1
00:00:07,000 --> 00:00:09,120 
برانكويلا ، كولومبيا

2
00:04:34,120 --> 00:04:39,520 
القاتل المأجور

3
00:04:43,000 --> 00:04:46,760 
نيو أورليانز , لويزيانا

4
00:06:02,000 --> 00:06:04,560 
ما أقوم به يتطلب عقلية معينة

5
00:06:07,000 --> 00:06:11,640 
فأنا أهتم بالعملية
لذلك يكون لدي هدف معين

6
00:06:13,440 --> 00:06:15,960 
بعض العمليات يجب أن تبدو وكأنها حادث

7
00:06:18,440 --> 00:06:21,640 
العمليات الأخرى يجب أن
توجه الاتهام لشخص آخر

8
00:06:26,520 --> 00:06:29,640 
اختيار شخص معين لإرسال رسالة واضحة

9
00:06:34,160 --> 00:06:35,840 
الضغط على الزناد أمر سهل

10
00:06:37,800 --> 00:06:41,120 
أفضل مهمة عندما
لا يعرف أحد أنك كنت هناك

11
00:06:44,480 --> 00:06:47,840 
حادث غرق جورج لارا زعيم
منظمة كارتل للمخدرات

12
00:07:10,000 --> 00:07:12,520 
لقد دفع لي عندما قام بزيارتي ليلة أمس

13
00:07:13,800 --> 00:07:16,000 
أحضر لي زجاجة كبيرة من الويسكي

14
00:07:16,120 --> 00:07:18,160 
لقد كان مخمور تماماً

15
00:07:20,960 --> 00:07:22,320 
أراك قريباً هنري

16
00:07:51,120 --> 00:07:54,320 
لا أعرف لماذا سمحت لك بأن
تحضرني الى هذا الكهف اللعين

17
00:07:54,360 --> 00:07:55,840 
هل أنت شخص متكبر هاري؟

18
00:07:56,600 --> 00:07:59,200 
أكثر من 11000 شخص يحضروا هنا كل يوم

19
00:07:59,480 --> 00:08:02,160 
أتذكر اثنين من الرفاق الجيدين لديك

20
00:08:02,160 --> 00:08:03,080 
شكراً لك

21
00:08:04,960 --> 00:08:07,160 
بالطبع الناس يجب أن تتذكرهم

22
00:08:11,000 --> 00:08:14,760 
إنها عملية تأمين لا يمكن
أن اذهب لأي مكان بدونهم

23
00:08:15,360 --> 00:08:18,240 
حاول أن تحضر لهم زي مناسب
هم يبدو مثل الشخصيات الكارتونية

24
00:08:19,960 --> 00:08:24,000 
كل شيء بخير؟
تم حل المسألة

25
00:08:26,480 --> 00:08:28,440 
أنا أفضل حال منك  تعلم ذلك؟

26
00:08:29,480 --> 00:08:31,840 
لهذا السبب أعطيك تلك المهام التي
ممكن أن يكون بها بعض من التعقيد

27
00:08:31,960 --> 00:08:35,320 
لأنها إذا كانت معقدة أنت سوف تحلها بدون مشاكل

28
00:08:35,440 --> 00:08:39,120 
فقط تهتم بالخدمة وتقدمها بدون تعقيد

29
00:08:39,760 --> 00:08:43,880 
أنت ماهر  أنت حقاً آلة

30
00:08:45,280 --> 00:08:47,880 
ترى أشياء معينة  تشعر بالناس

31
00:08:48,040 --> 00:08:51,400 
بشكل مختلف عني ومختلف عن أي شخص آخر

32
00:08:51,560 --> 00:08:56,040 
ولكن لديك مشكلة  آرثر
يجب أن يكون لديك رفقة

33
00:08:56,240 --> 00:08:57,360 
أنا لدي أنت هاري

34
00:08:57,360 --> 00:08:59,720 
إذن أنت لديك مشكلة أكبر مما كنت أتوقع

35
00:09:01,400 --> 00:09:02,800 
كيف حال ستيفن؟

36
00:09:03,440 --> 00:09:06,520 
لم أخبرك بأني حصلت له
على وظيفة في شركة أمنية؟

37
00:09:07,200 --> 00:09:10,600 
وتم إقالته من العمل بعد
ضربه لشخص حتى الموت

38
00:09:14,560 --> 00:09:16,080 
إنه مخيب للأمل

39
00:09:17,120 --> 00:09:19,160 
دائماً كان كذلك ودائماً سيظل

40
00:09:21,320 --> 00:09:25,720 
تحدث معه
أنا أتحدث معه؟ لماذا؟

41
00:09:26,480 --> 00:09:33,720 
ربما هو بحاجة للحديث معك
نعم  لنذهب سأحضر لك المال

42
00:10:21,400 --> 00:10:23,120 
تعال  أرقص معي

43
00:10:24,360 --> 00:10:26,120 
من فضلك

44
00:11:05,920 --> 00:11:06,960 
أنت جائع؟

45
00:11:09,200 --> 00:11:10,200 
نعم

46
00:11:26,000 --> 00:11:27,240 
يجب أن اذهب

47
00:11:29,000 --> 00:11:30,160 
حسناً

48
00:11:44,560 --> 00:11:46,400 
لن تخبرني باسمك؟

49
00:11:51,880 --> 00:11:56,120 
آرثر
محاولة جيدة

50
00:11:56,880 --> 00:12:04,320 
ولكن لست آرثر ربما ديفيد أو براد

51
00:12:05,880 --> 00:12:08,760 
نعم  أراك قريباً براد

52
00:12:54,200 --> 00:12:55,240 
مكتب كوبول الهندسي

53
00:12:55,440 --> 00:12:58,960 
أتحدث بخصوص الإعلان
يجب أن يكون هناك شيء خطأ

54
00:12:59,080 --> 00:13:00,440 
لحظة واحدة من فضلك

55
00:13:02,760 --> 00:13:05,560 
تم مراجعة الإعلان
والمعلومات صحيحة

56
00:13:07,000 --> 00:13:08,480 
أريد تحديد موعد

57
00:13:09,680 --> 00:13:10,880 
سوف أعاود الاتصال بك

58
00:13:19,120 --> 00:13:21,640 
سيد بيشوب السيد دين
وافق على إجراء مقابلة معك

59
00:13:21,760 --> 00:13:23,280 
هناك طائرة خاصة سوف تأخذك بعد ساعة

60
00:13:23,440 --> 00:13:25,680 
وسوف تلتقي به في مكان محايد يختاره هو

61
00:13:25,800 --> 00:13:29,120 
سوف يكون لديك 15 دقيقة
بعدها سوف تعيدك الطائرة

62
00:13:30,320 --> 00:13:31,840 
عندما أقول لك أن تكون
في المنزل الساعة العاشرة

63
00:13:31,920 --> 00:13:33,840 
يجب أن تكون العاشرة
وليس الحادية عشر والنصف

64
00:13:34,520 --> 00:13:35,840 
لا يهمني عزيزي

65
00:13:35,920 --> 00:13:38,240 
لقد تسببت بخوف والدتك حتى الموت
وتم معاقبتك لمدة أسبوعين

66
00:13:38,600 --> 00:13:39,640 
ثانية واحدة

67
00:13:42,720 --> 00:13:43,840 
تلك ليست مشكلتي

68
00:13:45,720 --> 00:13:46,680 
انظر

69
00:13:46,800 --> 00:13:49,320 
عشر أيام  والعمل التطوعي يومين سبت في ملجأ

70
00:13:50,520 --> 00:13:52,280 
ثمانية أيام وثلاثة أيام سبت

71
00:13:52,960 --> 00:13:54,120 
خاتم جميل

72
00:13:54,320 --> 00:13:55,120 
انه كذلك بالفعل

73
00:13:55,240 --> 00:13:56,720 
من أين يمكن أن أحصل على واحد مثله؟

74
00:13:56,720 --> 00:13:59,520 
لا يمكن  إلا إذا أصبحت بطل للعالم

75
00:13:59,520 --> 00:14:01,520 
أخبريه بأن يحضر ويصلح الأمر عزيزتي

76
00:14:02,400 --> 00:14:03,560 
هيا

77
00:14:07,800 --> 00:14:10,320 
أنا كنت أتفاوض مع فتى في عمر الـ 16 عام

78
00:14:12,160 --> 00:14:13,240 
دعنا نسير قليلاً

79
00:14:18,080 --> 00:14:22,960 
منذ ستة أشهر كان لدينا مهمة
من أكبر الاتفاقات التي عقدت لدينا

80
00:14:23,080 --> 00:14:26,560 
الهدف كان ذو أهمية كبيرة
أكثر مما اعتدنا التعامل معهم

81
00:14:26,960 --> 00:14:29,520 
ولكن المهمة كان سيدفع
مقابل كبير لها ولا يمكن رفضه

82
00:14:29,600 --> 00:14:30,800 
الهدف كان في جنوب أفريقيا؟

83
00:14:30,960 --> 00:14:34,600 
الهدف هرب إلى جنوب إفريقيا
وتم تحديد مكانه في مدينة كيب تاون

84
00:14:35,200 --> 00:14:36,760 
استغرق الأمر ستة أشهر للاستعداد للمهمة

85
00:14:37,040 --> 00:14:40,960 
قمنا بإرسال فريق مكون من أفضل
خمس عملاء للعمل على تلك المهمة

86
00:14:41,280 --> 00:14:42,840 
الخمسة جميعهم قتلوا

87
00:14:43,560 --> 00:14:45,360 
هناك شخص يعرف كل شيء

88
00:14:46,160 --> 00:14:48,440 
ربما تعرف بعض من هؤلاء العملاء

89
00:14:48,880 --> 00:14:50,880 
أنا أعرف ذلك الشخص سيباستيان

90
00:14:52,880 --> 00:14:55,160 
تعرف كيف تعمل تلك الشركة سيد بيشوب

91
00:14:55,360 --> 00:14:58,600 
هناك شريكين فقط يعلموا بأمر أي مهمة

92
00:14:59,520 --> 00:15:02,000 
الشخصين الذين كانوا
يعلموا تفاصيل تلك العملية هم

93
00:15:02,160 --> 00:15:04,760 
أنا وهاري ماكينا

94
00:15:06,080 --> 00:15:07,640 
هاري قام ببيع تلك المعلومات

95
00:15:10,920 --> 00:15:12,960 
لدينا كشوف حسابات

96
00:15:13,080 --> 00:15:15,960 
أنظر ما تم إيداعه في الحساب من الخارج

97
00:15:16,440 --> 00:15:19,720 
قبل أسبوعين مبلغ 20 مليون دولار

98
00:15:21,080 --> 00:15:23,600 
لقد أصبح عجوز وضعيف

99
00:15:23,800 --> 00:15:27,840 
مشوش مطلق ولديه ابن مثير للمشاكل

100
00:15:28,200 --> 00:15:29,600 
كل ذلك يجعله محل خطر

101
00:15:30,200 --> 00:15:33,760 
في السنوات الـــ 13 الماضية  كنت مخلص له

102
00:15:33,880 --> 00:15:35,720 
أكثر من أي شخص آخر

103
00:15:36,240 --> 00:15:42,080 
ولكن هاري ماكينا أفكاره تسممت
بشكل كلي ويجب أن يرحل فوراً

104
00:15:42,400 --> 00:15:43,720 
دعني أتحدث معه

105
00:15:44,200 --> 00:15:47,080 
انظر  أقدر صداقتك مع هاري

106
00:15:47,200 --> 00:15:49,080 
ولكن لا يوجد طريق للعودة

107
00:15:50,320 --> 00:15:52,680 
لقد تجاوز كل الحدود

108
00:15:53,040 --> 00:15:56,360 
كل يوم يمر وهو على قيد الحياة
يضع تلك الشركة في خطر

109
00:15:58,040 --> 00:16:01,240 
الآن جميعنا نفضل أن
تتعامل أنت مع تلك المشكلة

110
00:16:01,640 --> 00:16:02,840 
بالإضافة لصداقتك معه

111
00:16:02,960 --> 00:16:05,880 
أنت أفضل من يستطيع
حل المشكلة بسرعة وبحكمة

112
00:16:06,600 --> 00:16:09,880 
لأكون صادق معك لا أحب
أن أدع هاري يعاني بلا داع

113
00:16:11,080 --> 00:16:15,280 
نحن لا نريد اللجوء إلى مصدر خارجي
ولكننا سنفعل إذا اضطررنا لذلك

114
00:16:17,480 --> 00:16:18,600 
لحظة من فضلك

115
00:16:22,520 --> 00:16:26,840 
شيز المفاوضات انتهت
متأسف أنا في موعد

116
00:16:28,040 --> 00:16:28,960 
انتظر لحظة

117
00:16:30,640 --> 00:16:34,440 
أمامك 48 ساعة أو سنقوم نحن بذلك

118
00:16:37,240 --> 00:16:41,200 
صديقي هل سمعت تعبير يقول كبر دماغك

119
00:16:47,480 --> 00:16:50,120 
بصراحة  روزفلت هو بطلي

120
00:16:50,560 --> 00:16:54,560 
طريقة تعامله مع الأمر
اللعنة على ذلك الكرسي

121
00:16:54,920 --> 00:16:56,440 
اسحب ذلك السروال إلى الأعلى

122
00:16:56,640 --> 00:16:58,880 
من فضلك اسحب سروالك للأعلى

123
00:16:59,160 --> 00:17:01,880 
الزي الخاص بكم لا يبدو بمظهر جيد

124
00:17:16,200 --> 00:17:20,720 
الكشف عن محاولة اغتيال
وقتل الخمسة المشتبه بهم

125
00:17:58,760 --> 00:17:59,520 
نعم؟

126
00:17:59,640 --> 00:18:03,040 
اخرج من المبنى هاري
آرثر؟

127
00:18:03,200 --> 00:18:04,800 
سوف يحضر لك اليوم

128
00:18:05,200 --> 00:18:07,680 
من سيحضر؟
دان

129
00:18:08,720 --> 00:18:11,040 
خذ كل ما يمكن أن تستخدمه ضدهم وأخرج

130
00:18:11,480 --> 00:18:13,160 
يا إلهي

131
00:18:13,280 --> 00:18:15,760 
لديك مقص؟
نعم

132
00:18:19,720 --> 00:18:22,200 
اذهب إلى ردهة المصعد
أنا في طريقي

133
00:18:30,240 --> 00:18:32,640 
يبدو أن لدينا انقطاع للطاقة في الطابق 18

134
00:18:32,800 --> 00:18:34,920 
لديك 15 ثانية لتصل إلى مصعد الخدمة

135
00:18:35,040 --> 00:18:37,040 
قبل أن تعمل المولدات الاحتياطية

136
00:18:37,200 --> 00:18:38,000 
هناك لوحة للمفاتيح

137
00:18:38,120 --> 00:18:39,280 
مكتوب عليه رقم المبنى

138
00:18:39,360 --> 00:18:40,560 
أعتقد أني قطعت الكهرباء

139
00:18:40,640 --> 00:18:43,400 
مصاعد الخدمة لديها مصدر كهرباء مختلف

140
00:18:44,880 --> 00:18:45,880 
أنا بالداخل

141
00:18:46,560 --> 00:18:48,000 
اذهب إلى الطابق السفلي

142
00:18:48,520 --> 00:18:50,840 
المصعد سوف يستغرق 18 ثانية للوصول إلى هناك

143
00:18:51,560 --> 00:18:54,640 
الطابق فارغ ولا يستخدم خذ المنحدر

144
00:18:54,960 --> 00:18:57,240 
هو متصل بالمبنى المجاور

145
00:18:58,120 --> 00:19:00,360 
من هناك إذهب إلى مرآب السيارات

146
00:19:01,840 --> 00:19:02,880 
اللعنة

147
00:19:04,560 --> 00:19:06,840 
لم يتم تثبيت كاميرات فيديو في هذا المبنى

148
00:19:07,000 --> 00:19:08,480 
لذلك تلك تمثل منطقة عمياء

149
00:19:15,680 --> 00:19:17,720 
حسناً الآن يجب أن
تكون داخل مرآب السيارات

150
00:19:30,320 --> 00:19:31,760 
سيارتي هنا

151
00:19:32,240 --> 00:19:33,640 
أنا من تركها هناك

152
00:19:34,720 --> 00:19:36,560 
اللعنة

153
00:19:45,040 --> 00:19:48,600 
لقد خرجت من منطقة الأمن الخاصة بي

154
00:19:50,040 --> 00:19:52,040 
لم يشاهدني أحد وأنا أرحل

155
00:19:54,840 --> 00:19:58,200 
إذن ماذا هناك؟ بخصوص
أمر كيب تاون  أليس كذلك؟

156
00:19:58,840 --> 00:20:01,440 
ذلك صحيح

157
00:20:05,480 --> 00:20:09,280 
إذن ماذا ستكون القصة هنا
مثل حادث سرقة سيارة؟

158
00:20:09,560 --> 00:20:17,320 
الشرطة ستعثر على سيارتي
في منطقة سيئة من المدينة؟

159
00:20:17,440 --> 00:20:19,040 
شيء من هذا القبيل

160
00:20:22,800 --> 00:20:25,640 
لنستعرض الأمر

161
00:20:26,360 --> 00:20:27,760 
لا تمانع  أليس كذلك؟

162
00:20:31,400 --> 00:20:34,280 
أمات فيكتوريا كورام

163
00:20:34,960 --> 00:20:36,200 
فيكتوريا البريد من على أهبة الاستعداد

164
00:20:45,760 --> 00:20:50,200 
استطعت إطلاق بعض من الطلقات
قمت بالكفاح وثم أخذوا سلاحي

165
00:20:51,080 --> 00:20:52,360 
هذه هي الحياة

166
00:20:53,120 --> 00:20:55,640 
حتى لا أموت مثل الجبان

167
00:20:58,760 --> 00:21:00,920 
لدي ذلك المسدس منذ 33 عام

168
00:21:02,760 --> 00:21:04,920 
تلقيته هدية من الأميرال بيسلي

169
00:21:05,360 --> 00:21:06,760 
من الأسطول السادس

170
00:21:08,120 --> 00:21:10,080 
هذه المرة الأولى التي أطلق النار منه

171
00:21:13,680 --> 00:21:15,200 
لماذا لم تقتلني؟

172
00:21:17,840 --> 00:21:20,000 
لأنهم سيقوموا بإرسال شخص أخر

173
00:21:22,240 --> 00:21:24,440 
أنا أفضلك أنت يا آرثر

174
00:21:27,360 --> 00:21:28,840 
على الاستسلام للأمر

175
00:22:33,280 --> 00:22:34,720 
آرثر بيشوب

176
00:22:35,000 --> 00:22:36,480 
آسف لما فقدت

177
00:22:37,400 --> 00:22:39,600 
كان أقرب لك من أي شخص آخر

178
00:22:40,760 --> 00:22:42,040 
منذ زمن طويل

179
00:23:06,760 --> 00:23:08,920 
هل يمكن أن تقلني لمنزل والدي؟

180
00:23:18,120 --> 00:23:20,200 
والدك كان يتحدث عنك كثيراً

181
00:23:21,600 --> 00:23:24,280 
كان يريد قضاء بعض
من الوقت معك ولكنه لم يستطع

182
00:23:24,880 --> 00:23:26,440 
كان ذلك اللقاء الأخير

183
00:23:26,840 --> 00:23:31,080 
كان دائم التفكير بك
كنت شيء كبير له ستيف

184
00:23:31,240 --> 00:23:33,720 
كان يمكن أن يتصل بي في أي وقت

185
00:23:49,680 --> 00:23:50,920 
أريد أن أريك شيئاً

186
00:24:01,560 --> 00:24:03,400 
أحب هذا المنزل عندما كنت صغير

187
00:24:11,160 --> 00:24:12,400 
مثير للإعجاب أليس كذلك

188
00:24:14,680 --> 00:24:17,840 
جميعهم خدموا البلاد

189
00:24:19,600 --> 00:24:24,400 
أعتقد أنني أستطيع أن أنضم
لقائمتهم وأجعلهم فخورين بي

190
00:24:26,440 --> 00:24:27,800 
كنت أمزح معك

191
00:24:29,360 --> 00:24:32,520 
لا أعرف إن كان لديك صورة له ولكن أعتقد

192
00:24:33,680 --> 00:24:35,360 
أنك تريد واحدة

193
00:24:46,440 --> 00:24:48,760 
يبدو أنك لا تخطط للبقاء هنا

194
00:24:49,080 --> 00:24:50,200 
لماذا؟

195
00:24:51,040 --> 00:24:52,280 
لم يترك لي شيء

196
00:24:52,960 --> 00:24:55,720 
حسابات فارغة البنك سوف يحجز على المنزل

197
00:24:56,200 --> 00:25:01,560 
وينتهي الباقي مع المحامين
والمشاكل يجب أن أرحل

198
00:25:01,880 --> 00:25:04,880 
أين ستذهب؟
إلى مكان جميل

199
00:25:08,240 --> 00:25:11,320 
بحاجة إلى المال؟
لا  شكراً

200
00:25:13,240 --> 00:25:16,440 
لقد طلبت من شخص ما الحضور
للمنزل لإلقاء نظرة على السيارة

201
00:25:16,680 --> 00:25:19,440 
أعتقد أنني سأحصل على بعض من المال

202
00:00:12,080 --> 00:00:20,440 
{\fscx0\fscy0\t(0,2000,\fscx120\fscy120)} ترجمة : ناصر المنشاوى
الفيوم - فيديمين
0105461268

203
01:25:58,080 --> 01:32:19,440 
{\fscx0\fscy0\t(0,2000,\fscx120\fscy120)} ترجمة : ناصر المنشاوى
الفيوم - فيديمين
0105461268

204
00:25:21,360 --> 00:25:22,640 
ماذا بخصوص الأسلحة؟

205
00:25:26,360 --> 00:25:31,160 
أفكر أن أذهب لقتل بعض من
لصوص السيارات بنفسي الليلة

206
00:25:33,760 --> 00:25:36,600 
لصوص السيارات

207
00:25:37,120 --> 00:25:40,560 
تعلم ربما أكون محظوظ
وأجد الشخص الذي قتل أبي

208
00:25:41,280 --> 00:25:42,840 
ذلك سيجعلك تشعر بشعور أفضل؟

209
00:25:45,200 --> 00:25:46,800 
كيف لي أن أعرف

210
00:25:47,880 --> 00:25:49,280 
سوف أكتشف ذلك

211
00:26:00,440 --> 00:26:01,840 
استرخ قليلاً ستيف

212
00:26:06,800 --> 00:26:07,720 
بيشوب

213
00:26:09,600 --> 00:26:12,920 
أي نوع من الأشخاص الذي يطلق
النار على شخص على كرسي متحرك؟

214
00:27:20,280 --> 00:27:21,680 
تحتاج للمساعدة؟

215
00:27:25,400 --> 00:27:27,200 
لا أعتقد أني استطيع التعامل مع الأمر

216
00:27:29,040 --> 00:27:32,840 
كان من المفترض أن أقابل صديق لي
ولكن يمكن أن أكون ذهبت إلى العنوان الخطأ

217
00:27:33,360 --> 00:27:35,280 
ربما

218
00:27:35,680 --> 00:27:38,640 
أو ربما ذهب بي لعنوان خاطئ

219
00:27:41,600 --> 00:27:44,760 
سيارة جميلة يا رجل
شكراً لك

220
00:27:46,080 --> 00:27:49,360 
هل يمكن أن أحصل عليها؟
ماذا؟

221
00:27:49,800 --> 00:27:54,400 
أنا أطلب منك أن تترك السيارة
أيها الأحمق هيا أخرج من السيارة

222
00:27:54,960 --> 00:27:57,440 
أنت جاد؟
نعم جاد

223
00:27:58,680 --> 00:28:02,160 
يا إلهي حسناً

224
00:28:09,320 --> 00:28:10,480 
لص سيارات

225
00:28:14,840 --> 00:28:18,240 
تستعمل ذلك الهراء؟
اللعنة

226
00:28:18,360 --> 00:28:21,600 
ذلك السلاح الذي تستخدمه؟ لا؟

227
00:28:55,680 --> 00:28:56,560 
لا تفعل

228
00:28:59,080 --> 00:29:01,120 
تعتقد أنه من سرق والدك؟

229
00:29:05,040 --> 00:29:09,640 
يبدو أنها ليلة حظك يا ريمون

230
00:29:12,320 --> 00:29:14,120 
لو سألك أحد أنت لا تعرف شيء

231
00:29:14,240 --> 00:29:17,440 
ولم تشاهدنا اذهب من هنا

232
00:29:21,200 --> 00:29:23,680 
من الغباء قتل شخص
عندما لا يكون لديك سبب

233
00:29:23,840 --> 00:29:26,280 
يجب أن يكون لديك هدف

234
00:29:27,200 --> 00:29:29,720 
لا يهمني ذلك الهراء
أعلم هذا

235
00:29:32,280 --> 00:29:33,360 
أخرج من هنا

236
00:30:27,480 --> 00:30:29,520 
لقد فكرت فيما قلته لي ليلة أمس

237
00:30:32,120 --> 00:30:37,960 
أريد أن أعرف ما تعرفه
استخدم الإنترنت وستجد ما تريد

238
00:30:39,640 --> 00:30:42,920 
لا أريد أن أقرأه ولكن أريد أن أقوم به

239
00:30:44,240 --> 00:30:45,760 
ماذا يكون ذلك؟

240
00:30:46,160 --> 00:30:49,520 
بيشوب لا تتجاهلني أنا أعرف بخصوصك

241
00:30:50,560 --> 00:30:54,360 
وهو كان معلمك لقد اختارك بدل مني

242
00:30:54,480 --> 00:30:55,960 
أنت مدين له

243
00:30:56,880 --> 00:31:00,440 
والآن بعد أن توفى ولم
يترك لي شيئاً فأنت مدين لي

244
00:31:02,120 --> 00:31:03,480 
اذهب إلى المنزل ستيف

245
00:31:30,760 --> 00:31:32,040 
مازال للبيع

246
00:31:33,200 --> 00:31:34,560 
اعلم أنك تريده

247
00:31:35,200 --> 00:31:37,360 
تفكر فيه طوال حياتك

248
00:31:38,480 --> 00:31:40,280 
تريد نصيحة؟

249
00:31:41,360 --> 00:31:43,600 
اتبع ما يخبرك به قلبك

250
00:31:44,200 --> 00:31:46,120 
هو يحاول أن يخبرك بشيء

251
00:31:47,400 --> 00:31:51,040 
يخبرك أنك تفتقد المكان الذي كنت فيه من قبل

252
00:32:23,440 --> 00:32:27,240 
عند 8600 شارع فيرونيكا غداً الساعة السابعة

253
00:32:43,440 --> 00:32:45,680 
ما هذا المكان؟
مأوى للحيوانات

254
00:32:45,720 --> 00:32:47,760 
أعلم ماذا يكون أنا اعني ماذا نفعل هنا؟

255
00:32:48,000 --> 00:32:49,440 
العثور على كلب يشبه ذلك

256
00:32:49,560 --> 00:32:51,120 
عمره أقل من عام إذا أمكن

257
00:32:51,280 --> 00:32:52,880 
كنت أعتقد أنت تحب القطط أكثر

258
00:32:57,240 --> 00:33:00,080 
تعلم ماذا يعني مصطلح ميكانيكي؟

259
00:33:00,800 --> 00:33:06,320 
الشخص الذي يحل المشاكل؟
القيام بالمهام  والقتل المأجور

260
00:33:06,840 --> 00:33:10,360 
أفكر بعمق في العملية وأقوم بتحديد الهدف

261
00:33:10,480 --> 00:33:11,640 
يمكن أن أفعل ذلك

262
00:33:12,320 --> 00:33:14,760 
رأيت بما يكفي في حياتي
لا اعتقد ذلك

263
00:33:16,840 --> 00:33:18,600 
أنت لا تعرف شيء عني بيشوب

264
00:33:19,960 --> 00:33:23,160 
ستيفن جاكسون ماكينا  ولد
في بالتيمور بولاية ماريلاند

265
00:33:23,240 --> 00:33:24,280 
توفيت أمك عندما كانت في عمر 12 سنة

266
00:33:24,400 --> 00:33:26,320 
بسبب خليط من المسكنات والفودكا

267
00:33:26,480 --> 00:33:29,560 
التحقت بثلاث مدارس ثانوية
غرانت وبارك و مونرو

268
00:33:29,680 --> 00:33:32,360 
جيد في المجال الرياضي تلقيت
أربع منح دراسية في ميامي

269
00:33:32,480 --> 00:33:34,800 
لكنها رفضت بسبب وجود قناعة

270
00:33:34,920 --> 00:33:36,480 
بتهمة حيازة ومحاولة تهريب المخدرات

271
00:33:36,600 --> 00:33:38,240 
تم القبض عليك أربع مرات بسبب قيامك بالاعتداء

272
00:33:38,360 --> 00:33:40,600 
وتهديد اثنين من الصديقات

273
00:33:40,720 --> 00:33:42,520 
كسرت رقبتك في قتال الشوارع

274
00:33:42,640 --> 00:33:45,040 
وتركتها تشفى لوحدها

275
00:33:45,080 --> 00:33:48,400 
وهناك شرخ في الضلع
يمكن أن يظهر في أشعة إكس

276
00:33:54,800 --> 00:33:57,520 
أصدقائنا يريدوا الاعتماد على رجل صغير

277
00:34:00,480 --> 00:34:01,480 
فتى

278
00:34:12,120 --> 00:34:14,680 
ما أقوم به يتطلب قدر معين من العقل

279
00:34:14,960 --> 00:34:17,320 
الانتقام هو عاطفة يمكن أن تجلب الموت

280
00:34:17,440 --> 00:34:20,040 
لذلك لا أريد مثل تلك
الحماقات التي قمت بها ليلة أمس

281
00:34:26,360 --> 00:34:28,840 
قم بتمشيته وأطعمه واجعله أفضل صديق لك

282
00:34:29,440 --> 00:34:31,720 
غداً سيكون يوم حافل

283
00:34:47,440 --> 00:34:49,680 
اذهب بالكلب الى مقهى ريفرديل

284
00:34:50,960 --> 00:34:52,840 
أطلب قهوة سادة

285
00:34:53,640 --> 00:34:57,160 
اجلس على طاولة بالقرب من النافذة
وقم بلعب لعبة السودوكو في الجريدة

286
00:34:57,240 --> 00:34:59,120 
كن لطيف مع الكلب
إلى متى؟

287
00:34:59,240 --> 00:35:03,520 
ساعة واحدة كل يوم لمدة ثلاثة أسابيع

288
00:35:27,600 --> 00:35:30,240 
أنت من فعل ذلك

289
00:35:44,440 --> 00:35:45,920 
قم بقراءة ذلك

290
00:35:47,680 --> 00:35:50,440 
شركات التأمين تعرف كل شيء
عن طرق موت الناس

291
00:35:50,760 --> 00:35:53,120 
لديها كل السجلات

292
00:35:53,280 --> 00:35:55,960 
هناك قائمة بكل شيء
يمكن أن تتخيله يسبب الوفاة

293
00:35:56,480 --> 00:35:58,720 
لماذا لا تقم فقط بإطلاق النار
عليهم بدل من كل ذلك؟

294
00:35:58,880 --> 00:36:00,480 
أحكام جيدة تأتي من الخبرة

295
00:36:00,560 --> 00:36:03,160 
والكثير من الخبرة تأتي من الأحكام السيئة

296
00:36:20,400 --> 00:36:23,720 
ما تحتاج له في الصندوق اخدم نفسك

297
00:36:52,280 --> 00:36:53,680 
منذ متى تعمل على ذلك؟

298
00:36:56,520 --> 00:36:59,560 
عامين
إنها جيدة

299
00:37:00,520 --> 00:37:02,160 
لماذا لا نذهب بها في نزهة؟

300
00:37:03,440 --> 00:37:05,560 
نحن؟ أبداً

301
00:37:07,400 --> 00:37:09,400 
حان وقت الانتقال إلى
المرحلة الثانية من التدريب

302
00:37:32,560 --> 00:37:34,480 
من معك؟
إنه آمن

303
00:37:35,280 --> 00:37:36,760 
لا يجب أن تحضر شخص آخر معك

304
00:37:37,920 --> 00:37:39,320 
يمكن أن أعود من جديد

305
00:37:40,160 --> 00:37:42,040 
أو يمكن أن نبقى هنا

306
00:37:51,560 --> 00:37:54,200 
قلت لك يا رجل أنا مشغول الآن

307
00:37:54,440 --> 00:37:57,120 
لا أعرف إذا كان الوقت مناسب لي لفعل شيء

308
00:37:58,840 --> 00:38:00,840 
هناك كثير من المال يمكن
أن أحصده  تعلم ذلك؟

309
00:38:02,880 --> 00:38:04,280 
أحضرت لك قائمة المال

310
00:38:06,480 --> 00:38:07,960 
الآن ليس الوقت المناسب

311
00:38:09,720 --> 00:38:11,000 
دعني أرى القائمة

312
00:38:17,160 --> 00:38:19,400 
متى تحتاج لها؟
في اقرب وقت

313
00:38:20,080 --> 00:38:21,360 
حسناً

314
00:38:22,240 --> 00:38:23,800 
سوف يستغرق الأمر يوم

315
00:38:24,960 --> 00:38:26,280 
أعطني المال

316
00:39:07,280 --> 00:39:10,200 
الاختناق الجنسي التلقائي؟
نعم

317
00:39:15,240 --> 00:39:17,320 
نجعله أكثر قرب من المشهد

318
00:39:41,400 --> 00:39:43,120 
لا تلمس شيء هنا

319
00:40:02,280 --> 00:40:03,200 
اتبعني

320
00:40:14,440 --> 00:40:15,520 
من هو؟

321
00:40:16,040 --> 00:40:18,720 
المهمة لا شيء أكثر أو أقل

322
00:40:19,120 --> 00:40:21,600 
ما سيجعلك تشعر بشعور
أفضل هو من أكبر تجار المخدرات

323
00:40:21,960 --> 00:40:24,120 
وبيع الأسلحة لأي أحد

324
00:40:24,640 --> 00:40:27,600 
قتلة الشرطة  العصابات والإرهابيين

325
00:40:28,280 --> 00:40:29,560 
لا يوجد لديه فرق بينهم

326
00:40:41,160 --> 00:40:42,240 
هذا هو الملف الخاص به

327
00:40:45,720 --> 00:40:47,080 
الرجل الذي في المقهى؟

328
00:40:48,840 --> 00:40:50,160 
الأمر كله لك

329
00:40:51,640 --> 00:40:53,120 
لا تفعل أكثر من النظر له

330
00:40:53,280 --> 00:40:55,320 
هو ينتمي لمجموعة الـ ميكانيكي

331
00:40:56,560 --> 00:40:59,560 
هو يذهب لشرب القهوة الخاصة به
صباح كل يوم من الساعة 9:00 إلى 10:00

332
00:40:59,680 --> 00:41:01,920 
لا يذهب لمكان آخر لأكثر من مرتين

333
00:41:03,800 --> 00:41:05,760 
هو معزول ومحمي

334
00:41:06,120 --> 00:41:08,080 
لا يمكن الدخول له

335
00:41:08,200 --> 00:41:09,920 
باستثناء أنه لديه نقطتين ضعف

336
00:41:10,080 --> 00:41:11,320 
الكلاب من نوع التشيهواهوا

337
00:41:11,480 --> 00:41:12,680 
هل يمكنني الجلوس؟
تفضل

338
00:41:12,760 --> 00:41:15,880 
والفتيان
الفتيان الصغيرة

339
00:41:16,000 --> 00:41:17,680 
قهوة سادة؟
شكراً

340
00:41:17,840 --> 00:41:19,240 
أعتقد أنك قمت بالتحقق من الأمر
خلال الأسابيع الستة الماضية

341
00:41:19,360 --> 00:41:21,760 
ووجدت ارتباط بينك وبين هذا العالم

342
00:41:21,880 --> 00:41:25,000 
هو يشبه صغيري الذي فقدته

343
00:41:25,120 --> 00:41:27,080 
تريد أن تحمله؟
نعم

344
00:41:27,240 --> 00:41:28,160 
ستحب ذلك

345
00:41:28,320 --> 00:41:29,920 
تعال هنا  أيها الصغير

346
00:41:30,080 --> 00:41:33,520 
:إذا اهتم لأمرك أول ما سيسألك به هو

347
00:41:33,880 --> 00:41:35,280 
أنت تعيش في المنطقة ستيف؟

348
00:41:35,400 --> 00:41:36,400 
:الإجابة يجب أن تكون

349
00:41:36,480 --> 00:41:38,280 
أنا هنا لفترة

350
00:41:38,360 --> 00:41:40,520 
ما يعني أنك مستعد لسماع أي اقتراح

351
00:41:40,640 --> 00:41:41,840 
هو صديقي

352
00:41:42,320 --> 00:41:43,920 
ثم سيقوم بسؤالك إذا أمكن أن

353
00:41:44,040 --> 00:41:46,120 
تريد أن تتناول مشروب معي؟

354
00:41:46,240 --> 00:41:47,240 
وردك يجب أن يكون

355
00:41:47,360 --> 00:41:48,440 
نعم

356
00:41:49,280 --> 00:41:50,320 
عظيم

357
00:41:53,000 --> 00:41:56,080 
سوف تعطيه ديازيبام
لماذا؟

358
00:41:56,240 --> 00:41:59,360 
تريدني أن اقتله وليس اغتصابه أليس كذلك؟

359
00:42:03,920 --> 00:42:06,200 
من اثنين إلى ثلاث قطرات سوف تصيبه بالدوار

360
00:42:06,240 --> 00:42:09,920 
ست قطرات سوف توقف
قلبه في أقل من ثلاث دقائق

361
00:42:11,080 --> 00:42:14,280 
قم بوضعها له وأنتم في الحانة
اجعل العملية نظيفة

362
00:42:21,200 --> 00:42:26,000 
ذلك النبيذ يبدو جيد اعتقد
أني سأفقد عقلي سريعاً

363
00:42:28,480 --> 00:42:31,280 
بالتأكيد لا يوجد أفضل من النبيذ
إنه جيد بالفعل

364
00:42:31,720 --> 00:42:32,840 
واحد آخر؟
أجل

365
00:42:32,840 --> 00:42:35,000 
جيمسون أليس كذلك؟
كأس مضاعف  من فضلك

366
00:42:45,280 --> 00:42:49,160 
لا تعبث مع ذلك الرجل
افعل ذلك عند البار وبشكل نظيف

367
00:42:52,040 --> 00:42:55,760 
أريد أن أتعلم كل ما تعرفه أريد فعل ذلك

368
00:43:08,400 --> 00:43:10,640 
ماذا؟ هل أصابك الإعياء؟

369
00:43:10,680 --> 00:43:13,800 
لا شيء أعتقد أنني شربت كثيراً

370
00:43:13,800 --> 00:43:18,800 
لا  هيا
سوف أنتهي من شرب ذلك الكأس

371
00:43:22,000 --> 00:43:25,640 
يجب أن اذهب للنوم ذلك يبدو ممتع

372
00:43:35,200 --> 00:43:36,920 
ستيف

373
00:43:40,520 --> 00:43:42,240 
أنت بخير؟
نعم

374
00:43:42,240 --> 00:43:44,720 
كيف حالك أنت؟
أنا بخير

375
00:43:46,000 --> 00:43:49,760 
تريد أن أقلك لمكان ما
أنا أصف بالجوار هنا

376
00:43:51,120 --> 00:43:54,960 
هيا أريد أن أريك شيئاً
حقاً؟

377
00:43:55,000 --> 00:43:59,600 
طوله 182 متر ووزنه 140 باوند
لديه قوة قتالية  لا تعبث مع ذلك الرجل

378
00:43:59,640 --> 00:44:03,960 
أيا كان الأمر  لا تركب السيارة معه

379
00:44:19,840 --> 00:44:21,160 
ما رأيك؟

380
00:44:22,520 --> 00:44:26,120 
إنه جميل
دعني احضر شيء تشربه

381
00:44:30,800 --> 00:44:34,320 
أنت ترسم؟
نعم إنها أكثر من هواية

382
00:44:34,320 --> 00:44:36,920 
الأمر يبدو جدي

383
00:44:40,200 --> 00:44:41,840 
في صحتك

384
00:44:43,040 --> 00:44:47,240 
ذلك هو مكان الجلوس بجوار المدفأة
غرفة الاسترخاء

385
00:44:47,240 --> 00:44:51,000 
هذا المكان هو ما أشعر
بالفخر به في معظم الحالات

386
00:44:51,000 --> 00:44:53,280 
ذلك رائع

387
00:44:53,280 --> 00:44:57,000 
إنه من القرن 14 خاص بالـبوذا

388
00:44:57,000 --> 00:45:00,960 
من الصعب إدخال ذلك إلى البلاد

389
00:45:00,960 --> 00:45:05,120 
من الجيد أن يكون لديك أصدقاء
الصديق الجيد يحدث تغير

390
00:45:07,760 --> 00:45:09,640 
لديك أصدقاء حقيقيون؟

391
00:45:12,880 --> 00:45:15,280 
أعني صديق جيد بالفعل

392
00:45:19,560 --> 00:45:23,240 
تهتز مثل ورقة الشجر  اجلس

393
00:45:40,840 --> 00:45:42,640 
حسناً

394
00:45:44,880 --> 00:45:47,200 
اهدأ يا راعي البقر

395
00:48:28,000 --> 00:48:31,120 
قلت لك أن تجعل العملية نظيفة

396
00:49:21,560 --> 00:49:23,600 
أراك في وقت لاحق

397
00:49:45,000 --> 00:49:48,080 
أنت هنا من أجل العمل أو المتعة؟

398
00:49:50,920 --> 00:49:54,400 
أتمنى أن تؤلمني كما ذلك

399
00:50:44,800 --> 00:50:48,840 
شكراً لك سوف أطلق آرثر

400
00:51:30,920 --> 00:51:32,760 
اضغط رقم واحد

401
00:51:36,640 --> 00:51:37,800 
نعم

402
00:51:37,880 --> 00:51:41,520 
لقد استخدمت رجل من الخارج
لإنهاء المهمة الخاصة بك

403
00:51:41,520 --> 00:51:43,880 
لقد انتهكت شروط الاتفاق

404
00:51:43,880 --> 00:51:48,200 
اتفاقي كان بخصوص هاري
وليس أي شيء آخر

405
00:51:48,200 --> 00:51:50,920 
بالإضافة إلى السعر

406
00:51:52,840 --> 00:51:55,680 
أعتقد أن الرجل على
استعداد وسيكون مفيد لك

407
00:51:55,720 --> 00:52:00,400 
ابن هاري ماكينا هل يعلم أنك قتل والده؟

408
00:52:03,080 --> 00:52:07,760 
ذلك العمل بحاجة للقيام به على الفور
العملاء سوف يدفعوا ثمن كبير

409
00:52:07,760 --> 00:52:10,320 
لا أعتقد ذلك الأمر متسرع

410
00:52:10,320 --> 00:52:15,000 
سلوكك يقلقنا كثيراً

411
00:52:15,000 --> 00:52:17,920 
هذه المرة يجب أن تفعل الأمر بشكل صحيح

412
00:52:17,920 --> 00:52:21,600 
ذلك الملف هو من لديه الأولوية

413
00:52:25,240 --> 00:52:27,360 
سأبحث الأمر

414
00:52:56,920 --> 00:53:02,080 
أنا واحد مع الله الله يعلمني
وأنا أعلم هؤلاء الأشخاص

415
00:53:02,080 --> 00:53:07,200 
أندرو فون  45 سنة
يدعي إنه المسيح الجديد

416
00:53:07,200 --> 00:53:09,200 
القس فون
فقط فون

417
00:53:09,200 --> 00:53:14,400 
أنا لست قس أنا غير مرتبط
بأي دين آخر أنا أعلى منهم

418
00:53:14,400 --> 00:53:20,600 
لقد حصل على ملايين الدولارات
من الكنائس وبرامج التلفزيون

419
00:53:20,600 --> 00:53:23,320 
في الواقع  هو رئيس طائفة

420
00:53:23,320 --> 00:53:26,800 
حقن الإدرينالين في القلب 12 وحدة
ويموت في خلال ثلاث دقائق

421
00:53:26,800 --> 00:53:30,400 
الإدرينالين لن يكون سبب الوفاة
سيحصل ذلك من خلال سكتة قلبية

422
00:53:30,400 --> 00:53:35,600 
عندما يأتي الطاقم الطبي
سوف يقوموا بإعطائه الإيبينيفرين

423
00:53:35,640 --> 00:53:38,840 
وهو سيكون سام عند إتحاده مع
الإدرينالين

424
00:53:38,840 --> 00:53:43,720 
إذا الإدرينالين لن يقتله
ولكن الفريق الطبي هو من سيفعل

425
00:53:43,720 --> 00:53:46,960 
شيكاغو الولايات المتحدة

426
00:53:48,680 --> 00:53:52,120 
في أحد الأيام ذهبت امرأة
شابة لدراسة الكتاب المقدس

427
00:53:52,120 --> 00:53:56,480 
تم العثور على جثتها بعد مرور أسبوعين

428
00:53:59,000 --> 00:54:03,520 
تشريح الجثة أظهر أنها أجرت
عملية إجهاض مع صديق لها وكان هو

429
00:54:03,520 --> 00:54:06,840 
وتم دفع 22 مليون دولار للانتهاء منه

430
00:54:06,840 --> 00:54:09,640 
حسناً دعنا ننتهي من ذلك

431
00:54:14,120 --> 00:54:16,000 
مباركة التالي

432
00:54:16,000 --> 00:54:18,840 
لماذا لا تأتي للجلوس هنا؟

433
00:54:21,240 --> 00:54:24,480 
أنت جديدة هنا؟ منذ متى وأنت هنا؟
أنا هنا منذ أسبوعين

434
00:54:24,480 --> 00:54:27,040 
كم عمرك؟
ثمانية عشر عامآ

435
00:54:27,040 --> 00:54:28,800 
ثمانية عشر

436
00:54:58,520 --> 00:55:02,000 
صديقك يبدو أكثر جاذبية ونحن نتجسس عليه

437
00:55:02,000 --> 00:55:03,600 
مازال يأكل

438
00:55:03,600 --> 00:55:08,200 
حساء  سلطة  ساندوتش
قطعة كبيرة من كعكة الشوكولاتة

439
00:55:09,520 --> 00:55:12,040 
بيشوب أنا جائع

440
00:55:14,360 --> 00:55:19,760 
تلك الوجبات السريعة تبدو
مثل ضمادات في الأصابع

441
00:55:19,800 --> 00:55:23,440 
إذا وجدت ضمادة في الساندويتش فهو ليس لي

442
00:56:08,600 --> 00:56:09,960 
الرؤية واضحة

443
00:56:30,360 --> 00:56:33,280 
كيف تشعر فون؟
ما هو رأيك؟  أين فرانك؟

444
00:56:33,280 --> 00:56:36,000 
يجب أن يأتي في أي لحظة

445
00:56:36,680 --> 00:56:38,440 
ربما يكون هو

446
00:56:54,840 --> 00:56:58,600 
إعطني شيء مميز اليوم أريد الاحتفال

447
00:57:02,640 --> 00:57:08,080 
لدي عمل عظيم أقوم به
ويجب أن تقوم به بشكل عادل

448
00:57:20,320 --> 00:57:22,440 
الرجل مدمن على المخدرات

449
00:57:22,440 --> 00:57:26,440 
إنه يعطيه الكيتامين
وما في ذلك؟

450
00:57:26,480 --> 00:57:30,680 
هو يلغي تأثير الإدرينالين ولن يعمل الآن

451
00:57:47,720 --> 00:57:49,920 
ماذا سنفعل؟

452
00:58:04,560 --> 00:58:07,560 
لقد ذهب  يمكن أن ندخل الآن

453
00:58:07,560 --> 00:58:12,440 
إذا عاد إلى هنا
علينا أن نضع القفازات

454
00:58:14,560 --> 00:58:15,840 
نعم  مرحباً

455
00:58:15,840 --> 00:58:18,080 
نعم إنها هي

456
00:58:21,160 --> 00:58:23,920 
أحضر المنظار

457
00:58:23,920 --> 00:58:27,560 
ادخله للعنق حتى يختنق

458
00:58:30,760 --> 00:58:36,240 
هم يعتقدوا أنني سوف أدفع ثمن خسائر
السوق المالية كاملة إنهم مجانين

459
00:58:41,200 --> 00:58:43,560 
كيف يمكنني أن أغير العالم؟

460
00:58:43,560 --> 00:58:48,360 
كيف يمكن أن أكون أفضل رجل لرعيتي

461
00:58:49,200 --> 00:58:51,080 
لنذهب

462
00:58:51,080 --> 00:58:54,080 
أحياناً أتساءل

463
00:58:55,160 --> 00:59:02,360 
أحياناً أصلي ليكون لدي القوة والشجاعة

464
00:59:02,360 --> 00:59:06,640 
أنا أنظر لنفسي في المرأة وأفكر

465
00:59:10,600 --> 00:59:12,120 
يا إلهي

466
00:59:13,160 --> 00:59:16,080 
والت تعال إلى هنا
ماذا هناك؟

467
00:59:16,080 --> 00:59:17,440 
ماذا به؟

468
00:59:20,040 --> 00:59:22,200 
هل مات؟
نعم لقد مات

469
00:59:22,200 --> 00:59:24,360 
أحمق كنت أعرف أن ذلك سيحدث

470
00:59:24,360 --> 00:59:28,000 
اجمع كل شيء وتخلص منها بأسرع وقت ممكن

471
00:59:40,120 --> 00:59:41,960 
حاول رفعه

472
00:59:46,680 --> 00:59:48,120 
اللعنة

473
01:00:03,600 --> 01:00:05,120 
تفقد الأمر

474
01:00:24,640 --> 01:00:27,120 
انزعها من على الحائط

475
01:00:30,080 --> 01:00:31,400 
خلف الجدران

476
01:00:38,000 --> 01:00:39,600 
اتبعوهم

477
01:00:40,720 --> 01:00:43,640 
أغلق المخارج وابحث عن
الرجلين على السطح الآن

478
01:01:04,600 --> 01:01:05,760 
ها هم

479
01:02:52,000 --> 01:02:54,000 
هم يبحثوا عن رجلين

480
01:02:54,000 --> 01:02:58,200 
علينا أن ننفصل وقابلني في المنزل غداً

481
01:03:07,920 --> 01:03:11,120 
أندرو فون  الزعيم الديني

482
01:03:11,120 --> 01:03:13,320 
أعلن عن وفاته

483
01:03:13,320 --> 01:03:17,240 
الشرطة ما زالت تحقق في
إطلاق النار الذي وقع بعد وفاته

484
01:03:17,240 --> 01:03:20,080 
ولم يتم العثور على الجناة

485
01:03:43,720 --> 01:03:45,600 
الخمسة جميعهم قتلوا

486
01:03:45,600 --> 01:03:48,640 
ربما تعرف بعض منهم

487
01:04:04,480 --> 01:04:05,960 
أريد الذهاب لطرف المدينة

488
01:04:06,000 --> 01:04:08,560 
الحافلة القادمة بأسفل الشارع
سوف تغادر بعد 15 دقيقة

489
01:04:08,560 --> 01:04:10,120 
شكراً لك

490
01:04:34,160 --> 01:04:37,640 
متى سيغادر؟
بعد 15 دقيقة

491
01:04:41,560 --> 01:04:44,040 
ذلك يعطينا مزيد من الوقت الآن

492
01:04:48,440 --> 01:04:50,040 
ماذا تريد؟

493
01:04:52,520 --> 01:04:55,040 
أريد أن أعرف لماذا أنت على قيد الحياة

494
01:04:55,040 --> 01:04:59,240 
آخر مرة رأيت بها  كان هناك
رصاصة في رأسك

495
01:05:00,360 --> 01:05:03,360 
ما حقيقة ما حدث في كيب تاون؟

496
01:05:03,360 --> 01:05:07,000 
أين بقية الفريق؟
لقد ماتوا

497
01:05:07,000 --> 01:05:10,720 
من الذي دفع لك؟ هاري أم دين؟

498
01:05:10,720 --> 01:05:13,640 
دين دفع لي الكثير من المال لقتل الآخرين

499
01:05:13,640 --> 01:05:16,040 
أخبرني أنه سيقوم بخدعة موتي لكي أختفي

500
01:05:17,080 --> 01:05:18,560 
تعرف ماذا أخبرني أيضاً؟

501
01:05:18,560 --> 01:05:22,040 
أن هاري سيكون
المشتبه به الأول في تلك العملية

502
01:05:22,040 --> 01:05:27,000 
وذلك من شأنه أن تتعامل معه

503
01:05:28,160 --> 01:05:31,080 
إذن أنت فقط رجل المهمة

504
01:05:31,080 --> 01:05:33,560 
شخص يمكن الوصول له

505
01:05:34,880 --> 01:05:37,720 
ليس بسبب ذلك قمت بقتله  أليس كذلك؟

506
01:05:37,720 --> 01:05:43,360 
ولكن بسبب انه يمكن خداعك بسهولة
ذلك هو السبب

507
01:05:43,360 --> 01:05:45,320 
صحيح؟

508
01:08:22,960 --> 01:08:26,360 
انتهى الأمر؟
الأمر ليس جيد بالنسبة لك

509
01:08:26,360 --> 01:08:29,160 
لقد أرسلت لك اثنين من أفضل الفرق لدي

510
01:08:29,160 --> 01:08:31,240 
نحن في حاجة إلى إرسال المزيد

511
01:08:31,240 --> 01:08:35,000 
احتفظ بالقليل منه عندك  أنا قادم لك

512
01:08:41,880 --> 01:08:45,840 
متى ستعود إلى المنزل أنا جائع؟
أين أنت؟

513
01:08:46,560 --> 01:08:48,880 
في غرفة المعيشة

514
01:08:49,160 --> 01:08:52,000 
اجلس على الأريكة
حسناً

515
01:08:52,000 --> 01:08:54,840 
أفترض أنك لست وحدك

516
01:08:55,680 --> 01:08:59,720 
عند الوسادة التي على اليسار
هناك مسدس معبأ وزر الأمان مرفوع به

517
01:09:01,080 --> 01:09:05,000 
ولكن لا أعرف اتجاه اليسار
إذن سوف تموت

518
01:09:06,240 --> 01:09:08,520 
حسناً أراك عندما تحضر إلى هنا

519
01:09:18,720 --> 01:09:20,560 
سأكون عندك خلال خمس دقائق

520
01:09:31,640 --> 01:09:35,000 
من أرسل هؤلاء الرجال؟
الرجل الذي اعمل لديه

521
01:09:36,040 --> 01:09:39,400 
خذ كل المعدات التي على الرف
الأعلى بالمرآب وضعها في القارب

522
01:10:07,600 --> 01:10:11,840 
أمات فيكتوريا كورام

523
01:10:32,960 --> 01:10:34,320 
مستعد؟

524
01:10:39,800 --> 01:10:41,280 
اصعد إلى القارب

525
01:11:00,440 --> 01:11:03,520 
هل فكرت من قبل بالناس الذين قتلتهم؟

526
01:11:06,560 --> 01:11:08,080 
لا

527
01:11:09,040 --> 01:11:12,160 
هل سبق أن قتلت شخص تعرفه؟

528
01:11:17,640 --> 01:11:19,160 
نعم

529
01:11:21,440 --> 01:11:24,760 
هل شعرت بشيء مختلف؟

530
01:11:27,080 --> 01:11:32,600 
ليس في نفس اللحظة ولكن بعدها

531
01:11:35,800 --> 01:11:41,960 
هل حذرته أو أعطيت وقت له لكي يستعد؟

532
01:11:41,960 --> 01:11:44,000 
وقت لكي

533
01:11:47,360 --> 01:11:49,400 
يموت في سلام؟

534
01:11:52,520 --> 01:11:55,400 
لا يوجد سلام

535
01:11:58,560 --> 01:12:03,160 
لذلك من الأفضل عدم معرفة ما ينتظرنا

536
01:12:08,960 --> 01:12:10,520 
نعم

537
01:12:12,320 --> 01:12:17,960 
لذلك لا يهم إذا هم ماتوا وأنت تعيش  أليس كذلك؟

538
01:12:40,400 --> 01:12:42,120 
مرحباً فينش

539
01:12:56,360 --> 01:12:58,000 
يا إلهي

540
01:13:02,520 --> 01:13:04,840 
استمع لي بعناية

541
01:13:04,960 --> 01:13:09,240 
لا يهمني من آذيت أو قتلت تفهم؟

542
01:13:13,080 --> 01:13:16,640 
من فضلك  لا توقف

543
01:13:20,640 --> 01:13:24,760 
سأخبرك بالتحديد ماذا حضرت لأعرفه
أين أجد دين؟

544
01:13:39,440 --> 01:13:42,120 
الأمر يعتمد عليك بخصوص
إلى أي مدى سأذهب بها

545
01:13:43,440 --> 01:13:45,200 
أعتقد

546
01:13:46,800 --> 01:13:47,840 
حتى المعصم؟

547
01:13:50,080 --> 01:13:51,560 
إلى الكتف؟

548
01:13:51,600 --> 01:13:55,240 
أرجوك أخبره بما يريد معرفته

549
01:14:03,920 --> 01:14:06,160 
حسناً 300 شارع كيلفن بلازا

550
01:14:06,160 --> 01:14:10,400 
في 300 شارع كيلفن بلازا  أقسم بذلك

551
01:14:19,280 --> 01:14:22,120 
سوف أفتقد عشاء شهي

552
01:14:38,600 --> 01:14:39,720 
نعم

553
01:14:39,720 --> 01:14:43,680 
كم كانت تستحق ثمن حياة هاري؟

554
01:14:45,000 --> 01:14:47,080 
مبلغ 50 مليون

555
01:14:48,440 --> 01:14:50,600 
ولدي عرض أقدمه لك

556
01:14:50,600 --> 01:14:55,600 
مبلغ 10 ملايين تحول لك في البنك
الذي تختاره في غضون 24 ساعة

557
01:14:55,600 --> 01:15:00,160 
إنها صفقة جيدة يجب أن تقبل بها
لا أهتم

558
01:15:00,160 --> 01:15:03,600 
قاتل محترف لديه ضمير

559
01:15:03,640 --> 01:15:07,080 
ذلك انتهاك لأخلاقيات المهنة سيد بيشوب

560
01:15:07,080 --> 01:15:10,680 
هاري مات ذلك كان عمل
الأمر واضح وبسيط

561
01:15:10,680 --> 01:15:15,160 
الأمر لن يصبح بسيط الآن
ذلك صحيح

562
01:15:15,160 --> 01:15:19,200 
الآن سوف أضع ثمن لرأسك وسيكون كبير جداً

563
01:15:19,200 --> 01:15:24,200 
عندما تنظر في المرأة إنعكاسك
سوف يطلق النار عليك في وجهك

564
01:15:24,200 --> 01:15:27,320 
لن تبقى على قيد الحياة فترة طويلة
أنت أحمق

565
01:15:27,320 --> 01:15:30,800 
تعتقد أنك يمكن أن تصل
لي قبل أن أصل لك؟

566
01:15:30,800 --> 01:15:33,120 
لقد فعلت ذلك بالفعل

567
01:15:34,400 --> 01:15:37,520 
غرفة الاجتماعات إي

568
01:15:37,520 --> 01:15:40,760 
أين تقع غرفة الاجتماعات إي؟
في الطابق الذي فوقك سيدي

569
01:15:40,760 --> 01:15:44,080 
إنه في المبنى تخلصوا منه

570
01:16:40,800 --> 01:16:43,960 
هل عثروا على بيشوب؟
ليس بعد

571
01:16:45,960 --> 01:16:50,160 
أخرجوا من الحافلة اللعينة
هيا تحركوا أخرجوا من الحافلة

572
01:17:18,600 --> 01:17:20,040 
تحرك

573
01:17:57,200 --> 01:17:59,040 
للخلف هيا لنذهب

574
01:18:48,720 --> 01:18:50,600 
اذهب للجحيم

575
01:19:20,600 --> 01:19:23,000 
والآن ماذا؟

576
01:19:23,520 --> 01:19:29,720 
نختفي أسماء جديدة ومهن
معاً؟

577
01:19:32,280 --> 01:19:34,720 
الأمر يعود لك

578
01:19:34,720 --> 01:19:39,960 
ماذا نفعل؟ ننام في
سرير بطابقين  نتنقل بخيمة؟

579
01:19:45,160 --> 01:19:47,600 
تريد ماء؟

580
01:19:59,240 --> 01:20:06,120 
دائماً كان لدي ذلك
الغضب

581
01:20:06,440 --> 01:20:10,760 
بداخلي أشعر الآن أن لدي مكان لوضعه

582
01:20:10,760 --> 01:20:14,240 
ولكن أعتقد أنني سأفتقد
ذلك عندما أتوقف عن ذلك الآن

583
01:20:19,360 --> 01:20:22,680 
يمكنني أن أعمل لحسابي الخاص

584
01:20:22,680 --> 01:20:26,120 
هناك الكثير من الناس التي ستدفع

585
01:20:27,200 --> 01:20:29,680 
وأعتقد أنك كنت مخطئ

586
01:20:31,360 --> 01:20:35,640 
الانتقام أمر ضروري

587
01:20:54,360 --> 01:20:55,640 
تريد شيئ؟

588
01:20:55,640 --> 01:20:57,320 
لا

589
01:21:15,960 --> 01:21:18,560 
فرصة أخيرة

590
01:21:19,320 --> 01:21:20,840 
أنا بخير

591
01:21:22,160 --> 01:21:23,440 
ستيف

592
01:21:27,200 --> 01:21:31,000 
آسف بخصوص كل ما حدث

593
01:21:31,000 --> 01:21:36,800 
تعرفني يا رجل لا أهتم لهذا الهراء

594
01:24:40,200 --> 01:24:44,320 
ستيف  إذا كنت تقرأ هذا
إذن فأنت ميت ... بيشوب

595
01:25:14,000 --> 01:25:17,360 
النصر يحب الإعداد