1
00:00:32,400 --> 00:00:34,480
50000 دولار مقابل قتل شين كو وى

2
00:00:56,400 --> 00:00:57,600
مرحبا صديقى

3
00:00:58,800 --> 00:01:01,680
أسلوبك ليس سيئاً

4
00:01:05,280 --> 00:01:08,440
هون عليك انت تبدو مرهق

5
00:01:08,440 --> 00:01:10,640
لابد انك بطل قبضة الابواب الاربعة
شين كو وى؟

6
00:01:12,400 --> 00:01:14,800
انا شين كو وى , ما اسمك
اذا كان لك اسم؟

7
00:01:15,680 --> 00:01:17,440
بالطبع اسمي رعد القدم

8
00:01:20,520 --> 00:01:23,320
لقد سمعت عن ركلتك الشيطانية
انها مشهورة فى عالم الكونج فو

9
00:01:23,400 --> 00:01:27,240
انها لم تهزم من قبل

10
00:01:28,680 --> 00:01:30,320
و لن تهزم ابدا

11
00:01:31,320 --> 00:01:32,560
من واجبي ان احذرك

12
00:01:33,600 --> 00:01:36,600
لقد حصلت على مال وفير
لقتلك

13
00:01:36,680 --> 00:01:40,320
شخص ما دفع لك لتقتلني؟

14
00:01:40,400 --> 00:01:42,480
سأدفع لك الضعف لتقتله

15
00:01:43,440 --> 00:01:46,600
يمكنك لكن شرفي يأتي اولآ

16
00:01:46,680 --> 00:01:50,320
يجب انت تعرف ان العقد مغلق

17
00:01:50,440 --> 00:01:51,480
لذلك يجب ان تموت

18
00:01:51,680 --> 00:01:54,480
لا تكن متأكدأ

19
00:01:54,520 --> 00:01:57,640
بالنسبة لى بطل قبضة الاربع ابواب
لم اهزم من قبل

20
00:01:57,680 --> 00:02:00,480
لا أهتم من أنت سأكسر كل عظمه
في جسمك

21
00:02:00,480 --> 00:02:02,400
و أرسلك إلى الجحيم

22
00:02:58,280 --> 00:03:01,320
المعلم الثمل

23
00:03:02,200 --> 00:03:04,080
مدرسة ونج كي ينج

24
00:03:21,400 --> 00:03:22,560
كاي هيسن!

25
00:03:25,560 --> 00:03:26,600
ما الامر يا معلم؟

26
00:03:27,000 --> 00:03:29,640
انا خارج لبعض الوقت
راقبهم جيداً

27
00:03:30,080 --> 00:03:31,240
حسنأ سيدى سأفعل

28
00:03:38,080 --> 00:03:39,240
توقفوا

29
00:03:41,280 --> 00:03:47,280
لنتمرن على أساليب الحيوانات الخمسة
الذي دربتكم عليها منذ بضعة أيام

30
00:03:48,120 --> 00:03:49,160
أنه عاجز كليا

31
00:03:49,160 --> 00:03:50,360
بائس-
تافه-

32
00:03:51,360 --> 00:03:53,280
أبداوا الان

33
00:03:54,160 --> 00:03:55,640
التنين يرى النمر

34
00:03:56,480 --> 00:04:00,000
تحفز النمر أطلاق لسان الافعى

35
00:04:00,480 --> 00:04:03,360
النمر يرى النار طائر الكرين
ينشر اجنحته

36
00:04:06,040 --> 00:04:07,320
لا تمهلوا تمهلوا

37
00:04:10,200 --> 00:04:14,480
ذراعيك ضعاف جدا لا يمكنك
ان تتعلم هكذا اتفهم؟

38
00:04:49,160 --> 00:04:52,200
اتظن ان ذلك مضحك
ان تفعل المقالب في معلمك

39
00:04:52,200 --> 00:04:54,480
خذ هذا

40
00:04:57,080 --> 00:04:57,920
لم يكن أنا

41
00:04:58,040 --> 00:05:00,480
إن لم تكن انت, فمن يكون اذا؟

42
00:05:01,000 --> 00:05:03,000
لقد كان ونج في هونج

43
00:05:08,160 --> 00:05:09,440
ونج في هونج!

44
00:05:11,080 --> 00:05:13,480
حتى لو كان أبوك هو المعلم
ونج

45
00:05:13,960 --> 00:05:16,120
ليس لك الحق لتسبب
المتاعب هنا

46
00:05:16,200 --> 00:05:19,080
يا بولز هل تعتقد ان الكونج
فو هو مجرد اداء

47
00:05:19,160 --> 00:05:22,480
هل تقول ان طريقتى في
الكونج فو سيئة؟

48
00:05:22,960 --> 00:05:25,400
ليست سيئة جدأ و لكنها سيئة
بما يكفي

49
00:05:26,360 --> 00:05:28,400
أريني بالضبط ما الخطأ بها

50
00:05:29,520 --> 00:05:33,000
حسنا, أنظر حركتك فى النمر
يرى النار

51
00:05:33,080 --> 00:05:34,000
حسنا ما الخطأ؟

52
00:05:34,080 --> 00:05:37,480
انت تكشف جسمك من السهل
مهاجمتك

53
00:05:37,960 --> 00:05:42,000
و حركة الحصان الواقف مع قدم
منحنية فقط ركلة

54
00:05:45,440 --> 00:05:47,920
و ستسقط

55
00:05:58,200 --> 00:06:00,480
ما الذي تضحكون عليه؟

56
00:06:04,320 --> 00:06:06,360
هل تريد اختبار معلمك فى الكونج فو؟

57
00:06:07,280 --> 00:06:09,280
يمكننا ان نتعلم جميعاً من بعضنا بعضا

58
00:06:11,280 --> 00:06:14,000
لقد أكتفيت من هذة الحماقة

59
00:06:14,160 --> 00:06:17,120
حسنا هيا

60
00:06:25,000 --> 00:06:27,160
لقد كشفت جسمك مجددا

61
00:06:30,960 --> 00:06:32,960
هل ترى كم هى صلابة أقدامي؟-
اللعنة عليك-

62
00:06:36,000 --> 00:06:37,360
قبعتك

63
00:06:53,080 --> 00:06:55,000
لماذا تضحك أيها البدين؟

64
00:07:07,280 --> 00:07:09,080
وغد

65
00:07:16,280 --> 00:07:18,840
أنت رائع يا في هونج

66
00:07:18,880 --> 00:07:22,080
نعم, أنت مؤخرة القطة التى جعلت
الغراب يرقص هكذا

67
00:07:22,160 --> 00:07:25,800
أنه أحمق جدا, يظن أنه هبة الله للكونج فو

68
00:07:26,160 --> 00:07:27,960
أنت حقا أريته

69
00:07:35,040 --> 00:07:36,240
هذا عظيم

70
00:07:38,040 --> 00:07:39,360
كل كثيرا أذا

71
00:07:39,840 --> 00:07:43,280
لا, أنا اتكلم عن تلك الفتاة

72
00:07:43,400 --> 00:07:45,840
هائل يا له من جسم مثير جدا

73
00:07:47,120 --> 00:07:48,240
كم تكلفة هذا؟-
30 سنتا-

74
00:07:48,960 --> 00:07:50,320
ليست سيئة

75
00:07:50,840 --> 00:07:53,280
انا احلم بتقبيل هذة الفتاة

76
00:07:53,360 --> 00:07:57,840
التقيبل للأطفال انا ممكن
أجعلها تعانقني

77
00:07:57,920 --> 00:07:59,280
كاذب أنا لا أصدقك

78
00:07:59,360 --> 00:08:02,160
هل تراهن على ذلك؟

79
00:08:02,240 --> 00:08:03,800
سأراهنك بوجبة الغداء

80
00:08:04,040 --> 00:08:08,320
أنها مثيرة انها لن تنظر اليك مرتين

81
00:08:09,800 --> 00:08:11,200
حسنا وجبة الغداء اذا

82
00:08:16,960 --> 00:08:18,280
فقط راقب

83
00:08:19,200 --> 00:08:20,200
أنة يبحث عن المتاعب

84
00:08:27,120 --> 00:08:29,840
معذرة-
عيني لقد تأذت-

85
00:08:30,760 --> 00:08:33,120
شيأ ما دخل فى عيني انفخيه
خارجا

86
00:08:33,200 --> 00:08:35,280
من فضلك, ساعديني

87
00:08:37,280 --> 00:08:38,200
أقوى

88
00:08:40,840 --> 00:08:41,720
لقد فعلها

89
00:08:42,960 --> 00:08:43,760
شكرا

90
00:08:43,840 --> 00:08:45,000
ثعبان

91
00:08:47,200 --> 00:08:49,800
لا تخافي سأقتله لا تخافي

92
00:08:50,760 --> 00:08:54,080
هذا عظيم يجب أن
أجرب هذا مع أختك

93
00:08:55,040 --> 00:08:56,240
أختي؟

94
00:08:58,800 --> 00:09:02,040
أتعتقد انه يمكنك لمس أبنتي
هل فعلت؟

95
00:09:05,000 --> 00:09:09,040
أنا ألمسها؟ هى التى طلبت ذلك
تلك العاهرة الحمقاء

96
00:09:09,840 --> 00:09:10,080
أمي

97
00:09:10,160 --> 00:09:12,960
هل تريد وضع يديك ال15 عليها؟

98
00:09:13,200 --> 00:09:16,720
عليها؟ هذا مضحك
أنها قبيحة جدأ

99
00:09:17,120 --> 00:09:20,680
تعتقد أنك ذكي؟
حسنا سأعلمك درسا يا فتى

100
00:09:31,840 --> 00:09:34,960
حسنا تريدين لعب الكونج فو؟ جربي هذا

101
00:09:48,160 --> 00:09:49,080
العجوزة العاهرة قوية

102
00:09:53,680 --> 00:09:55,480
يا رفاق, ساعدوني؟

103
00:09:57,680 --> 00:09:59,640
بعض الاصدقاء يفعلون

104
00:10:12,080 --> 00:10:15,160
حسنا أنت لاشيء مجرد سيدة
نحيفة عجوزة لذلك سأدعك تفوزين

105
00:10:30,960 --> 00:10:34,880
أنظر أين تذهب تترنح مثل المهرج الثمل

106
00:10:38,120 --> 00:10:40,680
اليشم العتيقة

107
00:10:41,200 --> 00:10:43,040
سيدى هل تريد الشراء؟

108
00:10:46,000 --> 00:10:51,880
هل متأكد أنها حقيقية؟-
بالطبع أنها من أرث العائلة-

109
00:10:51,920 --> 00:10:54,040
بكم هذة؟-
10 دولاارات

110
00:10:54,120 --> 00:10:56,000
غالية جدا

111
00:10:56,880 --> 00:10:58,120
لكنها تستحق

112
00:11:00,040 --> 00:11:01,120
عشر سنتات فقط؟

113
00:11:01,880 --> 00:11:05,680
سيدى لا يمكنني البيع
بهذا الثمن

114
00:11:05,720 --> 00:11:10,120
من فضلك أرجعها لى أنها
كل ما أملك

115
00:11:10,600 --> 00:11:14,040
أذا سأحتفظ باليشم و المال-
يشمي-

116
00:11:16,840 --> 00:11:20,920
لقد كسرتة أدفع لى ثمنه-
أدفع لك؟ لا محالة-

117
00:11:22,640 --> 00:11:24,000
أبي

118
00:11:24,080 --> 00:11:26,960
يجب أن تدفع لى

119
00:11:30,800 --> 00:11:31,880
ماذا حدث؟

120
00:11:32,000 --> 00:11:35,880
لقد كسر يشمي و يرفض
الدفع أيضا

121
00:11:38,880 --> 00:11:40,520
ياوجه القاذورات أغرب عن هنا

122
00:11:41,080 --> 00:11:42,880
أتتكلم مع والدتك؟

123
00:11:42,880 --> 00:11:44,640
تعفن فى الجحيم

124
00:11:46,800 --> 00:11:48,080
أعطي لهذا الرجل ماله

125
00:11:48,760 --> 00:11:51,000
أدفع؟ ليس قبل أن أطرحك أرضا

126
00:11:51,680 --> 00:11:56,120
أنه من السيء أن تشعر على هذا
النحو لان أنا فى مزاج سيء

127
00:11:56,560 --> 00:12:00,840
دعني أعلمك كيف تدفع

128
00:12:10,840 --> 00:12:12,600
أنهض

129
00:12:31,720 --> 00:12:32,920
أتريد قتلى؟

130
00:12:44,840 --> 00:12:46,680
واو هذا خطر

131
00:12:56,960 --> 00:12:59,680
بالكاد أخطات مفاصلى

132
00:13:06,800 --> 00:13:08,920
هذا المال لك

133
00:13:21,600 --> 00:13:24,720
أنا هالك, أنا ميت

134
00:13:24,800 --> 00:13:27,040
لا تخف أنها فقط نهاية
حادة

135
00:13:30,880 --> 00:13:32,880
أنا لا أريد قتلك

136
00:13:33,600 --> 00:13:34,600
لا تتحرك

137
00:13:38,920 --> 00:13:40,600
الرحمة

138
00:13:43,000 --> 00:13:45,480
ليس بعد

139
00:13:45,760 --> 00:13:47,880
تمكنت منك الان

140
00:13:49,520 --> 00:13:50,720
أغمى عليه بهذة السهولة؟

141
00:14:00,800 --> 00:14:05,760
فى بعض الاحيان هجومي
ليس دقيق جدا أحترس

142
00:14:08,680 --> 00:14:10,920
أنا أفرم أفرم أفرم اللحم

143
00:14:11,680 --> 00:14:13,680
أنا أقطع أقطع أقطع الخيار

144
00:14:13,720 --> 00:14:16,880
أنا أهرسك أهرسك أهرسك مثل الثوم

145
00:14:16,960 --> 00:14:19,840
أنا سعيد أني التقيتك
كن متأكد أنك أشرقت يومي

146
00:14:25,880 --> 00:14:30,680
لقد فاتت قرون يا أخي
لازالت تبدو جيدا

147
00:14:31,600 --> 00:14:33,640
أخاك كبر الان

148
00:14:33,720 --> 00:14:35,680
يا لها من أبنة اخت جميلة
التى لدى

149
00:14:36,880 --> 00:14:39,880
أنها لا تزال طفلة

150
00:14:41,440 --> 00:14:43,880
أين في هونج؟-
أنه فى الخارج-

151
00:14:43,960 --> 00:14:47,400
ذلك الولد الشقي دائما
يخرج ليعبث أنه شاب الان

152
00:14:47,480 --> 00:14:49,880
أعتقد أنك ربما لن تعرفيه

153
00:14:50,600 --> 00:14:52,600
هذا الوقت أبقى لفترة أطول

154
00:14:53,600 --> 00:14:54,840
هونج لا تذهب

155
00:14:55,680 --> 00:14:58,400
تعال لتحيي عمتك و أبنة عمك

156
00:15:00,880 --> 00:15:02,320
تعال هنا الان

157
00:15:02,440 --> 00:15:04,880
آتى ...اللعنة

158
00:15:13,680 --> 00:15:14,840
حيي عمتك

159
00:15:15,840 --> 00:15:17,840
عمتى أبنة عمي

160
00:15:17,880 --> 00:15:19,560
أبنة عمتى-
فى هونج-

161
00:15:20,480 --> 00:15:21,800
ماذا حدث لرقبتك؟

162
00:15:21,800 --> 00:15:24,360
لقد نمت بدون وسادة

163
00:15:24,440 --> 00:15:27,560
بدون وسادة؟ دعني أساعدك

164
00:15:27,560 --> 00:15:30,520
لا شكرا عمتي-
هيا, أسترخي

165
00:15:32,880 --> 00:15:33,640
عمتي

166
00:15:35,480 --> 00:15:36,440
أمى

167
00:15:37,680 --> 00:15:38,800
أتشعر بتحسن الان؟

168
00:15:38,880 --> 00:15:39,880
نعم

169
00:15:43,520 --> 00:15:46,680
أخي, فى هونج حقا يبدو ذكيا

170
00:15:46,760 --> 00:15:50,760
أنه لبق و ماهر جدا

171
00:15:51,840 --> 00:15:55,360
أخي أنت حقا أب طيب

172
00:15:55,880 --> 00:15:57,720
نعم أنا حازم جدا معه

173
00:15:59,320 --> 00:16:02,640
لا عجب عندما سمعت الناس
يشيدوا به حالما جئت هنا

174
00:16:03,680 --> 00:16:05,400
حقا؟ ماذا كانوا يقولوا؟

175
00:16:05,760 --> 00:16:09,800
أبن ونج كي ينج ذكي جدا

176
00:16:09,880 --> 00:16:12,320
أنه أيَضا رجل يحب العدالة

177
00:16:12,760 --> 00:16:15,680
أنا حقا فخور بة تعال هنا
يا بني

178
00:16:18,280 --> 00:16:19,520
تعال هنا

179
00:16:20,560 --> 00:16:22,320
أجلس

180
00:16:23,600 --> 00:16:27,440
و لكن هناك الكثير من مجانين
الجنس فى هذة القرية

181
00:16:28,840 --> 00:16:31,800
رجل شرير ضايق أبنة أختك

182
00:16:32,280 --> 00:16:37,320
فى الشارع فقط الان
وقد هاجمني أيضا

183
00:16:38,680 --> 00:16:43,480
من يجرؤ على فعل ذلك مع
أقاربي؟أتستطعين التعرف عليه؟

184
00:16:46,840 --> 00:16:48,680
بالطبع أستطيع

185
00:16:49,440 --> 00:16:51,720
جيد, لنجده الان

186
00:16:51,720 --> 00:16:55,320
سأعلمه درسا جيدا فى هونج
تعال معي

187
00:16:56,280 --> 00:16:58,360
عمي أنت لست مضطر لتخرج

188
00:16:58,360 --> 00:17:01,760
لماذا؟-
هذا الرجل هنا-

189
00:17:02,240 --> 00:17:02,800
من؟

190
00:17:03,240 --> 00:17:05,680
أنه أبنك, ونج فى هونج

191
00:17:09,360 --> 00:17:10,560
أنت

192
00:17:17,280 --> 00:17:18,440
أركع

193
00:17:18,680 --> 00:17:19,680
أبي

194
00:17:19,800 --> 00:17:23,680
لقد جلبت لى الخزى

195
00:17:26,520 --> 00:17:28,280
ونج كي هونج

196
00:17:29,680 --> 00:17:31,440
أنا هالك

197
00:17:43,760 --> 00:17:45,680
سيد لي هل يوجد أحد يبحث عن
علاج؟

198
00:17:47,200 --> 00:17:49,240
أنا أبحث عن أبنك

199
00:17:53,440 --> 00:17:54,640
لماذا؟

200
00:17:55,480 --> 00:18:01,320
أبنك ضرب أبني بدون أية أسباب

201
00:18:04,200 --> 00:18:08,200
حقا ضربة أنه مثل الزلابية الملفوفة

202
00:18:08,480 --> 00:18:10,320
ونج كي ينج أنا أريد العدالة

203
00:18:13,480 --> 00:18:17,360
أنت وحش , يجب أن أقتلك-
لا يا أبي لا-

204
00:18:19,320 --> 00:18:24,240
أخي, ليس من الضروري قتل أبنك-
يجب أن أقتله لقد جلب لى الخزي

205
00:18:26,400 --> 00:18:30,560
ذلك يبدو سيئا بالنسبة لمعلم
فى وضعك

206
00:18:30,640 --> 00:18:34,400
سيد لي لم يأتي ليشهد
كيف تعاقب أبنك

207
00:18:34,400 --> 00:18:37,280
أذا من الضروري أن يعاقب أقترح
أن سيد لي قادر على ذلك جيدا

208
00:18:39,520 --> 00:18:41,680
ماذا تفعل؟ لاتتحرك

209
00:18:42,120 --> 00:18:45,480
أنا مسئول عن الذي فعلته

210
00:18:45,680 --> 00:18:47,320
أضربني

211
00:18:48,240 --> 00:18:49,480
لن أدافع عن نفسي

212
00:18:52,280 --> 00:18:54,360
كيف تجرؤ على قول شيء كهذا؟

213
00:18:54,480 --> 00:18:57,600
أذا نظن أنك مضحك ها؟
حسنا سيد ونج ماذا تنوى فعله؟

214
00:18:57,600 --> 00:19:00,560
أنا أتبرأ منه ذلك القذر
ليس لى بعد الان

215
00:19:00,640 --> 00:19:04,560
أفعل ماشئت به

216
00:19:07,120 --> 00:19:09,280
سيد لي لدي إقتراح

217
00:19:09,360 --> 00:19:12,440
أجعل فى هونج يأخد عشرة ضربات
بدون أي مقاومة

218
00:19:12,560 --> 00:19:16,120
10 ضربات كافية
الان سيد لي هل توافق؟

219
00:19:19,440 --> 00:19:23,280
لا أحتاج إلى عشرة ضربات
لاقتله 3 كافية

220
00:19:25,560 --> 00:19:29,240
معلمي أسمع سأذهب لاصلح
هذا الطفل

221
00:19:29,320 --> 00:19:33,080
كن متأكد لتفعل به كما هو فعل بي

222
00:20:20,160 --> 00:20:23,520
الثمانية المقدسة ذلك أسلوب
النخلة جميل جداً

223
00:20:24,600 --> 00:20:26,320
لقد بدأت فحسب

224
00:20:35,480 --> 00:20:36,600
أنا لست ميت بعد

225
00:20:44,080 --> 00:20:45,360
هل تريد قطع نسلي؟

226
00:20:57,480 --> 00:20:58,480
كفى

227
00:21:00,440 --> 00:21:02,280
لقد أخذت ضرباتك العشر

228
00:21:04,360 --> 00:21:07,200
لقد قلت إنك ستقتلني بثلاث ضربات

229
00:21:11,440 --> 00:21:13,280
الأفعى و الكركي معاً

230
00:21:16,040 --> 00:21:17,440
أضرب المناطق الحيوية

231
00:21:21,040 --> 00:21:22,240
لنجرب الثمانية المقدسة الخاصة بك مجدداً

232
00:21:34,520 --> 00:21:36,960
لقد أخبرتك لدي أسلوبي

233
00:22:24,880 --> 00:22:27,080
أنت خذ سترتي لقد إتسخت

234
00:22:38,960 --> 00:22:41,280
الأن أنت نادم لأنك لم
تدفع مقابل اليشم أليس كذلك؟

235
00:22:43,280 --> 00:22:44,160
لقد أخطأت الرجل

236
00:22:44,280 --> 00:22:45,320
الأفضل أن تكون أكثر حذراً

237
00:22:51,160 --> 00:22:52,960
بني هل أنت بخير؟

238
00:23:07,280 --> 00:23:11,000
سيدي الأن أنا أبدو مثلك تماماً

239
00:23:13,080 --> 00:23:15,240
حسناً أنت تفوزبخدعك الذكية

240
00:23:15,280 --> 00:23:18,920
سأنال منك لاحقاً لنذهب

241
00:23:19,240 --> 00:23:22,240
نحن لم ننتهي بعد لنذهب
لنخرج من هنا

242
00:23:24,080 --> 00:23:26,080
إحترس-
لذلك لا تعود مجدداً-

243
00:23:31,920 --> 00:23:35,840
لقد دخل بأعرج واحد و
خرج بأثنان

244
00:23:35,920 --> 00:23:39,120
لقد قاتلت جيداً أعترف بذلك
ولكن مع ذلك أريد قتلك

245
00:23:39,200 --> 00:23:40,920
أخي

246
00:23:41,400 --> 00:23:46,280
الضرب ليس له فائدة بعد الأن
لنعاقبه بتمارين الكونج فو

247
00:23:46,400 --> 00:23:49,280
لقد حاولت مع ذلك الوغد

248
00:23:49,280 --> 00:23:52,280
حسناً من الأن فصاعداً ستبقى
فى المنزل

249
00:23:52,400 --> 00:23:54,880
سنبدأ بخمس ساعات بتدريب
وقفة الحصان

250
00:24:41,960 --> 00:24:42,880
الأن لا تتحرك

251
00:24:44,880 --> 00:24:48,840
خذ المزيد من الماء المغلي
أيها الوغد

252
00:24:53,000 --> 00:24:55,920
هل أنت مستريح؟

253
00:25:00,000 --> 00:25:01,760
هل قدماك ترتعش هل تؤلمانك؟

254
00:25:01,840 --> 00:25:05,000
أتعرف أني أشعر بالأسف من أجلك
أيها الدجاجة المسكينة

255
00:25:15,280 --> 00:25:19,080
أتشعر بحكة؟ أتريدني أن أساعدك؟

256
00:25:25,160 --> 00:25:28,160
توقف لا تفعل هذا

257
00:25:28,920 --> 00:25:32,880
أنا أنفذ أوامر والدك فحسب

258
00:25:32,960 --> 00:25:37,200
لقد قال أن لكل وعاء تكسره
تبقى لساعة أخرى أيها الوغد

259
00:26:25,840 --> 00:26:27,920
!معلمي لقد عدت

260
00:26:32,240 --> 00:26:35,120
نعم ثباته يبدو جيد جداً

261
00:26:35,880 --> 00:26:40,680
هل أرتخى؟-
لا لقد كنت أراقبه-

262
00:26:40,760 --> 00:26:43,840
حقا؟أخيرا بعض التقدم

263
00:26:43,920 --> 00:26:46,640
نعم أنا متعب للغاية

264
00:26:48,000 --> 00:26:49,920
هل أنت منهك لهذه الدرجة؟

265
00:26:50,840 --> 00:26:53,800
و لكن أنت لديك مقعد أليس كذلك؟

266
00:26:53,880 --> 00:26:58,920
!ماذا؟مقعد؟دعني أري
تباً مقعد

267
00:26:59,920 --> 00:27:03,640
هل تتجرأ و تغشني بينما
أعاقبك؟

268
00:27:05,680 --> 00:27:07,800
لا يمكنني أن أفعل شيئ لك

269
00:27:07,880 --> 00:27:10,680
سأطلب من عمك أن
يأتي غداً و يصلحك

270
00:27:10,800 --> 00:27:11,640
من هو؟

271
00:27:12,080 --> 00:27:14,000
الشحاذ سو

272
00:27:35,680 --> 00:27:38,600
ساعدني تو تاو

273
00:27:46,560 --> 00:27:47,640
أسرع

274
00:27:48,960 --> 00:27:51,920
تمارس الكونج فو رأساً على عقب
أليس كذلك؟

275
00:27:51,920 --> 00:27:53,760
لقد جلبت لك طعام

276
00:27:57,680 --> 00:27:58,840
سأجلب لك شيئ لتشربه

277
00:27:59,800 --> 00:28:00,920
رقبتي

278
00:28:01,560 --> 00:28:03,560
إنزلني بسرعة

279
00:28:15,080 --> 00:28:17,640
لقد نزلت سريعاً جداً

280
00:28:18,720 --> 00:28:21,640
أسرع

281
00:28:21,680 --> 00:28:23,800
حل وثاقي

282
00:28:31,680 --> 00:28:32,880
خذ هذا

283
00:28:34,680 --> 00:28:38,000
السيد طلب من الشحاذ سو ليصلحك؟--
نعم-

284
00:28:38,000 --> 00:28:39,920
يا لك من مسكين

285
00:28:40,000 --> 00:28:42,880
لماذا؟-
الا تعرف؟-

286
00:28:44,000 --> 00:28:45,520
لقد سمعت أنه قاسي جداً

287
00:28:46,640 --> 00:28:49,680
كل طلابه أصبحوا مصابين بالشلل

288
00:28:49,880 --> 00:28:50,800
حقاً

289
00:28:50,880 --> 00:28:53,840
هذا حقيقي

290
00:28:53,880 --> 00:28:57,960
نوي كان تلميذه و تعرف ماذا
حدث له؟

291
00:28:58,040 --> 00:28:59,600
ماذا؟

292
00:28:59,920 --> 00:29:04,040
لقد خسر كل أسنانه و شعره
و أنفه أصبحت معتصرة

293
00:29:04,480 --> 00:29:05,960
حتى أبيه لم يستطع
تمييزه

294
00:29:05,960 --> 00:29:10,560
هذا الوحش يتلذذ بتعذيب الناس

295
00:29:12,480 --> 00:29:13,320
ماذا يجب أن أفعل إذاً؟

296
00:29:13,880 --> 00:29:16,880
فكر أنت بنفسك

297
00:29:16,920 --> 00:29:19,800
يجب أن تساعدني أنا
لا أعرف ماذا أفعل

298
00:29:29,560 --> 00:29:33,520
الهروب هو الطريق الوحيد-
الهروب هو الطريق الوحيد-

299
00:29:33,600 --> 00:29:34,840
أنت أخرق جداً

300
00:29:35,480 --> 00:29:36,640
يجب أن تحاول أن تكون
أكثر إنتباهاً

301
00:29:36,680 --> 00:29:38,960
إذهب فحسب-
سأغادر الأن-

302
00:29:40,840 --> 00:29:42,680
مطعم يوي وو

303
00:29:42,720 --> 00:29:44,240
ها هو الدومبلنق

304
00:29:47,237 --> 00:29:48,770
أجلس هناك من فضلك

305
00:30:03,920 --> 00:30:06,680
معذرة هل تمانع لو جلست هنا؟

306
00:30:06,760 --> 00:30:08,840
لا تفضل بالجلوس

307
00:30:09,520 --> 00:30:13,560
أنت هنا وحيد جيد أنا
لا أحب أن أأكل و حيداً

308
00:30:14,640 --> 00:30:18,840
الطعام هنا جيد كل شيئ
يبدو لذيذ جداً

309
00:30:19,880 --> 00:30:22,880
رائحة زكية حقاً جميلة

310
00:30:24,960 --> 00:30:27,280
ماذا أجلب لك سيدي؟

311
00:30:27,520 --> 00:30:29,480
يا لها من مفاجأة-
هاه ما هذا؟-

312
00:30:29,880 --> 00:30:31,600
لا أنت كل أولاً كل

313
00:30:31,600 --> 00:30:34,520
ماذا تحب أن تأكل؟

314
00:30:34,520 --> 00:30:35,920
وعاء من زعانف القرش كمقبلات

315
00:30:36,400 --> 00:30:37,640
أسف ليس لدينا زعانف القرش

316
00:30:37,720 --> 00:30:40,760
يا الحظ السيئ بذلك أريد
أوزة مشوية الساق اليسرى

317
00:30:40,760 --> 00:30:43,400
دجاج و هامور على البخار

318
00:30:43,480 --> 00:30:44,960
أسف ليس لدينا هامور

319
00:30:45,400 --> 00:30:47,480
إذا أي نوع سمك سيفي
بالغرض

320
00:30:47,560 --> 00:30:50,440
أيضا إذن البحر و معكرونة القريدس أسرع

321
00:30:51,960 --> 00:30:53,840
و نصف زجاجة نبيذ أسرع

322
00:30:55,840 --> 00:30:57,640
لديك شهية كبيرة

323
00:30:57,680 --> 00:31:02,440
من الضروري أن تأكل جيداً
لتصبح قوياً

324
00:31:19,840 --> 00:31:23,560
ها هو طلبك

325
00:31:29,880 --> 00:31:33,440
لكن هذا نبيذك-
أشرب من فضلك-

326
00:31:36,480 --> 00:31:37,560
كل

327
00:31:41,520 --> 00:31:43,400
كل

328
00:31:43,880 --> 00:31:47,680
نحن أصدقاء كل كما تشاء

329
00:32:16,640 --> 00:32:18,440
لابد إنك تتضور جوعأ

330
00:32:50,720 --> 00:32:51,800
جميل جداً

331
00:33:17,720 --> 00:33:21,720
أنا أعني -ذلك- الطعام جيد جداً

332
00:33:21,800 --> 00:33:25,360
أنا سأدفع الفاتورة لا ترفض
سأذهب لأدفعها

333
00:33:25,440 --> 00:33:29,320
إدفع لي الغداء غداً
أنا سأغادر الأن سأدفع اليوم

334
00:33:29,400 --> 00:33:32,600
وداعاً أراك غداً

335
00:33:33,680 --> 00:33:36,320
تمهل وداعاً معذرة

336
00:33:40,680 --> 00:33:42,440
الفاتورة بقيمة 1.05 دولار

337
00:33:44,600 --> 00:33:45,640
شخص أخر سيدفع الفاتورة

338
00:33:45,720 --> 00:33:48,280
حقا؟من؟

339
00:33:50,200 --> 00:33:51,600
الرجل العجوز هناك

340
00:33:55,480 --> 00:33:57,240
أتعرفه؟

341
00:33:57,320 --> 00:33:58,480
أنه أبي

342
00:33:59,280 --> 00:34:02,560
أبيك؟كم أب لديك؟

343
00:34:04,240 --> 00:34:09,200
أنه رئيس هذا المطعم و أنا أبنه
و هذا يجعل منك وغداً

344
00:34:10,640 --> 00:34:13,680
أتظن الوجبات هنا مجانية أليس كذلك؟
نحن لا نعطي بالتقسيط

345
00:34:13,680 --> 00:34:15,240
أنظر هناك.

346
00:34:15,720 --> 00:34:16,640
"إدفع أو تموت"

347
00:34:24,360 --> 00:34:27,640
لا لقد نسيت أن أحضر المال فحسب

348
00:34:27,720 --> 00:34:30,680
سأعود غداً و أدفع لك

349
00:34:42,560 --> 00:34:44,440
"إدفع أو تموت"

350
00:34:45,640 --> 00:34:47,240
غوريلا أضربه

351
00:35:11,200 --> 00:35:12,440
مخالب النمر

352
00:35:42,320 --> 00:35:45,160
توقف لنتكلم

353
00:35:52,520 --> 00:35:55,560
هيا أجهز عليه

354
00:35:55,640 --> 00:35:58,160
سأرجع منك ما قد أكلته

355
00:36:05,080 --> 00:36:08,040
ساق الأوزة المشوية

356
00:36:11,480 --> 00:36:14,240
اليسرى

357
00:36:14,280 --> 00:36:15,320
و السمك

358
00:36:16,120 --> 00:36:17,600
أيضاً نصف زجاجة النبيذ

359
00:36:22,160 --> 00:36:25,080
لا أكثر أنا أحتضر

360
00:36:35,160 --> 00:36:39,240
أنت هذا يكفي أو هل تريد
أن تقتل الفتى؟

361
00:36:39,320 --> 00:36:42,560
لا هذا لا يكفي كما أنه
سينظف المراحيض لنا

362
00:36:47,040 --> 00:36:48,440
أتريد شيئاً لتنظفه أليس كذلك؟

363
00:36:55,120 --> 00:36:56,160
شكرا أيها الرجل العجوز

364
00:36:58,480 --> 00:37:01,440
هل تتجرأ و تتدخل في شؤوننا؟

365
00:37:02,000 --> 00:37:04,440
أنظر كيف أنا قوي
راقبني و أنا أقفز

366
00:37:08,240 --> 00:37:09,360
إقفز إذا

367
00:37:12,080 --> 00:37:13,560
الأن أنت تقفز جيداً

368
00:37:40,280 --> 00:37:42,280
هذا كيف تغسل وجهك

369
00:38:15,280 --> 00:38:16,880
تباً لك

370
00:38:20,240 --> 00:38:21,440
توقف عن الأكل

371
00:38:24,080 --> 00:38:26,200
نحن أصدقاء أتذكر؟

372
00:38:41,080 --> 00:38:44,120
لديك أذرع من حديد
لكن عقل من قش

373
00:38:46,080 --> 00:38:48,120
توقف عن هذا لنخرج من هنا

374
00:39:10,320 --> 00:39:11,960
أيها العجوز

375
00:39:11,960 --> 00:39:16,880
إنك قوي جداً

376
00:39:17,120 --> 00:39:18,360
بالطبع

377
00:39:18,440 --> 00:39:22,400
بأي وسيلة أخري سأعيش فى
هذا العالم؟

378
00:39:22,880 --> 00:39:26,000
أنظر لحالك
أنت ضعيف و عديم الفائدة

379
00:39:31,200 --> 00:39:33,960
هذا اليوم سيئ فحسب

380
00:39:34,040 --> 00:39:38,320
لو لم أقع فى الفخ
لكنت ضربتهم جميعاً

381
00:39:40,240 --> 00:39:43,200
يبدو هذا كعذر

382
00:39:43,280 --> 00:39:47,320
لقد نسيت أن أسألك لماذا
لم تستطع الدفع لوجبتك؟

383
00:39:48,920 --> 00:39:52,880
هذه قصة طويلة أيها العجوز.
هل يمكن أن أعرف أسمك؟

384
00:39:53,960 --> 00:39:54,960
أنا السيد سو

385
00:39:56,160 --> 00:40:00,840
هناك تافه بنفس الأسم يدمر حياتي

386
00:40:02,080 --> 00:40:04,080
هذا كله خطئه

387
00:40:04,200 --> 00:40:05,240
عن من تتحدث؟

388
00:40:05,320 --> 00:40:09,800
أنه مخيف أسمه الشحاذ سو
طلب منه أبي أن يدربني

389
00:40:09,880 --> 00:40:11,360
إذا هل أنت خائف منه؟

390
00:40:11,360 --> 00:40:14,240
خائف؟ بالطبع لا

391
00:40:14,280 --> 00:40:17,040
لقد سمعت إشاعات

392
00:40:17,080 --> 00:40:20,080
أنه ماكر جداً و عنيف و حقير
لكني سأريه

393
00:40:21,880 --> 00:40:25,000
هذا العجوز الخرف لينتظر إلى
أن أراه سأقطعه إرباً

394
00:40:25,880 --> 00:40:27,120
ستري الخرف أليس كذلك؟

395
00:40:30,280 --> 00:40:32,210
نعم بالطبع من أين أتيت؟

396
00:40:32,360 --> 00:40:36,880
السماء هى سقفي
و أنا أنام فى أي مكان أريده

397
00:40:36,880 --> 00:40:41,040
إذا أنت متشرد؟-
الجميع يدعوني الشحاذ سو-

398
00:40:42,240 --> 00:40:44,080
إسمك الشحاذ سو أيضا؟

399
00:40:45,880 --> 00:40:46,880
الشحاذ سو؟

400
00:40:46,960 --> 00:40:48,840
هذا هو الأسم

401
00:41:06,880 --> 00:41:08,040
لحسن الحظ أنني سريع
عندما أركض

402
00:41:08,920 --> 00:41:10,040
ذلك كان قريباً

403
00:41:13,760 --> 00:41:17,040
لست سريعا بما يكفي
لا يمكنك الهروب مني

404
00:41:23,200 --> 00:41:27,680
أبيك دفع لي جيداً لكي أدربك
و ذلك ما سوف أفعله

405
00:41:33,200 --> 00:41:35,080
كم من الوقت سيتطلب هذا؟

406
00:41:36,800 --> 00:41:38,760
يوما واحداً؟-
عاماً واحد بالضبط-

407
00:41:38,840 --> 00:41:40,840
أنا لن أستطيع أن أفعلها أبداً

408
00:41:48,800 --> 00:41:51,720
لقد أخذت مالك لذا يمكنك أن تستريح

409
00:41:51,800 --> 00:41:54,240
لكن أنا سأستمتع بهذا

410
00:41:54,680 --> 00:41:56,120
سأراك فى الجحيم

411
00:42:14,800 --> 00:42:16,080
أتركني أذهب أنت تكسر رقبتي

412
00:42:24,000 --> 00:42:26,160
تباً لك!

413
00:42:26,160 --> 00:42:29,040
أنت مجرد شحاذ عجوز الذي يحب أن
يتظاهر كأنه نمر حقيقي؟

414
00:42:29,120 --> 00:42:32,120
سأريك كيف هو النمر

415
00:42:43,880 --> 00:42:45,840
أرى أن نمرك لديه مخالب سيئة
ألبس كذلك؟

416
00:43:04,200 --> 00:43:05,720
مازال هناك!

417
00:43:21,720 --> 00:43:24,720
كل هذا الكونج فو يبدو كالرقص

418
00:43:25,920 --> 00:43:26,920
الكركي يهجم

419
00:43:29,080 --> 00:43:31,840
منقار الكركي. الكركي الغاضب

420
00:43:31,920 --> 00:43:34,040
الكركي يأكل القريدس

421
00:43:35,080 --> 00:43:39,160
الكركي يطير-
كيف حال رأسك؟-

422
00:43:52,760 --> 00:43:55,680
أصابعك أقوى من أسناني!

423
00:44:00,120 --> 00:44:01,380
أنا أتي لأنال منك

424
00:44:04,680 --> 00:44:05,920
لقد أخفتني

425
00:44:06,080 --> 00:44:07,840
تتسلق الأشجار لتهرب الأن اليس كذلك؟

426
00:44:08,560 --> 00:44:09,720
لا

427
00:44:10,680 --> 00:44:11,920
أنا أستخدم كونج فو القرد فحسب

428
00:44:40,040 --> 00:44:41,560
جاهز لتتعلم؟

429
00:44:41,640 --> 00:44:43,080
أجب أجب-
رأسي-

430
00:44:43,720 --> 00:44:46,040
من فضلك توقف أريد التعلم

431
00:44:47,680 --> 00:44:50,720
لكن أنا لا أحب طريقتك فى التجنيد

432
00:45:14,600 --> 00:45:16,800
أنا لا أريد أن أموت هكذا

433
00:45:23,000 --> 00:45:24,840
هذا يؤلم

434
00:45:29,880 --> 00:45:31,840
لقد أعتقدت إنك من المفترض
أن تكون معلم

435
00:45:32,600 --> 00:45:34,480
لكنك تحاول أن تقتلني

436
00:45:36,720 --> 00:45:42,080
كل التلامذه ذو أسلوب
يجب أن يتعلموا كيف يسقطون

437
00:46:33,800 --> 00:46:35,440
أتحاول الهروب

438
00:46:35,520 --> 00:46:36,800
أريد التبول فحسب

439
00:46:36,880 --> 00:46:39,680
إذا أفعلها هناك

440
00:46:53,400 --> 00:46:55,640
من الجرة اليمنى إالى الجرة اليسرى

441
00:47:03,600 --> 00:47:05,920
الجرة الخلفية إلى الجرة اليمنى

442
00:47:16,880 --> 00:47:18,880
الجرة الخلفية إلى الجرة الأمامية

443
00:47:20,560 --> 00:47:22,600
الجرة اليسرى إالى الجرة اليمنى

444
00:47:30,680 --> 00:47:34,920
عجوز أحمق يلعب بالجرات

445
00:47:38,520 --> 00:47:39,880
أكمل

446
00:47:41,880 --> 00:47:44,560
هذا تعذيب

447
00:48:10,400 --> 00:48:11,880
في هونج في هونج

448
00:48:25,680 --> 00:48:27,640
إغتسل جيداً أيها الوغد العجوز

449
00:48:58,760 --> 00:48:59,760
يا هذا أذهب عن هنا

450
00:49:03,680 --> 00:49:06,400
أيها الأحمق أغرب هل أنت أصم؟

451
00:49:07,480 --> 00:49:10,400
هل أنت أعمى ألا ترى أنني مشغول؟

452
00:49:11,600 --> 00:49:14,640
لا تتسكع هنا أيها المتشرد حرك
مؤخرتك

453
00:49:15,320 --> 00:49:18,720
هل هذا مكانك؟
ماذا لو رفضت أن أتحرك؟

454
00:49:20,360 --> 00:49:23,320
فم كبير و مؤخرة مبللة

455
00:49:23,320 --> 00:49:25,680
يجب أن تتعلم بعض الآداب

456
00:49:34,440 --> 00:49:35,540
كيف تشعرك؟جميل و جاف؟

457
00:49:36,720 --> 00:49:40,760
حسناً أيها الغبي سأعطيك
الجفاف سأشق دماغك أولا

458
00:50:09,520 --> 00:50:14,200
ماذا من المفترض أن يكون هذا-كونج فو؟
من علمك هذا كل هذا الهراء؟

459
00:50:14,720 --> 00:50:16,720
لا أحد يدعو كونج فو أبي بالهراء

460
00:50:32,400 --> 00:50:35,400
بالحكم على هذا كونج فو رجلك العجوز
فاشل

461
00:50:35,480 --> 00:50:38,200
أنه لا يستحق أن ينظف حذائي

462
00:50:43,680 --> 00:50:45,560
أعتقد من الأفضل أن تدعوني أبي

463
00:50:46,320 --> 00:50:47,560
أذهب إالى الجحيم

464
00:50:55,240 --> 00:50:56,160
أجلس

465
00:50:57,240 --> 00:50:58,520
أنهض! أجلس مجدداً

466
00:51:02,280 --> 00:51:04,600
كل أبنائي يجب أن يطيعوني

467
00:51:22,200 --> 00:51:24,980
خذ خذائي

468
00:51:29,640 --> 00:51:31,640
أنا حتى لست في حاجة لأستخدم يدي

469
00:51:32,560 --> 00:51:35,400
من الأفضل أن تستخدمهم أنا لست خائف

470
00:51:46,440 --> 00:51:47,360
هل أكتفيت؟

471
00:51:48,280 --> 00:51:50,640
سأقاتل حتى النهاية!

472
00:52:03,520 --> 00:52:04,400
لا تأتي هنا!

473
00:52:05,080 --> 00:52:08,160
إذا أتختبئ فى غطاء السلحفاة الأن؟

474
00:52:22,280 --> 00:52:27,400
جمجمتك مثل الزبد يمكنك أن تتعلم
لباقي حياتك و لكنك ستظل عاجز عن هزيمتي

475
00:52:42,240 --> 00:52:44,560
قتل نكرة مثلك

476
00:52:45,120 --> 00:52:48,440
سيدمر سمعتي.
أزحف بين قداماي

477
00:52:49,120 --> 00:52:51,440
و أذهب إلى بيتك حظيرة الخنازير

478
00:52:53,480 --> 00:52:55,000
أزحف!

479
00:53:25,760 --> 00:53:26,840
إنتظر

480
00:53:29,080 --> 00:53:30,720
أليس هذا سروالك؟

481
00:54:18,800 --> 00:54:22,000
ماذا من المفترض أن يكون هذا-كونج فو؟
من علمك هذا كل هذا الهراء؟

482
00:54:22,440 --> 00:54:23,760
أنه لا يستحق أن ينظف حذائي

483
00:54:32,920 --> 00:54:34,920
جمجمتك مثل الزبد

484
00:54:34,920 --> 00:54:38,680
يمكنك أن تتعلم
لباقي حياتك و لكنك ستظل عاجز عن هزيمتي

485
00:54:54,600 --> 00:54:56,960
قتل نكرة مثلك

486
00:54:57,400 --> 00:54:57,520
سيدمر سمعتي.

487
00:54:57,520 --> 00:54:59,760
سيدمر سمعتي.

488
00:54:59,800 --> 00:55:03,560
أزحف بين قداماي و أذهب
إلى بيتك حظيرة الخنازير

489
00:56:20,360 --> 00:56:23,840
أيها الأحمق هذا النبيذ غالي جداً

490
00:56:26,600 --> 00:56:28,400
رائحته طيبة

491
00:56:28,400 --> 00:56:29,920
معلمي سأجفف ملابسك

492
00:56:46,360 --> 00:56:47,720
لماذا أنت نصف عارى؟

493
00:57:02,600 --> 00:57:04,560
أنها تحترق

494
00:57:08,400 --> 00:57:12,480
لقد أحرقت أفضل عباءاتي

495
00:57:45,520 --> 00:57:46,600
عظمة ظهري

496
00:58:10,800 --> 00:58:13,480
معصمي-
معصميك ليس أقوياء كفايةً-

497
00:58:20,800 --> 00:58:24,360
المزيد من طعام الأرانب

498
00:58:24,480 --> 00:58:26,240
و الشاي سيئ بارد

499
00:58:26,440 --> 00:58:28,400
أبقى هادئاً و كل

500
00:58:28,680 --> 00:58:31,320
معلمي أنت تسبب لى الصداع

501
00:58:31,760 --> 00:58:32,480
كل

502
00:58:40,640 --> 00:58:44,520
أنت متعب جداً حتي إنك لا
تستطيع إستخدام العيدان

503
01:00:06,560 --> 01:00:08,320
معلمي لقد إنتهيت

504
01:00:09,600 --> 01:00:12,120
ذلك كان سريعاً

505
01:00:12,200 --> 01:00:15,280
الأن إستخدم هذه الكؤوس الأصغر
لتفرغها مرة ثانية

506
01:00:16,560 --> 01:00:17,600
تابع

507
01:00:19,360 --> 01:00:22,400
أتمنى لو كنت عرفت عن هذا
الجزء أولاً

508
01:00:29,400 --> 01:00:31,240
هذا يقتلني

509
01:00:37,080 --> 01:00:38,080
في هونج

510
01:00:39,440 --> 01:00:41,320
أكسر هذا الجوز من أجلي

511
01:00:45,280 --> 01:00:47,440
لا أكسرها هكذا

512
01:00:50,160 --> 01:00:51,240
الأن حاول أنت

513
01:01:48,280 --> 01:01:53,040
رجاءً معلمي ألم أكسر ما يكفي؟

514
01:01:53,480 --> 01:01:55,440
لنضع هذا جانبا.
لما لا نذهب و نتمشى؟

515
01:01:57,000 --> 01:01:58,040
حسناً

516
01:02:00,360 --> 01:02:04,240
لقد قلت لك
أني جيد جداً فى هذا

517
01:02:09,400 --> 01:02:11,280
هذا حقيقي معلمي

518
01:02:18,200 --> 01:02:20,000
ضعوا الرهانات

519
01:02:20,360 --> 01:02:22,320
أيها العجوز يجب أن ترحل الأن

520
01:02:22,320 --> 01:02:23,400
أرحل؟

521
01:02:24,120 --> 01:02:27,200
كيف يمكنني شراء النبيذ
جيد بهذا المال القليل؟

522
01:02:28,280 --> 01:02:31,200
لايزال هناك الكثير من المال لأكسبه

523
01:02:32,320 --> 01:02:33,920
أسرع!

524
01:02:40,440 --> 01:02:42,000
إقلبه

525
01:02:50,520 --> 01:02:52,200
كفى صياحاً

526
01:02:53,160 --> 01:02:54,120
إقلبه

527
01:02:58,160 --> 01:03:02,240
أنت مذهل معلمي لقد فعلتها ثانية

528
01:03:08,120 --> 01:03:10,120
ضعوا الرهانات نحن نغتني

529
01:03:11,280 --> 01:03:12,280
لقد كنت محظوظاً

530
01:03:13,160 --> 01:03:15,440
أنت أيها الرجل العجوز
سألعب معك لعبة

531
01:03:16,240 --> 01:03:20,040
حسناً هذا يوم سعدي

532
01:03:45,000 --> 01:03:46,880
تفضل إختر-
لا مشكلة-

533
01:03:52,960 --> 01:03:53,960
إقلبه

534
01:04:04,400 --> 01:04:06,120
أتري؟ إنها ليست هناك. أنا أسف

535
01:04:08,200 --> 01:04:12,320
تظن إنك سريع أليس كذلك؟
حسنا عيناي أسرع.

536
01:04:17,040 --> 01:04:19,200
لذا تحاول الغش أليس كذلك؟

537
01:04:21,400 --> 01:04:23,840
الشرطة! الشرطة! إهربوا

538
01:04:34,000 --> 01:04:37,960
إنك لص حقير إرجع لى مالي

539
01:04:38,080 --> 01:04:41,800
لن ترجع مالك أبداً
هل تعرف من أنا؟

540
01:04:42,120 --> 01:04:43,000
و من يبالي!

541
01:04:44,200 --> 01:04:48,920
سأخبرك من أنا
أنا الفأر ذو الرأس الحديدية

542
01:04:49,240 --> 01:04:50,280
سأريك بهذا الطوب

543
01:04:52,240 --> 01:04:54,240
صلبة جداً حقاً

544
01:04:55,040 --> 01:04:56,280
خائف؟

545
01:04:57,400 --> 01:04:58,960
يا أصلع

546
01:04:59,280 --> 01:05:03,880
إرجع لي مالي أنا لا أبالي
من أنت

547
01:05:04,840 --> 01:05:09,000
أحذرك يا وجه القذارة
أنا أختار من أدفنه تالياً

548
01:05:09,160 --> 01:05:12,120
سأدعك تجرب رأسي الحديدية

549
01:05:31,800 --> 01:05:34,040
معلمي رأسه صلبه جداً

550
01:05:34,120 --> 01:05:35,000
لا تستسلم

551
01:05:35,880 --> 01:05:37,840
لنرى لو يمكنك إيقاف رأسي الحديدية

552
01:05:46,000 --> 01:05:47,160
هذا ممتع

553
01:06:00,200 --> 01:06:02,200
جيد جيد جداً

554
01:06:27,960 --> 01:06:31,000
أراهنك إنك لم تعتقد إنك ستنتهي
فى سروال شخص أخر

555
01:07:01,680 --> 01:07:04,720
مطرقة حديدية لرأس حديدية؟

556
01:07:26,080 --> 01:07:27,120
هل تتحملها؟

557
01:07:30,800 --> 01:07:32,000
هذا يكفي رجاءً

558
01:07:49,720 --> 01:07:50,960
معلمي معصمي يتكسر

559
01:08:06,760 --> 01:08:08,760
كسول-
لا-

560
01:08:16,920 --> 01:08:19,800
يدي ستنكسر

561
01:08:24,600 --> 01:08:27,800
لا مزيد من التدريبات إذهب
و أحضر بعض النبيذ

562
01:08:29,160 --> 01:08:30,600
"مطعم واي يو"

563
01:08:40,160 --> 01:08:41,600
أيها النادل

564
01:08:41,640 --> 01:08:43,120
أتي. ماذا تريد؟

565
01:08:44,120 --> 01:08:47,000
بعض النبيذ-
هل أملأها؟-

566
01:08:47,080 --> 01:08:49,960
لا ثلاث كؤوس تكفي

567
01:08:49,960 --> 01:08:51,640
هذا كل شيئ؟

568
01:08:51,920 --> 01:08:54,600
أسرع لا تقف هناك فحسب

569
01:09:24,560 --> 01:09:26,760
تباً أين ذلك الولد الغبي
و نبيذي

570
01:09:36,000 --> 01:09:37,840
أحمق

571
01:09:43,840 --> 01:09:44,840
هذا هو

572
01:09:52,520 --> 01:09:54,520
أيها العجوز من أنت؟

573
01:09:54,800 --> 01:09:55,840
من يسأل؟

574
01:09:59,960 --> 01:10:02,560
أيها العجوز هل سمعت عن ملك العصى

575
01:10:03,000 --> 01:10:07,960
نعم سمعت هل سمعت عن
الشحاذ سو أيضاً؟

576
01:10:09,520 --> 01:10:10,160
الشحاذ سو؟

577
01:10:11,600 --> 01:10:12,600
شخصياً

578
01:10:14,840 --> 01:10:15,800
لنذهب

579
01:10:16,600 --> 01:10:18,840
لا تذهب أنه لا يشبه الشحاذ سو

580
01:10:23,560 --> 01:10:27,920
أنه يرتعش لا يمكن
أن يكون الشحاذ سو

581
01:10:33,560 --> 01:10:35,880
إذا أتعتقد إنك مضحك؟
أنا لا أنخدع بهذه السهولة

582
01:10:36,880 --> 01:10:39,600
لكن أنا لا أكذب أنا الشحاذ سو

583
01:11:34,400 --> 01:11:35,560
أعطني النبيذ

584
01:11:44,760 --> 01:11:45,760
أنه ماء

585
01:11:52,960 --> 01:11:54,680
أحمق الأن أترى ما فعلت؟

586
01:12:59,320 --> 01:13:00,600
لو قابلتهم مرة ثانية

587
01:13:00,680 --> 01:13:04,280
سأقتلهم معاً

588
01:13:28,400 --> 01:13:30,440
إبتهج و كل شيئاً

589
01:13:32,280 --> 01:13:34,840
معلمي أنه خطئي إنك هزمت

590
01:13:35,640 --> 01:13:38,600
يبدو الحظ السيئ يلازمك

591
01:13:38,680 --> 01:13:43,280
لقد مررت بأمور كثيرة لكن
قبل ذلك اليوم

592
01:13:43,360 --> 01:13:44,560
أنا لم أهزم من قبل.

593
01:13:45,520 --> 01:13:49,480
أنه ليس أفضل منك
لكن ليس لديك قوة بدون النبيذ

594
01:13:50,600 --> 01:13:51,800
ذلك صحيح

595
01:13:53,400 --> 01:13:58,320
صحيح لكن لو كنت تعلمت بطريقة أفضل
لأستطعت هزيمة هذا الوغد

596
01:13:59,760 --> 01:14:02,360
هل تعني أنني لا أعلمك بطريقة
صحيحة؟

597
01:14:03,600 --> 01:14:08,680
إنك تعاملني بقسوة فحسب
إنك تعلمني كيف أنهزم

598
01:14:15,480 --> 01:14:19,520
والدك بدون شك أفضل معلم فنون قتالية

599
01:14:19,600 --> 01:14:22,720
أساليبه هي بين الأفضل

600
01:14:22,720 --> 01:14:25,200
لذا لماذا تعتقد أنه طلب مني
لأعلمك أسلوبي؟

601
01:14:26,400 --> 01:14:28,440
أنه يريد أن يعذبني

602
01:14:30,360 --> 01:14:34,680
لقد طلب مني لآنه
يعرف أن لذي أسلوب سري

603
01:14:35,440 --> 01:14:36,320
و ما هو؟

604
01:14:36,800 --> 01:14:38,560
الآلهة الثمان الثمالى

605
01:14:39,760 --> 01:14:43,560
أنا أعرف هذا

606
01:14:44,720 --> 01:14:46,680
هذا يبين جهلك البغيض

607
01:14:46,680 --> 01:14:51,680
الكثير من الناس طلبوا مني أن
أعلمهم لكني خذلتهم

608
01:15:24,400 --> 01:15:28,560
لا تنخدع بترنحي فيوجد
قوة بالداخل للقتل

609
01:15:28,640 --> 01:15:34,360
أنه يبدو حقيقياً بما يكفي
مع ذلك التظاهر يعطيك فرصة للقوز

610
01:15:53,600 --> 01:15:55,360
ذكي أليس كذلك؟

611
01:15:55,680 --> 01:15:57,400
لماذا لم تريني أياها من قبل؟

612
01:15:59,160 --> 01:16:01,320
ألم يخبرك أبيك بذلك...

613
01:16:01,400 --> 01:16:04,480
الأساس مهم جداً

614
01:16:04,600 --> 01:16:09,120
أنا أفعل هذا لكي يكون
لديك أساس جيد

615
01:16:12,200 --> 01:16:13,200
أنا أعتقد إنك مستعد الأن

616
01:16:13,600 --> 01:16:14,320
حقاً؟

617
01:16:14,560 --> 01:16:19,120
لتتعلم أسلوبي ستجده سهلاً
لو شربت أولاً

618
01:16:22,120 --> 01:16:23,440
إشرب

619
01:16:30,400 --> 01:16:32,040
خذ كأس أخر

620
01:16:38,120 --> 01:16:40,400
هونج هل ذهبت المدرسة من قبل؟

621
01:16:40,560 --> 01:16:43,120
نعم لبعض الوقت

622
01:16:45,320 --> 01:16:46,320
إشرب النبيذ

623
01:16:48,160 --> 01:16:49,360
ربما كؤوسنا لن إلى الأبد

624
01:16:49,440 --> 01:16:51,520
سوف أغني لك أغنية

625
01:16:52,280 --> 01:16:54,360
سأضع أذنيك للأختبار

626
01:16:55,400 --> 01:16:58,560
السلطة و الثروة ليس لها فائدة
لنا

627
01:16:59,040 --> 01:17:02,200
عندما يسود الشرب

628
01:17:02,320 --> 01:17:03,560
أيها الفتى كفى كفى

629
01:17:07,600 --> 01:17:11,120
الرجال المتزنين و الحكماء
فقدوا على مر العصور

630
01:17:12,400 --> 01:17:15,160
كل شاربينا الشجعان لن يموتوا أبداً

631
01:17:17,240 --> 01:17:20,160
كل شاربينا الشجعان لن يموتوا أبداً

632
01:17:20,160 --> 01:17:22,160
شينج فونج ينتج أفضل أنواع
النبيذ

633
01:17:24,040 --> 01:17:27,080
أفضل الجنود من شينج يانج
دائما من الشباب

634
01:17:29,360 --> 01:17:31,520
حتى الملك لا يستطيع
إيقافي عن الشرب

635
01:17:32,360 --> 01:17:35,160
لنشرب نخب لسفينتنا
التي تغرق

636
01:17:37,200 --> 01:17:39,200
مع هذا الكأس المرتقع
أقول للقمر

637
01:17:42,360 --> 01:17:44,520
لماذا ظلي يبدو باهتاً؟

638
01:17:45,440 --> 01:17:47,320
النبيذ فى كأس متألق تراه

639
01:17:49,200 --> 01:17:51,160
ضع هذا الكأس الأحصنة
تنتظرك

640
01:17:52,200 --> 01:17:55,560
سقط فى ساحة المعركة
والجندي يقول من سيتذكرني؟

641
01:17:56,200 --> 01:17:58,040
من سيتذكرني؟

642
01:17:59,200 --> 01:18:01,080
من سيتذكرني؟

643
01:18:11,120 --> 01:18:14,560
الأله لو الثمل ذو القوة الداخلية

644
01:18:50,280 --> 01:18:54,520
الأله لي الثمل المترنح
ذو الساق اليمنى القوية

645
01:19:20,120 --> 01:19:24,160
الأله جوين الثمل يحمل
قدر بين يديه

646
01:19:50,160 --> 01:19:53,960
الأله لان الثمل ذو
هجوم الصدر المفاجئ المميت

647
01:20:19,840 --> 01:20:23,280
الأله تشان الثمل ذو الركلة الخاطفة
المزدوجة

648
01:20:50,400 --> 01:20:53,320
الأله تسو الثمل ذو قفل الحنجرة القوي

649
01:21:18,320 --> 01:21:21,120
الأله هان الثمل لاعب الناى
قوي المعصمين

650
01:21:40,360 --> 01:21:43,840
الآله ميس هو الثملة المتباهية
بجسمها

651
01:21:51,500 --> 01:21:52,740
بالله عليك هذا مهم

652
01:21:53,000 --> 01:21:54,880
ركز

653
01:21:55,320 --> 01:21:57,920
أليس هذا الأسلوب للنساء

654
01:21:58,000 --> 01:22:01,880
ميس هو أمرأة نعم
لكنها قوية راقبني.

655
01:22:06,880 --> 01:22:08,160
إفعل كما أفعل

656
01:22:21,320 --> 01:22:22,800
أكمل التمرين

657
01:22:23,120 --> 01:22:24,160
حسناً سأفعل.

658
01:22:25,040 --> 01:22:26,840
تمرن بجد

659
01:22:31,200 --> 01:22:33,960
هذا للمخنثين أنا لن أفعل ذلك

660
01:22:38,240 --> 01:22:46,720
وونج كي ينج لماذا تمنع القرويين من
بيع تلة رأس الثور لي؟

661
01:22:48,920 --> 01:22:53,040
فى البداية أبنك ضرب أبني

662
01:22:53,040 --> 01:22:57,640
و الأن تحشر أنفك فى شؤوني.

663
01:22:58,800 --> 01:23:01,160
سيد لي لماذا تريد شراء التلة؟

664
01:23:03,840 --> 01:23:07,920
المقابر القديمة هناك ملعونة
إنها تؤرقنا لقرون

665
01:23:07,920 --> 01:23:09,340
إنها تزعج أرواح أسرتي

666
01:23:09,840 --> 01:23:11,920
أنا مضطر لشرائها

667
01:23:12,040 --> 01:23:16,960
إنهم سيحصلون على أكثر من 20 دولار
لكل فدان هذا مال جيد لهذه الأرض

668
01:23:17,040 --> 01:23:18,120
يجب عليك الأبتعاذ عن هذا.

669
01:23:19,000 --> 01:23:20,960
إذا لديك مشاكل مع الأرواح؟

670
01:23:22,880 --> 01:23:27,160
ألا تصدقني؟ لدي ثلاث عشيقات بدون
أولاد

671
01:23:27,200 --> 01:23:29,880
لا يمكنهم الأنجاب

672
01:23:29,960 --> 01:23:32,000
حتى الدجاج لا ينتج بيض

673
01:23:33,160 --> 01:23:35,800
ربما أنت أصبحت عاجز فحسب

674
01:23:40,200 --> 01:23:43,160
لا يمكنك أن تخبئ شيئ مني

675
01:23:44,800 --> 01:23:46,880
ماذا تعني؟

676
01:23:47,000 --> 01:23:50,080
لي وان هاو أعتقد إنك تريد
المخبئ فى التلة فحسب

677
01:23:51,720 --> 01:23:52,800
ماذا سيكون هذا؟

678
01:23:52,880 --> 01:23:54,160
الفحم

679
01:23:54,840 --> 01:23:58,720
لقد تعاقدت مع شركة الفحم سرياً

680
01:23:58,800 --> 01:24:01,920
لتحقق الربح من بيع الفحم

681
01:24:02,720 --> 01:24:04,920
يمكنك أن تخفي ذنبك أمام القرويين
و لكن لا يمكن أن تخفيه أمامي.

682
01:24:10,640 --> 01:24:13,887
منذ أن عرفت أنا لن أنكر

683
01:24:14,087 --> 01:24:18,557
إذا لم تعترض عملي سأعطيك 20
بالمئة من الربح

684
01:24:18,758 --> 01:24:21,974
عشرين بالمئة؟ ستنفق الكثير علي؟

685
01:24:22,040 --> 01:24:26,200
إنصت التلة تنتمي إلى القرية

686
01:24:26,200 --> 01:24:28,720
لا أحد يمكنه أن يأخذها

687
01:24:30,000 --> 01:24:34,720
ونج كي ينج أنت تحاول
أن تقف ضدي

688
01:24:34,720 --> 01:24:35,920
ستدفع ثمن هذا غالياً

689
01:24:54,120 --> 01:24:58,720
1000دولار لقتل ونج كي ينج
أوف فوشان

690
01:25:00,880 --> 01:25:02,000
ونج كي ينج؟

691
01:25:02,920 --> 01:25:04,680
"مراسم عيد الميلاد"

692
01:25:14,920 --> 01:25:16,920
معلمي-
هل طعام الليلة جاهز؟-

693
01:25:17,000 --> 01:25:17,760
نعم معلم

694
01:25:22,800 --> 01:25:24,320
أسرع سيوجد الكثير من الضيوف الليلة.

695
01:25:31,600 --> 01:25:33,000
معلم هسو

696
01:25:35,960 --> 01:25:37,760
جنازة كبيرة؟

697
01:25:39,880 --> 01:25:43,840
هل تريدني أن أضربك ألم تعاني
بما يكفي المرة الماضية؟

698
01:25:48,000 --> 01:25:51,560
أريد شيئ لأكله و شخص لأضربه

699
01:25:52,040 --> 01:25:53,880
حسناً سأعد لك طبق إضافي من
السمك الخاص الليلة

700
01:25:53,960 --> 01:25:55,600
معلمي ما الأمر؟

701
01:25:55,680 --> 01:25:58,680
الخيزران يضرب و لحم الخنزير أعطني عصى-
حسنا-

702
01:25:59,080 --> 01:26:00,560
لحم الخنزير؟

703
01:26:01,880 --> 01:26:03,760
سأخذ قطعة أولاً

704
01:26:04,760 --> 01:26:06,720
مذاقه جيد

705
01:26:07,600 --> 01:26:08,600
معلمي

706
01:26:11,600 --> 01:26:12,680
في صحتك

707
01:26:13,960 --> 01:26:15,000
سأسلخك

708
01:26:47,440 --> 01:26:49,480
واو أسنانك حادة
لقد فاتت خلال الوعاء.

709
01:27:10,680 --> 01:27:11,840
الأن ماذا؟

710
01:27:22,560 --> 01:27:25,760
كن حذر الأن أيها المسنن

711
01:27:35,840 --> 01:27:37,560
لقد حذرتك

712
01:27:52,880 --> 01:27:54,480
أجلس بلا حراك

713
01:28:01,760 --> 01:28:03,720
ضرطة لملك العصى

714
01:28:13,640 --> 01:28:14,920
هذه حركة الكلب الجائع يأكل القاذورات

715
01:28:15,840 --> 01:28:16,760
ليس تماماً

716
01:28:22,840 --> 01:28:24,560
أيعجبك؟

717
01:29:43,720 --> 01:29:45,320
أنه ثمل

718
01:30:20,440 --> 01:30:22,480
العجوز سيحب هذا

719
01:30:29,240 --> 01:30:33,320
معلمي ملك العصى أعطانا
نبيذ مجاناً

720
01:30:56,240 --> 01:31:00,400
في هونج لقد كنا معاً لعام كامل

721
01:31:00,720 --> 01:31:04,320
أنه وقت ليذهب كل منا في طريقه

722
01:31:05,200 --> 01:31:07,440
لقد علمتك كل التقنيات

723
01:31:07,520 --> 01:31:10,440
تمرن جيداً و تذكر

724
01:31:10,520 --> 01:31:13,400
الثمان آلهه الثمالى هم
الطريق للكونج فو المطلق

725
01:31:13,400 --> 01:31:18,160
بيتي هو العالم حاول ألا تفتقدني
إذهب إالى البيت و كن ولد مطيع

726
01:31:18,240 --> 01:31:23,240
تذكر هذا عندما تحتاجني ستجدني
الشحاذ سو

727
01:31:51,720 --> 01:31:53,280
أعلى

728
01:31:59,240 --> 01:32:00,400
أقوى

729
01:32:00,400 --> 01:32:01,560
معلم ونج

730
01:32:04,400 --> 01:32:05,160
ما الأمر؟

731
01:32:05,200 --> 01:32:08,600
لي و رجاله يفحرون فى
تلة رأس الثور

732
01:32:08,680 --> 01:32:10,480
حقا؟

733
01:32:10,600 --> 01:32:13,200
أخبر الرجال أني ذاهب هناك سريعاً

734
01:32:16,240 --> 01:32:17,520
بهذه الطريقة

735
01:32:51,200 --> 01:32:55,440
ونج كي ينج مهارتك فى الكونج
فو مشهورة أنا أمدحك

736
01:32:57,160 --> 01:33:02,280
من أنت أنا لا أعرفك؟
لماذا تريد قتلي؟

737
01:33:02,640 --> 01:33:07,120
أنا قدم الرعد أقتل من أجل
المال

738
01:33:07,200 --> 01:33:12,080
اليوم لدي خصم هام أود
أن أعبر لك عن أحترامي

739
01:33:13,520 --> 01:33:18,120
لقد سمعت عنك قاتل بدم بارد
الذي باع شقيقه

740
01:33:19,600 --> 01:33:20,400
هذا أنا

741
01:33:22,040 --> 01:33:24,600
لكن قتلي ليس بالأمر الهين

742
01:33:26,040 --> 01:33:29,120
إذاً أفترض إتك ستتمنى
لى الحظ الجيد

743
01:33:48,440 --> 01:33:51,280
الأيدي لمقابض الباب و الأرجل
تحطم الأبواب

744
01:34:00,320 --> 01:34:03,320
أترى؟ 30 بالمئة للأيدي و70
بالمئة للأرجل

745
01:34:43,400 --> 01:34:46,160
ونج كي ينج هل مستعد
لتلقي حتفك؟

746
01:34:59,960 --> 01:35:01,320
أبي هل أنت بخير؟

747
01:35:01,400 --> 01:35:03,520
أيها أحمق لقد رجعت

748
01:35:03,960 --> 01:35:06,360
لا بأس لا تكن خائفاً

749
01:35:06,480 --> 01:35:09,120
هل يتجرأ و يهاجم أبي؟
سأعلمه درساً جيدً

750
01:35:12,520 --> 01:35:14,160
أنت مجدداً

751
01:35:15,960 --> 01:35:19,160
جيد يمكنك أن تساعد فى دفن
رجلك العجوز يا وجه القذارة

752
01:35:22,280 --> 01:35:26,240
سيد ونج اليوم الذي أنجبت
فيه هذا الوغد كان يوم حزين

753
01:35:28,280 --> 01:35:29,740
أحترس للسانك

754
01:35:32,040 --> 01:35:36,400
أيها الوغد الغبي إذهب و نظف
حظيرة الخنازير و ألا قتلتك أيضا

755
01:35:37,240 --> 01:35:39,420
مستحيل لكن الديدان ستتغذى عليك

756
01:35:40,080 --> 01:35:44,320
اليوم هو يوم سعدي إثنان بسعر واحد

757
01:35:50,440 --> 01:35:52,280
تمهلوا تمهلوا إنتظروني

758
01:35:55,175 --> 01:35:55,808
معلمي

759
01:35:56,009 --> 01:35:57,056
ماذا تفعل هنا؟

760
01:35:58,200 --> 01:36:01,360
الشحاذ سو لا يفوت أبداً
قتال كبير كهذا

761
01:36:02,200 --> 01:36:05,440
الشحاذ سو أغرب عن هنا هذا ليس من شأنك

762
01:36:06,960 --> 01:36:08,360
أنت مخطئ

763
01:36:08,440 --> 01:36:12,120
هذا من شأني جداً

764
01:36:12,200 --> 01:36:17,000
لكن لا تقلق أنا لن أقاتلك

765
01:36:17,120 --> 01:36:18,360
أنه جيد بما يكفي ليقوم بذلك

766
01:36:21,320 --> 01:36:22,960
إشرب يا فتى

767
01:37:02,400 --> 01:37:05,120
معلمي هذا قوي جدا
ما هذا؟

768
01:37:05,400 --> 01:37:09,160
نبيذ سان بين-
أنا ثمل-

769
01:38:01,840 --> 01:38:05,240
أنا الأله لو الثمل ذو القوة الداخلية

770
01:38:15,880 --> 01:38:17,200
المترنح لي!

771
01:38:44,080 --> 01:38:47,240
الثمل ذو القدم اليمنى القوية

772
01:38:47,960 --> 01:38:49,720
الأله لان

773
01:39:06,160 --> 01:39:09,920
الهجوم المفاجئ للصدر , الأله جوين

774
01:39:11,920 --> 01:39:14,640
يحمل القدر بين ذراعيه
الأله هان جن جنونه

775
01:39:29,760 --> 01:39:31,920
أحسنت الثمان ألهه الثمالى

776
01:39:32,800 --> 01:39:36,240
صبراً أنت لم تر شيئاً بعد

777
01:39:37,240 --> 01:39:38,720
الأله هان

778
01:39:42,760 --> 01:39:45,080
لاعب الناي ذو المعصمين القويين

779
01:40:11,800 --> 01:40:13,040
مذهل

780
01:40:14,840 --> 01:40:16,120
نايك مكسور

781
01:40:17,080 --> 01:40:21,920
...الأله تسو الثمل ذو قوة-
قفل الحنجرة-

782
01:40:43,720 --> 01:40:45,600
الأن قفلك قد كسر

783
01:40:58,920 --> 01:40:59,840
أيدي الشيطان بدون ظل.

784
01:41:01,800 --> 01:41:03,160
نعم أنت شديد الأنتباه

785
01:41:05,960 --> 01:41:07,520
الأله تشان

786
01:41:13,080 --> 01:41:14,760
الأله تشان لن بصل لسن الشيخوخة

787
01:41:31,080 --> 01:41:32,840
أين الثملة ميس هو؟

788
01:41:33,960 --> 01:41:35,520
هو

789
01:41:43,000 --> 01:41:43,760
إنتظر

790
01:41:44,640 --> 01:41:46,760
معلم هناك مشكلة-
ماذا؟-

791
01:41:47,560 --> 01:41:48,960
أنا لم أتكبد عناء تعلم هذا

792
01:41:50,800 --> 01:41:53,760
هل يمكنك أن تعلمني الأن؟-
لقد فات الأوان-

793
01:42:20,040 --> 01:42:23,560
ستظهر بلا ظل
فقط أدي الحركات

794
01:42:26,040 --> 01:42:29,880
إدمج السبع أساليب و إصنع
ميس هو الخاصة بك

795
01:42:32,800 --> 01:42:34,880
هو؟ هل تريد ميس هو؟ مؤكد

796
01:42:47,640 --> 01:42:49,680
ذلك تدعى الأرملة ترى العاشق

797
01:42:56,440 --> 01:42:58,960
المرأة تجلس على مقعد المرحاض

798
01:43:05,800 --> 01:43:06,640
لقد أخطأت

799
01:43:14,880 --> 01:43:16,560
وضع المكياج

800
01:43:19,600 --> 01:43:21,720
فتاة جميلة تنظر في المرآة

801
01:43:22,640 --> 01:43:23,720
هل هؤلاء الثمان آلهه الثمالى المشهورين؟

802
01:43:25,480 --> 01:43:27,920
هل تظن إنك المعلم الوحيد هنا؟

803
01:43:27,920 --> 01:43:32,720
حسناً الآلهه الثمالى لا تتسكع

804
01:44:58,440 --> 01:45:00,880
لقد بدأت أدمن ها
هى ميس هو

805
01:45:01,751 --> 01:45:10,790
نهاية الفيلم أتمني أنكم قد أستمتعتم
ترجمة
the-under-taker2010

