1
00:00:01,407 --> 00:00:04,127
«لقـد إكتشـفوا حفـيد «دستوفسـكي

2
00:00:04,167 --> 00:00:07,126
«كان يعيش في «بيترسـبرج
ويعمل سـائقـًا للتـرام

3
00:00:07,167 --> 00:00:10,922
وقاموا بدعوته إلى مؤتمـر
«أدبـي في «المانيـا

4
00:00:10,967 --> 00:00:14,119
لأنه بالنسبة لهم رمزاً للأدب الروسي

5
00:00:14,167 --> 00:00:16,841
وهو لا يعرف أيّ شئ عن العجوز

6
00:00:16,887 --> 00:00:19,527
ولا يتحـدّث أيّة لغات أجنبيـة

7
00:00:20,087 --> 00:00:23,763
لا يعرف من الألمانية إلا كلمتين
«همـا «مرسيدس بنز

8
00:00:23,807 --> 00:00:28,040
لذلك سيذهب إلى هناك
مُعتقـداً بأنّه سـيحصل

9
00:00:28,087 --> 00:00:30,757
على «مرسيدس» جديدة
للمحاضرة في المؤتمـر

10
00:00:30,892 --> 00:00:31,915
هل سيحاضر هناك؟

11
00:00:32,167 --> 00:00:35,362
: لا، فقط سيظلّ يكـرّر
«مرسيدس بنز»، «مرسيدي بنز»

12
00:00:35,607 --> 00:00:38,253
ياله من فيلـم عظيـم         - أيّ فيلم -

13
00:00:38,353 --> 00:00:41,800
حـول «روسيا» والغـرب
وعدم فهم أحدهما الآخــر

14
00:00:42,086 --> 00:00:45,001
متى أقـيـم؟                 - في التسعينيات -

15
00:00:51,488 --> 00:01:07,034
<font color="#FFFF00">: ترجمـه لكــم</font>
<font color="#00FF00">«هـــانى إدريـــــــس»</font>
<font color="#ff0000">hany.edrees@gmail.com</font>

16
00:01:24,247 --> 00:01:26,125
حسنا، أنا لا أعرف

17
00:01:30,367 --> 00:01:33,883
إنّ البولنديين ينظّمونه في مصنع

18
00:01:34,367 --> 00:01:37,599
مصنع جلـي معـــادن -
«إنه في «نوي هوتييه -

19
00:01:37,927 --> 00:01:40,886
«إيفان» تقول: في «نوي هوتييه»
«نعـم «إيفان تروجــان

20
00:01:42,087 --> 00:01:46,081
بالتأكّيـد سيكون مهرجاناً بديلاً

21
00:01:57,367 --> 00:02:00,599
! بولندا» العظيمــة» -
لقد إبتعدت إلى حدّ ما -

22
00:02:00,807 --> 00:02:03,925
أحب «بولندا»، فلديّ أصدقاء بولنديون

23
00:02:04,527 --> 00:02:06,917
«أنا مسرور للخروج من «براغ

24
00:02:07,047 --> 00:02:09,482
هل أنهيت التصوير؟ -
نعــم بالطبـع -

25
00:02:37,407 --> 00:02:40,320
...هـو سيعمل اليوم

26
00:02:40,407 --> 00:02:42,364
اليوم فمّي مطاطي جـدًا

27
00:02:54,367 --> 00:02:58,043
{\fs24}<font color="#00FF00">
«الأخــــوة كارامـازوف»

28
00:03:28,247 --> 00:03:32,605
«حسـنا يا شباب، هذه «كآشــا
مديرة إنتـاج للأحـــداث

29
00:03:33,327 --> 00:03:35,523
سـتعتني بكـم

30
00:03:35,601 --> 00:03:42,426
«صباح الخير، اسمي «كآشــا
وسأعتني بكم الأيـام القادمـة

31
00:03:42,526 --> 00:03:46,528
،إذا إحتجتم لأي شيء
رجــاءً أعلمــوني

32
00:03:48,727 --> 00:03:51,367
أيجب أن أتحدّث الانجليزية أم البولنديــة؟

33
00:03:51,567 --> 00:03:55,846
تحدّثي بما تريدي فالممثلون
! لا يفهمــون أيّ لغــة

34
00:03:59,527 --> 00:04:00,847
تحـدّثي البولنديــة

35
00:04:02,847 --> 00:04:08,002
«حسـنا إذن، اسمي «كآشــا
...وأنا مديرة الإنتاج هنا في

36
00:04:08,047 --> 00:04:11,120
أنا لا أفهمها -
! «على الإطلاق يا «ديفيد -

37
00:04:14,007 --> 00:04:15,680
! فهمت ذلك الجـزء

38
00:04:15,927 --> 00:04:17,805
«مرحـبا، أنا «إيفـان

39
00:04:22,207 --> 00:04:24,039
يا إلهـي، ذلك سيحرقنا

40
00:04:26,727 --> 00:04:29,401
«لا نستحقّ ذلك منك يا «إيفـان

41
00:04:47,391 --> 00:04:52,140
هـذه «نوفا هـوتا»، المصنع الأصلي
للفـولاذ بُنـيّ فى الخمسينات

42
00:04:52,240 --> 00:04:54,697
ولكن قمـة إزدهــارة كانت فى السبعينيات

43
00:04:54,798 --> 00:04:57,588
عندما تابعوا إضافة مباني

44
00:04:58,983 --> 00:05:00,248
نعـم، ..حسـنا

45
00:05:00,767 --> 00:05:02,645
هل تفهمها؟           - لا -

46
00:05:02,727 --> 00:05:04,764
إنها معجبـة بكَ       - هيّا -

47
00:05:04,807 --> 00:05:08,926
أي إمرأة ستعرف ذلك -
إمرأة، مثلمـا تعرفين؟       - بالطبع -

48
00:05:18,558 --> 00:05:20,107
كآشـا»؟ من مثل هنا؟»

49
00:05:20,610 --> 00:05:25,990
البعض من «فرنسا» والبعض أتـى
«من «بلجيكـا» والبعض من «بلجـراد

50
00:05:26,447 --> 00:05:30,999
هـل ما زال المصنع يعمـل -
«نعم، إنه مِلك السّيد «ميتال -

51
00:05:31,447 --> 00:05:34,326
إنه يمتلك مصنع الفولاذ
في «فيكوفيتسـا» أيضـًا

52
00:05:35,007 --> 00:05:40,765
«مرحبا يا «لوكاس -
إنه واحد من أغنياء العالم -

53
00:05:40,847 --> 00:05:43,237
«لا، لكن تحدّثي بسرعة فأنا في «بولندا

54
00:05:44,327 --> 00:05:47,843
ماذا؟ لكنّنا أنهينا العمل
!على الفيلم بالفعل

55
00:05:51,767 --> 00:05:53,087
ذلك عظيم حقـًا

56
00:05:55,807 --> 00:06:00,245
هذه مثل خزانة الجيش -
يالها من كئيبة، إنها بشعة -

57
00:06:00,647 --> 00:06:02,479
تفحص هـذا

58
00:06:04,087 --> 00:06:07,080
! قندس -
لا ترى ذلك كثيراً حالياً -

59
00:06:07,967 --> 00:06:09,765
قندس عجــوز وجيد

60
00:06:10,207 --> 00:06:13,518
حسنا، هل هناك مكـان للجميـع؟

61
00:06:14,167 --> 00:06:17,604
لن أغيّر ملابسـي هنا، إنه قـذر

62
00:06:19,127 --> 00:06:21,005
إنه سيئ جـدًا

63
00:06:21,887 --> 00:06:25,005
دعونا لا نتصرّف مثل فتيات
صغيرات في رحلة ميدانية

64
00:06:25,127 --> 00:06:27,847
أنا أحبّ المكان هنا -
بالطبع أنت كذلك          - أسمعـي -

65
00:06:27,927 --> 00:06:31,398
لماذا يجب أن تكون 3 الآف؟
أليس بالإمكان أن نجعلها ألفين؟

66
00:06:31,487 --> 00:06:33,524
لمـاذا؟       - أنا لا أستطيع نطقها -

67
00:06:33,567 --> 00:06:36,685
لن تمثلين في المسـرح التشيكي
! ما لم تتمكني من تحدث التشيكيـة

68
00:06:36,727 --> 00:06:39,037
أنا آسفة فالوضع هنا غير مُريح كثيرًا

69
00:06:41,807 --> 00:06:45,198
هل هناك دُش للإستحمام؟ -
نعـم بالباب المجاور -

70
00:06:51,827 --> 00:06:55,335
ثلاثة الآف ..ثلاثة الآف ..ثلاثة الآف

71
00:06:56,727 --> 00:07:00,004
يا صديقي لقد أخفقت، فأنا يجب
أن أكون في «براغ» اللّيـلة

72
00:07:00,087 --> 00:07:01,680
متى اللّيلة؟

73
00:07:02,167 --> 00:07:04,762
هــذه اللّيلة !             - عرض؟ -

74
00:07:04,847 --> 00:07:08,397
لا، تصوير ليلي وقد نسيته تمامـًا

75
00:07:08,527 --> 00:07:11,440
هيّـا، من الأفضل أن نسرع -
أعـرف -

76
00:07:12,807 --> 00:07:15,368
إنتظـر دقيقة، حقا؟         - حقا -

77
00:07:16,247 --> 00:07:18,318
مـاذا سـتفعل؟

78
00:07:20,087 --> 00:07:22,443
! قم بإلغاءه إذن                - لا أستطيع -

79
00:07:22,887 --> 00:07:25,118
المسرح له الأولويـة

80
00:07:25,407 --> 00:07:28,366
هل سبق وأن قمت بإلغاء تصوير؟         - لا -

81
00:07:30,007 --> 00:07:33,045
أنا لم أتمكن من عمـل فيلم حتى الآن

82
00:07:33,607 --> 00:07:36,042
أتمكن من عمـل فيلم

83
00:07:36,127 --> 00:07:38,688
أتمكن ...،أتمكن من عمـل فيلم

84
00:07:38,689 --> 00:07:41,246
...أتمكن من عمـل فيلم، أتمكن من

85
00:07:41,247 --> 00:07:42,869
...لم أتمكن من عمل فيلم

86
00:07:45,167 --> 00:07:48,638
هل يوجـد ماء سـاخن؟ -
! المفترض أن يكون -

87
00:07:49,127 --> 00:07:52,962
كما تعلمين فالممثلين دائما تحت الدُش

88
00:07:53,047 --> 00:07:55,004
فهم يتعرّقون كثيرًا

89
00:07:55,127 --> 00:07:59,087
هل تعلمين أن الممثلين يتعرّقون
أكـثر من الأشـخاص الطبيعيين؟

90
00:07:59,967 --> 00:08:02,004
لا أحد يعرف لماذا

91
00:08:34,063 --> 00:08:36,881
...المقابلات سـتتم هنا

92
00:08:37,074 --> 00:08:40,809
...وهـناك

93
00:08:42,002 --> 00:08:46,265
كان الرئيس يلقى خطبتـه
من فوقـه في 1980

94
00:08:46,327 --> 00:08:49,400
واليسـا» ألقى  خطاباً هناك في 1980»

95
00:08:49,487 --> 00:08:53,686
«حقّـا «فاليسـا -
«إنه لا يعرف من «فاليسـا -

96
00:08:54,047 --> 00:08:58,439
حقا أنا كذلك، لكنّك قلته بشكل خاطئ -
! «ليس «فاليسـا -

97
00:09:09,967 --> 00:09:12,846
دعونا نقوم بهذا الشيء بأكمله ولا نتوقف

98
00:09:12,887 --> 00:09:14,685
البولنديون يريدون رؤيته

99
00:09:14,727 --> 00:09:18,243
أيّ بولنديــون؟ -
! البولنديون، ..«كآشــا»، ..المهرجان -

100
00:09:18,887 --> 00:09:23,325
لذا حتى إذا غادرت أنا لأي سبب
فقط عليكـم الإسـتمرار

101
00:09:23,527 --> 00:09:26,247
أين سـتذهب؟ -
ذلك شـأني وحدي -

102
00:09:26,327 --> 00:09:29,638
نحتاج لحساب توقيته لنعرف كم سيستغرق

103
00:09:29,807 --> 00:09:33,642
هنا حيث ستقومون بالتمثيل
بينمـا الجمهور هناك

104
00:09:33,807 --> 00:09:35,366
يمكنكم أيضا أن تكونوا هنا

105
00:09:35,447 --> 00:09:39,043
يمكنكم أن تستخدموا المساحة بالكامل
«أنا أعتمـد عليك يا «ديفيد

106
00:09:39,087 --> 00:09:43,081
الحانة في «موكروي» ستكون فى الخلفية
هناك لكن فقط بعد الإستراحة

107
00:09:43,167 --> 00:09:46,638
هــل ذلك واضح؟ نعــم؟
تجوّلوا قليلاً بالأنحــاء

108
00:09:48,207 --> 00:09:50,199
هلّ بالإمكان أن أقول شيئا؟

109
00:09:50,782 --> 00:09:54,668
هلا تعيروننا إنتباهكم، رجــاءً
هــذا تحـذير أمنـي

110
00:09:55,687 --> 00:09:57,485
...أيها السيدات والسادة

111
00:09:58,607 --> 00:10:03,636
لقد صادف وتواجدتم في بناية
ليست في أفضل حالاتهـا

112
00:10:05,007 --> 00:10:08,398
لذا، نؤكـد على إتباعكم بصرامة

113
00:10:08,567 --> 00:10:10,957
أنظمـة أماننا المهني

114
00:10:11,487 --> 00:10:15,845
نحن لايمكننا تحمـل مسؤولية الأشخاص

115
00:10:17,327 --> 00:10:20,604
الذين لايرتـدون خـوذة الأمـان

116
00:10:28,687 --> 00:10:31,248
سنقوم بالتمثيل ونحن نرتدي الخـوذ؟

117
00:10:31,623 --> 00:10:34,336
بالطبع، أنتم لستم مُضطرون لإرتداء الخوذة

118
00:10:34,371 --> 00:10:39,329
لكن رجـاءً، فلتظلوا بعيداً عن الجسـر

119
00:10:39,364 --> 00:10:43,563
يوم الإثنين كان لدينا حادثة بشعة فعلاً هنا

120
00:10:43,810 --> 00:10:44,987
مـاذا حــدث؟

121
00:10:45,411 --> 00:10:50,526
إبن عامـل الصيانة سقط
وتأذى عموده الفقـري

122
00:10:50,847 --> 00:10:52,440
يا إللهي                 - مـاذا؟ -

123
00:10:52,527 --> 00:10:55,918
إبن عامـل الصيانة سقط
وتأذى عموده الفقـري

124
00:10:57,902 --> 00:10:58,004
أيّ عامـل صيانة؟

125
00:10:58,005 --> 00:10:59,667
أنه ذلك الرجـل الذي يقف هناك

126
00:10:59,668 --> 00:11:00,841
ذلك هــو

127
00:11:00,876 --> 00:11:02,480
أيّ واحــد؟

128
00:11:05,655 --> 00:11:08,024
لا نعرف أذا كان الطفـل سينجـو

129
00:11:08,024 --> 00:11:09,692
لا يعرفون أذا كان الطفـل سينجـو

130
00:11:10,320 --> 00:11:12,117
إنـه خاضع للعلاج فى المستشفى

131
00:11:12,117 --> 00:11:13,592
إنـه فى المستشفى للعلاج

132
00:11:14,706 --> 00:11:15,980
إنه طفل فى السابعة من عمـره

133
00:11:16,015 --> 00:11:17,236
عمره 7 سـنوات

134
00:11:21,007 --> 00:11:24,444
ماذا عن الماء الساخن هل يعمل أم لا؟

135
00:11:35,487 --> 00:11:38,924
لنبدأ إجراءات التقاضي ضـدّ
«ديميتري كارامـازوف»

136
00:11:39,007 --> 00:11:42,762
«المُتّهم بقتل أبيه «فيودور كارامـازوف

137
00:11:43,567 --> 00:11:47,243
قتل الأب هي أبشع جريمة عرفتها البشرية

138
00:11:47,727 --> 00:11:52,165
وإذ لمْ نعاقبـه، فسينهار مجتمعنا بالكامل

139
00:11:53,567 --> 00:11:56,321
هناك أوقات حيث يحبّ الناس جريمة

140
00:11:56,367 --> 00:11:59,917
الجميع يقولون أنّها بشـعة لكنهـم يحبّونهـا

141
00:12:01,927 --> 00:12:08,117
يجب أن نتحلى بالنزاهة، وننحاز فقط
إلى القانـون والعـدالة والحقيقـة

142
00:12:09,367 --> 00:12:13,884
كما يجب أن نكون مدركون تمامـًا
للمسؤولية التي تقع على عاتقنا

143
00:12:28,367 --> 00:12:31,519
أنا مذنب بإدمان الخمر والفجور والتسـّيب

144
00:12:31,567 --> 00:12:33,126
والحياة السيئة

145
00:12:33,987 --> 00:12:36,444
أردت البدء في عيش حياة شريفة تمامـًا

146
00:12:36,487 --> 00:12:38,763
لكن في تلك اللحظة خذلني القـدر

147
00:12:38,847 --> 00:12:43,478
،لكن في موت الرجل العجوز
موت عدوي فأنا لست مذنب

148
00:12:43,567 --> 00:12:46,480
«ديميتري كارامـازوف»
غشّاش لكن ليس قاتلاً

149
00:12:46,727 --> 00:12:48,684
ديميتري فيودروفيتش» أنا خائف منك»

150
00:12:48,767 --> 00:12:52,397
«فقد قلت لي مؤخـرًا: «سأطحنك في هاون

151
00:12:53,007 --> 00:12:55,647
هو لم يقصدهـا             - بل قصـدها -

152
00:12:57,527 --> 00:13:01,043
لا يجب أن نتكّـبر على أولئك الذين
من دوننـا أو من هم أعلى منّا

153
00:13:01,127 --> 00:13:03,596
لا يجب أن نضمر مشاعرًا من الحقد

154
00:13:03,647 --> 00:13:07,402
حتى ضـدّ أولئك الذين يذموننا
ويتسـخفون بنا ويطعنوننـا

155
00:13:07,447 --> 00:13:10,326
:أنا مُلحد، وكتبت مقالة قالت

156
00:13:10,367 --> 00:13:14,246
أن الناس يجـب أن يتخلـوا
عن الإيمان بالخلود وبالرّب

157
00:13:14,247 --> 00:13:16,045
حالما تنكـر كلّ الإنسانية الرّب

158
00:13:16,087 --> 00:13:19,444
ستنتهي الفضـيلة كذلك العصر الطبيعي

159
00:13:19,487 --> 00:13:21,638
وسيبحث الناس عن السعادة هنا على الأرض

160
00:13:21,687 --> 00:13:23,599
وكلّ شيء سيكون مُباحــًا

161
00:13:23,647 --> 00:13:27,436
إيفان»، لا يجب عليك أبـدًا أن»
تتبنّى الأفكار التي تكتب عنها

162
00:13:28,327 --> 00:13:30,478
لست مذنبـًا تجاه موت أبي

163
00:13:30,527 --> 00:13:33,998
ببسـاطة أراد الأبّ قليلاً من
الفضيحة، ولـه مـا أراده

164
00:13:34,087 --> 00:13:35,885
! يالهم من أطفال لطفاء ما حظيت بهم

165
00:13:36,007 --> 00:13:39,683
صغيري الغالي - ألآن لاتعرف
أن قتل الأب من أسوأ الذنوب؟

166
00:13:39,727 --> 00:13:41,719
! دائمـاً يلومني الجميـع

167
00:13:41,967 --> 00:13:44,960
! ألمفترض أن أسرق مال أطفالي

168
00:13:45,047 --> 00:13:48,882
لكن هناك محاكم لهذه الأغراض
! دعـوهم يثبتونهـا

169
00:13:49,007 --> 00:13:51,078
{\fs18}{\a5}<font color="#11B1FF">
«الكوبيك= جزء من الروبل فى العملة الروسية»

170
00:13:49,007 --> 00:13:51,078
بدأت بدون كوبيك واحـد

171
00:13:51,127 --> 00:13:54,598
وكانت ثروتي مائة ألف روبل عندما قتلوني

172
00:13:54,647 --> 00:13:57,685
وكـأحمـق ظـننت أن أبّي
! كـان يجمـع الثروة لي

173
00:13:57,807 --> 00:14:00,606
لقد بالغت كثيراً في الفكر بشأن ثروتي

174
00:14:00,687 --> 00:14:04,246
وعلى أية حال مازلت أبّيكم
حتى إذا قتلتموني جميعـًا

175
00:14:04,247 --> 00:14:09,003
،أنت لم تعتني بنا يا أبّي
لا أحد منّا لكنّي ما زلت أسـامحك

176
00:14:09,087 --> 00:14:13,240
أنا لا!، فقـد نشـأنا في قـذارة
وبؤس وقـام بتربيتنا الغرباء

177
00:14:13,367 --> 00:14:16,246
! صغيري الغالي -
دعك من تلك التمثيلية الهزلية -

178
00:14:16,327 --> 00:14:20,958
«أنت مثقف يا «إيفان
وأنا كوميدي منذ الولادة

179
00:14:21,007 --> 00:14:24,239
قد أكون أحمقـًا!، لكني ما زالت أفكـر

180
00:14:25,047 --> 00:14:28,120
! مؤخـرًا فقط  بدأت فى ألشكّ، أيها القتلة

181
00:14:28,207 --> 00:14:30,483
سيُدين الرّب هـذا الشخص

182
00:14:30,527 --> 00:14:33,838
:أبنائي الثلاثة
«ديميتري» و«أليوشا» و«إيفان»

183
00:14:33,887 --> 00:14:35,924
! وأنـا؟           - أخرس -

184
00:14:35,967 --> 00:14:39,404
الشيء الشرعي الوحيد الذي تملكه
!«هـو إسـمك: «سمردياكوف

185
00:14:39,807 --> 00:14:41,958
أنا فقط تزوجت مرّتين

186
00:14:42,007 --> 00:14:44,442
أنت يا «ديميتري» من زواجي الأول

187
00:14:44,567 --> 00:14:46,524
أنت الأكـبر والأسـوأ

188
00:14:46,607 --> 00:14:50,044
لكني أحببت أمّك كثيرًا، رغم أنّها ضربتني

189
00:14:50,167 --> 00:14:52,602
هربت منّي، وماتت من التيفويـد

190
00:14:52,687 --> 00:14:55,407
أنا لا أتذكّر أمّي           - أنا أتذكّر أمي -

191
00:14:55,447 --> 00:14:59,441
أتذكـّر أشـعة الشمس المـائلة
عندما كانت تركع قبالة الأيقـونة

192
00:14:59,487 --> 00:15:01,444
كانت فى السادسة عشر عندما تزوّجتها

193
00:15:01,487 --> 00:15:05,197
كـانت تغضب مني قليـلاً
عندما كنت أقيـم حفـلاتي

194
00:15:05,247 --> 00:15:07,523
!عـربدة !               - أطفالي الأعزاء -

195
00:15:07,567 --> 00:15:09,684
!«أنت خنزير لست أبّاً           - «ديميتري -

196
00:15:09,727 --> 00:15:13,403
! ذلك لطف كبير منكم
ماذا دبرتـم يا أعزائي؟

197
00:15:13,447 --> 00:15:16,679
طردوني من الأكاديمية العسكرية للمبارزة

198
00:15:16,727 --> 00:15:20,004
أنا تخرّجت -
! علم الطبيعة، شيء ضخم -

199
00:15:20,087 --> 00:15:21,965
أنا دخلت إلى الديـر

200
00:15:23,847 --> 00:15:26,408
! وأنا ...            - أخرس -

201
00:15:27,527 --> 00:15:30,520
أنت تتلاعب بغباء، ..على مالي

202
00:15:31,167 --> 00:15:34,126
أنتَ يجب أن تقبّل يدّي وقدمي

203
00:15:41,167 --> 00:15:43,398
! كنت السبب في ذلك كلّه

204
00:15:45,687 --> 00:15:47,246
! لقـد كان كلّه ذنبـي

205
00:15:52,927 --> 00:15:55,920
«سأصبح الدّكتور «كونراد لينرت
في علم المسرح

206
00:15:56,487 --> 00:15:59,686
«سأصبح الدّكتور «كونراد لينرت
في علم المسرح

207
00:15:59,786 --> 00:16:04,236
«سأصبح الدّكتور «كونراد لينرت
في علم المسرح

208
00:16:04,271 --> 00:16:08,179
سأصبح ..سأصبح ..سأصبح الدّكتور
كونراد لينرت» في علم المسرح»

209
00:16:08,527 --> 00:16:12,043
«سأصبح الدّكتور «كونراد لينرت
في علم المسرح

210
00:16:13,047 --> 00:16:15,846
هل عضّ «إليوشكا» إصبعك؟

211
00:16:17,367 --> 00:16:18,981
! أنا آسف

212
00:16:28,327 --> 00:16:32,685
أليوشا» ! تعـال هنا إجلس»

213
00:16:34,447 --> 00:16:37,520
لماذا تضمـد إصبعك؟ ماذا حدث له؟

214
00:16:37,607 --> 00:16:39,599
لقـد عضنـي أحـد التلاميذ

215
00:16:39,647 --> 00:16:42,879
في مكانتك لايجب أن تعبث مع التلاميذ

216
00:16:42,927 --> 00:16:45,396
أبّـي !، إنه ليس كما تظـن

217
00:16:45,847 --> 00:16:47,361
...«لقد سمعت يا «أليوشكا

218
00:16:47,407 --> 00:16:51,401
عن دير في الأقليم الشرقي
حيث يبقون النساء

219
00:16:51,527 --> 00:16:55,567
«حوالي ثلاثون منهم يدعونهم «نساء الدير

220
00:16:56,607 --> 00:17:01,443
إنه أمـر مثير، لكن العائلات
الروسية المشهورة مقززة

221
00:17:02,207 --> 00:17:04,961
تخيّل، أنهم مازال ليس لديهم فرنسيات

222
00:17:05,007 --> 00:17:07,681
رغم إنّهم يمكنهم ذلك فلديهم المال

223
00:17:09,567 --> 00:17:11,843
! آسف ! أحمق .. أيها الأحمـق

224
00:17:13,247 --> 00:17:17,241
لكنّني أعرف أنك معتدل شريف

225
00:17:17,967 --> 00:17:19,959
ذلك مـا أحبّـه عنك

226
00:17:20,887 --> 00:17:24,517
لكن فجـاءة حين يتذوق شخص
طعــم تلامـيـذ المدارس

227
00:17:25,327 --> 00:17:28,126
ذلك هُـراء مُطلق يا أبّي

228
00:17:28,167 --> 00:17:31,246
«الولد عضنـي بسبب أخّـي «ديميتري

229
00:17:31,247 --> 00:17:35,560
الذي فضـح أبّاه علنا
اليوشـكا» إنتقم منيّ»

230
00:17:35,647 --> 00:17:39,084
ما زلت أشعر بالأسف عليك
بأنّك إنضممت إلى الرهبان

231
00:17:39,167 --> 00:17:40,567
لكن الأمر ليس بذلك السـوء

232
00:17:40,607 --> 00:17:45,557
لأن على الأقل شخص ما يصلّي
! جـيداً من أجلنا، نحن المذنبون

233
00:17:46,727 --> 00:17:49,737
الشياطين لن ينسوني

234
00:17:49,807 --> 00:17:53,926
عندما أموت سيحضرون بعض الخطّافات
ويسحبونني نحو الأسفل إلى الجحيم

235
00:17:53,967 --> 00:17:58,246
لكني أحيانا أسأل نفسي: من أين
يأتون بالخطّافات؟ ومـا نوعهـا؟

236
00:17:58,327 --> 00:18:02,241
أمن الحديد؟ وأين صُنعت؟
هل لهم مصانع فولاذهم الخاصة؟

237
00:18:02,327 --> 00:18:04,796
! رجـاءً، ليس لدّيهم خطّافات

238
00:18:04,887 --> 00:18:08,244
! حقـًا؟ عندما تتأكـّد تمامـًا أعلمني

239
00:18:08,407 --> 00:18:11,081
: لكن الآن لديّ سؤال لك

240
00:18:11,127 --> 00:18:14,643
أليوشا»، أهو صدق أن في»
...مكان ما في حياة القديسين

241
00:18:14,687 --> 00:18:18,044
كتبوا عن قدّيس تمّ تعذيبـه
...بسبب إيمانه

242
00:18:18,607 --> 00:18:22,078
،وعندما قطعوا رأس لاحقـًا
نهض أمام الجميع

243
00:18:22,207 --> 00:18:25,883
إلتقط رأسه، وقبّله بسرور

244
00:18:26,007 --> 00:18:29,523
: «الآن دعني أسألك يا «أليوشا -
بـمــاذا؟ -

245
00:18:31,727 --> 00:18:33,127
بـمــاذا؟ -
! أخـرس -

246
00:18:33,167 --> 00:18:36,717
بـمـاذا قبّله؟ -
أخـرس !، .. بـمـاذا؟ -

247
00:18:36,767 --> 00:18:43,569
،مشى وقت طويل ورأسه في أيديه
يقبّله بسـرور. هل هذا صدق أم لا؟

248
00:18:43,604 --> 00:18:45,911
! كيف سيقبّله؟            - أخـرس -

249
00:18:45,946 --> 00:18:48,765
ذلك هراء تمامـًا -
هـذا ما إعتقدتـه -

250
00:18:48,807 --> 00:18:52,357
! إنه هُراء ...أخـرس وعـد إلى جُحـرك

251
00:18:53,247 --> 00:18:56,797
أنت تأخذ كل شيء حرفيـًا
! لأنكَ ملوّث يا أبّـي

252
00:18:57,087 --> 00:19:00,205
ماذا يجب أن أفعـل لأحصل
على حـيـاة أبـديـّـة؟

253
00:19:03,767 --> 00:19:10,241
،توقّف عن الشرب، وكُن دمث الحديث
ولا تنغمس في الشهوات الجسمانية

254
00:19:11,207 --> 00:19:14,678
،توقّف عن عبادة المال
والأهم أن تتوقّف عن الكذب

255
00:19:14,727 --> 00:19:18,960
ذلك الذي يكـذب لا يستطيع التمييز
بين الحقيقة داخـله أو من حوله

256
00:19:19,007 --> 00:19:22,637
ويتوقّف عن أيّ إحترام لنفسـه أو للآخـرين

257
00:19:22,687 --> 00:19:27,921
حقـًا، أنت على صواب. لقد كذبت
طوال حياتي، كلّ يوم .. كلّ ساعة

258
00:19:28,247 --> 00:19:32,878
أبّـي، أودّ أن أطلـب منك إنهـاء
«هذا العداء الفظيع مع «ديميتري

259
00:19:33,487 --> 00:19:35,444
بالتأكـيـد

260
00:19:39,087 --> 00:19:40,316
إيفــان»؟»

261
00:19:41,327 --> 00:19:43,967
أليوشا» ..«إيفان» أنتما الأعـزاء لديّ»

262
00:19:44,007 --> 00:19:46,568
لكنّي أطلب الإنصـاف ضدّ ذلك الشخص

263
00:19:46,607 --> 00:19:50,123
أنا فقط أريد نصيبـي الشرعي -
! لن تحصل على  شيء -

264
00:19:50,247 --> 00:19:54,480
كلّ الأفعـال السيئة التي إقترفتها في
مثل هذا الوقت القصير، أنت مُحتال

265
00:19:54,767 --> 00:19:57,571
! رجاء ! توقّف عن هذه الكوميديا المضحكة

266
00:19:57,647 --> 00:20:01,084
..كوميديا، أنا؟! حسـنا
دعني إذن أقول التالي

267
00:20:01,487 --> 00:20:05,640
إيفـان»، «أليوشا» لقد فاز»
ديميتري» بقـلـب النبيـلة»

268
00:20:06,567 --> 00:20:10,246
- كاترينا
أعرف !، إنها إبنـة قائده السابق -

269
00:20:10,247 --> 00:20:14,127
والآن لا يخجل  في الذهاب إلى
«الغانيـة المحليّـة «جروشينكـا

270
00:20:14,167 --> 00:20:17,697
ولذا فهـو بحاجـة للمــال
و«جروشينكـا» لن توافـق عليك

271
00:20:17,732 --> 00:20:20,964
وتريـدّ أن تسارع بفتحها
ببيض الأبّ الذهبـي

272
00:20:21,007 --> 00:20:23,886
لا تتجـرأ وتشوّه سُمعة
! جروشينكـا» أمامـي»

273
00:20:23,927 --> 00:20:26,840
ديميتري» ماذا لو أنا لعنتك؟ ماذا إذن؟»

274
00:20:26,887 --> 00:20:30,403
! أنت منافق قليـل الحيـاء
! أنت تسعى وراء «جروشينكـا» لنفسك

275
00:20:30,447 --> 00:20:32,359
هكـذا؟ لأبّيـك؟

276
00:20:32,407 --> 00:20:34,717
كيف ستتصرّف إذن نحـو الغرباء؟

277
00:20:34,767 --> 00:20:36,645
«أنت ضربت النّقيب «سنيجريوف

278
00:20:36,687 --> 00:20:41,762
«لكنّك أرسلت النّقيب «سنيجريوف
إلى «جروشينكـا» كمندوب عنك

279
00:20:42,247 --> 00:20:46,639
لتجعلها تقـدّر ديوني ولمقاضاتي وسجني

280
00:20:46,927 --> 00:20:51,206
إذا طلبت الدقــة، فقد أخبرتني بذلك

281
00:20:51,527 --> 00:20:54,406
ديميتري فيودروفيتش» إذا لم تكُـن إبني»

282
00:20:54,527 --> 00:20:58,760
لتحديتـّك في مبارزة بالمسدّسات
في ثلاث خطــوات...

283
00:20:58,927 --> 00:21:00,680
! معصوب العينين -
! معصوب العينين -

284
00:21:00,807 --> 00:21:03,368
! معصوب العينين -
! معصوب العينين -

285
00:21:03,447 --> 00:21:05,484
! تكذب ثانية، ألا تخجل من كذبك

286
00:21:05,527 --> 00:21:08,326
! مبـارزة ! مبـارزة

287
00:21:08,807 --> 00:21:10,639
! مُهــرّج

288
00:21:15,127 --> 00:21:16,800
سأتناول الطعام بمفردي

289
00:21:17,967 --> 00:21:20,436
سأفقد شهيتي وأنتـم حولي

290
00:21:31,247 --> 00:21:33,239
ذلك سيكلّفني 200 ألف

291
00:21:35,407 --> 00:21:37,478
ذلك سـيئ جدًا لك

292
00:21:39,527 --> 00:21:41,359
إذن، لن تدعنـي أذهب؟

293
00:21:41,447 --> 00:21:45,407
بالطبع لا، لقد وصلنـا للتـوّ
والآن تريـد الذهـاب؟

294
00:21:45,687 --> 00:21:48,566
ماذا عن عرض الغــد؟ -
سـأكون هـنا -

295
00:21:48,647 --> 00:21:51,879
كيف بحق الـربّ؟
! إنها ثمان ساعات بالسيارة

296
00:21:53,567 --> 00:21:56,241
أحضر ملابسك وهيّـا للتدريبات

297
00:21:56,927 --> 00:21:59,158
فلتأخذ الأمور بسهولة، إنه تـدريب

298
00:21:59,247 --> 00:22:02,684
تناول سـروالك وهيّا للتدرّيب
! لا تختبرني

299
00:22:03,047 --> 00:22:07,439
،بالتأكّيد إذهب للتدرّبب ..نعم
إنهـم يتدرّبون بـدونـك

300
00:22:11,887 --> 00:22:14,800
نيقولاي إليتش سنيجريوف» في خدمتكم»

301
00:22:14,927 --> 00:22:18,000
نقيب سـابق بقيادة المُشـاة الروسـية

302
00:22:18,207 --> 00:22:21,041
والذي صفعـه أخيك فى الشارع

303
00:22:21,207 --> 00:22:25,759
«ديميتري فيودروفيتش كارامـازوف»
النقيب الحــالي بالقيادة

304
00:22:26,167 --> 00:22:30,559
أنا جئت إلى هنا بسبب مقابلتك السـيئة
«مـع أخّـي «ديـميتري فيودروفيتش

305
00:22:31,127 --> 00:22:34,598
ما الخطأ في إصبعك؟ -
إبنك عضنــي -

306
00:22:37,167 --> 00:22:41,719
إليوشكا» عضّ إصبعك؟» -
نعـم، أنت تعرف ذلك -

307
00:22:42,647 --> 00:22:44,320
! أنا سـأجلده

308
00:22:45,327 --> 00:22:47,762
! سأجلده حـالاً

309
00:22:47,847 --> 00:22:51,477
! لا أريدك أن تعاقبه
أعتقد أنـه مريض

310
00:22:52,167 --> 00:22:55,126
هـل صدّقت حقـًا أننـي سـأجلده؟

311
00:22:56,567 --> 00:22:59,036
أنا آسف يا سيدي بشأن إصبعك

312
00:22:59,687 --> 00:23:04,842
هل تفضـل أن أقطّع أربعة أصابع لإرضائك؟

313
00:23:06,407 --> 00:23:08,399
سأفعلهـا الآن

314
00:23:12,647 --> 00:23:14,206
! بهـذا السكين

315
00:23:16,247 --> 00:23:20,241
أعد أخّي سيجيء ويسأل مغفرتك

316
00:23:21,087 --> 00:23:25,718
صفعني كما لو كنت فتـًا صغيرًا
وكان «إليوشكا» موجـــودًا

317
00:23:26,327 --> 00:23:29,126
وقد أصابه المرض بسبب هذا الخزي

318
00:23:30,047 --> 00:23:33,484
أخّـي سيعتذر -
وهل سيركع مُستجديـُا؟ -

319
00:23:33,607 --> 00:23:37,237
أقسم بأنّ أخّي سيبدي لك أعمق أسفه

320
00:23:37,567 --> 00:23:41,846
وأشـد الندم، حتى الركوع والإستجداء
! أنا سأنظر فيه

321
00:23:43,007 --> 00:23:47,206
إذن، هي فقط  خطة الآن
! ويجب أن ترتّبهـا

322
00:23:49,047 --> 00:23:53,246
...إذا حدث أيّ شئ للولد، أنا سأقتل

323
00:23:55,207 --> 00:24:01,966
سأقتل نفسي، أو أقتله، أو أقتلك
! سأقتل شخص ما

324
00:24:03,367 --> 00:24:07,761
«أنا لا أمـزح يا سّيد «كارامـازوف

325
00:24:14,247 --> 00:24:18,924
أليوشا».. سأخبرك بشيء»
لم أخبر به أحد أبـدًا

326
00:24:19,007 --> 00:24:21,568
«أنت يجب أن تعتذر إلى النّقيب «سنيجريوف

327
00:24:21,647 --> 00:24:25,926
! فليذهب النّقيب «سنيجريوف» إلى الجحيم
إليوشـا» أنا مُمــزّق بين إمـرأتين»

328
00:24:26,967 --> 00:24:30,165
...كاترينا» فخورة، طـاهــرة»

329
00:24:31,007 --> 00:24:34,842
ذكيّـة، مُتعلّمـة لكني لا اُبدي أي إهتمام بها

330
00:24:35,407 --> 00:24:40,243
ثمّ أن أبيها قـد إختلس 4500
روبل ومحاكمتة كانت مؤجـلة

331
00:24:40,527 --> 00:24:43,884
وكان معـي المال حينهـا
«لذلك كتبت إلى «كاترينا

332
00:24:43,967 --> 00:24:48,439
أخبرها أنني سأعطيها المال
إذا هي جاءت لتأخذه بنفسها

333
00:24:48,607 --> 00:24:53,602
قلت بأنّـك ستعطيني المـال إذا
جئت لآخذه بنفسي، ها أنا هنا

334
00:24:53,687 --> 00:24:57,647
شعرت بالخِسّــة بداخلّي تتصارع
مع إسـتقامتي المريضة

335
00:24:57,727 --> 00:25:01,767
: كان فكري الأول كارامازوفي النمط
مـــال؟ أيّ مــال؟

336
00:25:01,807 --> 00:25:07,041
! لا يُمكنكِ فقط أخذ النقود والذهاب
! المال لا ينمـــو على الأشـجار

337
00:25:07,807 --> 00:25:12,165
أعترف بأنّني نظرت لها بإشمئزاز للحظات

338
00:25:12,247 --> 00:25:15,160
وتلك مُجرّد خطـوة صغيرة من جنـون الحبّ

339
00:25:15,247 --> 00:25:19,878
،وتركتها تنتظـر وقت طويل
ثمّ أعطيتها المال وإنحـنت

340
00:25:19,967 --> 00:25:22,198
لقـد إنحنت ولمست قدميّ

341
00:25:22,247 --> 00:25:25,524
لمسّت جبهتها الأرض وفرّت

342
00:25:25,567 --> 00:25:29,197
عندما مات أبيها، تغيّر كلّ شيء بشكل عجيب

343
00:25:29,247 --> 00:25:35,244
،عمتهـا !، جعلتها وريثتها الوحيدة
! وهبت لهـا 80 ألف

344
00:25:35,847 --> 00:25:38,487
تركت لي إرثـًا من 80 ألف

345
00:25:39,887 --> 00:25:45,246
ثمّ وصلنـي المال بالبريـد الـ 4500
: روبل ورسـالة تقــول فيهـا

346
00:25:45,807 --> 00:25:48,959
أحبّك بجنون رغم أنّي
أعـرف أنّـكَ لا تحبّني

347
00:25:49,047 --> 00:25:51,304
أمنيتي الوحيدة أنّ تصبح زوجي

348
00:25:51,367 --> 00:25:54,697
لا تقلق، فأنا لن أعيق طريقك

349
00:25:54,732 --> 00:25:57,246
سأكون ملكيتك، سجادتك لتمشي عليها

350
00:25:57,325 --> 00:26:00,266
أريد أن أحبّك إلى الأبد
وأن أحميك من نفسك

351
00:26:00,301 --> 00:26:03,962
بعـيداً عن الإمتنـان، قـرّرت
كاترينا» التضحية بحياتها لي»

352
00:26:04,007 --> 00:26:07,239
«أقسم بجدية يا «ديميتري
بأنّك ستصلح من نفسـك

353
00:26:08,167 --> 00:26:10,523
أقسـم -
لكنّك لم تصلح -

354
00:26:10,567 --> 00:26:13,480
! مُحــال -
«وبدلاً من ذلك، سعيت وراء «جروشينكـا -

355
00:26:13,567 --> 00:26:18,042
،في باديء الأمر لضربهـا
سمعت أن الأبّ أعطاها ديوني

356
00:26:18,142 --> 00:26:22,400
لذلك يمكنها أن تقاضيني وأن تودعني
بالسجن إذا طلبت فحص الحسابات

357
00:26:22,487 --> 00:26:25,878
،وبعد ذلك وقعت في حبّها
تماما مثلمـا فعــل الأبّ

358
00:26:26,007 --> 00:26:30,542
سأتزوّجك إذا أصرّيت
لكنّك يجب أن تعـدني

359
00:26:30,642 --> 00:26:34,241
بأنّك لن تضربني وأنني
يمكنني أن أفعل ما أريـد

360
00:26:34,927 --> 00:26:38,637
تريد أن تتزوّج مثل هذا المرأة؟ -
! فــورًا إذا كانت تريد -

361
00:26:38,727 --> 00:26:41,765
وإذا جاءهـا عشيق لهـا
! سأختبيء في الغرفة المجاورة

362
00:26:41,887 --> 00:26:46,040
! «ذلك يكفـي يا «ديميتري -
! يكفــي؟ الأسوأ مازال فى الطريق -

363
00:26:46,447 --> 00:26:50,919
أودّ أن أسألك إذا يمكن أن ترسل
«ألفين إلى أختي في «موسكو

364
00:26:51,087 --> 00:26:52,840
! ثلاثـة الآف

365
00:26:53,767 --> 00:26:56,157
! «ثلاثـة الآف إلى أختي في «موسكو

366
00:26:56,727 --> 00:27:00,926
هل تلك الـ 3 الآف من الأصل؟ -
لا، مختلفة تمامـًا -

367
00:27:01,687 --> 00:27:05,601
أرسلتهم بالفعل، أنا فقط ليس معي الإيصال

368
00:27:06,487 --> 00:27:09,048
لكنّه ليس حقيقي فأنا لم أرسل المال

369
00:27:09,127 --> 00:27:13,201
بل بالعكس، فقد شربت به أنا
«و«جروشينكـا» في «موكريـه

370
00:27:13,407 --> 00:27:15,399
شربت بهـم كلّهـم؟ -
! ليس كلّهـم -

371
00:27:15,447 --> 00:27:18,520
ما زال لديّ 1500، في كيس حول رقبتي

372
00:27:18,567 --> 00:27:22,481
لكنّي أحتاج البقية بسرعة حتى
«أتمكّن من إعادته إلى «كاترينا

373
00:27:22,887 --> 00:27:24,879
أليوشا» إذهب إلى أبينـا»

374
00:27:24,927 --> 00:27:27,488
لكن يا «ديميتري» لن يعطيه لك الأبّ

375
00:27:28,327 --> 00:27:31,126
: لقـد وضع مالا في مظروف وكتب عليه

376
00:27:31,167 --> 00:27:34,046
"لملاكي «جروشينكـا» عندمـا تأتـي إليّ"

377
00:27:34,087 --> 00:27:36,246
! منذ ذلك الحين وهو ينتظر وأنا أراقب

378
00:27:36,247 --> 00:27:40,321
وماذا لو أنّ «جروشينكـا» تأتي اليوم؟ -
سأندفع وأوقّف ذلك كلّه -

379
00:27:40,367 --> 00:27:43,360
...وإذا -
وإذا ...حينهـا سأقتل -

380
00:27:43,527 --> 00:27:45,837
تقتـل؟ من؟                - مـن؟ -

381
00:27:46,727 --> 00:27:49,242
هـو، ..العجوز أنا لن أقتلها

382
00:27:59,327 --> 00:28:03,116
«هناك رحـلة طيران من «كراكـوف
في 4:15 تصل إلى «فيينـا» في 5:05

383
00:28:03,207 --> 00:28:06,917
لذلك لو أنّك إنتظرتني في ألـ 5:00
في «فيينـا» حينها يمكننا القيام به

384
00:28:07,007 --> 00:28:11,001
ويمكنني أن أكون في «براغ» بحلول الثامنة
يمكننا ذلك، إن ثلاث ساعات كافية

385
00:28:11,967 --> 00:28:16,598
حسـنا أنا سأقود، عظيم شكرًا
سـأعتمد عليك. مع السلامة

386
00:28:17,487 --> 00:28:19,160
مــاذا يحــدث؟

387
00:28:21,647 --> 00:28:25,436
! هنا !، الخِسّة الرهيبـة تختمّـر هنا

388
00:28:26,487 --> 00:28:28,604
مازال يمكنني إيقّافهـا، لكنّي لن أفعل

389
00:28:28,727 --> 00:28:32,821
،لا تصلّي من أجلي
! فأنا لا أستحقها، ..وداعـًا

390
00:28:55,727 --> 00:28:57,127
مـاذا تفعـل؟

391
00:28:57,167 --> 00:29:00,205
ماذا تفعـل؟ إتفقـنا بأنّك ستبقى

392
00:29:00,247 --> 00:29:01,966
بافـل» سيحل محلي أثناء غيابي»

393
00:29:01,967 --> 00:29:04,528
يالكَ من وغــد مُستهتر

394
00:29:04,567 --> 00:29:06,604
أنا وغــدٌ؟ مـاذا بشـأنك؟

395
00:29:06,647 --> 00:29:10,607
أنت منحرف إنظر إلى نفسك
سـأطلب الشرطة

396
00:29:10,647 --> 00:29:13,162
حقـًا؟ فلتأخــذ هويتك معك؟

397
00:29:19,167 --> 00:29:20,965
! لقـد تماديت جـدًا

398
00:29:21,687 --> 00:29:26,045
ذلك ما فعله «كوستاريتشا» في
«الغجر» عندما صوّر «تحت الأرض»

399
00:29:35,447 --> 00:29:38,758
أما زالت تأتيك النوبات؟ -
بدرجة أكبر من ذي قبل حتى -

400
00:29:38,847 --> 00:29:40,600
...حسـنا إذن

401
00:29:41,207 --> 00:29:43,005
فلترينــي...

402
00:29:48,407 --> 00:29:49,966
نوبـــة صَّـرْع

403
00:29:51,767 --> 00:29:55,602
نوبـــة الصَّـرْع كما نعرف جميعـًا
تأتـي في ثـلاث مراحـل

404
00:29:56,087 --> 00:29:59,319
: في المرحلة الأولى
يرتعد الجسم في رعشـة خفيفـة

405
00:30:03,727 --> 00:30:08,066
في المرحلة الثانية: الإهتزاز -
! لسـانك -

406
00:30:08,166 --> 00:30:10,525
اللسان يأتي فى المرحلة الثالثة والنهائية

407
00:30:10,567 --> 00:30:14,561
لكن لتسليتك سأتضمّنه في المرحلة الثانية

408
00:30:21,367 --> 00:30:22,926
! مُقـــزز

409
00:30:32,927 --> 00:30:36,939
وهكذا، يسير الأمر حتى أفقد وعيي

410
00:30:37,105 --> 00:30:38,681
وأستغرق وقتـًا طويلاً حتى أصحـو

411
00:30:38,887 --> 00:30:41,322
لكنّي أعرف بأنّني يمكنني الأعتماد عليك

412
00:30:41,407 --> 00:30:46,084
إيفان»، «أليوشا»، هيّا إجلســا»
ماذا عن بعض الكونياك

413
00:30:46,767 --> 00:30:49,760
ليس أنت، أنت غير مسموح لكَ
! فأنت في صــيام

414
00:30:49,807 --> 00:30:54,086
سمردياكوف» إذهب إلى الخزانـة»
الشراب على الرفّ الأيمن العلوي

415
00:30:54,127 --> 00:30:57,484
! أحضره فور أن تصبـه أيها النتن

416
00:31:02,007 --> 00:31:03,407
أبّـي            - مــاذا؟ -

417
00:31:03,927 --> 00:31:08,319
«جئت لسؤالك إذا أمكنك أن تعير «ديميتري
الثلاث الآف فهو بحاجـة ماسـة لهـا

418
00:31:08,407 --> 00:31:11,684
أليكسـي»، أتحبّ مُبـاركة الأبّ؟»

419
00:31:29,327 --> 00:31:33,086
أليكسـي»؟ ، «أليوشـا»؟»

420
00:31:34,127 --> 00:31:38,599
إحزر ماذا؟ سأرسم فوقك إشارة
! الصليب وإنتهـى الأمـر

421
00:31:39,607 --> 00:31:44,443
،ذلك المنبـوذ لا يحبّك
في الحقيقة هو لا يحـبّ أحــد

422
00:31:44,487 --> 00:31:49,118
عندما كان صغيرًا كان يُسلّى
نفسه بشـنق القطط ودفنهــم

423
00:31:49,167 --> 00:31:52,750
لقد فعـل ذلك بجـدية وقـد إرتـدى ملاءة

424
00:31:52,850 --> 00:31:55,246
متظاهرًا بالتلويح بمبخـرة

425
00:31:55,346 --> 00:31:58,302
ذلك دورك أنت، وهو يغنّى
«...طول الوقت: «يا مريــم

426
00:31:58,402 --> 00:32:00,079
فيودور بافلوفيتش»؟» -
! أخـرّس -

427
00:32:00,127 --> 00:32:02,767
،«فيودور بافلوفيتش»
أعطني بعض النصيحة

428
00:32:02,807 --> 00:32:06,847
ماذا يجب أن أفعـل إذا
أستحوذ عليّ الملحدين

429
00:32:07,447 --> 00:32:10,804
وأرادوني أن أجـدّف بإسم الرّب

430
00:32:12,007 --> 00:32:15,796
أعتقد أنني مُعافى في ذلك وفقـًا لحالتـي

431
00:32:15,847 --> 00:32:17,247
وأن أجـدّف إسم الرّب

432
00:32:17,327 --> 00:32:20,479
وبمرور الوقت يمكنني التكفير
! عـن جُبنـي بالأعمال الجـيدة

433
00:32:20,527 --> 00:32:24,246
إيفـان» هذا الأبله يقول كلّ ذلك بسببك»

434
00:32:24,247 --> 00:32:28,082
يريدك أن تحبّه لأن يرى نفسه فيك

435
00:32:28,207 --> 00:32:30,324
! هيّـا يا «إيفـان»، أمدحه

436
00:32:30,487 --> 00:32:33,480
إذا يرفضني الرّب في لحظـة خيانتي له

437
00:32:33,527 --> 00:32:38,079
،حينها سأتوقّف عن أن أكون مسيحيّا
ولن أكــذب على مـن يعذبونـي

438
00:32:38,447 --> 00:32:41,485
! لأن الرّب قـد تخلـى عني

439
00:32:43,127 --> 00:32:44,925
...«حسـنا يا «إيفـان

440
00:32:45,967 --> 00:32:48,880
أخبرني، هل هناك رّب أم ليس هناك؟

441
00:32:49,487 --> 00:32:52,560
عـــلام تضـحك؟ -
ليس هناك رّب -

442
00:32:52,687 --> 00:32:57,523
أليوشا»، هل هناك رّب؟» -
نعــم هناك رّب -

443
00:32:57,807 --> 00:33:01,881
وماذا عن الخلود يا «إيفـان»؟
هـل الخلود موجــود؟

444
00:33:02,607 --> 00:33:06,237
! حتى ولو قليلاً من الخلود -
ليس حتى القليل -

445
00:33:06,327 --> 00:33:10,082
،! إذن ليس هناك شيء
أم هل هناك شيء بعد ذلك كلّه؟

446
00:33:10,127 --> 00:33:12,437
لا، لا شيء على الإطلاق -
لا شيء -

447
00:33:12,487 --> 00:33:16,686
أليكسـي»، هل الخلود موجود؟» -
نعــم، الخلود موجـود -

448
00:33:16,727 --> 00:33:20,038
هل هناك رّب وخلـود؟ -
الخلـود في الرّب -

449
00:33:20,087 --> 00:33:23,000
على الأغلب «إيفـان» على صواب هنا

450
00:33:25,887 --> 00:33:31,440
فقط أفكّــر بالطاقة التي أهدرتهـا
لأعـوام على هذا الإعتقاد العديم الفائدة

451
00:33:31,967 --> 00:33:33,720
«لكن يا «إيفــان

452
00:33:35,207 --> 00:33:37,642
أسـألك للمـرّة الأخيرة

453
00:33:38,687 --> 00:33:41,885
جِـدّيّاً هل هناك رّبٌ أم لا؟

454
00:33:41,927 --> 00:33:44,647
لآخر مرّة أخبرك ليس هناك رّبٌ

455
00:33:44,687 --> 00:33:47,919
إذن من الذي يسخر من الإنسـان؟ -
! رُبّمــا الشيطان -

456
00:33:47,967 --> 00:33:49,845
وهل الشيطان موجـود؟

457
00:33:50,247 --> 00:33:54,241
لا !، ليس هناك شيطان أيضـًا -
وهل هناك بعض الكونياك مُتبقي؟ -

458
00:33:54,367 --> 00:33:56,723
يجب أن آخــذ منك الكونياك

459
00:33:56,807 --> 00:33:59,242
أبّـي، هيّا يجب أن تستلقى. أنت منزعـج

460
00:33:59,887 --> 00:34:04,882
إيفــان» لقد وعدتنـي بالذهاب»
إلى «سـيرمزيرش» لبيع الأرض

461
00:34:05,167 --> 00:34:06,601
سـأذهب غــدًا

462
00:34:06,687 --> 00:34:09,725
أنت لن تذهب، لأنك لا تريد ذلك

463
00:34:10,127 --> 00:34:12,562
روحك الشريّرة تريـد أن تتجسّس عليّ هنا

464
00:34:12,687 --> 00:34:16,124
أنت إبني وتزدرينـي في بيتي الخاص

465
00:34:17,247 --> 00:34:20,638
فيمــا تحــدّق؟
! أنت سكران ووقح

466
00:34:21,487 --> 00:34:26,608
عيون «أليكسـي» تلمـع دائمـًا
! «أليكسـي» ليس مثل «إيفـان»

467
00:34:26,767 --> 00:34:29,726
أبّـي، لا تكُـن عدوانيّـًا -
رأسي يؤلمنـي -

468
00:34:30,487 --> 00:34:32,319
«إنتظــر يا «إيفــان

469
00:34:33,247 --> 00:34:37,799
«إذهب إلى «سـيرمزيرش
وسأتبعك وأشير لفتاة هناك

470
00:34:37,967 --> 00:34:40,607
«إنها تركض حافية، ليست كحبيبتك «كاترينا

471
00:34:40,647 --> 00:34:45,244
لكن لا تخف من الفتيات الحافيات
! إنهـم لآلئ مُطلقة النقــاء

472
00:34:45,767 --> 00:34:49,443
ليست هناك إمرأة قبيحة جـدًا
بالنسبة لي، ذلك مـذهبـي

473
00:34:49,967 --> 00:34:55,645
نحن النبـلاء يجب أن نفاجئ النساء
القبيحات بالوقوع في حبّهن

474
00:34:58,007 --> 00:35:00,841
دائمـًا ما فاجأت أمّك بتلك الطريقـة

475
00:35:00,887 --> 00:35:03,846
أتعرف؟ أنت تشـبهها

476
00:35:03,927 --> 00:35:08,558
إبتسمت قليـلاً، لكنها عندما بدأت ذلك

477
00:35:08,607 --> 00:35:13,557
! كانت إشـارة واضّحـة أن النوبـة آتيـة

478
00:35:13,847 --> 00:35:18,080
كانت دائمـًا لديها إما تلك
النوبات أو الصــلاة

479
00:35:19,127 --> 00:35:21,596
! لم تدعنـي أقترب منهـا

480
00:35:22,447 --> 00:35:26,726
«لكن حينهـا فكـرت، فقط إنتظري يا «صوفيا

481
00:35:27,447 --> 00:35:33,080
أنا سأخرج منكِ تلك الروحانية
! أللعينـة، ..أيتهـا الفاسـقة

482
00:35:33,687 --> 00:35:36,760
...هل ترى هذه الأيقونة؟ الأيقونة

483
00:35:41,207 --> 00:35:43,881
هي فقط أبقتها دائمـًا معهـا

484
00:35:43,927 --> 00:35:48,046
،أنتَ تعـتبر هذا خــارّق
فقط راقبني وأنا أبصق عليه

485
00:35:48,127 --> 00:35:52,918
وسـنرى إذا حدث أيّ شئ
أخبرك، لن يحدث شيء

486
00:36:00,447 --> 00:36:03,838
! لم يحدث شيء ! لم يحدث شيء

487
00:36:04,447 --> 00:36:08,600
مـاذا حـدث يا «أليوشا»؟
! «مــاء يا «سمردياكوف

488
00:36:11,847 --> 00:36:15,204
! ذلك كما فعـلت أمّــه تمامـًا

489
00:36:15,727 --> 00:36:19,198
يبدو لي أنّ أمّه كانت أمّي أيضـًا

490
00:36:19,607 --> 00:36:23,886
سـامحني يا «إيفان» لا أعتقد أنني
كان عندي مثل هذة الزَلـّة أبــدًا

491
00:36:24,087 --> 00:36:26,886
وبمـا أننا نتحدّث فى الأسرار العائلية

492
00:36:27,167 --> 00:36:31,047
«هل تعلم أن ذلك الـ «سمردياكوف
هنا، هــو نـُطفتــي؟

493
00:36:33,127 --> 00:36:34,880
مـن نـْسـلَك

494
00:36:36,047 --> 00:36:42,237
،عشت في الفقر قليـلاً مع أمّــه
ليزافيتكـا» النتنـة، كسيحة مسكينة»

495
00:36:43,087 --> 00:36:47,400
قابلتها مع بعض الأصدقاء في
طّريقي من الحانـة إلى البيت

496
00:36:47,887 --> 00:36:51,483
،وقمنا بالرهــان عليها
ويمكن أن تحزروا من ربح، أيها الفتية؟

497
00:36:51,567 --> 00:36:53,923
!سمردياكوف» ...إبنـي»

498
00:36:56,087 --> 00:36:57,680
...إيفــان» هيّـا»

499
00:36:58,367 --> 00:37:00,199
قبّــل أخّيـك...

500
00:37:00,847 --> 00:37:04,807
مـاذا؟ ألم تكـن تعـرف؟
حسـنا، أنت تعرف الآن

501
00:37:06,127 --> 00:37:08,039
أنتمـا إخــوة

502
00:37:17,887 --> 00:37:21,198
ذلك المريض النفسي أخذت هويتي -
إنه ليس مريضـًا نفسيًا -

503
00:37:21,247 --> 00:37:24,604
منذ متى؟ -
منذ اليوم -

504
00:37:30,847 --> 00:37:32,679
بل مريض نفسيّ

505
00:37:54,047 --> 00:37:55,720
! تزوّجينـي

506
00:37:57,087 --> 00:38:00,558
لقد قرّرت بالفعـل، لن أهجـر أخّيك

507
00:38:00,607 --> 00:38:04,681
قد أذهب إلى مدينة أخرى لكنّي
سأعتني به طـوال حياتي

508
00:38:04,727 --> 00:38:07,925
وعندما يسـأم من «جروشينكـا» في النهاية

509
00:38:07,967 --> 00:38:10,846
سـيجد فيّ أختٍ وصديقـةٍ

510
00:38:10,887 --> 00:38:14,563
سيجد فيّ الرّب وحينها
سيكون قادرًا على الصــلاة

511
00:38:15,087 --> 00:38:18,160
هل أنت غاضب مني؟ -
أفترض بأنّك مُحقــة -

512
00:38:18,207 --> 00:38:21,518
لكن عدني يا «إيفان» بأنّك لن تتركني

513
00:38:21,567 --> 00:38:25,038
لسوء الحظ، يجب عليّ أن
أتوجّه إلى «موسكو» غـدًا

514
00:38:25,447 --> 00:38:27,882
إلى «موسكو»؟ غـدًا؟ -
سـعيدة؟ -

515
00:38:28,647 --> 00:38:30,718
! «أنتَ عزيزٌ عليّ جـدًا يا «إيفـان

516
00:38:30,767 --> 00:38:34,727
ربّمـا أكون لا أحبّ «ديميتري» في
الحقيقة لكنّ أنت، ..هل تصــدقنـي؟

517
00:38:34,767 --> 00:38:38,124
لم تحبينني قط، أنت أبقيتني
...قريبـًا فقط للإنتقام منـيّ

518
00:38:38,167 --> 00:38:40,246
! للظلم الذي عانيتيـه من أخّي...

519
00:38:40,247 --> 00:38:43,763
لم أتمكّن من ترويضك لكنّي
سأتمكّن من «ديميتري» ذات يوم

520
00:38:43,807 --> 00:38:46,959
ستظلي تحبّينه طالما يحتقرك وينتهكك

521
00:38:47,007 --> 00:38:50,523
وعندما يتوقّف، سيختفـي حبّك وسترفضيه

522
00:38:50,567 --> 00:38:52,240
...لا يجب أن أقول ذلك لكنّي

523
00:38:52,327 --> 00:38:55,559
...سـأرحل بعـيدًا جـدًا ولن نتقابل ثانية

524
00:38:55,607 --> 00:38:57,997
!الوداع، ..لن أعطيك يدّي

525
00:38:58,767 --> 00:39:02,078
لقـد آذيتي مشـاعري متعمـدّة
وبالنسـبة لمسامحتـي لكِ

526
00:39:02,447 --> 00:39:04,723
رُبّما لاحقـًا، لكن ليس الآن

527
00:39:18,687 --> 00:39:21,885
هل أخبرك «ديميتري» أنه يريد قتل أبينا؟

528
00:39:21,927 --> 00:39:24,965
طالمـا قال ذلك، فهو يمكنه
أن يقتله في لحظة إنفعــال

529
00:39:25,007 --> 00:39:26,407
لا قـدّر اللّه -
لـمـاذا؟ -

530
00:39:26,447 --> 00:39:29,565
! أفعى تلتهـم أخرى وكلاهما يستحقّانه

531
00:39:29,607 --> 00:39:31,917
إيفان» يجب أن تكون حـزين جـدًا»

532
00:39:37,247 --> 00:39:40,240
هل تحبّ الأطفال يا «أليوشا»؟ -
نعـم -

533
00:39:41,447 --> 00:39:45,964
وهل لاحظت من قبل كم عدد الناس
الذين يتمتّعون بتعـذيب الأطفـال؟

534
00:39:49,647 --> 00:39:52,208
دعني أخبرك عـن أبٍّ وأمٍّ

535
00:39:52,247 --> 00:39:56,161
،أشخاص متعلّمون محترمون
ذوي مركـز إجتماعي مرموق

536
00:39:57,247 --> 00:40:00,604
بدأوا في إزدراء إبنتهم
الصغيرة ذات الخمسة أعوام

537
00:40:00,687 --> 00:40:05,637
ضربوها وركلوهـا وجلدوهـا
ولم تعرف حتى لماذا

538
00:40:07,207 --> 00:40:11,520
سـحقوها تمامـًا، وحين إرتقـوا قليلاً

539
00:40:11,567 --> 00:40:14,526
حبسـوها في المرحاض
في الشـتاء القارّس

540
00:40:14,567 --> 00:40:17,958
على ما يبدو لأنها لم تقل عندما
إحتاجـت أن تذهـب إليه

541
00:40:18,007 --> 00:40:23,162
ولطّخـوا وجههـا بالكامـل
بالغائط وأجبروها على أكله

542
00:40:24,407 --> 00:40:28,401
وإستمرّوا في تعذيبهـا حتى الموت

543
00:40:30,367 --> 00:40:34,043
وأنا أتسـائل: لـماذا مســموح
بتلك العدائية المتبلدّة المشاعر؟

544
00:40:34,807 --> 00:40:38,562
لأنـه من ناحية أخـرى حينهـا
لن يُـدرك الإنسان الخير من الشر؟

545
00:40:39,007 --> 00:40:44,241
الراشـدون يجب أن يعانـوا من
أجل الجنة، لكـن لماذا الأطفال؟

546
00:40:45,967 --> 00:40:47,924
لـمـاذا تخـتبرنـي؟

547
00:40:48,087 --> 00:40:51,444
لأنني لا أستطيع فهم العالم بهذة الطريقـة

548
00:40:51,487 --> 00:40:56,004
المُعـاناة موجـودة لكن لا أحـد
! سيُدان لأن الكلّ سـيُغفـر لـه

549
00:40:56,807 --> 00:40:59,197
لكن لماذا يجب أن يعاني الأطفال؟

550
00:41:00,567 --> 00:41:04,004
أعرف أنه في يوم الحسـاب
كلّ شيء فى السماء وعلى الأرض

551
00:41:04,087 --> 00:41:07,319
«سيصرخون ويستغيثون: «أنت رّبُ عـادلُ

552
00:41:07,367 --> 00:41:10,360
وستغسل تلك الفتاة الصغيرة وجهها المُتسـخ

553
00:41:10,407 --> 00:41:14,162
وسيغفر لأبويهـا اللذين
عذّباهـا حتى المـوت

554
00:41:18,567 --> 00:41:22,004
،لكنّي لا أريــد ذلك
فهي لا يجب أن تغفـر لهم

555
00:41:22,487 --> 00:41:25,366
لذلك أنا أرفض مملكة السماء

556
00:41:26,087 --> 00:41:29,000
«ليس لأنّني لا أعرف الرّب يا «أليوشا

557
00:41:29,047 --> 00:41:33,121
أنا فقط أحبّ أتسّم بالإحترام
لأعـيد إليه كتاب أعمــالي

558
00:41:34,087 --> 00:41:37,995
لكن يا «إيفـان» لا يُمكنك العيش هكـذا

559
00:41:38,007 --> 00:41:40,727
هناك قـوى تتجـاوز كلّ شيء -
أي قـوى -

560
00:41:40,767 --> 00:41:44,727
قوى الإنحطاط الكارمـازوفي -
أن كلّ شيء مُبـاح؟ -

561
00:41:44,807 --> 00:41:47,117
هي كذلك وسـتكون دومـًا
أنا لن أرفض ذلك

562
00:41:47,207 --> 00:41:49,847
! ولهذا سترفضني

563
00:41:50,807 --> 00:41:53,197
«أخيرًا أنت هنا يا «أليوشا

564
00:41:53,327 --> 00:41:56,126
نعـم، فى الحقيقة جئت لأنه أرسل لي

565
00:41:56,327 --> 00:41:58,239
كيف حـال «ديميتري»؟

566
00:41:58,327 --> 00:42:01,081
قال بأنّه لن يخطو بقدمـه هنا ثانية

567
00:42:44,527 --> 00:42:46,678
إنهـا مسرحيّة جـيدة جـدًا

568
00:42:47,567 --> 00:42:49,240
شـكرًا لكَ

569
00:42:51,127 --> 00:42:54,245
أنت تتحـــدّث البولنديـّة؟ -
«أنا من «أوسـترافا -

570
00:43:03,607 --> 00:43:06,247
تعال، دعنـي أريك شـيئا

571
00:43:19,487 --> 00:43:21,399
هــذه الخطّـافات

572
00:43:24,407 --> 00:43:26,205
! إنهـا الجحــيم

573
00:43:55,807 --> 00:43:58,766
هل تعرف لماذا بُنيت «نوي هوتييه»؟        - لا -

574
00:43:58,807 --> 00:44:02,005
«المفترض أن «هـوتييـه
بُني ليكون مكانـًا دون رّب

575
00:44:02,047 --> 00:44:05,836
لقد كان تحـت قيـادة «ستالين»، وكانت
«كراكـوف» هي المركز الثقافي لـ «بولندا»

576
00:44:05,887 --> 00:44:09,927
وقد حاول «ستالين» تحطيمها ببنـاء
أكبّر مصانع «أوروبا» للفـولاذ هـنـا

577
00:44:09,967 --> 00:44:12,641
وبالتالـي عدّد العمال سيتجاوز المثقّفين

578
00:44:12,687 --> 00:44:15,919
لكنّ حدثت النتيجـة الأخرى
فقـد إزدهر مستوى العمّال

579
00:44:15,967 --> 00:44:19,483
ونجحوا في إنشـاء كنيسة
حقّا على أرض الواقـع

580
00:44:19,527 --> 00:44:23,407
وأقرّهـا البابا، وذهبنا إليهـا
في حشّود بعد العمل مباشرة

581
00:45:43,207 --> 00:45:47,406
واليوم الأمـرّ كلّه يعـود إلى بعض -
الهنود، أليس كذلك؟          - نعـم

582
00:45:49,447 --> 00:45:53,964
لقد نجــونا من الألـمـان ومـن
الروس، سننجو من هذا الهندي

583
00:45:55,527 --> 00:45:59,441
في عام 1973، كانت أمّي
في الهند، في السـفارة

584
00:46:01,047 --> 00:46:03,642
الفقـر المُدقـع والرائحة
الكريهـة في كـل مكـان

585
00:46:03,807 --> 00:46:08,438
ألقت النساء الهنديات بأطفالهن
تحت السـيارات الدبلوماسية

586
00:46:10,247 --> 00:46:14,207
عندما كانت تفلح، ويمرّ السائق فوق الطفل

587
00:46:15,327 --> 00:46:20,118
كانت الأمّ تذهب إلى السفارة
وتطلب تعويضـًا

588
00:46:20,527 --> 00:46:24,203
حيث ستستخدمة حينهـا فـي
تغـذية أطفالها العشرة الآخرين

589
00:46:24,367 --> 00:46:28,805
حتى إنهم ألقـوا الرُضـّع أحياناً -
لـمـاذا تخـبرني بذلك؟ -

590
00:46:28,847 --> 00:46:32,246
هل تعتقد بأنّني يمكن أن أفعل
شـيئـًا مثـل ذلك لطفـلي؟

591
00:46:32,247 --> 00:46:35,206
لا، أنا لا أعتقـد ذلك -
! رُبّما أسـتطيع -

592
00:46:36,767 --> 00:46:40,238
مـاذا تعتقـد؟ هل سيغفر لي الرّب؟

593
00:46:55,367 --> 00:46:57,165
مرحبـًا

594
00:47:00,847 --> 00:47:03,487
مـاذا؟ -
أنا أبحث عنك -

595
00:47:03,967 --> 00:47:07,927
«أنا خائف من «ديميتري
فقــد هـدّد بقتلي مـرّتين

596
00:47:08,487 --> 00:47:11,844
«قال مؤخرًا: «أنا سأسصحنك في هاون

597
00:47:12,607 --> 00:47:14,405
إنه يتبعنـي دائـمـًا

598
00:47:14,447 --> 00:47:17,121
أحيانا أعتقد أنني سأقتل
نفسـي بدافـع الخـوف

599
00:47:17,167 --> 00:47:21,246
: العجــوز يصـرخ
"لماذا لم تأتِ «جروشينكـا» حتـى الآن؟"

600
00:47:21,247 --> 00:47:24,399
: كما لو أنّـه عيبي وأخّوك يصيح

601
00:47:24,487 --> 00:47:28,527
أيهـا النتن، إذا عـمـلـت
! قـوادًا لها فسأقتلك أولاً

602
00:47:28,567 --> 00:47:32,322
لكن أنا خائف جـدًا من
أن يعتبروني متواطئـًـا

603
00:47:32,407 --> 00:47:35,206
إذا فعـل لأبيـه أيّ تصرّف مجنون

604
00:47:35,247 --> 00:47:39,400
لـمـاذا سـيحدث ذلك؟ -
أنا أخبرته عن الإشارات -

605
00:47:41,087 --> 00:47:42,760
أيّ إشـارات؟

606
00:47:42,927 --> 00:47:45,647
«أمرني العجوز بمراقبـة «جروشينكـا

607
00:47:45,687 --> 00:47:48,725
إذا جاءت فالمفترض أن أطرق الباب

608
00:47:52,607 --> 00:47:56,237
وإذا جـاء «ديميتري» كنت
سأطرق على نحو مختلف

