1
00:00:42,150 --> 00:00:45,955
لأكثر من عام ، إشاعات مشؤومة
.... كانت تنتشر بشكل خاص

2
00:00:45,987 --> 00:00:48,424
..... بين كبار زعماء الغرب

3
00:00:48,491 --> 00:00:52,360
أن الإتحاد السوفيتى كان يخطط
لمشروع سرى يعرف بـ

4
00:00:52,427 --> 00:00:56,165
: السلاح الخارق ....
أداة الدمار

5
00:00:56,232 --> 00:01:00,170
تتبعت المصادر الإستخباراتية موقع
المشروع الروسى السرى للغاية ...

6
00:01:00,204 --> 00:01:02,908
إلى منطقة خالية ....
.... مغطاة بالضباب بشكل دائم

7
00:01:02,975 --> 00:01:06,379
أسفل القمم القطبية ....
"لجزر "زوركوف

8
00:01:06,446 --> 00:01:11,785
ماذا كانوا يشيدون , أو لماذا يقع
فى ذلك المكان البعيد والمنعزل

9
00:01:11,851 --> 00:01:14,120
لا يعرف أحد

10
00:03:44,389 --> 00:03:45,858
"الجنرال "ريبر
يا سيدى

11
00:03:45,924 --> 00:03:47,860
قائد السرب "ماندريك" يتحدث

12
00:03:47,927 --> 00:03:49,928
هنا الجنرال "ريبر" يتحدث

13
00:03:50,061 --> 00:03:52,197
نعم يا سيدى
هل تعرف صوتى ؟

14
00:03:52,265 --> 00:03:54,734
آجل يا سيدى
لم تسأل ؟

15
00:03:54,768 --> 00:03:56,537
لماذا تعتقد أننى أسأل ؟

16
00:03:56,604 --> 00:04:00,208
لا أعرف يا سيدى , لقد تحدثنا منذ دقائق
أليس كذلك ؟

17
00:04:00,276 --> 00:04:05,549
لا تعتقد أننى أسأل مالم يكن هناك
شىء ضرورى , أليس كذلك ؟

18
00:04:05,581 --> 00:04:07,016
كلا يا سيدى

19
00:04:07,083 --> 00:04:09,253
لنرى إذا كان هناك شيئاً

20
00:04:10,185 --> 00:04:12,789
هل تأكد وصول قوات الجناح
إلى أماكنهم المتفق عليها ؟

21
00:04:12,921 --> 00:04:15,692
آجل يا سيدى
لقد وصلت التأكيدات للتو

22
00:04:15,792 --> 00:04:19,363
حسناً جداً
والآن , أصغ لى بعناية

23
00:04:19,429 --> 00:04:22,231
القاعدة وضعت
على حالة إستعداد كامل

24
00:04:22,365 --> 00:04:24,568
أريد أن ينتنشر ذلك
إلى جميع الأقسام فى الحال

25
00:04:24,634 --> 00:04:27,971
إستعداد كامل , فكرة جيدة
إبقاء الرجال على أصابع أقدامهم

26
00:04:28,039 --> 00:04:30,308
أيها القائد
هذا ليس تدريباً

27
00:04:31,377 --> 00:04:33,244
ليس تدريباً ؟

28
00:04:34,915 --> 00:04:39,585
من المفترض الا أخبرك بذلك
ولكنك ضابط جيد ولك الحق فى المعرفة

29
00:04:39,653 --> 00:04:41,588
يبدو أننا فى حرب حامية

30
00:04:42,588 --> 00:04:47,527
اللعنة , هل الروس متورطين ؟
هذا كل ما أعرفة

31
00:04:47,662 --> 00:04:52,436
لقد جائت للتو من الهاتف الأحمر , وأنوى أتباع
الأوامر , و أغلقها تماماً

32
00:04:53,503 --> 00:04:57,039
والآن , أريدك أن
.... " تنفذ الخطة " أر

33
00:04:57,107 --> 00:04:59,042
"أر" ترمز لــ " روبرت"
إلى قوات الجناح

34
00:04:59,109 --> 00:05:02,512
"الخطة "أر" ترمز لـــ "روبرت
هل الوضع بهذا السوء , يا سيدى ؟

35
00:05:02,580 --> 00:05:05,049
يبدو انه كذلك
آجل يا سيدى

36
00:05:05,116 --> 00:05:07,184
"الخطة "أر" ترمز لـــ "روبرت

37
00:05:07,252 --> 00:05:10,588
..... وأخيراً , وربما أكثر أهمية

38
00:05:10,654 --> 00:05:14,926
أريد كل أجهزة الأستقبال الخاصة
أن تحتجز فوراً

39
00:05:14,961 --> 00:05:18,930
ربما تستخدم لتسريب
الأوامر إلى المخربين

40
00:05:18,997 --> 00:05:21,868
كما أعددت سابقاً , قوات الشرطة
لديها قوائم بجميع الملاك

41
00:05:21,933 --> 00:05:25,938
أريد جمع كل واحد منهم
بدون أى أستثناء

42
00:05:26,006 --> 00:05:28,341
بعد أن تفعل كل ذلك
عُد لأخبارى بذلك

43
00:05:55,407 --> 00:05:58,076
..... لكى تتجنب الهجوم النووى المفاجئ

44
00:05:58,210 --> 00:06:01,613
قيادة "أمريكا" الجوية الإستراتيجية
.... تحتفظ

45
00:06:01,680 --> 00:06:05,818
"بقوة كبيرة من قاذفات "بي 52
محمولة جواً , 24 ساعة فى اليوم

46
00:06:05,883 --> 00:06:10,825
كل قاذفة "بي 52" يمكنها نقل
..... قنبلة نووية مقدارها 50 مليون طن

47
00:06:10,891 --> 00:06:15,862
مساوية لــ 16 مرة من جميع
.... القوة المتفجرة لجميع القنابل

48
00:06:15,929 --> 00:06:20,468
والدروع المستخدمة من قبل جميع الجيوش
خلال الحرب العالمية الثانية

49
00:06:20,600 --> 00:06:23,672
"القاعدة فى "أمريكا
.... قوات أنذار الطائرات

50
00:06:23,806 --> 00:06:26,609
"منتشرة من خليج "بريجن .....
إلى المحيط المتجمد الشمالي

51
00:06:26,675 --> 00:06:29,478
لكن لديهم عامل جغرافى واحد
مشترك

52
00:06:29,545 --> 00:06:33,547
انهم جميعاً على بعد ساعتين
"من أهدافهم داخل "روسيا

53
00:07:53,473 --> 00:07:56,541
أيها الرائد "كونج" , أعلم أنك ستظن
.... أن هذا جنوناُ

54
00:07:56,609 --> 00:08:00,280
ولكن وصلتنى للتو رسالة ...
"من القاعدة " سى . أر . أم  114

55
00:08:01,281 --> 00:08:05,285
"تشير لتنفيذ خطة هجوم الجناح "أر
"أر" ترمز لــــ "روميو"

56
00:08:08,424 --> 00:08:12,695
جولدى" هل قلت خطة هجوم"
الجناح "أر" ؟

57
00:08:12,761 --> 00:08:14,297
آجل يا سيدى
قلت ذلك

58
00:08:18,068 --> 00:08:22,806
جولدى"  , كم مرة أخبرتكم أننى"
.... لا أريد

59
00:08:22,840 --> 00:08:24,775
أى مزاح على الطائرة ؟

60
00:08:24,809 --> 00:08:27,145
انا لا أمزح يا سيدى
.... هذا محتوى الرسالة

61
00:08:27,179 --> 00:08:29,815
لقد ذهبت إلى أماكن
.... رحلات

62
00:08:29,947 --> 00:08:33,820
وسابقات كثيرة , هذا أغبى شىء
سمعتة من خلال السماعات

63
00:08:33,853 --> 00:08:35,754
هل أنت متأكد أنها شفرة اليوم ؟

64
00:08:37,156 --> 00:08:38,291
آجل يا سيدى

65
00:08:38,358 --> 00:08:40,961
لابد أن هناك خطأ ما

66
00:08:41,029 --> 00:08:43,364
إنتظر لحظة
انا قادم إليكم

67
00:09:17,834 --> 00:09:21,572
ربما من الأفضل أن تتأكد
من القاعدة

68
00:09:21,605 --> 00:09:23,041
آجل يا سيدى

69
00:09:44,165 --> 00:09:46,701
أيها الرائد "كونج" , هل من المحتمل
أن يكون نوعاً من أختبارات الولاء ؟

70
00:09:46,835 --> 00:09:50,506
كما تعرف , إعطاء شفرة الهجوم
ثم الإستدعاء لمعرفة من ذهب حقاً ؟

71
00:09:50,572 --> 00:09:54,677
لم يحصل أحد على شفرة الهجوم بعد

72
00:09:54,744 --> 00:09:57,147
الجنرال "ريبر" لن يعطينا
..... "الخطة "أر

73
00:09:57,213 --> 00:09:59,817
...... "مالم يحتل الروس "واشنطن

74
00:09:59,950 --> 00:10:02,219
والعديد من المدن الآخرى ...
خلال الهجوم الأول

75
00:10:02,286 --> 00:10:03,555
آجل يا سيدى

76
00:10:03,622 --> 00:10:06,091
"أيها الرائد "كونج
تم تأكيد الرسالة من القاعدة

77
00:10:10,963 --> 00:10:13,366
حسناً يا رفاق
أعتقد أن الأمر صحيح

78
00:10:14,433 --> 00:10:17,704
حرب نووية وجهاً لوجة مع الروس

79
00:10:32,688 --> 00:10:37,626
يا رفاق , لست جيداً
في إلقاء الخطابات

80
00:10:39,029 --> 00:10:42,299
لكن لدى فكرة كبيرة
.... أن هناك شىء مهم

81
00:10:42,432 --> 00:10:44,435
يحدث هناك

82
00:10:44,502 --> 00:10:48,307
لكن لدى فكرة كبيرة عن نوع
.... المشاعر الشخصية

83
00:10:48,440 --> 00:10:51,908
والتى بعضاً منكم
ربما يفكر بها

84
00:10:51,976 --> 00:10:54,711
هيك" أعتقد أنك لن تكون"
.... إنسان

85
00:10:54,779 --> 00:10:59,384
إذا لك يكن لديك بعض المشاعر الشخصية
القوية بشأن الحرب النووية

86
00:10:59,452 --> 00:11:02,387
أريدك أن تتذكر شئ واحد

87
00:11:02,455 --> 00:11:05,156
أن الشعب فى وطننا
يعتمدون عليك

88
00:11:05,223 --> 00:11:07,559
وبكل الطرق
لن نخذلهم أبداً

89
00:11:08,960 --> 00:11:11,697
سأخبرك بشئ آخر

90
00:11:11,831 --> 00:11:16,836
إذا أتضح أن هذا الشىء بنصف الأهمية
.... التى أعتقدها

91
00:11:16,870 --> 00:11:20,909
أستطيع القول أنكم فى الطريق
..... لبعض الترقيات الهامة

92
00:11:20,976 --> 00:11:24,779
وإشادة ببطولتكم
عندما ينتهى هذا الأمر

93
00:11:24,914 --> 00:11:27,650
.... هذا يسرى على كل واحد منكم

94
00:11:27,717 --> 00:11:31,554
بغض النظر عن جنسكم ....
لونكم أو حتى مذهبكم

95
00:11:31,587 --> 00:11:35,191
والآن لنؤدى واجبنا
لدينا بعض الأعمال الجوية

96
00:11:48,774 --> 00:11:50,910
"باك"
هل أرد ؟

97
00:11:50,943 --> 00:11:53,045
آجل
يتوجب عليكِ ذلك

98
00:11:58,984 --> 00:12:00,754
مرحبا ؟

99
00:12:00,787 --> 00:12:05,392
آجل , الجنرال " تيرجستين" هنا
ولكنه لا يستطيع الوصول إلى الهاتف الآن

100
00:12:05,459 --> 00:12:07,795
انا مساعدتة
"السيدة "سكوت

101
00:12:08,931 --> 00:12:11,066
"فريدى"
كيف حالك ؟

102
00:12:11,133 --> 00:12:13,435
بخير , وأنت ؟

103
00:12:13,469 --> 00:12:18,140
لقد كنا نعمل على بعض
أوراق عمل الجنرال

104
00:12:18,273 --> 00:12:22,879
انه مشغول جداً
أخشى أنه لا يستطيع الوصول إلى الهاتف

105
00:12:23,948 --> 00:12:25,416
دقيقة واحدة

106
00:12:25,482 --> 00:12:28,720
"جنرال " تيرجستون
العقيد "بنتريش" على الهاتف

107
00:12:28,786 --> 00:12:30,721
أخبرية أن يعاود الإتصال

108
00:12:30,787 --> 00:12:35,460
فريدى" الجنرال يقول"
أيمكنك الإتصال لاحقاً ؟

109
00:12:35,527 --> 00:12:37,430
يقول أنه لا يستطيع الإنتظار

110
00:12:37,495 --> 00:12:40,868
حاولى معرفة ماذا يريد

111
00:12:40,968 --> 00:12:44,836
الجنرال فى الحمام الآن

112
00:12:44,903 --> 00:12:47,171
أيمكنك أخبارى بالأمر ؟

113
00:12:48,641 --> 00:12:52,712
لحظة واحدة , من الواضح انهم تعقبوا إرسال
.... منذ ثمان دقائق

114
00:12:52,779 --> 00:12:55,249
.... من قاعدة " بيربسون" الجوية

115
00:12:57,116 --> 00:13:02,190
حسناً , كانت موجهة إلى جناح القنابل
رقم 843 المحمولة جوا

116
00:13:03,992 --> 00:13:07,462
"تُرجمت لخطة الجناح "أر

117
00:13:07,529 --> 00:13:13,169
حسناً , أخبرية أن يتصل بــ , ما أسمة
"قائد القاعدة "ريبر

118
00:13:13,236 --> 00:13:14,904
هل يتوجب على التفكير فى كل شىء ؟

119
00:13:14,971 --> 00:13:19,576
"الجنرال يقترح أن تتصل بالجنرال "ريبر
قائد القاعدة رقم 843

120
00:13:19,644 --> 00:13:23,047
جميع خطوط الإتصال معطلة

121
00:13:23,114 --> 00:13:26,516
تباً
أخبرية أن يفعل ذلك بنفسة

122
00:13:26,583 --> 00:13:31,523
الجنرال يقترح إذا كان ممكناً
أن تحاول ثانية بنفسك

123
00:13:31,590 --> 00:13:36,262
فهمت , يقول أنه حاول شخصياً
عدة مرات , لكن كل شىء معطل

124
00:13:36,328 --> 00:13:39,132
حتى خطوط الهاتف العادية
مغلقة

125
00:13:46,407 --> 00:13:49,210
"فريد" ؟ معك " باك"
كيف يبدو الوضع ؟

126
00:13:50,846 --> 00:13:52,247
حقاً ؟

127
00:13:53,714 --> 00:13:56,651
حسناً , هل أنت متأكد أنها الخطة "أر" ؟

128
00:13:57,919 --> 00:14:00,655
ما الذى يظهر على اللوحة ؟

129
00:14:00,723 --> 00:14:03,527
لا شئ
لا شئ على الإطلاق ؟

130
00:14:05,661 --> 00:14:07,731
لا أحب تلك النظرة

131
00:14:09,198 --> 00:14:11,871
سأخبرك ماذا تفعل
يا صديقى

132
00:14:11,936 --> 00:14:15,075
من الأفضل أن تعطى "إيلمو" و "تشارلى" دفعة
وتعد كل شىء إلى درجة الأستعداد القصوى

133
00:14:15,141 --> 00:14:17,677
وأنتظر هناك
حتى أتى إليك

134
00:14:17,811 --> 00:14:20,013
ما الأمر ؟
لا شىء

135
00:14:21,614 --> 00:14:24,884
أين ملابسى ؟
على الأرض , إلى أين تذهب ؟

136
00:14:24,951 --> 00:14:26,721
لن أذهب

137
00:14:26,754 --> 00:14:31,560
أعتقد أننى سأذهب إلى الغرفة الحربية
لأتفقد ماذا يحدث هناك

138
00:14:31,626 --> 00:14:33,493
انها الثالثة صباحاً

139
00:14:33,527 --> 00:14:35,361
القوات الجوية لا تنام أبداً

140
00:14:35,395 --> 00:14:39,401
"عزيزى "باك
أنا لا أنام أيضاً

141
00:14:42,068 --> 00:14:44,872
أعرف ذلك يا عزيزتى

142
00:14:44,939 --> 00:14:46,942
سأخبرك بما تفعلية

143
00:14:48,011 --> 00:14:51,947
أبدأِ عدكِ التنازلى
وعزيزيك "باك" سيعود حالاً

144
00:14:52,015 --> 00:14:55,620
قبل أن تقولين : إنطلاق

145
00:14:56,886 --> 00:15:00,958
واجبكم ليس له أعتبار
للحياة الأنسانية أو الممتلكات

146
00:15:02,160 --> 00:15:05,965
لهذا السبب يا رجال
..... أريد أن أشعل فيكم الحاجة

147
00:15:06,098 --> 00:15:08,168
لمراقبة صارمة

148
00:15:08,234 --> 00:15:12,305
ربما يأتى العدو بشكل منفرد
أو ربما يأتى بقوى كبيرة

149
00:15:12,339 --> 00:15:14,940
ربما يأتى حتى مرتدياً
زى قواتنا الخاصة

150
00:15:15,876 --> 00:15:18,477
لكن كيفما يأتى
لابد أن نوقفة

151
00:15:18,544 --> 00:15:21,349
لا يمكن أن نسمح له
بالسيطرة على مدخل هذة القاعدة

152
00:15:22,851 --> 00:15:26,790
والآن , سأعطيكم
ثلاثة قواعد بسيطة

153
00:15:26,856 --> 00:15:31,327
أولاً : لا تثق بأحد
..... مهما كان زيه أو رتبته

154
00:15:31,460 --> 00:15:33,930
الا إذا كان معروف لك شخصياً

155
00:15:33,996 --> 00:15:36,867
..... ثانياً : أى أحد أو أى شئ

156
00:15:36,934 --> 00:15:41,804
يقترب بمقدار 200 ياردة
من محيط القاعدة , إطلقوا عليه النار

157
00:15:41,938 --> 00:15:47,543
ثالثاً : إذا كان هناك شك , إطلق النار أولاً
ثم أطرح الأسئلة لاحقاً

158
00:15:47,611 --> 00:15:51,015
ربما أقبل بعض الخسائر
.... خلال الحوادث

159
00:15:51,081 --> 00:15:55,219
فضلاً عن فقدان القاعدة بأكملها ...
والعاملين فيها بسبب الإهمال

160
00:15:55,286 --> 00:15:59,393
أى إختلاف على هذه القواعد
لابد أن يصدر منى شخصياً

161
00:16:00,461 --> 00:16:03,297
والآن أيها الرجال
..... نتيجة لذلك

162
00:16:03,329 --> 00:16:07,401
أود أن أقول
.... أن خلال العامين السابقين

163
00:16:07,535 --> 00:16:11,338
أعُطيت إمتياز
.... أن أكون قائدكم

164
00:16:11,373 --> 00:16:14,309
دائماً توقعت ....
.... الأفضل منكم

165
00:16:14,342 --> 00:16:18,280
وأنتم لم تعطنوا أبداً ...
شيئاً أقل من ذلك

166
00:16:18,347 --> 00:16:21,683
اليوم , الأمة تعتمد علينا

167
00:16:22,818 --> 00:16:25,620
ونحن لن نخذلهم

168
00:16:25,754 --> 00:16:27,622
حظاً سعيداً لكم جميعاً

169
00:16:57,824 --> 00:17:00,360
ها هو مخطط الهجوم يا سيدى

170
00:17:28,092 --> 00:17:30,761
هذا مخططكم الهجومى

171
00:17:30,895 --> 00:17:33,965
للتأكد من عجز العدو عن مراقبة"
.... الإرسال الصوتى

172
00:17:34,032 --> 00:17:36,234
..... أو بث إرسال مزيف

173
00:17:36,301 --> 00:17:41,440
"وحدة الــ " سى . أر . أم 114
تحول إلى جميع دوائر الإستقبال

174
00:17:41,507 --> 00:17:44,978
... يتم أعداد رمز بدء الطوارئ للقاعدة

175
00:17:45,045 --> 00:17:47,449
"على وحدات الــ " سى . أر . أم

176
00:17:47,516 --> 00:17:52,121
ذلك سيوقف أى إتصال
"عدا المسبوقة برمز البدء

177
00:17:53,656 --> 00:17:55,792
إستعدوا لإعداد رمز البدء

178
00:17:55,858 --> 00:17:58,327
علم ذلك
مستعدون لإعداد رمز البدء

179
00:17:58,460 --> 00:18:00,328
"إدخل رمز البدء"

180
00:18:09,839 --> 00:18:11,208
رمز البدء أُدخل

181
00:18:11,341 --> 00:18:12,943
"إغلق رمز البدء"

182
00:18:15,678 --> 00:18:17,078
رمز البدء أُغلق

183
00:18:17,146 --> 00:18:20,616
إنقل جميع دوائر الإستقبال"
إلى الـــ " سى . أر . أم " المميزة

184
00:18:21,819 --> 00:18:25,090
جميع الداوئر نقلت
إلى الـــ " سى . أر . أم " المميزة

185
00:18:25,157 --> 00:18:27,025
"إفحص داوئر التدمير الذاتى"

186
00:18:30,362 --> 00:18:32,297
دوائر التدمير الذاتى فُحصت

187
00:18:37,703 --> 00:18:42,109
: الهدف الأساسى"
"قاعدة"الــ " آى . سى . بى . أم " فى "لابوتا

188
00:18:42,177 --> 00:18:46,347
: إشارة الهدف
...... "يانكى" , "جولف" , "تانجو "

189
00:18:46,412 --> 00:18:48,483
...... رقم 0 _ 3 _ 6

190
00:18:48,550 --> 00:18:50,519
سلاح نووى وزنة 30 ميجا طن

191
00:18:50,552 --> 00:18:54,691
مجهز للإنفجار فى الجو
على إرتفاع 10.000 قدم

192
00:18:54,757 --> 00:18:59,230
سلاح نووى وزنة 20 ميجا طن
سيستخدم أولاُ فى حالة التعطل

193
00:18:59,363 --> 00:19:01,999
عدا ذلك
: إمض إلى الهدف الثانوى

194
00:19:02,031 --> 00:19:06,104
قاعدة الصواريخ على بعد 7 أميال
"من "بورشوف

195
00:19:06,170 --> 00:19:10,174
: إشارة الهدف
...... "نوفمبر" , "برافو" , "اكسراى "

196
00:19:10,242 --> 00:19:12,711
...... رقم 8 _ 0 _ 1

197
00:19:12,778 --> 00:19:18,118
مجهز للإنفجار فى الجو
على إرتفاع 10 , تأكد 12.000 قدم

198
00:19:29,362 --> 00:19:33,234
المعذرة يا سيدى
شئ غريب حدث الآن

199
00:19:33,369 --> 00:19:36,171
إستمع إلى هذا . موسيقى
الإذاعة المدنية

200
00:19:37,774 --> 00:19:42,045
أعتقد أن البنتاجون أعطانا
تدريباً للتحقق من إستعدادنا

201
00:19:42,111 --> 00:19:44,115
أعتقد أنه تمادى فى الأمر
بدرجة كبيرة

202
00:19:44,182 --> 00:19:47,252
رفاقنا سيدخلوا مجال الرادار الروسى
خلال 20 دقيقة

203
00:19:47,319 --> 00:19:50,521
إستمع إلى هذا
جميع المحطات معطلة

204
00:19:52,323 --> 00:19:54,092
ماندريك" ؟"
نعم يا سيدى ؟

205
00:19:54,125 --> 00:19:57,597
لقد أصدرت أوامر أن توقف جميع
أجهزة الإتصال فى هذة القاعدة عن العمل

206
00:19:57,663 --> 00:20:01,601
آجل يا سيدى . وانا كنت
المسئول عن ذلك عندما شغلتهم

207
00:20:01,635 --> 00:20:05,537
أعتقدت أن رفاقنا يضربون
...... الرادار الروسى , ويقذفوا بحمولتهم

208
00:20:05,606 --> 00:20:10,040
فضلت أن أخبرك لأنه إذا حدث ذلك
سيسبب مشكلة

209
00:20:10,108 --> 00:20:14,181
أيها القائد
..... برنامج تبادل الضباط

210
00:20:14,249 --> 00:20:17,919
لا يعطيك أى إمتيازات خاصة
.... لمناقشة قراراتى

211
00:20:17,986 --> 00:20:22,190
أدرك ذلك يا سيدى . ولكننى أعتقدت
أنك ستسعد بسماع الأنباء

212
00:20:22,257 --> 00:20:25,058
على كل حال
لنواجة الأمر

213
00:20:25,124 --> 00:20:29,131
لا نريد البدء فى حرب نووية
الا إذا أضطررنا إلى ذلك , أليس كذلك ؟

214
00:20:30,064 --> 00:20:33,736
إجلس رجاءً
وأغلق هذا الشئ

215
00:20:33,870 --> 00:20:34,970
حاضر يا سيدى

216
00:20:35,004 --> 00:20:39,943
ماذا عن الطائرات ؟ بالتأكيد يجب
أن نرسل رمز الإستدعاء فى الحال

217
00:20:40,009 --> 00:20:42,880
أيها القائد . الطائرات
لن تعود

218
00:20:42,947 --> 00:20:45,815
أوامرى بالهجوم أُوصدرت
والأوامر قائمة

219
00:20:47,853 --> 00:20:51,990
إذا سمحت لى بالتحدث يا سيدى
.... سيكون ذلك من خلال وجهة نظرى

220
00:20:52,058 --> 00:20:54,261
تصرف غريب جداً

221
00:20:54,328 --> 00:20:56,730
إذا كان الهجوم الروسى
.... مستمراً

222
00:20:56,796 --> 00:21:00,699
بالتأكيد لم نكن سنسمع
الإذاعة المدنية

223
00:21:00,767 --> 00:21:03,637
هل أنت متأكد ؟
بالتأكيد يا سيدى

224
00:21:03,703 --> 00:21:06,440
ماذا لو كان حقيقياً ؟

225
00:21:06,507 --> 00:21:09,511
أخشى أننى مازلت لا أفهمك يا سيدى
.... لأننى أعنى

226
00:21:11,112 --> 00:21:13,480
إذا كان الهجوم الروسى
..... متوقفاً

227
00:21:13,514 --> 00:21:17,919
ثم تستخدم الخطة "أر" . فى الحقيقة
أوامرك وصلت للجناح بأكملة

228
00:21:25,395 --> 00:21:30,634
أود القول يا سيدى , أن هناك
خطأ جثيم فى مكان ما

229
00:21:31,703 --> 00:21:34,104
لماذا لا تهون عليك
أيها القائد ؟

230
00:21:34,172 --> 00:21:36,841
رجاءً . أحضر لى شراباً
..... من الخمر المعتق ومياة الأمطار

231
00:21:36,909 --> 00:21:39,378
وأحضر لنفسك ما تريد

232
00:21:48,387 --> 00:21:52,525
أيها الجنرال "ريبر" , يا سيدى
....... كضابط في السلاح الجوى

233
00:21:52,593 --> 00:21:55,861
من واجبى الواضح ....
.... خلال الظروف الحالية

234
00:21:55,929 --> 00:22:00,600
بإصدار رمز الإستدعاء من خلال سلطتى الخاصة
وأعيد الجناح

235
00:22:00,667 --> 00:22:02,670
إذا سمحت لى
يا سيدى

236
00:22:11,246 --> 00:22:16,186
سيدى , لابد أن أطلب منك المفتاح ورمز الإستدعاء
هل هم لديك يا سيدى ؟

237
00:22:16,252 --> 00:22:18,721
أخبرتك أن تهون عليك
أيها القائد

238
00:22:18,787 --> 00:22:21,391
لا يوجد شئ يستطيع أحد أن يفعلة
بشأن هذا الآن

239
00:22:21,457 --> 00:22:23,928
أنا الشخص الوحيد الذى يعرف
الرمز المكون من ثلاثة أحرف

240
00:22:23,962 --> 00:22:26,531
لابد أن أصر يا سيدى
أن تعطيهم لى

241
00:22:35,676 --> 00:22:39,612
هل أعتبر هذا يا سيدى , أنك تهدد
ضابط صديق بمسدس يا سيدى

242
00:22:40,881 --> 00:22:46,019
ماندريك" , أفترض أنك لم تفكر"

243
00:22:46,154 --> 00:22:49,691
انه بينما نتحدث هنا
..... بإستمتاع

244
00:22:49,823 --> 00:22:53,627
القرار يُتخذ ....
..... بواسطة الرئيس

245
00:22:53,660 --> 00:22:56,864
والرؤساء المشتركون في الغرفة الحربية

246
00:22:57,932 --> 00:23:03,539
عندما يدركوا أنه لا توجد
.... أى إمكانية فى إعادة الجناح

247
00:23:03,607 --> 00:23:07,943
لن يتبقى غير سبيل واحد
للتصرف

248
00:23:08,010 --> 00:23:09,879
الإلتزام الكلى

249
00:23:12,216 --> 00:23:16,621
ماندريك" , هل تتذكر ما قاله"
كليمنسو" ذات مرة حول الحرب ؟"

250
00:23:17,889 --> 00:23:20,627
كلا , لا أعتقد أننى أتذكر يا سيدى

251
00:23:22,295 --> 00:23:25,366
قال بأن الحرب مهمة للغاية
لأن تترك للجنرالات

252
00:23:26,367 --> 00:23:29,703
عندما قال ذلك
.... منذ 50 عاماً

253
00:23:29,737 --> 00:23:33,040
ربما كان على حق

254
00:23:33,107 --> 00:23:35,477
.... لكن اليوم

255
00:23:35,543 --> 00:23:39,014
الحرب مهمة للغاية ....
لأن تترك للسياسين

256
00:23:39,080 --> 00:23:43,452
ليس لديهم الوقت
.... أو التدريب

257
00:23:43,619 --> 00:23:46,655
أو حتى الرغبة
فى التفكير الإستراتيجى

258
00:23:50,259 --> 00:23:53,797
لم أعد أستطيع الجلوس
.... والسماح لــ

259
00:23:53,863 --> 00:23:59,002
التسرب الشيوعى ....
التقلين الشيوعى ....

260
00:23:59,069 --> 00:24:00,736
الفتنة الشيوعية ....

261
00:24:02,205 --> 00:24:06,077
.... والمؤامرة الشيوعية العالمية ....

262
00:24:06,144 --> 00:24:09,013
.... لإستنزاف وتدنيس

263
00:24:09,081 --> 00:24:12,418
جميع سوائلنا الجسمانية الثمينة ...

264
00:24:18,591 --> 00:24:20,060
"ستينس"
هل الجميع حاضر ؟

265
00:24:20,126 --> 00:24:22,665
سيدى الرئيس
"وزير الخارجية فى "فيتنام

266
00:24:22,731 --> 00:24:27,235
"و وزير الدفاع في "لاووس
"ونائب الرئيس في "المكسيك

267
00:24:27,268 --> 00:24:31,741
يمكننا الإتصال بهم فى أى وقت إذا كان ضرورياً
وكلاء الوزراء هنا جميعاً

268
00:24:31,807 --> 00:24:34,877
"حسناً , جنرال " تريجتسين
ماذا يحدث هنا ؟

269
00:24:36,413 --> 00:24:39,016
.... سيدى الرئيس

270
00:24:39,082 --> 00:24:42,754
.... منذ حوالى 35 دقيقة

271
00:24:42,820 --> 00:24:46,823
"الجنرال "جاك ريبر ....
.... الجنرال القائد

272
00:24:46,889 --> 00:24:49,362
.... لقاعدة "بيربلسون" الجوية

273
00:24:49,427 --> 00:24:52,697
"أصدر أمر إلى "34 بى _52 أس
.... من جناحة

274
00:24:52,764 --> 00:24:54,900
والتى كانت محمولة جواً
.... فى ذلك الوقت

275
00:24:54,966 --> 00:24:59,070
كجزء من تدريب خاص كنا ننفذة
"يدعى عملية "دوبكيك

276
00:24:59,137 --> 00:25:03,810
يبدو أن الأمر الذى أُصدر
.... يطلب من الطائرات

277
00:25:03,943 --> 00:25:07,280
"مهاجمة أهدافها داخل "روسيا

278
00:25:07,346 --> 00:25:11,619
الطائرات مسلحة بالكامل
.... بأسلحة نووية

279
00:25:11,653 --> 00:25:15,224
بحمل متوسط  ...
مقداره 40 ميجا طن لكل واحدة

280
00:25:15,290 --> 00:25:19,762
أجهزة الرصد الروسية
ستحدد موقع الطائرات

281
00:25:21,230 --> 00:25:24,434
المثلثات هى أهدافهم الرئيسية

282
00:25:24,501 --> 00:25:27,504
المربعات هى أهدافهم الثانوية

283
00:25:28,505 --> 00:25:33,845
الطائرات ستبدأ فى إختراق غطاء الرادار الروسى
خلال 25 دقيقة

284
00:25:36,048 --> 00:25:39,317
جنرال "تريجتسين" , أجد صعوبة كبيرة
فى فهم ذلك

285
00:25:39,349 --> 00:25:44,691
كنت أعتقد أننى الشخص الوحيد
الذى يصرح بإستخدام الأسلحة النووية

286
00:25:45,824 --> 00:25:49,895
هذا صحيح يا سيدى , أنت الوحيد
الذى لديه هذة السلطة

287
00:25:49,962 --> 00:25:54,300
وبالرغم من أننى أكره الحكم
... قبل أن تتبين جميع الحقائق

288
00:25:54,367 --> 00:25:57,971
"يبدو أن الجنرال "ريبر
قد تجاوز سلطتة

289
00:25:58,037 --> 00:26:02,910
بالتأكيد . أكثر مما كنت أتخيل

290
00:26:03,043 --> 00:26:06,647
ربما تكون قد نسيت
بنود الخطة "أر" , يا سيدى

291
00:26:06,714 --> 00:26:08,582
الخطة "أر" ؟

292
00:26:09,917 --> 00:26:13,523
الخطة "أر" هى
.... خطة للطوارئ الحربية

293
00:26:13,589 --> 00:26:16,125
حيث يمكن لقائد ذو رتبة أقل مستوى
.... أن يصدر أوامر

294
00:26:16,192 --> 00:26:19,330
بالإنتقام النووى
.... بعد هجوم أولى

295
00:26:19,396 --> 00:26:22,832
إذا عُرقلت سلسلة
القيادات الأساسية

296
00:26:22,964 --> 00:26:25,802
لقد وافقت عليها يا سيدى
لابد أنك تتذكر

297
00:26:27,438 --> 00:26:31,209
بالتأكيد تتذكر ذلك يا سيدى
.... "عندما قام السناتور "بيوفورد

298
00:26:31,275 --> 00:26:34,212
بذلك الإزعاج الكبير
بشأن عدم مصداقيتنا

299
00:26:34,279 --> 00:26:39,083
المغزى أن الخطة "أر" كانت
نوعاً من الوقاية الإنتقامية

300
00:26:39,117 --> 00:26:41,086
وقاية ؟

301
00:26:41,220 --> 00:26:44,423
أعترف بأن العنصر البشرى
أخذلنا فى ذلك

302
00:26:44,556 --> 00:26:47,894
لكن المغزى كان إحباط الروس
..... من أى أمل

303
00:26:48,029 --> 00:26:52,566
"بأنهم يستطيعوا الإستيلاء على "واشنطن
.... وأنت أيضاً , كجزء من هجوم أولى

304
00:26:52,701 --> 00:26:56,904
وهروب إنتقامى بسبب
الإفتقار إلى القيادة الصحيحة

305
00:26:56,938 --> 00:26:59,641
أعتقد أن الطائرات ستعود
.... بشكل ذاتى

306
00:26:59,708 --> 00:27:01,711
عندما يصلوا إلى مواقعهم
المتفق عليها

307
00:27:02,811 --> 00:27:07,418
أخشى أن ذلك غير صحيح . الطائرات كانت
فى المواقع المتفق عليها

308
00:27:07,451 --> 00:27:09,485
عندما أُصدر رمز الهجوم

309
00:27:09,553 --> 00:27:14,090
بمجرد أن يتخطوا المواقع المتفق عليها
لا يحتاجوا إلى أوامر آخرى للإستمرار

310
00:27:14,123 --> 00:27:16,059
سيستمروا حتى يصلوا
إلى أهدافهم

311
00:27:16,092 --> 00:27:19,229
إذن لماذا لم ترسل إشارات إلى الطائرات
بإلغاء رمز الهجوم ؟

312
00:27:20,899 --> 00:27:23,904
أخشى أننا غير قادرين على
الإتصال بأى من الطائرات

313
00:27:23,970 --> 00:27:26,172
لماذا ؟

314
00:27:26,237 --> 00:27:28,640
كما تتذكر
.... يا سيدى

315
00:27:28,707 --> 00:27:32,377
"أحدى بنود الخطة "أر
..... تنص على

316
00:27:32,444 --> 00:27:37,049
..... انه بمجرد إستلام رمز الهجوم

317
00:27:37,116 --> 00:27:40,454
أجهزة الإتصال " أس . أس . بى" العادية
..... فى الطائرات

318
00:27:40,520 --> 00:27:42,989
تحول إلى .....
.... أجهزة ذات رموز خاصة

319
00:27:43,055 --> 00:27:46,092
والتى أعتقد أنها صممت
"مثل "سى . أر . أم 114

320
00:27:46,158 --> 00:27:50,631
لمنع العدو من
إصدار أوامر مزيفة أو مشوشة

321
00:27:50,664 --> 00:27:54,602
سى . أر . أم 114 " صمم "
لعدم أستقبال أى رسائل على الإطلاق

322
00:27:54,636 --> 00:28:00,242
الا إذا كانت الرسالة مسبوقة
بالرمز المكون من ثلاثة أحرف

323
00:28:00,310 --> 00:28:05,716
إذن , أتعنى أنك تخبرنى
أنك لا تستطيع إعادة الطائرات ؟

324
00:28:05,751 --> 00:28:08,687
هذا حجم الخطر
..... ومع ذلك , فإننا نحاول

325
00:28:08,719 --> 00:28:11,657
إيجاد كل الإحتمالات
للرمز المكون من ثلاثة أحرف

326
00:28:11,722 --> 00:28:16,929
.... ولكن بما أن هناك 17.000 تبديلة

327
00:28:16,995 --> 00:28:20,599
سيتسغرق منا حوالى يومان ونصف
لإرسالهم جميعاً

328
00:28:20,667 --> 00:28:23,403
كم سيستغرق حتى تخترق الطائرات
غطاء الرادار الجوى ؟

329
00:28:23,535 --> 00:28:26,973
حوالى 18 دقيقة من الآن
هل أنت على إتصال مع الجنرال "ريبر" ؟

330
00:28:27,040 --> 00:28:31,978
كلا يا سيدى , الجنرال "ريبر" أغلق القاعدة
وقطع جميع الإتصالات

331
00:28:32,045 --> 00:28:33,648
من أين حصلت على كل هذة المعلومات ؟

332
00:28:33,716 --> 00:28:37,319
الجنرال "ريبر" إتصل
... بمقر القيادة الجوى الإستراتيجى

333
00:28:37,385 --> 00:28:39,922
بعد فترة قليلة
من إصدار رمز الهجوم

334
00:28:39,989 --> 00:28:43,660
لدى جزء من نسخة المحادثة
إذا أردت أن أقرأه لك

335
00:28:43,727 --> 00:28:45,462
أقرأه

336
00:28:47,264 --> 00:28:50,067
الضابط المسؤول طلب
.... " من الجنرال "ريبر

337
00:28:50,132 --> 00:28:53,403
تأكيد حقيقة انه قام بإصدار
: رمز الهجوم , فقال

338
00:28:54,405 --> 00:28:58,745
نعم أيها السادة , انهم فى طريقهم"
"ولا يستطيع أحد إعادتهم

339
00:28:58,778 --> 00:29:01,548
..... لأجل بلادنا وأسلوبنا فى الحياه

340
00:29:01,580 --> 00:29:04,350
أقترح أن ترسل بقية القوات
خلفهم

341
00:29:04,416 --> 00:29:09,322
والا سندمر جميعاً
بالإنتقام الأحمر

342
00:29:09,389 --> 00:29:14,664
رجالى سيقوموا بأفضل بداية
لديهم : 1.400 ميجا طن

343
00:29:14,796 --> 00:29:18,300
وبكل تأكيد
لن تستطيع إيقافهم الآن

344
00:29:18,366 --> 00:29:21,234
لذلك دعنا نذهب
لا يوجد خيار آخر

345
00:29:21,301 --> 00:29:26,174
إن شاء الله، سننتصر
.... بالسلام والحرية على الخوف

346
00:29:26,241 --> 00:29:29,646
وفي صحة حقيقية
..... خلال النقاء

347
00:29:29,711 --> 00:29:33,582
..... وجوهر طبيعتنا

348
00:29:33,649 --> 00:29:35,117
سوائل

349
00:29:36,117 --> 00:29:38,052
" ليبارككم الله جميعاً

350
00:29:40,056 --> 00:29:42,659
ثم أغلق الهاتف

351
00:29:42,725 --> 00:29:46,330
مازلنا نحاول معرفة
معنى الجملة الآخيره , يا سيدى

352
00:29:46,398 --> 00:29:50,702
لا يوجد شئ يحتاج إلى معرفة
من الواضح أن هذا الرجل مختل عقلياً

353
00:29:50,769 --> 00:29:55,908
أود تأجيل الحكم فى ذلك يا سيدى
حتى نجمع الحقائق

354
00:29:55,975 --> 00:30:00,580
جنرال "ترجتسين" , عندما فرضت
.... إختبارات الثقة الإنسانية

355
00:30:00,647 --> 00:30:04,583
أكدت لى عدم وجود إحتمالية
حدوث شئ مثل هذا

356
00:30:06,587 --> 00:30:10,590
حسناً . لا أعتقد انه من العدل
..... إدانة برنامج كامل

357
00:30:10,725 --> 00:30:13,393
بسبب خطأ صغير , يا سيدى

358
00:30:13,461 --> 00:30:15,930
أريد التحدث مع الجنرال "ريبر" على الهاتف
شخصياً

359
00:30:16,064 --> 00:30:17,599
أخشى أن ذلك مستحيلاً

360
00:30:17,665 --> 00:30:21,539
جنرال "ترجستين" لقد أصبحت
أتضايق شيئاً فشيئاً

361
00:30:21,605 --> 00:30:25,207
من إفتراضاتك ....
بما هو ممكن وغير ممكن

362
00:30:26,343 --> 00:30:27,811
"جنرال "فيسمان

363
00:30:27,877 --> 00:30:29,012
نعم يا سيدى ؟

364
00:30:29,079 --> 00:30:31,448
هل هناك أى وحدات من الجيش
تقع بالقرب من "بيربلسون" ؟

365
00:30:31,515 --> 00:30:33,584
سأتأكد من ذلك
يا سيدى

366
00:30:38,457 --> 00:30:39,859
مرحباً ؟

367
00:30:41,459 --> 00:30:44,663
أخبرتك الا تطبينى هنا أبداً
الا تعرفين أين انا ؟

368
00:30:47,065 --> 00:30:49,737
إسمعى يا عزيزتى
لا أستطيع التحدث معكِ الآن

369
00:30:49,802 --> 00:30:52,406
الرئيس يحتاجنى

370
00:30:52,473 --> 00:30:56,076
بالطبع " باكى" كان سيفضل
أن يكون معكِ

371
00:30:57,145 --> 00:31:00,347
بالطبع ليس للسبب المادى فقط

372
00:31:00,414 --> 00:31:02,885
أحترمكِ بشدة
كأنسان بشرى

373
00:31:02,952 --> 00:31:06,022
يوماً ما سأجعلكِ
"السيدة " باك ترجستين

374
00:31:07,222 --> 00:31:10,158
إصغى لى
عودى إلى النوم الآن

375
00:31:10,225 --> 00:31:13,162
باك" سيعود بأسرع ما يمكنه"

376
00:31:13,195 --> 00:31:17,867
حسناً , إسمعى
لا تنسى إداء صلواتكِ

377
00:31:24,875 --> 00:31:28,812
على ما يبدو
القسم الــ 23 للطائرات

378
00:31:28,880 --> 00:31:31,683
يعسكر على  بعد 7 أميال
"من "الفرادو

379
00:31:31,748 --> 00:31:36,088
جنرال "فيسمان" , اريدهم أن يقتحموا
.... "القاعدة , ويجدوا الجنرال "ريبر

380
00:31:36,121 --> 00:31:38,492
ويضعوه على إتصال مباشر معى

381
00:31:38,558 --> 00:31:40,161
حاضر يا سيدى

382
00:31:40,293 --> 00:31:41,895
سيدى الرئيس ؟

383
00:31:41,961 --> 00:31:43,564
إذا سمحت لى بالنصيحة

384
00:31:43,631 --> 00:31:47,968
بناء على حالة الإستعداد الكامل
.... الإجراءات الرئيسية هى إغلاق القاعدة

385
00:31:48,002 --> 00:31:50,770
ويتم الدفاع عن القاعدة ...
من قبل قوات الأمن الأساسية هناك

386
00:31:50,837 --> 00:31:55,275
أى قوة ستحاول إختراق القاعدة
ستعانى من خسائر فادحة بالتأكيد

387
00:31:55,342 --> 00:31:59,414
جنرال "ترجستين" , مع كل الإحترام
.... لفريق دفاعك

388
00:31:59,481 --> 00:32:02,184
رجالى يستطيعوا هزيمتهم
بدون أى مشكلة

389
00:32:03,118 --> 00:32:07,924
سيدى الرئيس , هناك نقطة أو أثنان
أود توضيحهما , إذا سمحت لى ؟

390
00:32:08,924 --> 00:32:10,326
تفضل ,  أيها جنرال

391
00:32:11,862 --> 00:32:16,533
أولاً , أمالنا فى إعادة
...... الجناح رقم 843

392
00:32:16,600 --> 00:32:20,938
قد إنخفضت بشكل كبير
إلى إحتمالية منخفضة جداً

393
00:32:20,971 --> 00:32:24,009
ثانياً : فى أقل من 15 دقيقة
..... من الآن

394
00:32:24,075 --> 00:32:27,079
الروس سيحددوا بالرادار
.... موقع الطائرات

395
00:32:27,145 --> 00:32:29,148
.... ثالثاً : عندما يفعلوا ذلك

396
00:32:29,215 --> 00:32:32,887
سيجن جنونهم بالتأكيد
وسيردوا بهجوم مضاد بكل ما لديهم

397
00:32:32,954 --> 00:32:36,790
رابعاً : إذا قبل أن يحدث ذلك

398
00:32:36,856 --> 00:32:40,329
لم نفعل شيئاً لإيقاف رغباتهم
..... الإنتقامية

399
00:32:40,461 --> 00:32:44,132
سنعانى من ....
الإبادة الإفتراضية

400
00:32:47,138 --> 00:32:51,808
خامساً : إذا
.... على الجانب الآخر

401
00:32:53,678 --> 00:32:59,083
أطلقنا فى الحال هجوماً
على قواعدهم الحريبة

402
00:32:59,150 --> 00:33:02,285
سيكون لدينا فرصة كبيرة
فى القضاء عليهم فى غفلة

403
00:33:02,419 --> 00:33:04,755
لدينا تفوق فى الصواريخ
بنسبة 1 إلى 5

404
00:33:04,821 --> 00:33:07,625
يمكننا بسهولة تخصيص ثلاثة صواريخ
.... لكل هدف

405
00:33:07,692 --> 00:33:11,095
ويزال لدينا قوة إحتياطية
لأى طوارئ آخرى

406
00:33:11,162 --> 00:33:16,367
سادساً : هناك دراسة غير رسمية
.... والتى فحصناها بعناية

407
00:33:16,401 --> 00:33:21,543
تشير إلى أن بإمكاننا تدمير
حوالى 90% من قداراتهم النووية

408
00:33:21,576 --> 00:33:23,678
.... لذلك سوف نسود

409
00:33:23,810 --> 00:33:26,980
ونعانى فقط من الخسائر ...
المقبولة

410
00:33:27,015 --> 00:33:31,486
من القوات المتبقية والتى ستكون
محطمة بشدة ومشتتة

411
00:33:31,554 --> 00:33:35,025
أيها الجنرال , انها السياسه المعهودة
..... لبلادنا

412
00:33:35,092 --> 00:33:37,293
الا نبدأ أولاً أبداً ....
بأسلحة نووية

413
00:33:37,362 --> 00:33:42,032
"حسنا سيدى الرئيس , الجنرال "ريبر
أبطل تلك السياسة بالفعل

414
00:33:42,099 --> 00:33:46,570
ذلك لم يكن تصرف السياسية الوطنية
.... مازال هناك العديد من البدائل القائمة

415
00:33:47,571 --> 00:33:52,410
سيدى الرئيس , نحن نقترب بسرعة كبيرة
..... من لحظة حاسمة

416
00:33:52,444 --> 00:33:55,646
جميعنا كبشر ...
ولآجل حياة أمتنا

417
00:33:55,713 --> 00:33:58,384
الحقيقة ليست دائماً
بالشئ السار

418
00:33:58,450 --> 00:34:00,954
لكن من الضرورى الآن
: أن نتخذ قرار

419
00:34:01,020 --> 00:34:03,823
للإختيار بين حقيقتين
.... مؤسفتين

420
00:34:03,891 --> 00:34:07,361
ولكن مع الأخذ فى الأعتبار
حياة الشعب بعد الحرب

421
00:34:07,428 --> 00:34:12,233
الأول , حيث يُقتل 20 مليون شخص
والآخر , يُقتل 150 شخص

422
00:34:12,298 --> 00:34:15,267
أنت تتحدث عن جرائم قتل جماعية
أيها الجنرال , وليس عن الحرب

423
00:34:15,301 --> 00:34:18,906
سيدى الرئيس , انا لا أقول
أن نمزق شعر رؤوسنا

424
00:34:18,973 --> 00:34:23,645
لكننى أقول : لا يُقتل أكثر
من 10 إلى 20 مليون , كحد أقصى

425
00:34:23,713 --> 00:34:25,714
بالإضافة إلى الجرحى

426
00:34:25,782 --> 00:34:29,786
لن أُسجل فى التاريخ
"كأعظم مجرم حرب بعد "هتلر

427
00:34:29,852 --> 00:34:32,454
ربما من الأفضل
..... أن تكون مهتماً أكثر

428
00:34:32,522 --> 00:34:35,860
بالشعب الأمريكى ....
أكثر من وصفك فى كتب التاريخ

429
00:34:35,927 --> 00:34:38,930
"جنرال " ترجستين
لقد سمعت منك بالقدر الكافى

430
00:34:39,063 --> 00:34:41,399
شكراً جزيلاً لك

431
00:34:41,433 --> 00:34:44,036
سيدى الرئيس
السفير ينتظر بالطابق العلوى

432
00:34:44,103 --> 00:34:47,773
جيد . هل من صعوبات ؟
"لديه مشاكل بشأن "أم بى أس

433
00:34:47,807 --> 00:34:50,275
لا يمكننا علاج ذلك
أحضرة إلى هنا فوراً

434
00:34:50,340 --> 00:34:51,876
حاضر يا سيدى

435
00:34:51,976 --> 00:34:54,479
هل هذا السفير الروسى ؟

436
00:34:54,612 --> 00:34:56,682
آجل , انه هو
أيها الجنرال

437
00:34:58,819 --> 00:35:01,754
هل أفهم من ذلك
.... أن السفير الروسى

438
00:35:01,821 --> 00:35:04,157
سيعترف بدخولة إلى الغرفة الحربية ؟ ....

439
00:35:04,290 --> 00:35:07,160
هذا صحيح
انه هنا بناء على أوامرى

440
00:35:10,031 --> 00:35:12,235
لا أعرف بالضبط كيف
..... أشرح ذلك , يا سيدى

441
00:35:12,301 --> 00:35:15,772
لكن هل تدرك حجم الإختراق الأمنى
الذى سيحدث ؟

442
00:35:15,838 --> 00:35:19,975
سيرى كل شئ
سيرى الشاشة الكبيرة

443
00:35:20,909 --> 00:35:23,211
هذا هو المغزى بالضبط
أيها الجنرال

444
00:35:23,345 --> 00:35:25,548
هذا هو المغزى بالضبط

445
00:35:27,084 --> 00:35:31,022
"ستينس" , إحضر رئيس الوزراء "كيسوف"
على الخط الساخن

446
00:35:38,162 --> 00:35:42,035
فحص محتويات صندوق النجاة "

447
00:35:42,100 --> 00:35:47,041
داخلهم ستجد
.... "مسدس آلى " كاليبر 45

448
00:35:47,107 --> 00:35:49,643
.... صندوقين من الذخيرة

449
00:35:49,710 --> 00:35:52,980
.... جرايات مركزة تكفى لأربعة أيام

450
00:35:53,047 --> 00:35:56,384
علبة عقاقير واحدة
..... تحتوى على مضادات حيوية

451
00:35:56,451 --> 00:36:00,789
مورفين ، حبوب فيتامينات ....
حبوب منشطة ....

452
00:36:00,855 --> 00:36:04,626
حبوب منومة ...
حبوب مسكنة ....

453
00:36:04,693 --> 00:36:09,565
مجموعة صغيرة من الكتب ....
.... الروسية بالإضافة إلى كتاب مقدس

454
00:36:09,598 --> 00:36:12,636
.... مائة دولار بعملة الروبل

455
00:36:12,703 --> 00:36:14,839
.... مائة دولار ذهب

456
00:36:14,906 --> 00:36:17,674
.... تسعة علب من العلكة

457
00:36:17,709 --> 00:36:19,677
... مجموعة واحدة من الواقيات

458
00:36:19,711 --> 00:36:23,783
ثلاثة من أحمر الشفاه ...
" ثلاثة أزواج من الجوارب النسائية

459
00:36:23,849 --> 00:36:28,587
رائع , يمكن لأى أحد قضاء عطلة
نهاية الأسبوع فى "فيجاس" بهذة الأشياء

460
00:36:34,127 --> 00:36:36,996
أليس لديك أى سمك طازج ؟
كلا يا سيدى

461
00:36:37,063 --> 00:36:39,264
هل بيضك طازج ؟
آجل يا سيدى

462
00:36:39,332 --> 00:36:43,268
سأتناول بيض مسلوق . وأحضر لى بعض السجائر
"رجاءً , سجائر "هافانا

463
00:36:43,402 --> 00:36:46,739
هل هذا كل شئ يا سيدى ؟
سأحضرهم حالاً

464
00:36:46,773 --> 00:36:50,044
جرب أحدى هذه السجائر الجامايكية
أيها السفير , انهم جيدين

465
00:36:50,110 --> 00:36:53,582
شكراً لك , كلا . لا أدعم أعمال
العملاء الأمبرياليين

466
00:36:53,615 --> 00:36:56,250
العملاء الروسيين فقط
أليس كذلك ؟

467
00:36:56,282 --> 00:36:57,852
سيدى الرئيس

468
00:36:59,720 --> 00:37:03,059
لن تدع هذا الأحمق
يدخل علينا هكذا ؟

469
00:37:03,127 --> 00:37:04,193
سيدى الرئيس ؟

470
00:37:04,327 --> 00:37:08,065
"لم يصلوا لرئيس الوزراء "كيسوف
.... ولا يعرفون أين هو أيضاً

471
00:37:08,132 --> 00:37:10,534
ولن يعود قبل ساعتين ...

472
00:37:11,601 --> 00:37:14,105
"جرب "بى-8-6-5-4-3 موسكو

473
00:37:14,139 --> 00:37:16,274
لن تجده فى المكتب الآن

474
00:37:16,341 --> 00:37:20,345
رئيس وزرائنا رجل الشعب
لكنه رجل أيضاً , إذا كنت تعرف ما أعنيه

475
00:37:20,479 --> 00:37:23,148
أحمق لعين
ماذا قلت ؟

476
00:37:23,215 --> 00:37:26,820
"قلت أن رئيس الوزراء "كيسوف
أحمق لعين

477
00:37:26,852 --> 00:37:29,755
إسكت هذا الأحمق الجاهل
انا أسف

478
00:37:29,789 --> 00:37:33,796
سيدى الرئيس
أعتقد أنهم يجربون الرقم

479
00:37:44,373 --> 00:37:47,510
أيها السادة , لا يمكنكم العراك هنا
هذة الغرفة الحربية

480
00:37:47,643 --> 00:37:50,447
ماذا يحدث هنا ؟
أطلب تفسيراً

481
00:37:50,513 --> 00:37:54,784
هذا الأحمق حاول زرع تلك الكاميرا
السخيفة داخل ملابسى

482
00:37:54,852 --> 00:37:57,455
"لن تأمل ذلك سيد "كومى
أنظر إلى هذا , سيدى الرئيس

483
00:37:57,521 --> 00:38:01,125
ذلك الأحمق كان يلتقط
صوراً للشاشة الكبيرة بهذة

484
00:38:02,192 --> 00:38:04,062
سيدى السفير

485
00:38:04,129 --> 00:38:08,402
هذا الأحمق حاول زرع تلك الكاميرا
السخيفة داخل ملابسى

486
00:38:08,469 --> 00:38:11,338
تلك كذبة لعينة
لقد رأيته بأم عينى

487
00:38:11,371 --> 00:38:15,577
هذا فظيع . لم أسمع عن مثل هذا
التصرف فى الغرفة الحربية من قبل

488
00:38:15,710 --> 00:38:18,178
سيدى الرئيس , أعتقد انهم
أحضروه على الخط

489
00:38:46,209 --> 00:38:48,145
لابد أن نتعامل مع هؤلاء الأوغاد

490
00:38:48,211 --> 00:38:52,717
آجل , تلك المركبات تبدو حقيقة
أليس كذلك ؟

491
00:38:52,784 --> 00:38:54,719
أتسأل من أين حصلوا عليها

492
00:38:54,786 --> 00:38:57,056
ربما أبتاعوها من الجيش
كمخلفات حرب

493
00:39:00,727 --> 00:39:04,865
حسناً
إفتح النيران على بعد 200 ياردة

494
00:40:02,097 --> 00:40:05,768
أخبرة أين أنت وفى نهاية المحادثة
.... إذا قلت شيئاً غير حقيقى سأدعك تتحدث

495
00:40:05,834 --> 00:40:08,171
ولكن رجاءً لا تخبره بشئ أكثر من ذلك

496
00:40:09,706 --> 00:40:13,175
اليكس" ؟ "اليكس" رجاءً"
أتوسل إليك

497
00:40:14,144 --> 00:40:16,814
ولكن ليس لدى هاتف

498
00:40:16,846 --> 00:40:19,417
إعطه هاتف

499
00:40:46,212 --> 00:40:50,617
لقد فعلت ما طلبته
أحترس سيدى الرئيس , أعتقد انه ثمل

500
00:40:53,621 --> 00:40:58,060
مرحبا ؟ مرحباً
ديمترى" ؟"

501
00:40:58,128 --> 00:41:00,528
إسمع
لا أستطيع سماعك جيداً

502
00:41:00,596 --> 00:41:03,865
أيمكنك إخفاض صوت الموسيقى
قليلاً ؟

503
00:41:03,932 --> 00:41:05,867
هذا أفضل بكثير

504
00:41:05,934 --> 00:41:08,538
آجل . آجل

505
00:41:09,872 --> 00:41:12,677
بخير . أستطيع سماعك الآن
"ديمترى"

506
00:41:12,744 --> 00:41:16,212
بوضوح و بساطة
جيد تماماً

507
00:41:16,280 --> 00:41:20,684
انا بخير أيضاً
جيد

508
00:41:20,751 --> 00:41:24,690
حسناً إذن , كما تقول
نحن الأثنان بخير , جيد

509
00:41:24,823 --> 00:41:26,759
.... من الجيد أنك بخير

510
00:41:26,825 --> 00:41:29,094
وانا بخير

511
00:41:29,162 --> 00:41:32,363
أتفق معك
إنه لأمر رائع أن تكون بخير

512
00:41:33,298 --> 00:41:35,502
.... "والآن "ديمترى

513
00:41:35,567 --> 00:41:41,207
تعرف كيف كنا نتحدث دائماً ...
.... عن إحتمالية

514
00:41:41,274 --> 00:41:44,012
حدوث خطأ ...
فى القنابل

515
00:41:45,415 --> 00:41:47,350
القنابل
"ديمترى"

516
00:41:48,550 --> 00:41:51,220
القنابل الهايدروجينية

517
00:41:51,286 --> 00:41:54,224
حسناً , الآن
.... ما حدث هو

518
00:41:54,291 --> 00:41:58,563
أحد قواد قاعدتنا ....
كان نوعا ما

519
00:41:58,629 --> 00:42:01,833
حسناً , تشوش عقله قليلاً

520
00:42:01,899 --> 00:42:05,035
كما تعرف
تشويش صغير

521
00:42:05,103 --> 00:42:08,706
وذهب وفعل شيئاً سخيفاً

522
00:42:09,842 --> 00:42:11,710
سأخبرك بما فعله

523
00:42:11,844 --> 00:42:14,180
.... أصدر أوامر إلى طائراته

524
00:42:15,847 --> 00:42:18,283
بالهجوم على بلادك

525
00:42:18,316 --> 00:42:20,754
دعنى أكمل
"ديمترى"

526
00:42:21,755 --> 00:42:23,690
دعنى أكمل
"ديمترى"

527
00:42:23,757 --> 00:42:26,960
إسمع , كيف تعتقد
بأننى أشعر تجاه ذلك ؟

528
00:42:27,027 --> 00:42:29,896
أتستطيع التخيل كيف أشعر
تجاه ذلك "ديمترى" ؟

529
00:42:31,432 --> 00:42:33,635
لماذا تعتقد أننى أتصل بك ؟

530
00:42:33,702 --> 00:42:35,704
فقط لأرحب بك ؟

531
00:42:36,771 --> 00:42:39,173
بالطبع أحب التحدث إليك

532
00:42:39,240 --> 00:42:41,644
بالطبع أحب الترحيب بك

533
00:42:41,678 --> 00:42:44,048
ليس الآن , ولكن فى أى وقت
"ديمترى"

534
00:42:44,180 --> 00:42:48,185
انا أتصل فقط لإخبارك
أن شيئاً فظيع قد حدث

535
00:42:48,252 --> 00:42:51,256
بالطبع
انها مكالمة ودية

536
00:42:51,323 --> 00:42:55,594
إسمع , إذا لم تكن ودية
ربما لم تكن ستستقبلها أصلاً

537
00:42:57,864 --> 00:43:02,636
لن يصلوا إلى أهدافهم
قبل ساعة آخرى على الأقل

538
00:43:02,703 --> 00:43:05,839
انا إيجابى
"ديمترى"

539
00:43:05,906 --> 00:43:08,308
لقد شرحت كل ذلك
إلى سفيرك

540
00:43:08,342 --> 00:43:10,910
انها ليست خدعه

541
00:43:10,943 --> 00:43:12,412
سأخبرك

542
00:43:12,513 --> 00:43:16,351
نود إعطاء طاقمك الجوى
... خلفية كاملة عن الأهداف

543
00:43:16,418 --> 00:43:19,687
خطة الطيران ....
وأنظمة الطائرات الدفاعية

544
00:43:19,721 --> 00:43:24,691
آجل . إذا لم نستطيع
.... إعادة الطائرات

545
00:43:24,726 --> 00:43:27,361
أود القول بأن ...
... حسناً

546
00:43:28,829 --> 00:43:33,170
لن يكون أمامنا خيار سوى مساعدتك
"فى تدميرهم "ديمترى

547
00:43:33,235 --> 00:43:36,174
أعرف أنهم أولادنا

548
00:43:36,239 --> 00:43:38,776
حسناً . إسمع الآن
بمن يجب أن نتصل ؟

549
00:43:40,645 --> 00:43:45,083
بمن يجب أن نتصل "ديمترى" ؟
أسف , الصوت ضعيف

550
00:43:46,285 --> 00:43:50,222
مقر الدفاع الجوى المركزى

551
00:43:50,255 --> 00:43:52,558
أين ذلك "ديمترى" ؟

552
00:43:52,624 --> 00:43:54,760
فى "اومسك" , حسناً

553
00:43:55,829 --> 00:43:57,098
آجل

554
00:43:57,164 --> 00:44:00,101
ستتصل بهم أنت أولاً
هلا فعلت ؟

555
00:44:01,568 --> 00:44:04,504
هل لديك رقم الهاتف "ديمترى" ؟

556
00:44:06,371 --> 00:44:09,376
ماذا ؟ فهمت
"أسأل فقط عن أستخبارات "اومسك

557
00:44:11,446 --> 00:44:15,584
"انا أسف أيضاً "ديمترى
انا أسف جداً

558
00:44:15,649 --> 00:44:19,521
حسناً , أنت أسف أكثر منى
لكننى أسف أيضاً

559
00:44:21,790 --> 00:44:24,092
انا أسف مثلك
"ديمترى"

560
00:44:24,127 --> 00:44:26,096
..... لا تقل أنك أسف أكثر منى

561
00:44:26,163 --> 00:44:29,100
لأننى قادر على أن أكون ...
أسف مثلك تماماً

562
00:44:29,166 --> 00:44:31,102
إذن فنحن الأثنان أسفين
حسناً ؟

563
00:44:31,167 --> 00:44:32,635
حسناً

564
00:44:33,837 --> 00:44:38,109
آجل انه هنا . آجل انه يريد التحدث إليك
لحظة واحدة

565
00:44:50,656 --> 00:44:52,392
ماذا ؟

566
00:45:11,045 --> 00:45:13,917
ماذا؟ ماذا هناك ؟
ماذا ؟

567
00:45:13,983 --> 00:45:16,986
الحمقى
الحمقى المجانين

568
00:45:18,455 --> 00:45:20,591
ماذا حدث ؟

569
00:45:20,725 --> 00:45:23,028
ماكينة الدمار

570
00:45:23,061 --> 00:45:25,665
ماكينة الدمار ؟
ما هذا ؟

571
00:45:25,730 --> 00:45:31,138
أداه ستدمر
حياة كل البشر والحيوانات على الأرض

572
00:45:31,205 --> 00:45:33,475
حياة كل البشر والحيوانات ؟

573
00:45:48,322 --> 00:45:50,592
ماندريك" ؟"
نعم , "جاك" ؟

574
00:45:51,927 --> 00:45:55,496
هل سبق أن رأيت كومى
يشرب كأساً من الماء ؟

575
00:45:55,597 --> 00:46:00,102
حسناً , لا أعتقد ذلك
"جاك"

576
00:46:01,370 --> 00:46:06,242
فودكا" . هذا ما يشربوه"
أليس كذلك ؟ لا يشربون الماء أبداً

577
00:46:06,308 --> 00:46:10,679
أعتقد أن هذا ما يشربوه
آجل

578
00:46:10,713 --> 00:46:14,184
تحت أى ظرف يستطيع كومى
.... أن يشرب الماء

579
00:46:14,251 --> 00:46:16,587
وليس بدون سبب معقول

580
00:46:17,722 --> 00:46:20,358
آجل

581
00:46:20,391 --> 00:46:25,531
لا أفهم ما الذى
تشير إليه

582
00:46:26,664 --> 00:46:29,835
الماء . هذا ما أشير إليه
الماء

583
00:46:31,371 --> 00:46:34,843
ماندريك" , الماء هو مصدر"
الحياه بأكملها

584
00:46:36,377 --> 00:46:39,981
سبعة أعشار سطح هذة الأرض
هو الماء

585
00:46:40,048 --> 00:46:43,385
لماذا
.... هل تدرك

586
00:46:43,452 --> 00:46:46,522
أن 70% منك هو ماء ؟

587
00:46:46,589 --> 00:46:48,057
يا آلهى

588
00:46:48,124 --> 00:46:53,263
وكطبيعة بشرية
.... أنا وأنت نحتاج إلى ماء نقى وعذب

589
00:46:53,297 --> 00:46:56,935
لإعادة ملئ
سوائلنا الجسمانية الثمينة

590
00:46:56,967 --> 00:46:59,735
هل بدأت فى الفهم ؟
آجل

591
00:47:07,078 --> 00:47:12,319
هل تسألت أبداً لماذا
.... أشرب فقط ماء مقطر

592
00:47:12,386 --> 00:47:16,790
.... أو ماء المطر
وخمر نقى فقط ؟

593
00:47:16,857 --> 00:47:20,128
لقد خطر لى
جاك" , آجل"

594
00:47:21,263 --> 00:47:25,268
هل سمعت من قبل عن تسريب الماء ؟

595
00:47:26,335 --> 00:47:30,140
آجل , سمعت عن ذلك
جاك" , آجل"

596
00:47:30,205 --> 00:47:32,175
هل تعرف ما هو ؟

597
00:47:32,208 --> 00:47:35,345
كلا
لا أعرف ما هو

598
00:47:35,410 --> 00:47:39,351
هل تدرك
.... أن التسريب

599
00:47:39,417 --> 00:47:42,286
.... هو أبشع الأخطار المحمولة

600
00:47:42,353 --> 00:47:45,157
وأخطر مؤامرة شيوعية
يتوجب علينا مواجهتها ؟

601
00:47:51,562 --> 00:47:53,533
أثنان يستطيعوا لعب هذة اللعبة
أيها الجندى

602
00:47:58,604 --> 00:48:01,339
تصويب جيد
أيها الجندى

603
00:48:25,836 --> 00:48:27,905
"ماندريك"
تعال هنا

604
00:48:27,971 --> 00:48:30,040
هل تدعونى "جاك" ؟

605
00:48:30,107 --> 00:48:32,509
تعال هنا
وساعدنى بهذا الحزام

606
00:48:35,546 --> 00:48:38,549
.... ليس لدى الخبرة اللازمة

607
00:48:38,615 --> 00:48:41,318
بهذا النوع من الآلات

608
00:48:41,486 --> 00:48:45,257
لقد ضغطت مرة واحدة على زر
بندقية قديمة

609
00:48:45,323 --> 00:48:48,928
بإسم صاحبة الجلالة والكونجرس العظيم
ركب لى هذا الحزام

610
00:48:49,062 --> 00:48:53,800
جاك" اود المجئ"
.... لكن ما حدث , كما ترى

611
00:48:53,866 --> 00:48:56,669
وتر ساقى تعطل

612
00:48:57,738 --> 00:49:01,543
ماذا ؟
الوتر . لم أخبرك أبداً

613
00:49:01,610 --> 00:49:05,547
لدى ساق مريضة
تعطلت

614
00:49:07,683 --> 00:49:11,353
ماندريك" تعال هنا"
الجنود قادمون

615
00:49:12,488 --> 00:49:16,527
عندما تنفجر , ستولد
.... مخلفات إشعاعية كافية

616
00:49:16,659 --> 00:49:18,595
.... لذلك خلال 10 أشهر

617
00:49:18,662 --> 00:49:21,732
سطح الأرض ....
سيكون ميتاً كالقمر

618
00:49:21,799 --> 00:49:24,801
"بالله عليك "دى ساديسكى
هذا سخيف

619
00:49:24,867 --> 00:49:29,006
دراستنا تشير إلى أن أسوأ إشعاع
سينخفض إلى مستوى آمن خلال أسبوعين

620
00:49:29,072 --> 00:49:34,079
"لم تسمع من قبل عن "ثوريم الكوبالت جى
ما هذا ؟

621
00:49:34,146 --> 00:49:38,284
ثوريم الكوبالت جى" لديه"
قوة مشعة تستمر لــ 93 عاماً

622
00:49:38,349 --> 00:49:41,419
إذا أخذت 50 قنبلة نووية
.... فى مدى حوالى 100 ميجا طن

623
00:49:41,554 --> 00:49:43,924
.... " وتغلفهم بـ "ثوريم الكوبالت جى ....

624
00:49:43,956 --> 00:49:48,628
عندما ينفجروا ....
.... سيولدوا سحابة الدمار

625
00:49:48,695 --> 00:49:51,031
.... سحابة قاتلة من الإشعاع ....

626
00:49:51,097 --> 00:49:55,502
والتى ستطوق الأرض ...
لمدة 93 عاماً

627
00:49:55,570 --> 00:49:59,139
ياله من هراء
.... أعنى , ومع ذلك

628
00:50:00,208 --> 00:50:02,878
أخشى أننى لم أفهم شيئاً
"اليكس"

629
00:50:02,944 --> 00:50:06,615
هل يهدد رئيس الوزراء بتفجيرها
إذا نفذت طائرتنا الهجوم ؟

630
00:50:06,683 --> 00:50:09,220
كلا يا سيدى . هذا ليس بالشئ
الذى يفعله رجل عاقل

631
00:50:09,286 --> 00:50:12,225
ماكينة الدمار صُممت
لتفجر نفسها آلياً

632
00:50:12,290 --> 00:50:14,558
ولكن بالتأكيد يمكنك
إبطال مفعولها بطريقة ما

633
00:50:14,625 --> 00:50:18,562
لقد صُممت لتنفجر
إذا حاول أحد إبطال مفعولها

634
00:50:18,629 --> 00:50:19,897
آلياً ؟

635
00:50:19,964 --> 00:50:22,565
انها خدعه واضحة , سيدى الرئيس
نحن نهدر وقتاً ثميناً

636
00:50:22,632 --> 00:50:25,771
إنظر إلى الشاشة الكبيرة
انهم مستعدين لضربنا

637
00:50:25,837 --> 00:50:30,509
لكن هذا جنون , سيدى السفير
لماذا تصنعون شيئاً كهذا ؟

638
00:50:30,574 --> 00:50:32,544
هناك العديد منا
الذين أعترضوا عليها

639
00:50:32,578 --> 00:50:34,713
لكن فى النهاية , لم نستطيع
... أن نجارى النفقات اللازمة

640
00:50:34,746 --> 00:50:39,219
فى سباق التسلح , سباق الفضاء ....
وسباق السلام

641
00:50:39,353 --> 00:50:44,560
فى نفس الوقت , شعبنا تذمر
من أجل زيادة الأقمشة والغسالات

642
00:50:44,626 --> 00:50:47,161
مخطط الدمار كلفنا
.... كسور صغيرة

643
00:50:47,295 --> 00:50:50,498
بالمقارنة بما ننفقه على الدفاع ...
فى عام واحد

644
00:50:50,566 --> 00:50:55,037
عامل الحسم تأكد عندما علمنا
.... أن بلادكم كانت تقوم بالمثل

645
00:50:55,105 --> 00:50:57,039
وكنا نخشى ...
من فجوة الدمار

646
00:50:57,106 --> 00:51:00,443
هذا غير معقول . لم أوافق
أبداً عى شئ مثل هذا

647
00:51:00,578 --> 00:51:03,380
مصدرنا كان
"نيويورك تايمز"

648
00:51:03,446 --> 00:51:07,318
دكتور "سترانجلف" هل لدينا أى شئ
من هذة الأعمال ؟

649
00:51:07,452 --> 00:51:09,922
لحظة واحدة رجاء
سيدى الرئيس

650
00:51:12,591 --> 00:51:16,062
بناء على السلطة
... المفوضة لى

651
00:51:16,128 --> 00:51:20,266
.... كمدير أبحاث وتطوير الأسلحة

652
00:51:20,400 --> 00:51:24,572
كُلفت السنة الماضية ....
.... بدراسة لهذا المشروع

653
00:51:24,605 --> 00:51:26,840
"من قبل شركة "بلاند

654
00:51:26,973 --> 00:51:30,010
أستناداً على نتائح
.... هذا التقرير

655
00:51:30,177 --> 00:51:35,616
أستنتاجى كان أن هذة الفكرة ...
.... ليست عائقاً عملياً

656
00:51:35,749 --> 00:51:39,554
لعدة أسباب والتى فى هذة اللحظة ...
لابد أن تكون واضحة جداً

657
00:51:39,621 --> 00:51:43,023
إذن فأنت تعنى أنه من الممكن
لهم صنع شئ مثل هذا ؟

658
00:51:47,230 --> 00:51:52,100
سيدى الرئيس , التكنولوجيا المطلوبة
... متوفرة ضمن الوسائل

659
00:51:52,134 --> 00:51:56,574
حتى فى أصغر الطاقات النووية

660
00:51:56,641 --> 00:52:00,579
انها تتطلب فقط
الإراده لفعل ذلك

661
00:52:01,581 --> 00:52:05,485
لكن كيف يمكن لهذا الشئ
... أن يُفجر آلياً

662
00:52:05,519 --> 00:52:07,821
وفى نفس الوقت ...
من المستحيل إبطال مفعوله ؟

663
00:52:07,953 --> 00:52:11,958
سيدى الرئيس
.... ليس محتملاً فقط

664
00:52:12,025 --> 00:52:13,960
بل أنه ضرورياً

665
00:52:14,027 --> 00:52:18,467
تلك الفكرة الكاملة
من هذة الماكينة , كما تعرف

666
00:52:18,500 --> 00:52:23,771
الردع هو فن الإنتاج
.... فى عقل العدو

667
00:52:23,838 --> 00:52:26,441
الخوف من الهجوم

668
00:52:26,507 --> 00:52:31,448
ولذلك بسبب الآليه
وعملية إتخاذ القرارات الغير قابلة للنقض

669
00:52:31,515 --> 00:52:35,386
والتى تحكم ...
.... التدخل البشرى

670
00:52:35,451 --> 00:52:39,456
ماكينة الهلاك ...
... مرعبة

671
00:52:39,522 --> 00:52:41,592
... وسهله الفهم

672
00:52:41,724 --> 00:52:45,362
وموثوق منها تماماً ...
ومقنعة

673
00:52:45,429 --> 00:52:48,767
أتمنى لو كان لدينا واحده
من ماكينات الدمار تلك

674
00:52:48,833 --> 00:52:52,437
"لكن هذا رائع "سترانجلف
كيف يمكن تفجيرها آلياً ؟

675
00:52:52,505 --> 00:52:56,310
انها عملية بسيطه جداً

676
00:52:56,375 --> 00:52:59,913
... عندما تتمنى أن تدفن القنابل فحسب

677
00:52:59,980 --> 00:53:02,316
لا توجد حدود للحجم

678
00:53:02,382 --> 00:53:04,651
بعد ذلك
... يتم توصيلهم

679
00:53:04,718 --> 00:53:08,723
إلى مجموعة من الحواسب العملاقة المعقدة

680
00:53:08,790 --> 00:53:14,530
والآن إذن , هناك مجموعة معينة
... ومعرفة من الظروف

681
00:53:14,597 --> 00:53:18,067
والتى بناءً عليها ...
.... يتم تفجير القنابل

682
00:53:18,133 --> 00:53:22,204
تبرمج إلى شريط الذاكرة ...

683
00:53:22,270 --> 00:53:25,408
سترانجلف" ؟"

684
00:53:26,376 --> 00:53:29,512
أى نوع من الأسماء هذا ؟
هذا ليس أسم كروت , أليس كذلك ؟

685
00:53:29,578 --> 00:53:31,847
لقد قام بتغييره
عندما أصبح مواطناً

686
00:53:31,915 --> 00:53:34,918
"لقد كان "ميركورديشليب

687
00:53:34,986 --> 00:53:39,391
حسناً , كروت بأى أسم آخر
أليس كذلك "ستانسيى" ؟

688
00:53:41,260 --> 00:53:45,663
الفكرة الكاملة
.... من ماكينة الدمار

689
00:53:45,732 --> 00:53:49,269
تفقد قيمتها إذا أحتفظت بها سراً

690
00:53:49,335 --> 00:53:51,539
لماذا لم تخبر العالم ؟

691
00:53:51,605 --> 00:53:56,010
كانت ستعلن
فى حزب الكونجرس يوم الإثنين

692
00:53:56,076 --> 00:53:59,413
كما تعرفون
رئيس الوزراء يحب المفاجأت

693
00:54:47,870 --> 00:54:50,104
إبق معى
"ماندريك"

694
00:54:55,310 --> 00:54:57,981
حسناً , والآن زودنى بالذخيرة
زودنى بالذخيرة

695
00:55:27,878 --> 00:55:32,919
الا تعتقد انه من الأفضل أن نذهب
إلى الجانب الآخر بعيداً عن الزجاج المتطاير ؟

696
00:55:32,986 --> 00:55:35,055
نحن بخير هنا

697
00:55:36,724 --> 00:55:40,727
ماندريك" هل تدرك أن بالإضافة"
.... إلى تسريب الماء

698
00:55:40,794 --> 00:55:44,333
هناك دراسة جارية ...
.... على تسريب الملح , الطحينة

699
00:55:44,466 --> 00:55:49,471
عصائر الفاكهة ، الشوربة ، السكر
الحليب ، الآيس كريم؟

700
00:55:49,538 --> 00:55:50,806
آيس كريم

701
00:55:50,874 --> 00:55:53,343
آيس كريم الأطفال
يا آلهى

702
00:55:53,410 --> 00:55:55,810
أتعرف متى بدأ التسريب ؟

703
00:55:56,879 --> 00:55:58,815
كلا , لا أعرف
"جاك"

704
00:55:58,882 --> 00:56:01,351
عام 1946

705
00:56:01,418 --> 00:56:04,155
"عام 1946 "ماندريك

706
00:56:04,288 --> 00:56:08,560
كيف يتزامن هذا مع
مؤامرة الروس بعد الحرب ؟

707
00:56:08,627 --> 00:56:11,931
انه واضح للغاية
أليس كذلك ؟

708
00:56:11,964 --> 00:56:17,537
ماده غريبة قُدمت
إلى سوائلنا الجسمانية الثمينة

709
00:56:17,604 --> 00:56:20,875
بدون معرفه ...
الفرد

710
00:56:20,940 --> 00:56:22,877
بالتأكيد بدون أى خيار

711
00:56:24,678 --> 00:56:27,948
هذة الطريقة
التى يعمل بها الروس المخلصين

712
00:56:29,416 --> 00:56:32,622
جاك" أخبرنى"
"جاك"

713
00:56:32,688 --> 00:56:35,358
... متى أصبحت

714
00:56:35,490 --> 00:56:38,228
حسناً
طورت هذة النظرية ؟

715
00:56:39,296 --> 00:56:41,565
.... حسناً , انا

716
00:56:41,632 --> 00:56:45,168
أولا أصبحت مدركاً لها
.... "ماندريك"

717
00:56:45,303 --> 00:56:47,305
خلال الفعل المادى للحب ...

718
00:56:49,040 --> 00:56:53,313
... آجل , إحساس عميق من الإعياء

719
00:56:53,380 --> 00:56:55,882
تبعه شعور بالفراغ ...

720
00:56:55,949 --> 00:56:59,718
لحسن الحظ أستطعت تفسير
هذة المشاعر بطريقة صحيحة

721
00:57:01,152 --> 00:57:02,755
الخسارة الداخلية

722
00:57:04,423 --> 00:57:08,128
أؤكد لك أنه لم يعود ثانية
"ماندريك"

723
00:57:08,195 --> 00:57:11,132
... النساء تشعر بقوتى

724
00:57:12,398 --> 00:57:14,533
ويبحثن عن جوهر الحياة ...

725
00:57:15,802 --> 00:57:19,140
انا لا أتجنب النساء
"ماندريك"

726
00:57:19,207 --> 00:57:22,143
لكن لا أحرمهم من جوهرى

727
00:57:22,176 --> 00:57:25,080
"آجل , آجل "جاك

728
00:57:37,661 --> 00:57:39,797
أوقفوا اطلاق النار

729
00:58:01,155 --> 00:58:02,824
لابد أن رجالى إستسلموا

730
00:58:02,891 --> 00:58:05,226
أنتهى الأمر

731
00:58:05,293 --> 00:58:07,161
"إسمع "جاك

732
00:58:07,228 --> 00:58:10,565
بينما مازال هناك وقت , أتوسل إليك
... لنعيد الجناح و

733
00:58:12,700 --> 00:58:15,572
هؤلاء الرجال كانوا مثل أولادى

734
00:58:17,107 --> 00:58:19,142
والآن خذلونى

735
00:58:19,209 --> 00:58:20,877
كلا , لم يخذلوك

736
00:58:20,944 --> 00:58:23,747
انا متأكد أنهم بذلوا كل ما بوسعهم

737
00:58:23,879 --> 00:58:26,348
ومتأكد أيضاً انهم جميعاُ
.... وهم يفكرون بك

738
00:58:26,415 --> 00:58:29,152
"كل رجل منهم كان "جاك
"جاك"

739
00:58:29,220 --> 00:58:31,890
أفترض أن مقدار
صغير من الماء قد فسد ؟

740
00:58:31,958 --> 00:58:34,227
بالطبع لا يستطيع أحد أن يكون متأكداً
من هذة الأشياء

741
00:58:34,360 --> 00:58:37,297
لكن إنظر لى الآن
هل أبدو فاسد ونتن ؟

742
00:58:37,363 --> 00:58:40,165
"إنظر إلى "جاك
إنظر إلى

743
00:58:40,299 --> 00:58:44,371
وانا أشرب الكثير من الماء
انا ما تدعوه رجل الماء

744
00:58:44,438 --> 00:58:47,774
وأستطيع أن أقسم لك
... أقسم لك

745
00:58:47,841 --> 00:58:50,109
انه لا يوجد خطأ ...
بسوائلى الجسمانية

746
00:58:50,177 --> 00:58:52,713
لا شئ
"جاكى"

747
00:58:52,780 --> 00:58:55,114
ماندريك" هل سبق لك"
أن كنت سجيناً للحرب ؟

748
00:58:55,148 --> 00:58:58,786
حسناً , "جاك" الوقت
.... يمر بسرعة

749
00:58:58,919 --> 00:59:01,890
ماذا ؟
هل سبق لك أن كنت سجيناً للحرب ؟

750
00:59:01,957 --> 00:59:04,092
آجل , سبق لى
في واقع الامر

751
00:59:04,159 --> 00:59:07,230
هل عذبوك ؟

752
00:59:07,363 --> 00:59:10,366
آجل , لقد فعلوا
لقد عذبنى اليابانيين

753
00:59:10,433 --> 00:59:12,101
ليست قصة مسليه

754
00:59:12,168 --> 00:59:13,770
ماذا حدث ؟

755
00:59:13,836 --> 00:59:18,176
لا أعرف "جاك" , من الصعب
التفكير تحت هذة الظروف

756
00:59:18,243 --> 00:59:20,445
حسناً
... ما حدث هو

757
00:59:20,512 --> 00:59:23,949
أمسكوا بى على
محطة سكة حديد "رانجون" القديمة

758
00:59:23,983 --> 00:59:28,387
كنت أضع خطوط القطار
لتشتيت اليابانيين الأوغاد

759
00:59:28,453 --> 00:59:31,657
كلا , أعنى عندما عذبوك
هل تحدثت ؟

760
00:59:33,458 --> 00:59:35,461
..... كلا , انا

761
00:59:35,526 --> 00:59:39,799
حسناً , لا أعتقد أنهم أرادوا
التحدث حقاً , أو قول أى شئ

762
00:59:39,866 --> 00:59:42,903
لقد كانت طريقتهم فى المرح
الأوغاد

763
00:59:42,969 --> 00:59:46,374
الشئ الغريب هو
انهم يصنعون كاميرات جيدة

764
00:59:48,009 --> 00:59:53,682
هؤلاء المهرجون بالخارج سيسببوا لى
المتاعب للحصول على ذلك الرمز

765
00:59:56,685 --> 01:00:00,022
آجل , ربما تكون محقاً
"فى ذلك "جاك

766
01:00:01,156 --> 01:00:04,160
لا أعرف كم سأتحمل
تحت تأثير التعذيب

767
01:00:04,226 --> 01:00:07,497
إن الإجابة على هذا
انه لا أحد يعرف

768
01:00:07,564 --> 01:00:11,703
ونصيحتى لك
أن تعطينى الرمز الآن

769
01:00:11,769 --> 01:00:14,706
إذا عاد هؤلاء الشياطين
... وحاولوا إستخدام العنف

770
01:00:14,774 --> 01:00:17,976
سنقاتلهم معاً ...
مثلما فعلنا الآن على الأرض

771
01:00:18,110 --> 01:00:21,648
أنت وسلاحك
وانا وحزام الذخيرة معك

772
01:00:21,715 --> 01:00:24,484
إدعمنى" قلت"
"وانا كنت أدعمك "جاك

773
01:00:24,551 --> 01:00:27,221
..."أتعرف "ماندريك

774
01:00:27,288 --> 01:00:30,491
لقد صادف أننى أؤمن  ...
.... بحياه آخرى بعد هذة

775
01:00:32,026 --> 01:00:35,497
وأعرف أننى سأحصل على الإجابة
لما فعلته

776
01:00:37,299 --> 01:00:38,767
وأعتقد أننى أستطيع

777
01:00:38,835 --> 01:00:42,036
آجل , بالطبع تستطيع
بالطبع تستطيع , تستطيع

778
01:00:42,170 --> 01:00:44,573
انا رجل متدين
كما تعرف

779
01:00:44,639 --> 01:00:48,510
أؤمن بكل هذة الأمور
.... وأتمنى كما تعرف

780
01:00:48,577 --> 01:00:51,446
لقد أسقطت سلاحك
"جاك"

781
01:00:51,513 --> 01:00:55,119
"كلا "جاك
دعنى أخذ هذا

782
01:00:55,186 --> 01:00:58,723
أتعرف ما الذى أتمناه ؟
أتمنى أن تعطينى الرمز

783
01:01:00,459 --> 01:01:03,128
هل ستغتسل وتستحم ؟
يالها من فكرة جيدة

784
01:01:03,195 --> 01:01:05,763
تفعل العجائب مع الرجل
الإغتسال والإستحمام

785
01:01:05,830 --> 01:01:08,568
الماء على آخر الرقبة
يجعلك تشعر بشعور رائع

786
01:01:08,701 --> 01:01:11,438
هذا ما نحتاج إلية
الماء على آخر الرقبة والرمز

787
01:01:11,504 --> 01:01:15,109
أفترض أننى ألعب لعبة تخمين
صغيرة معك "جاك" ؟

788
01:01:15,175 --> 01:01:18,179
سأحاول تخمين
ما هو الرمز

789
01:01:34,665 --> 01:01:39,202
مساعد الطيار إلى القائد
أنا مستعد بأرقام الوقود الآن

790
01:01:39,269 --> 01:01:42,273
..... لدينا 109.000 إجمالى

791
01:01:42,340 --> 01:01:45,143
..... لدينا 79.000 فى المحركات الرئيسية

792
01:01:45,209 --> 01:01:47,980
..... لدينا 30.000 فى المحركات المساعدة

793
01:01:48,047 --> 01:01:49,980
.... وذلك سيستمر لتقريباً

794
01:01:50,048 --> 01:01:53,517
سبعة ساعات و 15 دقيقة ...
تبدأ من هذة اللحظة

795
01:01:54,652 --> 01:01:56,087
"دى . أس . أو"
إلى القائد

796
01:01:56,121 --> 01:01:59,258
لدى ومضة رادارِ غير معروفة

797
01:02:00,659 --> 01:02:03,263
المسافة : 60 ميل

798
01:02:04,465 --> 01:02:07,068
: السرعة التقريبية
ثلاثة ماش

799
01:02:07,102 --> 01:02:09,671
يبدو أن هناك صاروخ يتعقبنا

800
01:02:12,541 --> 01:02:14,676
: تأكيد
مسار الصاروخ مؤكد

801
01:02:14,710 --> 01:02:16,813
نفذ خطوات المراوغة

802
01:02:23,019 --> 01:02:26,689
الصاروخ مازال يقترب

803
01:02:26,756 --> 01:02:30,727
المسافة : 50 ميل
إستمر بعميلة المراوغة

804
01:02:30,793 --> 01:02:33,529
"إغلق "أى . سى . أم
لأستهداف عملية الإعتراض

805
01:02:33,595 --> 01:02:37,268
أى . سى . أم" أُغلق"
لأستهداف عملية الإعتراض

806
01:02:37,335 --> 01:02:39,738
الصاروخ مازال يتعقبنا
ويقترب أكثر

807
01:02:39,804 --> 01:02:43,842
المسافة : 40 ميل
إستمر بعميلة المراوغة

808
01:02:46,711 --> 01:02:50,983
مفتاح التوجيه الإلكترونى
إلى الشبكة الزرقاء

809
01:02:51,050 --> 01:02:54,521
الصاروخ مازال يتعقبنا بثبات
ويقترب أكثر

810
01:02:54,655 --> 01:02:56,523
المسافة : 30 ميل

811
01:02:58,859 --> 01:03:03,063
الصاروخ مازال يقترب بثبات
إستمر بعميلة المراوغة

812
01:03:10,572 --> 01:03:12,574
المسافة : 20 ميل

813
01:03:12,640 --> 01:03:16,578
الصاروخ مازال يقترب
ويتعقبنا بثبات

814
01:03:16,611 --> 01:03:19,049
مسار الهجوم لأقصى مدى

815
01:03:19,116 --> 01:03:21,586
مسار الهجوم مضبوط على أقصى مدى

816
01:03:21,618 --> 01:03:24,521
المسافة : 10أميال

817
01:03:24,590 --> 01:03:28,526
مسار الصاروخ ينحرف
إستمر بعميلة المراوغة

818
01:03:28,593 --> 01:03:31,862
الإنحراف يزيد
المسافة : 8 أميال

819
01:03:31,929 --> 01:03:35,867
الإنحراف مازال يزيد
المسافة : 6 أميال

820
01:03:35,934 --> 01:03:38,671
الصاروخ مازال ينحرف
المسافة : 4 أميال

821
01:03:44,477 --> 01:03:47,681
المسافة : 2 ميل
الصاروخ مازال ينحرف

822
01:03:47,748 --> 01:03:50,017
المسافة : 1 ميل
الصاروخ إنفجر

823
01:03:56,659 --> 01:03:58,728
إبدأ رافعة الفصل
إفصل

824
01:04:02,134 --> 01:04:03,600
أننا نفقد الطاقة

825
01:04:12,075 --> 01:04:14,412
إعد أختيار الطاقة الضرورية

826
01:04:14,478 --> 01:04:16,482
تم إعادة أختيار الطاقة الضرورية

827
01:04:23,153 --> 01:04:25,023
الفتحة عالقة

828
01:04:28,626 --> 01:04:30,030
إشعل الطاقة الإحتياطية

829
01:04:32,565 --> 01:04:35,335
المطافئ
علم ذلك

830
01:04:42,142 --> 01:04:45,413
إنقل المحولات
نقلت

831
01:04:45,480 --> 01:04:47,749
إشعل المضخات
إفصل

832
01:04:59,496 --> 01:05:01,498
صمامات الوقود ثلاثة
أربعة وستة

833
01:05:14,046 --> 01:05:15,415
إعطنى طاقة كاملة

834
01:05:28,262 --> 01:05:30,865
السلام على الأرض

835
01:05:35,536 --> 01:05:38,207
"بى . أو . أى"

836
01:05:38,341 --> 01:05:41,210
نقاوة الجوهر

837
01:05:41,243 --> 01:05:44,814
"أو . بى . أو . أى"

838
01:05:55,962 --> 01:05:58,264
ضع يديك على رأسك

839
01:05:58,330 --> 01:06:00,932
ماذا تعتقد أنك فاعل هنا ؟
من أنت ؟

840
01:06:01,066 --> 01:06:02,902
قلت
ضع يديك على رأسك

841
01:06:02,936 --> 01:06:06,541
أى نوع من البدل
تدعو هذا ؟

842
01:06:06,607 --> 01:06:08,609
ماذا تعنى بـــ "بدلة" ؟

843
01:06:08,743 --> 01:06:11,145
"هذة بدلة " أر . أه . اف

844
01:06:11,212 --> 01:06:15,549
"وانا قائد السرب "لايونل ماندريك
"الضابط التنفيذى للجنرال "ريبر

845
01:06:15,616 --> 01:06:17,149
أين الجنرال "ريبر" ؟

846
01:06:17,216 --> 01:06:20,089
لقد مات
فى الحمام

847
01:06:20,122 --> 01:06:22,291
أين الحمام ؟

848
01:06:22,358 --> 01:06:23,758
بجانبك

849
01:06:33,301 --> 01:06:36,039
لا أعرف ما هى اللعبة الغبية
.... التى تلعبها

850
01:06:36,105 --> 01:06:38,206
ولكن لدى فكرة كبيرة ...
.... عن رمز الإستدعاء

851
01:06:38,275 --> 01:06:40,812
ويجب أن أتصل
بمقر القيادة فى الحال

852
01:06:40,878 --> 01:06:44,616
ضع يديك على رأسك
وإبقيهم هكذا

853
01:06:44,648 --> 01:06:46,351
ألديك ايه شهود ؟

854
01:06:46,417 --> 01:06:48,353
عم تتحدث ؟
لقد قتل نفسه

855
01:06:48,419 --> 01:06:50,422
عندما كان يحلق ؟

856
01:06:50,555 --> 01:06:53,693
والآن إسمع
.... "عقيد "بات جوانو

857
01:06:53,760 --> 01:06:56,229
... إذا كان هذا حقاً هو أسمك

858
01:06:56,296 --> 01:07:00,166
هلا أخبرتك أن لدى ...
فكرة كبيرة جداً

859
01:07:00,234 --> 01:07:03,304
أعتقد , أتمنى , أصلى
ما هو رمز الإستدعاء

860
01:07:03,371 --> 01:07:06,108
انها بعض الكلمات التى كان يرددها
.... مجموعة من

861
01:07:06,173 --> 01:07:09,378
"السلام على الأرض" أو "نقاوة الجوهر"
واحدة من هذة

862
01:07:09,510 --> 01:07:13,315
ضع يديك فوق رأسك
أبداً بالسير

863
01:07:13,382 --> 01:07:16,653
"الا تعرف أن الجنرال "ريبر
... فقد عقله

864
01:07:16,719 --> 01:07:20,023
وأرسل الجناح بأكمله
لمهاجمة الروس ؟

865
01:07:20,155 --> 01:07:23,626
عم تتحدث ؟
سأخبرك عم أتحدث

866
01:07:23,759 --> 01:07:27,830
سألتقط هذا الهاتف الأحمر
... والذى يربطنا بمقر القيادة

867
01:07:27,898 --> 01:07:29,367
وأتمنى ....

868
01:07:30,835 --> 01:07:33,038
تباً . تباً

869
01:07:33,104 --> 01:07:37,108
تعطل , أعتقد بواسطة
أحد رجالك خلال ذلك القتال السخيف

870
01:07:38,576 --> 01:07:40,579
حسناً

871
01:07:40,713 --> 01:07:44,051
حسناً "تشارلى" , لقد أضعت
الكثير من الوقت معك

872
01:07:44,116 --> 01:07:47,921
لدى العديد من الجرحى بالخارج
أبداً بالسير

873
01:08:10,245 --> 01:08:14,050
كل أجهزة الإتصال تعطلت
"بالإضافة إلى " سى . أر . أم 114

874
01:08:14,083 --> 01:08:17,287
أعتقد أن جهاز التدمير الذاتى
أُصيب وفجر نفسة

875
01:08:21,758 --> 01:08:25,029
النيران أُخمدت
الطاقة الإحتياطية تعمل

876
01:08:25,096 --> 01:08:28,566
على شئ على ما يرام
سيعاد الفحص

877
01:08:28,698 --> 01:08:30,370
علم ذلك
أيها الطيار ؟

878
01:08:30,502 --> 01:08:35,909
لقد حسبت نسبة تسريب الموقود
تقريباً 1-6-2 فى الدقيقة

879
01:08:36,042 --> 01:08:38,846
ذلك يعطينا مجال عمل
... كافى لحملنا إلى

880
01:08:38,913 --> 01:08:42,282
الأهداف الرئيسية والثانوية ..
... ولكن لن نستطيع

881
01:08:42,316 --> 01:08:46,487
أكرر , لن نستطيع العودة
إلى القاعدة أو أى دولة محايدة

882
01:08:47,422 --> 01:08:49,957
ومع ذلك , لدينا
.... الوقود الكافى للإختباء

883
01:08:50,091 --> 01:08:52,761
.... "على سفينة طقس "دلتا تانجو

884
01:08:52,828 --> 01:08:56,098
الإحداثيات 0_0_3_6_9_1

885
01:09:00,902 --> 01:09:03,305
حسناً يا رجال
لقد تعطلت ثلاثة محركات

886
01:09:03,438 --> 01:09:07,244
لدينا حفر فى الطائرة
أكثر من أغبى تاجر خيول

887
01:09:07,311 --> 01:09:09,314
الإتصال تعطل
والوقود يتسرب منا

888
01:09:09,379 --> 01:09:12,849
وإذا حلقنا على إرتفاع منخفض
سنحتاج إلى زلاجات

889
01:09:12,916 --> 01:09:15,919
ولكننا متفوقين عليهم فى شئ واحد

890
01:09:15,986 --> 01:09:17,922
على هذا الإرتفاع
ربما ينالوا منا

891
01:09:17,989 --> 01:09:21,060
لكنهم بالتأكيد لن يتعقبونا
على شاشة الرادار

892
01:09:32,238 --> 01:09:34,175
الطريق الآخر

893
01:09:34,242 --> 01:09:36,645
إلى أين تأخذنى ؟
إلى البوابة الرئيسية ؟

894
01:09:38,714 --> 01:09:42,185
أيها العقيد , لابد أن أعرف ماذا تعتقد
بشأن حدث هنا

895
01:09:42,250 --> 01:09:44,187
أتريد معرفة ما أعتقده ؟
آجل

896
01:09:44,252 --> 01:09:46,990
أعتقد انك نوعاً من
الأوغاد المتأمرين

897
01:09:47,055 --> 01:09:49,792
أعتقد أن الجنرال "ريبر" إكتشف
.... تأمرك

898
01:09:49,859 --> 01:09:52,129
وأنك كنت تنظم ...
نوعاً من التمرد

899
01:09:52,196 --> 01:09:54,598
والآن تحرك

900
01:09:54,732 --> 01:09:58,002
بالإضافة إلى كل هذا , لا أعلم شيئاً
"عن أيه طائرات تهاجم "روسيا

901
01:09:58,068 --> 01:10:01,872
"لقد أخبرونى أن أضع الجنرال "ريبر
على الهاتف مع رئيس الولايات المتحدة

902
01:10:02,007 --> 01:10:06,711
إنتظر لحظة واحدة
"لقد قلت "الرئيس

903
01:10:06,777 --> 01:10:08,980
ماذا عن الرئيس ؟

904
01:10:09,047 --> 01:10:12,250
الرئيس يريد التحدث إلى
الجنرال "ريبر" , أليس كذلك ؟

905
01:10:12,318 --> 01:10:14,920
والآن الجنرال "ريبر" قد مات
أليس كذلك ؟

906
01:10:14,987 --> 01:10:17,189
انا الضابط التنفيذى
.... "للجنرال "ريبر

907
01:10:17,324 --> 01:10:20,259
لذلك الرئيس سيريد التحدث إلى
أليس كذلك ؟

908
01:10:20,327 --> 01:10:24,064
يوجد صندوق هاتف هناك
وخط ربما يكون مفتوحاً

909
01:10:24,131 --> 01:10:26,934
أتريد التحدث إلى
رئيس الولايات المتحدة ؟

910
01:10:27,068 --> 01:10:29,906
لا أريد التحدث إليه , أيها العقيد
يجب أن أتحدث إليه

911
01:10:29,940 --> 01:10:33,611
وإذا لم تضع هذا السلاح بعيداً
... وتتوقف عن هذا الهراء

912
01:10:33,743 --> 01:10:37,747
مجلس التحقيق على هذا ...
.... سيطبق عليك حكم رادع

913
01:10:37,813 --> 01:10:41,886
ستكون محظوظاً إذا أنتهيت
بإرتداء زى عامل مراحيض

914
01:10:46,758 --> 01:10:50,328
تفضل , حاول الوصول إلى رئيس
الولايات المتحدة على الهاتف

915
01:10:52,998 --> 01:10:55,066
قم بأى تمرد
وسأفجر رأسك

916
01:11:09,717 --> 01:11:12,518
الإستعلامات ؟
"انا قائد السرب "ليونيل ماندريك

917
01:11:12,586 --> 01:11:14,655
أتحدث من قاعدة
بيربلسون" الجوية"

918
01:11:14,722 --> 01:11:18,593
شئ عاجل قد طرأ وأريدك أن تصلنى
.... بمكالمة شخصية

919
01:11:18,728 --> 01:11:21,797
"مع الرئيس "ميركن مافلى
"في وزارة الدفاع الأمريكية ، "واشنطن دى . سى

920
01:11:23,199 --> 01:11:26,402
"بيربلسون 3_9_1_8_0"

921
01:11:27,604 --> 01:11:32,642
كلا , انا جاد تماماً
رئيس الولايات المتحدة

922
01:11:32,709 --> 01:11:35,612
انا أسف
ليس لدى فكه كافية

923
01:11:35,646 --> 01:11:39,117
أيمكنك أن تجعلها مكالمة محصلة ؟

924
01:11:51,064 --> 01:11:54,734
لحظة واحدة
لن يقبلوا المكالمة

925
01:11:54,802 --> 01:11:56,670
هل لديك 55 سنتاً ؟

926
01:11:56,737 --> 01:11:59,806
أتعتقد أننى أذهب إلى المعركة
بفكه فى جيبى ؟

927
01:12:02,209 --> 01:12:05,079
إسمع

928
01:12:05,146 --> 01:12:08,617
أيمكنك أن تجعل هذة
مكالمة خارجية عادية ؟

929
01:12:08,684 --> 01:12:11,454
حسناً . ماذا تطلق عليها ؟
.... أتعرف

930
01:12:11,519 --> 01:12:14,522
محطة إلى محطة

931
01:12:18,662 --> 01:12:22,132
اللعنة
مازال ينقصنى 20 سنتاً

932
01:12:24,001 --> 01:12:27,472
إنتظر
لحظة واحدة

933
01:12:27,539 --> 01:12:31,675
أيها العقيد , ماكينة "الكوكا كولا" هذة
أريدك أن تحطم القفل

934
01:12:31,742 --> 01:12:33,813
ربما يوجد بعض الفكه هناك

935
01:12:37,415 --> 01:12:38,818
هذة ملكية خاصة

936
01:12:38,884 --> 01:12:41,887
هل تتخيل ماذا يمكن أن يحدث
.....لك

937
01:12:41,921 --> 01:12:44,622
مظهرك الخارجى ...
... طريقة حياتك وكل شئ

938
01:12:44,689 --> 01:12:49,229
عندما يعرفوا أنك عرقلت
مكالمة هاتفية إلى رئيس الولايات المتحدة ؟

939
01:12:49,295 --> 01:12:53,267
هل تتخيل ؟
إطلق عليها

940
01:12:53,334 --> 01:12:57,006
إطلق بهذة البندقية , لهذا يستخدم
الرصاص , أيها الأحمق

941
01:12:57,072 --> 01:13:00,475
حسناً , سأحضر المال
من أجلك

942
01:13:00,542 --> 01:13:04,681
لكن إذا لم تتحدث مع رئيس الولايات المتحدة
على الهاتف , هل تعرف ماذا سيحدث ؟

943
01:13:04,813 --> 01:13:08,352
سيتوجب عليك إخبار
"شركة "كوكا كولا

944
01:13:17,763 --> 01:13:20,632
هذا مقر تحكم الإتصالات

945
01:13:20,765 --> 01:13:24,101
"رمز الإستدعاء هو " او . بى . أى

946
01:13:24,236 --> 01:13:26,103
.... تم إعلامه إلى

947
01:13:26,237 --> 01:13:31,112
عناصر جناح القنابل
رقم 8 - 4 - 3

948
01:13:31,179 --> 01:13:33,179
هذه التفاصيل

949
01:13:33,245 --> 01:13:37,749
المهمات 12 , 22 , 30
.... و38

950
01:13:37,883 --> 01:13:41,421
تأكد تحطمها ...
من قبل قوات العدو

951
01:13:41,488 --> 01:13:46,061
جميع المهمات الآخرى
تم إعلامها برمز الإستدعاء

952
01:13:46,126 --> 01:13:48,163
هذا مقر تحكم الإتصالات

953
01:13:48,196 --> 01:13:49,798
إنتهى

954
01:13:49,930 --> 01:13:51,799
أيها السادة
أيها السادة

955
01:13:51,865 --> 01:13:54,269
أيها السادة

956
01:13:54,336 --> 01:13:56,271
سيدى الرئيس

957
01:13:56,338 --> 01:13:58,406
... لست عاطفياً فى الحقيقة

958
01:13:58,473 --> 01:14:01,744
لكن أعتقد أننى أعرف ...
ماذا يخطر فى قلب كل من فى الغرفة

959
01:14:01,811 --> 01:14:05,683
أعتقد أن علينا جميعاً
... أن نرفع رؤوسنا

960
01:14:05,750 --> 01:14:07,818
ونؤدى صلاة شكر ....
من آجل نجاتنا

961
01:14:07,884 --> 01:14:09,287
.... الله

962
01:14:10,556 --> 01:14:15,161
.... سمعنا أجنحة ملاك الموت

963
01:14:15,228 --> 01:14:18,064
تصفق فوق رؤوسنا ...
من وادى الخوف

964
01:14:18,131 --> 01:14:20,800
.... لقد أنقذتنا من قوى الشر

965
01:14:20,867 --> 01:14:22,469
المعذرة يا سيدى

966
01:14:22,534 --> 01:14:25,672
رئيس الوزراء "كيسوف" يتصل ثانية
ويصرخ بغضب

967
01:14:32,480 --> 01:14:36,350
تدفق الوقود إلى المحركات النشطة
والتسرب قد زاد

968
01:14:36,485 --> 01:14:40,489
والآن بمعدل 2_ 0 _ 5

969
01:14:41,557 --> 01:14:43,559
... تقدير الوقود المتبقى

970
01:14:43,627 --> 01:14:47,564
تقريباً  8 - 7 -9 - 0

971
01:14:50,902 --> 01:14:54,772
علم
... تأكيد 2 _ 0 _5 فى الدقيقة

972
01:14:54,838 --> 01:14:58,879
والوقود المتبقى 8 - 7 - 9 - 0

973
01:15:05,352 --> 01:15:09,489
"كلا , كلا "ديمترى
لابد أن هناك خطأ

974
01:15:09,556 --> 01:15:11,625
كلا
انا متأكد من ذلك

975
01:15:11,692 --> 01:15:15,896
انا متأكد جداً من ذلك
"ديمترى"

976
01:15:15,963 --> 01:15:18,901
لحظة واحدة
أتعرفون ما يقول ؟

977
01:15:18,968 --> 01:15:21,171
يقول أن واحدة من الطائرات
لم تعود

978
01:15:21,303 --> 01:15:23,839
يقول طبقاً إلى المعلومات
... المقدمة من مخابراتنا الجوية

979
01:15:23,973 --> 01:15:26,908
انها متوجها ...
"إلى قاعدة الصواريخ فى " لابوتا

980
01:15:29,911 --> 01:15:32,849
ذلك مستحيل
سيدى الرئيس

981
01:15:32,915 --> 01:15:34,984
أعنى
أنظر إلى الشاشة الكبيرة

982
01:15:35,051 --> 01:15:38,188
أربعة وثلاثين طائرة , 30 إستدعاء
.... واربعة إنفجارات

983
01:15:38,255 --> 01:15:41,091
وواحدة منهم ...
"كانت موجهه نحو "لابوتا

984
01:15:44,026 --> 01:15:47,231
..... ديمترى" لدينا تأكيد من كل الطائرات"

985
01:15:47,298 --> 01:15:50,568
عدا الأربعة ...
الذين دمرتهم

986
01:15:57,977 --> 01:16:00,313
لحظة واحدة
"ديمترى"

987
01:16:00,447 --> 01:16:03,784
يقول أن دفاعهم الجوى
أعلن الآن تأكيد تدمير ثلاثة

988
01:16:03,818 --> 01:16:06,320
الرابعة ربما تكون مصابة

989
01:16:08,456 --> 01:16:10,392
.... سيدى الرئيس

990
01:16:10,458 --> 01:16:12,795
بدأت فى شم رائحة خيانة  ...

991
01:16:12,927 --> 01:16:16,798
أعنى , بإفتراض أن "كيسوف" يكذب
... بشأن الطائرة الرابعة

992
01:16:16,831 --> 01:16:19,000
يبحث فقط ...
عن عذر لتدميرنا ؟

993
01:16:19,068 --> 01:16:21,437
إذا كان الأمر كذلك
فنحن فى ورطة

994
01:16:25,574 --> 01:16:28,146
ديمترى" إسمع"
.... إذا كان هذا التقرير صحيحاً

995
01:16:28,211 --> 01:16:31,884
والطائرة تنوى ...
.... تدمير الهدف

996
01:16:31,950 --> 01:16:36,155
هل ذلك سيشغل
ماكينة الدمار ؟

997
01:16:39,425 --> 01:16:41,361
هل أنت متأكد ؟

998
01:16:42,629 --> 01:16:47,168
أعتقد أن عليك إسقاط
"تلك الطائرة "ديمترى

999
01:16:47,234 --> 01:16:50,303
انا أسف لأنه يشوشون
.... رادارك بالتحليق على إرتفاع منخفض

1000
01:16:50,369 --> 01:16:52,572
لكنهم مدربون لفعل ذلك

1001
01:16:52,639 --> 01:16:54,308
انها أساسيات

1002
01:16:55,976 --> 01:16:58,913
إسمع "ديمترى" , أنت تعرف بالضبط
.... إلى أين يذهبون

1003
01:16:58,980 --> 01:17:02,117
وانا متأكد أن قوات دفاعك الجوى
تستطيع إيقاف طائرة واحدة

1004
01:17:05,287 --> 01:17:09,892
لن يفيد أحد منا إذا تفجرت
ماكينة الدمار , أليس كذلك ؟

1005
01:17:11,427 --> 01:17:16,699
لا جدوى من غضبك هكذا
فى هذة اللحظات

1006
01:17:16,766 --> 01:17:20,969
إبق قدميك على الأرض
"عندما تتحدث "ديمترى

1007
01:17:21,036 --> 01:17:23,307
... انا لست

1008
01:17:23,374 --> 01:17:25,843
"كلا  "ديمترى
انا قلق فحسب

1009
01:17:25,909 --> 01:17:27,811
هذا كل ما فى الأمر

1010
01:17:27,845 --> 01:17:30,982
والآن إسمع , إذا كانت تقاريرنا الجوية
.... " تشير إلى أن هدفهم الرئيسى هو "لابوتا

1011
01:17:31,049 --> 01:17:34,986
"وهدفهم الثانوى هو "بورشوف
أعنى انه حقيقى

1012
01:17:35,052 --> 01:17:36,522
عليك أن تصدقه

1013
01:17:36,588 --> 01:17:40,326
ديمترى" هل أستطيع أن"
.... أخبرك بكلمه واحدة

1014
01:17:40,394 --> 01:17:43,731
هل أستطيع أن أنصحك
بكلمة واحدة "ديمترى" ؟

1015
01:17:43,798 --> 01:17:45,433
إسمع
"ديمترى"

1016
01:17:45,501 --> 01:17:49,038
ضع كل ما لديك فى هذين القطاعين
ولن تخطئ

1017
01:17:55,444 --> 01:17:59,113
سيدى , إذا إستمرينا بفقد
.... الوقود بالنسبة الحالية

1018
01:17:59,180 --> 01:18:03,319
أعتقد أن لدينا
..... فقط 38 دقيقة من التحليق

1019
01:18:03,386 --> 01:18:05,856
والذى لن يوصلنا حتى
إلى الهدف الأساسى

1020
01:18:05,922 --> 01:18:09,858
تبا لك , لقد أخبرتنى
أننا نستطيع الوصول إلى الهدف الأساسى

1021
01:18:09,926 --> 01:18:13,797
انا أسف يا سيدى , ذلك التقدير
.... كان يعتمد على عامل الفقد الأصلى

1022
01:18:13,863 --> 01:18:15,665
" وليس على " 2 _ 0 _ 5

1023
01:18:15,733 --> 01:18:18,003
.... لا يهمنى كيف تحسبها

1024
01:18:18,069 --> 01:18:20,907
فقط أوصلنى إلى الهدف الأساسى
هل سمعت ذلك ؟

1025
01:18:20,940 --> 01:18:23,743
انا أسف يا سيدى
لكن تلك هى الأرقام

1026
01:18:23,809 --> 01:18:27,045
سنكون محظوظين بالوصول إلى
"سفينة الطقس في "دلتا تانجو

1027
01:18:27,112 --> 01:18:29,314
اللعنة

1028
01:18:29,382 --> 01:18:33,721
لم نذهب لهذا الحد
لنعود بخيبة أمل

1029
01:18:33,787 --> 01:18:35,789
ما هو أقرب هدف إلينا ؟

1030
01:18:44,598 --> 01:18:47,337
... سيدى , إذا لم تزيد نسبة التسريب

1031
01:18:47,403 --> 01:18:51,140
لدينا فرصة
... " للوصول للهدف " 3 _ 8 _ 4

1032
01:18:51,207 --> 01:18:56,080
" الإحداثيات " 0 _ 0 _ 3_ 6 _ 9 _ 1

1033
01:18:56,147 --> 01:19:00,017
ومن المحتمل أن نصل من هناك
"إلى سفينة الطقس في "دلتا تانجو

1034
01:19:00,084 --> 01:19:02,221
أى نوع من الأهداف هذا
على أيه حال ؟

1035
01:19:02,286 --> 01:19:06,226
"سيدى , ذلك "أى . سى . بى . أم
"قاعدة "كوتلوس

1036
01:19:06,291 --> 01:19:11,996
حسناً
" تعيين الهدف الجديد : " 3 _ 8 _ 4

1037
01:19:12,063 --> 01:19:15,067
إعطنى قراءة على ذلك
بمجرد أن تحسب ذلك

1038
01:19:27,247 --> 01:19:32,120
كلنا سنتمنى النجاح
وتذكر , اننا فى ذلك معاً

1039
01:19:32,187 --> 01:19:35,992
"نحن خلفك "ديمترى
نحن معك طوال الطريق

1040
01:19:36,125 --> 01:19:39,796
آجل
سنبقى الخط مفتوحاً

1041
01:19:39,929 --> 01:19:41,331
حسناً
"ديمترى"

1042
01:19:43,668 --> 01:19:45,136
.... "جنرال "ترجستين

1043
01:19:45,203 --> 01:19:48,472
هل هناك حقاً فرصة
لهذة الطائرة بالنجاح ؟

1044
01:19:50,108 --> 01:19:52,577
سيدى
إذا سمحت لى بالتحدث بحرية

1045
01:19:52,644 --> 01:19:56,249
الروس يتحدثون كثيراً
ولكن بصراحة أعتقد أن كل هذا هراء

1046
01:19:56,382 --> 01:20:00,854
لا أعتقد أن جهله مثلهم
يستطيعوا فهم الآله مثل أولادنا

1047
01:20:00,921 --> 01:20:03,356
وهذة ليست إهانة
سيدى السفير

1048
01:20:03,390 --> 01:20:05,992
نحن جميعاً نعرف مدى قوة الروس

1049
01:20:06,060 --> 01:20:09,197
إنظر إلى كل القتلى النازين
ومع ذلك لم يتوقفوا

1050
01:20:09,331 --> 01:20:11,199
الا يمكنك الإلتزام  بالموضوع ؟

1051
01:20:11,266 --> 01:20:15,003
حسناً يا سيدى
إذا كان الطيار ماهراً

1052
01:20:15,070 --> 01:20:19,274
أعنى , إذا كان جيد حقاً ...
يمكنه التحليق بالطائرة على إرتفاع منخفض

1053
01:20:19,341 --> 01:20:23,811
عليك رؤيتها , انه منظر رائع
طائرة كبيرة مثل الـــ 52

1054
01:20:23,947 --> 01:20:26,950
تخرج من عوادمها النفاثة
دجاج مقلى

1055
01:20:27,082 --> 01:20:30,153
لكن هل لديه فرصة ؟
هل لديه فرصة ؟

1056
01:20:30,286 --> 01:20:31,654
تباً

1057
01:20:57,151 --> 01:20:58,618
الطيار إلى القائد

1058
01:20:58,684 --> 01:21:03,223
نقترب من الهدف
على مسافة 1 _ 0 ميل

1059
01:21:03,290 --> 01:21:06,628
إنقل من الشبكة الخضراء
إلى الهدف البرتقالى

1060
01:21:06,694 --> 01:21:09,763
علم ذلك
مستعد للفحص النهائى للقنبلة

1061
01:21:09,830 --> 01:21:11,298
"تول القيادة "ايس
علم ذلك

1062
01:21:16,539 --> 01:21:19,076
دى . أو . أس" جاهز"
الدفع جاهز , يا سيدى

1063
01:21:19,141 --> 01:21:21,278
صمام القنبلة
ثم تفعيل الأمان

1064
01:21:21,410 --> 01:21:24,482
البارومترى الإلكترونى
الوقت والتأثير

1065
01:21:24,549 --> 01:21:26,883
صمام القنبلة
ثم تفعيل الأمان

1066
01:21:27,017 --> 01:21:30,020
البارومترى الإلكترونى
الوقت والتأثير

1067
01:21:30,087 --> 01:21:33,692
الصمام إلى المفجر الأرضى
عامل التأخير ثلاثة

1068
01:21:33,826 --> 01:21:36,428
الصمام إلى المفجر الأرضى
عامل التأخير ثلاثة

1069
01:21:36,495 --> 01:21:39,231
دوائر صمامات القنابل
من واحد إلى أربعة , فحص

1070
01:21:39,364 --> 01:21:42,968
دوائر صمامات القنابل من واحد إلى أربعة
فحص . تعمل

1071
01:21:43,035 --> 01:21:48,842
إختبار تسليح القنبلة يعمل
من واحد إلى أربعة

1072
01:21:48,975 --> 01:21:51,644
إجذب الزناد الأساسى
تجاوز المفتاح

1073
01:21:51,712 --> 01:21:54,815
الزناد الأساسى تجاوز

1074
01:21:54,883 --> 01:21:59,921
مؤشرات المسار
لأقصى دوران

1075
01:22:00,021 --> 01:22:06,062
إعداد التفجير على ارتفاع الأرض

1076
01:22:06,129 --> 01:22:07,797
حرر الأمان الأول

1077
01:22:12,068 --> 01:22:14,004
تم تحرير الأمان الأول

1078
01:22:15,406 --> 01:22:18,809
الأمان الأول
حرر الأمان الثانى

1079
01:22:21,613 --> 01:22:23,548
تم تحرير الأمان الثانى

1080
01:22:25,017 --> 01:22:26,419
الأمان الثانى

1081
01:22:33,960 --> 01:22:36,595
إفحص دوائر باب القنابل
من واحد إلى أربعة

1082
01:22:47,208 --> 01:22:50,677
.... دوائر باب القنابل

1083
01:22:50,744 --> 01:22:53,346
عطل ...
الضوء أحمر

1084
01:22:53,413 --> 01:22:56,017
إنقل إلى الدوائر الإحتياطية
علم ذلك

1085
01:22:56,085 --> 01:23:00,089
ثم النقل إلى الدوائر الإحتياطية
مازالت معطله

1086
01:23:00,155 --> 01:23:01,890
شغل طاقة الطوارئ

1087
01:23:02,025 --> 01:23:04,359
علم ذلك

1088
01:23:04,426 --> 01:23:06,763
تم تشغيل طاقة الطوارئ
مازالت معطله

1089
01:23:08,833 --> 01:23:10,836
شغل التجاوز يدوياً

1090
01:23:12,437 --> 01:23:13,971
علم ذلك
مازالت معطله

1091
01:23:26,087 --> 01:23:28,889
الأسلاك الدافعة
لابد أنها مقطوعة

1092
01:23:28,956 --> 01:23:33,094
إطلق المزاليج المتفجرة
علم ذلك

1093
01:23:47,644 --> 01:23:51,314
مازالت معطله يا سيدى
دوائر التشغيل معطلة يا سيدى

1094
01:23:56,721 --> 01:24:00,625
إبق على مسارك "ايس" , سأذهب للأسفل
وأرى إذا كنت أستطيع عمل شئ

1095
01:24:13,574 --> 01:24:15,042
إبقوا على مساركم يا رجال

1096
01:24:15,108 --> 01:24:19,316
سأفتح تلك الأبواب
إذا كانت عالقة

1097
01:25:12,906 --> 01:25:15,778
شبكة الهدف البرتقالية
عمليات مراقبة الإشارة

1098
01:25:15,843 --> 01:25:18,180
بُعد الهدف : ثمانية أميال

1099
01:25:18,247 --> 01:25:20,315
علم ذلك
ثمانية أميال

1100
01:25:20,449 --> 01:25:25,221
حاسوب التوجيه إلى
شبكة الهدف البرتقالية

1101
01:25:33,898 --> 01:25:36,434
بُعد الهدف : سبعة أميال

1102
01:25:36,501 --> 01:25:39,839
: صحح مسار المؤشر
ناقص سبعة

1103
01:25:39,905 --> 01:25:43,509
علم ذلك . سبعة أميال
" إفحص عامل التسارع " جى . بى . أى

1104
01:25:43,576 --> 01:25:45,578
" جى . بى . أى"
تم تحديد عامل التسارع

1105
01:25:49,048 --> 01:25:51,517
بُعد الهدف : ستة أميال

1106
01:25:51,584 --> 01:25:56,191
علم ذلك . ستة أميال
موجة جهاز الإستقبال نشطه

1107
01:25:56,324 --> 01:25:57,858
موجة جهاز الإستقبال نشطه

1108
01:26:04,966 --> 01:26:07,970
بُعد الهدف : خمسة أميال

1109
01:26:08,037 --> 01:26:11,975
خسمة أميال
عامل تحديد المسار إلى النظام الصفرى

1110
01:26:12,110 --> 01:26:14,111
عامل تحديد المسار إلى النظام الصفرى

1111
01:26:17,715 --> 01:26:20,250
بُعد الهدف : أربعة أميال

1112
01:26:20,316 --> 01:26:21,985
علم ذلك . أربعة أميال

1113
01:26:22,053 --> 01:26:27,593
"تحويل " سى . دى سى
إلى الوصله اليدوية

1114
01:26:37,870 --> 01:26:40,406
بُعد الهدف : ثلاثة أميال

1115
01:26:40,540 --> 01:26:43,009
علم ذلك
ثلاثة أميال

1116
01:26:43,076 --> 01:26:46,714
الهدف فى مجال الرؤية
أين الرائد "كونج" ؟

1117
01:27:10,541 --> 01:27:11,741
ماذا عن الرائد "كونج" ؟

1118
01:27:39,940 --> 01:27:43,643
... سيدى الرئيس , لم أكن سأهدر فرصة

1119
01:27:43,710 --> 01:27:46,782
لإبقاء نواه النماذج الإنسانية ...

1120
01:27:46,848 --> 01:27:49,718
... سيكون أمراً سهلاً

1121
01:27:52,188 --> 01:27:57,260
فى بعض جذورنا العميقة ...

1122
01:27:57,327 --> 01:28:02,199
النشاط الإشعائى لن يخترق
منجم على عمق الآف الأقدام

1123
01:28:02,266 --> 01:28:06,538
وفى غضون أسابيع
... تحسينات كافية في مساكن الفضاء

1124
01:28:06,605 --> 01:28:08,540
يمكن أن تجهز بسهوله

1125
01:28:08,607 --> 01:28:11,310
ما مقدار المدة التى ستضطر
لقضائها بالأسفل ؟

1126
01:28:11,443 --> 01:28:15,248
حسناً , ذلك
... كما تعرف

1127
01:28:15,314 --> 01:28:17,984
" ثوريوم الكوبالت جى "

1128
01:28:28,263 --> 01:28:32,065
نصف عمر الإشعاع

1129
01:28:34,202 --> 01:28:38,940
أعتقد أن الأحتمالية
مائة عام

1130
01:28:41,278 --> 01:28:45,214
أتعنى , أن الناس يستطيعوا حقاً
البقاء بالأسفل هناك لمدة 100 عام ؟

1131
01:28:45,348 --> 01:28:47,551
لن يكون صعباً

1132
01:28:47,683 --> 01:28:49,887
المفاعلات النووية يمكنها

1133
01:28:49,953 --> 01:28:52,256
انا أسف
سيدى الرئيس

1134
01:28:52,322 --> 01:28:56,128
المفاعلات النووية يمكنها الإمداد
بالطاقة بشكل غير محدد

1135
01:28:56,262 --> 01:28:59,065
البيوت الزجاجية يمكنها
إبقاء النباتات

1136
01:28:59,131 --> 01:29:02,734
الحيوانات يمكنها أن تلد وتُذبح

1137
01:29:02,801 --> 01:29:07,273
يجب أن ينفذ مسح سريع
على المناجم المتاحة فى البلاد

1138
01:29:07,340 --> 01:29:11,111
ولكن أعتقد
... أن مساكن الفضاء

1139
01:29:11,146 --> 01:29:14,883
للعديد من مئات الآلاف من الناس
يمكن تزويدها بسهوله

1140
01:29:14,951 --> 01:29:18,085
.... حسناً , اكره إتخاذ القرار

1141
01:29:18,152 --> 01:29:21,022
من يبقى بالأعلى ...
ومن يذهب للإسفل

1142
01:29:21,088 --> 01:29:25,027
لن يكون هذا ضرورياً
سيدى الرئيس

1143
01:29:25,094 --> 01:29:27,964
يمكن تنفيذه بسهوله من خلال الحاسب

1144
01:29:28,030 --> 01:29:30,365
والحاسب يمكن أن يجهز
.... ويبرمج

1145
01:29:30,398 --> 01:29:33,468
لإستقبال العوامل
.... عن الشباب , الصحة

1146
01:29:33,535 --> 01:29:36,672
الخصوبة الجنسية ....
... الذكاء

1147
01:29:36,739 --> 01:29:39,277
ومقطع المهارات المطلوبة ...

1148
01:29:39,343 --> 01:29:41,612
... بالطبع ستكون حيوية تماماً

1149
01:29:41,678 --> 01:29:45,619
أن تتضمن حكومتنا الكبرى
.... ورجالنا العسكريين

1150
01:29:45,751 --> 01:29:50,489
لتبنى ومنح المبادئ المطلوبة ....
للقيادة والتقليد

1151
01:29:56,563 --> 01:29:59,466
طبيعياً , سيولدوا بشكل كبير

1152
01:29:59,499 --> 01:30:02,369
سيكون هناك المتسع من الوقت
والقليل لكى نفعله

1153
01:30:04,039 --> 01:30:08,910
لكن بتقنيات التربية الصحيحة
.... و معدل

1154
01:30:09,043 --> 01:30:11,779
.... عشرة إناث  لكل ذكر

1155
01:30:11,845 --> 01:30:16,484
يستطيعوا بعد ذلك أن يعودوا
.... إلى النسبة الإجمالية الحالية

1156
01:30:16,553 --> 01:30:18,288
خلال 20 سنة

1157
01:30:19,490 --> 01:30:22,225
ولكن إسمع يا دكتور
... أليست نواه الباقين

1158
01:30:22,291 --> 01:30:27,397
..... سيكونوا غاضبين وأنهم

1159
01:30:27,463 --> 01:30:30,935
سيحسدوا الموتى
ولن يريدوا العودة إلى الحياة ؟

1160
01:30:31,068 --> 01:30:33,872
كلا يا سيدى
المعذرة

1161
01:30:43,148 --> 01:30:47,086
عندما يذهبوا إلى المنجم بالأسفل
الجميع سيكونوا أحياء

1162
01:30:47,153 --> 01:30:49,223
لن يكون هناك
... ذكريات مروعه

1163
01:30:49,355 --> 01:30:54,028
والعاطفة السائدة ستَكون إحدى
... تلك العواطف السابقة

1164
01:30:54,095 --> 01:30:56,930
.... مندمجة مع روح

1165
01:30:56,998 --> 01:30:59,468
الفضول الجرئ نحو المغامرات

1166
01:31:16,953 --> 01:31:18,890
... أيها الدكتور

1167
01:31:21,091 --> 01:31:26,564
لقد ذكرت نسبة ...
عشرة نساء لكل رجل

1168
01:31:26,631 --> 01:31:29,769
أليس ذلك
... إستلزم بالترك

1169
01:31:29,835 --> 01:31:33,640
..... بالمدعو
العلاقة الجنسية الأحادية التزاوج ؟

1170
01:31:33,706 --> 01:31:37,312
أعنى
بقدر تعلق الأمر بالرجال ؟

1171
01:31:37,378 --> 01:31:38,746
من المؤسف
آجل

1172
01:31:38,813 --> 01:31:44,151
لكن كما تعرف التضحية ضرورية
من أجل مستقبل الجنس البشرى

1173
01:31:44,286 --> 01:31:49,291
أدرك قول أنه منذ أن أصبح كل رجل
... مطلوب لأعمال ضخمة

1174
01:31:51,025 --> 01:31:52,960
.... الخدمة على طول هذه الخطوط

1175
01:31:53,028 --> 01:31:56,833
النساء سيتم إختيارهم ...
بناءً على صفاتهن الجنسية

1176
01:31:56,899 --> 01:32:00,635
والتى يجب أن تكون
من طبيعة نشيطة

1177
01:32:00,770 --> 01:32:04,574
لابد أن أعترف
لديك فكرة مدهشة يا دكتور

1178
01:32:05,775 --> 01:32:07,210
شكراً لك يا سيدى

1179
01:32:07,243 --> 01:32:10,247
لابد أن ننظر إلى ذلك
من خلال وجهه نظر عسكرية

1180
01:32:10,315 --> 01:32:14,252
أعنى
... إفترض أن الروس

1181
01:32:14,319 --> 01:32:17,254
أخفت بعض القنابل الكبيرة
أترى , ونحن لم نفعل ذلك ؟

1182
01:32:17,321 --> 01:32:20,224
عندما يخرجوا بعد 100 عاماً
سيسيطروا على العالم

1183
01:32:20,258 --> 01:32:22,026
أوافق يا سيدى الرئيس

1184
01:32:22,093 --> 01:32:25,698
ربما يقوموا بهجوم مفاجئ
ليأخذوا مركباتنا الفضائية

1185
01:32:25,764 --> 01:32:30,371
ستكون سذاجة منا للتخيل
... بأن هذة التطورات الجديدة

1186
01:32:30,504 --> 01:32:33,440
ستسبب أى تغيير
في السياسة التوسعية السوفيتية

1187
01:32:33,506 --> 01:32:36,310
أعنى , يجب أن نكون
.... متيقظين شكل كبير

1188
01:32:36,444 --> 01:32:38,914
لنمنعهم من السيطرة
.... على الأماكن الآخرى

1189
01:32:38,981 --> 01:32:40,916
... لكى ينتجوا أكثر منا

1190
01:32:40,983 --> 01:32:44,120
حتى يوقعونا بأعدادهم الكبيرة
عندما نخرج

1191
01:32:44,254 --> 01:32:48,324
سيدى الرئيس , لابد الا نسمح
بوجود فجوة

1192
01:32:48,390 --> 01:32:50,460
سيدى

1193
01:32:50,593 --> 01:32:52,795
لدى خطة

1194
01:32:54,398 --> 01:32:56,734
.... ياآلهى

1195
01:32:56,800 --> 01:32:59,403
أستطيع المشى

