1
00:00:01,000 --> 00:00:10,000
تعديل التوقيت
::DeVil CoDe::

2
00:00:10,001 --> 00:01:50,000
"مملكة أفلام الميديافاير"
mediafire-kingdom.blogspot.com

3
00:02:05,592 --> 00:02:07,692
تــــرجــــــمـــــــة
ــــــــــــس The PrInCe البــــرنـــــ
أنا أدعوك للغذاء

4
00:01:55,719 --> 00:01:58,109
لا استطيع
يجب ان اذهب الى الكنيسة

5
00:02:19,506 --> 00:02:21,581
حسنا ,بعد الكنيسة؟

6
00:02:21,966 --> 00:02:24,502
هيا,
نحن لم نرى بعضنا منذ وقت طويل

7
00:02:24,927 --> 00:02:27,085
لماذا لا ترتدى هذا؟
لان

8
00:02:27,429 --> 00:02:30,549
لا اريد طفلك الصغير ان يمرض

9
00:02:31,100 --> 00:02:32,759
الجو بارد بالخارج

10
00:02:37,564 --> 00:02:39,142
- هيا
- حسنا

11
00:02:41,819 --> 00:02:43,229
حسنا؟

12
00:02:45,531 --> 00:02:47,189
ستأتى؟

13
00:02:48,033 --> 00:02:49,361
نعم

14
00:02:51,453 --> 00:02:52,697
عظيم

15
00:02:53,122 --> 00:02:56,655
- هل تسطيع ان ترتديها كلها؟
- نعم.

16
00:02:57,626 --> 00:02:58,869
اراك قريبا

17
00:03:17,645 --> 00:03:19,555
انت مديون لى بخمسة دولار

18
00:03:23,109 --> 00:03:26,607
ليس قبل ان يجلس على المائدة
انا لا ادين لك بشىء حتى ذلك

19
00:03:28,990 --> 00:03:31,694
شىء ما يحدث معه
انا قلق

20
00:03:32,118 --> 00:03:34,691
انت تستمر فى قول ذلك
أعتقد أن

21
00:03:35,662 --> 00:03:38,367
انها غريزتك الامومية

22
00:03:45,006 --> 00:03:46,878
فى كل العالم

23
00:03:47,300 --> 00:03:51,463
هناك كتب و كتب
و كتب فى القانون

24
00:03:52,221 --> 00:03:56,799
و لكن فى كل العالم
هناك أله واحد.

25
00:03:57,935 --> 00:04:02,062
لم نسأل أبدا
ربى ماذا افعل؟

26
00:04:02,480 --> 00:04:06,063
لان الله
قال لنا ماذا نفعل

27
00:04:06,776 --> 00:04:08,983
حبوا بعضكم

28
00:04:09,988 --> 00:04:14,400
هذا اصدقائى,
هو القانون الوحيد السليم

29
00:04:14,785 --> 00:04:18,698
الله يدعو الى الحب

30
00:04:19,539 --> 00:04:22,290
نعمة سيدنا المسيح,
حب الله,

31
00:04:22,376 --> 00:04:26,456
الروح المقدسة معكم الان و للابد

32
00:04:27,213 --> 00:04:28,873
- امين
- امين

33
00:04:35,305 --> 00:04:37,546
هاى السيدة جارنر
هل تريدى المساعدة؟

34
00:04:37,639 --> 00:04:39,845
- اشكرك عزيزى
- حسنا

35
00:04:40,893 --> 00:04:43,893
انه دورى
ان اوصلهم للمستشفى.

36
00:04:47,149 --> 00:04:49,770
انت رجل وسيم لارس

37
00:04:49,985 --> 00:04:51,609
اين هى حبيبتك؟

38
00:04:51,738 --> 00:04:53,279
انا ليس لى حبيبة

39
00:04:53,739 --> 00:04:55,197
- هل انت شاذ؟
- لا

40
00:04:55,282 --> 00:04:57,951
حفيدى شاذ,
انا اعرف كل شىء عن الشواذ

41
00:04:58,034 --> 00:04:59,991
انا اعرف و لكنى ليس شاذا ,اذا

42
00:05:00,203 --> 00:05:04,781
- حسنا لا تتأخر
انه ليس جيد لك حسنا

43
00:05:07,085 --> 00:05:08,117
خذ

44
00:05:09,922 --> 00:05:11,794
اعطى هذا لشخص جميل

45
00:05:12,215 --> 00:05:13,330
كبداية

46
00:05:17,346 --> 00:05:19,004
أهلا لارس

47
00:05:34,153 --> 00:05:35,397
اعتقد

48
00:05:35,696 --> 00:05:38,649
- ساراك غدا فى العالم
- حسنا , سلام

49
00:05:42,245 --> 00:05:45,612
كارين اخى 27 عاما
ربما يريد ان يترك لحاله

50
00:05:45,706 --> 00:05:48,458
- هذا ليس ما يريده
- حسنا , انه

51
00:05:48,542 --> 00:05:51,578
ذهب
كيف تعرف ذلك بالضبط؟

52
00:05:51,670 --> 00:05:55,003
لان ذلك ليس طبيعة الناس

53
00:05:57,718 --> 00:05:58,962
ها هو ذهب

54
00:06:03,683 --> 00:06:06,801
لارس هيا لقد وعدتنى

55
00:06:14,526 --> 00:06:17,016
- هل هذا طبيعى؟
- حمسة دولارات

56
00:07:01,071 --> 00:07:02,233
صباح الخير

57
00:07:02,322 --> 00:07:03,732
صباح الخير سيندى

58
00:07:03,824 --> 00:07:05,650
هل قضيت اجازة سعيدة؟

59
00:07:07,452 --> 00:07:09,740
هذه الفتاة الجديدة جميلة ها؟

60
00:07:10,706 --> 00:07:13,078
انت و مارجو
ماذا تعتقد؟

61
00:07:25,012 --> 00:07:27,383
لارس ,يجب ان ترى ذلك

62
00:07:27,722 --> 00:07:30,343
انا لست فى مزاج
للاباحية هذا الصباح

63
00:07:30,433 --> 00:07:31,464
انه ليس اباحية

64
00:07:34,145 --> 00:07:36,552
حسنا انه فعلا,
و لكن تفقده

65
00:07:38,691 --> 00:07:41,608
هل عجبك؟
انه رائع

66
00:07:41,986 --> 00:07:45,983
لو كانت تزن 125 بوند
اذن انها تزن 125 بوند

67
00:07:46,074 --> 00:07:47,105
هل هذا صحيح؟

68
00:07:47,200 --> 00:07:51,114
انت تستطيع تفسير كل شىء
لديهم اجزاء و رأس مختلفة

69
00:07:51,245 --> 00:07:53,071
أنت تستطيع تصميم املااء خاصة بك

70
00:07:54,624 --> 00:07:55,999
و , لارس

71
00:07:56,959 --> 00:07:58,369
- لارس
- نعم؟

72
00:08:09,054 --> 00:08:11,260
هل ستشترى واحدة؟

73
00:08:11,682 --> 00:08:12,796
أتمنى

74
00:08:13,642 --> 00:08:17,010
أنظر كم تكلف
ساخرج من الصندوق الاباحى

75
00:08:18,272 --> 00:08:19,814
صباح الخير

76
00:08:21,692 --> 00:08:24,064
- صباح الخير
- نعم هاى صباح الخير

77
00:08:24,152 --> 00:08:26,642
مارجو هنا يا شباب

78
00:08:31,576 --> 00:08:33,485
هل تستطيع ان ترتدى السماعة؟

79
00:08:40,086 --> 00:08:41,958
انا كنت أفكر

80
00:08:42,045 --> 00:08:44,715
انت الوحيد الذى من البحيرة

81
00:08:46,549 --> 00:08:48,921
لارس,انه يومك للقهوة,يا صاح

82
00:08:49,344 --> 00:08:50,506
نعم

83
00:08:54,974 --> 00:08:58,342
هل تعلم ما هى مشكلتك؟
انت عنيف جدا

84
00:08:58,436 --> 00:09:02,814
- فقط اهدأ, أتعلم؟
- اخرس

85
00:09:11,825 --> 00:09:13,068
انتظر,توقف

86
00:09:13,200 --> 00:09:14,231
توقف

87
00:09:15,704 --> 00:09:18,869
كارين,ماذا؟ ماذا؟

88
00:09:20,040 --> 00:09:22,032
نحن نريدك ان تأتى للعشاء

89
00:09:24,420 --> 00:09:25,962
هل تاتى؟

90
00:09:34,222 --> 00:09:35,252
لقد أخفتنى

91
00:09:35,347 --> 00:09:37,968
- اسف,اسف
- لقد أخفتنى

92
00:09:38,100 --> 00:09:40,177
عزيزى,اسف

93
00:09:41,103 --> 00:09:42,349
انتظر

94
00:09:42,563 --> 00:09:46,643
- لا استطيع,لا استطيع
- لماذا لا؟

95
00:09:47,609 --> 00:09:50,099
لماذا لا؟
هيا لارس , نحن نفتقدك

96
00:09:54,366 --> 00:09:57,734
لقد احضرت عملى الى المنزل اذا يجب ان...
سأقع فى مشاكل

97
00:09:58,871 --> 00:09:59,984
لا,لم تفعل

98
00:10:00,205 --> 00:10:02,327
هل تسمع ذلك؟
انه تليفونى,اعتقد

99
00:10:02,415 --> 00:10:05,700
لا,تعالى,انتظر انتظر
لارس توقف توقف

100
00:10:08,921 --> 00:10:12,254
- هيا,من فضلك؟
- لدى خطط اخرى

101
00:10:13,177 --> 00:10:14,290
و لا استطيع

102
00:10:15,262 --> 00:10:18,962
لارس,هناك سالمون
و فطيرة هناك

103
00:10:21,475 --> 00:10:24,511
- هل من فضلك تتركنى اذهب؟
- لا

104
00:10:27,565 --> 00:10:28,809
نعم

105
00:10:44,164 --> 00:10:45,788
هل هذا كل ما تستطيع ان تأكل؟

106
00:10:45,917 --> 00:10:48,489
- نعم هذا كان لذيذا.
- اشكرك

107
00:10:48,585 --> 00:10:51,159
لا ,لا ,اجلس انت هنا
لا, انه دورى

108
00:10:52,339 --> 00:10:53,667
انتوا تكلموا يا شباب

109
00:11:02,140 --> 00:11:05,260
نعم
كارين قلق عليك

110
00:11:05,352 --> 00:11:09,267
انها تعتقد ان لديك مشكلة لان
انت تقضى وقت كثيرا مع نفسك

111
00:11:12,692 --> 00:11:14,150
انا بخير

112
00:11:14,486 --> 00:11:17,570
هذا ما قلته لك
هذا ما قلته بالضبط

113
00:11:18,491 --> 00:11:19,865
نعم

114
00:11:20,283 --> 00:11:23,153
ابى كان مثل هذا ايضا

115
00:11:24,162 --> 00:11:27,862
نعم ,ولكنه لا يريد احد حوله
هذا هو الفرق

116
00:11:30,042 --> 00:11:31,453
هذا ليس صحيح

117
00:11:35,173 --> 00:11:38,172
نعم أتعرف؟,
ربما بعد موت أمى

118
00:11:38,384 --> 00:11:41,504
ولكن انت لم تكن تعرفه
قبل ذلك

119
00:11:42,972 --> 00:11:46,638
انا فقط اقول

120
00:12:00,113 --> 00:12:03,066
انا و كارين نحب
ان تنتقل هنا.

121
00:12:05,911 --> 00:12:07,868
لا,شكرا

122
00:12:07,996 --> 00:12:09,869
البيت نصفه لك

123
00:12:10,082 --> 00:12:12,159
انا اعرف,ولكن انا بخير شكرا

124
00:12:19,591 --> 00:12:23,042
- حسنا,نوما هنيئا
- ليلة سعيدة

125
00:12:24,180 --> 00:12:26,551
أنتظر
هناك بعض الاكل لك

126
00:12:27,308 --> 00:12:28,849
هل لديك غطائى؟

127
00:12:29,058 --> 00:12:32,426
- نعم,انها على
- ساحضرها لك,امسك ذلك

128
00:12:32,979 --> 00:12:34,722
ساعوض مرة اخرى

129
00:12:38,110 --> 00:12:39,982
انه غطاء جميل

130
00:12:40,612 --> 00:12:43,481
- جاس يقول ان امك صنعته لك
- نعم

131
00:12:43,573 --> 00:12:45,068
عندما كانت حامل

132
00:12:48,036 --> 00:12:52,328
يجب انها كانت تحبك كثيرا
مثلنا

133
00:12:59,213 --> 00:13:02,130
- هل انت غاضب منى؟
- هل سياتى؟

134
00:13:02,967 --> 00:13:05,967
- ها نحن نذهب ليلة سعيدة
- شكرا ليلة سعيدة

135
00:13:14,561 --> 00:13:15,807
ماذا؟

136
00:13:16,104 --> 00:13:17,562
نحن تكلمنا انه بخير

137
00:13:59,064 --> 00:14:01,898
- مرحبا
- هاى لارس انه كارين

138
00:14:01,983 --> 00:14:04,308
انهم بعثوا بصندوق كبير من اجلك
.

139
00:14:04,403 --> 00:14:05,777
انه فى الجراج

140
00:14:08,531 --> 00:14:10,903
- شكرا.
- سلام

141
00:14:11,867 --> 00:14:13,030
شكرا

142
00:15:12,594 --> 00:15:14,337
هذا رداء جميل

143
00:15:30,861 --> 00:15:32,105
هاى

144
00:15:32,821 --> 00:15:34,279
ادخل

145
00:15:38,577 --> 00:15:41,413
هذا جيد
هل كارين ستاتى الى الباب؟

146
00:15:41,498 --> 00:15:42,741
كارين

147
00:15:43,208 --> 00:15:44,321
نعم؟

148
00:15:44,416 --> 00:15:46,325
عزيزتى تعالى انه لارس

149
00:15:47,253 --> 00:15:48,911
- حقا؟
- نعم

150
00:15:50,172 --> 00:15:54,549
انها تقوم ببعض

151
00:15:54,885 --> 00:15:57,885
انها يوجا للنسلء الحوامل

152
00:16:00,598 --> 00:16:03,349
لا انه جيد
انه سىء جيد

153
00:16:03,435 --> 00:16:04,763
- هاى
- هاى

154
00:16:04,894 --> 00:16:06,092
ما الجديد؟

155
00:16:10,442 --> 00:16:11,900
عندى زائر

156
00:16:13,571 --> 00:16:15,527
- لديك؟
- فى الجراج؟

157
00:16:15,822 --> 00:16:17,481
- الان؟
- نعم

158
00:16:17,824 --> 00:16:19,152
زائر؟

159
00:16:19,909 --> 00:16:21,867
هذا رائع

160
00:16:22,912 --> 00:16:24,288
نعم

161
00:16:25,415 --> 00:16:27,039
وانها ليست من هنا

162
00:16:27,501 --> 00:16:28,662
انها؟

163
00:16:29,251 --> 00:16:30,283
نعم

164
00:16:31,171 --> 00:16:33,458
واو ماذا تعرف؟

165
00:16:33,547 --> 00:16:36,797
اين قابلت هذا الانسان؟

166
00:16:37,343 --> 00:16:40,546
- على النت
- نعم الكل يفعل ذلك الان

167
00:16:41,388 --> 00:16:42,846
هذا رائع

168
00:16:44,476 --> 00:16:46,931
انها لا تتكلم الكثير من الانجليزية

169
00:16:47,979 --> 00:16:50,931
هذا لا بأس به
انه مثل الرجال فى العمل

170
00:16:51,565 --> 00:16:53,854
- انه ليس ذلك الشىء الكبير
- جيد

171
00:16:55,945 --> 00:16:58,481
اه نعم
انت تعرف انها على كرسى متحرك

172
00:16:58,572 --> 00:17:00,979
لذا لا اريدها
انت تشعر بالغرابة

173
00:17:01,074 --> 00:17:03,149
- نحن لا نهتم
- لا ,لا

174
00:17:03,244 --> 00:17:04,357
حسنا

175
00:17:04,703 --> 00:17:08,652
و اريد ان اسألك
انا اعرف انه حقا معروف كبير

176
00:17:09,708 --> 00:17:10,870
نعم

177
00:17:11,294 --> 00:17:15,586
حسنا
انها فعلا متدينة و

178
00:17:15,714 --> 00:17:17,956
لاننا الاثنين صغار و غير مرتبطين

179
00:17:18,049 --> 00:17:21,417
انه شىء غير جيد لنا
ان نجلس لوحدنا فى الجراج

180
00:17:21,511 --> 00:17:23,717
لا
سنضعها فى الحجرة

181
00:17:23,806 --> 00:17:26,426
- يمكنها ان تنام هنا
- فى الغرفة الوردية ,نعم

182
00:17:26,516 --> 00:17:29,552
- حسنا
- بالتاكيد و هناك غطاء جديد

183
00:17:32,815 --> 00:17:35,814
فقط امهلنا نصف ساعة

184
00:17:38,194 --> 00:17:40,400
- حسنا
- دعنا نجهز المكان

185
00:17:44,784 --> 00:17:47,072
حسنا دعنا نبدأ

186
00:17:49,122 --> 00:17:51,243
يارجل,هذا

187
00:17:52,666 --> 00:17:56,117
انت تعرف ماذا يقولون

188
00:17:57,504 --> 00:18:00,790
انه عظيم
اراك بعض قليل

189
00:18:01,008 --> 00:18:02,586
- حسنا
- حسنا

190
00:18:25,533 --> 00:18:28,450
انت تعرف بيانكا داعية

191
00:18:29,495 --> 00:18:31,487
كانت داعية
صحيح,اسف

192
00:18:31,580 --> 00:18:32,989
انها تربت على ايدى قديسات

193
00:18:33,082 --> 00:18:35,917
انها تستطيع ان تختبر العالم الان

194
00:18:36,001 --> 00:18:37,163
هل هذا انيق؟

195
00:18:43,967 --> 00:18:45,210
انها خجولة

196
00:18:46,886 --> 00:18:48,464
انت ايضا

197
00:18:49,932 --> 00:18:51,260
كل شىء جديد جدا

198
00:18:52,434 --> 00:18:54,391
عليها,صحيح؟

199
00:19:00,567 --> 00:19:02,974
- هل انت جائع؟
- نحن جائعون جدا

200
00:19:05,489 --> 00:19:07,729
جاس,هل تساعدنى فى المطبخ

201
00:19:14,164 --> 00:19:15,408
كيف كان ذلك؟

202
00:19:16,875 --> 00:19:18,119
انا اعرف

203
00:19:20,336 --> 00:19:22,079
انه مجنون

204
00:19:24,549 --> 00:19:25,876
يا الهى

205
00:19:26,926 --> 00:19:29,677
انه شىء جنونى,صحيح؟
انا اعنى انه مجنون

206
00:19:31,931 --> 00:19:35,346
- ماذا سنفعل
- لا اعرف ماذا سنفعل؟

207
00:19:38,563 --> 00:19:40,105
يا الهى

208
00:19:40,231 --> 00:19:42,982
يجب ان ندخله المستشفى
اعتقد

209
00:19:43,067 --> 00:19:45,522
يجب ان ندخله المستشفى,
انا لا استطيع تحمل تكلفة ذلك

210
00:19:45,611 --> 00:19:49,394
كارين,لا استطيع ان اصدق ذلك
اخى الصغير مجنون تماما

211
00:19:49,490 --> 00:19:51,945
- استجمعوا انفسكم
- كيف ابدو؟ جاس

212
00:19:52,034 --> 00:19:54,904
- اهدأ , كيف؟
- اهدأ ,الان

213
00:19:54,995 --> 00:19:56,489
انه يكلم عروسة

214
00:19:57,623 --> 00:19:59,911
يجب علينا ان نتخطى ذلك
بطريقة ما,اوكى؟

215
00:20:00,000 --> 00:20:02,372
- لا اعرف كيف سنفعل ذلك
انا ايضا

216
00:20:02,461 --> 00:20:04,084
ولكن يجب ان تهدأ

217
00:20:04,922 --> 00:20:06,166
حسنا؟

218
00:20:06,715 --> 00:20:07,877
حسنا

219
00:20:10,844 --> 00:20:12,468
- انا اسف
- حسنا

220
00:20:16,807 --> 00:20:19,014
كارين,انها لن تأكل

221
00:20:48,381 --> 00:20:50,420
لن نصدق ذلك أبدا

222
00:20:51,092 --> 00:20:53,084
انه يغضبنى

223
00:20:53,803 --> 00:20:55,594
بيانكا من التروبيكس

224
00:20:56,179 --> 00:20:58,172
انها برازيلية

225
00:20:59,642 --> 00:21:02,808
نصف برازيلية و نصف دنماركية
هذا صحيح

226
00:21:04,355 --> 00:21:07,973
و شخص ما سرق امتعتها

227
00:21:10,277 --> 00:21:13,112
نعم
و سرقوا الكرسى المتحرك

228
00:21:17,159 --> 00:21:18,616
هذا سىء

229
00:21:19,870 --> 00:21:22,195
نعم
هل تصدق ذلك,جاس؟

230
00:21:23,206 --> 00:21:25,447
- نعم لا اصدق ذلك
- صحيح

231
00:21:27,294 --> 00:21:31,457
انه يجعلنى غاضبا
على كل حال

232
00:21:34,092 --> 00:21:38,670
انا اريد ان اسالك معروفا
انها لا تمانع,اوعدك

233
00:21:39,014 --> 00:21:42,963
كارين ,هل تمانعى اعارة بيانكا بعض الملابس
انها لا تملك اية ملابس

234
00:21:55,488 --> 00:21:56,519
هل تمانعى ؟

235
00:21:56,739 --> 00:21:59,194
انا لا اعتقد اننا نفس النوع  فى الملابس,لارس

236
00:21:59,367 --> 00:22:01,525
هذا لا بأس به كارين ,لان

237
00:22:01,827 --> 00:22:05,741
بيانكا لا تهتم بهذه الاشياء السطحية
هذا لا بأس به كارين

238
00:22:14,799 --> 00:22:17,289
- بالتأكيد
- نعم هذا صحيح

239
00:22:17,843 --> 00:22:20,879
ارايتى؟ لقد قلت لكى
شكرا

240
00:22:22,972 --> 00:22:28,596
هذه كانت غرفة أمى
لذلك

241
00:22:29,438 --> 00:22:32,522
اذا كنتى تريدين أى شىء
غاس وكارين يكونوا عبر القاعة

242
00:22:32,691 --> 00:22:34,149
انا فى الجراج

243
00:22:35,694 --> 00:22:38,184
انت تعرفين ذلك,اذا ماذا ايضا؟

244
00:22:39,156 --> 00:22:42,192
الاغطية جديدة
الشكر لكارين

245
00:22:44,786 --> 00:22:48,036
لارس ,اعتقد ان يجب علينا الذهاب للنوم

246
00:22:48,248 --> 00:22:49,279
حسنا

247
00:22:50,874 --> 00:22:52,618
ثانية واحدة فقط

248
00:22:53,712 --> 00:22:56,878
انا فقط اريد ان اقول
انا سعيد جدا انكى اخيرا هنا

249
00:22:58,466 --> 00:23:00,754
اعتقد الان

250
00:23:02,262 --> 00:23:04,135
نعم,حسنا

251
00:23:14,732 --> 00:23:17,732
انتظر
جاس لديه فكرة جيدة

252
00:23:18,069 --> 00:23:22,113
انه يفكر فى صحة بيانكا

253
00:23:23,074 --> 00:23:27,117
انت تعلم,السفر
تغيير المناخ ,وكل شىء

254
00:23:27,203 --> 00:23:29,076
الاجهاد,انت تعلم؟

255
00:23:30,039 --> 00:23:33,039
سأحجز ميعادا
مع الدكتورة بيرمان الغد

256
00:23:33,125 --> 00:23:34,453
الغد باكرا

257
00:23:34,543 --> 00:23:36,037
سنذهب جميعا

258
00:23:36,587 --> 00:23:39,077
نعم,انت تتذكر داجمار؟

259
00:23:40,090 --> 00:23:44,383
- هل تعتقدوا انها فكرة جيدة
- انا اعتقد,انا اعتقد ان علينا الذهاب جميعا

260
00:23:45,012 --> 00:23:46,256
حسنا

261
00:23:46,430 --> 00:23:49,347
- هذه فكرة جيدة , انا كنت سأذهب
- دعنا نذهب للنوم

262
00:23:49,433 --> 00:23:51,390
لشراء كرسى متحرك,على اية حال

263
00:23:51,685 --> 00:23:53,891
- لذا,ليلة سعيدة
- ليلة سعيدة

264
00:23:54,563 --> 00:23:56,057
سأراك غدا

265
00:24:45,237 --> 00:24:46,731
يا الهى

266
00:25:08,009 --> 00:25:10,215
ناتاشا هربت من موسكو

267
00:25:10,303 --> 00:25:13,303
حيثما كانت تجبر على التعرى
للمافيا الروسية

268
00:25:13,431 --> 00:25:16,799
الان كل ما تريد
رجل امريكى للحب

269
00:25:45,838 --> 00:25:48,126
الدكتورة ستقول لنا ماذا نفعل

270
00:25:49,216 --> 00:25:51,885
ولكنها تعالج الاسر
نحن نريد طبيب نفسى

271
00:25:51,969 --> 00:25:54,506
لا,انها طبيبة نفسية ايضا

272
00:25:58,225 --> 00:26:00,798
انها تقول ان عليك ان تكون
متعاون

273
00:26:05,941 --> 00:26:07,814
ماذا سيفكر فيه الناس؟

274
00:26:10,529 --> 00:26:12,603
لا نستطيع القلق حيال ذلك

275
00:26:16,368 --> 00:26:17,612
صحيح

276
00:26:35,470 --> 00:26:38,007
هناك
حيثما ابى تعود على العمل

277
00:26:39,349 --> 00:26:40,511
ابونا

278
00:26:42,185 --> 00:26:46,182
هذه هى المكتبة ,لدى اشتراك
يمكنك ان تستعيرى اذا أردتى

279
00:26:46,439 --> 00:26:50,650
الحقيقة انا يجب ان استعيرهم لكى
ولكن  فقط  قولى  لى

280
00:26:51,652 --> 00:26:55,020
انا لا اعرف
انا لا اعرف حقيقة . جاس؟

281
00:26:55,948 --> 00:26:57,691
ماذا كان عمل ابونا؟

282
00:26:59,284 --> 00:27:00,862
الماء و القوة

283
00:27:10,337 --> 00:27:12,958
انا أعمل فى المدرسة

284
00:27:16,135 --> 00:27:19,385
انا افتقد الجميع
ولكن هناك الكثير من العمل فى البيت

285
00:27:19,887 --> 00:27:22,972
ساعود عندما يكبر الطفل

286
00:27:41,242 --> 00:27:42,735
نعم,بالتأكيد

287
00:27:51,211 --> 00:27:52,835
هذا ما كنت سأختاره

288
00:28:06,851 --> 00:28:10,385
حسنا, ضغط الدم عندها منخفض

289
00:28:15,484 --> 00:28:18,935
- هل هذا خطير؟  ممكن ان يكون
يجب علينا الانتظار وان نرى

290
00:28:23,867 --> 00:28:24,898
انتى بخير

291
00:28:26,578 --> 00:28:28,237
من المحتمل ان دمى منخفض ايضا

292
00:28:34,545 --> 00:28:35,659
انا

293
00:28:36,672 --> 00:28:40,372
انا اريد منك ان تجلبها هنا
كل اسبوع لعلاج خاص

294
00:28:41,551 --> 00:28:42,879
هل تستطيع ان تفعل ذلك؟

295
00:28:47,557 --> 00:28:50,474
هل انت متاكدة ان هذا ضرورى؟

296
00:28:52,187 --> 00:28:55,721
- نعم
- حسنا

297
00:28:57,275 --> 00:28:58,650
ماذا تعتقدى؟

298
00:28:59,903 --> 00:29:02,393
اذا كان هذا ما تقوله
اذا يحب ان نأتى

299
00:29:03,656 --> 00:29:04,900
حسنا

300
00:29:05,408 --> 00:29:08,526
يمكنك ان ترتب ذلك مع جوانا
فى المكتب

301
00:29:10,580 --> 00:29:13,284
انا أتطلع
الى معرفتك بيانكا

302
00:29:17,462 --> 00:29:21,210
- كارين ,انا أقول لك
انه ينتمى الى المستشفى - لا

303
00:29:21,924 --> 00:29:24,794
عمى جاريث ذهب الى واحدة
ولم يعود

304
00:29:24,885 --> 00:29:27,126
ولكنة يريد عناية أكبر
من التى نستطيع ان نقدمها له

305
00:29:27,221 --> 00:29:30,553
- انا قلت لك ان شىء ما خطأ
وأنت لم تسمع

306
00:29:32,601 --> 00:29:34,392
هل لارس حيوى؟

307
00:29:34,562 --> 00:29:37,099
هل يذهب الى عمل,
هل يغسل,يلبس نفسه؟

308
00:29:37,273 --> 00:29:38,731
حتى الان

309
00:29:40,442 --> 00:29:42,814
هل هو عنيف؟

310
00:29:42,945 --> 00:29:47,191
لا لا أبدا -انه طيب
انه حتى لا يعلى صوته

311
00:29:47,324 --> 00:29:48,403
حسنا

312
00:29:48,617 --> 00:29:50,692
يحب ان نعالجه
هل تستطيعى معالجته؟

313
00:29:50,953 --> 00:29:52,660
انا لا أعرف جاس؟

314
00:29:53,914 --> 00:29:57,532
انا لا اعتقد انه ذهاني
أو عنده انفصام فى الشخصية

315
00:29:57,959 --> 00:30:02,122
انا لا اعتقد ان هذا سببه وراثى
أو عيب فى المخ

316
00:30:02,339 --> 00:30:04,545
اذا ماذا يحدث؟

317
00:30:04,632 --> 00:30:06,459
انه يعانى حالة توهم

318
00:30:06,551 --> 00:30:07,795
توهم؟

319
00:30:08,094 --> 00:30:11,297
ماذا يفعل بالتوهم, بحق المسيح؟

320
00:30:11,389 --> 00:30:13,463
هذا ما سنتكتشفه

321
00:30:13,850 --> 00:30:16,886
الاحتمالات تقول
انه كان مريض منذ وقت طويل

322
00:30:19,147 --> 00:30:21,139
اعتقد اننا لم نكن ندرك ذلك

323
00:30:24,402 --> 00:30:28,648
هل هناك أى تغيرات
فى الاسرة العام الماضى؟

324
00:30:28,990 --> 00:30:31,231
لا, كل شىء مماثل

325
00:30:31,325 --> 00:30:34,907
ماعدا ان كارين حامل
ولارس اتجن

326
00:30:35,538 --> 00:30:38,288
انت تعرف,هذا ليس
بالضرورة شىء سىء

327
00:30:38,457 --> 00:30:42,869
ما نطلق عليه مرض عقلى
ليس بالضرورة مرض

328
00:30:43,003 --> 00:30:47,463
من الممكن ان يقول اتصال
طريقة لمعالجة الامر

329
00:30:47,758 --> 00:30:49,750
رائع
متى سينتهى الامر؟

330
00:30:49,843 --> 00:30:51,800
عندما لا يحتاجها

331
00:30:54,890 --> 00:30:56,633
كيف نستطيع المساعدة؟

332
00:31:00,103 --> 00:31:03,352
- تعايشوا مع الامر
- لا ,لا

333
00:31:03,440 --> 00:31:08,979
لا ,لا
انا أعنى,تظاهروا انها حقيقية

334
00:31:09,237 --> 00:31:11,359
انا لا استطيع
انا لن افعل ذلك

335
00:31:11,490 --> 00:31:13,979
- هى حقيقية
-  حسنا انا اعنى

336
00:31:14,618 --> 00:31:16,112
انها بالخارج

337
00:31:16,203 --> 00:31:17,745
صحيح لقد فهمت

338
00:31:17,870 --> 00:31:20,706
ولكنى لن افعل ذلك

339
00:31:20,790 --> 00:31:23,327
لن تستطيع تغيير رأيه
على كل حال

340
00:31:23,418 --> 00:31:25,291
بيانكا هنا لسبب ما

341
00:31:25,378 --> 00:31:27,999
- صحيح,لكن
- ليس هناك خيار أخر

342
00:31:30,800 --> 00:31:35,627
حسنا حسنا
اذا سنفعل كل ما فى وسعنا.

343
00:31:35,763 --> 00:31:38,763
نعم
وكل الناس ستضحك عليه

344
00:31:39,600 --> 00:31:40,631
و عليكم

345
00:31:54,532 --> 00:31:55,860
انها تحب الاطفال

346
00:32:02,665 --> 00:32:05,155
- المزيد من القهوة , لارس؟
- نعم من فضلك

347
00:32:06,669 --> 00:32:08,210
هل ترى الوجة المضحك؟

348
00:32:10,797 --> 00:32:12,292
هل بيانكا تريد البعض؟

349
00:32:14,468 --> 00:32:15,630
نعم

350
00:32:16,970 --> 00:32:19,009
-ها هى القهوة
- اشكرك كارين

351
00:32:19,598 --> 00:32:21,257
جاس؟لا؟حسنا

352
00:32:22,642 --> 00:32:23,886
بالتأكيد

353
00:32:29,524 --> 00:32:31,930
ألن تذهب الى العمل اليوم
جاس؟

354
00:32:34,404 --> 00:32:36,729
- انا لا اشعر اننى بخير
- لا

355
00:32:39,743 --> 00:32:42,696
بيانكا تستطيع مساعدتك
لقد تمرنت على التمرين

356
00:32:42,912 --> 00:32:47,158
لا لم تفعل
لم تتمرن على التمريض ,لارس

357
00:32:47,250 --> 00:32:49,123
لانها ليست أنسان

358
00:32:49,376 --> 00:32:51,120
أنها شىء كبير من البلاستيك

359
00:32:53,464 --> 00:32:54,874
هذا رائع

360
00:32:56,925 --> 00:32:58,254
هل سمعت ذلك؟

361
00:32:59,720 --> 00:33:02,719
بيانكا قالت ان هذا هو سبب
خلق الله لها ,مساعدة الناس

362
00:33:11,941 --> 00:33:13,435
هل ستتأخر؟

363
00:33:14,276 --> 00:33:15,390
للعمل؟

364
00:33:20,240 --> 00:33:21,782
سأتاخر

365
00:33:22,493 --> 00:33:24,070
يجب ان اذهب

366
00:33:24,328 --> 00:33:25,442
حسنا

367
00:33:28,832 --> 00:33:29,946
حسنا

368
00:33:30,041 --> 00:33:32,912
- لديك رقمى فى العمل , صحيح كارين؟
نعم

369
00:33:40,302 --> 00:33:43,254
انا اريد ان اقول لكى
انت جميلة جدا اليوم

370
00:33:47,851 --> 00:33:49,890
انا اتمنى ان تشعر بتحسن,جاس

371
00:33:50,979 --> 00:33:52,093
انا ايضا

372
00:33:52,397 --> 00:33:54,852
- وشكرا جزيلا على الفطار
- لا

373
00:33:55,775 --> 00:33:58,182
- حسنا يجب ان اذهب سلام
- الى اللقاء

374
00:34:03,199 --> 00:34:05,190
انا يجب ان احاول أنت تعرف

375
00:34:07,036 --> 00:34:12,789
- ماذا؟ماذا؟
- انا لا أعرف

376
00:34:14,710 --> 00:34:18,493
هذا حقيقى ,جميعا كنا مشغولين بانفسنا
لدينا جاس

377
00:34:18,589 --> 00:34:22,003
رغما عن ذلك ,هذا لم يكن خطائى
هذا لم يكن خطائى

378
00:34:29,474 --> 00:34:32,310
هيا بنا بيانكا
دعينا نجرى بعد الاتصالات

379
00:34:48,492 --> 00:34:50,948
صباح الخير سيندى
انت تبدين جميلة اليوم

380
00:34:51,037 --> 00:34:52,910
اشكرك

381
00:34:55,417 --> 00:35:01,371
أنت تعرف كيف أصبح متشوق
بخصوص هذه الاشياء

382
00:35:07,929 --> 00:35:12,175
- أين هم؟ انا اعرف انك أخذتهم
- انت فعلت ايضا -كانتقام

383
00:35:12,267 --> 00:35:14,804
- لماذا؟
- الفأر المزيف الذى وضعته فى درجك

384
00:35:14,894 --> 00:35:15,889
نعم, هذا

385
00:35:15,979 --> 00:35:18,730
لارس,أنا فقدت ثلاثة من لعبى

386
00:35:20,316 --> 00:35:22,225
انه دورك لتحضر القهوة

387
00:35:22,485 --> 00:35:26,778
اسمع,مارجو. هذه اللعب
مهمة جدا بالنسبة لى

388
00:35:26,864 --> 00:35:28,239
ان لديهم قيمة كبيرة من المال

389
00:35:28,324 --> 00:35:30,779
لو لم أجدهم كلهم
على مكتبى قريبا

390
00:35:30,868 --> 00:35:34,153
يمكنك ان تقول لدبك
ان يحمى ظهره

391
00:35:45,257 --> 00:35:47,877
سأرجعهم
واحد تلو الاخر

392
00:35:53,472 --> 00:35:56,841
- هل ستذهب الى حفلة سيندى؟
- لا

393
00:35:58,644 --> 00:36:02,593
كنت أتمنى ان تأتى
كنت أتمنى فعلا ان تأتى

394
00:36:05,193 --> 00:36:06,568
حسنا ربما

395
00:36:07,486 --> 00:36:08,767
هذا سيكون عظيما

396
00:36:10,614 --> 00:36:12,856
هل تعتقدى
ان يمكننى ان أتى بصديقتى

397
00:36:14,077 --> 00:36:16,199
نعم

398
00:36:16,370 --> 00:36:18,992
نعم,أنا أعنى
أننى سأجلب مع شخص

399
00:36:27,048 --> 00:36:28,127
واو

400
00:36:28,216 --> 00:36:30,089
انا لم أكن أعرف أن هناك عرائس للجنس

401
00:36:30,176 --> 00:36:32,298
عرائس للحب
هذا ما يطلقون عليهم

402
00:36:33,637 --> 00:36:35,297
أنا رأيت اعلان على التلفاز

403
00:36:35,473 --> 00:36:38,009
أذا انت جاد
بيانك حقيقة لديها

404
00:36:40,852 --> 00:36:43,640
أذا انها مثل هولاء البنات

405
00:36:45,483 --> 00:36:46,726
أنا أسف

406
00:36:46,859 --> 00:36:49,528
ترجمة

407
00:36:49,612 --> 00:36:51,355
تــــرجــــــمـــــــة
ــــــــــــس The PrInCe البــــرنـــــ

408
00:36:52,405 --> 00:36:53,780
تــــرجــــــمـــــــة
ــــــــــــس The PrInCe البــــرنـــــ

409
00:36:55,659 --> 00:36:56,987
لا محالة

410
00:36:59,413 --> 00:37:00,954
هل لديها أخت؟

411
00:37:02,916 --> 00:37:05,156
انا أتمنى ان يكون لدى امرأة
لا تستطيع الكلام

412
00:37:09,088 --> 00:37:11,210
هذا ليس مضحك
هذا ليس مضحك

413
00:37:11,300 --> 00:37:14,751
نحن لا نريد أى شىء له علاقة بها

414
00:37:15,386 --> 00:37:17,045
كلنا نعرف ماذا حدث مع ذلك

415
00:37:17,139 --> 00:37:19,760
انه لا يقدسها
انهم فقط يتواعدون

416
00:37:19,850 --> 00:37:22,138
هولاء الشباب ليس لهم اية ارادة

417
00:37:22,227 --> 00:37:24,302
انه مريض ,حسنا؟انه مريض

418
00:37:24,437 --> 00:37:30,060
نحن كنا نتمنى, اذا أتينا لكم
يمكنكم تمهيد الطريق بعض الشىء

419
00:37:30,235 --> 00:37:32,986
لو فقط تستطيعوا أن تتفهموا

420
00:37:33,111 --> 00:37:35,352
- انه رجل جيد
- يمكننا المحاولة

421
00:37:35,490 --> 00:37:38,360
- أنا لا أعرف لماذا نحن هنا
- بحق السماء

422
00:37:38,451 --> 00:37:39,993
ما هى المشكلة الكبيرة؟

423
00:37:40,954 --> 00:37:45,117
سالى,ابن أخيك
يلبس قططه فساتين

424
00:37:45,750 --> 00:37:50,246
هازل قريبك
يعطى كل أموالة لنادى UFO

425
00:37:50,754 --> 00:37:53,423
أرنى , كل الناس تعرف
أن زوجتك الاولى كانت من الكليبتو

426
00:37:53,507 --> 00:37:56,376
- لم تكن
لماذا اذا دفنت بجوز من الحلقان؟

427
00:37:56,968 --> 00:37:58,842
هذا يكفى

428
00:37:59,637 --> 00:38:01,215
هذه الاشياء تحدث

429
00:38:02,765 --> 00:38:04,508
لارس ولد جيد

430
00:38:08,397 --> 00:38:10,056
يمكنكم الاعتماد على

431
00:38:11,025 --> 00:38:12,482
شكرا,سيدة جارنر

432
00:38:12,901 --> 00:38:17,147
حسنا انه لن يجلبها الى الكنيسة
اليس كذلك,الاب بوك؟

433
00:38:17,905 --> 00:38:23,244
حسنا
السؤال هو كالعادة

434
00:38:26,163 --> 00:38:27,823
ماذا كان سيفعل المسيح؟

435
00:38:31,460 --> 00:38:40,464
تــــرجــــــمـــــــة
ــــــــــــس The PrInCe البــــرنـــــ

436
00:38:40,637 --> 00:38:49,640
تــــرجــــــمـــــــة
ــــــــــــس The PrInCe البــــرنـــــ

437
00:38:54,858 --> 00:38:57,266
أنا أريد أن أنتهز الفرصة

438
00:38:57,403 --> 00:39:00,936
لارحب بكل زوارونا الجدد
لكنيستنا اليوم

439
00:39:02,617 --> 00:39:06,566
بيانكا,انه من الجيد أن نراك
لارس,ربنا يبارك لك

440
00:39:06,704 --> 00:39:10,535
- شكرا جزيلا
- العفو

441
00:39:11,667 --> 00:39:13,624
- انتبه لنفسك
- بالراحة

442
00:39:17,548 --> 00:39:19,339
هذا لك بيانكا

443
00:39:20,801 --> 00:39:21,796
شكرا

444
00:39:21,885 --> 00:39:24,043
بيانكا,هذه صديقتى
السيدة جرانر

445
00:39:25,514 --> 00:39:27,257
انها جميلة الشكل

446
00:39:32,271 --> 00:39:36,102
هذا جميل,انهم ليسوا حقيقين
سيعيشوا الى الابد,اليس هذا جميل؟

447
00:39:38,276 --> 00:39:39,520
أهلا

448
00:39:42,905 --> 00:39:44,151
عود الى هنا

449
00:40:17,356 --> 00:40:20,190
ها نحن
أحذرى رأسك

450
00:40:20,900 --> 00:40:23,522
ها نحن

451
00:40:26,323 --> 00:40:30,272
هل أنت مستريحة؟
أنا سأحضر الكرسى

452
00:40:31,327 --> 00:40:33,616
هل تضع حزام الامان لها؟

453
00:40:33,831 --> 00:40:36,015
بيانكا جاس سيضع
حزام الامان لك

454
00:40:37,876 --> 00:40:41,160
- و ضع هذا على أرجلها
انها تبرد,أشكرك

455
00:40:54,059 --> 00:40:55,517
أشكرك جاس

456
00:40:56,978 --> 00:40:59,895
أين ستذهبون؟

457
00:41:03,568 --> 00:41:04,765
ثانية واحدة

458
00:41:06,404 --> 00:41:09,654
انها لا تعرف انه سر.
ولكن يمكننى أن أقول لك

459
00:41:09,948 --> 00:41:13,697
أنها تسأل أسئلة طوال الوقت
و تريد أن تعرف كل شىء عنها

460
00:41:13,786 --> 00:41:15,493
لذا فكرت أن أخذها

461
00:41:15,621 --> 00:41:18,539
الى البحيرة,حيثما تعودنا الذهاب للعب

462
00:41:19,667 --> 00:41:22,074
- نعم
- هل تتذكر ذلك؟  نعم

463
00:41:22,837 --> 00:41:25,078
هذا يبدو رائع

464
00:41:26,883 --> 00:41:28,756
نعم يجب أن أذهب

465
00:41:29,510 --> 00:41:31,467
أنا سأتى
لماذا تصرخى؟

466
00:41:54,826 --> 00:41:57,946
جاس و أصدقاءه
تعودوا على المجىء الى هنا طوال الوقت

467
00:41:58,205 --> 00:42:00,493
فى الصيف سيذهبون الى الصيد

468
00:42:00,707 --> 00:42:03,576
فى الشتاء سيلعبون الهوكى

469
00:42:10,133 --> 00:42:11,508
احذرى رأسك

470
00:42:13,052 --> 00:42:14,298
ها نحن

471
00:42:16,180 --> 00:42:17,509
هذا جيد

472
00:42:19,266 --> 00:42:23,264
هذه كانت شجرتنا
الحبل هنا

473
00:42:23,688 --> 00:42:25,845
والسلم

474
00:43:36,925 --> 00:43:39,000
يجب أن ترينى
و أنا أقطع الخشب أيضا

475
00:43:40,305 --> 00:43:41,846
أنا جيد جدا فى هذا

476
00:43:52,649 --> 00:43:53,895
أنا أسف

477
00:43:54,944 --> 00:43:57,979
لا أستطيع ألانتظار
أنا أريد أن أرى ماذا تفعل

478
00:43:58,072 --> 00:44:02,401
بعد العلاج,انها تحتاج الى الراحة
انه لا ينفع بدون العلاج

479
00:44:05,578 --> 00:44:08,615
أبقى معى
لارس؟

480
00:44:09,416 --> 00:44:10,660
أبقى فى صحبتى

481
00:44:21,011 --> 00:44:24,129
هل تعرفى كم عدد الجلسات
التى تحتاجها؟

482
00:44:26,558 --> 00:44:30,223
لا اعرف أنه مرض مخادع

483
00:44:31,645 --> 00:44:37,481
ولكن ما أستطيع الاستفادة منه
هو تاريخها الكامل

484
00:44:37,694 --> 00:44:40,729
- الابوين
- لقد ماتوا عندما كانت طفلة

485
00:44:41,990 --> 00:44:44,907
- هذا ليس عادل
- نعم, لكن

486
00:44:45,826 --> 00:44:48,316
انها لا تشعر بالاسف
عليها

487
00:44:48,412 --> 00:44:51,947
أنها تريد أن تكون طبيعية
هل الكل يعاملها طبيعى

488
00:44:54,626 --> 00:45:00,166
- هذا جميا أن أحب ذلك
- أنا أيضا ,هل هذا زوجك؟

489
00:45:01,009 --> 00:45:04,840
- نعم انه مات
- لا

490
00:45:06,638 --> 00:45:08,097
أنا أسف

491
00:45:10,184 --> 00:45:11,975
- هل لديك أطفال؟
- لا

492
00:45:17,316 --> 00:45:19,106
يجب أنكى تشعرى بالوحدة

493
00:45:19,360 --> 00:45:22,395
بعد الاحيان أشعر بالوحدة
انسى ما هو اليوم و

494
00:45:22,488 --> 00:45:23,982
كيف أنطق أسمى

495
00:45:30,245 --> 00:45:31,620
ماذا عنك؟

496
00:45:35,249 --> 00:45:36,412
أنت مضحك

497
00:45:38,086 --> 00:45:41,453
اذا ما الفارق بين
التوهم و الهلوسة؟

498
00:45:42,048 --> 00:45:45,797
انه الفهم الخطأ
ضد الايمان الخطأ

499
00:45:45,886 --> 00:45:49,052
- اذا عندما يعتقد موس ان
المباحث الفدرالية تبحث عنه

500
00:45:49,139 --> 00:45:52,472
- INS.
- IRS. ATF. AAA.

501
00:45:52,601 --> 00:45:54,178
هذا يكون توهم

502
00:45:54,269 --> 00:45:56,556
صديقى
أنهم خلفنا

503
00:46:03,485 --> 00:46:05,144
أبى قال لى ذلك

504
00:46:07,866 --> 00:46:11,199
الخشب يدفأك ثلاث مرات

505
00:46:12,244 --> 00:46:15,827
أولا عندما تقطعه من الشجلر
ثم عندما ترفعه

506
00:46:34,766 --> 00:46:37,970
- ماذا نفعل؟
لماذا نفعل ذلك له؟

507
00:46:40,022 --> 00:46:41,599
انه شىء مضحك

508
00:46:42,858 --> 00:46:44,102
هل هو؟

509
00:46:46,945 --> 00:46:48,403
لا أعرف

510
00:46:48,614 --> 00:46:50,155
ربما لا

511
00:46:56,120 --> 00:46:57,663
اذا أحكى لى عن كارين

512
00:46:59,875 --> 00:47:02,792
- لا أعرفها جيدا
- انها رائعة

513
00:47:03,712 --> 00:47:07,045
أنا و جاس محظوظين جدا مع السيدات
انها رائعة

514
00:47:09,843 --> 00:47:11,634
لكن هى

515
00:47:15,889 --> 00:47:18,760
لا يجب علينا أن نتكلم
دعنا نجد لك شىء لتقرأه

516
00:47:19,059 --> 00:47:23,388
- لا انه فقط .... بيننا؟
- طبعا

517
00:47:27,819 --> 00:47:29,361
أنا قلق عليها

518
00:47:30,613 --> 00:47:32,734
أعتقد انها لديها مشكلة صغيرة

519
00:47:33,032 --> 00:47:36,899
- ربما لا يجب عليك أن تقول لى
- لا .انه فقط

520
00:47:40,539 --> 00:47:43,076
وأنا اعتقد أنه
لانها غير مستقرة ,ولكن

521
00:47:43,583 --> 00:47:46,157
أنها فقط دائما
تحاول أن تحضن الجميع

522
00:47:46,462 --> 00:47:50,874
انتى تعرفى بعض الناس لا يحبون ذلك
بعض الناس لا يحبون ذلك أن يحضنوا

523
00:47:50,966 --> 00:47:55,177
ولكنها لا تدرك ذلك
انها تأخذه بشكل شخصى,و تعتقد

524
00:47:55,721 --> 00:47:57,713
انت تعرفى؟
انه يؤذى مشاعرها

525
00:48:01,518 --> 00:48:03,640
أنا لا أعرف ماذا أفعل بخصوص ذلك

526
00:48:05,856 --> 00:48:07,266
هل تعرفى؟

527
00:48:07,608 --> 00:48:11,985
و لكنه مريح بعض الاحيان
أن تجد زراعى أحد حولك

528
00:48:12,112 --> 00:48:13,355
هل تعتقد؟

529
00:48:14,698 --> 00:48:17,533
- لا
- انه شعور جيد

530
00:48:18,993 --> 00:48:21,033
انه ليس شعور جيد
انه مؤلم

531
00:48:25,125 --> 00:48:27,876
ققطع أو كدمة؟

532
00:48:28,002 --> 00:48:32,579
مثل حرق , مثل عندما تذهبى الى الخارج
وقدمك تتجمد

533
00:48:32,674 --> 00:48:35,840
و عند اذن تعودى مرة أخرى
ثم تذوب , انه يشعر مثل ذلك

534
00:48:37,512 --> 00:48:39,469
انه بالكاد يشعر مثل ذلك

535
00:48:40,389 --> 00:48:41,848
المثل مع الجميع؟

536
00:48:45,018 --> 00:48:47,177
حسنا ليس مع بيانكا

537
00:48:50,650 --> 00:48:52,060
ولكن مع كل الاخرين

538
00:48:52,693 --> 00:48:54,934
أذن انت لا تضع أحد يلمسك

539
00:48:55,821 --> 00:48:58,062
لارس ,أليس هذا صعب
لتتحمله؟

540
00:48:59,616 --> 00:49:03,365
حقيقتا ليس هنا
لان لدى كل هذه الطبقات

541
00:49:05,581 --> 00:49:07,454
- و هذا يساعد
- أنظرى

542
00:49:08,541 --> 00:49:10,084
لا نستطيع تغير كارين

543
00:49:11,627 --> 00:49:14,831
ولكنى أستطيع مساعدتك

544
00:49:23,097 --> 00:49:24,556
هذا لا بأس به

545
00:49:29,813 --> 00:49:31,056
ألم؟

546
00:49:31,189 --> 00:49:32,932
نعم و لكنى أستطيع تحمله

547
00:49:43,159 --> 00:49:44,403
هل انت بخير؟

548
00:49:48,248 --> 00:49:52,115
- حسنا هذا يكفى لليوم
- نعم أشكرك

549
00:49:57,882 --> 00:49:59,458
ماذا؟

550
00:49:59,967 --> 00:50:01,543
نعم أنا بخير

551
00:50:12,313 --> 00:50:17,733
حسنا انه أثبت علميا
أن الجميع كلمتهم المفضلة

552
00:50:17,859 --> 00:50:19,732
هى اسمهم

553
00:50:20,445 --> 00:50:21,774
لو انت فقط

554
00:50:22,530 --> 00:50:24,819
تقول أساميهم جميعا ,انت بخير

555
00:50:26,827 --> 00:50:29,198
انت ترى
سيسعدهم

556
00:50:31,206 --> 00:50:32,450
حسنا

557
00:50:49,682 --> 00:50:51,057
نعم.

558
00:50:51,725 --> 00:50:52,888
حسنا

559
00:51:03,236 --> 00:51:05,276
أيها الامع

560
00:51:05,406 --> 00:51:09,783
وهذه يجب أن تكون بيانكا
مرحبا, أدخلوا

561
00:51:18,544 --> 00:51:20,950
أنا أرتدى حذائى

562
00:51:21,047 --> 00:51:23,667
لا تقلق بشأنه. باكستر
باكستر عزيزى

563
00:51:24,216 --> 00:51:26,422
لارس هذا زوجى

564
00:51:29,138 --> 00:51:30,881
هاى لارس

565
00:51:33,309 --> 00:51:34,589
بيانكا

566
00:51:36,145 --> 00:51:37,389
كيف حالك؟

567
00:51:38,522 --> 00:51:42,304
هل هذا لى بيانكا؟
أشكرك

568
00:51:44,611 --> 00:51:48,229
هل باكستر يأتى لكم بشىء لكما
لتشربوا من المطبخ؟

569
00:51:58,457 --> 00:51:59,701
لارس؟

570
00:52:03,296 --> 00:52:04,624
سأخذ بيرة

571
00:52:06,508 --> 00:52:07,966
و لبيانكا؟

572
00:52:10,053 --> 00:52:11,428
أنها لا تشرب

573
00:52:11,970 --> 00:52:15,304
أنها لا تحب عندما اشرب أيضا
و لكنى سأشرب واحدة فقط

574
00:52:18,686 --> 00:52:20,678
أستطيع مساعدتكم بشأن معطفيكم

575
00:52:22,397 --> 00:52:25,848
هاى هذا مارجو
و هذه بيانكا

576
00:52:26,486 --> 00:52:29,273
هاى .هاى بيانكا

577
00:52:34,160 --> 00:52:37,029
أنا سغيد أنك أرسلتى هذه المذكرة
أنا كنت سأجن

578
00:52:37,747 --> 00:52:39,490
هذا غريب جدا

579
00:52:40,248 --> 00:52:43,166
- أنه شىء عارض
- يا له من غريب

580
00:52:44,419 --> 00:52:45,582
لارس؟

581
00:52:46,297 --> 00:52:50,045
أنظر اليه.أنه يحب
أمراءة من السليكون

582
00:52:50,467 --> 00:52:53,717
- أسمها بيانكا
- هل يمارس الجنس معها؟

583
00:52:53,803 --> 00:52:55,761
عزيزى هذا هو سبب صنعها

584
00:52:57,474 --> 00:53:00,806
- اذا أنا سمعت أنكم ستتزوجون
نعم _ لا

585
00:53:13,865 --> 00:53:16,106
أنا على أستعداد للقتل
لاحصل على شعر مثل شعرها

586
00:53:16,200 --> 00:53:20,068
سأقصه لها
طويل من الامام وقصير من الخلف

587
00:53:20,829 --> 00:53:24,245
لارس لن يسمح لها أن تقصه
الرجال و الشعر الطويل

588
00:53:26,753 --> 00:53:28,128
أنا لا أهتم

589
00:53:29,671 --> 00:53:32,209
كيفما تحبه
فأنا أحبه

590
00:53:33,341 --> 00:53:34,918
هذا نوعى المفضل من الرجال

591
00:53:36,970 --> 00:53:38,133
أنا أحتاج الى الخمر

592
00:53:40,640 --> 00:53:41,803
سأحضره

593
00:53:43,477 --> 00:53:46,810
- حد أخر؟
- لا شكرا

594
00:54:04,915 --> 00:54:06,159
يا رجل

595
00:54:07,750 --> 00:54:10,668
هاى لارس
بيانكا؟ جميلة جدا

596
00:54:12,421 --> 00:54:16,799
شكرا _ أفضل شىء أنها لا تعرف
مدى جمالها

597
00:54:17,093 --> 00:54:19,419
هذا ما تريده فى المرأة
انهم يبقوا معك

598
00:54:19,513 --> 00:54:21,968
لانهم لا يعرفون
انهم يستطيعوا أن يجدوا شخص افضل

599
00:54:22,098 --> 00:54:23,722
هل تفهم ما أقول؟

600
00:54:24,851 --> 00:54:27,223
هل هى مرنة؟

601
00:54:40,909 --> 00:54:42,023
نعم

602
00:56:01,945 --> 00:56:03,404
هل تستمتعوا؟

603
00:56:13,749 --> 00:56:14,993
نعم

604
00:56:18,879 --> 00:56:20,670
أنا فقط سعيد ,هذا كل شىء

605
00:57:36,038 --> 00:57:37,366
ألم؟

606
00:57:38,248 --> 00:57:39,492
هذا لا بأس به

607
00:57:40,334 --> 00:57:42,291
هذا لا بأس به
أستطيع أن أتحمل ذلك

608
00:57:45,380 --> 00:57:48,049
أنت بالتأكيد متشوق
بخصوص الطفل الذى فى الطريق

609
00:57:51,845 --> 00:57:53,670
هل تريد أن تكون عم؟

610
00:57:57,725 --> 00:57:59,303
نعم

611
00:58:03,898 --> 00:58:06,935
- هل تريدى أن تكونى أم؟
- لا أعرف

612
00:58:17,287 --> 00:58:18,614
نعم

613
00:58:23,001 --> 00:58:25,622
و لكن ليس فى أستطاعتى
أن أملك أطفال لوحدى

614
00:58:28,548 --> 00:58:30,754
هذا سىء جدا

615
00:58:41,727 --> 00:58:43,684
بيانكا مثلك

616
00:58:50,486 --> 00:58:52,692
لا تستطيع أن تملك أولاد أيضا

617
00:58:53,614 --> 00:58:54,989
هذا مؤسف

618
00:58:56,742 --> 00:58:59,529
عندما كانت طفلة
أمها ماتت وسط اشياء

619
00:58:59,620 --> 00:59:01,659
و هى بتتولد

620
00:59:02,914 --> 00:59:04,373
مثل أمك

621
00:59:06,459 --> 00:59:08,251
لديكم عوامل كثيرة مشتركة

622
00:59:17,637 --> 00:59:22,548
لارس , انت تعرف لقد تعلمنا الكثير
منذ ذلك الحين

623
00:59:22,851 --> 00:59:26,516
- الاشياء أصبحت أفضل
- و لكن أنه شىء يمكنه الحدوث؟

624
00:59:26,604 --> 00:59:29,520
انه شىء صعب حدوثه,انه

625
00:59:30,900 --> 00:59:33,272
نادر
- و لكنه مازال محتمل

626
00:59:37,907 --> 00:59:40,278
لارس ,فقط خذ نفسك

627
00:59:46,665 --> 00:59:48,040
هذا لا بأس به

628
00:59:49,585 --> 00:59:50,829
أنا أسف

629
00:59:52,337 --> 00:59:54,829
أنا أسف
انه فقط خطير جدا

630
00:59:55,424 --> 00:59:58,175
- لأنى لا أحب التفكير فى ذلك
- لارس,أجلس

631
00:59:58,260 --> 00:59:59,884
ضع رأسك بين ركبتيك

632
00:59:59,970 --> 01:00:02,591
ضع رأسك بين ركبتيك
أجلس

633
01:00:04,600 --> 01:00:07,718
فقط ضع رأسك بين ركبتيك
اثنى نفسك

634
01:00:08,187 --> 01:00:10,060
حسنا حسنا

635
01:00:11,023 --> 01:00:12,266
حسنا

636
01:00:14,067 --> 01:00:17,684
- أنا أسف
- حسنا. خذ نفسك

637
01:00:28,582 --> 01:00:32,247
يجب أن نتشترى موبايلات

638
01:00:33,002 --> 01:00:36,502
عندها يمكننا أن نكلم بعضنا فى
أى وقت نريده

639
01:00:48,225 --> 01:00:52,554
ماذا عن فترات الظهيرة
الاثنين ,الثلاثاء

640
01:00:52,647 --> 01:00:54,604
و ربما كل يوم السبت؟

641
01:01:02,531 --> 01:01:04,488
نعم؟بالتأكيد؟

642
01:01:04,659 --> 01:01:07,445
حسنا
بيانكا هل موافقة على ذلك؟

643
01:01:08,788 --> 01:01:12,737
بيانكا تريد أن تتطوع
فى المستشفى أيام الخميس

644
01:01:14,335 --> 01:01:15,663
فعلا؟

645
01:01:16,712 --> 01:01:18,787
ماذا عن ضغط دمك؟

646
01:01:19,548 --> 01:01:23,711
فقط فكرى فى كل الاطفال
ألن يحبونها؟

647
01:01:24,470 --> 01:01:26,011
هذا حقيقى

648
01:01:29,600 --> 01:01:32,269
لا أعرف ماذا تعتقدون

649
01:01:34,771 --> 01:01:37,889
- ها هو
- يعجبنى ذلك.انه جميل

650
01:01:39,359 --> 01:01:42,478
هل أنتم متأكدون؟
لانه لن يكبر مرة أخرى,صحيح؟

651
01:01:49,994 --> 01:01:53,445
- أنا اسمع التليفون
- جرس جرس

652
01:02:29,240 --> 01:02:31,732
- هاى
- هاى

653
01:02:39,376 --> 01:02:41,663
أنه لن يتحسن,هل هو؟

654
01:02:45,006 --> 01:02:47,213
لا ربما لا

655
01:02:49,845 --> 01:02:51,718
انه سيحب هذا الشىء

656
01:02:53,682 --> 01:02:57,762
مدى حياته
وهذا كله خطائى

657
01:03:00,689 --> 01:03:02,680
لا انه ليس خطائك

658
01:03:03,858 --> 01:03:05,400
انا لا أعرف

659
01:03:06,777 --> 01:03:12,401
أنا أعنى , لقد غادرت المنزل
بأقصى سرعة ممكنة ,انت تعرفى؟

660
01:03:14,827 --> 01:03:16,902
لم أفكر به

661
01:03:17,329 --> 01:03:21,374
ثم نحن الاثنين
رجعنا الى هنا سعداء

662
01:03:21,709 --> 01:03:25,374
و هو أنتقل الى الجراج اللعين
ككلب العائلة

663
01:03:26,839 --> 01:03:29,755
و أنا سمحت له

664
01:03:33,304 --> 01:03:36,423
لا عجب أنه ذهب
و طلب خطيبة من الصندوق

665
01:03:40,184 --> 01:03:41,428
تعال الى هنا

666
01:04:03,666 --> 01:04:07,117
كان هناك جوز من البينجى

667
01:04:07,253 --> 01:04:09,958
- باسينجيز
- باسينجيز!

668
01:04:10,381 --> 01:04:12,587
نعم كان هناك أثنين من باسينجيز

669
01:04:12,676 --> 01:04:15,593
لا ينبحوا على الاطلاق

670
01:04:41,579 --> 01:04:42,823
اهلا

671
01:04:51,170 --> 01:04:52,333
بيانكا

672
01:04:52,882 --> 01:04:54,541
نحن فى الاعلى

673
01:05:00,471 --> 01:05:01,715
ماذا يحدث؟

674
01:05:01,890 --> 01:05:05,093
أنه التطوع فى المستشفى عند
VFW.

675
01:05:05,310 --> 01:05:08,725
- اليست تبدو جميلة؟
- نعم.أنها تبدو جميلة

676
01:05:11,525 --> 01:05:13,067
لان

677
01:05:15,278 --> 01:05:17,435
من المفترض أن نلعب السكرابل

678
01:05:18,406 --> 01:05:19,650
هل أنت متأكد؟

679
01:05:20,116 --> 01:05:21,111
نعم

680
01:05:21,201 --> 01:05:23,822
جدول مواعيدها على الثلاجة
هل تأكدت؟

681
01:05:25,205 --> 01:05:27,909
لا,لم أفعل لقد نسيت

682
01:05:32,087 --> 01:05:35,122
هل لى بدقيقة
لوحدى معها من فضلك؟

683
01:05:39,844 --> 01:05:41,088
أشكرك

684
01:05:42,388 --> 01:05:43,467
أشكرك

685
01:05:49,854 --> 01:05:51,181
أنت صديقتى

686
01:05:51,272 --> 01:05:55,768
أنا لا يجب على أن أتفحص جدول
لارى أنك عملت خطة

687
01:05:56,735 --> 01:05:58,728
لديك عشر أشخاص
حولك طوال الوقت

688
01:05:58,820 --> 01:06:01,146
أليس بأستطاعتك أن تطلبى من واحد منهم
ليكلمونى ويعرفونى؟

689
01:06:01,240 --> 01:06:05,106
- أنهم لا يتعاركوا -
أنا فى العمل كنت متشوق للعب السكرابل

690
01:06:05,201 --> 01:06:06,860
انا لا تعجبنى نبرته

691
01:06:13,085 --> 01:06:14,579
الان ,اسمع لى

692
01:06:14,670 --> 01:06:16,827
بيانكا لديها حياة خاصة

693
01:06:16,922 --> 01:06:19,626
ليس هناك أمراءة تحترم ذاتها
ستكون تحت أمرك

694
01:06:19,715 --> 01:06:21,339
كلما سرعت بتعلم ذلك كلما كان أفضل

695
01:06:21,426 --> 01:06:24,046
نعم؟ - أنت فى
عملك طوال اليوم

696
01:06:24,137 --> 01:06:28,086
ما المفترض أن تفعلة هى؟تنتظرك؟
هل كنت ستفعل ذلك من أجلها؟

697
01:06:28,183 --> 01:06:29,926
هل كانت حتى ستطلب منك أن تفعل هذا؟

698
01:06:30,560 --> 01:06:34,771
انها تخرج الى المجتمع تفعل
اشياء لناس اقل حظا

699
01:06:34,855 --> 01:06:37,643
- يجب أن تكون فخور بها
- ماذا عنى؟

700
01:06:38,025 --> 01:06:41,644
طفل كبير
انه مثل زوجى

701
01:06:42,906 --> 01:06:44,364
ستعود الى المنزل فى الحادية عشر

702
01:07:02,007 --> 01:07:05,626
انها صديقتى وانا لا يجب على
أن أتفحص جدول لارها

703
01:07:09,974 --> 01:07:11,218
هل انت بخير؟

704
01:07:13,434 --> 01:07:15,926
ماذا كانت ستشعر اذا تركتها أنا؟

705
01:07:17,063 --> 01:07:22,816
- ماذا لو هجرتها أنا؟
لم تهجرك - ستعود

706
01:07:24,488 --> 01:07:26,279
كيف لى ان أعرف ذلك؟

707
01:07:28,574 --> 01:07:31,148
الناس يفعلوا ما يشأوا

708
01:07:32,662 --> 01:07:37,040
- أنهم لا يهتموا
- لا كلنا نهتم لارس ,نهتم

709
01:07:39,336 --> 01:07:40,450
لا لا تفعلوا

710
01:07:41,587 --> 01:07:46,415
هذا
هذا ليس صحيح! يا ألهى

711
01:07:47,384 --> 01:07:50,135
كل شخص فى هذه المدينة

712
01:07:50,347 --> 01:07:53,632
يبذل ما فى وسعه
لتشعر بيانكا انها فى بلدها

713
01:07:53,975 --> 01:07:57,308
لماذا تعتقد
ان لديها الكثير من الاماكن لتذهب

714
01:07:57,520 --> 01:07:59,014
و الكثير لتفعل؟

715
01:08:01,733 --> 01:08:04,021
- انا لا أعرف
- بسببك

716
01:08:04,444 --> 01:08:08,026
لان كل هؤلاء الناس يجبوك

717
01:08:08,739 --> 01:08:11,859
نحن ندفع كرسيها المتحرك
نقودها الى العمل

718
01:08:12,034 --> 01:08:16,660
نقودها الى البيت
نغسلها و نلبسها

719
01:08:17,415 --> 01:08:21,246
نصحيها من النوم
نضعها فى السرير , نحملها

720
01:08:22,003 --> 01:08:26,499
و هى ليست صغيرة الحجم, لارس
بيانكا فتاة كبيره

721
01:08:27,966 --> 01:08:32,427
ليس أى من هذا سهل علينا,
و لكننا نفعل

722
01:08:33,931 --> 01:08:37,216
نفعل ذلك من أجلك

723
01:08:40,187 --> 01:08:44,136
أذا لا تجرأ أن تقول لى
أننا لا نهتم

724
01:08:58,746 --> 01:09:02,412
أنا أعتقد أن وظيفة الشخص الغاضب
أن يقول أنه غاضب

725
01:09:02,500 --> 01:09:04,124
لانهم لا يستطيعوا أنت تعرف

726
01:09:04,210 --> 01:09:05,917
- هاي
- هاي

727
01:09:06,254 --> 01:09:08,411
- هاي
- ماذا حدث فى المبارة؟

728
01:09:10,757 --> 01:09:13,545
المحققين
هزمونا بأكتساح

729
01:09:14,095 --> 01:09:17,712
هل كل شىء بخير؟
أنا دائما أضع بيانكا فى السرير

730
01:09:18,015 --> 01:09:19,010
أنا أعرف

731
01:09:21,101 --> 01:09:23,176
حسنا قول له

732
01:09:23,688 --> 01:09:25,976
نحن نريد
أن نكلمك عن ذلك

733
01:09:30,527 --> 01:09:33,398
لست فى حاجة أن تفعل ذلم مجددا
سأفعل ذلك

734
01:09:33,864 --> 01:09:35,939
هل أنت متأكد؟
لاننى لا أمانع

735
01:09:36,033 --> 01:09:37,443
أنا أعتقدت أنك

736
01:09:38,368 --> 01:09:39,399
أسف

737
01:09:40,453 --> 01:09:45,032
- أنه فقط واحد من هذه الايام
- اننا بخير

738
01:09:46,293 --> 01:09:48,000
انه يرجع لك

739
01:09:48,587 --> 01:09:53,628
- سأترككم يا شباب
- هاى,جاس

740
01:09:54,843 --> 01:09:57,001
- ما هذا؟
- اشكرك

741
01:09:58,347 --> 01:10:00,836
- أنا لم أفعل شىء
- نعم لقد فعلت

742
01:10:03,934 --> 01:10:04,965
حسنا

743
01:10:09,483 --> 01:10:10,727
انا مرهق

744
01:10:18,158 --> 01:10:20,862
- هل فاتنى شىء؟
- لقد تعاركنا

745
01:10:21,202 --> 01:10:22,446
- حقا؟
- نعم

746
01:10:33,381 --> 01:10:36,879
هل هذه قفازات يد؟

747
01:10:37,468 --> 01:10:39,425
أنا أعتقد أن الجو بارد

748
01:10:44,809 --> 01:10:47,844
- لارس,هل قابلت أريك؟
- ليس رسميا

749
01:10:48,521 --> 01:10:50,228
أنت مشهور هنا

750
01:10:52,316 --> 01:10:53,478
أنا أعرف

751
01:10:54,318 --> 01:10:55,942
قبضة قوية أيضا

752
01:10:58,071 --> 01:10:59,185
نعم

753
01:11:27,433 --> 01:11:28,677
نعم؟

754
01:11:41,697 --> 01:11:46,193
- مكتبى
- أعتقد أنى سأبقى

755
01:11:47,578 --> 01:11:49,700
انها تشعر بالتعب اليوم

756
01:11:52,040 --> 01:11:53,617
نحن الاثنين سنبقى

757
01:12:02,384 --> 01:12:05,005
لقد طلبت منها الزواج الاسبوع الماضى

758
01:12:10,099 --> 01:12:11,806
مبروك

759
01:12:13,686 --> 01:12:15,228
متى اليوم السعيد؟

760
01:12:15,980 --> 01:12:17,438
لقد رفضت

761
01:12:21,402 --> 01:12:23,477
أنا أعرف ,لم أصدق

762
01:12:26,407 --> 01:12:27,901
نعم

763
01:12:35,166 --> 01:12:39,210
توقف ليس لديك الحق
لتتكلم معى مثل هذا

764
01:12:39,378 --> 01:12:40,576
لا,ليس لديك الحق

765
01:12:40,672 --> 01:12:42,912
ليس لديك الحق
أنا لا أكلمك مثل هذا

766
01:12:57,938 --> 01:12:59,682
هلا توقفت عن الصراخ؟

767
01:13:39,770 --> 01:13:41,643
أنا كنت أتكلم الى بيانكا

768
01:13:41,731 --> 01:13:45,598
و كانت تقول أن فى ثقافتها
لديهم هذه الطقوس

769
01:13:45,693 --> 01:13:48,230
و العادات و الاحتفالات

770
01:13:48,946 --> 01:13:51,318
بعض الاشياء الذى اذا فعلتهم

771
01:13:51,407 --> 01:13:53,399
و عندما تنتهى منهم
اذا تخطيتهم

772
01:13:53,492 --> 01:13:55,235
سيعرفوك
انك بالغ

773
01:13:56,704 --> 01:13:58,363
أليس هذا رائع؟

774
01:13:59,289 --> 01:14:00,664
بالفعل

775
01:14:02,126 --> 01:14:04,831
- كيف عرفت؟
- كيف عرفت ماذا؟

776
01:14:05,254 --> 01:14:06,712
أنك رجل

777
01:14:09,424 --> 01:14:11,215
لا يمكننى اخبارك

778
01:14:14,346 --> 01:14:15,460
هل كان

779
01:14:16,056 --> 01:14:17,598
هل كان الجنس؟

780
01:14:25,983 --> 01:14:27,725
نعم انت تعرف

781
01:14:27,859 --> 01:14:29,650
نعم نعم انه الى حد ما

782
01:14:29,778 --> 01:14:34,735
لا حسنا الى حد ما الجنس
و لكنه ليس الجنس,انت تعرف؟

783
01:14:35,158 --> 01:14:37,115
أنا لا أعرف
أنا لا أعرف

784
01:14:37,453 --> 01:14:39,610
أنه سؤال جيد

785
01:14:40,496 --> 01:14:42,155
نعم و لكنى يجب أن أعرف

786
01:14:43,792 --> 01:14:45,166
أحتفظ بهذه الفكرة

787
01:14:57,179 --> 01:14:59,966
- يجب أن تسأل داجمار
- لفد سألت داجمار

788
01:15:00,141 --> 01:15:01,848
قالن أننى يجب أن أسألك

789
01:15:05,145 --> 01:15:09,012
- أنا أستطيع فقط ان اعطيك رأى
- هذا كل ما أريده

790
01:15:09,108 --> 01:15:11,396
أنه ليس مثل
أنك شىء واحد أو اخر

791
01:15:11,485 --> 01:15:13,062
انه دائما طفل بالداخل

792
01:15:13,153 --> 01:15:15,988
و لكنك تكبر
عندما تقرر أن تفعل الصواب

793
01:15:16,074 --> 01:15:19,026
ليس ما هو جيد لك
ما هو جيد للجميع

794
01:15:19,117 --> 01:15:21,192
حتى لو أن هذا مؤلم

795
01:15:23,080 --> 01:15:24,739
حسنا مثل ماذا؟

796
01:15:28,085 --> 01:15:29,164
مثل

797
01:15:30,420 --> 01:15:36,006
مثل عندما لا تخدع الناس,
و عندما لا تخون زوجتك

798
01:15:36,092 --> 01:15:39,626
و أن تهتم بعائلتك
و تعترف عندما تخطأ

799
01:15:39,804 --> 01:15:41,547
تحاول على كل حال

800
01:15:43,349 --> 01:15:45,341
هذا كل ما أستطيع التفكير به

801
01:15:45,935 --> 01:15:48,508
يبدو سهلا و لكن لسبب ما
انه ليس سهل

802
01:15:48,605 --> 01:15:52,020
- انا اعرف لان لا شىء سهل
- انه مثل أبونا

803
01:15:52,108 --> 01:15:54,314
لم يكن عليه أن
يهتم بطفلين لوحده

804
01:15:54,402 --> 01:15:57,605
كان من الممكن أن يعطينا لدار أيتام
بعض الناس يفعلوا ذلك

805
01:15:57,697 --> 01:16:01,362
و لكنة أحبنا و حاول أن يفعل الصواب
بالرغم من انه كان لا يعرف كيف

806
01:16:01,534 --> 01:16:03,907
و بالرغم من
كان لديه قلب مكسور

807
01:16:14,423 --> 01:16:16,580
كان لا يجب على أن أتركك
لوحدك معه

808
01:16:16,840 --> 01:16:20,291
كان حزين جدا
انه أخفانى , أنا فقط

809
01:16:21,637 --> 01:16:23,012
أنا فقط هربت

810
01:16:26,683 --> 01:16:28,141
هذا كان أنانى

811
01:16:30,437 --> 01:16:31,896
و أنا اسف

812
01:16:37,235 --> 01:16:38,479
هذا لا بأس به

813
01:16:42,658 --> 01:16:43,688
حسنا

814
01:16:49,039 --> 01:16:50,616
لقد تخطيت حدودك

815
01:16:51,000 --> 01:16:55,126
- لقد استمريتى فى أخذ لعبى
- أنا أخبئهم لا اشنقهم

816
01:16:55,211 --> 01:16:58,047
على كل حال ،أنت كبيرة جدا
على هذه الاشياء,حسنا؟

817
01:17:02,510 --> 01:17:06,044
واجهى الامر مارجو , الدب مات
اللعنة عليك

818
01:17:13,729 --> 01:17:14,843
لفد حذرتها

819
01:17:33,457 --> 01:17:35,330
انه ليس فقط الدب

820
01:17:36,710 --> 01:17:38,369
لقد انفصلت عن أريك

821
01:17:46,386 --> 01:17:47,928
أنا أسف لسماع ذلك

822
01:17:49,973 --> 01:17:52,380
نعم لم أكن حتى
أملك سبب جيد

823
01:17:52,976 --> 01:17:55,182
انه فقط لم يكن شيق

824
01:18:05,780 --> 01:18:07,689
أذا لماذا كان هو صديقك؟

825
01:18:11,536 --> 01:18:13,195
أنا أشعر بالوحدة

826
01:18:16,249 --> 01:18:18,206
- نعم
- نعم

827
01:18:36,685 --> 01:18:38,061
أشكرك

828
01:18:39,021 --> 01:18:40,135
بالتأكيد

829
01:18:43,568 --> 01:18:46,022
هاى ماذا تفعل
أمسية الجمعة؟

830
01:18:49,448 --> 01:18:54,868
لدى أجتماع فى المدرسة
تم أنتخاب بيانكا ,لذا

831
01:18:56,663 --> 01:18:59,236
- هذا رائع
- نعم -  نعم

832
01:19:03,045 --> 01:19:04,159
حسنا

833
01:19:06,798 --> 01:19:07,960
لماذا؟

834
01:19:09,092 --> 01:19:12,923
أنا كنت أعتقد أن ربما
نستطيع كلنا ان نخرج جميعا

835
01:19:15,892 --> 01:19:19,639
- لا تشغل بالك
- بعد أن أوصل بيانكا ,أنا حر

836
01:19:20,145 --> 01:19:22,351
و لكن أنا فقط,لذا

837
01:19:27,235 --> 01:19:28,943
هذا سيكون رائع لارس

838
01:19:30,613 --> 01:19:31,857
شكرا

839
01:19:35,284 --> 01:19:36,446
حسنا

840
01:19:59,433 --> 01:20:00,677
تصويبه رائعة

841
01:20:26,042 --> 01:20:28,663
أنت تضع
دوران فى الكرة أكثر من اللازم

842
01:20:28,879 --> 01:20:29,909
أنا أعرف

843
01:20:36,261 --> 01:20:39,345
أنا أسف لا يوجد مكان ألاسبوع القادم
دورى السيدات

844
01:20:39,430 --> 01:20:42,052
- نادا؟صديقى

845
01:20:42,141 --> 01:20:44,133
لا محالة نيلسون

846
01:20:45,604 --> 01:20:46,931
هل هذا لارس؟

847
01:20:49,357 --> 01:20:53,306
- هاى يا صاح
- نحن مكتملين _لا مشكلة

848
01:20:58,075 --> 01:21:01,692
- لقد ركلت مؤخرتك
- لا ,لا ,أنا الذى سيركل مؤخرتك

849
01:21:06,165 --> 01:21:08,038
- تهانى
- شكرا

850
01:22:26,118 --> 01:22:31,456
هذا كان بالضبط ما أحتاجه
الاشياء تبدو أفضل بكثير

851
01:22:32,708 --> 01:22:35,281
شكرا لانك أتيت للعب البولينج معى

852
01:22:44,010 --> 01:22:45,338
أنا لا

853
01:22:53,687 --> 01:23:00,685
أنا لا أن أعطيكى
الفكرة الخاطئة عن ذلك

854
01:23:03,655 --> 01:23:08,731
انه فقط
أنا لا يمكننى خيانة بيانكا

855
01:23:09,160 --> 01:23:11,366
لا

856
01:23:12,121 --> 01:23:15,821
يا الهى
أنا أتمنى أنك لم تفكر فى ذلك لارس

857
01:23:16,459 --> 01:23:17,953
لا يمكن أن أفعل ذلك

858
01:23:28,387 --> 01:23:30,046
لا يمكن أن أفعل ذلك

859
01:23:33,726 --> 01:23:36,845
حسنا جيد حسنا

860
01:23:37,062 --> 01:23:41,106
لأن الرجل لا يخون زوجته
هذا كل شىء

861
01:23:42,192 --> 01:23:44,682
بالتأكيد و العكس صحيح

862
01:23:45,529 --> 01:23:49,277
بالاضافة أنا لا أعنى
أن أسرق صديق احد

863
01:23:50,033 --> 01:23:52,358
يوم ما
سأجد رجل و

864
01:23:54,579 --> 01:23:55,989
سنكون سعداء أيضا

865
01:23:59,376 --> 01:24:01,617
هذه هى الحياة

866
01:24:20,021 --> 01:24:21,301
شكرا

867
01:24:25,151 --> 01:24:26,609
ثلج

868
01:24:32,868 --> 01:24:35,074
أنا كنت أتمنى أن ينتهى الشتاء

869
01:24:36,245 --> 01:24:40,242
لا الشتاع لم ينتهى بعد

870
01:24:48,257 --> 01:24:49,632
شكرا مرة أخرى

871
01:24:51,093 --> 01:24:52,208
هاى

872
01:25:19,287 --> 01:25:20,745
ليلة سعيدة لارس

873
01:25:40,058 --> 01:25:42,928
أنا ليس متأكد أن
العلاج له نتيجة

874
01:25:43,186 --> 01:25:44,466
لا؟

875
01:25:49,150 --> 01:25:50,608
ماذا تعتقد؟

876
01:25:52,611 --> 01:25:54,069
أنا لا أعرف

877
01:26:01,078 --> 01:26:02,322
أنا أسف

878
01:26:12,673 --> 01:26:15,377
أنا لا أعرف
أنه صعب

879
01:26:17,761 --> 01:26:20,512
أنا أعرف أنها تحبنى لكن

880
01:26:20,681 --> 01:26:23,136
لقد طلبت منها الزواج
وقالت لا

881
01:26:26,228 --> 01:26:28,101
أو قالت لا أعرف

882
01:26:31,066 --> 01:26:32,939
أو لم تقل شيئا

883
01:26:38,365 --> 01:26:39,824
لا شىء

884
01:26:47,582 --> 01:26:54,380
عندما كنت طفل كنت أتكلم مثل طفل
أفهم مثل طفل

885
01:27:10,813 --> 01:27:11,928
هاى

886
01:27:58,443 --> 01:28:00,020
استيقظى

887
01:28:00,445 --> 01:28:01,820
استيقظى

888
01:28:05,825 --> 01:28:07,200
لا تستيقظ

889
01:28:07,785 --> 01:28:12,114
- بيانكا اعتقد أنها غائبة عن الوعى
- هل أنت متأكد؟ - بيانكا أنظرى الى؟

890
01:28:12,540 --> 01:28:15,030
هاى, هاى, هاى

891
01:28:15,334 --> 01:28:17,741
- بيانكا غائبة عن الوعى
- هل تستطيعى أن تسمعينى؟

892
01:28:17,837 --> 01:28:19,000
بيانكا

893
01:28:22,049 --> 01:28:23,044
استيقظى

894
01:28:23,134 --> 01:28:26,420
هاى, أنها تبدو بخير
أنها تبدو بخير

895
01:28:26,595 --> 01:28:29,264
- هاى ,هاى
- أتصل بالبوليس - حسنا

896
01:28:33,060 --> 01:28:37,638
البوليس - لا أعرف أنت دائما
تتوقع منى أن أعرف ماذا اعمل

897
01:28:47,449 --> 01:28:49,359
أنهم هنا
اتصل بالدكتورة بيرمن

898
01:29:01,629 --> 01:29:03,751
أنا أسف
يجب أن تنتظر هنا

899
01:29:06,426 --> 01:29:08,584
حسنا
الدكتور فى الطريق

900
01:29:12,390 --> 01:29:14,299
- لارس
- نعم

901
01:29:25,486 --> 01:29:26,600
ماذا؟

902
01:29:29,992 --> 01:29:31,105
ماذا؟

903
01:29:32,284 --> 01:29:34,027
بيانكا مريضة جدا

904
01:29:36,248 --> 01:29:39,283
لا أنها ليست مريضة
أنها ليست مريضة

905
01:29:39,708 --> 01:29:41,367
أنها ليست مريضة,لارس؟

906
01:29:44,546 --> 01:29:45,660
أنها تحتضر

907
01:29:47,257 --> 01:29:48,715
- لكن
-يا الهى

908
01:29:49,468 --> 01:29:52,339
سنبقيها هنا حتى تستقر ,لكن

909
01:29:52,972 --> 01:29:55,259
أنها تريد أن تعود الى
البيت مع لارس الليلة

910
01:29:55,766 --> 01:29:57,308
- هل يمكننى رؤيتها؟
- بالتأكيد

911
01:30:22,083 --> 01:30:23,245
ماذا؟

912
01:30:43,938 --> 01:30:47,022
أنا أسف و لكنى لا أفهم

913
01:30:47,150 --> 01:30:51,098
ماذا سيفعل هذا به؟
كيف سمحتى لهذا بالحدوث؟

914
01:30:51,321 --> 01:30:55,816
أنا لم أسمح بشىء , انه لارس
أنه لارس دائما

915
01:30:56,867 --> 01:31:01,078
هو الذى يتخذ القرارات
هو الذى وجدها غائبة عن الوعى

916
01:31:01,288 --> 01:31:03,529
هو الذى قال أنها تحتضر

917
01:31:17,137 --> 01:31:18,796
هل أنت بخير؟

918
01:31:19,639 --> 01:31:22,343
انهم أعطوها شيئا,
لذا هى نائمة

919
01:31:24,102 --> 01:31:25,809
هل تريد شىء لارس؟

920
01:31:31,651 --> 01:31:34,320
سنبقى معا فى الحجرة الوردية الليلة

921
01:33:21,216 --> 01:33:25,794
أنزل الى حجرة العائلة لارس
دع بيانكا تستريح

922
01:33:34,897 --> 01:33:37,185
لقد أرسلنا جاس و كارين الى السينما

923
01:33:38,358 --> 01:33:40,315
لم يريدوا أن يتركوك

924
01:33:46,408 --> 01:33:50,156
لا أنا سعيد
أنا سعيد انهم ذهبوا

925
01:33:50,579 --> 01:33:54,244
أنا أشعر بالأسى أن كل هذا
يحدث بالقرب من الطفل

926
01:33:54,332 --> 01:33:57,700
هذه هى الحياة لارس
كل شىء يتغير فى الحال

927
01:33:58,128 --> 01:33:59,787
لقد جلبنا كسرولاس

928
01:34:01,589 --> 01:34:02,835
شكرا

929
01:34:10,598 --> 01:34:13,468
هل هناك شىء
من المفترض أن أفعله الان

930
01:34:13,685 --> 01:34:16,091
- لا عزيزى
- تناول الطعام

931
01:34:17,856 --> 01:34:19,349
لقد أتينا لنجلس معك

932
01:34:19,858 --> 01:34:22,394
هذا ما يفعله الناس فى الاحزان

933
01:34:22,568 --> 01:34:24,228
يأتوا للمساندة

934
01:34:25,738 --> 01:34:26,852
حسنا

935
01:34:30,409 --> 01:34:32,402
هل تشعر بتحسن خفيف؟

936
01:34:51,930 --> 01:34:55,630
لدى حمى الربيع,سنذهب الى البحيرة
هل تريد أن تأتى؟

937
01:35:04,401 --> 01:35:07,105
لارس ,لماذا لا تأتى معنا؟

938
01:35:07,278 --> 01:35:09,187
هذا سيسعد الجميع

939
01:35:16,496 --> 01:35:17,954
بيانكا؟

940
01:35:18,790 --> 01:35:21,197
هل تريدى أن ترى هذا اليوم الجميل؟

941
01:35:35,431 --> 01:35:38,431
- هل هناك عاصفة فى الطريق؟
- النشرة الجوية تقول لا

942
01:35:42,730 --> 01:35:44,603
تبدو كعاصفة بالنسبة لى

943
01:35:45,733 --> 01:35:49,944
أحتاج أن أريح قدمى

944
01:35:56,618 --> 01:35:57,781
لارس؟

945
01:36:01,206 --> 01:36:03,079
سنذهب لرؤية المياه

946
01:36:04,127 --> 01:36:09,121
- لن نبتعد
- صيح علينا أذا أحتجت شىء

947
01:37:57,945 --> 01:38:01,859
- هل تعتقدى أنه ليس هذا اللون؟
- انه لا يتشابه مع الستائر

948
01:38:02,742 --> 01:38:06,407
- أعتقد ذلك فقط أحترس
- حسنا

949
01:38:14,128 --> 01:38:15,290
جاس

950
01:38:18,590 --> 01:38:21,211
لا . لا تجرى ,لارس

951
01:38:23,303 --> 01:38:24,465
لارس

952
01:38:50,080 --> 01:38:56,829
لقد سألنا الا نرتدى الاسود هذا اليوم
انه فعل ذلك ليذكرنا

953
01:38:57,045 --> 01:39:00,081
ان هذه ليست بالجنازة العادية

954
01:39:03,134 --> 01:39:07,511
نحن هنا لنحتفل
بحياة بيانكا الغير عادية

955
01:39:10,016 --> 01:39:13,136
من على كرسيها المتحرك,
بيانكا توصلت الينا

956
01:39:13,811 --> 01:39:15,353
و اثرت فينا

957
01:39:16,023 --> 01:39:19,437
بطرق
لم نكن نتخيلها

958
01:39:21,527 --> 01:39:22,855
لقد كانت معلمة

959
01:39:26,031 --> 01:39:28,901
لقد كانت درس فى الشجاعة

960
01:39:34,248 --> 01:39:36,039
و بيانكا أحبتنا جميعا

961
01:39:38,126 --> 01:39:39,584
خاصة لارس

962
01:39:43,048 --> 01:39:44,707
خاصة هو

963
01:40:30,678 --> 01:40:32,053
هاى

964
01:40:32,263 --> 01:40:34,967
- هل أنت بخير؟
- أنا أسف أنا فقط

965
01:40:36,433 --> 01:40:41,640
أنا لا أعرف , أنها الجنازات
أبى و أمى ,أنت تعرفى

966
01:40:49,404 --> 01:40:52,404
- انه لا يصدق؟
- بالفعل

967
01:40:58,497 --> 01:41:01,700
أنا أردت أن أشكرك على

968
01:41:11,217 --> 01:41:12,249
جاس

969
01:41:15,513 --> 01:41:16,544
نعم

970
01:41:19,684 --> 01:41:21,890
لذا ,سنراك فى البيت؟

971
01:41:22,061 --> 01:41:24,386
- بالطبع
- حسنا

972
01:41:54,511 --> 01:41:57,380
لقد طلبت منى الا أحزن,
و لكنى لا أستطيع منع نفسى

973
01:42:01,266 --> 01:42:02,843
نعم أنا أيضا

974
01:42:06,521 --> 01:42:08,513
لكن الامر سيصبح أفضل مع الوقت

975
01:42:11,026 --> 01:42:13,314
هذا ما يقوله الجميع
اذا

976
01:42:15,406 --> 01:42:18,110
انه صحيح ,أعتقد,بطريقة ما

977
01:42:23,204 --> 01:42:25,530
لكن لن يكون هناك شخص مثلها

978
01:42:49,021 --> 01:42:50,764
أنا أعتقد أن يجب علينا

979
01:42:52,775 --> 01:42:54,518
اللحاق بالجميع

980
01:43:02,159 --> 01:43:03,818
هل تريدى أن نذهب للتمشية؟

981
01:43:03,819 --> 01:43:06,009
تعديل التوقيت
::DeVil CoDe::

982
01:43:06,010 --> 01:46:00,000
"مملكة أفلام الميديافاير"
mediafire-kingdom.blogspot.com

