1
00:00:00,501 --> 00:00:03,101
سيكون أحد تلك الايام التى تأتي كثيراً
فى المحادثات عندما يقول الناس

2
00:00:03,181 --> 00:00:05,742
(الاغلاق فى (إيندى ماكبين) فى (كاليفورنيا

3
00:00:05,822 --> 00:00:09,343
نتج عنه ما قد يتطور ليكون أكبر افلاس بنكي
(فى تاريخ (الولايات المتحدة الامريكية

4
00:00:09,423 --> 00:00:13,464
إنخفضت الأسهم بـ(دالاس)بـ800 نقطة
ولا يبدو ان الأزمة لا تشارف على الإنتهاء

5
00:00:13,544 --> 00:00:16,425
(ليلة الأمس كان هناك إجتماع طارئ فى (واشنطن

6
00:00:16,625 --> 00:00:21,305
حيث تم اخبار القادة فى الكونجرس

7
00:00:21,345 --> 00:00:22,665
ان نظام البلاد المالى يواجه الإنهيار التأم

8
00:00:22,745 --> 00:00:25,266
أكثر من 53000 من العاملين بمؤسسات المدينة
سيفقدون وظائفهم

9
00:00:25,907 --> 00:00:30,567
(رجـــال الـــشـــركـــة)

10
00:01:49,284 --> 00:01:50,565
صباح الخير

11
00:02:00,127 --> 00:02:01,807
هل سيجيب احدهم على هذا؟

12
00:02:04,288 --> 00:02:07,808
ويلكوكس" تريد مقابلتك فى حجرة إجتماعات"
الدور الخامس

13
00:02:08,449 --> 00:02:10,369
لقد ضربت الكرة لمسافة 86 ياردة
فى النادي هذا الصباح

14
00:02:11,369 --> 00:02:13,010
لقد قالت أن الأمر مهم

15
00:02:13,650 --> 00:02:16,450
ان (سالى ويلكوكس) تظن
ان كل شئ أمر مهم, شكراً لك

16
00:02:26,252 --> 00:02:28,173
هل يريد أحدكم تخمين المسافة التى ضربتها
فى النادي هذا الصباح؟

17
00:02:28,973 --> 00:02:30,493
قوموا بالمحاولة, لا بأس

18
00:02:33,654 --> 00:02:35,454
فى المقدمة 44 وفى المؤخرة 42
(لا, لا يمكن ان تكون قد فعلتها (بوب

19
00:02:35,574 --> 00:02:39,455
لكن أجل, لقد فعلتها حقاً

20
00:02:39,895 --> 00:02:41,416
إنها الحقيقة

21
00:02:41,536 --> 00:02:43,576
ماذا حدث؟
هل مات أحد ما؟

22
00:02:49,497 --> 00:02:51,938
(لقد أغلقوا أفرع (موبيل) و (نيوبورت

23
00:02:52,138 --> 00:02:54,698
لقد قاموا بتغيير نظام السفن خاصتنا
لنقل منتجاتهم

24
00:02:54,818 --> 00:02:56,179
كم عددها؟

25
00:02:56,299 --> 00:02:57,979
توم), زوجتك على خط1)

26
00:03:02,181 --> 00:03:04,420
هناك 3000 من أحواض بناء السفن

27
00:03:04,541 --> 00:03:06,541
وتقول الإشاعة ان هناك بضع مئات هنا إيضاً

28
00:03:06,941 --> 00:03:08,862
لدى بعض الأخبار السيئة

29
00:03:17,223 --> 00:03:18,464
ماذا يجري بالضبط؟

30
00:03:18,544 --> 00:03:21,184
(بوبى), أنت تعرف (ديك لاندل)
من الشؤون القانونية

31
00:03:21,344 --> 00:03:23,344
إن الشركة تقوم بتخفيض عدد الأقسام

32
00:03:23,504 --> 00:03:25,985
هناك بعض القرارات الصعبة يجب أن نتخذها
فى بعض الاماكن التى لا نرى

33
00:03:26,345 --> 00:03:28,386
إنها ضرورية بعد الأن, لقد جهزنا نظام تقاعد نفعى كريم جداً لك

34
00:03:28,746 --> 00:03:32,107
معاش 12 عام من الخدمة بالتمام والكمال
بالإضافة إلى الارباح

35
00:03:36,227 --> 00:03:38,588
هل تقومون بطردى؟ -
من فضلك (بوب) إجلس -

36
00:03:38,708 --> 00:03:40,868
ونعرض عليك توصيات بأماكن خدمية أخري

37
00:03:41,029 --> 00:03:43,068
لمساعدتك على تأمين وظيفتك التالية

38
00:03:43,228 --> 00:03:45,349
هل يعلم (جين) بهذا؟ -
أجلس من فضلك -

39
00:03:52,030 --> 00:03:53,671
أتدرين ماذا يا(سالى)؟

40
00:03:54,471 --> 00:03:56,031
تبا لكل هذا

41
00:03:59,993 --> 00:04:02,073
هل جين هُنا ؟ -
إنه اليوم في (شيكاغو) -

42
00:04:04,513 --> 00:04:09,195
لقد قمنا بالكشف عن مايقرب لـ500 مخطط
لمشاريع وبرامج

43
00:04:09,474 --> 00:04:12,035
وقمنا بالتركيز على فرص تسويقية معينة
نستطيع تحويلها فى حيز ضيق من الوقت

44
00:04:15,115 --> 00:04:18,836
الى مفردات لتحقيق مكاسب مختارين 37
برنامجاً استراتيجياً لتحقيق المكاسب

45
00:04:19,036 --> 00:04:21,517
ومستبقين بقية الخيارات للإعتبارات المستقبلية

46
00:04:21,637 --> 00:04:23,677
نيد هاسبيل) من (تى كاي) للتسويق)

47
00:04:23,797 --> 00:04:27,559
سيد (ماكلارى) لقد كنت تتحدث منذ قليل
عن حال السوق فى 2011

48
00:04:27,878 --> 00:04:33,279
وحسناً نجحت فى اقناعِنا ان سوق المال
سيتجمد وقتها وان معدل نمو 2010

49
00:04:33,440 --> 00:04:36,080
...سيصبح بطيئاً
عظيم, اذاً فقد أنهيت عملى هُنا -

50
00:04:37,241 --> 00:04:41,721
هل يمكنك ان تحدثنا عن 2011
وعن نسبة النمو التي تتوقعها ؟

51
00:04:42,121 --> 00:04:45,802
(لا أحب ابداً التحدث بلغة النسب (نيد
زملائك وزملائى يفعلون ذلك أيضاً

52
00:04:45,882 --> 00:04:50,043
هل تقترح اذا أنك لا تتوقع اى نمو في قسمك
فى العام المقبل؟

53
00:04:50,243 --> 00:04:53,845
اننى اقترح ان نستبدل مواجهة المنافسة الأجنبية
المتزايدة فى سوق المال العصيب

54
00:04:57,485 --> 00:05:00,645
اذاً فلا يوجد نمو فى 2011 ؟

55
00:05:02,365 --> 00:05:07,447
اننى واثق تماماً فى ان مجال بناء السفن
سيظل مجالاً يواجه المصاعب

56
00:05:07,487 --> 00:05:10,807
بينما بقية اقسام وسائل المواصلات
ستظل تحظى بنسبة نمو معينة

57
00:05:11,088 --> 00:05:15,289
في مؤسسة (جي تي اكس) وشركاتها

58
00:05:16,409 --> 00:05:17,769
أجل, فى الخلف

59
00:05:24,811 --> 00:05:26,531
"الأمانة هى افضل سياسة"

60
00:05:26,731 --> 00:05:29,291
الا يمكنك ان تكون محتالاً لمرة واحدة

61
00:05:29,612 --> 00:05:32,013
براين) اما ان تغلق فمك)
او لتبحث عن طائرة آخرى

62
00:05:33,493 --> 00:05:38,653
ماذا تريد منى؟ انه تعثر فى بعض الشركات
حدث من قبل وسيحدث كل عام

63
00:05:38,853 --> 00:05:42,534
عام 2011, لو كان الأمر بيدي لقمت ببيع حصتى
من الأسهم غداً

64
00:05:43,855 --> 00:05:46,055
سيكون على بعضهم ان يضيعوا بسبب هذا

65
00:05:59,857 --> 00:06:01,579
اللعنة

66
00:06:03,699 --> 00:06:05,619
أجل

67
00:06:06,060 --> 00:06:08,220
هل أخبروك من كذلك فى القائمة ؟

68
00:06:09,540 --> 00:06:11,421
(فى الحقيقة إن القائمة فارغة (فيل

69
00:06:17,222 --> 00:06:19,582
سأتصل بك لاحقاً, اتفقنا -
اتفقنا -

70
00:06:23,423 --> 00:06:26,144
هل قالوا أي شئ بشأني ؟ -
ماذا؟ -

71
00:06:27,344 --> 00:06:29,585
هل لازلت في وظيفتي؟ -

72
00:06:29,706 --> 00:06:31,825
هل تعلمين, لم أقم بسؤالهم -

73
00:07:26,517 --> 00:07:28,597
لقد كُنت أحاول الأتصال بك

74
00:07:28,878 --> 00:07:30,638
ان هذا الشئ مفصول, هل قُمتِ بإعادة شحنهُ -
اخبرهُ هو بذلك -

75
00:07:32,678 --> 00:07:33,958
(كُن على راحتك تماماً (فيل

76
00:07:34,719 --> 00:07:36,720
لن أعود إلى الورشة من جديد

77
00:07:37,720 --> 00:07:41,280
لقد رأيت ماحدث لفتى الجامعة ذلك ومن قبله -
عن ماذا تتحدث؟ -

78
00:07:42,800 --> 00:07:44,401
هل تمزحون معي؟
ألا يعرف الأمر؟

79
00:07:44,480 --> 00:07:46,481
لقد قامت (سالى ويلكوكس) بفصل
البعض من الناس مجدداً

80
00:07:46,842 --> 00:07:48,961
البعض! لقد قامت بفصل الجميع

81
00:07:49,282 --> 00:07:52,522
هل قامت بفصلك -
لا, لكننى كُنت مختبئاً هُنا طوال اليوم -

82
00:07:52,683 --> 00:07:54,722
(لقد قاموا بإغلاق (موبيل) و (نيوبورت

83
00:07:54,842 --> 00:07:56,924
وتقوم بتسريح مُعظم العاملين
فى قسم تسويق السُفن

84
00:07:57,084 --> 00:07:59,724
لن أدع الأوغاد يقومون بطردى
بعد 30 عاماً هُنا

85
00:08:00,084 --> 00:08:03,365
سأقوم بتفريغ رشاش فى هذا المكان
قبل أن يفعلوا ذلك

86
00:08:12,527 --> 00:08:14,968
ماذا كُنتم تنون أن تفعلوا؟
تدعونى حتى أقرأ الخبر فى صحف الغد؟

87
00:08:15,127 --> 00:08:17,768
اننا فى وسط أمر ما هنا -
لقد أغلقت الكثير, هل لديك وفرة فى الاقفال؟ -

88
00:08:18,568 --> 00:08:21,488
القيام بتصفية بعض الأقسام كان
على طاولة النقاش لأشهر

89
00:08:21,648 --> 00:08:23,209
أجل, وقد أخبرتك إنها فكرة مريعة

90
00:08:23,329 --> 00:08:26,330
لقد أخذنا هذا الرأي فى الأعتبار -
إنهُ قسمي بحق الجحيم -

91
00:08:26,530 --> 00:08:28,010
وإنها شركتي بحق الجحيم

92
00:08:33,371 --> 00:08:35,732
سأستأذنكم دقيقة من فضلكم؟

93
00:08:42,733 --> 00:08:45,174
لا تقم بإحراجى هكذا

94
00:08:45,334 --> 00:08:47,655
إحراجك! ابتعد يوماً واحداً -
فأجدك قد أغلقت قسمي

95
00:08:47,854 --> 00:08:50,215
إن الأسهم سقطت إلى الحضيض

96
00:08:50,334 --> 00:08:52,495
الإقتصاد كُله يتجاوز الحضيض لاسفل الأن -

97
00:08:52,575 --> 00:08:55,336
قُمت فقط بإغلاق ساحتين اثنين
ووجدت ثلاثة اخرين ينهارون وحدهم

98
00:08:55,656 --> 00:08:58,937
إن الأسهم تهوى كالماء فى المرحاض -
أسهم الجميع تهوى كالماء فى المرحاض -

99
00:08:59,057 --> 00:09:02,458
حملة الأسهم يريدون ان يروا
قيمة نسبتهم تتزايد

100
00:09:02,858 --> 00:09:05,018
صحيح, حتى يبيعوا كل مايملكونها منها

101
00:09:11,659 --> 00:09:13,940
لقد سمعت أيضاًً
(إنك قمت بعرض مذهل فى (شيكاغو

102
00:09:14,060 --> 00:09:17,981
ماذا فعلت؟ لقد صرحت فى غرفة مليئة بالمراسلين الاقتصاديين
بإننا لن نحقق اى نمو للعام القادم؟

103
00:09:18,261 --> 00:09:19,501
الـ2000 وظيفة؟

104
00:09:19,620 --> 00:09:21,982
لسنا بحاجة لساحات السفن الحقيرة بعد الأن

105
00:09:22,063 --> 00:09:24,382
ولن أستمر فى ضخ المال من أجل عملية فاشلة

106
00:09:24,623 --> 00:09:25,943
علينا أن نتمهل, ونعيد الاستعداد

107
00:09:26,062 --> 00:09:28,783
إن الصناعة الثقيلة فى امريكا قد ماتت

108
00:09:29,863 --> 00:09:32,265
الحديد والصلب وصناعة السفن كل ذلك

109
00:09:34,464 --> 00:09:37,305
المستقبل هو الرعاية الصحية
والبناء وتوليد الكهرباء

110
00:09:38,144 --> 00:09:41,986
كان يجب ان اكون طرفاً فى صناعة القرار
الذى يؤثر على استمرار أحد أقسامى

111
00:09:42,306 --> 00:09:44,106
لم تكن لتوافق على التصفية

112
00:09:45,826 --> 00:09:48,507
كُنت تتسلل من وراء ظهري وتقوم بإلغاء الأمر

113
00:09:49,627 --> 00:09:51,228
(إنهم اُناس طيبين (جيم

114
00:09:54,429 --> 00:09:56,229
لدينا مسؤولياتنا

115
00:09:56,749 --> 00:09:58,909
نحن نعمل لدي حملة الاسهم الأن

116
00:10:10,033 --> 00:10:11,352
هل أبوك فى المنزل؟

117
00:10:11,673 --> 00:10:12,833
أجل

118
00:10:13,233 --> 00:10:14,913
هل قمت بإخراج بقية الحاجيات من السيارة؟

119
00:10:20,635 --> 00:10:21,835
اهلاً

120
00:10:22,515 --> 00:10:24,435
ماذا تفعل فى المنزل الأن؟ -
اعد العشاء - 

121
00:10:25,876 --> 00:10:27,916
(كُنا سنذهب الليلة إلى منزل (جاك -
الليلة -

122
00:10:29,837 --> 00:10:31,757
إنهُ عيد ميلاده

123
00:10:33,237 --> 00:10:35,637
أظنها سوف تُمطر
أتعلم, إذا لم تكن تُريد أن تحضر فلا بأس

124
00:10:36,877 --> 00:10:37,999
لا تحضُر

125
00:10:38,519 --> 00:10:39,759
شكراً لك

126
00:10:51,321 --> 00:10:53,241
درو) هل يمكنك ان تصعد إلى فوق)
لدقيقة من فضلك؟

127
00:10:53,362 --> 00:10:56,881
وهلا ارتديت سروال جينز للخروج من فضلك؟
(فنحن ذاهبون للعشاء عند عمك (جاك

128
00:10:59,523 --> 00:11:02,723
بالتأكيد أنه لا يروق لك
لكن يمكنك التظاهر بذلك

129
00:11:02,884 --> 00:11:05,524
بحق السماء إنك لا تروق لهُ كذلك
لكن على الأقل لا يعاملك كأنك حثالة

130
00:11:05,643 --> 00:11:07,165
لقد فصلت

131
00:11:10,046 --> 00:11:13,405
ماذا؟ -
لقد فصلوني اليوم -

132
00:11:14,165 --> 00:11:15,726
اليوم

133
00:11:16,647 --> 00:11:19,127
سالى ويلكوكس -
لماذا؟ -

134
00:11:21,127 --> 00:11:23,248
تخفيض فى العمالة

135
00:11:25,849 --> 00:11:28,729
لكن (جين) أخبرك إنك فى إمان
لقد أخبرنى (جين) بالعديد من الاشياء

136
00:11:29,089 --> 00:11:31,090
لكم لم يرهُ أحداً اليوم

137
00:11:31,169 --> 00:11:34,730
بوبى) لقد كُت تكدح فى عملك من أجلهم)

138
00:11:34,890 --> 00:11:36,892
أعنى تباً لهم وتباً لـ(جين ماكلارى) ووعوده

139
00:11:38,772 --> 00:11:40,411
هُناك شئ ما يحترق

140
00:11:58,536 --> 00:12:01,976
حسناً لا اُريدك أن تهلعي أو أى شئ
سوف أجد وظيفة اخري

141
00:12:03,296 --> 00:12:04,697
اتفقنا

142
00:12:44,025 --> 00:12:45,345
أين أمك؟

143
00:12:46,306 --> 00:12:47,826
صداع

144
00:12:51,186 --> 00:12:54,708
أبى, لقد قاموا بالاعلان عن رحلة السنة النهائية

145
00:12:56,868 --> 00:12:59,508
فى إيطاليا -
إيطاليا -

146
00:13:01,348 --> 00:13:04,230
يالروعة, هذا رائع

147
00:13:05,069 --> 00:13:06,510
يمكنني الذهاب, اليس كذلك؟

148
00:13:08,670 --> 00:13:10,671
بالطبع يا حبيبتي

149
00:13:38,476 --> 00:13:40,318
فيل -
نعم -

150
00:13:46,838 --> 00:13:51,560
(لقد إتصلت واخبرتنى إنهم قاموا بفصل (كورنل

151
00:13:54,480 --> 00:13:56,641
هل أنت بخير ؟
أجل -

152
00:14:01,602 --> 00:14:03,362
عليكِ الإستعداد -
لماذا؟ -

153
00:14:03,962 --> 00:14:05,722
لحفل تكريم (جيم) الليلة

154
00:14:06,362 --> 00:14:09,564
لا اُصدق إننى نسيت ذلك
ليس عليك المجئ إذا لم تشعري بالرغبة فى ذلك

155
00:14:09,724 --> 00:14:12,804
فقط امهلني دقيقة
سأقوم بارتداء وجهي

156
00:14:35,249 --> 00:14:39,971
جين, اين كُنت؟
إن السيارة منتظرة منذ نصف ساعة؟

157
00:14:42,571 --> 00:14:45,851
حقا, لا اريد ان اصل متأخرة مجدداً
هلا حاولت ألا نصل متأخرين مجدداً؟

158
00:14:50,293 --> 00:14:53,612
لقد عثرت (ستيفاني) اخيراً على الطاولة
من أجل النافذة, إنها تروقنى

159
00:15:04,535 --> 00:15:06,136
(طاولة من طراز (جورج هابلوايت

160
00:15:06,616 --> 00:15:08,017
مرصعة البطانة
"16750 دولار"

161
00:15:43,904 --> 00:15:46,104
مرحباً, كيف حالك؟

162
00:15:59,867 --> 00:16:02,508
كيف حال العمل (بوبي)؟ -
(بخير (جاك -

163
00:16:03,348 --> 00:16:07,629
ألا توجد "وظائف مرتفعة الدخل
مُنخفضة الطلب" هذا الاسبوع؟

164
00:16:08,749 --> 00:16:11,390
ان التركيز مُنصب على متاعب
ان تعرف الحال الان

165
00:16:11,629 --> 00:16:15,551
لا تقلق, يمكنك ان تعبر كل هذا بسلام
مادامت هُناك رحلات طيران مُفاجئة

166
00:16:17,232 --> 00:16:19,191
إنها الاعذار المعتادة كما تعلم

167
00:16:19,551 --> 00:16:21,831
(مرحباً (بوبي -
اهلاً بكِ -

168
00:16:22,313 --> 00:16:25,433
لا يمكننى ان اصدق إنكِ فى الـ35
أنتِ بالكاد تبدين فى الـ21

169
00:16:25,593 --> 00:16:27,513
هل تري (جاك)؟
هكذا يقومون بالأمر

170
00:16:27,833 --> 00:16:30,673
(أنت كاذب (بوبي
لكنني اُحبك من أجل ذلك

171
00:16:30,914 --> 00:16:33,515
عليك، أن تعود إلى المشواة الأن -
حسناً -

172
00:16:33,635 --> 00:16:36,755
(لما لا تشرب شيئاً (بوبي
لدينا بعض الـ(مارجريتا) بالليمون

173
00:16:36,996 --> 00:16:38,276
ولدينا بعض الجعة فى الخلف

174
00:16:38,716 --> 00:16:39,755
شكراً لكِ

175
00:16:55,400 --> 00:16:59,120
من يستطيع تقديم فائز هذه السنة
بجائزة رجل العام؟

176
00:17:00,400 --> 00:17:05,201
أفضل من الرجل الذى عرف هذا
الرجل لمدة اطول من الجميع؟

177
00:17:05,321 --> 00:17:11,043
جين ماكلارى) هو نائب المدير التنفيذي)
لشركة (جي تى اكس) لأنظمة النقل العالمية

178
00:17:11,203 --> 00:17:14,363
وهو كذلك كما قيل لى, أحد اول الموظفين
بـ(جى تى اكس) جين ماكلارى

179
00:17:22,005 --> 00:17:22,886
شكراً لكم

180
00:17:25,005 --> 00:17:28,406
العديدين يمكنهم اخباركم انني كُنت الموظف
الوحيد فى (جى تى اكس) فى هذا الوقت

181
00:17:28,966 --> 00:17:32,928
لم يكن احد يرغب فى الاستثمار فى مجال صناعة السفن
السنوات والسنوات وبلايين الخسارات من الخسائر

182
00:17:33,568 --> 00:17:37,688
اعلى تكلفة للايدي العاملة فى المجال الصناعى
:لها كانت مجرد بداية

183
00:17:38,168 --> 00:17:41,209
(استطاع (جيم) ان يصل بـ(جى تى اكس
لأن تحوز 6000 موظف

184
00:17:41,249 --> 00:17:43,970
و12 مليار دولار عائد سنوي متنامي

185
00:17:52,132 --> 00:17:57,973
لذلك فأجده من واجبي أن اقوم بتقديم
أقدم اصدقائي

186
00:17:59,733 --> 00:18:01,453
زميل حجرة دراستي الجامعية

187
00:18:01,854 --> 00:18:04,774
أشبينى فى زفافي, وأسوء لاعب تنس
عرفتهُ فى حياتي

188
00:18:05,894 --> 00:18:08,896
سيداتي وسداتي
(رئيسي (جيمس سالينجر

189
00:18:15,496 --> 00:18:18,777
شكراُ لكم سيداتى وسادتي, تعلمون انهُ بالطبع
(لم يكُن من الممكن بدء شركة مثل (جى تى اكس

190
00:18:19,178 --> 00:18:23,298
بدون مساندة وقيادة
بعض الرجال الحقيقين..

191
00:18:36,741 --> 00:18:38,102
انا (بوبى ووكر) لدي موعد هُنا

192
00:18:38,782 --> 00:18:40,102
إلى اخر الرواق

193
00:18:56,466 --> 00:18:58,106
حُلة جميلة

194
00:18:59,106 --> 00:19:01,026
شكراً لك -
المقابلة -

195
00:19:01,706 --> 00:19:04,746
أجل -
من هُنا -

196
00:19:05,188 --> 00:19:06,628
شكراً لك -
قم بحركة النمر من أجلي -

197
00:19:06,948 --> 00:19:08,389
ماذا؟ -
اخر الرواق -

198
00:19:09,108 --> 00:19:10,269
شكراً لك

199
00:19:10,749 --> 00:19:13,869
فى البداية, دعوني أخبركم ماذا تكون وكالتنا

200
00:19:14,148 --> 00:19:15,750
نحنُ لسنا وكالة للتوظيف

201
00:19:15,950 --> 00:19:18,990
بل نحن هُنا لمساعدتكم
على مساعدة انفسكُم

202
00:19:19,270 --> 00:19:22,391
نُريد منكُم ان تضعوا جميعاً قائمة
بجميع اصدقائكم

203
00:19:22,630 --> 00:19:24,792
واعني بهذا مموليكم, منافسيكم

204
00:19:25,072 --> 00:19:27,032
كُل من جلست بجواره في اجتماع من قبل

205
00:19:27,152 --> 00:19:29,993
الجيران, طبيب الأسنان
اى واحد وكل واحد

206
00:19:30,473 --> 00:19:34,434
تريدون ان تكون سيرتكم الذاتية

207
00:19:36,274 --> 00:19:37,474
النهايات

208
00:19:38,195 --> 00:19:42,835
جميعنا لسنا معتادين عليها
الخوف, القلق, الخسارة

209
00:19:43,115 --> 00:19:44,676
كم منكم يشعر بهذه الأشياء؟

210
00:19:48,597 --> 00:19:53,878
النهايات, الخوف, التغيير
وفي النهاية

211
00:19:55,038 --> 00:19:56,358
النجاح

212
00:19:56,478 --> 00:20:00,639
حسناً, ليقف الجميع
لا تجلسوا كذلك شاعرين بالشفقة على انفسكُم

213
00:20:01,079 --> 00:20:03,720
هذه تُسمى حركة النمر
نقوم بها لنستعيد طاقتنا

214
00:20:03,841 --> 00:20:07,280
انا سافوز

215
00:20:08,081 --> 00:20:10,761
لماذا؟ سأريكُم لماذا

216
00:20:10,801 --> 00:20:15,403
لأن لدى الأيمان والشجاعة والتصميم
الجميع معي هذه المرة

217
00:20:16,083 --> 00:20:20,083
انا سافوز

218
00:20:20,923 --> 00:20:25,525
لماذا؟ لأن لدى الأيمان والشجاعة والتصميم

219
00:20:25,565 --> 00:20:27,845
انا سأفوز

220
00:20:28,485 --> 00:20:29,925
هل قام (بوبي ووكر) بالإتصال؟

221
00:20:30,045 --> 00:20:31,686
أجل ليلة أمس -
هل تَرك لي رسالة؟ -

222
00:20:32,086 --> 00:20:34,567
ليست رسالة مما يمكنني تكرار قوله
قومي برؤية إذا كان يمكنني تناول الغداء معهُ الليلة

223
00:20:34,887 --> 00:20:37,247
سأضع الموعد فى السادسة

224
00:20:37,527 --> 00:20:39,407
لقد بدء العمل يتراكم بشدة حقاً هذه الأيام

225
00:20:39,847 --> 00:20:42,328
بهذه الطريقة قد أستطيع التقاعد قبل
أن اصبح فى الـ80 من عُمري

226
00:20:43,409 --> 00:20:46,249
مع نظام تسويق السفن الجديد
علينا إعادة ترتيب

227
00:20:46,609 --> 00:20:48,409
المناطق الملاحية

228
00:20:48,610 --> 00:20:50,610
كيف حال نفط شمال الكاريبي؟

229
00:20:50,770 --> 00:20:54,571
انهم متوترون, لا يعجبهم ان يرون شركتنا
على شاشة قناة (بلومبرج) كل ربع ساعة

230
00:20:54,851 --> 00:20:56,771
إذاً قم بتهدئتهم, فنحن بحاجة لذلك القارب

231
00:20:56,891 --> 00:20:59,852
كيف سنستطيع تغطية نفس عدد النقلات
بنصف عدد الطاقم؟

232
00:20:59,933 --> 00:21:01,133
لقد بقيت لاسبوعين متواصلين خلال اجازتي

233
00:21:01,213 --> 00:21:04,533
ماذا سأخبر اولادي؟
اخبريهم إنك محظوظة انه لازلت لديك وظيفة

234
00:21:05,533 --> 00:21:07,094
وبالنسبة للنقلات

235
00:21:07,094 --> 00:21:09,695
قوموا بكُل ما يمكنكم لاستعادة اعمالنا من جديد
عميل تلو الأخر

236
00:21:18,016 --> 00:21:18,936
إنهٌ محجوز

237
00:21:20,497 --> 00:21:21,617
حسناً

238
00:21:24,378 --> 00:21:26,537
تعالي إلى هُنا -

239
00:21:28,458 --> 00:21:29,578
شكراً لك

240
00:21:31,779 --> 00:21:33,419
هل الجميع ودودين للغاية هكذا؟ -
أنت العدو -

241
00:21:33,739 --> 00:21:36,019
أنت من يقف فى طريقهم

242
00:21:36,219 --> 00:21:37,620
حتى يعودوا الى وظائِفهم فى الشركات المؤسسيه

243
00:21:37,899 --> 00:21:39,101
وأنت لا تشعر بذلك التهديد؟

244
00:21:39,220 --> 00:21:42,461
إنني شخص لدية ثقة نفس عالية
بجانب , إنك لا تبدو كأنك مهندس ابداً

245
00:21:44,341 --> 00:21:46,181
إدارة مبيعات -
بلي -

246
00:21:46,821 --> 00:21:48,823
بالنسبة لى , انت فرد من نظام مُختلف
فأرجو الا تحاول التدخل فى عملي من البداية

247
00:21:51,383 --> 00:21:53,983
إذا لم تمانع طبعاً -
المكان هُنا ليس فاخراً للغاية -

248
00:21:54,424 --> 00:21:56,624
الة الفاكس , الة تصوير
ماكينة القهوة

249
00:21:58,025 --> 00:22:00,146
كيف تشعور فى موقعك الجديد -
كأن احدهم سيأتي من الخلف -

250
00:22:00,385 --> 00:22:02,026
ليحلق رأسي
ويضرب فوقها كالطبلة

251
00:22:03,266 --> 00:22:06,346
ماذا عليك ان تفعل
لتصل إلى احد هذه المكاتب ؟

252
00:22:06,665 --> 00:22:08,787
ماكُنت أتيت من هُنا لو كان لك
ان تكون واحد من هؤلاء

253
00:22:09,067 --> 00:22:11,028
إنهم مديرين تنفذيين وما فوقهم

254
00:22:11,147 --> 00:22:13,627
من فى الركن هُناك كان مدير تنفيذي
(بـ(كوداك

255
00:22:15,348 --> 00:22:16,629
كم من الوقت منحوك هُنا ؟

256
00:22:16,989 --> 00:22:19,830
لـ3 أشهر برتب كامل و4أشهر براتب بديل
و4أشهر براتب بديل ؟ , ماذا عنك ؟

257
00:22:20,949 --> 00:22:22,430
لـ9 أشهر لكلاهما

258
00:22:23,269 --> 00:22:25,749
والى متى ستبقي هُنا ؟ -
ربما يوم أو يومين -

259
00:22:27,271 --> 00:22:28,431
لا أقصد اساءة

260
00:22:30,752 --> 00:22:31,832
لا اساءة ابداً

261
00:22:37,593 --> 00:22:38,753
أسف على تأخري

262
00:22:40,394 --> 00:22:42,114
كيف حالك؟ -
بخير -

263
00:22:42,794 --> 00:22:43,914
هل ماجى بخير؟

264
00:22:44,354 --> 00:22:45,835
إنها بخير حال , والأولاد بخير

265
00:22:47,356 --> 00:22:48,596
مشروب الليمون بالثلج

266
00:22:53,716 --> 00:22:55,437
(لم يكن ذلك قراري , (بوبي

267
00:22:57,277 --> 00:22:59,278
اذن (سالينجر) تحت ضغوط كبيرة ليقوم بوقف
إنخفاض سعر الأسهم

268
00:22:59,518 --> 00:23:02,078
قبل أن يقوم احدهم بشرائها
ويقوم بتقسيم الشركة

269
00:23:03,198 --> 00:23:05,999
نحن نقوم بفقد وظائف الشتاء أكثر
مما فعلنا منذ إنشاء الشركة

270
00:23:06,400 --> 00:23:08,800
هل تحاول إقناعي ان فصلي من اجل الشركة
هو شئ جيد ؟

271
00:23:09,600 --> 00:23:11,640
لقد قمت ببعض الاتصالات , بشركات النقل الكبري

272
00:23:14,521 --> 00:23:16,122
انت اعلم بي منهم

273
00:23:23,202 --> 00:23:24,444
بربك , لنحضر شيئاً ما لنأكله

274
00:23:26,003 --> 00:23:27,284
لقد فقدت شهيتي بالفعل

275
00:23:29,724 --> 00:23:31,364
(خذ الورقة , (بوبي

276
00:23:31,524 --> 00:23:33,165
لا ترهق نفسك بمراجعة حساباتي

277
00:23:33,286 --> 00:23:35,445
فسأقوم بسرقتها ما أن انال وظيفة
فى إحدى الشركات التى تنافسك

278
00:24:02,811 --> 00:24:04,091
مرحباً -
مرحباً -

279
00:24:04,171 --> 00:24:05,772
كيف سار الأمر؟ -
بشكل عظيم -

280
00:24:06,092 --> 00:24:07,652
حقاً؟ -
أجل -

281
00:24:07,853 --> 00:24:10,132
على الأقل قام (جين) بإعطائى بعض الاسماء

282
00:24:12,014 --> 00:24:13,294
هذا افضل من لاشئ

283
00:24:14,054 --> 00:24:15,734
لم يكن عليه ان يقعل اى شئ -

284
00:24:16,974 --> 00:24:18,254
ما كل هذا؟

285
00:24:19,454 --> 00:24:21,056
انني فقط اقوم بحساب فواتير الشهر المقبل

286
00:24:22,296 --> 00:24:27,497
علينا اخذ البنت إلى طبيب الأسنان
(وكذلك هناك الرحلة الى عالم (ديزني

287
00:24:27,577 --> 00:24:29,816
ليس لدينا سيولة كافية -
وأين ذهبت كل السيولة اذاً؟ -

288
00:24:31,577 --> 00:24:35,578
(اقساط الـ(بورش
وبطاقة الائتمان , وبطاقات المباريات

289
00:24:35,738 --> 00:24:38,178
اخبرتك انني لا يمكن ان اتخلي عن البطاقات

290
00:24:38,339 --> 00:24:42,900
فلنتنازل عن بطاقات السحب الالكتروني والتنظيف الجاف
سيوفر هذا لنا 6 أو 8 دولارات فى الشهر

291
00:24:43,780 --> 00:24:45,581
لقد كُنت أفكر ان ارجع إلى العمل

292
00:24:46,260 --> 00:24:48,780
ليس دوام كامل
فقط بضع نوبات فى الأسبوع

293
00:24:49,542 --> 00:24:50,462
لا

294
00:24:51,262 --> 00:24:54,782
شركة (تران) تطلب مدير مبيعات جديد
سأقوم بالإتصال بهم والمقابلة الأسبوع القادم

295
00:24:54,903 --> 00:24:57,463
سيكون علينا القيام ببعض التخفيضات

296
00:24:58,263 --> 00:25:01,104
سنلغي التزلج فى عيد الكريسماس
ونتوقف عن الذهاب لنادى الجولف قليلاً

297
00:25:01,184 --> 00:25:03,144
وإذا سائت الأمور اكثر يمكنني العمل فى محل بقالة
او يمكنني ان ادور فى الشارع..

298
00:25:03,584 --> 00:25:05,624
لا تتصرف كأحمق , حسناً , فقط لا تفغل ذلك

299
00:25:07,905 --> 00:25:11,426
لا مزيد من طعام المطاعم
سنتناول الطعام فى المنزل , اتفقنا

300
00:25:13,507 --> 00:25:14,506
مرحباً

301
00:25:15,547 --> 00:25:17,187
مرحباً , (كيفين) , أجل

302
00:25:18,428 --> 00:25:20,669
أجل , سأعطيه السماعة إنهُ هُنا -
ماذا؟ -

303
00:25:21,068 --> 00:25:22,949
لقد قرأ بشأن التسريحات فى الجرائد

304
00:25:23,308 --> 00:25:24,909
وماذا فى ذلك؟ -
هل ستقوم بإخباره؟ -

305
00:25:25,268 --> 00:25:28,390
لا لن اخبره , إنها حياتي الخاصة إنها مسؤليتي الان

306
00:25:34,591 --> 00:25:36,591
مرحباً ابي , كيف الحال؟

307
00:25:36,831 --> 00:25:39,673
لا , ان ذلك يحدث فى قسم التصنيع فقط

308
00:25:40,192 --> 00:25:42,833
فى الحقيقة لقد عرضت على وظيفة اخري
وكان على رفضها

309
00:26:00,157 --> 00:26:02,437
(هذه من (ألاسكا
نعم -

310
00:26:02,797 --> 00:26:05,677
(بحق الجحيم , (جيم
كانت تلك أوقات ممتعة

311
00:26:05,959 --> 00:26:07,398
الأفضل

312
00:26:09,839 --> 00:26:15,319
هل تجلس عندك تفكر بمشاركتنا
فى التخييم هذا العام رأس السنة؟

313
00:26:15,640 --> 00:26:20,281
(لا ادري , ان كُنت استطيع ذلك (ويليام
من أجل موسم الشتاء والأولاد

314
00:26:20,601 --> 00:26:25,442
ولم لا احضرهم معك ايها الجد
سكون من الممتع الذهاب إلى الكهوف

315
00:26:30,723 --> 00:26:33,404
اراهن انك ستموت وتدخل الجنة بسبب الأطفال
الذين سيدورن حول جثتك هناك

316
00:26:34,004 --> 00:26:37,805
انني اواجه تحدياً من نوع ما من الادارة
انهم يحترمونك ويشككون فى قدرتي على الحكم فى سلطاتي

317
00:26:40,005 --> 00:26:42,765
انني بحاجه اليك , هل يمكننى الاعتماد
على دعمك الكامل لي؟

318
00:26:47,606 --> 00:26:48,847
جيد

319
00:27:03,650 --> 00:27:05,131
هل انت بخير؟

320
00:27:07,731 --> 00:27:11,732
لقد تناولت الغادء مع ( بوبي ووكر) اليوم
وكان يوشك ان يلقي بشرابه فى وجهي

321
00:27:11,851 --> 00:27:14,813
إنك رئيسهُ , (جين) لست والدهُ

322
00:27:18,293 --> 00:27:23,135
لقد كُنت افكر فى الذهاب الى احدي الشواطئ
الاستوائية فى عطلة نهاية الاسبوع هذا الشهر

323
00:27:23,374 --> 00:27:26,935
ربما بعض التسوق والجولف ، هل تظن من
الممكن ان نستقل احد طائرات المؤسسة؟

324
00:27:32,137 --> 00:27:34,617
حسناً لابأس , سأستقل طائرة تجارية

325
00:27:37,377 --> 00:27:39,698
(لا تكونى متأكدة من ذلك حتي (كارين

326
00:27:40,218 --> 00:27:44,300
لقد كانت وظيفتي تساوي نصف مليون دولار
هذا الصباح أكثر مما هي تساوي الأن

327
00:28:04,144 --> 00:28:05,703
هل ترغب فى ان ابقي سيد(ووودارد)؟

328
00:28:07,624 --> 00:28:09,744
(لا شكراً لك , (نان

329
00:28:12,065 --> 00:28:13,746
اراكِ غداً

330
00:29:13,078 --> 00:29:17,839
لا تفكر حتى فى تناول حلوى أخري
وأنت فى المدرسة , فقط 3 قطع , ليس أكثر

331
00:29:18,120 --> 00:29:19,880
انت تبدو مقززا جداً , هل تعلم ذلك ؟

332
00:29:25,121 --> 00:29:27,961
لقد أتصلت بـ(بريدجيت) من اجل مقابلة -

333
00:29:29,201 --> 00:29:31,041
من تكون -
سمسارة العقارات -

334
00:29:33,402 --> 00:29:35,122
اظن ان علينا على الأقل وضع البيت
على لائحة البيت

335
00:29:36,043 --> 00:29:38,604
ونرى اذا كنا سنتلقى اى عروض -
نحن لن نقوم بيبع البيت -

336
00:29:38,684 --> 00:29:41,124
نحن لسنا مضطرين لقبول اى عروض
فى ظل سوء حال السوء

337
00:29:41,284 --> 00:29:43,364
قد يصبح من الصعب بيعهُ

338
00:29:44,765 --> 00:29:46,766
وعندها سوف نعلق -
لن نعلق -

339
00:29:52,007 --> 00:29:55,287
كيف أبدو؟ -
مذهل للغاية -

340
00:29:59,928 --> 00:30:00,929
حسناً

341
00:30:04,888 --> 00:30:06,290
وبريدجيت؟ -

342
00:30:07,890 --> 00:30:10,210
بربك , لن نقوم بيبع البيت

343
00:30:11,771 --> 00:30:14,091
يوماً سعيداً -
حسناً -

344
00:30:26,134 --> 00:30:29,135
حسناً , سانتظر منك اتصالاً الاسبوع القادم
سأقوم بالرد عليك وقتها

345
00:30:29,294 --> 00:30:31,214
من التالي -
(السيد (ووكر -

346
00:30:32,374 --> 00:30:34,976
سيد (ووكر) , جويس روبنسون
اسفة لابقائك منتظراً طويلاً

347
00:30:36,657 --> 00:30:40,776
هل تمانع لوقمت بتناول شئ ما؟
فلدي مقابلة بعدك مباشرة؟

348
00:30:41,017 --> 00:30:44,178
لا بأس , تفضلي -
اذا يبدو كأنك كنت فى (جى تى اكس) لـ(12عام)؟

349
00:30:44,498 --> 00:30:46,859
هذا صحيح , مديراً عاماً للمبيعات
لـ3 من هذه الاعوام

350
00:30:47,058 --> 00:30:50,619
متفاجئة انهم تركوك ترحل -
وانا كذلك -

351
00:30:50,979 --> 00:30:52,940
هل توليت المبيعات الإقليمية ؟
لقد ترأست المبيعات الإقليمية ؟

352
00:30:52,980 --> 00:30:56,220
(لقد كُنت مديراً فى فرع (كاليفورنيا

353
00:30:56,941 --> 00:31:01,381
نحن نبحث التوسع جنوباً الأن , نحتاج أحد ما
ليكون فى (ليتل روك) .

354
00:31:01,541 --> 00:31:03,022
فى"اركنسون"؟

355
00:31:03,942 --> 00:31:07,622
هل سيكون هذا الموقع مشكلة بالنسبة لك؟ -
لا , لا -

356
00:31:08,423 --> 00:31:12,064
لقد كُنت أمل أن أبقي هُنا
لأنني من المنطقة , وأدرك المتطلبات هُنا

357
00:31:12,104 --> 00:31:15,184
لقد تركت خانة الراتب فارغة فى طلبك

358
00:31:16,544 --> 00:31:20,545
انت تعلمين , انهُ امر قابل للتفاوض

359
00:31:21,025 --> 00:31:25,627
لقد كُنت اتقاضي 2.1 فى (جى تى اكس) .
بالإضافة الى العمولات

360
00:31:25,907 --> 00:31:29,587
لكنني اعلم ان الوضع متغير الأن
فسأقبل 101 وأضع املى على الحوافز

361
00:31:29,788 --> 00:31:33,188
ان الراتب الاساسي هُنا هو
65000دولار , فى السنة لرؤساء المبيبعات الاقليمين

362
00:31:33,228 --> 00:31:35,269
لقد تقدمت بالطلب

363
00:31:36,829 --> 00:31:39,469
من أجل اعلان وظيفة ئائب رئيس قسم التسويق

364
00:31:39,629 --> 00:31:43,071
حسناً , ان لدينا عدد كبير من المؤهلين
علي أعلي مستوي لشغل هذه الوظيفة

365
00:31:43,270 --> 00:31:45,911
أنا المؤهل على أعلي مستوي
لشغل هذه الوظيفة

366
00:31:48,671 --> 00:31:52,272
أنا المؤهل على أعلي مستوي
لشغل هذه الوظيفة

367
00:31:55,153 --> 00:31:59,353
المعذرة , أنا أسف , لقد احتسيت العديد من اكواب القهوة

368
00:31:59,714 --> 00:32:02,115
منتظرا فى غرفة الأنتظار اللعينة لساعتين

369
00:32:02,635 --> 00:32:04,755
شكراً لوقتك , جويس
وبينى وبينك

370
00:32:04,835 --> 00:32:07,115
ربما عليكِ الا تتناولي المياه الغازية كذلك

371
00:32:09,035 --> 00:32:11,517
ان , جيمس قلق
يظن نفسه مستهدفاً

372
00:32:11,677 --> 00:32:14,437
لا يمكن ان يظل من يملك هذا القدر من المال
بدون اى هواجس , أليس كذلك ؟

373
00:32:14,797 --> 00:32:16,878
بلي بالتأكيد -
علي اى حال , من هؤلاء؟ -

374
00:32:17,558 --> 00:32:20,318
احدهم من وحدة الرعاية الصحية
ووحدة جودة المنتج

375
00:32:20,799 --> 00:32:23,639
ولا يزال لديه عقود تسويق الألكتورنيات
مع وزراة الدفاع

376
00:32:24,119 --> 00:32:27,880
والا كنا نتسول الان بمعني الكلمة

377
00:32:28,240 --> 00:32:30,560
ربع اخر يسقط مننا  ولن نكون قادرين

378
00:32:30,721 --> 00:32:33,481
علي السيطرة علي الملاك او مجلس الادارة

379
00:32:34,802 --> 00:32:36,802
لكن (جيمس) ليس الشخص الذي يستلسم
ويخسر معركته ابداً

380
00:32:37,001 --> 00:32:38,842
انني متأكد أنه يملك حصان أسود في مكان ما

381
00:32:38,963 --> 00:32:41,883
ربما (روبيرت) أو أيا كان
شخصاً مابجيوب ممتلئة

382
00:32:44,364 --> 00:32:45,283
ماذا؟ -

383
00:32:46,003 --> 00:32:47,404
لاشئ

384
00:32:49,485 --> 00:32:54,125
أخبرني المزيد عن استنزاف رؤوس الأموال
والهيئات الصناعية

385
00:33:03,568 --> 00:33:04,487
انه المكتب

386
00:33:04,728 --> 00:33:06,128
اجتماع مجلس الادارة في الثانية والنصف

387
00:33:07,049 --> 00:33:08,129
قومي بتأجيله

388
00:33:08,289 --> 00:33:10,489
لا يمكنني ذلك -
مارأيك فى الثلاثاء القادم؟ -

389
00:33:10,849 --> 00:33:12,249
لا أظن ذلك

390
00:33:52,738 --> 00:33:54,458
(جوناس جيلر) من فضلك

391
00:33:54,578 --> 00:33:55,859
روبيرت ووكر

392
00:33:55,980 --> 00:33:59,780
لا لا يعرفني , (مايك تالبيت) قام بتزكيتي
له من مؤسسة (يونيكور) .

393
00:34:00,460 --> 00:34:03,980
لقد قال ان السيد (جيلر) ربما يكون لديه
مكان شاغر لمدير منتدب للمبيعات

394
00:34:04,581 --> 00:34:06,662
حسناً هذا سئ حقاً

395
00:34:07,141 --> 00:34:09,462
لا بأس , ليست أول مرة أسمع
فيها هذه العبارة

396
00:34:10,462 --> 00:34:13,983
اجر 65دولار بالساعة لعمال فى مجال النفط
فى شمال المحيط الأطلنطي

397
00:34:14,063 --> 00:34:17,664
يمكنها ان تسير 1000 فى الأسبوع
إذا انطبقت عليك شروط العمل في عرض البحر

398
00:34:17,783 --> 00:34:21,184
اولاً تنطبق علي الجميع؟ -
لقد أنطبقت علي العام الماضي فى (هاواي). -

399
00:34:22,264 --> 00:34:23,906
ضع الـ6 قلب أسود فى الـ7 قلب أحمر
(سالي ويلكوكس) من فضلك

400
00:34:24,066 --> 00:34:27,346
عمال تشييد , ميكانيكية نقل

401
00:34:27,465 --> 00:34:29,226
حمداً لله انني نلت درجة الدكتوراه , صحيح؟

402
00:34:29,426 --> 00:34:31,266
مرحبا , اخبرها ان المتصل هو (بوب ووكر) .

403
00:34:31,386 --> 00:34:33,548
انه يتصل بها مرة اخري -
مرحباً , (سالي) -

404
00:34:33,628 --> 00:34:36,868
هذا (بوب ووكر) , شكراً لك علي عدم الرد
علي اى من مكالماتي الهاتفية

405
00:34:37,308 --> 00:34:40,228
وفي حال قمت بالرد علي اى من مكالماتي
فسيسعدني أن اعلم لماذا قُمتي بطردي؟

406
00:34:40,308 --> 00:34:42,630
بدون سابق إنذار مسبق
ايتها العاهرة اللعينة

407
00:34:44,590 --> 00:34:47,310
حمداً لله انك لا تقوم بالرد علي الهاتف
من أجل اى حد

408
00:34:48,710 --> 00:34:50,151
لكنه شعور جيد رغم كل شئ

409
00:34:51,310 --> 00:34:54,112
هل تعلم ماذا أعتقد؟
ان هذا يكفي اليوم

410
00:34:54,311 --> 00:34:56,632
ماذا , إنها الثالثة والنصف

411
00:34:57,792 --> 00:34:59,592
لا اظنني سأتحمل المزيد من الرفض

412
00:35:00,072 --> 00:35:02,194
انني ظمئان , من قادم؟
كارل

413
00:35:02,434 --> 00:35:04,114
بالطبع , ولم لا؟ -
وأنا ايضاً -

414
00:35:08,195 --> 00:35:12,396
حسناً , مادمتم انتم ايضاً ذاهبان
فلابد ان يكون الأمر جيداً

415
00:35:14,036 --> 00:35:15,156
مقابل كام؟

416
00:35:15,316 --> 00:35:17,556
علي الأقل مقابل 3.8 فى المئة

417
00:35:18,237 --> 00:35:20,958
ها قد وصلنا ياسادة
انه يحاول الحصول علي حصتنا بالأسهم

418
00:35:21,117 --> 00:35:24,078
يبلغ بها نسبة التحكم في الادارة
ويغادرنا حاملا بضعة ملايين من الدولارت

419
00:35:30,159 --> 00:35:32,520
قد يكون مايريد ما هو افضل  من بضعة ملايين
الدولاارت , ان يكون  يريد الشراكة

420
00:35:32,720 --> 00:35:34,440
إن قيمة نصيبنا من الأسهم لا يزال منخفضة جداً
مما يجعلنا هدف سهل المنال

421
00:35:35,440 --> 00:35:39,441
(بول) , مكتبك سيكون هناك -
هل سيأتي الجميع إلى هنا؟ -

422
00:35:39,640 --> 00:35:41,722
لا , هذا المكان لنا نحن الخمسة فقط

423
00:35:41,922 --> 00:35:45,203
اعضاء مجلس الادارة , (ديفيد) وأنت هُناك

424
00:35:45,442 --> 00:35:50,764
سيكون هناك حجرات اجتماعات
قاعات عشاء , حمامات معدة للاستحمام

425
00:35:50,924 --> 00:35:52,364
قاعة رياضية , مطبخ
جين) تعالي الى هُنا

426
00:35:55,084 --> 00:35:56,565
وهذا أنت

427
00:35:58,885 --> 00:36:01,406
لا تتحمس للغاية هكذا سيكون مكتبي أكبر بكثير

428
00:36:02,886 --> 00:36:06,007
ماذا تظنون؟ -
انه جميل , هذا رائع -

429
00:36:37,694 --> 00:36:39,174
ساعدني

430
00:36:39,654 --> 00:36:41,335
تريدين مساعدة -
أجل -

431
00:36:42,975 --> 00:36:45,815
كيف حالك؟ -
رائحتك غريبة -

432
00:36:47,616 --> 00:36:49,017
كيف يمكن هذا؟

433
00:36:49,976 --> 00:36:52,457
ماذا يفعل هناك؟ , ينتظرك -
أنا , لماذا؟ -

434
00:36:54,417 --> 00:36:55,857
انه قلق بشأنك

435
00:37:18,463 --> 00:37:19,983
ماذا يجري هُنا ياصاح؟

436
00:37:22,543 --> 00:37:25,385
انا لست طفلاً , ويمكنني تولي الأمور

437
00:37:49,349 --> 00:37:51,070
لقد فقدت وظيفتي

438
00:37:55,630 --> 00:37:58,511
ماذا كنت تظنه حدث؟ -
ربما شئ بينك وبين أمي -

439
00:38:00,871 --> 00:38:02,711
أنا وأمك على خير حال

440
00:38:03,912 --> 00:38:06,153
لكنك ستحصل على واحدة أخري , أليس كذلك؟

441
00:38:07,393 --> 00:38:08,713
أجل

442
00:38:10,433 --> 00:38:15,275
ليس عليك أن تقلق بشأني , اتفقنا؟

443
00:38:15,355 --> 00:38:17,515
انظر الي

444
00:38:19,156 --> 00:38:23,317
ليس عليك أن تقلق بشأني , اتفقنا؟

445
00:38:25,797 --> 00:38:29,758
انني ابوك , هذا يعني أننا سنكون بخير , اتفقنا؟

446
00:38:30,398 --> 00:38:34,079
تواردت أنباء قوية عن وجود تغيرات جذرية
في (جى تي أكس)

447
00:38:34,199 --> 00:38:37,040
حيث قامت الجمعية العمومية باتهام مجلس
الادارة بسوء الادارة

448
00:38:38,760 --> 00:38:40,840
ماذا يعني كل هذا؟ -
ليس جيداً -

449
00:38:44,161 --> 00:38:45,641
هل تريد شيئاً , فيل؟

450
00:38:47,401 --> 00:38:49,522
لقد فقدنا نفط شمال الكاريبي

451
00:39:06,806 --> 00:39:08,566
هل لدينا اى من سلطة الـ(كامبريدج)؟
لا أظن ذلك

452
00:39:09,086 --> 00:39:10,567
دعينى اُساعدك

453
00:39:11,687 --> 00:39:12,728
شكراً لك

454
00:39:16,488 --> 00:39:18,408
كيف حال العمل (جاك)؟ -
العمل يظل كالعمل -

455
00:39:19,128 --> 00:39:21,809
لدينا عمل بجوار المبني الذى انهيته العام الماضي

456
00:39:21,929 --> 00:39:25,330
سيكون لي مكافأة كبيرة
اذا قمت بالانتهاء قبل سبتمبر

457
00:39:25,970 --> 00:39:27,730
هذا اذا قمت بالانتهاء قبل سبتمبر -
سأنتهي قبل سبتمبر -

458
00:39:28,850 --> 00:39:32,532
عندما تكون قد قاربت على الانتهاء من المكان اتصل بي
لدي اتصالات جيدة مع هيئة التراخيص

459
00:39:34,972 --> 00:39:36,412
وكيف حال العمل معك (بوبي)؟ -

460
00:39:36,932 --> 00:39:40,573
بخير(جاك) -
تستخدمون عاملون مازالوا فى الحضانة
يتقاضون دولار فى اليوم

461
00:39:41,254 --> 00:39:43,214
ليقومون بصناعة الخزانات لكم فى اعالي البحار

462
00:39:44,734 --> 00:39:46,414
إنها صناعات ثقيلة (جاك)

463
00:39:46,894 --> 00:39:48,574
عمال الحضانة الذين يتقاضون دولار فى اليوم

464
00:39:49,136 --> 00:39:51,376
لأيسوا بالطول الكافي ليقوموا بربط البراغي
فى البارجات العملاقة

465
00:39:52,896 --> 00:39:55,856
لقد كُنت أقرا بشأن رجلك (سالينجر)
في جريدة (جلوب) منذ أيام

466
00:39:56,177 --> 00:39:58,698
هل تقرأ الأن؟ , هذا رائع -
ليس كثيراً فقد عندما تكون الكلمات صغيرة -

467
00:39:59,577 --> 00:40:03,938
يقول انه حقق ارتفاع فى الدخل بمقدار
الـ700 ضعف للعاملين في (جي تي أكس) عما حققه العام الماضي

468
00:40:06,178 --> 00:40:10,180
ماذا تظن؟ , ان (سالينجر) يعمل 700 ضعف

469
00:40:10,500 --> 00:40:12,860
جدية من يبقي معلق فى الجدار خزان طوال اليوم؟

470
00:40:13,220 --> 00:40:15,341
لما لا نتلو الصلوات حتي يتوقف الأولاد عن ذلك؟

471
00:40:18,422 --> 00:40:20,462
حسناً , (كارسون) هلا منحتيا ذلك الشرف؟

472
00:40:21,582 --> 00:40:25,983
ربنا القدير , شكراً لك علي الطعام

473
00:40:26,302 --> 00:40:28,344
وعلي جمعك لنا سويا فى عيد الشكر

474
00:40:28,784 --> 00:40:31,144
وأرجوك ساعد أبي بأن يجد وظيفة

475
00:40:31,224 --> 00:40:33,785
حتي لايبقي تعيساً طوال الوقت
امين

476
00:40:37,265 --> 00:40:38,666
حسناً

477
00:40:41,586 --> 00:40:43,467
هل تريد بعض النبيذ , يالها من طاولة (فران)

478
00:40:44,426 --> 00:40:45,827
شكراً.

479
00:40:54,869 --> 00:41:00,190
أنت تعلم أن الاحوال تصير صعبة الأن
اظنني قد أحتاج بعض المساعدة فى الشتاء

480
00:41:00,910 --> 00:41:02,310
في انشاء الحوائط؟

481
00:41:02,710 --> 00:41:06,232
أجل , سيكون هناك الكثير من العمل
انها علي مساحه 4000 متر مربع

482
00:41:06,392 --> 00:41:13,433
ومع ظروف الموقع -
لا أظن ذلك - شكراً لك (جاك) ,

483
00:41:14,593 --> 00:41:16,394
لكنني أقدر لك عرضك

484
00:41:24,796 --> 00:41:27,116
إن زوجك غبي

485
00:41:40,279 --> 00:41:41,678
ما أعلي سعر قاموا بتقصيه حتي الأن؟

486
00:41:41,799 --> 00:41:43,440
ليبتون وضعت لنا سعر فى السوق بـ100

487
00:41:43,560 --> 00:41:45,520
حسناً اذاً , كل ما علينا هو ان نصل بالسهم
لـ1 أو 2زيادة

488
00:41:47,721 --> 00:41:50,441
هذا يعني أكثر من 70 في المئة من الحصة الإجمالية -
حسناً يمكنني طرح اسهم جديدة اذاً -

489
00:41:50,681 --> 00:41:52,801
نحن بالفعل فى خطر ضياع نسبة الاغلبية

490
00:41:52,921 --> 00:41:55,362
اذا عدنا نعبث فى هذا الأمر من جديد
وستسوء ارقامنا مرة اخري

491
00:41:55,402 --> 00:41:58,723
لا حاجة لنوصل السهم لـ100
يمكننا الوصول به الي منتصف الـ90

492
00:41:59,203 --> 00:42:01,803
سيكون هذا كافياً لنبقي علي أرجلنا -
اذاً كيف سنتمكن  من زيادة نسبة حصتنا!؟ -

493
00:42:06,044 --> 00:42:08,165
إجراءت تقشفية , وسنقلل عدد السيارات

494
00:42:08,285 --> 00:42:11,045
وتقليل فى العمالة
تريدنا أن نقوم بهذه المخاطرة مجدداً

495
00:42:11,085 --> 00:42:13,086
والسوق لم يتعافي من الأولي

496
00:42:13,206 --> 00:42:15,486
ماذا عن بيع المجموعة الصحية؟

497
00:42:15,767 --> 00:42:17,087
ماذا!

498
00:42:17,967 --> 00:42:22,048
ربما (ليبتون) محق -
(جين) بربك , ان الرعاية الصحية هو القسم الوحيد
الذي يحقق النمو

499
00:42:22,568 --> 00:42:23,888
لن أقوم بتقسيم الشركة

500
00:42:24,809 --> 00:42:28,129
لا بأس , ماذا عن بيع مبني المكاتب الجديد؟

501
00:42:28,689 --> 00:42:32,210
سنكون بحاجة  الى هذا المكان -
ليس اذا استمررنا في فصل الناس هناك -

502
00:42:32,451 --> 00:42:34,531
لن أقوم بيبيع المبني الجديد

503
00:42:43,133 --> 00:42:46,013
علينا تكليف ادارة المواذ البشرية لوضع

504
00:42:46,173 --> 00:42:47,974
قائمة لجولة جديدة من تخفيض العمالة

505
00:42:52,054 --> 00:42:53,935
(جيم) أنتظر لحظة (جيم)

506
00:42:55,615 --> 00:42:57,135
هلا منحتمونا دقيقة يارفاق؟

507
00:43:00,896 --> 00:43:03,217
ماذا تريد مني أن افعل
تكرار كل ماتقوله كالبغبغاء؟

508
00:43:03,577 --> 00:43:08,057
لطالما أخبرتك مايدور بخلدي مباشرة
صحيح أو خطأ وما تنوي فعله خطأ

509
00:43:08,418 --> 00:43:10,059
لقد أنتهي الأجتماع

510
00:43:10,779 --> 00:43:12,938
لن أتمكن من تدبير المال الشهر المقبل

511
00:43:17,019 --> 00:43:22,221
لقد تحدثت مع (بريدجيت)
وتظن انه اذا قمنا بتدبير قرض البنك قد نستطيع

512
00:43:22,341 --> 00:43:25,582
الحصول علي850.000 كسعر لهُ

513
00:43:29,622 --> 00:43:31,463
هذا أخر مانقوم به

514
00:43:33,143 --> 00:43:36,023
أعلم , فقط مهما فعلنا

515
00:43:37,504 --> 00:43:39,745
سنكون مفلسيين في ظرف 3 أسابيع

516
00:43:43,105 --> 00:43:45,505
وسنبقي في المنزل خاوياً

517
00:43:47,386 --> 00:43:50,707
لن يكون لدينا مال كافي لبناء بيت أخر

518
00:43:52,388 --> 00:43:53,708
لا بأس

519
00:43:54,507 --> 00:43:58,189
قد ينتهي بنا الأمر بالنوم فى الحديقة؟

520
00:43:58,309 --> 00:44:00,189
أجل -
لا بأس اذاً -

521
00:44:03,870 --> 00:44:05,429
يمكننا الأنتقال للعيش مع عائلتك -

522
00:44:06,670 --> 00:44:09,311
لا -
ابوك لديه غرفتي نوم -

523
00:44:10,031 --> 00:44:12,312
(ماجي) , لن ننتقل للعيش مع أبي

524
00:44:12,551 --> 00:44:13,671
سيكون مجرد وضع مؤقت

525
00:44:15,672 --> 00:44:18,554
أختار الموت , أفضل الموت علي ذلك

526
00:44:19,473 --> 00:44:21,714
لا , أفضل قتل نفسي قبل ذلك

527
00:44:25,474 --> 00:44:29,035
(جاك) , أخبرني انه عرض عليك وظيفة
الأ/س ورفضت

528
00:44:29,356 --> 00:44:32,835
هل يمكنك تخيل ذلك؟ -
انا اعمل لدي اخيك -

529
00:44:36,077 --> 00:44:37,798
ربما اذا لم ترفض عرضه

530
00:44:38,557 --> 00:44:40,638
ماذا كان سيتركني اتعلق علي الحوائط؟

531
00:44:40,758 --> 00:44:42,878
ربما ساعدك علي ان تعود
في حالة جسمانية جيدة

532
00:44:43,238 --> 00:44:48,159
العضلا , السمرة -
فى منتصف الشتاء -

533
00:44:48,319 --> 00:44:54,000
وكتفين مدورتين عريضتين
من جراء حمل كل هذه الأثقال طوال اليوم

534
00:44:55,401 --> 00:44:57,281
علي ان استيقظ غداً مبكراً عزيزتي

535
00:45:15,725 --> 00:45:18,326
(بوبي ووكر) يستمر فى ترك الرسائل لي

536
00:45:19,726 --> 00:45:23,608
مساعدتي تظنه مختل عقلياً
وترغب في استصدار أمر ابعاد قانوني ضده

537
00:45:23,847 --> 00:45:25,927
أنا متأكد انك مررت باشياء اسوء من ذلك

538
00:45:29,968 --> 00:45:33,649
اذاً ماذا تظن؟
هل من فرصة لموعد أو اثنين للتزلج فى رأس السنة؟

539
00:45:34,129 --> 00:45:36,130
لا أدري , سيكون علي النظر بشأن هذا

540
00:45:37,290 --> 00:45:39,691
هل انتهيت من القائمة الجديدة؟

541
00:45:43,131 --> 00:45:45,292
لقد كنت فى الأجتماع بنفسي (سالي)

542
00:45:46,292 --> 00:45:48,532
الأمس -
كم؟ -

543
00:45:49,933 --> 00:45:51,572
كم؟ -
5000 -

544
00:45:53,054 --> 00:45:56,214
وماهي معايير الفصل هذه المرة؟

545
00:45:56,414 --> 00:45:59,294
(جيري هانس) زاذ وزنه بعض باوندات

546
00:45:59,455 --> 00:46:01,896
ربما علينا التخلص منهُ
و(جيل كارتر) لديها سرطان

547
00:46:02,255 --> 00:46:04,856
يمكننا توفير الكثير
من جراء اغلاق تأمينها الصحي

548
00:46:09,856 --> 00:46:10,737
سالي

549
00:46:15,138 --> 00:46:18,818
كيف الحال في نادي الاطفال هذا؟

550
00:46:19,339 --> 00:46:21,900
كيف كانت الأمور تجري هُنا
ألا يزال وضعك المالي امنا بثروتك المقدرة بـ4000 دولار؟

551
00:46:22,100 --> 00:46:25,180
وكيف حال الأمور معك يا (بوبي) -
بخير -

552
00:46:25,220 --> 00:46:27,421
سيد(كونر) , فريقك علي الحقل الأول -
ألم اهزمك شر هزيمة من قبل؟ -

553
00:46:29,821 --> 00:46:31,462
سيد"ووكر"

554
00:46:31,702 --> 00:46:33,182
هل يمكنني محادثك للحظة؟

555
00:46:37,543 --> 00:46:40,224
ماذا يجري بحق الجحيم؟

556
00:46:41,184 --> 00:46:43,344
لقد قاموا بطردي من الملعب في النادي -
أرجوك اخفض صوتك -

557
00:46:43,585 --> 00:46:45,465
لم نقم بدفع ثمن الأشتراك منذ شهر أكتوبر؟ -
لقد قمنا بدفع أشياء أخري كثيرة -

558
00:46:45,905 --> 00:46:49,345
لقد كنت ابدو كمتسول

559
00:46:51,786 --> 00:46:55,027
ان ما نمر به حقيقي (بوبي)
ان هذا يحدث لنا , بينما انت تلهو كأنك في أجازة

560
00:46:55,266 --> 00:47:00,708
تذهب للعب الجولف؟
تقوم بتغيير فرش الـ(بورش)؟

561
00:47:01,469 --> 00:47:04,989
(ماجي) , علي ان ابدو ناجحاً
اتفقنا

562
00:47:06,349 --> 00:47:09,030
لا يمكنني ان ابدو كمغفل
اخر لديه سيرة ذاتية

563
00:47:09,070 --> 00:47:12,550
أنت مجرد مغفل اخر لديه سيرة ذاتية

564
00:47:17,751 --> 00:47:19,272
كتبت لهم شيكاً اخر من حسابنا

565
00:47:19,353 --> 00:47:21,193
أوقف صرفهُ -
لا -

566
00:47:24,353 --> 00:47:26,593
لا يمكننا تحمله -
لا -

567
00:47:55,399 --> 00:47:56,921
كان يجب ان اكون صريحة معك بشأن النادي

568
00:47:57,160 --> 00:47:58,961
لكنك لم تكن صريحاً معي

569
00:47:59,401 --> 00:48:03,401
لم نحتاج هذه بعد الأن , أليس كذلك؟
مما سيصبنا الم الظهر بعد الأن

570
00:48:03,681 --> 00:48:08,162
أنت بحاجة لوظيفة جديدة
اي وظيفة

571
00:48:11,563 --> 00:48:13,723
لا يمكنني القيام بذلك وحدي (بوبي)

572
00:48:13,883 --> 00:48:16,805
أعلم (ماجي) , ماذا تظنيني أشعر؟
في اسبوعين لن اكون قادراً علي اعالة عائلتي؟

573
00:48:16,924 --> 00:48:18,125
ستكون الأحوال رائعة من جديد

574
00:48:19,165 --> 00:48:21,085
لا -
يمكننا تجاوز ذلك -

575
00:48:21,205 --> 00:48:23,806
لن تكون الأحوال رائعة من    جديد
اتفقنا

576
00:48:24,685 --> 00:48:27,647
انني احاول الحصول علي وظيفة
انني بالخارج اسعي لذلك كل يوم

577
00:48:28,807 --> 00:48:31,167
لـ3 أشهر وأنا احاول الحصول علي وظيفة

578
00:48:32,168 --> 00:48:34,848
ولم أحصل علي عرض واحد

579
00:48:35,249 --> 00:48:36,969
لقد ذهبت الي كل مانعرف

580
00:48:37,249 --> 00:48:41,929
والي الكثير ممن لانعرف

581
00:48:43,690 --> 00:48:45,690
وقد توسلت , توسلت بحق الجحيم

582
00:48:47,131 --> 00:48:49,691
هناك الاف من الخريجين

583
00:48:49,771 --> 00:48:52,492
ليس لديهم عائلات او التزمات

584
00:48:52,572 --> 00:48:54,213
ويعملون لـ19 ساعة يومياً بدون مقابل

585
00:48:54,373 --> 00:48:58,173
هل تريدين الصراحة (ماجي)؟
أنا عاطل خاسر في الـ37 من عمره

586
00:48:58,294 --> 00:49:00,533
لا يمكنه اعالة عائلته

587
00:49:01,374 --> 00:49:03,775
سوف تجد وظيفة

588
00:49:04,935 --> 00:49:08,295
لدي اناس سيشكرون الله
علي حظهم لأنهم وجدوك

589
00:49:09,256 --> 00:49:12,096
كل ما لدي لا يساوي شيئاً -
ماذا تعني بذلك؟ -

590
00:49:12,176 --> 00:49:16,177
ان لديك (درو) و (كارسون)
ووالديك وأنا

591
00:49:18,417 --> 00:49:20,498
حسناً , انت لديك أنا

592
00:49:34,261 --> 00:49:36,101
لازال لدينا حاجة لـ75 اخرين علي الأقل

593
00:49:36,261 --> 00:49:38,982
ماذا بشأن(ديبرا هايز) مديرة مبيعات
كاني ومارتن

594
00:49:39,102 --> 00:49:42,424
(ديبرا هايز) أمضت 10 سنوات في الشركة
ولها قيمة كبيرة هُنا

595
00:49:42,703 --> 00:49:44,384
ولديها أيضاً زوج يدير
شركة قانونية ناجحة

596
00:49:44,663 --> 00:49:47,103
وطفلين سيكونون سعداء بعودة أمهم الي البيت

597
00:49:47,304 --> 00:49:49,624
انها في الـ60 من عمرها أشك
ان اطفالها لا يزالون

598
00:49:49,744 --> 00:49:51,505
في البيت ينتظرون امهم

599
00:49:51,585 --> 00:49:53,826
كما ان (فيل وودوارد) علي هذه القائمة

600
00:49:53,946 --> 00:49:56,186
انه مطابق للمعايير -
لم أكن اتحدث إليك (ديك) -

601
00:49:56,705 --> 00:49:59,266
لقد صار مصدر للانفاق الزائد , لا حاجة -
لقد قلت لك اغلق فمك اللعين

602
00:49:59,746 --> 00:50:02,788
ان القائمة لاتزال أولية (جين) -
انظر هنا وكل ما اراه هو قائمة باشخاص تجاوزوا الـ50 من عمرهم -

603
00:50:02,908 --> 00:50:06,267
مطعمة باليافعين بالقدر الكافي الذي يجنبنا
الدعوات القضائية بسبب التفرقة

604
00:50:06,388 --> 00:50:09,508
نحن أكثر من متأكدين أن جميع هذه الحالات
تستطيع الصمود امام اى متطلبات قانونية

605
00:50:09,668 --> 00:50:11,830
وماذا عن المتطلبات الأخلاقية؟

606
00:50:12,829 --> 00:50:14,310
نحن لا نخرق اي قانون (جين)

607
00:50:15,990 --> 00:50:19,790
اظن انني لطالما افترض اننا نسعي وراء
معيار افضل من ذلك

608
00:50:20,752 --> 00:50:21,992
بــول

609
00:50:36,715 --> 00:50:38,035
سيد"ووكر"

610
00:50:41,395 --> 00:50:42,595
إجلس

611
00:50:42,996 --> 00:50:44,476
سعدت بمقابلتك -
بالطبع -

612
00:50:45,476 --> 00:50:47,557
اذا قامت(جي تي اكس) بجدولتك؟ -
اجل -

613
00:50:48,157 --> 00:50:50,317
وكيف تجري معك الأمور حتي الان؟ -
بشكل جيد , شكراً لك -

614
00:50:51,278 --> 00:50:53,638
لقد قام (دان) بتزكيتك بشدة

615
00:50:53,878 --> 00:50:56,358
لقد كنت فى جامعة(بين) بالولاية؟

616
00:50:56,598 --> 00:50:58,719
أجل , للدراسات الاولية -
زوجتي كانت في(بين) كذلك -

617
00:50:59,080 --> 00:51:00,640
حقاً -
وكم أحبتها -

618
00:51:01,719 --> 00:51:05,840
هل ترغب فى العمل مقابل 98 فى العام؟
بالإضافة للعمولات؟

619
00:51:08,081 --> 00:51:09,162
نعم

620
00:51:09,562 --> 00:51:10,842
الخبر الجدي اننا ننمو بسرعة

621
00:51:10,962 --> 00:51:12,362
وهناك العديد من الاماكن الخالية هنا

622
00:51:13,482 --> 00:51:16,283
لذا لا يمكنني أن اعدك بشئ
لكن مع تزيكة (دان) لك وسيرتك الذاتية

623
00:51:16,683 --> 00:51:18,923
تبدو كأنك الشخص الصحيح للوظيفة

624
00:51:19,764 --> 00:51:20,764
شكراً لك.

625
00:51:24,324 --> 00:51:25,404
مرحباً

626
00:51:25,805 --> 00:51:27,406
من يفوز؟ -
لا ادري؟ -

627
00:51:27,686 --> 00:51:29,286
كيف سار الأمر؟

628
00:51:29,566 --> 00:51:31,166
بشكل جيد

629
00:51:34,567 --> 00:51:36,847
لم لا تلعبون بعض كرة القدم الحقيقة
بدلاً من العبث؟

630
00:52:07,614 --> 00:52:09,335
(بوب ووكر) , اريد(تروي ثاير)

631
00:52:10,854 --> 00:52:13,055
لا بأس

632
00:52:13,655 --> 00:52:16,096
انا فقط اتصل للاستعلام عن مكانه

633
00:52:18,616 --> 00:52:19,937
بالطبع

634
00:52:20,856 --> 00:52:22,897
مدير مبيعات القطاع الشمالي الشرقي

635
00:52:28,499 --> 00:52:30,259
بل هو كذلك

636
00:52:33,819 --> 00:52:35,340
شكراً جزيلاً لك

637
00:52:51,943 --> 00:52:55,024
ما الأمر؟ -
انه اخر شيك راتب لي -

638
00:53:35,073 --> 00:53:38,913
لذا فاستدرت الي المترجم فقال لي
هذا مايقوله السيد(هان) وليس أنا

639
00:53:39,633 --> 00:53:40,994
وظل يكرر ذلك مراراً وتكراراً

640
00:53:48,075 --> 00:53:49,755
لقد كان هنا , اللحم البقري , لحم الخنزير
الدجاج , سمك التونة

641
00:53:49,795 --> 00:53:51,556
(جين) -
مرحباً(فيل) احتس شراباً -

642
00:53:51,556 --> 00:53:54,797
قلت لك احتس شراباً
اننا فى حفلة هنا

643
00:53:54,837 --> 00:53:57,278
لقد قامت(سالي ويلكوكس) بطردي للتو

644
00:54:01,039 --> 00:54:03,479
اعثري لى علي(سالي ويلكوكس) , واخبريها
ان تأتي لي فى الحال

645
00:54:03,479 --> 00:54:04,920
انها فى مكتبك بالفعل

646
00:54:14,402 --> 00:54:16,001
لقد قمت بطرد(فيل وودورد)

647
00:54:17,002 --> 00:54:19,443
قومي باعادته -
(جين) ارجوك -

648
00:54:19,483 --> 00:54:20,723
بحق الجحيم(سالي) لقد تحدثنا بشأن هذا

649
00:54:20,763 --> 00:54:22,403
(جين)

650
00:54:54,569 --> 00:54:56,570
أنت أيضاً؟

651
00:55:04,092 --> 00:55:05,812
سحقاً لهم

652
00:55:10,733 --> 00:55:13,134
تباً كم هذا قاس

653
00:55:17,535 --> 00:55:20,856
لقد كان العمل أكثر بساطة قبلاً
تتذكر ,(جين)؟ ألا

654
00:55:24,456 --> 00:55:27,377
كنا نقوم بعمل لحام كهربائي يدوي
لجدار سفينة سمكها 36 أنش

655
00:55:28,337 --> 00:55:30,378
ولـ60 ساعة فى الأسبوع

656
00:57:10,198 --> 00:57:13,000
لن تخمن ابداً من في مكتب(جوان) الأن

657
00:57:13,800 --> 00:57:17,561
متملق(جين ماكلاري) المفضل
(فيل وودورد)

658
00:57:17,601 --> 00:57:20,360
ان سيرتك الذاتية مبهرة(فيل)

659
00:57:20,400 --> 00:57:21,842
شكراً لك

660
00:57:22,842 --> 00:57:24,123
لقد بدأت مسيرتك الوظيفية من المصنع

661
00:57:24,163 --> 00:57:25,842
لانقابل العديد من هؤلاء هذه الأيام

662
00:57:27,203 --> 00:57:31,084
علينا ان نتخلص من جميع الاشياء المنقرضة هنا
كل ماهو أقدم من الـتسعينيات

663
00:57:32,004 --> 00:57:34,405
بدلا من ذكر عدد السنوات التي قضيتها
في الادارة مع(جي تي أكس)

664
00:57:34,444 --> 00:57:36,885
سنذكر عدد مناصبك ومقدار المسؤوليات التي توليتها

665
00:57:36,925 --> 00:57:40,646
وها هنا حيث كتبت بيانات الخدمة العسكرية
لا تقل(فيتنام)

666
00:57:40,686 --> 00:57:43,247
فقط "خاض معركة فعلية" ستكون مبهرة بما يكفي

667
00:57:44,407 --> 00:57:48,486
هل تدخن (فيل) -
احياناً -

668
00:57:48,527 --> 00:57:51,529
توقف عن ذلك
لا يريد احد موظفين

669
00:57:51,569 --> 00:57:53,409
مع مشاكل تضعف موقف
تأمينهم الصحي (فيل)

670
00:57:53,449 --> 00:57:56,529
ربما يمكنك التفكير في صبغ شعرك أيضاً
لإخفاء هذا اللون الرمادي

671
00:57:56,569 --> 00:57:58,729
هل نعرف بعضنا البعض؟

672
00:57:59,690 --> 00:58:03,410
معذرة؟ -
لا تنفكين تستخدمين اسمي الأول -

673
00:58:05,730 --> 00:58:07,731
لست انا العدو(فيل)

674
00:58:07,771 --> 00:58:10,852
انت تقترب من الـ60 من عمرك

675
00:58:10,852 --> 00:58:12,613
سيكون الوضع صعب عليك للغاية

676
00:58:24,294 --> 00:58:28,296
هل يمكنك ان تدليني علي مكتبي من فضلك؟

677
00:58:35,257 --> 00:58:38,618
لديك نافذة , لابد ان الشركة اضطرت
لدفع مبلغ إضافي من أجل هذا

678
00:58:38,659 --> 00:58:40,978
هذا اقل ما علي هؤلاء الحمقي فعله

679
00:58:43,459 --> 00:58:46,939
وكيف حال أفضل رجل مبيعات
في الساحل الشرقي؟

680
00:58:47,821 --> 00:58:51,981
عاطل -
نعم , هكذا هي الحال في الجوار -

681
00:58:56,341 --> 00:59:00,503
تبدو مسترخياً للغايه هنا

682
00:59:00,543 --> 00:59:02,303
ارتدي ملابس غير رسميه لايام الجمعة

683
00:59:03,744 --> 00:59:06,424
ألو , أجل

684
00:59:08,905 --> 00:59:11,065
لقد تحدثت مع احد ما اخر من الشركة
الأسبوع الماضي

685
00:59:11,105 --> 00:59:13,306
واخبرني انني سيكون علي دفع دفعة اخرى
في اخر الشهر

686
00:59:15,706 --> 00:59:18,867
حسناً , لا اعلم ماذا تريد مني ان افعل؟
يمكنني أن اكذب عليك

687
00:59:18,907 --> 00:59:21,987
يمكنني ان اخبرك انني اقوم بكتابة الشيك

688
00:59:22,027 --> 00:59:23,508
واضعه في صندوق البريد ليصل لك في الحال

689
00:59:23,548 --> 00:59:27,949
حسناً , انني اقوم بكتابة الشيك لك الأن
وسأضعه في صندوق البريد

690
00:59:27,989 --> 00:59:29,869
وسيكون معك غداً , ما رأيك فى هذا؟

691
00:59:29,869 --> 00:59:32,709
مذهل , رائع , اتطلع لذلك أيضاً

692
00:59:34,710 --> 00:59:37,351
هل كان ذلك من شركة(اميريكان اكسبريس)؟

693
00:59:37,391 --> 00:59:38,631
الحمقي

694
00:59:40,792 --> 00:59:43,152
لقد ساألوا اذا كان يمكنني العمل ليلة غد

695
00:59:43,192 --> 00:59:45,193
إنها ليلة رأس السنة -
نوبة مضاعفة -

696
00:59:45,233 --> 00:59:46,593
أبي -
نعم -

697
00:59:46,633 --> 00:59:48,073
هل يمكنك ان توصلني إلى منزل(كايل)؟

698
00:59:48,113 --> 00:59:50,914
إنني مشغول الأن , بربك

699
00:59:56,875 --> 01:00:00,596
بربك(درو)؟
لأا لا تقوم بلعب"بطل الغيتار"؟

700
01:00:00,636 --> 01:00:03,196
لم لا تلعب قليلاً علي الـ(اكس بوكس) خاصتك؟

701
01:00:03,235 --> 01:00:04,677
بوبي , انتظر عندك لحظة

702
01:00:04,717 --> 01:00:08,477
تعالي إلى هنا

703
01:00:11,517 --> 01:00:16,039
اللعنة , ماكان هذا بحق الجحيم؟

704
01:00:16,079 --> 01:00:19,560
ان الجو باارد فى الخارج , وهو غاضب
لانني لم أقم بتوصيله الي صديقه

705
01:00:19,560 --> 01:00:23,602
محق من قال ان الكريسماس لم يعد مبهجاً -
ليس لديه الـ(اكس بوكس) خاصته بعد الان -

706
01:00:23,641 --> 01:00:25,161
لماذا؟ , ماذا حدث؟ -
لقد أعاده -

707
01:00:25,442 --> 01:00:28,161
ماذا -
لقد كان يعلم انه لايمكننا تحمل ثمنه -

708
01:00:29,722 --> 01:00:32,963
فسألني اذا كان يمكنه ذلك
وانا وافقته , انه علي حق

709
01:00:34,043 --> 01:00:36,083
لأا يمكننا تحمل ثمنه

710
01:01:14,251 --> 01:01:16,332
انيي بحاجة لوظيفة (جاك)

711
01:01:37,096 --> 01:01:38,817
لم تظن انك ستكون بحاجه لذلك الشئ
أليس كذلك؟

712
01:01:42,818 --> 01:01:44,498
حزام ادوات لطيف ياصاح

713
01:02:20,986 --> 01:02:22,426
استمر في جلبها , بوب

714
01:02:25,587 --> 01:02:27,108
بوبي

715
01:02:28,668 --> 01:02:31,508
نعم -
احمل اثنين هذه المرة -

716
01:03:01,235 --> 01:03:03,675
الغداء -
الي اين تذهبون؟ -

717
01:03:21,439 --> 01:03:24,680
يافتي, اما ان تستخدم هذا كثيراً او الكثير من اللاصق الطبي

718
01:03:25,680 --> 01:03:27,240
شكراً لك

719
01:03:27,240 --> 01:03:30,641
تفضل -
اقدر لك هذا -

720
01:03:41,603 --> 01:03:44,324
اهلاً,هل تريد النزول من اجل العشاء؟

721
01:03:45,925 --> 01:03:48,405
لم لا تأتين ببندقية وتقومين بقتلي؟

722
01:03:48,445 --> 01:03:50,045
فقط اطلقي النار علي

723
01:03:50,085 --> 01:03:51,365
حسناً

724
01:03:52,366 --> 01:03:54,046
سأحضر الطعام الى هنا

725
01:03:54,847 --> 01:03:57,407
اكره أخيك , أكرهه بحق الجحيم

726
01:03:59,727 --> 01:04:05,328
لأا أظني سيمكنني العودة إلى هناك -
بالطبع يمكنك -

727
01:04:37,935 --> 01:04:40,696
انها غير متماسكة
اضف شيكارة اخرى الي الخليط

728
01:04:48,538 --> 01:04:50,578
عمل سهل, أليس كذلك (بوبي)؟

729
01:04:50,618 --> 01:04:54,619
لا يضاهي القيام بنقل الرسائل الإلكترونية
من الواردة إلي الصادرة

730
01:05:00,581 --> 01:05:02,141
لم يقل شيئاً

731
01:05:20,424 --> 01:05:21,866
ماذا خططت لليوم؟

732
01:05:22,865 --> 01:05:24,185
ليس الكثير

733
01:05:25,225 --> 01:05:27,506
اذا لم تمانع, فقد رتبت لعشاء الليلة

734
01:05:29,467 --> 01:05:32,547
من؟ -
اصدقائي القدامي -

735
01:05:34,348 --> 01:05:37,307
سيأتون في الـ7:30

736
01:05:39,709 --> 01:05:42,589
قم بجلب زجاجة شراب جيدة
عندما تخرج , اتفقنا؟

737
01:05:47,550 --> 01:05:49,111
اتفقنا

738
01:05:54,232 --> 01:05:56,552
مرحباً , (فيل وودورد) لدي..

739
01:05:56,592 --> 01:05:58,033
فقط قوم بالتوقيع بحضورك وتفضل بالجلوس

740
01:06:20,797 --> 01:06:22,358
هل تسمع ذلك(جاك)؟

741
01:06:22,398 --> 01:06:26,519
سيكمل 12 اسبوعاً اليوم
لكن من يهتم بحق الجحيم

742
01:06:26,559 --> 01:06:30,319
عمي(توم) كان يعمل
لشركة الهاتف لـ19 عام

743
01:06:30,359 --> 01:06:33,640
قاموا بفصله قبل 9 اشهر
من موعد تقاعده القانوني

744
01:06:34,800 --> 01:06:37,241
قاموا باعادة توظيفه بعدها بـ4 أشهر

745
01:06:38,402 --> 01:06:41,802
بنصف مستحقاته السابقة
وبدون اي ارباح

746
01:06:42,882 --> 01:06:45,484
ماهذا؟ -
انه شيك راتبك -

747
01:06:47,284 --> 01:06:51,524
هناك 200 زائدة هنا

748
01:06:57,566 --> 01:06:59,166
لابد انني قمت بخطأ ما "بوب"

749
01:08:07,661 --> 01:08:10,461
هل ستكون بخير وانت نائما في العلية بمفردك؟

750
01:08:12,142 --> 01:08:13,422
بالتأكيد

751
01:08:27,985 --> 01:08:30,906
هل السرير يناسبه؟  -
أجل أبي -

752
01:08:38,026 --> 01:08:40,388
لا استطيع الانتظار حتي اغادر هذا المنزل

753
01:08:43,668 --> 01:08:47,349
والدي,والجيران
والكنيسة

754
01:08:53,550 --> 01:08:56,510
لقد كنت سأصبح المدير التنفيذي

755
01:09:04,393 --> 01:09:07,833
انها تبدو لطيفة,وتحب الأطفال

756
01:09:07,874 --> 01:09:09,835
هل لديها اي اطفال؟ -
ماذا؟ -

757
01:09:10,955 --> 01:09:13,114
الا تحب ان تراها أماً يوماً ما؟

758
01:09:13,154 --> 01:09:16,035
هل تظن انه يمكنك انت و(سوزان)
الذهاب لإسبوع مع (جين)

759
01:09:16,075 --> 01:09:18,036
ربما الي منزلنا الشاطئئ
فى ساحل(وليستون)؟

760
01:09:18,076 --> 01:09:20,477
بالطبع , ربما

761
01:09:22,837 --> 01:09:24,517
هل تبقي نفسك مشغولاً؟

762
01:09:24,556 --> 01:09:29,038
لقد قمت بالسؤال فى بعض المجالس
في(دي اى اكس) و(بروكار)

763
01:09:29,479 --> 01:09:31,479
هل ستفعلها؟ -
لا ادري اظنني.. -

764
01:09:33,279 --> 01:09:35,320
اظنني تعبت من مجالس الادرارت

765
01:09:36,799 --> 01:09:39,161
لم لا تبدأ في مجال الاستشارات؟

766
01:09:39,201 --> 01:09:40,520
حقاً؟ -
بالطبع -

767
01:09:40,560 --> 01:09:45,482
هناك دوماً أحدهم يرغب فى دفع
مال لوغد عجوز من أجل نصيحة تافهة ما

768
01:09:52,203 --> 01:09:56,483
اذاً مارايك في امر اجازتك انت و(جين)
هل ستكون امك علي مايرام؟

769
01:09:56,523 --> 01:09:58,285
هل تتحدثان معاً؟

770
01:10:01,085 --> 01:10:05,326
انها تمر بوقت عصيب حقاً
انها تتحدث عن بيع المنزل

771
01:10:07,687 --> 01:10:09,607
أنظر ابي , لقدو وجدت بيضة أخري

772
01:10:18,409 --> 01:10:22,650
اين (مايك)؟ -
لقد قبضوا عليه مرة أخري -

773
01:10:22,689 --> 01:10:23,609
لماذا؟

774
01:10:23,609 --> 01:10:26,451
الاعتداء والقيام بالشغب
تحت تأثير الكحول

775
01:10:28,171 --> 01:10:30,292
لقد فام بالعراك مع أحد الشرطيين لذا..

776
01:10:31,452 --> 01:10:32,612
شكراً لك

777
01:10:34,891 --> 01:10:36,293
بوبي -
نعم -

778
01:10:36,333 --> 01:10:38,773
ألا زلت تحمل حزام الادولات خاصتك -
نعم -

779
01:10:39,973 --> 01:10:43,694
لما لا تحضره اذاً؟ -
حسناً -

780
01:10:50,656 --> 01:10:52,815
ياللهول

781
01:10:53,616 --> 01:10:55,457
لقد ظننت انني قمت بقياسها بشكل صحيح

782
01:10:55,497 --> 01:10:58,697
عليك انتزاع كل هذا الهراء قبل
ان يراه (جاك)

783
01:10:58,737 --> 01:11:00,738
كل شئ؟ -
أجل كله -

784
01:11:02,178 --> 01:11:05,739
أستخدم الزاوية القائمة كمقياس للفرجة

785
01:11:05,779 --> 01:11:10,379
وعند نقطتين هنا , ناولني هذا

786
01:11:13,060 --> 01:11:14,382
هل فهمت؟ -
أجل -

787
01:11:26,063 --> 01:11:28,264
هل نتهيت أخيراً؟ -
أجل انهيت هذا الجانب -

788
01:11:32,064 --> 01:11:35,625
ياإلهي , إن هذا بشع

789
01:11:39,426 --> 01:11:43,507
اذا كنت تريد شخصاً اخر
فأنا أعرف أحدهم قد يرغب في الوظيفة

790
01:11:44,948 --> 01:11:50,588
حسناً ,اياً من يكون لنأمل
انه ليس بمثل بطئك هذا

791
01:11:53,789 --> 01:11:54,109
حسناً

792
01:12:32,718 --> 01:12:35,637
هل هذا يكفي؟ -
لا -

793
01:13:01,124 --> 01:13:03,084
ماذا تفعل؟

794
01:13:03,124 --> 01:13:05,004
أثمل

795
01:13:06,725 --> 01:13:08,606
لقد اتصلت بمكتب التوظيف للسؤال عنك

796
01:13:08,646 --> 01:13:10,486
واخبروني انك لم تكن تذهب مؤخراً

797
01:13:10,486 --> 01:13:13,966
أجل -
لبضعة اسابيع الأن -

798
01:13:14,006 --> 01:13:16,047
هل انت جاد؟

799
01:13:20,368 --> 01:13:21,688
يا أنسة

800
01:13:25,089 --> 01:13:26,728
ما رأيك ان اقلك إلى بيتك؟

801
01:13:27,530 --> 01:13:30,931
لا يمكنني الذهاب للمنزل

802
01:13:33,090 --> 01:13:36,691
لونا) لا تريد من الجيران ان يعلموا انني فصلت)

803
01:13:36,731 --> 01:13:39,492
لهذا لا يمكنني الظهور حتي الساعة الـ6

804
01:13:41,492 --> 01:13:44,413
وتجلعني احمل حقيبة الاوراق ذهاباً وأياباً ايضاً

805
01:13:46,173 --> 01:13:49,294
هل طالعت الـ(جيرنال) هذا الصباح؟

806
01:13:50,854 --> 01:13:54,615
لقد قاموا بوضع قائمة بمكاسب رؤساء
مجالس الادارات للعام الماضي

807
01:13:55,895 --> 01:13:57,936
هل تعلم من كان بالمركز الـ17 علي القائمة؟

808
01:13:58,816 --> 01:14:01,657
(جيمس سالينجر)
((جي تي أكس

809
01:14:06,378 --> 01:14:07,858
هل تريد الذهاب للسينما؟

810
01:14:09,259 --> 01:14:11,179
لنذهب لنشاهد فيلماً

811
01:14:11,219 --> 01:14:14,379
لا بد انه لا يزال لديهم دلاء الفشار الضخم
لنشتري منها اثنين من عبوات المياه الغازية العملاقة تلك

812
01:14:32,984 --> 01:14:34,464
مرحباً أبي

813
01:14:35,465 --> 01:14:37,425
مرحباً ياجميلتي

814
01:14:39,065 --> 01:14:40,585
لماذا تبتسمين؟

815
01:14:40,625 --> 01:14:43,106
لقد اتصل اليوم رجل من (شيكاغو) فريد ماندر

816
01:14:43,866 --> 01:14:47,146
يقول انه منبهر من سيرتك الذاتية
ويريد منك ان تعاودة الاتصال به

817
01:14:47,186 --> 01:14:48,947
ان رقم هاتفه هنا

818
01:14:50,347 --> 01:14:52,827
لا يمكن ان يكون الامر خدعة
هذا الرجل صياد للكفائات

819
01:14:52,867 --> 01:14:55,309
لقد كنت أظن ان الوظيفة ستكون في(بوسطن)
إنها في بوسطن بالفعل

820
01:14:55,348 --> 01:14:58,989
سأذهب إلى هناك واقيم فى نزل

821
01:14:59,029 --> 01:15:01,829
وساعيش وأكل بشكل غير مكلف

822
01:15:01,869 --> 01:15:05,391
ان الوظيفة لنائب رئيس المبيعات والتوسيق

823
01:15:05,431 --> 01:15:07,831
مع خبرات فى مجال النقل

824
01:15:09,191 --> 01:15:11,991
حسناً هذا هو, هذا انا
هذه وظيفتي

825
01:15:12,031 --> 01:15:14,512
لا أعلم عم يمكن أبحث غير ذلك , إنها هي

826
01:16:13,925 --> 01:16:17,205
من فضلك, لدي مقابلة مع
(فرديديك ماندر)

827
01:16:17,245 --> 01:16:18,246
أنا(روبرت ووكر)

828
01:16:41,332 --> 01:16:43,212
سيد(ووكر) -
أجل -

829
01:16:43,931 --> 01:16:46,652
أنا (جين نيفيلد)
مساعدة السيد(ماندر)

830
01:16:46,692 --> 01:16:48,253
اهلاً بك -
تقول ان لديك مقابلة -

831
01:16:48,253 --> 01:16:50,933
أجل , الساعة الـ10 -
لا أراها هنا -

832
01:16:52,493 --> 01:16:58,175
لقد تحدثت مع السيد(ماندر) بنفسي
يوم الجمعة الساعة العاشرة

833
01:16:59,575 --> 01:17:01,656
لقد تحدثنا منذ يومين

834
01:17:01,696 --> 01:17:04,856
يا إلهي, لقد قام بتدوينها الجمعة المقبل
السابعة عشر من الشهر

835
01:17:05,576 --> 01:17:09,137
هل يمكنك العودة مجدداً الأسبوع المقبل؟ -
لقد اتيت بالطائرة من (بوسطن) -

836
01:17:09,537 --> 01:17:12,657
إنني في غاية الأسف -
لا اعارض علي الأنتظار في صالة الأنتظار -

837
01:17:12,657 --> 01:17:15,618
أو العودة بعد الظهر
"ائرتي لن تغادر قبل الليلة

838
01:17:15,658 --> 01:17:18,180
إن السيد(ماندر)في(دالاس)
في عمل

839
01:17:18,220 --> 01:17:20,060
لن يعود قبل الأربعاء المقبل

840
01:18:12,910 --> 01:18:15,231
اسفعلي تأخري
لقد علقت فى الرد علي ذلك الإتصال

841
01:18:15,231 --> 01:18:16,912
لا مشكلة,لقد تناولت شرابي

842
01:18:16,912 --> 01:18:18,712
هذا جيد, سأحتسى مثله

843
01:18:19,432 --> 01:18:21,513
انتظر,هل تعلم ماذا تريد؟

844
01:18:21,513 --> 01:18:23,353
اريد الكباب بدون لحم الخنزير

845
01:18:26,394 --> 01:18:29,594
شريحة لحم متوسطة التسوية
مع بطاطس مقلية

846
01:18:32,074 --> 01:18:35,916
اسف علي استعجالي الامر,علي العودة
للاجتماع مع المجلس قبل الواحدة والنصف

847
01:18:35,956 --> 01:18:37,636
أنت تبدو بحال جيدة,هل فقدت بعض الوزن؟

848
01:18:37,676 --> 01:18:42,076
أجل حسناً
لقد قمت بصباغة شعري

849
01:18:44,318 --> 01:18:47,079
اذاً فكيف حالك؟ -
اني بخير -

850
01:18:47,119 --> 01:18:49,838
سمعت انه يعرض عليك مؤخراً
العديد من السير الذاتية

851
01:18:49,878 --> 01:18:51,439
انك محظوظ كونك بعيد عن هذا الجحيم

852
01:18:53,080 --> 01:18:57,241
الاخبار تقول انك تبحث عن مدير تنفيذي

853
01:18:57,241 --> 01:18:59,561
هل لديك احد ترغب في تزكيته لي؟

854
01:18:59,561 --> 01:19:01,081
أجل , أنا

855
01:19:02,842 --> 01:19:04,722
انها تتطلب اليفر دولياً

856
01:19:04,762 --> 01:19:08,282
انا لدي خبرات دولية واسعة

857
01:19:08,322 --> 01:19:09,642
بالطبع انت كذلك

858
01:19:11,003 --> 01:19:13,604
هل تمانع ان أسالك كم عمرك الأن (فيل)؟

859
01:19:17,404 --> 01:19:20,245
لا تظن انني ساقاضيك أو اي شئ

860
01:19:22,126 --> 01:19:24,446
لا يمكنني تعيين أى أحد أكبر من الـ30
لهذه الوظيفة

861
01:19:24,486 --> 01:19:25,566
ان هذا قتل

862
01:19:25,606 --> 01:19:27,566
ستكون خارج البلاد لخمسة ايام بالاسبوع
لستة اسابيع متواصلة

863
01:19:30,568 --> 01:19:33,288
ان السفر ليس بمشكلة

864
01:19:33,328 --> 01:19:35,888
لم لا تتمتع بحياتك
لو كنت مكانك لكنت مستلقياً الان علي شاطئ البحر

865
01:19:36,849 --> 01:19:39,649
لا يمكنني تحمل تكلفة الاستلقاء
علي شاطئ البحر اللعين

866
01:19:45,290 --> 01:19:47,131
لا يمكنني تزكيتك بهذه الوظيفة

867
01:19:47,171 --> 01:19:49,331
سيخروجوني وقتها من المكتب

868
01:20:14,617 --> 01:20:17,617
ان (لورا) قلقة للغاية بشأنك
تظنك انك اتصدمت بشجرة فى مكانا ما

869
01:20:20,899 --> 01:20:23,419
أيها الحقيرون

870
01:20:28,300 --> 01:20:32,301
أيها الأوغاد

871
01:20:34,581 --> 01:20:37,862
(توم بريدى) لم يكن ليستطيع أصابة
المبني من هنا في أحسن حالاته

872
01:20:39,742 --> 01:20:43,303
ان (سارة) تطلب مال من أجل المنزل

873
01:20:44,103 --> 01:20:46,903
واذا كتبت لها الشيك, لن استطيع الوفاءبالرهن العقاري

874
01:20:46,944 --> 01:20:50,825
تباً لذلك يمكنني.. -
توقف عن ذلك -

875
01:20:56,746 --> 01:21:00,187
ردي هو لا
هل تعرف ما هو أسوء مافي الأمر؟

876
01:21:01,627 --> 01:21:03,307
العالم لم يتوقف

877
01:21:05,347 --> 01:21:11,109
لا زالت الصحف تخرج كل الصباح
رشاشات ري الحديقة تتوقف الكترونيا الساعة السادسة

878
01:21:11,149 --> 01:21:15,469
و(جاري جيف) لايزال يقوم بغسل سيارته
كل يوم أحد

879
01:21:19,351 --> 01:21:21,151
لقد انتهت حياتي

880
01:21:21,191 --> 01:21:25,112
وتعلم ماذا..؟
لم يلاحظ أحد

881
01:21:37,235 --> 01:21:39,035
بوب -
أجل -

882
01:21:39,075 --> 01:21:41,035
الرئيس يقول يكفي هذا اليوم -
حسناً -

883
01:21:52,437 --> 01:21:55,799
أين(جاك)؟ -
لايزال يعمل -

884
01:21:56,599 --> 01:21:58,919
ماذا يفعل؟ -
انه يعمل لوقت متأخر لينتهي في الوقت المحدد -

885
01:21:58,959 --> 01:22:01,720
ليستطيع الحصول علي الزيادة -
ولماذا لانساعده؟ -

886
01:22:01,760 --> 01:22:06,041
لانه لايستطيع ان يدفع لنا المقابل -
يمكنه ان يدفع لنا من قيمة الزيادة -

887
01:22:07,841 --> 01:22:10,202
انه يحتاج الزيادة ليعادل الارباح

888
01:22:10,241 --> 01:22:13,362
الطريقة الوحيدة للانتهاء من العمل هب بقائنا
نعمل الي نهاية الشتاء

889
01:25:07,601 --> 01:25:09,641
هل تمانع ان اقوم بتوصيلك بنفسى إلي البيت؟

890
01:25:40,607 --> 01:25:41,967
لقد اعتدنا علي القيام بالعمل هنا

891
01:25:42,967 --> 01:25:45,889
قبل ان نضيع فى المعاملات الورقية

892
01:25:45,929 --> 01:25:50,249
كان لدينا فى فترة ما فرقاطة
واحد هنا واخر هناك , كانت قاذفات القنابل

893
01:25:50,889 --> 01:25:53,691
(فيل),بدأ هنا من زمن بعيد

894
01:25:55,210 --> 01:25:58,131
كان وغداً ضئيلاً نحيلاً
لا يعرف الخوف

895
01:25:58,852 --> 01:26:04,732
كان يتعلق مقلوباً هنا طوال اليوم في كرسي اللحام
علي ارتفاع 70 قدم من ارض الورشة الصلبة ليقوم بلحام وصلة داخلية

896
01:26:04,772 --> 01:26:08,213
ياإلهي...أعني

897
01:26:11,773 --> 01:26:14,334
بـ2000 رجل فى النوبة
و3نوبات فى اليوم

898
01:26:14,375 --> 01:26:18,495
كان لدينا 6000 رجل يتقاضون مستحقات مناسبة
في تلك الحجرة

899
01:26:20,536 --> 01:26:22,857
اطعموا أولادهم , اشتروا بيوتاً

900
01:26:24,497 --> 01:26:26,577
وادخروا مايكفي ليرسلوا ابنائهم إلي الجامعة

901
01:26:27,578 --> 01:26:29,137
وشراء سيارة ثانية

902
01:26:32,098 --> 01:26:37,979
بناء شئ يمكنهم رؤيته, ليس فقط رسوم
بيانية علي الاوراق, لكن سفينة

903
01:26:37,979 --> 01:26:42,461
يمكنهم رؤيتها وشمها ولمسها

904
01:26:46,582 --> 01:26:49,541
هؤلاء الرجال كانو يعرفون قيمتهم
ويعلمون من يكونون

905
01:26:55,863 --> 01:26:57,304
يوم ما تجني 50$ دولار

906
01:26:57,344 --> 01:27:00,183
وفي اليوم التالي5000$ دولار
وفي يوم أخر 5 ملايين

907
01:27:01,705 --> 01:27:05,666
بدأ،ا بخطة مجنونة
وقمنا بمخاطرات غير معقولة

908
01:27:05,706 --> 01:27:08,226
تجني مايكفي بالكاد لتطعم عائلتك

909
01:27:08,266 --> 01:27:10,347
ولا توجد اي فرصة لنجاحك

910
01:27:10,347 --> 01:27:14,788
وعلي حين غرة تجد لديك كل هذه الأشياء
وتجد نفسك خائف من ان تخسرها

911
01:27:15,627 --> 01:27:17,908
خيارات الأسهم , طائرات الشركة

912
01:27:17,948 --> 01:27:19,949
(اجازات ومنازل في جزر (البهاما

913
01:27:21,309 --> 01:27:26,429
الحقيقة انى احب تناول غداء بـ500$ دولار

914
01:27:26,469 --> 01:27:29,070
في جناح فندقي بـ5000$ دولار في الليلة

915
01:27:34,472 --> 01:27:37,712
والان كل ماقضيت 30 عام احاول
بناءه لنفسي وللجميع قد..

916
01:27:43,113 --> 01:27:44,594
ضــاع

917
01:28:18,522 --> 01:28:22,362
(أنا أسف(ماجي -
علي ماذا؟ -

918
01:28:24,443 --> 01:28:26,082
علي كل شئ

919
01:28:28,044 --> 01:28:32,084
علي خذلي لك -
انت لم تخذلني ابداً -

920
01:28:37,445 --> 01:28:40,286
أجل, فعلت

921
01:28:42,327 --> 01:28:44,167
لم تفعل ذلك من قبل..

922
01:28:47,607 --> 01:28:49,568
وها انت ذا..

923
01:29:04,250 --> 01:29:08,492
اظنني, سمعت(درو)يتململ
اظنني سألقي نظرة عليه

924
01:29:10,092 --> 01:29:11,573
(بوبي) -
أجل -

925
01:29:15,214 --> 01:29:17,294
يمكنه ان ينتظر

926
01:29:26,176 --> 01:29:27,416
(مرحباً(جيم

927
01:29:34,097 --> 01:29:36,978
جين), كيف حالك؟)

928
01:29:37,018 --> 01:29:39,739
بخير لقد طردت علي يد اعز اصدقائي مؤخراً

929
01:29:44,340 --> 01:29:45,980
لقد افتقدت وجودك فى الجنازة

930
01:29:47,421 --> 01:29:52,942
(انني اسف لسماع ما حدث(فيل

931
01:29:57,902 --> 01:30:00,503
لقد قمنا ببناء شئ هنا(جيم)سوياً

932
01:30:02,103 --> 01:30:05,664
سوياً , لم يكن انت وحدك
أو انا وحدي بل نحن جميعاً

933
01:30:05,704 --> 01:30:07,705
ميعهم يصلهم شيك بالراتب كل أسبوع

934
01:30:08,865 --> 01:30:11,826
ورعاية صحية اذا اصابتهم اي امراض
أو اعاق أو اصابة

935
01:30:11,866 --> 01:30:14,227
لكنه يبقي عمل, وليس مشروعاً خيريأً

936
01:30:14,267 --> 01:30:17,307
لقد ربحت22مليون دولار العام الماضي

937
01:30:17,307 --> 01:30:19,947
وهؤلاء الاشخاص فقدوا بيوتهم وزيجاتهم
واحترام ابنائهم لهم

938
01:30:19,987 --> 01:30:22,468
لقد فعلنا مايتطلبه السوق لننجو

939
01:30:28,589 --> 01:30:32,990
لقد قبل مجلس الادارة عقد الشراكة بالأمس
بمقدار39مليار وبنسبة 97%

940
01:30:33,750 --> 01:30:35,470
اسف لسماع ذلك -
لا تكن كذلك -

941
01:30:36,150 --> 01:30:39,631
نسبتي تساوي 600مليون -
تهانيئ -

942
01:30:42,152 --> 01:30:43,593
(هكذا تجري الأمور(جين

943
01:30:49,433 --> 01:30:50,994
علي العودة للعمل

944
01:31:36,283 --> 01:31:37,284
ناولني الكرة

945
01:31:38,365 --> 01:31:39,725
ناولني الكرة

946
01:31:43,205 --> 01:31:46,606
انها لعبة تحكم فى الموقع , اتفقنا؟
والتحكم يحسم النتيجة

947
01:32:10,291 --> 01:32:11,971
بوبي -
ماذا؟ -

948
01:32:11,971 --> 01:32:14,892
جين ماكلاري) علي الهاتف)
يتحدث بشأن وظيفة

949
01:32:17,693 --> 01:32:19,813
استمروا أنتم فى العمل وسأعود علي الفور

950
01:32:29,175 --> 01:32:30,776
ماذا تنتظر؟

951
01:33:04,423 --> 01:33:05,863
هل تعمل ايام الاحد الأن؟

952
01:33:08,263 --> 01:33:10,704
لم اكن اتوقع ان اراك هنا في عطلات
نهاية الأسبوع

953
01:33:12,584 --> 01:33:14,585
هل تخسر المال فى هذا العمل(جاك)؟

954
01:33:14,625 --> 01:33:18,026
قليلاً -
بسببي؟ -

955
01:33:23,228 --> 01:33:25,828
احياناً يكون الوضع جيداً , واحياناً سئ

956
01:33:25,868 --> 01:33:28,788
ويتضح كل شئ فى النهاية

957
01:33:30,868 --> 01:33:34,030
لقد تلقيت اتصالاً من الرجل
الذي كنت اعمل لديه

958
01:33:34,070 --> 01:33:36,350
يعرض علي وظيفة -
كل قرش سيساعد -

959
01:33:37,350 --> 01:33:40,950
بـ80 -
ماذا؟ -

960
01:33:41,711 --> 01:33:43,552
ألف!؟ -
أجل -

961
01:33:44,072 --> 01:33:49,072
نصف ما اعتدت ان اجنيه
ان العالم لهو مكان مجنون

962
01:33:52,073 --> 01:33:56,634
في الحقيقة كنت أفكر في..
(البقاء معك(جاك

963
01:33:58,514 --> 01:34:00,714
في وظيفتي القديمة
كنت مرتعباً طوال الوقت

964
01:34:01,476 --> 01:34:06,036
مابين تقارير التكاليف والموظفين الأكثر سناً
وفقدان الحسابات

965
01:34:06,756 --> 01:34:08,836
ومن يتقدم علي..

966
01:34:08,876 --> 01:34:10,756
هل يمكنني ان اكون صريحاً معك(بوبي)؟ -
بالطبع -

967
01:34:11,678 --> 01:34:16,358
عليط قبول هذه الوظيفة
فأنت نجار سئ جداً

968
01:34:24,360 --> 01:34:26,120
كأنني اقوم بحمل هذه الأشياء اللعينة طوال حياتي

969
01:34:33,762 --> 01:34:38,042
لا يمكنني اعطائك اجر اليوم

970
01:34:40,083 --> 01:34:42,204
لذا ربما علينا البدء من الفور
اليس كذلك؟

971
01:34:43,804 --> 01:34:45,724
أنا سأفوز

972
01:34:46,364 --> 01:34:47,844
لماذا؟

973
01:34:48,525 --> 01:34:52,046
لأن لدي الإيمان والشجاعة والتصميم

974
01:34:52,606 --> 01:34:55,167
أنا سأفوز

975
01:34:55,167 --> 01:34:56,887
لماذا؟

976
01:34:56,927 --> 01:35:00,848
لأن لدي الإيمان والشجاعة والتصميم

977
01:35:00,888 --> 01:35:02,929
أنا سأفوز

978
01:35:02,968 --> 01:35:04,408
لماذا؟

979
01:35:04,448 --> 01:35:08,290
لأن لدي الإيمان والشجاعة والتصميم

980
01:35:11,290 --> 01:35:13,731
هل يمكننا الحصول علي اقلام أقصر من هذه -
بالطبع -

981
01:35:13,771 --> 01:35:17,531
تلك ذات الرأٍ الذي يدور -
ذات الطراز القديم , بالطبع -

982
01:35:18,291 --> 01:35:21,293
مجموعة(ماكلاري)وشركاه -
ماذا؟ -

983
01:35:21,333 --> 01:35:24,893
ليس لدينا شركاء بعد
لكن جرس الأسم جيد

984
01:35:24,933 --> 01:35:28,974
هذا الأثاث من العصور القديمة
سأمر بـ(ستيبلز) غداً واحضر واحد جديد

985
01:35:29,014 --> 01:35:30,375
حسناً

986
01:35:32,374 --> 01:35:34,415
مكتب جميل -
لا شئ مترف -

987
01:35:35,695 --> 01:35:38,976
اذا استطعت الانتقال من هنا خلال
السنة الأولي سأكون في غاية السعادة

988
01:35:39,817 --> 01:35:44,697
لقد قابلت(نيد ويلسون) منذ بضعة ايام
يكون من المستثمرين المحتملين

989
01:35:44,737 --> 01:35:47,218
أجل,سأمتلك الرصيف البحري

990
01:35:47,258 --> 01:35:48,658
حوض بناء السفن؟ -
أجل -

991
01:35:50,498 --> 01:35:52,778
لقد فعلت ذلك بالفعل هذا الصباح
لقد حصلت علي موافقة الهيئة العمالية

992
01:35:52,818 --> 01:35:54,819
لازال هناك فقط بعض المفاوضات مع النقابات

993
01:35:54,859 --> 01:35:57,540
سوف نبدأ ببطئ
ونري ان كنا سننمو

994
01:35:59,460 --> 01:36:01,100
ونري إلي أين ستقودنا الأعمال من هنا

995
01:36:05,061 --> 01:36:06,623
هل لديك وقت لغداء يوم الثلاثاء؟

996
01:36:10,223 --> 01:36:11,342
لا

997
01:36:15,464 --> 01:36:20,665
أنت تعرف الشائعات,وكيف تقوم
بتدمير حياة الناس

998
01:36:21,825 --> 01:36:25,867
لقد طننت انه يمكن القيام بما هو أكثر من الداخل
الحفاظ علي بعض الوظائف هنا وهناك

999
01:36:25,907 --> 01:36:28,907
لكن اذا لم اقم بذلك
فسيفعلها شخص أكثر

1000
01:36:35,788 --> 01:36:39,309
لذا ابقني فى حساباتك كشريك محتمل

1001
01:36:40,109 --> 01:36:42,629
فقط ابحث بحاجة للبحث عن وظيفة قريباً

1002
01:37:14,437 --> 01:37:16,797
(انقل تحياتي إلي(جين -
كيف أبدو؟ -

1003
01:37:18,437 --> 01:37:20,277
مذهل للغاية

1004
01:37:26,839 --> 01:37:28,879
هيا أذهب لاتريد أن تتأخر

1005
01:37:30,599 --> 01:37:32,801
تعالي هنا -
أحبك -

1006
01:37:34,801 --> 01:37:36,081
احبك كثيراً

1007
01:38:17,930 --> 01:38:22,612
حسناً اذاً, اتمني ان تكونوا شعرتم بالاعياء
من الجلوس طوال اليوم في المنزل

1008
01:38:22,652 --> 01:38:24,012
تراقبون ارتفاع الأسعار

1009
01:38:24,052 --> 01:38:26,652
حان وقت العودة للعمل

1010
01:38:26,691 --> 01:38:29,453
لا تتذمروا بشأن الكماليات المتوفرة هنا
علي الأقل سنضمن تركيزكم كاملاً بالعمل هكذا

1011
01:38:29,493 --> 01:38:31,293
اذا اردتم ابهار عميل ما

1012
01:38:31,333 --> 01:38:33,133
خذوه الي المقهي واشتروا له مشروباً

1013
01:38:34,654 --> 01:38:39,455
ديان), اريد خلفية مالية)
كالمة عن جميع عناصر السوق بما فيه نحن

1014
01:38:39,455 --> 01:38:43,696
وعملائنا والمساهمين المحتملين
وضعنا المالي الحالي و الحاجات المستقبلية

1015
01:38:43,736 --> 01:38:44,615
لك هذا

1016
01:38:44,655 --> 01:38:47,536
حسناً(كونر),نريد رجالنا في النقابة من جديد

1017
01:38:47,576 --> 01:38:48,858
كم منهم -
لا أدري -

1018
01:38:48,898 --> 01:38:51,458
ربما100شئ كهذا
ابدً محلياً ونري من متاح

1019
01:38:51,498 --> 01:38:52,618
سأقوم بالوصول للجميع

1020
01:38:52,658 --> 01:38:57,018
الميكانيكين, والصناع
وعمال النشر واللحام مهندسين

1021
01:38:57,058 --> 01:38:58,500
وأبدأ برئيس الطاقم

1022
01:38:58,540 --> 01:39:00,579
سنعمل بأقصي ما نستطيع هنا كل يوم

1023
01:39:00,619 --> 01:39:02,820
واذا بقينا في وظائفنا فسنكون بخير

1024
01:39:02,860 --> 01:39:04,660
فما اقصي ما يمكنهم فعله؟

1025
01:39:04,660 --> 01:39:06,181
فصلنا؟

1026
01:39:06,660 --> 01:42:59,000
p o n d o k :ترجمة
HIX :تعديل