1
00:00:27,995 --> 00:00:31,337
ترجمة محمد حسن   e:mail:- ayhaga_2003@hotmail.com

2
00:00:31,999 --> 00:00:35,338
Exmen : تعديل

3
00:00:39,798 --> 00:00:41,759
بريكر,بريكر,واحد-تسعة

4
00:00:41,759 --> 00:00:44,762
تقرير سموكى
لقد حصلنا على دب

5
00:00:50,768 --> 00:00:52,770
بريكر,واحد-تسعة

6
00:00:55,773 --> 00:00:57,775
أى صيادين
بريكر

7
00:01:04,782 --> 00:01:06,784
أى شخص هناك فى الخارج؟
حول,إنتهى

8
00:01:13,791 --> 00:01:15,793
مرحبا

9
00:01:15,793 --> 00:01:19,797
لويس

10
00:01:19,797 --> 00:01:21,799
لا

11
00:01:21,799 --> 00:01:25,761
هذة أول مرة أرى فيها نفسى
من خلال عيون شخص آخر

12
00:01:30,766 --> 00:01:33,769
نعم.نعم
إنتة أمر خانق تماما

13
00:01:35,771 --> 00:01:37,773
مفاجأة كبيرة
ونحن بخير

14
00:01:37,773 --> 00:01:39,775
أليس من المفترض ألا
نحصل على وابل من النيران؟

15
00:01:39,775 --> 00:01:43,779
- مئتان ميل شبشب تزحلق
أهناك أى شخص فى الخارج؟

16
00:01:43,779 --> 00:01:45,781
نعم هم لديهم رادار

17
00:01:50,786 --> 00:01:53,789
لم يقل أحد من قبل أن
مبتدأ منذ سنة يذهب بهذة السرعة

18
00:01:53,789 --> 00:01:55,791
على الأقل كلورادو فيها فصول

19
00:01:55,791 --> 00:01:58,794
بيركليى تكون كأنها صيفا طول العام

20
00:01:58,794 --> 00:02:00,796
نعم الوقت قد تأخر أنا لن
أتركك على التليفون

21
00:02:00,796 --> 00:02:02,798
لا,لا,لا عفوا

22
00:02:03,799 --> 00:02:06,760
حسنا,ماذا...تعرفى
ماذا يعمل ديفيد هذا الصيف؟

23
00:02:06,760 --> 00:02:09,763
لا أعرف.من يهتم؟
ماذا؟

24
00:02:09,763 --> 00:02:12,766
آسفة,أنا لم أخبرك من قبل
أنا فقط...

25
00:02:12,766 --> 00:02:14,768
أشعرشعور غريب قليلا
أتعرف؟

26
00:02:15,769 --> 00:02:17,771
أنتى ماذا...
أنا لا أفهم

27
00:02:17,771 --> 00:02:20,774
نحن أنفصلنا
...هو

28
00:02:20,774 --> 00:02:24,778
هو كان جدى و غريب

29
00:02:24,778 --> 00:02:26,780
غريب و جدى,كيف؟
أكان يأخذ كل الأمور بجدية و بغرابة؟

30
00:02:28,782 --> 00:02:32,786
- أعنىأنا...أنا أخبرتك
كيف كان يبدو, و...

31
00:02:32,786 --> 00:02:34,788
أنتظرى
لويس,إنها 3:00 صباحا.

32
00:02:34,788 --> 00:02:36,790
لقد أصبحنا غدا
أنا آسف

33
00:02:36,790 --> 00:02:39,793
سيكون صوتى منخفض

34
00:02:43,797 --> 00:02:45,758
لويس؟

35
00:02:47,760 --> 00:02:51,764
أنا آسف,إذا,ماذا حدث؟

36
00:02:51,764 --> 00:02:55,768
لقد إستمر...
فى النظر إلى كما لو كنت,أتعرف...

37
00:02:55,768 --> 00:02:57,770
لقد إعتقدت كليا
انة عرفنى...

38
00:02:57,770 --> 00:03:00,773
حيث أنة لم يكن متأكد

39
00:03:00,773 --> 00:03:02,775
ثم بدأ فى البكاء

40
00:03:05,778 --> 00:03:08,781
أجعلتية يبكى؟
لقد إندمجت معة

41
00:03:08,781 --> 00:03:10,783
ألم تبكى؟

42
00:03:10,783 --> 00:03:14,787
إسمعى,فينا
أنتى لطيفة,ولكنكى لست بهذا اللطف

43
00:03:14,787 --> 00:03:16,789
لقد كنت أمزح

44
00:03:16,789 --> 00:03:19,792
أنا لست فى مزاج
يسمح لى بالذهاب إلى المنزل

45
00:03:20,793 --> 00:03:23,796
كنت أتمنى أن يكون لدى سيارة
ليمكننى أن...

46
00:03:23,796 --> 00:03:25,798
اذهب الى هناك تدريجيا

47
00:03:25,798 --> 00:03:28,759
لنخفف من الضغط؟

48
00:03:28,759 --> 00:03:32,763
إذا كان لديك سيارة,لتمكنت من
أن تتوقف فى كالورادو وتأخذنى

49
00:03:33,764 --> 00:03:37,768
كان يمكن أن يكون لنا مغامرة
نحن الأثنين

50
00:03:37,768 --> 00:03:40,771
أنا لدى سيارة
لا, ليس لديك

51
00:03:40,771 --> 00:03:42,773
نعم, ألم أخبرك؟

52
00:03:42,773 --> 00:03:45,776
لا
نعم,حسنا,لدى سيارة

53
00:03:58,789 --> 00:04:00,791
إختيار جميل,نعم
أهو كذلك؟

54
00:04:01,792 --> 00:04:04,795
كرايسلر نيوبورت 1971

55
00:04:20,769 --> 00:04:23,772
لقد غيرت
خططى. أنا لن أعود

56
00:04:23,772 --> 00:04:25,774
لقد أشتريت سيارة, لذلك أنا سأقود
بنفسك؟

57
00:04:26,775 --> 00:04:29,778
لا. فى الحقيقة, لقد كنت افكر
فى أن أذهب لألتقط فينا

58
00:04:31,780 --> 00:04:34,783
أمى؟

59
00:04:34,783 --> 00:04:36,785
آسف. أنا...آسف

60
00:04:36,785 --> 00:04:38,787
هذا عظيم لويس

61
00:04:38,787 --> 00:04:42,791
ما الأمر؟
أخوك ندانى

62
00:04:42,791 --> 00:04:44,793
لقد أعتقل مرة أخرى
بسبب الشرب والإنحراف

63
00:04:45,794 --> 00:04:49,798
أين, فى سان ديجو؟
فى مدينة سالت لاك

64
00:04:49,798 --> 00:04:54,762
لا تقلق. إنها ليست مشكلتك .

65
00:04:54,762 --> 00:04:57,765
ما الذى قالة أبى؟
أنت تعرف والدنا

66
00:04:57,765 --> 00:04:59,767
إنة حتى لا يريد ان
يتكلم إلى فيولر

67
00:04:59,767 --> 00:05:02,770
لقد قال أنة لم يكبر حتى الآن
لما كان ليحدث هذا ابدا

68
00:05:02,770 --> 00:05:06,774
فيولر
أعرف

69
00:05:06,774 --> 00:05:09,777
أنا افتقدة أيضا

70
00:05:34,760 --> 00:05:36,762
أسمع, قبل أن
تكتب أى شئ...-

71
00:05:36,762 --> 00:05:40,766
-رخصة قيادتك, من فضلك
أخى فى الحبس

72
00:05:40,766 --> 00:05:42,768
و أنا لم أراة
منذ خمس سنوات تقريبا

73
00:05:42,768 --> 00:05:46,772
لذلك كنت أقود على سرعة 200 ميل
وهذة ليست عادتى,فقط كى أساعدة فى الخروج من هنا

74
00:05:46,772 --> 00:05:50,776
هذا رجعة للوراء, لقدكان مبنى على
سيناريو عمل جيد

75
00:05:50,776 --> 00:05:53,779
أنا أيضا أكتب لك
بأن المصباح الخلفى مكسور

76
00:05:53,779 --> 00:05:55,781
ألدى مصباح مكسور؟?

77
00:05:59,785 --> 00:06:01,787
أنظر, أنا مدرك كيف أحبط...

78
00:06:01,787 --> 00:06:03,789
نظام السجن فى هذا البلد
يجب أن يكون لك

79
00:06:03,789 --> 00:06:06,792
مدعى عليهم مكررون
الغير مؤهلون

80
00:06:06,792 --> 00:06:09,795
أرى القاضى الأمريكى
مع مضيفك, بيل كيرتس.

81
00:06:10,796 --> 00:06:13,799
ولكن أنا مختلف
أنا مهذب

82
00:06:13,799 --> 00:06:16,760
أتعرف, أنا قوى, أنا...

83
00:06:16,760 --> 00:06:19,763
الضابط ويلكينس, هذا هو...
أنظر,هذا هو وعدى إليك

84
00:06:20,764 --> 00:06:22,766
أنت لن
ترانى هنا مرة ثانية

85
00:06:22,766 --> 00:06:25,769
إضرابان كافيان
لفيولر توماس.

86
00:06:25,769 --> 00:06:27,771
هاى

87
00:06:33,777 --> 00:06:35,779
هاى

88
00:06:35,779 --> 00:06:39,783
تبدو...طويل
أطول منى

89
00:06:39,783 --> 00:06:41,785
كيف حالك؟

90
00:06:41,785 --> 00:06:46,790
بخير, أفضل بكثير الآن

91
00:06:51,795 --> 00:06:53,797
جيد إننى رأيتك

92
00:06:53,797 --> 00:06:55,758
لقد جئت كل هذا الطريق
إلى سالت لاك فقط من أجلى؟

93
00:06:55,758 --> 00:06:59,762
حسنا, تقنيا
أنت ما زلت أخى

94
00:07:02,765 --> 00:07:04,767
هاى, هذا أخى

95
00:07:04,767 --> 00:07:06,769
أنا لا أستطيع أن أفهم...
أنظر إلى نفسك, يا رجل

96
00:07:06,769 --> 00:07:08,771
السيد توماس
شكرا لمجيئك

97
00:07:08,771 --> 00:07:10,773
مرحبا بك
شكرا

98
00:07:10,773 --> 00:07:13,776
وقع هنا للخروج, من فضلك
أنت على الرحب و السعة

99
00:07:19,782 --> 00:07:22,785
انظر لقد كان من المفترض
أن ألتقط صديقة لى

100
00:07:22,785 --> 00:07:25,788
وأنا أسرع كنوع من التأخير,لذلك
ماذا ستفعل؟

101
00:07:25,788 --> 00:07:28,791
أنا فقط أردت
أن أعرف حالك...

102
00:07:28,791 --> 00:07:30,793
وأأخذك إلى أى مكان
تريد أن تذهب إلية

103
00:07:30,793 --> 00:07:32,795
لأننى أريد
أن أسرع

104
00:07:32,795 --> 00:07:36,799
حسنا, أين ستذهب؟
بولدير,كولورادو

105
00:07:36,799 --> 00:07:39,760
وبعد ذلك سأعود إلى المنزل
أوة, رائع

106
00:07:39,760 --> 00:07:42,763
نعم, رائع
أنتظر, ماذا؟

107
00:07:48,769 --> 00:07:50,771
هذة الجولة رائعة

108
00:07:51,772 --> 00:07:54,775
من هى صديقتك
التى ستلتقطها؟

109
00:07:54,775 --> 00:07:56,777
إسمها فينا. إنها صديقتى
من البيت الخلفى

110
00:07:56,777 --> 00:07:59,780
مهلا,بلينكر؟
تلك الفتاة التى من المرتفعات؟

111
00:07:59,780 --> 00:08:02,783
تلك التى كانت تفعل...
طول اليوم؟

112
00:08:02,783 --> 00:08:05,786
لا, إنها لم تعد تفعل هذا طوال اليوم
أنت لم تراها منذ سنين

113
00:08:05,786 --> 00:08:08,789
أوة, حسنا
هل نكحتها؟

114
00:08:11,792 --> 00:08:14,795
حسنا, ما هو السؤال الأكثر شرعية من هذا؟

115
00:08:14,795 --> 00:08:19,758
نحن فقط أصدقاء, أليس كذلك؟
حسنا, أنت لم تنكحها

116
00:08:19,758 --> 00:08:23,762
لكنك تريد
أنت لا تعرف ماذا أريد

117
00:08:23,762 --> 00:08:26,765
أوة, أنا لا أعرف؟
أنا لا أعرف ما الذى أتكلم فية؟

118
00:08:26,765 --> 00:08:28,767
حسنا, سأقول لك كيف تفعل هذا

119
00:08:28,767 --> 00:08:31,770
إنها دائما تواعد الأشخاص
من الجانب الصحيح.

120
00:08:31,770 --> 00:08:34,773
أنت دائما تترك الخطوط الجانبية
لقد حصلت على ثقافتك إلى بيريكلى

121
00:08:34,773 --> 00:08:37,776
إنها ليست فى جامعة
كالورادو. أليس كذلك؟

122
00:08:37,776 --> 00:08:41,780
أنت لا تفهم
أنتم أشخاص تتكلمون

123
00:08:41,780 --> 00:08:44,783
والآن هى تدرك أنك لك
الحضن الدافئ لكل منكما الآخر

124
00:08:45,784 --> 00:08:49,788
وعل الرغم من ذلك لم تستأجر السيارة
لقد جاهدت و إشتريت هذة السيارة...

125
00:08:49,788 --> 00:08:51,790
فقط كى تلتقطها

126
00:08:51,790 --> 00:08:54,793
لا,أنت ما زلت تلعب
دور الصديق...

127
00:08:54,793 --> 00:08:56,795
الذى يحب
دائماأن يكون هناك من أجلها...

128
00:08:56,795 --> 00:08:58,797
لأنك لطيف
واو, واو, واو, واو

129
00:08:58,797 --> 00:09:00,758
ماذا تفعل؟
واو, واو

130
00:09:06,764 --> 00:09:09,767
إذا, أنت مازلت بخير
أو تحتاجنى كى أقود أو...

131
00:09:09,767 --> 00:09:12,770
لا مزيد من الكلام الفارغ

132
00:09:12,770 --> 00:09:16,774
عنى, عن علاقاتى
أو عن سيارتى

133
00:09:16,774 --> 00:09:18,776
حسنا

134
00:09:34,792 --> 00:09:37,795
لا, أقسم أنا
أقود السيارة ببطئ فى دينيفر

135
00:09:37,795 --> 00:09:40,798
القيادة بسرعة 7 ميل فى الساعة
فرصة للقفز والدوران

136
00:09:40,798 --> 00:09:42,758
مقابلتك لأمك...

137
00:09:42,758 --> 00:09:45,761
حسنة كبيرة
وهى سعيدة الآن

138
00:09:45,761 --> 00:09:48,764
وفى مثل هذا الوقت غدا
ستكون هنا معى...

139
00:09:48,764 --> 00:09:50,766
وسيكون مستوى كامل جديد من الأهمية
فى تعاملنا مع بعضنا

140
00:09:50,766 --> 00:09:54,770
نعم, حسنا, أنا سأذهب
أعتقد أننى سأراكى غدا

141
00:09:54,770 --> 00:09:56,772
حسنا, سأراك غدا
حسنا

142
00:09:56,772 --> 00:09:58,774
مع السلامة
مع السلامة

143
00:10:05,781 --> 00:10:08,784
داونسيزينج؟

144
00:10:08,784 --> 00:10:13,789
شركة غاز تترك
شخص موهوب مثلك يتركها؟

145
00:10:13,789 --> 00:10:15,791
هكذا؟
نعم

146
00:10:15,791 --> 00:10:19,795
حسنا, هذا مقزز
ولكن هذة الوظيفة ترفس مؤخرتك, أليس كذلك؟

147
00:10:19,795 --> 00:10:23,799
إحضر مقطورتك هنا
والآن ستعمل نوع خارجى

148
00:10:23,799 --> 00:10:25,759
لديك عمل

149
00:10:29,763 --> 00:10:33,767
ما هذا
سى.بى راديو.فرع زيتون

150
00:10:33,767 --> 00:10:37,771
إفحصها فى الخارج
أنت تصنع ثقب فى سيارتى

151
00:10:37,771 --> 00:10:40,774
لقد خفضت معة إلى 40دولار

152
00:10:42,776 --> 00:10:44,778
بريكر واحد_تسعة
بريكر واحد_تسعة

153
00:10:44,778 --> 00:10:46,780
نحتاج إلى متجة الغرب
تعالى

154
00:10:46,780 --> 00:10:50,784
معك بلاك شيب هنا
يركب فى الأمام مع...

155
00:10:50,784 --> 00:10:53,787
آة, أم الولد

156
00:10:53,787 --> 00:10:56,790
نحن نتجة إلى الطريق الشرقى
ونتسائل...

157
00:10:56,790 --> 00:10:59,793
إذا كان فى إستطاعتك رؤية اى دببة
و أنت على كرسيك الهزاز, إنتهى

158
00:10:59,793 --> 00:11:02,796
روجر,لديك 40 ميل
طريق خالى حتىجيمستاون

159
00:11:02,796 --> 00:11:05,758
أتحسب نفسك كوجاك
مع كوداك فى 1-8-5

160
00:11:05,758 --> 00:11:08,761
حسنا, لا شرطة
حتى جيمستاون

161
00:11:17,770 --> 00:11:20,773
أليس من المفترض
أن نحصل على وابل من الجحيم؟

162
00:11:20,773 --> 00:11:23,776
لدينا 200 ميل من شبشب التزحلق
هيا؟

163
00:11:23,776 --> 00:11:26,779
لا يهم
ليس من على هذا الكرسى الهزاز

164
00:11:26,779 --> 00:11:29,782
بعض الناس يحبون هذا عندما تمطر

165
00:11:29,782 --> 00:11:31,784
إنها ستمطر بغزارة فى المساء

166
00:11:31,784 --> 00:11:36,789
إجعل كل شخص فى منزلة, اتعرف
ماذا بة هذا الشخص, بحق الجحيم؟

167
00:11:36,789 --> 00:11:38,791
هاودى

168
00:11:38,791 --> 00:11:41,794
معك بلاك شيب هنا
مع أم الولد. من معنا؟ إنتهى

169
00:11:42,795 --> 00:11:44,797
هل يمككنى من فضلك أن
أحصل على لقب أفضل من أم الولد؟

170
00:11:44,797 --> 00:11:47,758
لا

171
00:11:47,758 --> 00:11:49,760
يو, أيها الرجل الممطر
ماذا رقم 20؟

172
00:11:50,761 --> 00:11:54,765
هاى, هل يمكنك أن تقلد صوت إمرأة؟
ماذا؟

173
00:11:54,765 --> 00:11:56,767
قلد صوت إمراة, قول, أةة...

174
00:11:57,768 --> 00:12:00,771
هاى,بلاك شيب,
هذة, الآنسة...

175
00:12:00,771 --> 00:12:03,774
لا, إنسى
هيا, يا رجل

176
00:12:03,774 --> 00:12:05,776
لقد عملت  نفسك فتاة
عندما تنكرنا, أة...

177
00:12:05,776 --> 00:12:09,780
أوة,نعم,السيد.شرام
نعم

178
00:12:09,780 --> 00:12:11,782
لقد كان جيد
لا, لقد كنت فى التاسعة

179
00:12:11,782 --> 00:12:13,784
هذا هو ما ظهرت بة

180
00:12:13,784 --> 00:12:15,786
هذا يشبةشبكة إنترنت ما قبل التاريخ
أو شئ ما

181
00:12:15,786 --> 00:12:19,790
هيا!كأنك تتحدث مع
شخص ما فى غرفة دردشة

182
00:12:19,790 --> 00:12:21,792
إنها نفس الشئ
لا, إنسى ذلك

183
00:12:21,792 --> 00:12:24,795
هيا, يا رجل

184
00:12:24,795 --> 00:12:29,758
قول,أة, "هاى, بلاك شيب
هذة,أة, كاندى كان

185
00:12:30,759 --> 00:12:33,762
قل هذا فقط
و ستذهل

186
00:12:36,765 --> 00:12:39,768
هاى, بلاك شيب, هذة كاندى كان

187
00:12:39,768 --> 00:12:41,770
لقد كنت أبحث عنك طوال اليوم

188
00:12:41,770 --> 00:12:44,773
هذا رهيب

189
00:12:44,773 --> 00:12:47,776
هاودى هناك, كاندى كان
معك بلاك شيب

190
00:12:49,778 --> 00:12:51,780
الآن, قول, أة, سأراك
فيما بع مساء اليوم, حبيبى

191
00:12:51,780 --> 00:12:57,786
هيا, هيا, هيا
أعتقد إننى سأراك

192
00:12:59,788 --> 00:13:01,790
لكى هذا

193
00:13:01,790 --> 00:13:04,793
وسأرى
مؤخرتك الجميلة فى المساء

194
00:13:08,797 --> 00:13:11,759
إذا, لم كل هذا؟
إنتظر فقط

195
00:13:11,759 --> 00:13:13,761
كاندى كان, هيا

196
00:13:13,761 --> 00:13:17,765
لقد توقعت ذلك
هذة النوعية من الأشخاص
تكون هايجة جدا

197
00:13:17,765 --> 00:13:20,768
إجعلة يستمر, وإشتغلة
وبعد ذلك فى منتصف ذلك...

198
00:13:21,769 --> 00:13:24,772
قل, هاى, خمن ماذا؟
أنا إشتغالة

199
00:13:24,772 --> 00:13:26,774
مستحيل
لا يمكننى عمل هذا

200
00:13:26,774 --> 00:13:28,776
هيا,يا رجل
هيا

201
00:13:29,777 --> 00:13:31,779
هيا, يا رجل
سيكون ذلك مضحقا

202
00:13:31,779 --> 00:13:33,781
هيا, فقط إفعل ذلك

203
00:13:33,781 --> 00:13:37,785
إفعلها

204
00:13:37,785 --> 00:13:41,789
إنت هناك, من معى؟

205
00:13:45,793 --> 00:13:48,796
رستى نيل
خميل, خميل

206
00:13:49,797 --> 00:13:53,759
حسنا, رستى نيل, أتمنى
أن تفعل أفضل منى

207
00:13:53,759 --> 00:13:55,761
يا رجل, هذا السائق, أنها تبدومثل
أنها تأخذنى للأبد

208
00:13:57,763 --> 00:14:01,767
روجرهذة كاندى كين
أوة, لقد تمكنت منة, لقد تمكنت منة

209
00:14:01,767 --> 00:14:06,772
أتعرف ما الذى يجعل هذا أسهل
إنة أحيانا يتظاهر بأنة شخص...

210
00:14:06,772 --> 00:14:08,774
أخذتة بجانبى.

211
00:14:09,775 --> 00:14:12,778
حسنا, لم لا تتظاهر
بإننىأجلس هناك معك

212
00:14:12,778 --> 00:14:15,781
نحن الأثنين فقط

213
00:14:15,781 --> 00:14:18,784
حسنا

214
00:14:18,784 --> 00:14:21,787
هيا, هيا!أخبرة عن شكلك
شششش

215
00:14:21,787 --> 00:14:26,792
أنا5‘10, شعرى أشقر
يمتد حتى أكتافى

216
00:14:26,792 --> 00:14:28,794
عيونى زرقاء
وبشرتى ناعمة

217
00:14:28,794 --> 00:14:31,797
واو, يارجل
هذا يثيرنى

218
00:14:31,797 --> 00:14:34,758
و إذا كنت معك, رستى نيل
أتعرف ماذا كنت سأفعل؟

219
00:14:35,759 --> 00:14:38,762
أخبرينى
رائع

220
00:14:38,762 --> 00:14:41,765
كنت جعلتك  تشعر بنشوة

221
00:14:41,765 --> 00:14:43,767
أتقدرين؟

222
00:14:43,767 --> 00:14:46,770
إذا كنت معك و طلبت منك
أن تفك أزرار بلوزتى, أستفعل؟

223
00:14:47,771 --> 00:14:49,773
بالتأكيد

224
00:14:50,774 --> 00:14:52,776
حسنا,بعد ذلك
سأقلعها,إذا, ماذا ستفعل؟

225
00:14:52,776 --> 00:14:55,779
ما الذى تريد ان تفعلة معى؟

226
00:14:55,779 --> 00:15:00,784
أنا لم أفعل هذا من قبل
هذا كلاسيكى جدا

227
00:15:00,784 --> 00:15:03,787
أولا:
سأخلعك حمالة صدرك

228
00:15:03,787 --> 00:15:06,790
أوةة. حسنا
انت ستخلعها

229
00:15:10,794 --> 00:15:14,798
أوة, لا, لا, لا, لا, لا
لا يمكننا ان نفقد هذا الرجل, إستمر

230
00:15:14,798 --> 00:15:16,759
أنا لم أسمع هذا
رستى نيل

231
00:15:19,762 --> 00:15:22,765
رستى نيل؟حبيبى؟

232
00:15:22,765 --> 00:15:24,767
لقد كان هذا جيدا

233
00:15:24,767 --> 00:15:26,769
اللعنة
ماذا, هل فقدناة؟

234
00:15:26,769 --> 00:15:30,773
نعم, اللعنة

235
00:15:30,773 --> 00:15:34,777
يا رجل, أنت موهوب

236
00:15:34,777 --> 00:15:36,779
سأخلع حمالة صدرك"

237
00:15:58,759 --> 00:16:03,764
هاى, هاى, لا تركن فى المكان المزدحم

238
00:16:03,764 --> 00:16:05,766
هناك مساحات
فى المكان كلة

239
00:16:05,766 --> 00:16:07,768
نعم, أعرف
هذا هدفى

240
00:16:07,768 --> 00:16:10,771
دود, سأركنها هنا
لن أجرى من هناك,

241
00:16:10,771 --> 00:16:15,776
يا إلاهى, إجلس هنا فقط
سأعمل لنا عقد, حسنا؟

242
00:16:23,784 --> 00:16:27,788
أكثر من  شخص خبط
على بابى يسأل عن الماشف

243
00:16:27,788 --> 00:16:29,790
آسف, أستاذ:إلينغوس

244
00:16:29,790 --> 00:16:32,793
آسف
أين رئيسك؟

245
00:16:32,793 --> 00:16:34,795
أريد المدير الحقيقى
المدير الرئيسى

246
00:16:35,796 --> 00:16:37,798
الشخص الذى لغتة الأولى
هى الأنجليزية اللعينة؟

247
00:16:37,798 --> 00:16:41,760
أتفهم هذا؟
مرحبا, هل يمكن ان أؤجر غرفة ليوم واحد؟

248
00:16:41,760 --> 00:16:43,762
يمكنك أن تزعجنى كما تريد
أحب المناشف

249
00:16:43,762 --> 00:16:45,764
لا تفعل هذا هنا, يا صديقى
اعرف هذا, أميجو, انا فقط

250
00:16:45,764 --> 00:16:48,767
أنا لم أنم لمدة يومين
أفعل أحسن ما عندك فى ألا تغضبنى

251
00:16:48,767 --> 00:16:51,770
أعتنى فقط بملكك اللعين
السلام

252
00:16:51,770 --> 00:16:54,773
غدا صباحا ...

253
00:16:56,775 --> 00:16:59,778
لدى حديث طويل
مع مديرك

254
00:16:59,778 --> 00:17:01,780
مؤخرتك السمراء ذهبت

255
00:17:02,781 --> 00:17:04,783
لعين. شرير

256
00:17:12,791 --> 00:17:15,794
ما هذا اللعين

257
00:17:21,759 --> 00:17:24,762
كاندى كان

258
00:17:24,762 --> 00:17:27,765
كاندى كان

259
00:17:30,768 --> 00:17:33,771
مرحبا؟
كاندى كان؟

260
00:17:35,773 --> 00:17:39,777
هل رأيت هذا الرجل السمين اللعين؟
ششش

261
00:17:39,777 --> 00:17:41,779
أستمع,مرحبا, كاندى كان
هل انت هناك؟

262
00:17:41,779 --> 00:17:46,784
انت تمزح معى
هل يمكنك تصديق هذا؟

263
00:17:46,784 --> 00:17:48,786
هل تكلمت معة؟
لا.

264
00:17:49,787 --> 00:17:51,789
لم أقل لة شئ

265
00:17:51,789 --> 00:17:55,793
أى شخص هناك معى
أتعرف كاندى كان؟هيا

266
00:17:55,793 --> 00:17:59,797
ماذا؟

267
00:17:59,797 --> 00:18:02,758
أخبرة أنك تريد مقابلتة
أخبرة انك تريد أن تكونوا مع بعضكما البعض

268
00:18:02,758 --> 00:18:04,760
أنك تتمشى فى الليل

269
00:18:04,760 --> 00:18:07,763
أنك تريد أن تراة فيما بعد
فى فندق لون ستار

270
00:18:07,763 --> 00:18:10,766
فى تابل روك, حجرة 117

271
00:18:10,766 --> 00:18:12,768
هل تحب السجن إلى هذة الدرجة؟

272
00:18:12,768 --> 00:18:15,771
أنت فى ال 18, أعنى
أنت رأيت هذة الوخزة, أليس كذلك؟

273
00:18:15,771 --> 00:18:18,774
الوخزة هى فى الحجرة رقم 17

274
00:18:18,774 --> 00:18:20,776
ناة, لا يمكننى عمل هذا.

275
00:18:20,776 --> 00:18:24,780
هيا! هذا الرجل هائج, حسنا؟
جسمة-كبحنى فى الطريق الخارجى

276
00:18:24,780 --> 00:18:27,783
نعم, أعرف, رأيت هذا
ماذا؟أنت-أنت رأيت هذا؟

277
00:18:27,783 --> 00:18:31,787
وأنت لا ترحب بهذة
الفرصة الرائعة...

278
00:18:31,787 --> 00:18:33,789
كى تنتزع بعض
الأنتقام الكثير المستحق؟

279
00:18:33,789 --> 00:18:35,791
هل أنت مجنون؟

280
00:18:35,791 --> 00:18:37,793
هيا! إفعلها

281
00:18:37,793 --> 00:18:39,795
إهدأ
هذا مذهل

282
00:18:47,761 --> 00:18:49,763
رستى نيل. أنت هناك

283
00:18:53,767 --> 00:18:56,770
كاندى كان
أعتقدت أنى فقدتك

284
00:18:57,771 --> 00:18:59,773
حسنا, أعتقدت أن
القدر لن يسمح بذلك

285
00:18:59,773 --> 00:19:02,776
أنا سعيدة لأننى عرفت بأنك
تفكر فى

286
00:19:02,776 --> 00:19:06,780
أسمع, مستيقظة
طوال الليل

287
00:19:06,780 --> 00:19:09,783
ألا تهتم بأن نكون معا فيما بعد,اتهتم؟

288
00:19:09,783 --> 00:19:12,786
أنا-أنا أعتقدت أنكى
ستتقابلين مع بلاك شيب

289
00:19:12,786 --> 00:19:18,792
حسنا, هذا ما كان سيحدث
ولكن كيف يمكننى أن اتخلص منة...

290
00:19:18,792 --> 00:19:20,794
وتتيح لى الفرصة معك؟

291
00:19:20,794 --> 00:19:24,798
يا إلاهى
أحبك يا رجل, هذا عضيم جدا

292
00:19:24,798 --> 00:19:25,758
إهدأ

293
00:19:25,758 --> 00:19:28,761
ولكننى لست متاكد بأننى
سأكون ما تتوقعينة

294
00:19:30,763 --> 00:19:33,766
من فضلك

295
00:19:33,766 --> 00:19:36,769
حسنا, أنت رجل, ألست
بروح و قلب؟

296
00:19:36,769 --> 00:19:40,773
هذا كل ما أريدة منك
عظيم

297
00:19:44,777 --> 00:19:47,780
أسمع, سأكون فى
فندق لون ستار...

298
00:19:47,780 --> 00:19:49,782
فى تابل روك
إذا كنت مهتما بالموضوع

299
00:19:50,783 --> 00:19:51,784
شمبانيا وردية

300
00:19:52,785 --> 00:19:54,787
أخبرة أنك تحب الشمبانيا الوردية

301
00:19:56,789 --> 00:19:59,792
و إذا كان فى إمكانك بأى
طريقة إحضار شمبانيا وردية..

302
00:19:59,792 --> 00:20:02,795
أنها المفضلة لدى

303
00:20:02,795 --> 00:20:05,798
هذا رائع

304
00:20:05,798 --> 00:20:07,758
أى غرفة؟

305
00:20:08,759 --> 00:20:11,762
غرفة رقم 17. فى منتصف الليل
أعرفت, يا صغيرى؟

306
00:20:11,762 --> 00:20:15,766
عرفت

307
00:20:15,766 --> 00:20:18,769
لا يمكننى الأنتظار

308
00:20:20,771 --> 00:20:25,776
هذا ما عنيتة
أعرف! أعرف! هذا رهيب

309
00:20:25,776 --> 00:20:30,781
هذا الرجل هائج, حسنا؟جسمة
بالكامل يكبحنى فى الطريق الخارجى

310
00:20:30,781 --> 00:20:33,784
كل ما عليك أن تفعلة هو أن تضع...
هل إشتقت إلى البيت؟

311
00:20:33,784 --> 00:20:36,787
نعم,أفتقدة...

312
00:20:36,787 --> 00:20:39,790
شرائح الكيكة بالشوكولاتة التى كانت تصنعها أمى

313
00:20:40,791 --> 00:20:45,796
لعب كرة القدم مع والدى, أيام الأحد

314
00:20:45,796 --> 00:20:49,758
الذهاب إلى--أوة, إنتظر. هذة
طفولة شخص آخر

315
00:20:49,758 --> 00:20:53,762
ما عنيتة كان
لالالالا

316
00:20:55,764 --> 00:20:57,766
يجب أن تتصل أحيانا

317
00:20:57,766 --> 00:20:59,768
اتعرف, عندما
لا تحتاج إلى فلوس كفالة

318
00:20:59,768 --> 00:21:01,770
نعم, ولكن كيف هذا؟

319
00:21:01,770 --> 00:21:05,774
أنا جاد
لقد إتصلت

320
00:21:05,774 --> 00:21:08,777
نعم, أنا أعرف بالضبط ما يقولة
فى كل مرة يلتقط فيها السماعة

321
00:21:08,777 --> 00:21:10,779
أنا أكبر خاسر فى العالم

322
00:21:10,779 --> 00:21:15,784
وهذا نابع من كوننى سمكرى

323
00:21:15,784 --> 00:21:17,786
هذا نابع من
من شخص يرتدى...

324
00:21:21,790 --> 00:21:23,792
هم لا يحتجوننى
وأنا لا أحتاجهم

325
00:21:24,793 --> 00:21:27,796
إنها تعمل مثل السحر
إذا كررتها بالقدر الكافى

326
00:21:27,796 --> 00:21:32,760
أسمع

327
00:21:37,765 --> 00:21:39,767
أغلق التلفزيون

328
00:21:49,777 --> 00:21:51,779
أوة
إنة راستى نيل! إنة هو

329
00:21:56,784 --> 00:21:58,786
شششش

330
00:21:58,786 --> 00:22:01,789
من هذا بحق الجحيم؟

331
00:22:01,789 --> 00:22:04,792
لقد أحضرت الشراب

332
00:22:04,792 --> 00:22:09,797
هذا رائع

333
00:22:12,758 --> 00:22:15,761
لقد أحضرت
ال, أة, الشمبانيا الوردية

334
00:22:17,763 --> 00:22:19,765
هل هذة نكتة؟

335
00:22:21,767 --> 00:22:23,769
أقسم باللة

336
00:22:35,781 --> 00:22:39,785
هل أنت بلاك شيب؟

337
00:22:39,785 --> 00:22:41,787
لماذا لا تأتى إلىهنا؟

338
00:22:49,795 --> 00:22:52,798
أتعبثى معى
أتقفين فى الظلام؟

339
00:22:52,798 --> 00:22:54,758
هذا الوخزمتسكع

340
00:22:54,758 --> 00:22:57,761
أرينى وجهك.ما هذا؟

341
00:23:20,784 --> 00:23:22,786
هذا غريب

342
00:23:24,788 --> 00:23:26,790
هاى, أتعرف ما الذى أفكر فية؟

343
00:23:26,790 --> 00:23:29,793
أعتقد أن شخص ما
ربما تأذى

344
00:23:29,793 --> 00:23:32,796
لا, لا, كنا
سمعنا ذلك

345
00:23:34,798 --> 00:23:36,759
سمعنا. هذاكان لهيث

346
00:23:36,759 --> 00:23:38,761
اتراهن بأن رستى نيل هذاتأذى

347
00:23:38,761 --> 00:23:41,764
لا, لم يكن هذا لهيث
لقد كانت ضحكة

348
00:23:47,770 --> 00:23:49,772
هاى,أين ستذهب؟

349
00:23:50,773 --> 00:23:52,775
بمن ستتصل؟

350
00:23:52,775 --> 00:23:54,777
فرنت ديسك
مرحبا, نحن فقط, أةة...

351
00:23:54,777 --> 00:23:58,781
لقد سمعنا بعض الضوضاء من
الحجرة المجاورة, أة, رقم 17

352
00:23:58,781 --> 00:24:01,784
نعم,مرحبا, هذة ملكة المسرحية
من الحجرة رقم 18

353
00:24:01,784 --> 00:24:04,787
من الصعب أن أقول
لقد كان مثل...أرتطام

354
00:24:04,787 --> 00:24:06,789
ماذا بك

355
00:24:06,789 --> 00:24:08,791
لا, نعتقد ان شخص ما
ربما أصيب

356
00:24:08,791 --> 00:24:12,795
و نعتقد أننا نريد
أن نتأكدمن الأمر, لربما

357
00:24:12,795 --> 00:24:14,797
حسنا, شكرا

358
00:24:16,799 --> 00:24:19,760
أنت تعرف ما الذى
سيحدث الآن, صح؟

359
00:24:19,760 --> 00:24:21,762
الوخز سيقتل
المسؤل الليلى

360
00:24:50,791 --> 00:24:52,793
ألو

361
00:24:52,793 --> 00:24:54,795
الرجل قال أن كل شئ على ما يرام

362
00:24:56,797 --> 00:24:59,758
حسنا, شكرا

363
00:25:14,773 --> 00:25:17,776
الرجل قال أن كل شئ على ما يرام

364
00:25:17,776 --> 00:25:21,780
ما الذى أخبرتك بة؟

365
00:25:59,777 --> 00:26:01,779
صباح الخير
كيف حالك اليوم؟

366
00:26:01,779 --> 00:26:03,781
فى أحسن حال
كيف حالك؟

367
00:26:03,781 --> 00:26:07,785
من أين أنتم؟
أصلا, نيوجيرسى

368
00:26:07,785 --> 00:26:10,788
أهةة, ما الذى تفعلونة هنا
نحن نقود عبرالبلد

369
00:26:10,788 --> 00:26:13,791
أخى--نعم, لويس
أخيك؟

370
00:26:13,791 --> 00:26:16,794
أين هو؟
فى الغرفة, لا أعرف

371
00:26:16,794 --> 00:26:19,797
لدينا حادثة بسيطة هنا
أمس, هل سمعت شئ

372
00:26:19,797 --> 00:26:21,799
أى أصوات, او أى شئ
خارج عن المألوف؟

373
00:26:21,799 --> 00:26:25,761
نعم, فى الحقيقة, أةة, الحجرة المجاورة
سمعت فيها أصوات

374
00:26:25,761 --> 00:26:29,765
الحجرة المجاورة؟
نعم

375
00:26:29,765 --> 00:26:32,768
هل يمكنك أن توصف هذة الأصوات؟
نعم بالتأكيد

376
00:26:32,768 --> 00:26:35,771
إنها مثل, أةة

377
00:26:38,774 --> 00:26:40,776
لا, إنتظر.

378
00:26:40,776 --> 00:26:44,780
مثل هذا

379
00:26:44,780 --> 00:26:47,783
ماذا يحدث؟
حسنا, هذا اخى لويس

380
00:26:47,783 --> 00:26:49,785
لقد كان هناك حادثة
أمس هذا كل ما أعرفة

381
00:26:49,785 --> 00:26:52,788
إذا بعد ما سمعت هذة الأصوات
هل نظرت من النافذة

382
00:26:52,788 --> 00:26:54,790
هل فتحت بابك؟
لا, سيدى

383
00:26:54,790 --> 00:26:58,794
ماذا حدث؟
بعد أن أغلقت بابك,

384
00:26:58,794 --> 00:27:00,796
لم ترى أى شخص آخر حتى
أنا ما قد خبطت على بابك هذا الصباح؟

385
00:27:00,796 --> 00:27:04,758
هذا صحيح, حسنا, لقد طلبنا المسؤل الليلى
لاننا...

386
00:27:04,758 --> 00:27:06,760
أة, أهتمينا بما يحدث, أليس كذلك؟

387
00:27:06,760 --> 00:27:09,763
مضبوط
أة, نعم, نعم,هو قال ذلك

388
00:27:09,763 --> 00:27:13,767
وقال أيضا أن واحد منكم
تشاجر مع الضحية

389
00:27:13,767 --> 00:27:17,771
من منكما كان هذا؟
إنتظر, المسؤل الليلى قال ماذا؟

390
00:27:17,771 --> 00:27:20,774
يظهر ان واحد منكما تكلم
مع الضحية, فى مكتب الفندق...

391
00:27:20,774 --> 00:27:23,777
عندما كنت تحجز الغرفة؟
لا, لا, نحن لم نتقابل...

392
00:27:26,780 --> 00:27:28,782
ماذا؟
إلينغوس

393
00:27:28,782 --> 00:27:30,784
رونالد إلينغوس
لقد كان يقيم فى الغرفة 17

394
00:27:31,785 --> 00:27:33,787
الرجل الضخم؟
نعم, لقد قابلتة

395
00:27:33,787 --> 00:27:35,789
ولكنة...هو ليس الشخص...
ماذا حدث لة؟

396
00:27:37,791 --> 00:27:39,793
لم يكن وسيم.

397
00:27:40,794 --> 00:27:43,797
أنا آسف, أنا لاأفهم
ما الذى تعنية

398
00:27:44,798 --> 00:27:47,760
لقد وجُد مبكرا هذا الصباح
راقدا ووجة لأسفل...

399
00:27:47,760 --> 00:27:50,763
فى منتصف الطريق العام

400
00:27:50,763 --> 00:27:54,767
إذا, انت تقول أن ال

401
00:27:55,768 --> 00:27:56,769
الرجل الضخم هو الضحية

402
00:27:58,771 --> 00:28:03,776
أليس لديك أى فكرة عن من يكون قد زار حجرة
السيد: إلينغوس أمس مساءا؟

403
00:28:05,778 --> 00:28:07,780
لا, سيدى

404
00:28:07,780 --> 00:28:10,783
أتمنى...أتمنىأننا نكون
أكثر مساعدة و لكن أنا ...

405
00:28:10,783 --> 00:28:13,786
هل مات؟غيبوبة

406
00:28:15,788 --> 00:28:17,790
أتعرف ما الذى أفكر فية؟

407
00:28:17,790 --> 00:28:22,795
أعتقد أنة نظرة صغيرة
ربما تنشط ذاكرتك

408
00:28:24,797 --> 00:28:27,758
ألقى نظرة على ماذا؟

409
00:28:45,776 --> 00:28:47,778
فكة المكسور

410
00:28:47,778 --> 00:28:50,781
منظف

411
00:28:58,789 --> 00:29:01,792
هذا ما يؤلمنى فى مؤخرتى

412
00:29:01,792 --> 00:29:05,796
ملفى الشخصى اللعين
الذى حصلت علية كى أتعامل معة

413
00:29:05,796 --> 00:29:08,799
والآن, خمن ماذا؟

414
00:29:08,799 --> 00:29:10,759
والآن حصلت على  قضية أخرى

415
00:29:10,759 --> 00:29:12,761
السيد. رونالد إلينغوس. . .

416
00:29:12,761 --> 00:29:17,766
يرقد بمسافة بوصتان من الموت
فى ولايتى القضائية

417
00:29:17,766 --> 00:29:22,771
لماذا؟لأنكم أشرار ملعونين آسفين
معتقدين أنكم تحصلون على بعض المرح

418
00:29:22,771 --> 00:29:24,773
اللعنة

419
00:29:24,773 --> 00:29:28,777
سأحتفظ بك فى سجن العقاب
إذا أعتقد أنة ربما يساعد فى الحصول علىأجوبة...

420
00:29:28,777 --> 00:29:31,780
سؤال من مئات
الأسئلة الجديدة التى لدى

421
00:29:31,780 --> 00:29:35,784
ولكن, لا, كلاكما تعرفان
حقوقة المدنية اللعينة

422
00:29:35,784 --> 00:29:37,786
و ربما هو يقود سيارة شحن

423
00:29:40,789 --> 00:29:43,792
هل فهمتم نوعية
الهراءالذى لدى كى أكافحة الآن...

424
00:29:43,792 --> 00:29:47,796
والسبب
ما فعلتموة؟

425
00:29:47,796 --> 00:29:49,798
أنت! أنت متى خرجت من السجن؟

426
00:29:49,798 --> 00:29:52,760
أمس؟

427
00:29:52,760 --> 00:29:57,765
أريدكم أن تخرجوا من هنا
هذا يشبة الأسلوب الغربى القديم

428
00:29:57,765 --> 00:30:01,769
أريدكم خارج ويمونج
قبل غروب الشمس

429
00:30:15,783 --> 00:30:17,785
لا يمكننى تصديق هذا
لا يمكننى أن أصدق أنك أخبرتهم أننا...

430
00:30:17,785 --> 00:30:19,787
دعونا رستى نيل

431
00:30:19,787 --> 00:30:21,789
إنهم كانوا سيعيدونى
مرة أخرى إلى السجن

432
00:30:21,789 --> 00:30:23,791
الرجل بين الحياة و الموت
بسبب ما فعلناة

433
00:30:23,791 --> 00:30:26,794
أوة, هذا كلام فارغ.

434
00:30:26,794 --> 00:30:28,796
كلام فارغ

435
00:30:28,796 --> 00:30:30,798
ماذا, أنت طلبت 10 بيتزات
لجارك...

436
00:30:31,799 --> 00:30:34,760
و عامل التوصيل جاء و
وجارك أصيب ب أى كى 47

437
00:30:34,760 --> 00:30:37,763
أهذة غلطتك؟
نعم, ربماتكون غلطتى-

438
00:30:37,763 --> 00:30:39,765
حسنا
كن الشهيد كما تريد

439
00:30:39,765 --> 00:30:41,767
لا, هذا ليس ما أفعلة

440
00:30:41,767 --> 00:30:44,770
أحاول أن أتصور كيف سأبتعد
بعد ما فعلناة

441
00:30:45,771 --> 00:30:48,774
أفعل كما سأفعل

442
00:30:48,774 --> 00:30:51,777
فقط ذكر نفسك بأنك
بعد 100 عام ستكون ميتا

443
00:30:51,777 --> 00:30:53,779
هذا أقرب شئ
توصلت إلية من الفلسفة

444
00:30:53,779 --> 00:30:56,782
لا, أتعرف ماذا؟ سأخذك
إلى دينيفر, وهذا كل شئ

445
00:30:56,782 --> 00:30:58,784
عظيم

446
00:31:30,774 --> 00:31:35,779
المتجة شرقا
يبحث عن المتجة غربا

447
00:31:35,779 --> 00:31:38,782
من أجل التقرير القاسى؟

448
00:31:38,782 --> 00:31:42,786
لا روح
لا يوجد سهرات فى الطريق...

449
00:31:53,797 --> 00:31:55,758
كاندى كان

450
00:31:57,760 --> 00:31:59,762
مرحبا
هاى

451
00:32:00,763 --> 00:32:03,766
كاندى كان
انت

452
00:32:03,766 --> 00:32:06,769
أنا نائم
هاى, كاندى كان

453
00:32:09,772 --> 00:32:11,774
كاندى كان؟

454
00:32:14,777 --> 00:32:15,778
يا إلاهى

455
00:32:17,780 --> 00:32:21,784
أهناك أى احد يعرف كاندى كان؟

456
00:32:21,784 --> 00:32:24,787
أوماماز بوى؟

457
00:32:25,788 --> 00:32:27,790
با, با, بلاك شيب

458
00:32:29,792 --> 00:32:30,793
ما الذى ستقولة؟
مرحبا, روسيل

459
00:32:31,794 --> 00:32:34,797
معك بلاك شيب
إذهب إلى موجة 23

460
00:32:37,758 --> 00:32:39,760
مرحبا, بلاك شيب.

461
00:32:40,761 --> 00:32:45,766
أتعرف أين يمكننى
ان أجد كاندى كان؟

462
00:32:46,767 --> 00:32:51,772
هاى, أة
ما تريد؟

463
00:32:51,772 --> 00:32:54,775
بجد

464
00:32:54,775 --> 00:32:58,779
أنا أبحث عن كاندى كان

465
00:33:01,782 --> 00:33:06,787
إذا, أنت تقود
طوال اليوم...

466
00:33:06,787 --> 00:33:08,789
تبحث عن الصوت؟

467
00:33:11,792 --> 00:33:15,796
أعتقد أنة يمكنك
ان تخبرنى اين يمكن أن أجدها؟

468
00:33:15,796 --> 00:33:17,798
أخبرة انها كانت مزحة
لقد تحدثت إلى كاندى كان...

469
00:33:17,798 --> 00:33:20,759
عن الليلة الماضية

470
00:33:20,759 --> 00:33:22,761
و قالت
بأنها ليست مهتمة بك

471
00:33:25,764 --> 00:33:29,768
لا تفعل هذا
...أو شمبانيتك الوردية

472
00:33:29,768 --> 00:33:34,773
أحتاج أن أجد...كاندى كان

473
00:33:35,774 --> 00:33:38,777
أنت تحتاج أن تجد...

474
00:33:38,777 --> 00:33:41,780
طبيب نفسانى ممتاز

475
00:33:41,780 --> 00:33:45,784
وليس عالم نفسانى
أنت ستحتاج إلى بعض العقاقير

476
00:33:45,784 --> 00:33:47,786
سيجب عليك أن تجد
محامى لعين جيد

477
00:33:47,786 --> 00:33:48,787
لأن الشرطة
كلها حول خلفك

478
00:33:48,787 --> 00:33:52,791
اللعنة
أعطنى هذا

479
00:33:52,791 --> 00:33:55,794
أنت, هناك
رستى نيل ,أسمعت هذا؟

480
00:33:55,794 --> 00:33:57,796
لقد كنت أنا,حسنا؟أنا رجل

481
00:33:57,796 --> 00:34:00,758
لقد كانت مزحة

482
00:34:00,758 --> 00:34:02,760
لقد كانت مزحة

483
00:34:06,764 --> 00:34:08,766
إعتذر

484
00:34:09,767 --> 00:34:12,770
حسنا
لا, أعتذر

485
00:34:12,770 --> 00:34:15,773
أعتذر لة؟
نعم

486
00:34:15,773 --> 00:34:17,775
سأعتذر
لا

487
00:34:19,777 --> 00:34:21,779
أسمع, انت وغد مريض

488
00:34:21,779 --> 00:34:25,783
أنت مثير للشفقة
ووحيدفى عرض ناطق

489
00:34:25,783 --> 00:34:27,785
عرض واهم, أنت لن
تحصل على أى شئ منى

490
00:34:28,786 --> 00:34:31,789
أتعرف لماذا؟ لدى شئ ما
أكثر قوة من جنونك

491
00:34:31,789 --> 00:34:33,791
و هى  حجم العقدة

492
00:34:33,791 --> 00:34:37,795
و الشئ الوحيد الذى أريدة هو أن أجعلك
تدور عكس عقارب الساعة

493
00:34:37,795 --> 00:34:41,799
أفهمت؟
أوصلك ذلك؟

494
00:34:41,799 --> 00:34:45,761
أتعرف, با بلاك شيب
يجب أن تصلح هذا

495
00:34:45,761 --> 00:34:47,763
أصلح ماذا؟

496
00:34:49,765 --> 00:34:51,767
مصابيحك الخلفية

497
00:34:57,773 --> 00:34:59,775
هل ترى أى شئ؟
نعم, شاحنات

498
00:34:59,775 --> 00:35:02,778
سوق فقط, و أهدا
يإلاهى

499
00:35:05,781 --> 00:35:08,784
هل هو يتتبعنا من الفندق؟
لا أعرف, لا أعرف

500
00:35:08,784 --> 00:35:12,788
كلما حافظنا على المسافة بيننا
كلما كنا آمنين, ماذا؟

501
00:35:13,789 --> 00:35:16,792
أنظر, أوة هيا, هيا
أعرف, ولكن الامر على ما يرام

502
00:35:16,792 --> 00:35:18,794
لقد رأيت العلامة
غاز فى للارمى

503
00:35:18,794 --> 00:35:23,799
هناك سنجد هاتف
وسنتصل بالمأمور ريتير

504
00:35:23,799 --> 00:35:25,759
لارمى, هذا سيكون عظيما
سنكون على ما يرام

505
00:35:25,759 --> 00:35:30,764
ياإلاهى, ياإلاهى
حسنا, فقط إبقى هادئا

506
00:35:30,764 --> 00:35:33,767
أوة, اللعنة,هل من الممكن أن تتوقف
عن قولك لى بأن أكون هادئا؟

507
00:35:33,767 --> 00:35:35,769
أنت ستجعلنى كالمجنون
أحضر الخريطة

508
00:35:35,769 --> 00:35:39,773
حسنا
اللعنة, نحن لسنا ذاهبين إلى

509
00:35:39,773 --> 00:35:41,775
إنتظر, خذ المخرج التالى
أعتقد أن هناك مدينة هناك

510
00:35:41,775 --> 00:35:43,777
كم تبعد؟كم تبعد؟
لا اعرف

511
00:35:43,777 --> 00:35:46,780
لا أعرف, 12 ميل

512
00:35:46,780 --> 00:35:49,783
لا يحتمل ان نجعلها 12 ميل
خذ هذا المخرج على اليمين هنا

513
00:35:55,789 --> 00:35:58,792
نعم
نعم, أنت عبقرى

514
00:36:11,764 --> 00:36:14,767
سأدفع, أنت تضخ البنزين, اوهل تريد
ان تدفع؟لا يهم

515
00:36:14,767 --> 00:36:16,769
سأضخ الغاز
حسنا, حسنا

516
00:36:48,759 --> 00:36:53,764
تابل روك, لو سمحت, مقاطعة راولنس
قسم المأمور, نعم

517
00:37:48,777 --> 00:37:50,779
يا إلاهى

518
00:37:56,785 --> 00:37:58,787
هاى

519
00:38:00,789 --> 00:38:02,791
هاى. هاى

520
00:38:02,791 --> 00:38:05,794
هاى. هاى

521
00:38:15,763 --> 00:38:18,766
المأمور ريتير غير موجود

522
00:38:18,766 --> 00:38:21,769
حاليا
رجاءا أترك رسالتك

523
00:38:21,769 --> 00:38:23,771
عندما تنتهى من التسجيل...

524
00:38:23,771 --> 00:38:26,774
يمكنك أن تقفل الخط او
أضغط رقم واحد للمزيد من الخدمات

525
00:38:26,774 --> 00:38:28,776
من فضلك إنتظر الصفارة

526
00:38:44,792 --> 00:38:47,795
هل حصلت توا على بنزين؟

527
00:38:47,795 --> 00:38:49,797
أوة, نعم

528
00:38:53,759 --> 00:38:56,762
هيا, هيا
هيا, هبا

529
00:39:05,771 --> 00:39:09,775
هيا, إركب السيارة
إركب السيارة, هيا

530
00:39:09,775 --> 00:39:13,779
ماذا؟
إنطلق, إنطلق

531
00:39:13,779 --> 00:39:15,781
-إنة هناك, يا رجل
هل رايتة؟

532
00:39:15,781 --> 00:39:18,784
إستمر فى القيادة, إستمر

533
00:39:18,784 --> 00:39:21,787
إنطلق! نعم

534
00:39:21,787 --> 00:39:23,789
واووو

535
00:39:26,792 --> 00:39:28,794
ياإلاهى

536
00:39:30,796 --> 00:39:32,798
هل يمكنك أن ترى علامة؟
لا

537
00:39:35,759 --> 00:39:38,762
حسنا...اللعنة
الرجل خلفنا

538
00:39:38,762 --> 00:39:41,765
أوة, لا, اللعنة
حسنا, نحن لسنا ذاهبين إلى هلاك

539
00:39:41,765 --> 00:39:43,767
صح
لقد فقدنا العلامة, يا رجل

540
00:39:53,777 --> 00:39:55,779
أوةة, صندوق بريد

541
00:39:55,779 --> 00:39:57,781
واو

542
00:40:02,786 --> 00:40:04,788
لا, لا, لا, لا

543
00:40:04,788 --> 00:40:06,790
اللعنة

544
00:40:14,798 --> 00:40:17,760
لا

545
00:40:24,767 --> 00:40:27,770
لويس, لويس

546
00:40:27,770 --> 00:40:31,774
لقد قال لويس
إبقى فى المؤخرة اللعينة, يا رجل

547
00:40:33,776 --> 00:40:35,778
و حصلت
على ماستر كارد

548
00:40:48,791 --> 00:40:51,794
شكرا لك, أعتقدناك
لقد أخفتا حقيقا

549
00:40:51,794 --> 00:40:53,796
نعم
ليس الشنب,أكان هو؟

550
00:40:53,796 --> 00:40:56,799
زوجتى كانت تقول لى بإستمرار
أن أحلق هذا الشنب

551
00:40:56,799 --> 00:40:59,760
لا, لا, ليس
الشنب, يا رجل

552
00:40:59,760 --> 00:41:03,764
ما هذا الشئ, فى شاحنتك؟

553
00:41:03,764 --> 00:41:05,766
إطارى؟
نعم.

554
00:41:05,766 --> 00:41:07,768
اللعنة
تأكد فقط من الضغط

555
00:41:07,768 --> 00:41:10,771
نعم, الضغط
نعم, الشئ المضغوط

556
00:41:11,772 --> 00:41:13,774
هل بخير كى تعودوا
إلى الطريق الرئيسى؟

557
00:41:13,774 --> 00:41:15,776
نعم, نحن بخير
الآن لأننا لم نقتل

558
00:41:15,776 --> 00:41:18,779
شكرا كثيرا, يا رجل
هذا لطف منك

559
00:41:18,779 --> 00:41:21,782
تصبحوا على خير
آسف على ما حدث

560
00:41:26,787 --> 00:41:29,790
اللعنة فو مانتشو

561
00:41:29,790 --> 00:41:32,793
أنا لم أشعر أبدا
بقصر نفسى مثل هذا اليوم طوال حياتى

562
00:41:35,796 --> 00:41:37,798
ياإلاهى

563
00:42:08,787 --> 00:42:11,790
هاى, كم تبلغ المسافة هناك
للسى بى؟

564
00:42:13,792 --> 00:42:15,794
أة, لا أعرف
ربما...

565
00:42:15,794 --> 00:42:17,796
خمسة أميال؟

566
00:42:20,758 --> 00:42:23,761
حسنا, هاى, أتعرف
أعتقد أنة يجب علينا أن نصل إلى تليفون

567
00:42:23,761 --> 00:42:25,763
ونتصل بالشرطة فى تابل روك...

568
00:42:25,763 --> 00:42:27,765
ونترك لهم رسالة و لنخبرهم
بان رستى نيل فى المنطقة

569
00:42:28,766 --> 00:42:32,770
شش, ما هذا بحق الجحيم؟

570
00:42:50,788 --> 00:42:52,790
أذهب

571
00:42:54,792 --> 00:42:56,794
هيا, هيا

572
00:43:03,759 --> 00:43:06,762
إنة على يميننا

573
00:43:16,772 --> 00:43:18,774
أوة, يا رجل
إنة خلفنا ناحية اليمين

574
00:43:25,781 --> 00:43:27,783
لا, لا تستخدم هذا
9-1-1

575
00:43:27,783 --> 00:43:30,786
نحتاج إلى مساعدة, من فضلك
هل هناك أى أحد معى؟

576
00:43:34,790 --> 00:43:36,792
العنة

577
00:43:45,759 --> 00:43:49,763
هيا, اللعنة

578
00:43:58,772 --> 00:44:00,774
نعم, نعم

579
00:44:05,779 --> 00:44:07,781
الشجرة, الشجرة

580
00:44:15,789 --> 00:44:18,792
هل أنت بخير؟ نعم

581
00:44:18,792 --> 00:44:21,795
أنا بخير, لنذهب, هيا

582
00:44:23,797 --> 00:44:25,758
نعم, هيا, هيا
هيا, لنذهب

583
00:44:28,761 --> 00:44:30,763
لنذهب, لنذهب
اللعنة

584
00:44:31,764 --> 00:44:33,766
إنها لا تتحرك

585
00:44:36,769 --> 00:44:37,770
هيا, هيا
اللعنة

586
00:44:41,774 --> 00:44:43,776
اللعنة

587
00:44:43,776 --> 00:44:45,778
حسنا
هيا, إنطلق, إنطلق

588
00:44:45,778 --> 00:44:48,781
هيا
إنطلق, إنطلق

589
00:45:03,796 --> 00:45:06,799
أوة, اللعنة

590
00:45:11,762 --> 00:45:14,765
أوة, لا, لا

591
00:45:24,775 --> 00:45:26,777
هيا
لا تقتلنا, يا رجل

592
00:45:26,777 --> 00:45:29,780
نحن نعتذر

593
00:45:29,780 --> 00:45:33,784
لا تقتلنا, يا رجل
نحن فقط كنا نلهو معك, يا رجل

594
00:45:37,788 --> 00:45:40,791
لماذا؟

595
00:45:40,791 --> 00:45:45,796
فقط..
فقط من أجل الضحك

596
00:45:48,799 --> 00:45:50,759
الضحك؟

597
00:45:52,761 --> 00:45:54,763
فقط من أجل المرح

598
00:45:56,765 --> 00:46:01,770
حسنا, لقد كنت ألهو معك, يا رجل

599
00:47:08,796 --> 00:47:10,798
إذا, أين أنت الآن؟

600
00:47:10,798 --> 00:47:13,759
نحن على مسافة
10 أميال من لارمى

601
00:47:13,759 --> 00:47:15,761
لدينا بعض المشاكل فى السيارة
وسوف نتأخر قليلا

602
00:47:15,761 --> 00:47:19,765
حسنا
هل كل شئ على ما يرام؟

603
00:47:19,765 --> 00:47:22,768
نعم, لا, اعنى
إنها مسافة طويلة

604
00:47:23,769 --> 00:47:25,771
حسنا, أراك عندما تصل
حسنا

605
00:47:45,791 --> 00:47:47,793
إنهم يصلحون المصابيح الخلفية

606
00:47:52,798 --> 00:47:56,760
إذا, لم لا تأتى
معى إلى المنزل؟

607
00:47:57,761 --> 00:47:59,763
نترك دينيفر
وتأتى معى إلى المنزل

608
00:47:59,763 --> 00:48:02,766
لا, انا بخير

609
00:48:05,769 --> 00:48:07,771
إسمع, أنا لا أريد
أن أخبر فينا بما حدث

610
00:48:08,772 --> 00:48:11,775
أنا لا أريد أن أخرب العلاقات
أخرجها خارج الموضوع,اتعرف؟

611
00:48:38,761 --> 00:48:43,766
هاى

612
00:48:46,769 --> 00:48:48,771
لونها ليس جيد, ولكن
هى واسعة, إنها سيارة كبيرة,أتعرفى؟

613
00:48:48,771 --> 00:48:51,774
أنا أحبها

614
00:48:51,774 --> 00:48:55,778
متى إشتريتها؟
منذ فترة قصيرة

615
00:48:55,778 --> 00:48:57,780
لا يبدو علية الأستهلاك
لا-

616
00:48:57,780 --> 00:48:59,782
لا, فى الحقيقة, أعتقد ان الدهانات
تضيف بعض الجمال

617
00:48:59,782 --> 00:49:03,786
فى الحقيقة, لقد كنت أتكلم عن فيولر

618
00:49:03,786 --> 00:49:05,788
هاى, هاى-

619
00:49:05,788 --> 00:49:07,790
لم أرك منذ فترة
نعم

620
00:49:08,791 --> 00:49:10,793
إذا, حسنا, هل سميتها بعد؟

621
00:49:10,793 --> 00:49:14,797
حسنا, نحن نفكر
أة, إما تاد...

622
00:49:14,797 --> 00:49:18,759
أو, أة, لويس شيتى نيوبورت

623
00:49:22,763 --> 00:49:25,766
هاى, أنها رائعة

624
00:49:28,769 --> 00:49:30,771
هاى
أقضى صيفا ممتعا, فى

625
00:49:30,771 --> 00:49:33,774
أة, شباب؟
صديقتى تشارلوت

626
00:49:33,774 --> 00:49:35,776
ستكون شريكتى
فى الغرفة السنة القادمة

627
00:49:35,776 --> 00:49:39,780
هؤلاء هم أبناء توماس الغير مشهورين
أوة, لويس, أليس كذلك؟

628
00:49:39,780 --> 00:49:41,782
نعم, أنا مسرور لأنى أخيرا رأيتك

629
00:49:41,782 --> 00:49:46,787
و, أنظرى, انا فيلر, أنا
أخو لويس الأكبر, الأخ المشاكس

630
00:49:46,787 --> 00:49:49,790
وأنتى بالتأكيد
ستذهبين معنا, اليس كذلك؟

631
00:49:49,790 --> 00:49:51,792
أنا نوعا ما مضطرة للذهاب
إلى سان انطونيو

632
00:49:51,792 --> 00:49:53,794
أليس سان أنطونيو
فى نفس طريق نيوجيرسى؟

633
00:49:54,795 --> 00:49:59,758
انة من اللطيف مقابلتك
انتى تكسرين قلبى

634
00:49:59,758 --> 00:49:59,758
انة من اللطيف مقابلتك
انتى تكسرين قلبى

635
00:49:59,758 --> 00:50:02,761
سأفتقدك, أنا أيضا, سأفتقدك

636
00:50:02,761 --> 00:50:05,764
أحبك, إحذرى
أحبك أيضا

637
00:50:06,765 --> 00:50:08,767
أة, هذة إذا تشارلوت

638
00:50:11,770 --> 00:50:13,772
إذا, هل أنتم يا شباب مستعدين
لمغامرة او ماذا؟

639
00:50:13,772 --> 00:50:16,775
أوة, بكل تأكيد

640
00:50:16,775 --> 00:50:19,778
نعم, نعم, بالتأكيد

641
00:50:19,778 --> 00:50:21,780
شوتجان؟ أتريدية
ستطلبية

642
00:50:21,780 --> 00:50:23,782
أوة, شوتجان

643
00:50:47,765 --> 00:50:51,769
هاى
مرحبا بك فى نبراسكا

644
00:50:53,771 --> 00:50:55,773
أترى هذة القبعة لقد أحضرتها لك؟

645
00:51:03,781 --> 00:51:06,784
أذا

646
00:51:06,784 --> 00:51:11,789
أريد أن أخبرك كم أنا
مقدرة لما تفعلة

647
00:51:12,790 --> 00:51:15,793
أن تلتقطنى

648
00:51:15,793 --> 00:51:18,796
أنة الطف شئ
فعلة شخص لى

649
00:51:28,764 --> 00:51:32,768
هذا هو الجزء
الذى تقبل فية  الفتاة

650
00:51:34,770 --> 00:51:36,772
حسنا, قديما

651
00:51:36,772 --> 00:51:40,776
هاى, لويس, أنت خجول

652
00:51:57,793 --> 00:52:01,797
شكرا

653
00:52:03,799 --> 00:52:06,760
هاى, الحجرة من هذا الإتجاة
نعم, لكن البار من هذا الإتجاة

654
00:52:06,760 --> 00:52:10,764
هنا فى صحة...
نبراسكا

655
00:52:10,764 --> 00:52:12,766
إلى الولايات؟ حسنل

656
00:52:15,769 --> 00:52:18,772
أة, أنظر ما الذى
وجدة العم فولر

657
00:52:21,775 --> 00:52:23,777
ثلاثة تيكاليوس

658
00:52:23,777 --> 00:52:26,780
حسنا

659
00:52:29,783 --> 00:52:33,787
حسنا, يمكننى, اة, أن أربط
جذع الكريز بلسانى

660
00:52:33,787 --> 00:52:36,790
إخرسى

661
00:52:36,790 --> 00:52:38,792
حسنا إختارى سلاحك

662
00:52:38,792 --> 00:52:40,794
لنرى ممن أنتى مصنوعة

663
00:52:41,795 --> 00:52:44,798
و...هيا

664
00:52:51,764 --> 00:52:53,766
إنتهيت

665
00:52:55,768 --> 00:52:57,770
مازلت تربطها

666
00:52:57,770 --> 00:52:59,772
-برونزية
ليس حتى من قريب

667
00:52:59,772 --> 00:53:01,774
أوة, إنها ما زالت مستقيمة, إنها حتى لم تثنى

668
00:53:22,795 --> 00:53:25,798
هل يمكننى الحصول
على ثلاث كئوس تيكولا...

669
00:53:25,798 --> 00:53:28,759
و بعض اللذات, لو سمحت؟
ما إسمك يا, حلوة؟

670
00:53:34,765 --> 00:53:37,768
هيا, ما إسمك؟

671
00:53:37,768 --> 00:53:40,771
أوة, ما إسمك,أيها الشئ الجميل؟

672
00:53:40,771 --> 00:53:43,774
أنا هنا فقط كى أشترى مشروبات
يمكنك أن تنادينى بما تريد

673
00:53:43,774 --> 00:53:45,776
ما رأيك بأن أناديكى خوخة؟
هل تحبى الخوخ؟

674
00:53:45,776 --> 00:53:48,779
لا, فى الحقيقة
أوة, أنتى لا تحبين الخوخ؟

675
00:53:48,779 --> 00:53:50,781
هاى, ماذا يحدث؟
ماذا؟

676
00:53:50,781 --> 00:53:53,784
هل هذة عاهرتك؟ ماذا قلت؟

677
00:53:53,784 --> 00:53:56,787
لقد قلت...

678
00:53:56,787 --> 00:53:59,790
هل هذة عاهرتك؟

679
00:53:59,790 --> 00:54:02,793
لأنها إذا كانت كذلك, فمن الأفضل لك
أن تسكت عاهرتك.

680
00:54:02,793 --> 00:54:07,798
هاى, أنظر إلى, يا ولد, هة؟
هل سمعت ما قلتة؟

681
00:54:07,798 --> 00:54:09,758
أنظر لوجهى

682
00:54:09,758 --> 00:54:12,761
من الأفضل ان تسكت عاهرتك

683
00:54:12,761 --> 00:54:16,765
يا لعين, اخرص
هل تتفوة بهذا مرة ثانية؟ يا إلاهى

684
00:54:16,765 --> 00:54:20,769
اللعنة! لا يمكنك أن تديرظهرك
لدقيقة, أتعرف

685
00:54:20,769 --> 00:54:23,772
أدين لك بواحدة
والآن, هيا

686
00:54:23,772 --> 00:54:26,775
سأعود معكى إلى الشاحنة, ديزى

687
00:54:26,775 --> 00:54:29,778
تشربين فى البار
الآن, هيا

688
00:54:29,778 --> 00:54:31,780
اللعنة

689
00:54:31,780 --> 00:54:33,782
أيها السادة

690
00:54:39,788 --> 00:54:41,790
إحذرى, ذلك غالى

691
00:54:43,792 --> 00:54:45,794
أوة

692
00:54:51,759 --> 00:54:53,761
ماذا؟

693
00:54:53,761 --> 00:54:56,764
هاى

694
00:54:56,764 --> 00:54:58,766
هاى

695
00:55:00,768 --> 00:55:02,770
هاى

696
00:55:03,771 --> 00:55:05,773
لدى خطة

697
00:55:05,773 --> 00:55:08,776
-و ما هى خطتك؟
دعونا لا نعود إلى هناك ثانيا

698
00:55:08,776 --> 00:55:12,780
أوة, لا يمكننىالأنتظار
كى اعود إلى هناك أبدا

699
00:55:12,780 --> 00:55:15,783
نعم

700
00:55:15,783 --> 00:55:17,785
سأكون فى جناحى الرئيسى

701
00:55:19,787 --> 00:55:22,790
ممتاز
سنذهب مباشرا إلى...

702
00:55:22,790 --> 00:55:26,794
غرفتنا فى الفندق
حسنا,أراكم فيما بعد

703
00:55:28,796 --> 00:55:30,798
تصبحين على خير

704
00:55:36,762 --> 00:55:38,764
سأحصل على السرير البرتقالى

705
00:55:39,765 --> 00:55:41,767
هذا

706
00:55:48,774 --> 00:55:50,776
هاى, أرأيت, لقد أخبرتك
أن هذا المكان رائع

707
00:55:50,776 --> 00:55:53,779
قنوات المراهقين

708
00:55:53,779 --> 00:55:55,781
رائع, هاى, هل أنت فى مزاجك ل...

709
00:55:55,781 --> 00:55:59,785
لسماع قصة أومثل
مجموعة مشاهد؟

710
00:55:59,785 --> 00:56:03,789
هى ليست ختم بحرى

711
00:56:06,792 --> 00:56:10,796
هاى, فينا عظيمة, يا رجل

712
00:56:10,796 --> 00:56:14,758
لديها...

713
00:56:16,760 --> 00:56:19,763
أعنى, أنكما...
أنكما أصدقاء فقط, أليس كذلك؟

714
00:56:21,765 --> 00:56:24,768
أعنى
هذا ما قلتة أنت

715
00:56:24,768 --> 00:56:27,771
مضبوط؟أنت فقط..
فقط صديق, و...

716
00:56:27,771 --> 00:56:32,776
لأنك إذا كنت أى شئ آخر

717
00:56:33,777 --> 00:56:36,780
ستخبرنى الآن
و أنا سأكون فقط. سأكون

718
00:56:36,780 --> 00:56:40,784
بعيد..

719
00:56:40,784 --> 00:56:42,786
أتعرف؟

720
00:56:42,786 --> 00:56:45,789
عظيم

721
00:56:53,797 --> 00:56:56,759
أوة, نحن لم نحصل أبدا
على المشروبات الأخيرة

722
00:56:56,759 --> 00:56:59,762
نعم

723
00:56:59,762 --> 00:57:01,764
أنت  تعرف, إذا كنا
سنستيقظ مبكرا...

724
00:57:01,764 --> 00:57:04,767
يجب علينا
ُنصدم ونذهب إلى السرير

725
00:57:04,767 --> 00:57:06,769
نعم, ولكن هىىىى...

726
00:57:06,769 --> 00:57:09,772
أنا...أنا مجازا عامل البار

727
00:57:11,774 --> 00:57:14,777
نعم, كنت سأريكى بطاقتى
ولكن يدى ممتلئة

728
00:57:14,777 --> 00:57:18,781
أوة,أين نصفك الجيد--أخوك؟

729
00:57:18,781 --> 00:57:20,783
إنة مشغول, يشخر

730
00:57:22,785 --> 00:57:26,789
حسنا,أتعرف,أنا لا أعتقد حقيقا أنة يمكننى
أن أشرب المزيد

731
00:57:26,789 --> 00:57:30,793
أنا أرفض
وأنا محترف

732
00:57:35,798 --> 00:57:38,759
أتعرف ما هو الأمر العجيب؟

733
00:57:38,759 --> 00:57:40,761
أنة لا أحد
يعرف أين نحن الآن

734
00:57:43,764 --> 00:57:46,767
كندا فقط...

735
00:57:46,767 --> 00:57:48,769
هناك فى الخارج

736
00:57:50,771 --> 00:57:53,774
تعوم

737
00:57:53,774 --> 00:57:57,778
إذا كان هناك أى شخص أراد أن يجدنا
لبعض الأسباب الغريبة...

738
00:57:57,778 --> 00:58:00,781
فلن يجدونا

739
00:58:00,781 --> 00:58:03,784
ما الذى أقولة؟

740
00:58:03,784 --> 00:58:06,787
ليس لدى أدنى فكرة, جربى هذا
هذا جميل

741
00:58:17,798 --> 00:58:20,759
نعم
نعم

742
00:58:20,759 --> 00:58:23,762
هل لويس بخير؟
هو عادتا لا يشرب كثيرا

743
00:58:25,764 --> 00:58:26,765
نعم,هو كليا بخير

744
00:58:37,776 --> 00:58:40,779
فيولر, رد على التليفون

745
00:58:57,796 --> 00:58:59,798
مرحبا

746
00:58:59,798 --> 00:59:02,760
هكذا إعتقد
أنك قلت أنة لا توجد فتاة

747
00:59:02,760 --> 00:59:06,764
ماذا؟
أنت قلت أنة لا توجد فتاة

748
00:59:06,764 --> 00:59:08,766
فيولر

749
00:59:14,772 --> 00:59:17,775
أسمع, لا...
لا يوجد أى فتاة

750
00:59:18,776 --> 00:59:23,781
إذا, ما الذى هى تفعلة
فى الحجرة الأخرى مع أخوك؟

751
00:59:36,794 --> 00:59:39,797
أنة فى الخارج هناك

752
00:59:39,797 --> 00:59:40,798
إنة يراقبنا
رستى نيل؟

753
00:59:40,798 --> 00:59:43,759
لقد أتصل بى حالا
من رستى نيل؟هل أتصل بك فى التليفون؟

754
00:59:43,759 --> 00:59:46,762
نعم, حالا, لقد عرف أنكما هنا
إنة يراقبنا

755
00:59:46,762 --> 00:59:49,765
أهناك شخص يراقبنا؟
هو لسة متصل حالا

756
00:59:49,765 --> 00:59:52,768
وقال, أعتقدت أنة لا توجد فتاة
و ما الذى تفعلة...

757
00:59:52,768 --> 00:59:54,770
فى الحجرة معها
حيث أنة سؤال ممتاز

758
00:59:54,770 --> 00:59:57,773
يجب أن نخرج من هنا
لذلك, إرتدى حذائك

759
00:59:57,773 --> 01:00:00,776
إفعلى ذلك
ما مدى الخرف الذى يفُترض أن أكون علية؟

760
01:00:09,785 --> 01:00:11,787
أكثر بكثير من المعتاد

761
01:00:48,782 --> 01:00:50,784
حسنا, لا يوجد أحد خلفنا
هل يمكن لأحد منكما  أن يكلمنى, لو سمحت؟

762
01:00:50,784 --> 01:00:52,786
أنة يعرف أننا أخوة
كيف عرف هذا؟

763
01:00:52,786 --> 01:00:55,789
حسنا,نحن ذاهبين إلى الشرطة
سنذهب إلى الطريق السريع...

764
01:00:55,789 --> 01:00:58,792
ثم سنذهب إلى المنزل
لويس, اللعنة

765
01:00:58,792 --> 01:01:01,795
شئ غريب حدث لنا
قبل ان نلتقطك

766
01:01:01,795 --> 01:01:04,798
لم أن أريد أن أُخبرك
لأننى لم أكن أريد ان أُخيفك,تخبرنى بماذا؟

767
01:01:04,798 --> 01:01:07,760
أتريدىالُخلاصة؟
تكلم

768
01:01:07,760 --> 01:01:10,763
-هناك هذا الرجل المجنون
لقد وضع الرجل فى غيبوبة

769
01:01:10,763 --> 01:01:13,766
هذا الشخص رستى نيل
فعل شئ؟

770
01:01:13,766 --> 01:01:15,768
نعم, بسبب شئ عملناة
ما الذى عملتموة؟

771
01:01:22,775 --> 01:01:23,776
يا رجل, ما الذى تفعلة بحق الجحيم؟

772
01:01:25,778 --> 01:01:27,780
هو يريدنا
أن ننظر فى شنطة السيارة

773
01:01:28,781 --> 01:01:31,784
كان هناك علامات
مرسومة هناك فى الخلفية

774
01:01:31,784 --> 01:01:33,786
أنظر فى شنطة السيارة

775
01:01:34,787 --> 01:01:36,789
علامات؟ما الذى جعلك تعتقد
انها لنا؟

776
01:01:38,791 --> 01:01:40,793
أنظر

777
01:01:43,796 --> 01:01:45,798
ما الذى يحدث هنا؟

778
01:01:49,760 --> 01:01:53,764
هذا أفضل  شئ نفعلة
نطلى هذة العلامات

779
01:01:53,764 --> 01:01:55,766
لا, لا, لا, لا
ماذا؟ يا إلاهى

780
01:01:55,766 --> 01:01:57,768
لا تفتحها
لماذا؟-

781
01:01:57,768 --> 01:02:01,772
ماذا إذا كان بها رأس
أو جثة, يا رجل؟

782
01:02:01,772 --> 01:02:04,775
أتعتقد أن هذا سبب قوى
لعدم فتحنا لها؟-

783
01:02:04,775 --> 01:02:06,777
أقول لا تفتحوها

784
01:02:06,777 --> 01:02:10,781
أنا لن أعود إلى السيارة
حتى أعرف ما الذى يوجد فى شنطة السيارة

785
01:02:10,781 --> 01:02:12,783
ماذا تفعلين؟

786
01:02:21,792 --> 01:02:23,794
او, اللعنة

787
01:02:25,796 --> 01:02:28,799
حسنا, سنركبة
و لا نتحدث فية

788
01:02:28,799 --> 01:02:31,760
سنسمع فقط

789
01:02:31,760 --> 01:02:34,763
و مهما قال, نحن فقط...
نحن فقط نذهب مباشرا إلى البوليس

790
01:02:34,763 --> 01:02:37,766
أنا لن أذهب إلى أى مكان...

791
01:02:37,766 --> 01:02:40,769
حتى يخبرنى أحدكم لماذا
يجب على أن أخاف من الراديو؟

792
01:03:00,789 --> 01:03:03,792
كانى كان, هل أنت هناك؟

793
01:03:05,794 --> 01:03:08,797
أو, هذا صحيح

794
01:03:08,797 --> 01:03:13,761
لم أكن أعنى كاندى كان ملكى

795
01:03:13,761 --> 01:03:15,763
أنا أعنيك

796
01:03:15,763 --> 01:03:18,766
فينا؟

797
01:03:18,766 --> 01:03:22,770
كيف عرف إسمى؟
لن نتحدث فى هذا-

798
01:03:22,770 --> 01:03:25,773
دعية يتكلم كما يريد
إخبرنى فقط أين نحن ذاهبين

799
01:03:25,773 --> 01:03:27,775
أتعرف متى لا يمكن
التعرف على الجثة؟

800
01:03:27,775 --> 01:03:32,780
ليس من فترة صغيرة
لا أحد يدعى الجثة

801
01:03:32,780 --> 01:03:37,785
ماذا يفعلون
يقطعون كل الأصابع

802
01:03:37,785 --> 01:03:39,787
كل العشرة أصابع

803
01:03:39,787 --> 01:03:42,790
وبعد ذلك يقطعون الفك

804
01:03:42,790 --> 01:03:45,793
إنهم يقطعون
فك الشخص...

805
01:03:46,794 --> 01:03:50,798
و يضعون كل هذا فى علبة

806
01:03:50,798 --> 01:03:56,762
يضعون كل هذا فى علبة
مع بعض الأرقام عليها

807
01:04:03,769 --> 01:04:06,772
ياإلاهى, هذة تشارلوت-

808
01:04:06,772 --> 01:04:08,774
ماذا؟
هذة تشارلوت

809
01:04:08,774 --> 01:04:10,776
هذة الفتاة؟شريكتك فى الغرفة؟
نعم, نعم-

810
01:04:12,778 --> 01:04:14,780
هاى,ما الذى تريدة بحق الجحيم؟

811
01:04:14,780 --> 01:04:19,785
أريدك أن تذهب إلى خط الولاية
وتركن السيارة لفترة

812
01:04:19,785 --> 01:04:22,788
سأجدك هناك
فينا, أرجوكى ساعدينى

813
01:04:23,789 --> 01:04:25,791
و إذا ذهبت إلى البوليس...

814
01:04:25,791 --> 01:04:30,796
سأقطعها جزء
جزء

815
01:04:55,779 --> 01:04:57,781
صباح الخير

816
01:04:57,781 --> 01:05:02,786
هاى, لقد عاد
نحن هنا

817
01:05:02,786 --> 01:05:07,791
حسنا, هذا ما أريدة
فيولر, لويس,...

818
01:05:07,791 --> 01:05:11,795
أريدكما
أن تدخلا مباشرا.

819
01:05:11,795 --> 01:05:14,798
تأخذا مقعد عند العداد

820
01:05:14,798 --> 01:05:18,761
تطلبا 6 برجر بالجبنة لكل واحد منكما

821
01:05:20,763 --> 01:05:22,765
ماذا عن فينا؟

822
01:05:22,765 --> 01:05:25,768
هى تبقى

823
01:05:25,768 --> 01:05:30,773
ولكن أنتما الأثنين
تذهبا ...بدون ملابس

824
01:05:30,773 --> 01:05:32,775
بدون ملابس؟

825
01:05:35,778 --> 01:05:39,782
إذا ذهبنا الزبائن  سيعلقون...

826
01:05:41,784 --> 01:05:43,786
و سيطلبون البوليس

827
01:05:43,786 --> 01:05:47,790
أو, هيا
هذا فقط للمتعة

828
01:05:47,790 --> 01:05:49,792
كلام فارغ
سأبقى هنا

829
01:05:51,794 --> 01:05:54,797
أبقى فى المقدمة
أريدك ان تجعلى السيارة دائرة

830
01:05:54,797 --> 01:05:57,758
و إذا رأيتى اى شئ
إنطلقى

831
01:06:00,761 --> 01:06:04,765
يا إلاهى, لا يمكننى أن أصدق
أننا نفعل هذا

832
01:06:13,774 --> 01:06:16,777
بيلى, هيا,أركب السيارة

833
01:06:16,777 --> 01:06:18,779
سيسى

834
01:06:28,789 --> 01:06:31,792
الآن هم يعرفون ما هو شعور...

835
01:06:31,792 --> 01:06:34,795
صدمة النكتة

836
01:06:35,796 --> 01:06:38,799
قلبك يسحق

837
01:06:38,799 --> 01:06:41,760
ووجهك يحرق من الحرارة

838
01:06:41,760 --> 01:06:45,764
الآن هم يشعرون ...

839
01:06:45,764 --> 01:06:48,767
بهدف الكلام اللعين

840
01:06:48,767 --> 01:06:52,771
هم أخبرونى بما فعلوة
بك وأنا آسفة جدا

841
01:06:52,771 --> 01:06:55,774
حسنا, إن هذا الأسف متأخر
قليلا, أليس كذلك؟

842
01:06:55,774 --> 01:06:57,776
لقد راهُنت أصدقائك
على ضحكة جيدة حقا...

843
01:06:57,776 --> 01:07:02,781
يرونى أقف هناك
فى المطر, ممسكا بزجاجتى

844
01:07:03,240 --> 01:07:11,999
بعض الناس لا يعرفون ما يفعلونة

845
01:07:13,792 --> 01:07:18,797
حسنا,هذا درس لأصدقائك
سوف يتعلمونة فى طريق حياتهم الصعب

846
01:07:18,797 --> 01:07:20,758
هل تريدى أن ترى تشارلوت  حية مرة أخرى؟

847
01:07:20,758 --> 01:07:22,760
هذا هو ما عليكى أن تفعلية

848
01:07:26,764 --> 01:07:31,769
12 جبنة هامبرجر, لو سمحت

849
01:07:40,778 --> 01:07:43,781
هل هذا عجز أخوى؟

850
01:07:43,781 --> 01:07:45,783
لأن لو هذا لم
يكن مطعمى...

851
01:07:46,784 --> 01:07:48,786
هناك رجل سيقتل صديقتنا
إذا لم نأتى إلى هنا هكذا

852
01:07:48,786 --> 01:07:51,789
يا رفاق, أريد أن أقول لكم أن هذا مطعمى
وأريد أن أقول أن
هذة دعابة لطيفة

853
01:07:51,789 --> 01:07:54,792
نحن لا نمزح, يا رجل

854
01:08:00,798 --> 01:08:02,758
يجب أن نذهب إلى البوليس

855
01:08:02,758 --> 01:08:05,761
لن نذهب إلى أى مكان
حتى نكتشف ما الذى يريدة

856
01:08:08,764 --> 01:08:11,767
ناحية اليمين هناك
هذا ما درنا منة

857
01:08:11,767 --> 01:08:14,770
هذا--هذا ما قالة

858
01:08:44,758 --> 01:08:46,760
انت هناك فى الخارج؟

859
01:08:48,762 --> 01:08:50,764
نحن هنا

860
01:08:50,764 --> 01:08:53,767
شئ خاص
فى إنتظاركم

861
01:08:53,767 --> 01:08:55,769
أريد أن أقول إنة على
مسافة 100قدم من الطريق

862
01:08:56,770 --> 01:08:59,773
لذلك, أخرجوا من السيارة

863
01:08:59,773 --> 01:09:01,775
مهلا, لا يمككنى المشى قدم
واحد خارج السيارة...

864
01:09:01,775 --> 01:09:03,777
ليس لدينا خيار
سنفعل ما يقولة

865
01:09:03,777 --> 01:09:06,780
ماذا؟
لدية تشارلوت

866
01:09:06,780 --> 01:09:09,783
مهلا, اللعنة
اخرجوا من السيارة

867
01:09:16,790 --> 01:09:18,792
ما هذا بحق الجحيم؟

868
01:09:18,792 --> 01:09:20,794
مهلا, كم عدد الأقدام التى قالها؟

869
01:09:20,794 --> 01:09:23,797
مائة قدم, هة؟
مائة قدم

870
01:09:31,764 --> 01:09:33,766
هل تسمعون أو
ترون أى شئ؟

871
01:09:33,766 --> 01:09:35,768
هنا

872
01:09:36,769 --> 01:09:37,770
ششششش

873
01:09:49,782 --> 01:09:50,783
واو

874
01:09:52,785 --> 01:09:55,788
مرحبا, أو

875
01:09:55,788 --> 01:09:57,790
أنة لا يهدئ
إنة لن يتوقف

876
01:09:57,790 --> 01:10:00,793
ما الذى يفعلة؟
إنة لن يتوقف

877
01:10:00,793 --> 01:10:02,795
إنة لا يهدئ
أجروا! السيارة! إذهبوا

878
01:10:06,799 --> 01:10:09,760
إجروا! أجروا-

879
01:10:15,766 --> 01:10:18,769
واو, واو, مهلا

880
01:10:18,769 --> 01:10:20,771
ما الذى يفعلة بحق الجحيم؟

881
01:10:46,797 --> 01:10:48,799
إنة قادم
إجروا, إجروا

882
01:10:49,758 --> 01:10:52,761
لنجرى! هيا لنجرى

883
01:10:52,761 --> 01:10:54,763
إجروا, أجروا, أجروا

884
01:10:56,765 --> 01:10:58,767
إجروا

885
01:10:59,768 --> 01:11:01,770
أجروا

886
01:11:03,772 --> 01:11:07,776
إتجة يسارا

887
01:11:07,776 --> 01:11:09,778
إستمروا فى الجرى

888
01:11:10,779 --> 01:11:12,781
واو
واو

889
01:11:14,783 --> 01:11:17,786
من هذا الطريق

890
01:11:17,786 --> 01:11:19,788
إنبطحوا! إنبطحوا

891
01:11:27,796 --> 01:11:29,798
لنجرى ! لنجرى

892
01:11:33,761 --> 01:11:35,763
لنجرى, هيا

893
01:11:52,780 --> 01:11:54,782
هيا

894
01:11:58,786 --> 01:12:00,788
إذهبى, إجرى

895
01:12:00,788 --> 01:12:03,791
إستدرى, بسرعة

896
01:12:12,758 --> 01:12:14,760
فينا؟

897
01:12:49,795 --> 01:12:52,798
لويس

898
01:13:09,773 --> 01:13:12,776
فينا؟

899
01:13:12,776 --> 01:13:15,779
لويس

900
01:13:21,785 --> 01:13:24,788
لويس

901
01:13:30,794 --> 01:13:32,796
لويس

902
01:13:37,760 --> 01:13:40,763
فينا

903
01:14:03,786 --> 01:14:04,787
فيولر

904
01:14:16,799 --> 01:14:20,761
فينا؟
لويس؟

905
01:14:22,763 --> 01:14:24,765
فيولر؟

906
01:14:30,771 --> 01:14:32,773
لويس
فينا؟

907
01:14:32,773 --> 01:14:35,776
هل أنتم بخير؟, أوة , يا رجل
ماذا؟

908
01:14:35,776 --> 01:14:37,778
هاى, فينا
أرأيتى هذا؟

909
01:14:37,778 --> 01:14:39,780
نعم
لقد كنت جالس هناك فى الخلف-

910
01:14:39,780 --> 01:14:42,783
فينا, يمكنك ان تظهرى, لقد رحل
لقد حاول ان يعود

911
01:14:42,783 --> 01:14:46,787
فينا؟
هل تركتها تبتعد عن نظرك؟

912
01:14:46,787 --> 01:14:48,789
فينا؟
لويس, اللعنة

913
01:14:48,789 --> 01:14:51,792
أنت تركتها تبتعد عن نظرك؟
أين انتى بحق الجحيم؟-

914
01:14:51,792 --> 01:14:53,794
لقد كنت هناك, يا رجل
عود إلى هناك

915
01:14:54,795 --> 01:14:56,797
فينا
فينا, تعالى إلى هنا

916
01:14:56,797 --> 01:15:00,759
لويس
لويس, ساعدنى, ارجوك

917
01:15:03,762 --> 01:15:05,764
لويس

918
01:15:07,766 --> 01:15:10,769
توقف,أتركها
لشأنها, من فضلك

919
01:15:10,769 --> 01:15:12,771
سنفعل ما تريدة
لويس

920
01:15:12,771 --> 01:15:16,775
ألا تريد أن تقابلنى
فى فندق فيما بعد, أتريد؟

921
01:15:16,775 --> 01:15:18,777
سنفعل كل ما تقولة

922
01:15:18,777 --> 01:15:24,783
قابلنى فى المدينة القادمة
ميدفورد, غرفة17, منتصف الليل

923
01:15:24,783 --> 01:15:26,785
لا تتاخر حتى دقيقة.

924
01:15:26,785 --> 01:15:28,787
لويس, خزان البنزين
هيا

925
01:15:28,787 --> 01:15:31,790
و إذا كان هناك أى طريقة يمكنك
أن تحضرزجاجة شمبانيا وردية

926
01:15:31,790 --> 01:15:36,795
ماذا تفعل؟
هيا, اللعنة

927
01:15:51,769 --> 01:15:54,772
فينا.

928
01:16:03,781 --> 01:16:06,784
سبعة أميال. هاى

929
01:16:08,786 --> 01:16:10,788
تعالى

930
01:16:10,788 --> 01:16:14,792
هاى, هاى
لقد قال ألا نتصل بالبوليس

931
01:16:18,796 --> 01:16:20,798
راقب الطريق, لا تقلق
لقد فعلت هذا من قبل

932
01:16:20,798 --> 01:16:22,758
ماذا؟

933
01:16:35,771 --> 01:16:37,773
يا رجل, نحن نضيع وقتنا

934
01:16:39,775 --> 01:16:43,779
اللعنة

935
01:16:43,779 --> 01:16:43,779
اللعنة

936
01:16:43,779 --> 01:16:47,783
السيارة لا تدور-

937
01:16:47,783 --> 01:16:49,785
أوة, مرحبا

938
01:16:53,789 --> 01:16:55,791
هاى

939
01:16:56,792 --> 01:17:00,796
هاى
أتحتاجون أى مساعدة؟

940
01:17:00,796 --> 01:17:03,799
لا, نحن بخير

941
01:17:03,799 --> 01:17:06,760
-إنة يدور العربية و يتسائل لماذا أقودشيفى
لا اللعنة

942
01:17:06,760 --> 01:17:10,764
هيا, هيا

943
01:17:10,764 --> 01:17:13,767
لدى بعض اسلاك التوصيل
ساحضرها لكم

944
01:17:13,767 --> 01:17:16,770
أو, لا, لا فى الحقيقة
أعتقد أننا بخير

945
01:17:16,770 --> 01:17:19,773
إنها فارغة فقط
سنجعلها تدور

946
01:17:19,773 --> 01:17:23,777
-خذ هذا فقط و إطفئها ثم دورها

947
01:17:23,777 --> 01:17:26,780
أتريدنى أن أريها لك؟
يجب أن توقفها لمدة ثانيتين

948
01:17:28,782 --> 01:17:32,786
ها هى
حسنا, رائع

949
01:17:32,786 --> 01:17:34,788
هاى, أنت الرجل
شكرا كثيرا

950
01:17:41,795 --> 01:17:45,758
أين تذهب بحق الجحيم؟
هذة شاحنيى

951
01:17:46,759 --> 01:17:49,762
كل شئ سيكون على ما يرام

952
01:17:49,762 --> 01:17:52,765
سنذهب لأحضار فينا

953
01:17:53,766 --> 01:17:56,769
و سنجد تشارلوت

954
01:17:58,771 --> 01:18:00,773
كل شئ...
كل شئ سيكون على ما يرام

955
01:18:02,775 --> 01:18:05,778
ألا تعتقد هذا؟

956
01:18:24,797 --> 01:18:27,758
حسنا, الفندق, الفندق

957
01:18:31,762 --> 01:18:35,766
أى واحد؟
إنة لم يقل, اللعنة

958
01:18:49,780 --> 01:18:53,784
فينا؟

959
01:18:53,784 --> 01:18:55,786
إنتظر

960
01:18:55,786 --> 01:19:00,791
فينا
قلت إنتظر-

961
01:19:00,791 --> 01:19:02,793
آسف
آسف

962
01:19:28,777 --> 01:19:30,779
هل يمكننى أن أساعدكم؟

963
01:19:31,780 --> 01:19:34,783
أهذة حجرتك؟
نعم ماذا بها؟

964
01:19:42,791 --> 01:19:45,794
او,او,او

965
01:19:52,760 --> 01:19:56,764
ما المشكلة هنا؟

966
01:19:56,764 --> 01:19:58,766
اللعنة
ما الذى نسيناة؟-

967
01:20:20,788 --> 01:20:22,790
مرحبا, قسم الشرطة-

968
01:20:22,790 --> 01:20:26,794
نعم, اريد أن أبلغ
عن بعض الجثث

969
01:20:26,794 --> 01:20:29,797
أسمك, سيدى؟

970
01:20:50,776 --> 01:20:52,778
مرحبا؟

971
01:20:52,778 --> 01:20:55,781
مرحبا؟

972
01:20:55,781 --> 01:20:58,784
هيا

973
01:21:00,786 --> 01:21:03,789
مرحبا؟

974
01:21:07,793 --> 01:21:10,796
إنة مفتوح
هيا

975
01:21:13,799 --> 01:21:16,760
هاى, سندخل
سندخل

976
01:21:21,765 --> 01:21:24,768
فينا؟ مرحبا؟

977
01:21:30,774 --> 01:21:32,776
فينا؟
هاى

978
01:21:45,789 --> 01:21:47,791
أوة, المفتاح

979
01:21:59,762 --> 01:22:02,765
مرحبا؟
حسنا, ليس هذا...

980
01:22:02,765 --> 01:22:05,768
أأنتم  فى نهاية الأستقبال؟

981
01:22:06,769 --> 01:22:09,772
أين فينا بحق الجحيم؟من؟

982
01:22:09,772 --> 01:22:11,774
إسمع, أنا لاامزح
أين فينا؟

983
01:22:11,774 --> 01:22:14,777
أنظر, ربما أنت لا تمزح
لكننى أمزح

984
01:22:14,777 --> 01:22:17,780
ماذا قلت؟
هذة هى النقطة

985
01:22:17,780 --> 01:22:21,784
أفهمتها؟
لا ,صدقنى...

986
01:22:21,784 --> 01:22:23,786
أنت عملت وجهة نظرك, أليس كذلك؟

987
01:22:23,786 --> 01:22:25,788
و نحن آسفون
لق قلنا لك هذا

988
01:22:25,788 --> 01:22:28,791
هاى, لويس, أتعرف ما
هى الضربة الحقيقية؟

989
01:22:28,791 --> 01:22:34,797
هى التظاهر بأن الشخص
الذى أتحدث إلية بجانبى على اليمين

990
01:22:34,797 --> 01:22:36,799
بجانبى على اليمين
ماذا؟

991
01:22:38,759 --> 01:22:40,761
ما يقولة بحق الجحيم...

992
01:22:42,763 --> 01:22:45,766
لم تكن تتوقعة, أليس كذلك؟

993
01:22:45,766 --> 01:22:50,771
هذا ما لم أكن أتوقعة
عندما جئت إلى الحجرة رقم17

994
01:22:50,771 --> 01:22:54,775
أنتم يا شباب تجلسون بجانب الباب ناحية اليمين...

995
01:22:54,775 --> 01:22:57,778
تتصنتون من خلال الحائط

996
01:22:57,778 --> 01:23:01,782
هذا ما فعلتموة, أليس كذلك؟
أنت تتصنت من خلال الحائط

997
01:23:04,785 --> 01:23:06,787
ماذا تريد؟

998
01:23:06,787 --> 01:23:11,792
أريد فقط ان أستمتع بهذا لثانية

999
01:23:11,792 --> 01:23:13,794
أسنتصل بالبوليس

1000
01:23:13,794 --> 01:23:16,797
لا, إذا إتصلنا بالبوليس
سيقتلها

1001
01:23:16,797 --> 01:23:19,758
حسنا, ماذا سنفعل, يا رجل؟
أنت

1002
01:23:19,758 --> 01:23:21,760
أعتقد أنة يجب عليك أن نخرج

1003
01:23:22,761 --> 01:23:23,762
لترى إذا كان فى إمكانك ان تراة فى غرفتة
هل انت مجنون؟

1004
01:23:24,763 --> 01:23:28,767
إفعل هذا فقط! سأبقية على السماعة
اخرج الآن, هيا

1005
01:23:45,784 --> 01:23:47,786
اللعنة

1006
01:23:48,787 --> 01:23:51,790
أمازلت معى؟
أوة, نعم, أنا معك

1007
01:23:51,790 --> 01:23:55,794
لم لا تأتىإلى هنا؟
كاندى كان تنتظرك

1008
01:24:09,767 --> 01:24:12,770
إسمع, لقد تعلمنا
خطئنا, حسنا؟

1009
01:24:12,770 --> 01:24:15,773
أوة, أليس كذلك؟
نعم ,نعم, هذا صحيح

1010
01:24:15,773 --> 01:24:18,776
إذا, هذا هو ما
سنفعلة, حسنا؟

1011
01:24:18,776 --> 01:24:20,778
أنت ستعيد لنا
فينا

1012
01:24:20,778 --> 01:24:24,782
ثم تشارلوت و سنبتعد
بعيدا من كل هذا

1013
01:24:24,782 --> 01:24:26,784
و لن نخبر اى شخص
بما حدث, حسنا؟

1014
01:24:26,784 --> 01:24:28,786
ونحن متأكدين بأننا لن نخبر البوليس

1015
01:25:13,789 --> 01:25:16,792
لا

1016
01:25:16,792 --> 01:25:19,795
لا تفتح الباب

1017
01:25:19,795 --> 01:25:22,798
لا تفتح الباب
لا تفتح الباب

1018
01:25:34,768 --> 01:25:37,771
هيا

1019
01:25:40,774 --> 01:25:44,778
إنتظر!أةة!اللعنة

1020
01:25:44,778 --> 01:25:46,780
لويس

1021
01:26:07,760 --> 01:26:09,762
فيولر, أين أنت؟

1022
01:26:12,765 --> 01:26:14,767
فيولر؟

1023
01:26:35,788 --> 01:26:37,790
-فيولر؟

1024
01:26:39,792 --> 01:26:41,794
فيولر, هيا
لنخرج من هذا

1025
01:26:41,794 --> 01:26:45,798
-أةة, لا
ماذا؟

1026
01:26:45,798 --> 01:26:49,760
أنبوبة! يا إلاهى, هناك أنبوبة
فى ساقى

1027
01:26:49,760 --> 01:26:52,763
أةةة

1028
01:27:07,778 --> 01:27:09,780
لقد وجدنا الجثة هنا

1029
01:27:09,780 --> 01:27:11,782
لقد وجدنا المفقود839
إبحثوا فى كل الغرف

1030
01:27:14,785 --> 01:27:19,790
أوة, ياإلاهى
ماذا يفعل؟

1031
01:27:23,794 --> 01:27:26,797
هيا, هيا, هيا-

1032
01:27:26,797 --> 01:27:29,758
مكتب المأمور
أفتح, إكسر الباب

1033
01:27:31,760 --> 01:27:34,763
الباب آمن

1034
01:27:35,764 --> 01:27:38,767
24,فارغ

1035
01:27:44,773 --> 01:27:46,775
تحرك, إلى الأرض,الآن

1036
01:27:46,775 --> 01:27:49,778
-إحذر

1037
01:27:49,778 --> 01:27:51,780
حسنا, لنذهب

1038
01:27:55,784 --> 01:27:57,786
بوليس

1039
01:27:57,786 --> 01:28:00,789
هيا, هيا, هيا, هيا
22 فارغ

1040
01:28:00,789 --> 01:28:03,792
هيا, ضع قدمك..
ضع أقدامك على هذة

1041
01:28:03,792 --> 01:28:05,794
21أمن

1042
01:28:11,759 --> 01:28:13,761
أوة, ياإلاهى

1043
01:28:13,761 --> 01:28:15,763
20 فارغ
هيا, أخرج

1044
01:28:18,766 --> 01:28:20,768
مكتب المأمور
أفتح

1045
01:28:27,775 --> 01:28:30,778
19 فارغ
فينا

1046
01:28:30,778 --> 01:28:33,781
ماذا
يجب أن تنهض سيفتحون الباب

1047
01:28:33,781 --> 01:28:36,784
إذهب

1048
01:28:36,784 --> 01:28:38,786
مكتب المأمور
إفتح

1049
01:28:57,763 --> 01:28:59,765
أرينى يدك

1050
01:29:06,772 --> 01:29:08,774
المساعدة, لويس

1051
01:29:10,776 --> 01:29:14,780
لا تتحرك, لا تتحرك

1052
01:29:19,785 --> 01:29:23,789
لويس
لا تتحرك من عندك

1053
01:29:23,789 --> 01:29:27,793
لويس
هذا أخى فى الخلف

1054
01:29:27,793 --> 01:29:30,796
إنبطح على الأرض
إنبطح على الأرض

1055
01:29:30,796 --> 01:29:32,798
لا تطلق النار
إبقى مع الفتاة

1056
01:29:40,764 --> 01:29:42,766
هاى

1057
01:29:44,768 --> 01:29:46,770
إجذبها

1058
01:29:46,770 --> 01:29:49,773
-لا,لا,لا,لا
قف

1059
01:29:49,773 --> 01:29:51,775
أطلق النار على الشاحنة
أطلق النار على الشاحنة

1060
01:29:51,775 --> 01:29:53,777
إنها لن تتوقف

1061
01:30:14,798 --> 01:30:15,758
إجروا

1062
01:30:40,783 --> 01:30:43,786
ياإلاهى

1063
01:30:46,789 --> 01:30:48,791
أوة ياإلاهى

1064
01:30:48,791 --> 01:30:50,793
سأكون بخير
سأكون بخير

1065
01:32:05,784 --> 01:32:07,786
نعم سيدى

1066
01:32:07,786 --> 01:32:10,789
-لو سمحت
نعم

1067
01:32:10,789 --> 01:32:12,791
هل عرفتم
من كان هذا الشخص؟

1068
01:32:12,791 --> 01:32:14,793
إنة سائق شاحنات
إسمة جونز

1069
01:32:14,793 --> 01:32:16,795
يبدو أنة كان يسوق
لبعض شركات الثلج فى ويومنج

1070
01:32:20,758 --> 01:32:22,760
شركات ثلج؟

1071
01:32:25,763 --> 01:32:27,765
ماذا يحدث؟

1072
01:32:29,767 --> 01:32:31,769
بريكر واحد-تسعة, هيا

1073
01:32:32,770 --> 01:32:35,773
بريكر, بريكر
أبحث عن أجازة

1074
01:32:35,773 --> 01:32:40,778
متجة غربا 1-80
كيف هى العاصفة؟

1075
01:32:42,780 --> 01:32:44,782
هل تمطر فى الخارج؟

1076
01:32:46,784 --> 01:32:48,786
مرحبا؟

1077
01:32:48,786 --> 01:32:51,789
أنا اتطلع
إلى هذة العاصفة

1078
01:32:52,790 --> 01:32:55,793
أبقى كل شخص فى منزلة

1079
01:32:58,796 --> 01:33:02,758
واشيز كل شئ على ما يرام

1080
01:33:16,772 --> 01:33:57,771
ترجمة:محمد حسن   e-mail:ayhaga_2003@hotmail.com

