1
00:00:32,440 --> 00:00:42,634
تمت الترجمة بواسطة
CaSaBlanKa & OzoS@iD
WwW.FoNeKaT.NeT

2
00:00:52,440 --> 00:00:53,634
مرحباً -
مرحباً -

3
00:00:53,800 --> 00:00:56,360
"سارة ماثيوس" -
"سارة ماثيوس" -

4
00:00:56,600 --> 00:00:59,273
غرفتك رقم 316

5
00:00:59,480 --> 00:01:01,277
مرحباً -
شكرا لكي -

6
00:01:43,840 --> 00:01:46,638
سائقة سيئة
"مرحباً ، انا "تراسي

7
00:01:47,080 --> 00:01:48,672
"سارة"

8
00:01:49,480 --> 00:01:51,630
دعيني اساعدك -
حسناً ، شكرا لكي -

9
00:01:58,200 --> 00:01:59,553
مرحباًَ

10
00:02:00,880 --> 00:02:01,915
هذا رائع

11
00:02:03,360 --> 00:02:04,713
كلا ، يا امي
لم تصل حتي الآن

12
00:02:04,880 --> 00:02:07,872
علي الأقل اخترت
جانبي من الغرفة

13
00:02:09,720 --> 00:02:12,996
حسناً ، سأحدثك لاحقاً
احبك ، وداعا

14
00:02:27,720 --> 00:02:30,439
مرحبأً "تاو سيجما كابا" تقيم حفلة
يجب ان تأتي

15
00:02:30,600 --> 00:02:33,512
انا آسفة ، تاو . . . ؟ -
انه نادي ، كما تعلمين ، جعة ورجال -

16
00:02:33,680 --> 00:02:36,035
أتعلمون ، اعتقد انني
سأنتظر زميلتي في الغرفة

17
00:02:36,200 --> 00:02:37,553
هيا ، سيكون الأمر مسلياً

18
00:02:37,760 --> 00:02:39,910
انا و "كيم" قادمون
من فضلك ، من فضلك

19
00:02:40,080 --> 00:02:41,195
حسناً

20
00:02:46,600 --> 00:02:49,398
نخبكم -
نخب الجامعة -

21
00:03:02,080 --> 00:03:04,150
هل رأيتي هذا الشاب ؟
انه ينظر اليكي

22
00:03:11,600 --> 00:03:14,478
شكرا لكم ، سنأخذ قسطاً من الراحة
"فليأتي لنا احدكم بمشروب "البنش

23
00:03:14,640 --> 00:03:17,074
سأجلب لي المزيد
هل تريدون المزيد ؟

24
00:03:17,240 --> 00:03:18,593
كلا ، كلا

25
00:03:27,440 --> 00:03:29,635
انا اسف جداً بخصوص هذا

26
00:03:29,880 --> 00:03:31,279
انا حقاً آسف جدا

27
00:03:31,480 --> 00:03:33,471
انتظري ، الي اين انتي ذاهبة ؟

28
00:03:33,640 --> 00:03:35,119
اشعر بقليلاً من الدوار

29
00:03:35,280 --> 00:03:39,114
لنجد لكي مقعداً
وسأجلب لكي منشفة

30
00:03:43,080 --> 00:03:44,798
تفضلي -
شكراً لك -

31
00:03:45,800 --> 00:03:47,916
سأحضر زجاجة جعة
هل تريدين واحدة ؟

32
00:03:48,120 --> 00:03:50,190
لا , شكراً , لقد تناولت مشروب "البنش" للتو

33
00:03:54,280 --> 00:03:55,952
هذا قد يوضح عدة أشياء

34
00:03:56,120 --> 00:03:57,838
"نحن ننوي الصيام عن "البنش

35
00:03:58,280 --> 00:04:00,032
الصيام عنه؟ -
أجل -

36
00:04:00,280 --> 00:04:03,795
رائع -
.. عندما تحتسي فتاة ثلاثة كؤوس -

37
00:04:05,960 --> 00:04:07,313
أربعة

38
00:04:09,400 --> 00:04:11,152
.. إذا لم نستطع اصطحابها إلى غرفتنا

39
00:04:11,320 --> 00:04:14,039
فتقع علينا واجبات المطبخ لمدة أسبوع

40
00:04:15,800 --> 00:04:18,997
سأذهب للحمام
يجب علىّ تنظيف هذا

41
00:04:19,160 --> 00:04:22,470
لم تفلح الخطة
أعتقد أنها أرتدت علىّ

42
00:04:22,640 --> 00:04:23,675
أيّ خطة؟

43
00:04:23,840 --> 00:04:27,037
لقد سكبت الجعة عليكِ متعمداً
حتى أتحدث معكِ

44
00:04:27,240 --> 00:04:30,676
أسكبت الجعة متعمداً عليّ؟ -
أجل -

45
00:04:30,840 --> 00:04:34,037
"سارة" , سارة"
أعتقد أنه عليكِ المجيئ هنا

46
00:04:34,200 --> 00:04:36,509
اخلعيها , اخلعيها , اخلعيها -
لا -

47
00:04:36,680 --> 00:04:38,398
أهي صديقتكِ؟ -
أجل -

48
00:04:38,560 --> 00:04:42,235
اخلعيها , اخلعيها , اخلعيها

49
00:04:42,480 --> 00:04:44,038
"ترايسي"

50
00:04:44,560 --> 00:04:45,879
تبا

51
00:04:49,080 --> 00:04:51,196
أجل -
لقد أمسكت بها , أمسكت بها -

52
00:04:51,360 --> 00:04:53,032
ابتعد عنها , ابتعد عنها

53
00:04:53,960 --> 00:04:57,555
أجل , ومن سيمسك بك؟ -
أعتقد أنه سيكون أنا -

54
00:04:58,600 --> 00:05:00,079
أجل؟
من سيمسك بكِ؟

55
00:05:00,240 --> 00:05:01,719
على ما يبدو .. الرب

56
00:05:04,400 --> 00:05:06,072
أأنتِ بخير يا "كيم"؟ -
أجل -

57
00:05:06,360 --> 00:05:08,510
يا إلهي , يا إلهي -
حسنٌ , ها نحن ذا -

58
00:05:11,240 --> 00:05:12,559
أيجب علينا ركوب المصعد؟

59
00:05:12,720 --> 00:05:15,188
"لم أحتسى سوى "البنش -
ها نحن ذا -

60
00:05:15,400 --> 00:05:17,231
هل أمسكت بها؟ -
"شكرا , "سارة -

61
00:05:17,400 --> 00:05:20,358
مرحبا , أنت عازف الطبل الوسيم في تلك الفرقة البذئية

62
00:05:20,520 --> 00:05:22,590
أنت جذاب

63
00:05:23,680 --> 00:05:24,874
أجل

64
00:05:25,040 --> 00:05:29,352
أتعلمين , سوف أتلقى اللوم الشديد
لمساعدتي الفتيات مغادرة حفل النادي

65
00:05:29,520 --> 00:05:32,751
فهذا على النقيض تماماً مما نقوم به

66
00:05:32,920 --> 00:05:34,751
أتعلمين؟

67
00:05:47,920 --> 00:05:49,239
طابت ليلتك

68
00:05:49,400 --> 00:05:53,757
انتظر -
لا , احتفظي بها حتى نلتقي المرة القادمة -

69
00:05:54,040 --> 00:05:56,110
أعتذر بشأن واجبات المطبخ

70
00:05:56,600 --> 00:05:58,750
لقد كنت أمزح معكِ

71
00:06:12,280 --> 00:06:13,554
!تبا -
مرحبا -

72
00:06:19,760 --> 00:06:22,479
من أنتِ؟ -
"أنا شريكتك بالغرفة , "ريبيكا -

73
00:06:23,840 --> 00:06:25,796
يا إلهي

74
00:06:53,160 --> 00:06:54,878
"ريبيكا"

75
00:07:19,480 --> 00:07:20,993
"مرحبا "سارة

76
00:07:24,000 --> 00:07:26,116
لقد تقابلنا ليلة أمس

77
00:07:27,200 --> 00:07:28,349
أجل

78
00:07:28,520 --> 00:07:30,351
"نجوم مع حرف "آر

79
00:07:30,520 --> 00:07:32,192
"ريبيكا"

80
00:07:32,360 --> 00:07:36,035
تفضلي , تناولي هذا
سوف يساعدك

81
00:07:36,920 --> 00:07:38,035
شكرا

82
00:07:43,200 --> 00:07:44,872
لم أتقيأ عليكِ , أليس كذلك؟

83
00:07:45,040 --> 00:07:46,758
لا

84
00:07:48,560 --> 00:07:50,551
هل قمت برسم هذه الصور؟

85
00:07:51,240 --> 00:07:53,674
رائع -
شكرا لكِ -

86
00:07:55,760 --> 00:07:58,877
هيا , لنذهب لمتجر الكتب
فالسير سوف يخفف آلالم رأسك

87
00:07:59,080 --> 00:08:00,354
ما زال الوقت مبكراً لي

88
00:08:00,520 --> 00:08:01,839
إنها الثالثة ظهراً

89
00:08:03,400 --> 00:08:04,913
يا إلهي

90
00:08:13,360 --> 00:08:14,713
جاسون" , ماذا تفعل؟"

91
00:08:14,880 --> 00:08:17,235
لقد أردت سماع صوتك

92
00:08:17,400 --> 00:08:20,358
لقد أخبرتك ألا تفعل هذا -
لقد أحتجت لسماع صوتك -

93
00:08:20,560 --> 00:08:22,630
أنت تصعب الأمور

94
00:08:22,800 --> 00:08:25,394
سارة" , انصتي"
أريد القدوم عندكِ

95
00:08:25,560 --> 00:08:29,109
أجل ولكنك لم تفعل , أتتذكر؟
تلك هي المشكلة

96
00:08:29,320 --> 00:08:31,038
يجب أن أغادر

97
00:08:32,160 --> 00:08:34,276
هذا لم يكن جيداً

98
00:08:34,440 --> 00:08:35,919
أكان هذا صديقك؟

99
00:08:36,080 --> 00:08:37,957
السابق .. الأمر معقد

100
00:08:38,200 --> 00:08:40,236
كان يفترض أن نذهب للكلية سوياً

101
00:08:40,400 --> 00:08:42,914
"كلانا قدمنا في "براون
وأنا أنضممت ولكنه لم ينضم

102
00:08:43,120 --> 00:08:46,908
وإلتزمت بإتفاقنا
"وكلانا سجل في جامعة "لوس أنجلوس

103
00:08:47,080 --> 00:08:50,072
وبعد عدة أسابيع
"أصبح هناك مكان شاغر في "براون

104
00:08:50,240 --> 00:08:51,753
لا -
أجل -

105
00:08:51,920 --> 00:08:53,319
لم يفعل -
بل فعل -

106
00:08:53,480 --> 00:08:55,118
ياله من حقير

107
00:08:55,280 --> 00:08:58,795
هل تشتاقين إليه؟ -
أحيانا أعتقد ذلك -

108
00:08:58,960 --> 00:09:02,111
من الصعب النسيان
صدقيني فأنا أعلم

109
00:09:02,280 --> 00:09:06,990
ولكنك في الجامعة الآن
على الفتاة أن تمضي قدماًَ

110
00:09:08,080 --> 00:09:09,957
يا إلهي

111
00:09:10,120 --> 00:09:12,270
ماذا ؟ -
أنا غيورة جداً -

112
00:09:14,320 --> 00:09:16,629
أجل , أنا من النوع المفضل لنشر الملابس

113
00:09:16,800 --> 00:09:18,916
بالواقع , هل يمكنني ارتداء بعض ملابسك؟

114
00:09:19,120 --> 00:09:21,315
لا بأس -
يمكنك استعارة أي شئ ترغبين به -

115
00:09:21,480 --> 00:09:24,836
"بعض هذه الأشياء لم أراها إلا في "فوج -
.. فكرة والدايّ عن الاختلاط -

116
00:09:25,040 --> 00:09:27,190
هي اطلاق سراحي واعطائي كارت ائتمان مميز

117
00:09:27,360 --> 00:09:29,351
أأنت تسكنين بالجوار؟ -
على بعد 20 دقيقة -

118
00:09:29,520 --> 00:09:33,035
من المؤكد أن هذا لطيفاً
تذهبين للمنزل في العطلة , وجبات مجانية , مغسلة مجاني

119
00:09:33,240 --> 00:09:35,310
أجل , لن يحدث هذا -
لماذا؟ -

120
00:09:35,480 --> 00:09:37,835
دعينا نقول بأنه لا يوجد شئ مجاني في منزلي

121
00:09:38,440 --> 00:09:39,839
ما هذا؟

122
00:09:40,040 --> 00:09:43,794
إنها لا شئ , إنها مجرد بعض الأفكار

123
00:09:44,840 --> 00:09:47,149
إنها جيدة -
شكرا -

124
00:09:48,400 --> 00:09:50,868
هل تمانعين أن ألقى نظرة على ما قمتِ به؟

125
00:09:51,120 --> 00:09:52,314
بالواقع , لدي مانع

126
00:09:52,480 --> 00:09:55,631
ليس الأمر شخصياً
بل هي طريقتي

127
00:09:56,520 --> 00:09:59,034
لا أرغب منك النظر إليها
حتى تكون ممتازة

128
00:09:59,280 --> 00:10:01,032
حسنٌ

129
00:10:03,360 --> 00:10:04,509
"مرحبا "سارة

130
00:10:05,520 --> 00:10:06,839
مرحبا -
مرحبا -

131
00:10:07,040 --> 00:10:10,316
"ترايسي" و "كيم"
"تلك زميلتي بالغرفة , "ريبيكا

132
00:10:10,480 --> 00:10:13,677
ريبيكا" , ذا طابع رسمي
ماذا يمكننا أن نطلق عليكِ؟

133
00:10:13,920 --> 00:10:15,911
ما رأيك بـ "ريبا"؟ -
ماذا عن "بيكا"؟ -

134
00:10:16,080 --> 00:10:17,798
ماذا عن "بيكي"؟

135
00:10:18,000 --> 00:10:19,991
بيكي" أسم جيد" -
"أجل , "بيكي -

136
00:10:20,880 --> 00:10:22,359
"أنا أفضل "ريبيكا

137
00:10:23,600 --> 00:10:25,318
حسنٌ

138
00:10:26,080 --> 00:10:28,548
حسنٌ , سوف أغادر يا فتيات
إلى اللقاء

139
00:10:29,840 --> 00:10:31,558
إلى اللقاء

140
00:10:33,800 --> 00:10:37,395
"لمَ يتوجب على اغلاق "البلاك بيري" للإستماع لهذا الرجل؟"

141
00:10:38,600 --> 00:10:40,875
.. لأن هذا الفصل

142
00:10:41,040 --> 00:10:44,919
سوف يجعلكم تفهمون أنكم تطمحون لفعل شئ عظيم

143
00:10:45,120 --> 00:10:48,396
.. "لتُحاكوا تجربة "مارك جايكوب

144
00:10:48,560 --> 00:10:50,949
.. "أو "فيرا وانج" , "ريك اوينز

145
00:10:51,120 --> 00:10:52,599
أو ربما تتفوقون عليهم

146
00:10:52,800 --> 00:10:55,075
.. ما ستصنعوه سيتم اعتباره فناً

147
00:10:55,240 --> 00:10:57,879
ولا تدعوا أحداً آخر يخبركم بشئ آخر

148
00:10:59,400 --> 00:11:01,709
الرحلة تبدأ من هنا
الآن

149
00:11:02,400 --> 00:11:04,516
.. وهي وظيفتي

150
00:11:05,760 --> 00:11:09,355
أن أجعلكم تفهمون أن كل فرد منكم

151
00:11:09,640 --> 00:11:10,868
يمكنه أن يكون فناناً

152
00:11:15,600 --> 00:11:17,591
"أستاذ "روجعةس -
أجل -

153
00:11:17,840 --> 00:11:21,071
أنا آسفة حقا لإزعاجك
ولكنني أرغب بشدة للإلتحاق بهذا الفصل

154
00:11:21,280 --> 00:11:24,033
أنا آسف , الفصل أكتمل عدده

155
00:11:24,720 --> 00:11:26,915
أنت الفتاة المتأخرة , صحيح؟
ما أسمك؟

156
00:11:27,120 --> 00:11:29,588
"سارة ماثيوس"
لقد جلبت استمارة طلب

157
00:11:29,760 --> 00:11:33,912
"ولمَ يتوجب على توقيع استمارتك يا "سارة
بينما قمت برفض التوقيع للعديد

158
00:11:34,080 --> 00:11:35,354
أسيكون هذا عادلاً؟

159
00:11:36,560 --> 00:11:38,596
لا , أعتقد أنه لن يكون هكذا

160
00:11:38,800 --> 00:11:42,076
لا تقلقين , مادة "تصاميم المقدمة" لها ثلاثة فروع أخرى

161
00:11:42,680 --> 00:11:45,399
لا بأس , سألتحق بالفصل العام القادم

162
00:11:45,600 --> 00:11:48,160
أريد الالتحاق بفصلك

163
00:11:49,920 --> 00:11:51,638
"سارة"

164
00:11:59,920 --> 00:12:02,195
.. تصادف أنه لديكِ شيئان لا أقوم بتدريسهم

165
00:12:02,400 --> 00:12:04,311
وهما الأسلوب والرغبة

166
00:12:09,680 --> 00:12:12,433
شكرا لك -
على الرحب والسعة -

167
00:12:13,000 --> 00:12:16,276
لا تتأخرين -
لن أتأخر -

168
00:12:19,000 --> 00:12:20,274
من هذه؟

169
00:12:20,440 --> 00:12:24,035
صديقتي "ايرين" , لقد تخرجت من
معهد الفن هنا العام الماضي

170
00:12:24,280 --> 00:12:25,315
أهي فنانة؟

171
00:12:25,480 --> 00:12:28,040
"لقد كانت تعمل كمستشارة تصميمات لدى "مارك جايكوب

172
00:12:28,200 --> 00:12:29,633
"باريس كانت مذهلة"

173
00:12:29,800 --> 00:12:33,110
"ميلان في الخريف"
"والآن هي منطلقة إلى "برشلونة

174
00:12:33,680 --> 00:12:35,989
مرحبا , أأنتن شاغرات؟
"سوف نذهب إلى "سفن جراند

175
00:12:36,160 --> 00:12:38,628
وكيف سندخل؟ -
إننا مثيرات -

176
00:12:38,840 --> 00:12:40,159
أأنتن موافقات؟ -
بالتأكيد -

177
00:12:40,680 --> 00:12:42,671
لا أحبذ الذهاب للنوادي

178
00:12:48,200 --> 00:12:51,192
إذن , ماذا سوف نرتدي؟

179
00:12:59,160 --> 00:13:00,832
سيداتي

180
00:13:01,000 --> 00:13:03,958
من السيدين بنهاية الحانة

181
00:13:04,440 --> 00:13:05,555
مرحبا

182
00:13:05,760 --> 00:13:07,352
نخبكِ -
نخبكِ -

183
00:13:09,720 --> 00:13:11,711
هيا لنرقص -
هل يمكنني وضع هذا في حقيبتك؟ -

184
00:13:11,880 --> 00:13:13,029
أجل -
شكرا -

185
00:13:17,480 --> 00:13:19,198
شاهدي هذا الرجل وهو يتقرب مني -
أجل -

186
00:13:21,080 --> 00:13:22,718
مرحبا -
مرحبا -

187
00:13:22,880 --> 00:13:25,394
كيف حالك؟ -
جيدة , ما أسمك؟ -

188
00:13:25,560 --> 00:13:27,278
"آدم" -
"مرحبا , أنا "ترايسي -

189
00:13:27,520 --> 00:13:30,512
ترايسي" لقد كنت أراقبك من نهاية الحانة"

190
00:14:01,520 --> 00:14:03,511
"ترايسي"

191
00:14:07,880 --> 00:14:09,279
تبا! , أتراها؟

192
00:14:09,440 --> 00:14:12,113
أجل , أراها .. إنها مثيرة

193
00:14:22,640 --> 00:14:23,789
مرحبا؟

194
00:14:23,960 --> 00:14:27,236
هل تقبلين مكالمة على نفقتك من "سارة ماثيوس"؟

195
00:14:27,400 --> 00:14:28,549
أجل

196
00:14:49,320 --> 00:14:50,435
سيارة لطيفة

197
00:14:50,640 --> 00:14:52,949
إذن , أين "ترايسي"؟ -
ليس لدي أي فكرة -

198
00:14:53,480 --> 00:14:56,472
.. حسنٌ , طالما أنا هنا

199
00:14:56,640 --> 00:14:58,995
أأنتِ جائعة؟ -
أنا أتضور جوعاً -

200
00:14:59,200 --> 00:15:00,792
وأنا أيضا -
جيد -

201
00:15:01,000 --> 00:15:02,991
لا أصدق أنها هجرتك

202
00:15:03,160 --> 00:15:06,630
شكرا على مجيئك -
بالطبع , فقد كنت مستيقظة -

203
00:15:07,160 --> 00:15:09,151
ماذا ستتناولين؟ -
الفطائر المحلاة -

204
00:15:09,320 --> 00:15:10,992
هذا ما كنت أفكر به

205
00:15:11,600 --> 00:15:15,957
أتعلمين , الليلة حصلت "ترايسي" على فرصتها
غداً أنتِ ستكونين ملكي

206
00:15:16,120 --> 00:15:18,156
أريد أن أريك المدينة الكجعة بطريقة صائبة

207
00:15:18,320 --> 00:15:20,788
وأعدك أنني لن أتخلى عنكِ

208
00:15:21,000 --> 00:15:23,309
يبدو جيداً , اتفقنا -
جيد -

209
00:15:26,800 --> 00:15:29,360
تلك هي القطع العصرية

210
00:15:30,160 --> 00:15:32,594
إنها جامحة قليلاً عن القطع القديمة

211
00:15:34,120 --> 00:15:35,997
هذا لطيف

212
00:15:42,800 --> 00:15:44,916
إنه "جاسون" مجدداً

213
00:15:45,680 --> 00:15:48,353
تعال , أريد أن أريكِ شيئا

214
00:15:51,520 --> 00:15:53,511
إنها المفضلة لديّ

215
00:15:56,320 --> 00:15:59,551
أحب طريقة تعبيره عن شخصيتها من خلال عينيها

216
00:16:00,720 --> 00:16:03,439
تبدو وكأنها ترغب بمساعدتكِ

217
00:16:08,720 --> 00:16:10,676
إنها رائعة
لقد أعجبت بها

218
00:16:14,880 --> 00:16:17,155
أنا سعيدة لأنها أعجبتك

219
00:16:18,400 --> 00:16:21,233
فهذا لا يعجب الكثيرين , كما تعلمين -
أجل -

220
00:16:21,440 --> 00:16:22,555
هذا رائع

221
00:16:22,720 --> 00:16:24,756
ماذا , أليس لديكم زخرفة على
الحوائط في "دايس موينز"؟

222
00:16:24,960 --> 00:16:27,520
"أجل , "لانا تحب كيفن
"ستايسي تحب روبرت"

223
00:16:27,680 --> 00:16:29,079
ولكن ليس مثل هذا

224
00:16:29,240 --> 00:16:31,515
ابتسمي

225
00:16:34,400 --> 00:16:36,516
هيا , كلانا

226
00:16:42,880 --> 00:16:44,871
أما هذا أحد أشكال الفنون التي لا أستوعبها

227
00:16:45,040 --> 00:16:47,759
وخز الأبر في الجلد
لا , شكراً

228
00:16:47,920 --> 00:16:49,638
لدي وشم

229
00:16:49,800 --> 00:16:51,279
لا , ليس لديك -
بلى لدي -

230
00:16:54,280 --> 00:16:56,953
إنها أختي الكبرى
لقد ماتت وأنا في التاسعة

231
00:16:57,280 --> 00:16:58,599
آسفة

232
00:16:58,760 --> 00:17:01,433
لا بأس , فهذا يبقي ذكراها في عقلي

233
00:17:03,200 --> 00:17:05,475
لقد رغبت دوماً بأخت

234
00:17:06,280 --> 00:17:07,918
هيا

235
00:17:12,960 --> 00:17:16,111
خمني من سأضيفه كالفنان المفضل لدي

236
00:17:16,560 --> 00:17:17,709
من؟

237
00:17:19,800 --> 00:17:20,835
"ريشتارد برنس"

238
00:17:21,760 --> 00:17:23,955
"ذا ديفل وير برادا"
أهو فيلمك المفضل؟

239
00:17:24,120 --> 00:17:25,235
أجل , لماذا؟

240
00:17:25,480 --> 00:17:28,677
لا شئ , إنه ليس كلاسيكاً
هذا كل شئ

241
00:17:28,840 --> 00:17:29,955
أعلم هذا

242
00:17:30,120 --> 00:17:33,749
ولكنه يدور حول فتاة ريفية تصنع
طريقاً لها في عالم الأزياء

243
00:17:35,800 --> 00:17:37,279
مثلك -
أجل -

244
00:18:49,200 --> 00:18:50,269
مرحبا

245
00:18:50,920 --> 00:18:52,831
انظر لحالك

246
00:18:53,000 --> 00:18:55,150
مرحبا أيتها القطة

247
00:18:57,320 --> 00:18:59,231
مرحبا

248
00:18:59,800 --> 00:19:01,552
أليس لديكِ طوق يا عزيزتي؟

249
00:19:12,400 --> 00:19:14,436
أعتقدت أن هذا سيعجبك

250
00:19:19,560 --> 00:19:21,312
"سارة"

251
00:19:21,880 --> 00:19:23,393
أعلم , أعلم

252
00:19:23,560 --> 00:19:25,949
على الأرجح قمت بمخالفة حوالي 40 من قوانين المبيت

253
00:19:26,120 --> 00:19:29,237
وكان يجب أن آخذها إلى مأوي ولكنني لم أستطع

254
00:19:37,080 --> 00:19:38,274
بما سنسميها؟

255
00:19:38,600 --> 00:19:41,114
حقا؟ -
سوف يكون هذا سرنا -

256
00:19:42,440 --> 00:19:45,591
حسنٌ , لقد أطلقت عليها أسماً بالفعل
"جودلز"

257
00:19:45,760 --> 00:19:47,273
"جودلز"

258
00:19:49,080 --> 00:19:50,593
رائع

259
00:19:50,760 --> 00:19:52,955
أتلك قلادتي؟

260
00:19:54,560 --> 00:19:55,754
آسفة

261
00:19:56,000 --> 00:19:57,592
لقد كنت أجربها فحسب

262
00:19:59,280 --> 00:20:01,430
لقد كانت تعود لأختي

263
00:20:04,240 --> 00:20:07,471
يمكنك استعارة أي شئ عدا هذا

264
00:20:08,760 --> 00:20:11,513
إنها الشئ الوحيد الذي أحتفظت به منها

265
00:20:12,640 --> 00:20:14,949
آسفة

266
00:20:16,480 --> 00:20:18,630
لا بأس , لم تكوني تعلمين

267
00:20:23,400 --> 00:20:25,914
أكنتِ مقربة إليها؟

268
00:20:26,320 --> 00:20:28,151
أجل

269
00:20:28,920 --> 00:20:32,151
أنت أول زميلة بالغرفة لي منذ أن ماتت

270
00:20:32,960 --> 00:20:34,996
لذا فهذا غريب بعض الشئ

271
00:20:36,920 --> 00:20:40,037
غريب بشكل جيد أم بشكل سئ؟

272
00:20:41,480 --> 00:20:42,799
بشكل جيد

273
00:20:47,800 --> 00:20:49,677
ها نحن ذا

274
00:20:55,440 --> 00:20:56,839
جايك" , هل تمانع؟"

275
00:20:57,000 --> 00:20:59,833
أنت ترغب بشراب "الموكا" المخفوق , صحيح؟
أجل -

276
00:21:04,800 --> 00:21:06,518
تبا

277
00:21:08,480 --> 00:21:12,075
الآن , يبدو لي أن هناك أسلوب نمطي هنا

278
00:21:13,240 --> 00:21:16,357
ليس بسبب أنني قمت بتقبيلك
سأدعك تتجاوز الصف

279
00:21:16,520 --> 00:21:18,351
إذن , ماذا يعني هذا؟

280
00:21:18,520 --> 00:21:23,355
... "حسنٌ , الليلة رجال "تاو سيجما كابا

281
00:21:23,520 --> 00:21:25,875
سوف يعيدون إحياء طقوس مقدسة

282
00:21:26,040 --> 00:21:27,519
حفل الأخوية؟
لا أعلم

283
00:21:27,880 --> 00:21:31,031
حمداً لله
سوف تكونين عذري لعدم الذهاب

284
00:21:31,200 --> 00:21:33,555
هل سأحصل على "الموكا"؟ -
أجل -

285
00:21:33,720 --> 00:21:36,518
هل يمكنك اعطائه "الموكا" رجاءً؟
شكرا لك

286
00:21:36,880 --> 00:21:39,235
أجل , أول يوم بالعمل -
حسنٌ -

287
00:21:39,480 --> 00:21:42,995
إذن , سوف أراكِ الليلة , حسناً؟ -
أجل , ستراني , حسنٌ -

288
00:21:43,160 --> 00:21:45,276
حسنٌ , إلى اللقاء -
إلى اللقاء -

289
00:21:49,960 --> 00:21:51,552
مرحبا

290
00:21:54,600 --> 00:21:56,716
إذن حفل "تاو سيجما كابا" الليلة؟

291
00:21:56,880 --> 00:21:59,713
أنا و "كيم" سنذهب -
لماذا , حتى تتخلين عني مجدداً؟ -

292
00:21:59,920 --> 00:22:03,117
سارة" الرجل كان لديه سيارة بورش"
وحوض سباحة ساخن

293
00:22:03,360 --> 00:22:04,475
أهذا هو عذرك؟

294
00:22:06,240 --> 00:22:09,038
انصتي .. حسنٌ

295
00:22:11,200 --> 00:22:15,034
ما قصدت قوله هو أنني آسفة
لقد كنت مخفقة تماماً

296
00:22:15,240 --> 00:22:17,708
سامحيني , رجاءً

297
00:22:18,360 --> 00:22:20,430
أسامحكِ

298
00:22:29,800 --> 00:22:31,279
شكرا لكِ

299
00:22:34,760 --> 00:22:36,273
مرحبا -
مرحبا -

300
00:22:36,440 --> 00:22:39,432
تبدين رائعة -
شكرا لكِ -

301
00:22:39,640 --> 00:22:41,756
ريتشارد برنس" لديه عرض الليلة"

302
00:22:41,960 --> 00:22:44,633
لقد أشتريت تذكرتين بما أنه فنانك المفضل

303
00:22:45,840 --> 00:22:47,592
أنا لدي موعد بالفعل

304
00:22:50,240 --> 00:22:52,117
حسنٌ

305
00:22:57,280 --> 00:22:59,077
يمكنني إعادة جدولته -
لا يتوجب عليكِ -

306
00:22:59,280 --> 00:23:01,794
أرغب بهذا ولكن بشرط وحيد

307
00:23:06,120 --> 00:23:08,588
إنه لطيف , من المصمم؟

308
00:23:08,760 --> 00:23:11,593
ومن قد يهتم؟
من أنتِ؟ مدمنة الماركات؟

309
00:23:11,800 --> 00:23:13,552
أنا فضولية فحسب

310
00:23:13,760 --> 00:23:16,797
أشتريته من متجر للأشياء المستعملة مقابل 20 دولار
إنه ممتاز

311
00:23:16,960 --> 00:23:18,791
شئ آخر

312
00:23:25,000 --> 00:23:26,956
ممتاز

313
00:23:28,120 --> 00:23:31,476
سأذهب للإغتسال ثم سيسعنا الذهاب

314
00:25:09,800 --> 00:25:11,552
تبا

315
00:25:24,960 --> 00:25:26,279
"ريبيكا"

316
00:25:53,080 --> 00:25:54,513
سأذهب من هذا الطريق -
حسنٌ -

317
00:25:54,720 --> 00:25:57,632
سأراكِ لاحقا , تمتعي بيوم طيب -
إلى اللقاء -

318
00:25:59,320 --> 00:26:01,151
"مرحبا يا "سارة

319
00:26:02,760 --> 00:26:05,149
انصتي , هناك خطب ما في زميلتك

320
00:26:05,320 --> 00:26:06,355
ماذا تقصدين؟

321
00:26:06,520 --> 00:26:07,999
لقد كانت خارج غرفتي هذا الصباح

322
00:26:08,240 --> 00:26:09,798
وماذا كانت تفعل؟

323
00:26:10,360 --> 00:26:11,475
تنتظرني

324
00:26:11,640 --> 00:26:15,474
لقد فتحت الباب ثم رأيتها جالسة هناك وتحدق كالمعتوهه

325
00:26:16,240 --> 00:26:17,355
ولمَ قد تفعل هذا؟

326
00:26:17,520 --> 00:26:20,796
إسأليها
سوف أبتعد عنها

327
00:26:21,480 --> 00:26:24,040
حسنٌ , سوف أغادر

328
00:26:34,520 --> 00:26:36,954
على النقيض من الرأي العام

329
00:26:37,120 --> 00:26:40,510
فالجمال ليس في عين الناظر

330
00:26:40,680 --> 00:26:42,557
إنه يتعلق في يد المصمم

331
00:26:42,760 --> 00:26:46,639
والآن , أخبروني
بالنظر إلى هاذين الرأيين , أيهما الأفضل؟

332
00:26:46,800 --> 00:26:48,711
هل هناك شئ صائب أو خاطئ في عالم الأزياء؟

333
00:26:48,880 --> 00:26:51,917
من يستطيع اخباري الفرق بين الموضة والأسلوب؟

334
00:26:53,360 --> 00:26:54,554
"آنسة "ماثيوس

335
00:26:55,200 --> 00:26:57,555
الموضة تنتهي ولكن الأسلوب أبدي

336
00:26:59,280 --> 00:27:02,716
"ييفس ساينت لورينت"
بالضبط

337
00:27:03,400 --> 00:27:06,233
لا يمكنك شراء الاسلوب بكل اموال العالم

338
00:27:06,400 --> 00:27:08,834
ولكنها تستطيع شراء مصمم جيد لك

339
00:27:10,880 --> 00:27:12,836
أحسنت

340
00:27:15,400 --> 00:27:16,719
مرحبا

341
00:27:17,800 --> 00:27:19,074
مرحبا , شكرا لك

342
00:27:19,520 --> 00:27:21,556
كيف علمتِ الوقت الذي سينتهي فيه الفصل؟

343
00:27:21,720 --> 00:27:23,711
أنا زميلتك بالغرفة

344
00:27:24,240 --> 00:27:26,800
لقد أخبرتني "ترايسي" بأنكِ قمت بإخافتها

345
00:27:27,040 --> 00:27:28,871
ماذا؟ -
أجل -

346
00:27:29,080 --> 00:27:31,913
لا , فالأصح هو أنها أخافتني

347
00:27:32,080 --> 00:27:34,719
لقد كانت تندفع إلى الحمام
وكأنها على عجلة

348
00:27:34,920 --> 00:27:36,399
لقد طرحتني أرضاً

349
00:27:36,560 --> 00:27:38,596
حسنٌ , الفتاة تحب الحفلات بالفعل

350
00:27:38,840 --> 00:27:40,512
بأي حال , لست قلقة حيال هذا

351
00:27:40,720 --> 00:27:43,234
"يجب أن أذهب لزيارة "ايرين
شكرا مجدداً على القهوة

352
00:28:03,360 --> 00:28:05,112
سارة -
مرحبا -

353
00:28:05,600 --> 00:28:07,272
"ايرين" -
أخيراً -

354
00:28:07,440 --> 00:28:08,759
مرحبا -
مرحبا -

355
00:28:09,440 --> 00:28:11,271
اجلسي , اجلسي -
حسنٌ -

356
00:28:13,760 --> 00:28:15,432
أريد بشدة أن أكون مثلكِ عندما أكبر

357
00:28:15,600 --> 00:28:18,160
تبا , وأنا أريد أن أكون مثلي عندما أكبر -
ايرين" , جاهزة؟" -

358
00:28:18,360 --> 00:28:21,909
ثانيتين , أباكِ يستمر بإرسال الرسائل لي
أربعة منهم هذا الأسبوع

359
00:28:22,080 --> 00:28:24,833
أتمنى أن تكوني قد أخبرتيه بأنني
أمكث في المكتبة كل ليلة

360
00:28:25,000 --> 00:28:28,629
لقد أخبرته بأنني لم أراكِ
على حد علمي , فأنتِ قد تشكلين مشكلة كجعة

361
00:28:28,800 --> 00:28:31,792
ممتاز -
حسنٌ , لقد أنتهينا -

362
00:28:32,920 --> 00:28:36,629
شكرا على مجيئك -
بالطبع , لم أكن لأفوت هذا -

363
00:28:47,400 --> 00:28:49,118
لم أراكِ بالجوار كثيراً

364
00:28:49,320 --> 00:28:51,470
منذ أن تخليتِ عن العشاء معي

365
00:28:51,640 --> 00:28:53,995
آسفه -
أجل -

366
00:28:56,160 --> 00:28:59,596
بالواقع , كنت أفكر في تناول العشاء سوياً الليلة

367
00:28:59,840 --> 00:29:02,513
.. أنا أذاكر , لذا

368
00:29:03,800 --> 00:29:05,597
أتفهم -
أجل , أجل -

369
00:29:05,840 --> 00:29:07,671
الصفحة 3 -
إنه مكثف للغاية -

370
00:29:07,840 --> 00:29:09,558
أجل

371
00:29:11,920 --> 00:29:14,434
حسنٌ , حسنٌ , هيا بنا

372
00:29:15,000 --> 00:29:16,831
حسنٌ -
لنذهب بسرعة -

373
00:29:17,000 --> 00:29:18,831
قبل أن أغير رأيي

374
00:30:21,680 --> 00:30:23,557
تبا

375
00:30:27,040 --> 00:30:30,077
ما رأيك بتشغيل الأضواء مجدداً؟

376
00:30:34,200 --> 00:30:36,031
مرحبا

377
00:31:12,560 --> 00:31:14,676
أعلم أنها أنتِ

378
00:31:52,320 --> 00:31:54,197
عاهرة

379
00:32:00,960 --> 00:32:02,632
شاذ

380
00:32:13,680 --> 00:32:15,159
أترغبين بمعرفة ما أفكر به؟

381
00:32:15,320 --> 00:32:19,199
أعتقد أنك عاهرة حفلات صغيرة قذرة

382
00:32:19,680 --> 00:32:22,148
وأنت تحدثين تأثير سئ عليها

383
00:32:23,600 --> 00:32:25,989
إذا أخبرتِ أحداً عن هذا سوف أقتلك

384
00:32:26,200 --> 00:32:27,519
حسنٌ

385
00:32:33,360 --> 00:32:34,713
حسنٌ

386
00:32:34,880 --> 00:32:36,996
خاتم بطن لطيف

387
00:33:07,040 --> 00:33:09,634
"مرحبا , أنا "سارة
اتركوا رسالة

388
00:33:13,080 --> 00:33:16,516
حسنٌ , شكرا لكِ على مساعدتي لعدم المذاكرة

389
00:33:16,720 --> 00:33:17,914
بأي وقت تريد

390
00:33:18,080 --> 00:33:19,911
حقا؟

391
00:33:22,360 --> 00:33:24,191
أين كنتِ؟

392
00:33:26,240 --> 00:33:27,593
مرحبا

393
00:33:27,760 --> 00:33:30,911
لقد أستمريت بالإتصال بكِ مراراً وتكراراً

394
00:33:31,440 --> 00:33:34,637
"ريبيكا" , هذا "ستيفن" -
سأذهب للنوم الآن -

395
00:33:34,800 --> 00:33:36,916
أنا سعيدة أنكِ بخير

396
00:33:45,280 --> 00:33:47,316
ألديكن حظر تجول؟ -
لا -

397
00:33:48,080 --> 00:33:50,071
أعتقد أنها محقة
كان يجب على الاتصال

398
00:33:50,280 --> 00:33:51,429
حسنٌ

399
00:33:52,280 --> 00:33:53,998
طابت ليلتك

400
00:34:07,920 --> 00:34:10,115
سأراكِ لاحقا -
"سارة" -

401
00:34:11,200 --> 00:34:13,111
الليلة الماضية , كنت قلقة عليكِ

402
00:34:14,320 --> 00:34:18,916
لا داعي للقلق علىّ
فيمكنني الإعتناء بنفسي , حسناً؟

403
00:34:22,320 --> 00:34:24,754
إننا على وفاق , صحيح؟ -
أجل , على وفاق -

404
00:34:32,000 --> 00:34:35,037
أنا بالفعل صديقتها المقربة -
هذا مؤسف بعض الشئ -

405
00:34:35,280 --> 00:34:36,315
توقف عن هذا

406
00:34:37,000 --> 00:34:41,312
ربما هي معجبة بك

407
00:34:41,480 --> 00:34:43,232
تعلمين ما أقصده -
لا , لا أعرف -

408
00:34:43,440 --> 00:34:45,192
لا؟ -
لا -

409
00:34:45,360 --> 00:34:48,158
أعتقد أنك تعرفين -
أنت مغفل -

410
00:34:49,880 --> 00:34:51,313
شكرا لك

411
00:35:58,400 --> 00:36:00,231
"ستيفن"

412
00:36:09,760 --> 00:36:12,115
"ترايسي"
"ترايسي"

413
00:36:12,320 --> 00:36:13,435
مرحبا

414
00:36:14,400 --> 00:36:16,755
مرحبا -
لقد سمعت أنكِ غيرت مكان مبيتك -

415
00:36:16,920 --> 00:36:21,710
"أجل , قاعة "كونراد
.. فهي تبدو ذات طابع مميز , لذا

416
00:36:21,880 --> 00:36:24,917
علينا الالتقاء سويا , ونتناول شئ -
"سارة" -

417
00:36:26,840 --> 00:36:28,353
مرحبا

418
00:36:28,880 --> 00:36:30,108
"ترايسي"

419
00:36:31,160 --> 00:36:32,388
عما كان كل هذا؟

420
00:36:32,560 --> 00:36:35,950
لا أعرف , لقد رحلت بنفسها

421
00:36:36,560 --> 00:36:39,279
حسنٌ , لقد كانت دوماً غبية

422
00:36:41,400 --> 00:36:43,994
ليس مشهداً رائعاًَ -
لا , ليس كذلك , لا بأس به -

423
00:36:44,240 --> 00:36:47,152
لا بأس به , أجل
أقيمه بـ ستة من عشرة

424
00:36:47,400 --> 00:36:49,277
أقيمه بـ أربعة -
أربعة؟ -

425
00:36:49,680 --> 00:36:51,272
هذا المشهد مبعث للنقد

426
00:36:53,280 --> 00:36:55,999
إذن؟ -
إذن؟ -

427
00:36:58,960 --> 00:37:01,474
.. أيجب علينا؟
أيجب علينا الذهاب للمنزل؟

428
00:37:01,680 --> 00:37:03,636
أجل , علينا الذهاب -
أجل -

429
00:37:03,800 --> 00:37:05,791
ولكن السؤال المطروح هو

430
00:37:05,960 --> 00:37:08,474
منزلي أم منزلك؟

431
00:37:10,520 --> 00:37:12,795
حسنٌ -
أجل وسوف أضع رهاناً -

432
00:37:13,000 --> 00:37:15,036
حسنٌ -
حسنٌ -

433
00:37:15,200 --> 00:37:17,794
واحد , سنذهب إلى منزلك

434
00:37:18,320 --> 00:37:21,153
أثنان , ستصطحبني إلى منزلي

435
00:37:21,320 --> 00:37:24,995
إلى رفيقتي بالسرير وزميلتي بالغرفة

436
00:37:25,160 --> 00:37:27,151
وما هو الرهان؟

437
00:37:31,560 --> 00:37:34,154
إنه نوعا ما رهاناً سخيفاً

438
00:37:35,440 --> 00:37:36,839
ولماذا وافقت؟

439
00:37:37,000 --> 00:37:39,673
على ما يبدو فأنا فتى سخيف

440
00:37:39,840 --> 00:37:41,512
لا تلمس الأرض

441
00:37:44,160 --> 00:37:46,355
لا تلمس قدماك

442
00:37:47,920 --> 00:37:49,990
حسنٌ , تفوزين

443
00:37:50,840 --> 00:37:53,149
.. إذن -
إذن , سنذهب لمنزلك -

444
00:37:55,320 --> 00:37:56,958
إذن

445
00:38:00,200 --> 00:38:02,077
انتظري برهة -
ماذا؟ -

446
00:38:02,520 --> 00:38:03,873
هلا يمكنك انتظاري 30 ثانية؟

447
00:38:04,040 --> 00:38:05,837
أنت تمزح معي -
لا , لا أمزح -

448
00:38:06,040 --> 00:38:08,235
ثلاثون ثانية , شكرا لكِ

449
00:38:10,760 --> 00:38:12,557
أوشكت على الانتهاء

450
00:38:12,720 --> 00:38:15,757
سوف أبدأ في خلع ملابسي بالخارج هنا

451
00:38:16,000 --> 00:38:17,558
أجل

452
00:38:17,720 --> 00:38:20,439
ها قد خلعت القميص -
لا أصدقك -

453
00:38:20,600 --> 00:38:23,876
وها هو بنطالي الجينز -
تبا , هذا التعري يجب أن يكون لي , توقفي -

454
00:38:24,080 --> 00:38:26,230
ما التالي؟
الرداء العلوي أم السفلي؟

455
00:38:26,480 --> 00:38:29,552
أتعلمين , سوف أدعك تتعرين مجدداً

456
00:38:30,720 --> 00:38:32,392
... كنت أعلم أنه ليست لديكِ

457
00:38:32,560 --> 00:38:34,278
الشجاعة

458
00:39:11,760 --> 00:39:14,752
سارة" , لقد أجبتِ"

459
00:39:15,920 --> 00:39:17,319
سارة؟

460
00:39:18,320 --> 00:39:21,039
"سارة" , أنا "جاسون"

461
00:39:23,240 --> 00:39:25,151
.. هلا يمكننا التحدث

462
00:39:25,560 --> 00:39:27,755
بشأننا؟

463
00:39:32,160 --> 00:39:33,798
سارة؟

464
00:39:35,960 --> 00:39:37,951
أنا أشتاق إليك

465
00:39:39,920 --> 00:39:41,751
حقا؟

466
00:39:48,600 --> 00:39:51,114
أنا أفتقد ملمسك

467
00:39:52,080 --> 00:39:53,957
هل أفتقدت ملمسي؟

468
00:39:54,160 --> 00:39:55,832
أجل

469
00:40:01,320 --> 00:40:03,151
اثبت هذا

470
00:40:10,480 --> 00:40:12,471
"جاسون"

471
00:40:53,680 --> 00:40:55,671
أفتقدك كثيراً

472
00:40:57,920 --> 00:41:00,639
لا تتصل بي مجدداً

473
00:41:00,840 --> 00:41:02,671
ماذا؟

474
00:41:05,240 --> 00:41:10,553
لا تتصل بي مجدداً -
تمهلي يا "سارة" , ما الذي تعنيه؟ -

475
00:41:13,680 --> 00:41:14,715
صباح الخير

476
00:41:15,720 --> 00:41:19,076
أنت مستيقظة باكراً

477
00:41:19,400 --> 00:41:20,549
أجل

478
00:41:20,720 --> 00:41:22,915
آسفة لعدم اتصالي
لقد تركت هاتفي

479
00:41:23,560 --> 00:41:25,073
لا بأس

480
00:41:25,240 --> 00:41:28,232
"مرحبا "جودلز
مرحبا أيتها القطة

481
00:41:28,400 --> 00:41:31,278
هل ترغبين بالإفطار؟
لا

482
00:41:35,280 --> 00:41:37,748
أتلك قطتك؟ -
احتمال -

483
00:41:38,240 --> 00:41:40,151
إنها لطيفة -
شكرا لكِ -

484
00:41:42,400 --> 00:41:45,233
وإذا أحتفظتِ بها سأخسر عملي

485
00:41:45,440 --> 00:41:48,432
هل تفهميني؟ -
أجل -

486
00:41:51,480 --> 00:41:54,040
تعال , ما الذي آخركِ؟

487
00:41:54,280 --> 00:41:55,429
جئت سيراً

488
00:41:55,600 --> 00:41:57,875
لم تفعلي -
فعلت , سيارات الأجرة غالية جداً -

489
00:41:58,040 --> 00:42:01,396
سارة" , لا يمكنك التجول في
منتصف "لوس أنجلوس" بمفردك

490
00:42:01,560 --> 00:42:03,437
"نحن لسنا في "ديس موينز -
أعلم -

491
00:42:03,600 --> 00:42:05,158
المدينة مليئة بالمجانين

492
00:42:05,320 --> 00:42:07,436
دعيني أعد لنا مشروباً واحداً ثم سنذهب

493
00:42:07,600 --> 00:42:09,272
مرحبا؟

494
00:42:09,440 --> 00:42:11,431
أجل , إنها فكرة رائعة
تمهلي

495
00:42:11,600 --> 00:42:14,273
ايرين" هل تحبين القطط؟" -
أجل , لماذا؟ -

496
00:42:14,440 --> 00:42:16,635
نرغب التخلص من إحداها -
أنا أسافر كثيراً -

497
00:42:16,840 --> 00:42:19,912
سوف تتضور جوعاً حتى الموت -
أنتِ محقة , لا , لا تستطيع -

498
00:42:20,840 --> 00:42:23,274
سأعود للمنزل وقتما أشاء

499
00:42:23,800 --> 00:42:24,915
إلى اللقاء
لا بأس

500
00:42:25,080 --> 00:42:26,399
من هذه؟ -
رفيقتي بالغرفة -

501
00:42:26,600 --> 00:42:28,955
إنها وقائية للغاية -
هذا مدعاة للمرح -

502
00:42:29,120 --> 00:42:32,351
لذا اين هي ؟ -
اين ماذا ؟ -

503
00:42:32,600 --> 00:42:34,431
قلتي انه هناك مفاجآة من اجلي

504
00:42:34,600 --> 00:42:36,511
نعم

505
00:42:36,720 --> 00:42:39,951
لذا كنت انظف خزانة ملابسي

506
00:42:40,160 --> 00:42:44,790
ولم ارتدي اي من هذة
طوال الستة اشهر الماضية

507
00:42:44,960 --> 00:42:48,236
انتي تمزحين ، كل هذا ؟ -
هناك المزيد -

508
00:42:49,160 --> 00:42:50,639
يا الهي ، لا -
ماذا ؟ -

509
00:42:50,800 --> 00:42:52,870
لا يوجد فراغ في خزانة ملابسي

510
00:42:53,040 --> 00:42:55,270
و"ريبيكا" بالفعل اخذت نصف جانبي

511
00:42:55,440 --> 00:42:57,590
انتقلي للعيش معي

512
00:42:59,040 --> 00:43:00,439
حقاً ؟ -
نعم ، لم لا ؟ -

513
00:43:00,640 --> 00:43:02,517
هذا المكان كبير
ولن اذهب للمنزل ابداً

514
00:43:02,760 --> 00:43:06,275
اهجري شريكتك في الغرفة
واسكني هنا

515
00:43:06,440 --> 00:43:08,112
بالأضافة انه يمكنك
الحصول علي حيوانات اليفة

516
00:43:08,320 --> 00:43:10,038
سأتحدث اليها بخصوص هذا -
رائع -

517
00:43:15,960 --> 00:43:17,871
آيرين" تحب الفتيات"

518
00:43:18,040 --> 00:43:19,871
طالما كانت

519
00:43:21,200 --> 00:43:23,634
شئ سيئ انها لم تأخد
القطة معها ، اليس كذلك ؟

520
00:43:23,840 --> 00:43:25,273
هذا لن يمثل مشكلة

521
00:43:25,480 --> 00:43:27,198
حقاً ؟

522
00:43:27,360 --> 00:43:29,157
اقترحت علي ان
انتقل للعيش معها

523
00:43:29,360 --> 00:43:30,509
ماذا ؟

524
00:43:30,680 --> 00:43:33,274
هل تريدين الأنتقال ؟ -
. . .  لا ، انا -

525
00:43:33,920 --> 00:43:35,911
احب ان اعيش معك هنا

526
00:43:36,680 --> 00:43:40,719
وسأظل اعيش معك هنا
لذا لن تحتاجي شريكة آخري

527
00:43:41,080 --> 00:43:42,274
مكانها كبير

528
00:43:42,480 --> 00:43:45,040
بالأضافة انه يمكنك استخدام
باقي مساحة خزانة الملابس

529
00:43:45,200 --> 00:43:48,033
لا اريد المزيد من المساحة
. . . . انا اريد

530
00:43:51,840 --> 00:43:54,354
انه فقط شئ يجب التفكير فيه

531
00:43:55,400 --> 00:43:57,391
لا يبقي شئ علي حاله

532
00:43:58,200 --> 00:44:00,873
بالأضافة انه يمكنك الأحتفاظ بالقطة

533
00:44:01,680 --> 00:44:04,831
نعم ، حسناً ، كنت افكر انه يمكنني
ان ابقي هنا حتي عيد الشكر

534
00:44:05,000 --> 00:44:07,230
واراكم في الكريسماس

535
00:44:07,400 --> 00:44:09,709
اتعلمين يا امي ؟
انا اتصبب عرقاً الآن

536
00:44:09,880 --> 00:44:13,395
هل يمكنني ان اتصل بكم لاحقا ؟
حسناً ، وداعاً

537
00:44:45,720 --> 00:44:48,109
هل تشعرين كم
هو دافئ بالداخل ؟

538
00:44:55,600 --> 00:44:56,874
يا الهي ، ماذا حدث ؟

539
00:44:59,800 --> 00:45:01,438
لقد هربت القطة -
ماذا ؟ -

540
00:45:01,600 --> 00:45:04,558
اخدتها معي الي المغسلة
وكانت في سلة الملابس

541
00:45:04,760 --> 00:45:07,638
. . . . ثم هربت ، ذهب خلفها ولكنني

542
00:45:07,800 --> 00:45:08,915
انا آسفة

543
00:45:11,920 --> 00:45:13,638
سوف اذهب للبحث عنها

544
00:45:20,920 --> 00:45:24,629
لم يكن مسموح لنا
الأحتفاظ بها علي اي حال

545
00:45:26,600 --> 00:45:29,160
انه خطأي -
لقد كانت حادثة -

546
00:45:29,320 --> 00:45:31,595
انه فقط توتر بعد توتر

547
00:45:33,400 --> 00:45:36,153
هل هناك شئ آخر خاطئ ؟

548
00:45:40,160 --> 00:45:42,833
والداي يطلبون مني ان
اذهب للمنزل في عيد الشكر

549
00:45:43,000 --> 00:45:44,149
وانتي لا تريدين الذهاب ؟

550
00:45:44,640 --> 00:45:46,915
"لقد توفت "ايميلي
قبل يومين من عيد الشكر

551
00:45:48,160 --> 00:45:52,119
ولم يكن ابدأ الأحتفال
"البهيج في منزل "ماثيو

552
00:45:52,280 --> 00:45:54,794
اعلم انه يجب ان اكون هناك
. . . ولكنني لا اعرف

553
00:45:54,960 --> 00:45:58,157
الأمر وكأنه هناك شبح علي المنضدة

554
00:46:00,280 --> 00:46:01,713
. . . . لذا

555
00:46:04,000 --> 00:46:05,149
يمكنك الذهاب معي

556
00:46:07,000 --> 00:46:08,831
وقضاء عيد الشكر في منزلي

557
00:46:09,040 --> 00:46:11,679
آبائك لن يمانعوا ؟ -
من فضلك -

558
00:46:11,840 --> 00:46:14,229
ستفين" ايضاً طلب مني البقاء"

559
00:46:14,440 --> 00:46:16,670
ولكن شكرا لكي

560
00:46:16,960 --> 00:46:19,349
تصاميم امتحانات الترم تٌقدم يوم الجمعة

561
00:46:20,360 --> 00:46:22,999
والآن تذكروا ، البساطة

562
00:46:23,160 --> 00:46:25,515
من الذي أسس صناعتنا ؟

563
00:46:26,360 --> 00:46:29,318
حواء" ، عندما سلمت "آدم" ورقة التين"

564
00:46:30,720 --> 00:46:32,551
فلتحظوا بيوم رائع

565
00:46:35,320 --> 00:46:36,992
"سارة" -
نعم ؟ -

566
00:46:37,520 --> 00:46:40,193
هل يمكنني رؤيتك في مكتبي ؟ -
بالتأكيد -

567
00:46:41,040 --> 00:46:45,352
احب الخطر في عملك
انه غريب ومنفعل

568
00:46:45,560 --> 00:46:48,870
احب حقيقة وجود كل هذا
كخبايا الظلام في هذة

569
00:46:49,040 --> 00:46:52,396
المظهر البسيط ، التجاور رائع

570
00:46:52,560 --> 00:46:54,551
شكراً لك -
اعني ، الأنماط ، كما تعرفين -

571
00:46:54,720 --> 00:46:57,757
يتغيرون بسرعة في عالم الموضة

572
00:46:58,040 --> 00:47:01,749
ولأنه لديكي اسلوب خاص

573
00:47:02,040 --> 00:47:04,270
هو ما يجعل الأمر رائعاً ومثيراً

574
00:47:04,520 --> 00:47:08,195
بالزبط ، ولهذا اذهب الي اسبوع
الموضة كل عام في باريس

575
00:47:08,920 --> 00:47:12,754
لأواكب كل ما هو جديد ورائع

576
00:47:13,000 --> 00:47:14,558
ومثيراً -
ومثيراً -

577
00:47:14,720 --> 00:47:17,234
ولنكن صادقين ، للذهاب الي الحفلات -
بالتأكيد -

578
00:47:17,400 --> 00:47:21,029
الميزانية تمسح لأي بأن
احضر مساعد معي كل عام

579
00:47:21,240 --> 00:47:24,596
عادة ما يكون اكبر في السن
ولكن ليس عادة

580
00:47:25,080 --> 00:47:27,753
هناك العديد من المواهب في هذا الفصل

581
00:47:27,920 --> 00:47:32,596
ولكن افضل المصممين
يدفعون في حدود المعقول

582
00:47:34,280 --> 00:47:35,315
يأخدون الفرص

583
00:47:45,520 --> 00:47:47,238
يجب ان اذهب

584
00:47:47,400 --> 00:47:49,277
حسناً ، اجتماع رائع

585
00:47:50,520 --> 00:47:53,239
"العرض ما زال قائماً ، يا "سارة

586
00:47:53,440 --> 00:47:54,589
فرصة العمر

587
00:48:03,080 --> 00:48:05,640
ما الأمر ؟ -
مدرس التصميم الخاص بي قبلني -

588
00:48:06,960 --> 00:48:10,475
هل انتي بخير ؟ -
واعتقد انه متزوجاً -

589
00:48:13,440 --> 00:48:16,830
وهل ستخبرين "ستيفن" ؟ -
كلا ، هذا سيسبب المشاكل -

590
00:48:20,200 --> 00:48:22,077
انا هنا من اجلك

591
00:48:22,320 --> 00:48:25,118
اعلم هذا -
شكراً لكي لأخباري -

592
00:48:28,600 --> 00:48:31,433
ماذا يمكنني ان افعل ؟ -
لا شئ -

593
00:48:41,720 --> 00:48:43,870
البروفيسور "روبرت" ؟ -
هذا صحيح -

594
00:48:44,080 --> 00:48:45,877
انا سعيدة لأنك ما زلت هنا

595
00:48:46,080 --> 00:48:48,799
حسناً ، كنت سأغادر للتو

596
00:48:50,880 --> 00:48:54,236
لستي من احدي طلابي -
لا ، ليس حتي الآن -

597
00:48:55,240 --> 00:48:57,151
لهذا انا هنا

598
00:48:57,840 --> 00:49:00,308
سأصاب بمرض نفسي -
نعم ، ولم هذا ؟ -

599
00:49:01,680 --> 00:49:02,829
اشعر بالملل

600
00:49:03,120 --> 00:49:06,635
حسناً ، انا آسف بخصوص هذا
ولكنني لا اعرف كيف يمكنني مساعدتك

601
00:49:06,880 --> 00:49:10,190
غداً هو آخر يوم لأنسحب من الفصل

602
00:49:10,360 --> 00:49:14,911
واذا لم اقم بذلك
سأقع في مشكلة مادية

603
00:49:15,360 --> 00:49:18,397
وابي لن يتقبل الأمر

604
00:49:19,040 --> 00:49:20,712
ومن الممكن ان يسحب حسابي

605
00:49:22,120 --> 00:49:24,873
مما يعني انني فتاة
جميلة تحت تصرفك

606
00:49:27,520 --> 00:49:28,839
. . . . انظري ، انا حقاً لا آخذ

607
00:49:29,000 --> 00:49:32,549
ليس من سياستي ان
اضم الطلاب في منتصف الترم

608
00:49:32,720 --> 00:49:34,756
هل ابدو مثل اي طالبة بالنسبة لك ؟

609
00:49:38,520 --> 00:49:41,830
زوجتك جميلة جدا -
انها زوجتي السابقة -

610
00:49:43,400 --> 00:49:46,631
يجب ان اسألك بعض الأسئلة اولاً

611
00:49:47,440 --> 00:49:49,715
اسألني بخصوص اي شئ -
هل لديكي خبرة في التصميم ؟ -

612
00:49:50,160 --> 00:49:54,153
كلا -
ماذا تعرفين عن الملابس ؟ -

613
00:49:56,240 --> 00:49:58,356
فقط شئ واحد

614
00:49:58,560 --> 00:49:59,879
نعم ، وما هو ؟

615
00:50:01,760 --> 00:50:04,752
ابدو اجمل بدونهم

616
00:50:06,080 --> 00:50:08,469
حسناً ، اعتقد انه
يمكنني ان اجد حلاً

617
00:50:09,240 --> 00:50:12,630
فقط اخبرني وسأفعل اي شئ -
قبليني -

618
00:50:12,800 --> 00:50:16,918
ماذا ؟ -
قلت لكي قبليني -

619
00:50:25,200 --> 00:50:27,395
"بروفيسور "روبرتس
انت تأذيني

620
00:50:35,960 --> 00:50:38,394
انتي مثارة

621
00:50:42,480 --> 00:50:44,994
ابعد عني ، توقف

622
00:50:45,200 --> 00:50:46,269
اهدأي -
كلا -

623
00:50:46,480 --> 00:50:49,438
اخرسي ، اهدأي -
ابعد عني ، توقف

624
00:50:49,600 --> 00:50:52,114
انت تأذيني -
اهدأي ، اصمتي -

625
00:50:52,360 --> 00:50:55,079
لا ، لقد قلت لا
اخرسي ، ايتها الساقطة

626
00:50:55,280 --> 00:50:57,430
توقف ، لا

627
00:50:57,640 --> 00:51:00,632
اهدأي ، اهدأي -
ابعد عني ، لقد قلت لك لا -

628
00:51:01,240 --> 00:51:02,958
ماذا ؟ -
توقف -

629
00:51:06,440 --> 00:51:09,955
فقط اخبرني وسأقوم بأي شئ -
قبليني -

630
00:51:10,120 --> 00:51:14,432
ماذا ؟ -
لقد قلت قبليني -

631
00:51:16,520 --> 00:51:17,714
ماذا تريد ؟

632
00:51:17,880 --> 00:51:20,678
بروفيسور "روبرت" ، انت تأذيني -
اعطني هذا

633
00:51:23,320 --> 00:51:26,039
لا يجب ان تفعلي هذا
لا يجب ان تفعلي هذا

634
00:51:26,280 --> 00:51:28,111
ماذا تريدين ؟

635
00:51:28,800 --> 00:51:33,271
سأدفع مقابل هذا ، سأدفع مقابل هذا -
نعم ، سأقوم بهذا -

636
00:51:40,000 --> 00:51:41,797
تفضلي

637
00:51:43,000 --> 00:51:44,991
تفضلي ، مرحباً

638
00:51:45,560 --> 00:51:48,552
فلتجلسوا ، من فضلكم
مرحباً

639
00:51:48,760 --> 00:51:51,558
"انا البروفيسور "جاكوبز
وسأتولي التدريس للفصل

640
00:51:51,760 --> 00:51:53,318
لباقي الفصل الدراسي

641
00:51:53,800 --> 00:51:54,869
ماذا حدث ؟

642
00:51:55,040 --> 00:51:57,508
يقولون أنه أخد اجازة
. . . . ولكنني سمعت

643
00:51:57,680 --> 00:52:00,877
احد ما ارسل للعميد تسجيل
له وهو يضرب طالبة

644
00:52:01,040 --> 00:52:03,713
يا الهي -
نعم ، اعلم هذا -

645
00:52:03,880 --> 00:52:05,029
اعلم هذا

646
00:52:05,280 --> 00:52:07,350
حسناً ، هذا ما نسمية الكارما

647
00:52:42,080 --> 00:52:44,719
"الي اللقاء ، "سارة -
"الي اللقاء ، "جيك -

648
00:52:45,920 --> 00:52:48,354
حسناً ، لقد اتخذت قراراً

649
00:52:48,760 --> 00:52:50,352
هل انتي جاهزة ؟ -
نعم ، لنسمعه -

650
00:52:50,920 --> 00:52:52,558
حسناً

651
00:52:52,960 --> 00:52:54,791
سأترك الفرقة -
ماذا ؟ لماذا ؟ -

652
00:52:54,960 --> 00:52:57,758
انه مضيعة كجعة للوقت
ونحن سيئون

653
00:52:57,960 --> 00:52:59,791
لا اوافقك الرأي
ولكن لماذا تقول هذا ؟

654
00:52:59,960 --> 00:53:01,916
حسناً ، دعيني افكر بخصوص هذا

655
00:53:03,400 --> 00:53:05,470
الأماكن الوحيدة التي يتم
حجزها من اجلنا

656
00:53:05,640 --> 00:53:09,235
هما نادي المنزل
ومقهي صديقتي

657
00:53:09,400 --> 00:53:10,435
هذا ليس رائعاً

658
00:53:10,600 --> 00:53:14,115
هل قلت للتو "صديقتي" ؟ -
لقد سمعتيني -

659
00:53:19,120 --> 00:53:22,078
هل تعتقد انه من الرائع
ان ابقي هنا في عيد الشكر ؟

660
00:53:22,240 --> 00:53:25,596
نعم ، ستتناولين العشاء في منزل النادي
تشاهدين مباريات كرة القدم

661
00:53:25,800 --> 00:53:28,951
وتحصلين علي بعض من الفكاهة

662
00:53:29,120 --> 00:53:32,430
يبدو انه وقت اللهو -
نعم ، انه رائع جداً -

663
00:53:32,640 --> 00:53:34,949
. . . . قليل من اللهو ، ولكن

664
00:54:45,240 --> 00:54:48,198
ريبيكا" ، يا الهي"
ماذا حدث ؟

665
00:54:48,360 --> 00:54:52,478
ماذا حدث ؟ -
كنت ابحث عن القطة -

666
00:54:53,560 --> 00:54:57,553
سحبني رجل في الزقاق

667
00:54:57,720 --> 00:54:58,914
حسناً

668
00:54:59,080 --> 00:55:01,435
ذهبت بعيداً عنه -
حسناً -

669
00:55:01,600 --> 00:55:03,192
حسناً

670
00:55:08,600 --> 00:55:09,715
يا الهي

671
00:55:11,520 --> 00:55:14,080
انه ليس عميقاً ، الحمد لله

672
00:55:14,240 --> 00:55:16,117
يجب ان تذهبي لطبيب

673
00:55:16,400 --> 00:55:18,595
كلا -
ريبيكا" ، يجب ان تذهبي" -

674
00:55:18,760 --> 00:55:21,399
ثم بعد ذلك الي الشرطة -
كلا ، لا يمكنني -

675
00:55:21,600 --> 00:55:24,353
ستتصلين بهم او اتصل انا
هناك مريض نفسي بالجوار

676
00:55:24,520 --> 00:55:27,080
من فضلك ، انا حتي لم اراه -
لا يهم -

677
00:55:27,240 --> 00:55:30,710
ما زلتي يجب ان تتحدثي الي الشرطة -
من فضلك ، اريدك فقط ان تعرفي -

678
00:55:30,880 --> 00:55:33,599
"ريبيكا" -
لا تخبري اي احد ، من فضلك -

679
00:55:33,760 --> 00:55:36,228
حسناً ، لن اخبرهم

680
00:55:40,640 --> 00:55:43,074
فقط دعيني اساعدك -
هل انتي غاضبة مني ؟ -

681
00:55:45,040 --> 00:55:46,758
ولم اغصب منك ؟

682
00:55:49,240 --> 00:55:52,949
اسف جدا بخصوص عدم بقائي
"ولكن "ريبيكا

683
00:55:53,160 --> 00:55:54,752
نعم ، اتفهم الأمر

684
00:55:55,000 --> 00:55:59,073
لقد قمت بالأمر مع المخدة الخاصة بي
وتظاهرت انها انتي علي اي حال

685
00:55:59,720 --> 00:56:01,153
فقط قل انك ستشتاق الي

686
00:56:02,280 --> 00:56:03,315
سأشتاق اليكي

687
00:56:05,080 --> 00:56:07,036
سأشتاق اليك ايضاً

688
00:56:15,640 --> 00:56:19,269
لم اتلقي اي اتصالاً
من "جاسون" منذ اسابيع

689
00:56:19,960 --> 00:56:21,632
الأمر غريب انه توقف عن الأتصال بي

690
00:56:22,080 --> 00:56:23,832
هذا ما اردتيه ، اليس كذلك ؟

691
00:56:25,640 --> 00:56:26,959
نعم

692
00:56:27,800 --> 00:56:29,950
نعم ، اعتقد ذلك

693
00:56:38,320 --> 00:56:39,753
هل هذا هو منزلك ؟

694
00:56:39,920 --> 00:56:43,629
هذا هو منزل والداي
لم يكن منزلاً عندما كنت اعيش هنا

695
00:56:59,000 --> 00:57:01,150
مرحباً

696
00:57:01,640 --> 00:57:03,790
هل هناك احد هنا ؟

697
00:57:07,160 --> 00:57:09,515
"مرحباً ، "ريبيكا

698
00:57:10,120 --> 00:57:11,838
مرحباً -
مرحباً -

699
00:57:12,080 --> 00:57:14,514
يا الهي ، ماذا حدث ؟ -
امي ، توقفي ، لا شئ -

700
00:57:14,680 --> 00:57:17,399
ماذا تقصدين انه لا شئ ؟ -
دعني وشأني -

701
00:57:19,720 --> 00:57:21,358
لم نكن نعتقد انك ستأتين

702
00:57:21,600 --> 00:57:23,397
ولم لا آتي ؟

703
00:57:25,640 --> 00:57:27,915
وانتي ؟

704
00:57:28,880 --> 00:57:29,915
"انا "سارة

705
00:57:30,160 --> 00:57:32,515
سارة" هي رفيقتي بالغرفة" -
"مرحباً ، انا "جيف -

706
00:57:32,680 --> 00:57:36,195
مسرورة للقائك -
"مرحباً ، انا "اليسون -

707
00:57:36,400 --> 00:57:38,038
شكراً

708
00:57:38,360 --> 00:57:40,191
هيا ، دعيني اريكي غرفتي

709
00:57:46,400 --> 00:57:48,834
لم تخبريهم اننا قادمون ؟

710
00:57:49,240 --> 00:57:51,708
لم يكونوا مهتمين لمعرفة ذلك

711
00:57:58,040 --> 00:58:00,634
غرفة رائعة -
علي ما اعتقد -

712
00:58:07,080 --> 00:58:09,913
من هي ؟ -
انه من اعمالي في المدرسة الثانوية -

713
00:58:11,400 --> 00:58:13,755
لم يخطر ببالي ان انزلها الآن

714
00:58:14,040 --> 00:58:17,237
سارة" ، اتمني انك لستي نباتية

715
00:58:17,440 --> 00:58:19,237
كلا ، علي الأطلاق

716
00:58:25,800 --> 00:58:29,236
ريبيكا" شريكة غرفة رائعة" -
من الرائع سماع هذا -

717
00:58:29,440 --> 00:58:33,319
انا متأكد من انها تحبك ، لأنها لم
تحضر اي احد الي هنا من قبل

718
00:58:33,560 --> 00:58:35,391
ابي -
ماذا ؟ -

719
00:58:35,560 --> 00:58:37,596
كأب ، يجب ان اقلق

720
00:58:37,760 --> 00:58:41,548
تحمين ابنتك طوال حياتها
ثم بعد ذلك تذهب الي الجامعة

721
00:58:41,760 --> 00:58:45,230
وتبقي بمفردها ، ولا تعرف ابداً مع من تكون

722
00:58:45,400 --> 00:58:46,719
ابي

723
00:58:49,760 --> 00:58:52,593
سارة" ، سنعد لكي غرفة رائعة"

724
00:58:52,760 --> 00:58:54,432
لا ، ستبقي معي

725
00:58:54,600 --> 00:58:56,591
حسناً ؟ -
حسناً ؟ -

726
00:58:57,240 --> 00:58:59,117
هذا رائع

727
00:59:10,640 --> 00:59:12,073
ابي

728
00:59:12,720 --> 00:59:15,712
لقد اخفتيني

729
00:59:17,120 --> 00:59:18,712
لماذا انتي مستقظة حتي الأن ؟

730
00:59:31,800 --> 00:59:34,633
لذا كيف حالك ؟ -
انا بخير -

731
00:59:36,120 --> 00:59:38,270
درجاتي رائعة

732
00:59:39,520 --> 00:59:41,158
هذا ليس ما اقصده

733
00:59:41,320 --> 00:59:43,151
انا اكون صداقات

734
00:59:45,320 --> 00:59:47,993
ريبيكا" ، انظري الي لثاينة"

735
00:59:53,400 --> 00:59:55,311
انا وامك نحبك كثيراً

736
00:59:55,480 --> 00:59:57,277
اعلم هذا

737
01:00:00,200 --> 01:00:01,997
حسناً ، سأذهب للفراش

738
01:00:10,680 --> 01:00:12,159
مرحباً

739
01:00:13,080 --> 01:00:14,195
ماذا ستفعلوا ؟

740
01:00:14,360 --> 01:00:16,669
ريبيكا" ستريني مؤلفات الثانوية الخاصة بها"

741
01:00:16,880 --> 01:00:19,030
هذا رائع -
نعم -

742
01:00:19,200 --> 01:00:22,033
هل "ريبيكا" تبلي حسناً ؟ -
نعم ، انها بأحسن حال -

743
01:00:22,800 --> 01:00:24,153
هل تأخذ علاجها ؟

744
01:00:26,280 --> 01:00:28,157
علاجها ؟

745
01:00:29,560 --> 01:00:32,279
حسناً ، فلتقضوا وقتا رائعاً

746
01:00:34,400 --> 01:00:36,038
هيا

747
01:00:45,040 --> 01:00:47,190
هل كل شئ علي مايرام ؟

748
01:00:48,360 --> 01:00:49,918
نعم

749
01:00:50,720 --> 01:00:52,597
. . .  انه فقط

750
01:00:53,720 --> 01:00:56,598
من الرائع ان اري موطنك

751
01:00:59,240 --> 01:01:00,309
هيا

752
01:01:03,120 --> 01:01:06,749
هذة هي الأفضل -
رائحتها جيدة جداً -

753
01:01:07,240 --> 01:01:09,356
اعتدت ان آتي الي هنا كل يوم

754
01:01:13,440 --> 01:01:16,079
"انها "ريبيكا -
حسناً ، فلنبقي بعيداً

755
01:01:23,880 --> 01:01:25,598
هل تعرفيهم ؟

756
01:01:36,080 --> 01:01:38,594
هذة هي الفتاة الموجودة بلوحتك

757
01:01:40,880 --> 01:01:42,279
ريبيكا" ؟"

758
01:01:43,280 --> 01:01:44,429
لنغادر

759
01:01:51,360 --> 01:01:53,237
"مرحباً "ماريا

760
01:01:55,000 --> 01:01:56,115
مرحباً

761
01:01:56,280 --> 01:01:58,111
"اريد ان اعرفك علي "سارة

762
01:01:59,640 --> 01:02:01,437
شريكتي في الغرفة

763
01:02:02,280 --> 01:02:05,431
مرحباً -
مرحباً -

764
01:02:13,120 --> 01:02:15,111
ربما يجب ان نذهب

765
01:02:19,680 --> 01:02:21,159
"ريبيكا"

766
01:02:26,920 --> 01:02:28,717
لم نكن اصدقاء مطلقاً

767
01:02:34,160 --> 01:02:36,276
هيا ، لنذهب

768
01:02:58,320 --> 01:03:01,198
هذا رائع ، "آيرين" عادت للمدينة

769
01:03:18,480 --> 01:03:20,675
هل قضيتي وقتاً رائعا ؟ -
نعم -

770
01:03:21,600 --> 01:03:23,431
انا ذاهبة الي الأستوديو

771
01:03:23,600 --> 01:03:25,192
حسناً ، سأوافيكي لاحقاً

772
01:03:25,400 --> 01:03:28,597
لا تتأخري ، اشعر بالألهام

773
01:03:40,560 --> 01:03:42,710
نسيت كتابي

774
01:03:44,600 --> 01:03:46,238
الي اللقاء

775
01:04:18,320 --> 01:04:20,390
مرحباً -
يا الهي -

776
01:04:21,160 --> 01:04:23,390
هل انتي بخير ؟ -
مرحباً -

777
01:04:24,600 --> 01:04:27,592
هل انتي بخير ؟ -
نعم -

778
01:04:28,120 --> 01:04:31,271
ما هذة ؟ -
هذا ما سأكتشفه -

779
01:04:46,480 --> 01:04:48,038
مرحباً

780
01:04:51,160 --> 01:04:52,957
كيف يمكنني مساعدتك ؟

781
01:04:54,840 --> 01:04:57,479
كلا ، انا بخير

782
01:05:01,960 --> 01:05:03,632
انا فقط اقوم بعملي

783
01:05:05,800 --> 01:05:08,678
لقد انتهيت -
لديكي شئ صغير هنا -

784
01:05:12,440 --> 01:05:15,637
ما هذا ؟ -
"انا آسفة ، يا "ريك -

785
01:05:15,800 --> 01:05:18,439
حبيبي ، الأمر علي ما يرام

786
01:05:20,320 --> 01:05:22,993
"انا آسفة مرة اخري ، يا "ريك

787
01:05:23,800 --> 01:05:24,949
ايتها الساقطة

788
01:05:27,000 --> 01:05:28,149
اهدأي

789
01:05:29,480 --> 01:05:31,118
يا الهي

790
01:05:34,720 --> 01:05:35,835
جبان

791
01:05:40,800 --> 01:05:44,998
يقولون ان "زايبريكسا" يستخدم
لعلاج حالات الأعراض النفسية

792
01:05:45,160 --> 01:05:48,516
مثل الفصام والاضطراب الثنائي القطب

793
01:05:48,680 --> 01:05:51,035
كنت اعتقد انها غريبة

794
01:05:52,200 --> 01:05:55,988
من الممكن انها كانت تتناوله طوال الوقت

795
01:05:56,160 --> 01:05:58,469
لا اعتقد انها تناولته من قبل

796
01:06:00,160 --> 01:06:02,355
اعتقد انه حان الوقت
"لأنتقل للعيش مع "آيرين

797
01:06:02,680 --> 01:06:04,113
نعم

798
01:06:42,880 --> 01:06:45,155
آسفة علي التحديق

799
01:06:45,760 --> 01:06:47,432
ولكنكي جميلة جدا

800
01:06:48,400 --> 01:06:49,435
وانتي ايضاً

801
01:06:56,600 --> 01:07:00,593
لديكي شفاة رائعه
ما نوع هذا ؟

802
01:07:00,760 --> 01:07:02,955
القرفة. تحتوي على مادة الكافيين

803
01:07:03,280 --> 01:07:05,794
الفتاة منا لا تعرف الي
متي ستتأخر في الحفلة

804
01:07:09,480 --> 01:07:11,277
هل يمكنني تجربته ؟

805
01:07:39,440 --> 01:07:42,830
انتي محقة ، قرفة

806
01:07:46,360 --> 01:07:51,639
كنت اتمني ان ادعوكي الي غرفتي
ولكنني لدي شريكة في الغرفة

807
01:07:52,880 --> 01:07:58,318
حسناً ، يبدو اننا محظوظين
غرفتي قريبة من هنا

808
01:07:58,480 --> 01:08:00,596
ولا يوجد لدي شريكة

809
01:08:03,360 --> 01:08:05,794
اذن ماذا ننتظر ؟

810
01:08:19,800 --> 01:08:21,995
"معكي "آيرين
من فضلك اتركي رسالتك

811
01:08:39,840 --> 01:08:41,398
مرحباً

812
01:08:43,200 --> 01:08:46,476
اين كنتي طوال الليل ؟ -
كنت في الأستوديو -

813
01:08:46,680 --> 01:08:49,035
. . . . . كان لدي الهام ، لذا

814
01:08:49,200 --> 01:08:51,031
فقدت الأحساس بالوقت

815
01:08:56,920 --> 01:08:58,911
"ريبيكا" -
اريد وشماً -

816
01:08:59,400 --> 01:09:00,594
ماذا ؟ -
وشم -

817
01:09:00,840 --> 01:09:02,558
هل ستأتين معي ؟

818
01:09:02,720 --> 01:09:05,598
من فضلك ؟ ، لا اعتقد انه
يمكنني القيام بالأمر من دونك

819
01:09:09,120 --> 01:09:10,712
حسناً

820
01:09:23,600 --> 01:09:25,556
اعرف ما اريده

821
01:09:28,880 --> 01:09:30,711
سأنتظر هنا -
حسناً -

822
01:09:44,920 --> 01:09:46,592
لقد انتهيت

823
01:09:48,120 --> 01:09:49,439
دعيني اراه

824
01:09:59,600 --> 01:10:01,397
يمكنك اعتباري كأختك

825
01:10:03,920 --> 01:10:06,559
ما الأمر ؟

826
01:10:12,280 --> 01:10:14,748
يمكنك ان تدعوني "ايميلي" اذا اردتي

827
01:10:21,320 --> 01:10:23,151
"سارة"

828
01:10:30,600 --> 01:10:34,036
هذا كل ما احضرتيه ؟ -
"سأحضر الباقي عندما تأتي "آيرين -

829
01:10:34,200 --> 01:10:36,953
اين عقدك ؟ -
لا استطيع ان اجده -

830
01:10:37,120 --> 01:10:39,918
"سارة" -
ستيفن" ، لا اريد العودة الي هناك" -

831
01:10:41,520 --> 01:10:43,397
سأذهب وابحث عنه

832
01:10:58,320 --> 01:10:59,833
هل رأيتي عقد "سارة" ؟

833
01:11:04,680 --> 01:11:05,999
ماذا فعلت ؟

834
01:11:06,160 --> 01:11:09,835
ارادت فقط ان تنتقل

835
01:11:12,920 --> 01:11:14,035
معك ؟

836
01:11:18,200 --> 01:11:21,431
اذا وجدتي العقد ، اعلميني
حسناً ؟

837
01:11:24,240 --> 01:11:26,674
تقومين دائماً بهذا

838
01:11:28,040 --> 01:11:29,075
فلتحظي بيوماً رائعاً

839
01:11:30,960 --> 01:11:32,234
يجب ان نتصل بأحد ما

840
01:11:32,440 --> 01:11:35,193
مثل مكتب العميد

841
01:11:35,360 --> 01:11:37,874
واخبرهم ماذا ؟
لم تفعل اي شئ لي

842
01:11:38,040 --> 01:11:40,031
والدا الفتاة يخافون منها

843
01:11:40,200 --> 01:11:43,670
لقد اخافتني ؟ -
هل هذة نضيفة ام متسخة ؟ -

844
01:11:47,520 --> 01:11:48,873
متسخة علي ما اعتقد

845
01:11:55,720 --> 01:11:57,392
هل اخذت هذه ؟

846
01:11:57,560 --> 01:11:58,993
لا ، لا اعتقد هذا

847
01:12:02,200 --> 01:12:03,474
اليست ملكك ؟

848
01:12:10,520 --> 01:12:13,637
هذا يكفي ، سأعيد هذا
وانتي يجب ان تفعلي شيئاً

849
01:12:13,800 --> 01:12:16,633
لا اريدك ان تعود الي هناك

850
01:13:37,840 --> 01:13:40,513
مرحباً انا "سارة" ، اترك رسالتك

851
01:13:40,800 --> 01:13:43,314
"مرحباً ، يا "سارة
"انه انا "جيسون

852
01:13:44,320 --> 01:13:47,835
انا امام غرفتك

853
01:13:48,680 --> 01:13:51,672
"انا في فندق "روزويل
غرفة رقم 210

854
01:13:51,840 --> 01:13:53,717
اتصلي بي ، حسناً ؟

855
01:14:03,200 --> 01:14:05,236
سأذهب الي المكتبة

856
01:14:05,480 --> 01:14:08,040
سأذهب معك -
الأمر علي ما يرام -

857
01:14:08,200 --> 01:14:10,031
هل انتي متأكد ؟ -
نعم -

858
01:14:10,200 --> 01:14:14,990
حسناً ، الحفلة ستبدأ في العاشرة
ولقد سمعت انه هناك فرقة رائعة ستعزف

859
01:14:15,160 --> 01:14:18,232
اعتقد انك قلت انهم سيئون -
انهم يتحسنون -

860
01:14:18,400 --> 01:14:20,755
سمعت ان عازف الدرامز مثير جداً -
انه كذلك -

861
01:14:20,920 --> 01:14:23,753
ولكنني انام مع صديقته

862
01:14:24,760 --> 01:14:26,910
اراك لاحقاً -
حسناً -

863
01:14:55,440 --> 01:14:57,158
سارة" ؟"

864
01:16:55,760 --> 01:16:57,398
ماذا ؟

865
01:17:01,720 --> 01:17:03,358
سارة" ؟"

866
01:17:05,800 --> 01:17:07,916
هل تلقيتي رسالتي ؟

867
01:17:09,320 --> 01:17:10,878
انا سعيدة انك اتيتي

868
01:17:11,040 --> 01:17:13,190
هذا يسعدني

869
01:17:17,520 --> 01:17:19,397
استدير

870
01:17:22,880 --> 01:17:24,393
اغلق عيناك

871
01:17:25,400 --> 01:17:27,550
اشتقت لرائحتك

872
01:17:28,560 --> 01:17:29,709
احبك كثيراً

873
01:17:31,120 --> 01:17:33,236
انها لا تحبك

874
01:18:10,960 --> 01:18:14,555
مرحباً ، انها انا ، "آيرين" تحتاجني
وهي لا تجيب علي هاتفها

875
01:18:14,720 --> 01:18:17,473
وانا قلقة جداً عليها
هل ستقابلني هناك ، من فضلك ؟

876
01:18:17,640 --> 01:18:20,473
جنوب الكوبري رقم 524
حسناً ، الي اللقاء

877
01:18:58,480 --> 01:19:00,311
آيرين"؟"

878
01:19:34,160 --> 01:19:35,309
آيرين"؟"

879
01:19:36,560 --> 01:19:38,516
آيرين"؟" -
"سارة" -

880
01:19:40,360 --> 01:19:43,955
ماذا تفعلين ؟ -
اجلسي واصمتي -

881
01:19:48,200 --> 01:19:50,156
استمعي الي

882
01:19:52,040 --> 01:19:54,156
كل ما اردته هو ان اكون صديقتك

883
01:19:54,320 --> 01:19:56,550
ريبيكا" ، انا صديقتك" -
كلا ، لستي صديقتي -

884
01:19:56,720 --> 01:19:59,029
نعم ، انا صديقتك -
كلا ، لستي صديقتي -

885
01:19:59,200 --> 01:20:01,760
نحن هنا لأنكي خنتيني

886
01:20:03,160 --> 01:20:04,832
ريبيكا" ، انا صديقتك" -
توقفي -

887
01:20:05,000 --> 01:20:08,276
توقفي عن قول اشياء لا تعنيها

888
01:20:08,480 --> 01:20:09,708
لقد حمتيك

889
01:20:09,880 --> 01:20:13,429
"لقد حميتك من الساقطة "تراسي

890
01:20:13,600 --> 01:20:16,114
وهذا الرجل الفظيع

891
01:20:16,280 --> 01:20:19,033
البروفيسور

892
01:20:19,360 --> 01:20:22,272
وحتي صديقك السابق الفاشب

893
01:20:22,480 --> 01:20:25,392
ماذا فعتلي به ؟ -
لقد خلصتك منهم جيمعاً -

894
01:20:25,560 --> 01:20:29,030
وكيف تردين هذا لي ؟
بتركي

895
01:20:29,200 --> 01:20:32,272
ريبيكا" ، من فضلك سامحيني"

896
01:20:32,480 --> 01:20:33,629
حسناً ؟

897
01:20:34,400 --> 01:20:40,077
انا آسفة ، انا آسفة جدا
من صميم قلبي

898
01:20:40,240 --> 01:20:41,275
من فضلك سامحيني

899
01:20:46,800 --> 01:20:49,268
انا اسامحك

900
01:20:50,760 --> 01:20:52,591
حسناً

901
01:20:52,760 --> 01:20:54,876
الآن سنبدأ كل شئ من جديد

902
01:20:55,120 --> 01:20:56,633
حسناً

903
01:20:57,280 --> 01:20:59,430
مثل اول يوم

904
01:20:59,600 --> 01:21:03,434
فقط نحن الأثنين

905
01:21:03,600 --> 01:21:05,238
. . . . لأنني اريدك ان

906
01:21:05,400 --> 01:21:08,790
تحصلي علي صديقة واحدة -
لا ، لا ، لا -

907
01:21:09,040 --> 01:21:11,235
ريبيكا" ، لا تفعلي هذا" -
لا تتحركي ، ايتها الساقطة -

908
01:21:11,400 --> 01:21:15,313
ابقي بعيدة ، لا تقتربي

909
01:21:15,520 --> 01:21:17,431
توقفي -
"آيرين" -

910
01:21:19,120 --> 01:21:21,554
انا آسفة ، انا آسفة جداً

911
01:21:24,800 --> 01:21:26,472
"سارة"

912
01:21:42,480 --> 01:21:45,313
"سارة"

913
01:21:45,520 --> 01:21:46,635
"سارة"

914
01:21:46,800 --> 01:21:49,633
"آيرين" -
سارة" ، كلا" -

915
01:21:49,840 --> 01:21:53,958
"سارة" ، "سارة" ،"سارة" -
اللعنة -

916
01:21:54,120 --> 01:21:56,429
سلم الحريق -
اريد فقط ان اكون صديقتك -

917
01:21:56,640 --> 01:21:58,358
لا يمكنني ان اتركك -
اذهبي الي النافذة -

918
01:21:58,600 --> 01:22:01,512
"سارة" ، "سارة"

919
01:22:02,160 --> 01:22:04,151
اللعنة -
"كلا ، "سارة -

920
01:22:04,320 --> 01:22:06,595
سارة" ، افتحي من فضلك"

921
01:22:06,800 --> 01:22:09,155
"سارة"
لا استطيع الوصول اليه ، انه بعيد جداً -

922
01:22:10,680 --> 01:22:13,069
سارة" ، اخرجي" -
"سارة" -

923
01:22:22,360 --> 01:22:24,032
"سارة" -
يا الهي ، انه بعيد جداً -

924
01:22:25,680 --> 01:22:27,193
كل شئ سيكون علي ما يرام

925
01:22:27,880 --> 01:22:29,711
"سارة"

926
01:22:36,600 --> 01:22:38,716
النجدة

927
01:22:43,640 --> 01:22:44,834
النجدة

928
01:22:45,640 --> 01:22:47,312
لا

929
01:22:48,240 --> 01:22:49,559
النجدة

930
01:22:50,640 --> 01:22:52,437
يا الهي

931
01:22:55,040 --> 01:22:57,190
هيا ، هيا -
ارفعني -

932
01:22:57,360 --> 01:22:58,998
اعطني يدك -
اسحبني للداخل -

933
01:23:02,560 --> 01:23:04,755
سارة" ، احترسي"

934
01:23:05,640 --> 01:23:07,198
يا الهي

935
01:23:08,360 --> 01:23:09,952
يا الهي

936
01:23:10,160 --> 01:23:11,718
"سارة" -
اللعنة -

937
01:23:12,640 --> 01:23:14,676
هيا

938
01:23:19,080 --> 01:23:20,911
"ستيفن" ، "ستيفن"

939
01:23:29,600 --> 01:23:31,795
اقسم بالله

940
01:23:32,280 --> 01:23:34,669
"سأطلق النار عليكي ، يا "ريبيكا -
لن تقومي بهذا -

941
01:24:26,480 --> 01:24:28,471
لم تكوني صديقتي ابداً

942
01:26:34,840 --> 01:26:37,991
مرحباً بعودتك -
مرحباً -

943
01:26:38,160 --> 01:26:40,390
يمكنك الأنتقال معي اذا اردتي

944
01:26:40,560 --> 01:26:42,596
لا اعتقد انني اريد شريك في الغرفة

945
01:26:42,800 --> 01:26:43,994
نعم

946
01:26:45,920 --> 01:26:48,150
العشاء الليلة ؟ -
بالطبع -

947
01:26:48,360 --> 01:26:49,793
حسناً

948
01:26:50,360 --> 01:26:53,955
ولكن قبل ان تذهب
هل تريد مساعدتي بشئ ما ؟

949
01:27:07,280 --> 01:27:09,077
اخرج من هنا

950
01:27:11,400 --> 01:27:13,277
اراك لاحقاً

951
01:27:16,400 --> 01:27:23,277
تمت الترجمة بواسطة
CaSaBlanKa & OzoS@iD
WwW.FoNeKaT.NeT

