودا من قبل و اعرف
ما الشعور حين يمسك بي

294
00:34:32,954 --> 00:34:36,917
وهذا ما احس الان,انا لدي عمل

295
00:34:36,917 --> 00:34:39,795
هذا هو عملي-
حسنا,لقد فهمت-

296
00:34:39,795 --> 00:34:44,758
انا اكسب نقود,لاخذ الفتيات خارجا في موعد-
حسناً-

297
00:34:46,635 --> 00:34:50,764
فقط لمعلوماتك-
من الجيد اني عرفت-

298
00:34:54,643 --> 00:34:57,687
ما اسمك؟-
اذهب من هنا-

299
00:34:57,687 --> 00:35:00,982
اذهب من هنا؟هذا اسم غريب

300
00:35:00,982 --> 00:35:03,526
انتظري لحظة

301
00:35:04,861 --> 00:35:08,656
اريد اعطائك شيئاً

302
00:35:08,656 --> 00:35:14,954
هذه بطاقتي,لا املك هاتفا او
رقم هاتف

303
00:35:15,205 --> 00:35:19,083
و لكن اذا اتصلت على هذا الرقم
و سألت عني

304
00:35:19,083 --> 00:35:23,463
سيخروني انك اتصلتي-
جيد-

305
00:35:23,463 --> 00:35:26,466
ماذا ساقول لهم اسم المتصل سيكون؟

306
00:35:44,901 --> 00:35:47,111
اين نحن؟

307
00:35:49,530 --> 00:35:52,325
داخل مهبل انسان آلي

308
00:35:58,873 --> 00:36:02,752
هل هذه الغرفة الوحيدة لديهم؟

309
00:36:02,752 --> 00:36:05,671
لقد اخبرتك لديهم الغرفة المنعزلة
او هذه

310
00:36:05,671 --> 00:36:09,926
هل تريديني ان احاول الحصول على المنعزلة؟-
سأعد الشراب-

311
00:36:15,181 --> 00:36:17,683
لا توجد نوافذ

312
00:36:18,934 --> 00:36:20,936
سرير جيد

313
00:36:22,063 --> 00:36:23,898
تفقدي هذا

314
00:36:26,776 --> 00:36:29,153
السرير يستدير

315
00:36:29,153 --> 00:36:31,280
هل رأيتي هذا؟

316
00:36:37,286 --> 00:36:39,997
انظري اليّ

317
00:36:39,997 --> 00:36:42,833
لا اعتقد ان هناك ثلاجة

318
00:36:48,047 --> 00:36:51,050
هكذا يضحكون في المستقبل,مثل هذه

319
00:36:56,472 --> 00:37:01,268
اعتقدت ان الهدف من المجئ هنا هو
قضاء ليلة من غير اطفال

320
00:37:04,188 --> 00:37:06,982
الو,نعم انتظري

321
00:37:08,108 --> 00:37:11,820
هذه امك يا حبيبتي تريد التحدث اليك

322
00:37:13,030 --> 00:37:16,283
مرحبا ماما-
مرحبا عزيزتي-

323
00:37:18,160 --> 00:37:23,665
حسناً,لا تنسي ان تذهبي للحمام
قبل ان تنامي

324
00:37:24,791 --> 00:37:27,002
الى اللقاء,احبك

325
00:37:27,336 --> 00:37:31,256
فرانكي,هكذا يضحكون في المستقبل

326
00:37:35,302 --> 00:37:36,053
جربيها

327
00:37:40,724 --> 00:37:43,518
هل انت من يصفر فرانكي؟

328
00:37:45,520 --> 00:37:47,105
فرانكي

329
00:38:04,956 --> 00:38:09,002
احبك بجنون,علي الذهاب
قبلة..قبلة

330
00:38:09,919 --> 00:38:11,504
مع السلامة

331
00:38:19,721 --> 00:38:21,514
ماذا تفعلين؟

332
00:38:24,309 --> 00:38:25,268
ماذا يبدو اني افعل؟

333
00:38:33,818 --> 00:38:38,072
تتبللين و تتعرين,ساطلب طعاما,هل تريدين؟-
انت تعرف ما ساطلب-

334
00:38:39,449 --> 00:38:41,701
هل يمكنك غلق الباب

335
00:39:04,807 --> 00:39:10,897
ماذا تفعل؟
ماذا يبدو اني افعل؟-

336
00:40:09,246 --> 00:40:10,080
كفى

337
00:40:54,958 --> 00:40:57,169
ما الذي يجعلك عاضباً؟-

338
00:40:58,003 --> 00:40:59,921
لا اعلم,لا اعلم ماذا؟

339
00:41:03,216 --> 00:41:06,720
هل تريد شراباً-
نعم ارجوك-

340
00:43:08,966 --> 00:43:13,887
كيف حالك؟-بخير سكراً-
سعيد بمعرفتك ايتها الجدة-

341
00:43:14,763 --> 00:43:18,934
سيندي,هل يمكننا التحدث قليلاً رجاءاً؟

342
00:43:18,934 --> 00:43:22,229
لا اريد التحدث اليك بعد الان-
لديك حفيدة رائعة ايتها الجدة-

343
00:43:22,229 --> 00:43:25,023
انا متأكدة من هذا-
انها مذهلة-

344
00:43:25,023 --> 00:43:28,318
لقد جلبت هذه لك سيندي
ارجوك خذيها

345
00:43:29,570 --> 00:43:35,200
اعطني فقط خمس دقائق سندي,هذه
سخافة انت حتى لا تكلمينني

346
00:43:35,826 --> 00:43:38,120
هيا سيندي

347
00:43:39,246 --> 00:43:42,082
انا احاول الاعتذار و انت
تتصرفين كسافلة معي

348
00:43:47,045 --> 00:43:49,631
لا اعلم,اشعر ان علي التوقف

349
00:43:49,631 --> 00:43:53,468
عن التفكير بالامر
لكني لا استطيع

350
00:43:53,802 --> 00:43:56,721
ربما بسبب الافلام الكثيرة التي
شاهدتها

351
00:43:56,721 --> 00:44:00,809
احب المشهد الاول
اي اتصال لي-كلا-

352
00:44:01,560 --> 00:44:04,813
شكراً
ما رأيك بالحب من اول نظرة؟

353
00:44:04,813 --> 00:44:07,816
هل تعتقد ان بامكانك حب احدهم
فقط من النظر اليه؟

354
00:44:07,816 --> 00:44:10,735
ولكن الامر هو اني احسست اني
اعرفها يا رجل

355
00:44:10,735 --> 00:44:16,241
هل احسست بهذا من قبل؟-
الاحساس انك تعرفها من قبل-

356
00:44:16,241 --> 00:44:22,539
انه شعور, ولكنك في الحقيقة لا
تعرفها

357
00:44:24,165 --> 00:44:28,086
نعم انا لا اعرفها-
نعم-

358
00:44:30,588 --> 00:44:33,133
و لكني احسست اني اعرفها

359
00:44:33,133 --> 00:44:38,847
اذا جبنت قليلا فان الجنون سيملأ رأسك

360
00:44:38,847 --> 00:44:42,559
الموضوع قد ملأ رأسي-
نعم,كثيراً-

361
00:44:44,644 --> 00:44:49,524
انت تعرف اين تسكن,اليس كذلك؟-
كلا,كانت في زيارة لجدتها-

362
00:44:49,524 --> 00:44:54,946
اذاً لما لا تذهب الى الجدة و تسالها
عن عنوانها

363
00:44:54,946 --> 00:44:57,615
علي الذهاب هناك,صح؟-
نعم-

364
00:44:57,615 --> 00:45:01,786
اذا كنت معجب بها-
انها تبدو مختلفة-

365
00:45:01,786 --> 00:45:04,539
انتظر,مختلفة كيف؟

366
00:45:06,124 --> 00:45:10,002
لا اعلم,فقط شعرت بهذا

367
00:45:11,546 --> 00:45:15,341
كانك تسمع اغنية و يتوجب عليك الرقص

368
00:45:48,874 --> 00:45:49,625
نعم

369
00:45:50,960 --> 00:45:56,090
هل تعلمين ما حل بوالتر؟-
من,والتر؟

370
00:45:56,841 --> 00:46:01,720
انه الرجل الذي انتقل مؤخراً هنا
قبل شهر تقريباً

371
00:46:02,304 --> 00:46:06,475
لا اعرف اي احد بهذا الاسم

372
00:46:13,107 --> 00:46:15,693
هل يمكنني سؤالك شيئا آخر؟

373
00:46:16,735 --> 00:46:21,698
ما قصة الفتاة التي كانت هنا
قبل شهر تقريباً

374
00:46:21,698 --> 00:46:25,035
الشقراء الشابة,لقد اعطيتها
بطاقتي و لكنها لم تتصل ابداً

375
00:46:25,035 --> 00:46:27,955
ما هو اسمها؟

376
00:46:27,955 --> 00:46:32,251
سيندي-
سيندي,اخبريها اني قلت مرحباً-

377
00:46:32,251 --> 00:46:34,127
حسناً,لم لا

378
00:46:42,636 --> 00:46:43,345
اللعنة

379
00:47:15,585 --> 00:47:19,798
هل يمكنني الجلوس هنا؟كل
المقاعد الاخرى محجوزة

380
00:47:23,134 --> 00:47:25,512
حسناً-
شكراً-

381
00:47:27,806 --> 00:47:30,558
لقد تكلمت للتو مع جدتك,هذا
يبدو غريباً,صح؟

382
00:47:31,476 --> 00:47:35,146
اجل-
حسناً,دعيني ارتب لك الاحداث-

383
00:47:35,146 --> 00:47:40,193
ذهبت لرؤية والتر الذي لم
يعد موجودا هناك

384
00:47:40,193 --> 00:47:42,612
لهذا السبب تكلمت معها

385
00:47:42,612 --> 00:47:44,948
اتعلمين ما حل بالسيد والتر؟

386
00:47:44,948 --> 00:47:47,617
نعم,اتعلم ما حل بالسيد والتر؟

387
00:47:47,617 --> 00:47:51,621
لا, انا لا اعلم ما حل بالسيد والتر

388
00:47:51,621 --> 00:47:53,790
ماذا حصل له؟

389
00:47:56,751 --> 00:48:02,882
هل عليك فعل هذا؟-
ماذا توقعت؟انه كبير في السن-

390
00:48:04,133 --> 00:48:08,304
هل تريد العيش هكذا؟-
تقصدين بدون منزل؟كلا لا اريد-

391
00:48:08,304 --> 00:48:11,974
و لكني لست بكبير في السن و
والتر كان غبياً بموته

392
00:48:11,974 --> 00:48:15,978
كان غبيا بموته؟-نعم-
و ماذا كنت ستفعل ايها الرجل الذكي؟-

393
00:48:15,978 --> 00:48:16,813
لا اموت

394
00:48:19,982 --> 00:48:23,653
هل ستموتين يوما ما؟-
بالتأكيد-

395
00:48:25,321 --> 00:48:28,032
ماذا قلت؟-
قلت من المؤكد-

396
00:48:28,032 --> 00:48:30,618
مع واحدة بتزمتك,هذا مؤكد

397
00:48:30,618 --> 00:48:33,746
لا تفعلي دلك,انه للفاشلين

398
00:48:33,746 --> 00:48:35,790
لا افعل ماذا؟

399
00:48:35,790 --> 00:48:38,084
ماذا ستفعل؟-
فقط لا افعل-

400
00:48:38,084 --> 00:48:42,213
ذهبت هناك لاعطيه هذه
اليست حميلة؟

401
00:48:42,755 --> 00:48:44,757
لقد وجدتها

402
00:48:45,341 --> 00:48:48,719
هل هذا هو؟
نعم, وزوجته,اليس وسيماً؟

403
00:48:48,719 --> 00:48:50,971
انظر كم هي جميلة

404
00:48:50,971 --> 00:48:53,474
اذاً على الاكثر هي مجنونة

405
00:48:55,226 --> 00:48:59,688
تجربتي تقول انه كلما زاد جمال الفتاة
كلما زاد جنونها

406
00:49:01,148 --> 00:49:04,235
و هذا يجعلك مجنونة المجانين

407
00:49:04,235 --> 00:49:07,863
غلى الاكثر انت مضطربة مجنونة

408
00:49:10,908 --> 00:49:16,580
انها ليست غلطتك,و لكن الكل
يعاملك بطريقة مختلفة

409
00:49:16,580 --> 00:49:20,292
مثلا انت تروين نكتة و الكل يضحك
حتى لو لم تكن مضحكة

410
00:49:20,292 --> 00:49:22,544
هذا سيجعلك مجنونة

411
00:49:22,544 --> 00:49:27,257
يعجبني كيف انك تمدح و تذم
الشخص بنفس الوقت

412
00:49:27,257 --> 00:49:30,803
بقياسات متساوية-
ما كانت الاهانة ف هذا؟-

413
00:49:30,803 --> 00:49:33,597
اني مجنونة و لست مرحة

414
00:49:34,097 --> 00:49:37,601
لا اعلم اذا لم تكوني مرحة
اروي لي نكتة

415
00:49:38,143 --> 00:49:42,147
اذاً,هناك معتدي على الاطفال و صبي
صغير يمشيان في الغابة

416
00:49:43,815 --> 00:49:49,863
المعتدي على الاطفال و الصبي
استمروا بالمشي اكثر و اكثر

417
00:49:51,323 --> 00:49:55,911
في الغابة,الصبي الصغير نظر الى
المعتدي الشاذ  و قال

418
00:49:55,911 --> 00:50:00,123
"لقد بدأت بالخوف ايها السيد"
المعتدي على الاطفال نظر اليه و قال

419
00:50:00,123 --> 00:50:03,543
تعتقد انك خائف ؟و انا من سيعود
كل الطريق من هنا لوحده

420
00:50:10,884 --> 00:50:13,637
لم تعتقد انها مضحكة؟

421
00:50:15,305 --> 00:50:19,142
كلا,انا اسف
ا

422
00:50:19,142 --> 00:50:21,686
انت تستمتعين مع جدتك,اليس كذلك؟

423
00:50:21,686 --> 00:50:24,314
نعم,هي تجعلني اضحك

424
00:50:24,940 --> 00:50:29,903
لا احد آخر يتكلم في عائلتي
و اذا تكلموا فانهم يصرخون

425
00:50:33,239 --> 00:50:36,159
انا لن اتزوج ابداً

426
00:50:36,868 --> 00:50:41,581
مدينتك هذه جميلة,هل تعجبك؟-
لا بأس بها-

427
00:50:41,956 --> 00:50:46,461
اين تريدين الذهاب؟-
اريد الذهاب بعيداً الى المدرسة-

428
00:50:46,836 --> 00:50:50,590
ماذا ستدرسين؟-
الطب-

429
00:50:52,008 --> 00:50:53,009
حقاً؟؟

430
00:50:53,009 --> 00:50:56,137
نعم حقاً-
اجل اجل-

431
00:50:56,137 --> 00:51:00,350
الفتيات اللواتي يبدون مثلك لا
يذهبن لدراسة الطب

432
00:51:00,350 --> 00:51:02,977
و ماذا ابدو مثل؟

433
00:51:03,561 --> 00:51:06,439
فتيات مثلك عارضات نموذجيات

434
00:51:06,814 --> 00:51:10,652
هل لديك اي مواهب؟-
تعني مواهب مدفونة؟-

435
00:51:13,571 --> 00:51:17,075
ةاشنطن,آدم,جفرسن,
مديسن,مزنرو,آدامز,

436
00:51:17,075 --> 00:51:21,120
جاكسن,فان بيرن,ادمس
تايلر ,بوك و تيلر’

437
00:51:21,579 --> 00:51:23,623
هؤلاء كل الرؤساء

438
00:51:23,623 --> 00:51:27,084
فيلمر بيرس بوخنان
لنكلن,جاكسن و هاينز

439
00:51:38,471 --> 00:51:41,182
فورد,كارتر,ريغان
كلنتون و بوش

440
00:51:47,563 --> 00:51:49,440
هذه كانت اغنية

441
00:51:51,901 --> 00:51:54,070
هل تعرفين الرقص؟

442
00:51:56,906 --> 00:52:00,034
تعرفين الرقص النقري؟-
هل تعرف كيف؟-كلا-

443
00:52:01,285 --> 00:52:03,913
حسناً,ساعزف اغنية و انت ترقصين

444
00:52:06,332 --> 00:52:07,082
حسناً

445
00:52:12,880 --> 00:52:14,840
تعالي هنا

446
00:52:15,341 --> 00:52:19,762
تعالي هنا.خلف القلب,امام القلب

447
00:52:22,056 --> 00:52:26,727
لا استطيع الغناء حقاً علي الغناء
بتهكم ختى استطيع الغناء,و بغباء

448
00:52:27,603 --> 00:52:29,646
حستاً-
حسناً-

449
00:53:12,063 --> 00:53:14,316
انت جيد حقيقةً

450
00:53:16,026 --> 00:53:19,112
رقص بطئ,رقص بطئ مع هذا الجزء

451
00:54:01,529 --> 00:54:05,658
هل ستأكلين هذا؟-
لما لا تفعل سيئاً؟-

452
00:54:08,286 --> 00:54:11,998
ماذا تعنين؟-
لا اعلم-

453
00:54:14,667 --> 00:54:20,506
ماذا يعني ان علي فعل شيئاً؟-
لا اعلم,هل تريد فعل سئ؟-

454
00:54:23,301 --> 00:54:28,681
مثل ماذا؟-
انت جيد بعمل الكثير و انت تعمل ما تريد-

455
00:54:28,681 --> 00:54:32,351
انت جيد بكل سئ تفعله,هل هناك
ما تود فعله؟

456
00:54:32,351 --> 00:54:36,230
من ماذا؟ من كوني زوجاً
من كوني اباً لفرانكي؟

457
00:54:36,230 --> 00:54:42,486
ما تريديني ان افعل؟في حلمك الذي انا فبه
جيد بما افعل,ما المفروض عمله؟

458
00:54:42,486 --> 00:54:46,324
انت جيد بالكثير من الاشياء
باستطاعتك عمل الكثير

459
00:54:46,324 --> 00:54:49,160
لديك القابلية-
لعمل ماذا؟-

460
00:54:49,160 --> 00:54:52,580
تستطيع الغناء,الرسم و تستطيع

461
00:54:54,540 --> 00:54:55,249
الرقص