1
00:00:01,000 --> 00:00:25,200
شيماء عادل 

2
00:00:26,200 --> 00:00:28,000
تعديل د. فيصل الشريف

3
00:01:23,600 --> 00:01:25,638
 ... كيف تعرف ...
أنكَ واقع في الحب

4
00:01:30,638 --> 00:01:33,334
إركضي -
هيا ، "ليسا" هيا ، هيا ، هيا -

5
00:01:33,507 --> 00:01:35,532
اذهبي للثانية

6
00:01:41,616 --> 00:01:43,550
سوف تكون قريبة

7
00:01:44,485 --> 00:01:46,783
"أجل "ليسا

8
00:01:46,954 --> 00:01:48,512
"يونايتد ستايتس"
فازو بالذهبية

9
00:01:50,925 --> 00:01:52,756
لقد فعلتيها

10
00:01:54,595 --> 00:01:56,529
مبروك -
شكرًا -

11
00:01:56,697 --> 00:01:58,562
"أجل ، "ليسا

12
00:01:58,799 --> 00:02:01,996
حسنًا نحن أساسًا لدينا ثلاث
اختيارات للمكان الأخير

13
00:02:02,169 --> 00:02:05,229
ليسا"  هنا لرؤيتك"
وأنا سعيدة لأنك سوف تقابلها

14
00:02:05,406 --> 00:02:09,103
لأنه عندما نتحدث عن هذه الفتاة
فالدقة هيا كُل شيء

15
00:02:09,276 --> 00:02:11,403
لمدة اثني عشرة سنة
كانت القلب النابض للفريق

16
00:02:11,579 --> 00:02:13,274
فقط دعوني أُفكر لدقيقة

17
00:02:13,447 --> 00:02:16,575
حققت الأُلمبياد وبطولتان
دون أي زَلَّة

18
00:02:16,751 --> 00:02:19,083
ماهي تمريناتها -
ثلاث ساعات في اليوم -

19
00:02:19,253 --> 00:02:21,721
هي تجعل الجميع أفضل ، مدرب؟

20
00:02:22,356 --> 00:02:24,824
أنا لدي الصلاحية في اختيار
الجديد هنا

21
00:02:25,159 --> 00:02:27,218
ليسا" عمرها 31"

22
00:02:27,395 --> 00:02:30,125
هي أبطأ من الأولى بـ 0.3 ثانية

23
00:02:30,297 --> 00:02:34,893
أنا تعبت من مواساة نفسي
بسبب تعلقكم بها

24
00:02:35,069 --> 00:02:38,095
لا أحد سوف يقوم بتغيير رأيه
انتهى الأمر

25
00:02:38,272 --> 00:02:40,536
ماذا ؟ -
إنهُ قرارك -

26
00:02:40,908 --> 00:02:42,671
مرحى .. شكرًا ، شكرًا

27
00:02:42,843 --> 00:02:46,074
على الأقل أعلمها اليوم
لتعيد توجيه حياتها

28
00:02:46,247 --> 00:02:49,410
الجميع سوف يعلمون
عندما أضعها في الإنترنت ، لا إستثناءات

29
00:02:49,583 --> 00:02:51,380
ليس بسبب أننا في مجال الرياضة النسائية

30
00:02:51,552 --> 00:02:54,487
لا يعني أننا نتصرف بأنوثة
عندما يأتي وقت اتخاذ القرار

31
00:02:54,655 --> 00:02:55,679
اللعنة

32
00:02:56,557 --> 00:02:57,717
أستميحك عذرًا

33
00:02:58,859 --> 00:03:00,554
أنا آسفة

34
00:03:01,095 --> 00:03:02,995
، يا إلهي
ماذا حصل

35
00:03:03,164 --> 00:03:06,429
يبدو أنِ فقدت قدرتي على الإبتسامة للأوغاد

36
00:03:10,304 --> 00:03:11,999
مازلت أحافظ عليها

37
00:03:13,541 --> 00:03:14,565
... هل يمكننا

38
00:03:14,742 --> 00:03:19,202
لا يمكنني رؤيتها ، أنا مشغول -
كيف جرى ؟ -

39
00:03:21,115 --> 00:03:22,377
ثلاثة ، ثلاثة ، ثلاثة

40
00:03:22,400 --> 00:03:23,987
{\c&HE712B4&}( آرلينغتون - فيرجينيا )
بعد بضعة أيام

41
00:03:26,987 --> 00:03:28,955
هيا ، يا جماعة

42
00:03:29,123 --> 00:03:32,251
أسرع -
سمولز" ، قفزة رائعة" -

43
00:03:33,461 --> 00:03:35,861
هيا عزيزتي ، هنا -
إلى هنا -

44
00:03:36,030 --> 00:03:37,588
أسرع

45
00:03:39,834 --> 00:03:42,234
جوال من ؟ -
حسنًا ، انتبهي -

46
00:03:43,537 --> 00:03:44,561
يا إلهي

47
00:03:44,739 --> 00:03:46,832
سمولز" ، هل أنتِ بخير ؟" -
أجل -

48
00:03:47,708 --> 00:03:49,198
من الأفضل أن يستحق ذلك

49
00:03:49,376 --> 00:03:51,844
عليكِ أن تنتبهي -
أجل -

50
00:03:52,980 --> 00:03:54,345
مرحبا ؟ -
مرحبا -

51
00:03:54,515 --> 00:03:56,506
"هذا "جورج ماديسون

52
00:03:56,684 --> 00:04:00,916
أظن أن "ريفا" أعطتك رقم جوالي

53
00:04:02,089 --> 00:04:03,886
لا

54
00:04:04,058 --> 00:04:06,822
لقد ظنت أنهُ من الجيد أن نتناول
العشاء معًا

55
00:04:06,994 --> 00:04:09,155
سأتصل بها
ما الوقت المناسب لك ؟

56
00:04:09,463 --> 00:04:12,023
لا ، لمْ أكن اتصل لتحديد موعد

57
00:04:12,199 --> 00:04:14,690
هي لمْ تكن تعرف أنِّي سأقابل أحدًا

58
00:04:15,035 --> 00:04:18,368
حسنًا ، هي لم تكن تعلم
لقد تصاعد الأمر قليلًا

59
00:04:18,539 --> 00:04:20,632
على الأقل من ناحيتي

60
00:04:21,642 --> 00:04:23,473
لقد أضيف إليَّ فجأةً

61
00:04:23,978 --> 00:04:25,946
إذًا أنتَ تتصل لتلغي الموعد ؟

62
00:04:26,781 --> 00:04:29,841
لا يمكنك فقط الدخول هكذا -
... لا ، أنا فقط لا أظن  -

63
00:04:30,217 --> 00:04:31,241
"جورج ماديسون"

64
00:04:31,418 --> 00:04:34,285
أنا آسف لقد فقدت تركيزي
ماذا كنت أقول ؟

65
00:04:34,622 --> 00:04:37,113
كنت تقول
لم تكن تظن

66
00:04:37,691 --> 00:04:40,057
حسنًا ، حسنًا ، شكرًا

67
00:04:40,327 --> 00:04:42,454
شكرًا -
عفوًا -

68
00:04:43,731 --> 00:04:44,891
شكرًا لإنتظارك

69
00:04:45,633 --> 00:04:48,363
لم أكن أظن أنهُ من الصحيح
أن لا اتصل بكِ

70
00:04:48,636 --> 00:04:52,868
عندما أخذت رقمك ، في حالة
تكلمتي وكنتِ تنتظرين اتصالي

71
00:04:53,040 --> 00:04:57,306
حسنًا ،  لقد كان من اللطيف أن تتصل
على ما أظن

72
00:04:57,545 --> 00:04:58,978
حسنًا

73
00:05:00,214 --> 00:05:02,182
آسف على مقاطعة يومِك

74
00:05:02,349 --> 00:05:03,646
أجل -
إلى اللقاء -

75
00:05:03,818 --> 00:05:04,876
إلى اللقاء

76
00:05:05,052 --> 00:05:07,987
غريب ، سوف أقتل "ريفا" هيا بنا

77
00:05:08,155 --> 00:05:10,282
حسنَا يا سيدات ، هيا بنا

78
00:05:19,733 --> 00:05:21,724
يا إلهي

79
00:05:23,237 --> 00:05:26,263
إذًا لقد اعطيتِ رقمي إلى رجل -
أجل -

80
00:05:26,440 --> 00:05:29,932
بالكاد أعرفه ، لكنهُ كان
يذهب إلى مدرسة الأعمال مع أخي

81
00:05:30,110 --> 00:05:31,873
إذًا لمَ اعطيتيهِ رقمي ؟

82
00:05:32,446 --> 00:05:34,243
ألا تتذكري ليلة الأربعاء ؟

83
00:05:35,216 --> 00:05:38,379
لقد قلتِ أنكِ لم تواعدي
سوا لاعبين

84
00:05:38,552 --> 00:05:41,214
يجب أن أواعد غير اللاعبين أليس كذلك "ريفا" ؟

85
00:05:41,388 --> 00:05:42,616
ذلك ما قلتيه

86
00:05:42,790 --> 00:05:45,258
لا تستمعي إليَّ عندما أكون ثملة يا ذكية

87
00:05:45,626 --> 00:05:47,856
إنهُ الوقت الوحيد الذي
تقولين فيه أشياء صحيحة

88
00:05:48,028 --> 00:05:50,155
أتمنى أن ذلك ليس صحيح

89
00:05:51,332 --> 00:05:54,961
هذا التمرين للمرة القادمة ، حسنًا ؟
شكرًا

90
00:05:58,606 --> 00:06:00,073
"جورج"

91
00:06:00,941 --> 00:06:03,000
ألم أقل لك أنني كنت
مغرمة بكتبي ؟

92
00:06:03,177 --> 00:06:05,543
أجل ، فعلتي أنا لن أبقى

93
00:06:05,713 --> 00:06:07,647
ربما ذلك أفضل لليلة

94
00:06:08,816 --> 00:06:14,277
انظر ، إذا كنتَ قلق بشأن
... أننا قريبين بشكل قوي

95
00:06:14,455 --> 00:06:16,446
... نحن على ما يرام ، أنا مشغولة

96
00:06:17,258 --> 00:06:20,659
أنا لا يمكن أظهر لك اهتمامي
... في أمور صغيرة

97
00:06:20,828 --> 00:06:23,456
... مثل أن أهتم بك

98
00:06:23,631 --> 00:06:28,568
لكن يمكن أن تثق بكلمتي حتى ينتهي
عملي ، ذلك سوف يساعدني

99
00:06:28,736 --> 00:06:29,794
و يساعدنا

100
00:06:31,538 --> 00:06:33,836
أظن أن تلك الكلمة تعجبني اكثر

101
00:06:35,476 --> 00:06:36,568
تساعدنا

102
00:06:37,378 --> 00:06:39,141
.. اليـ .. اليوم .. سوف

103
00:06:42,082 --> 00:06:45,745
إنهُ كان من الجميل رؤية وجهك
ذلك يُهَدِّأني

104
00:06:46,754 --> 00:06:49,245
، تامي" مباراة رائعة ليلة أمس"
من هي صديقتك ؟

105
00:06:49,423 --> 00:06:50,685
أنت أفضل رامي

106
00:06:50,858 --> 00:06:52,826
هل يمكنني الحصول على توقيعك -
ألديكَ قلم ؟ -

107
00:06:52,993 --> 00:06:56,019
هو ألطف رامي في البيسبول -
لاعب مبهر -

108
00:06:56,196 --> 00:06:58,790
إنتظر ، إنتظر
هل أنتم جاهزون ؟ حسنًا

109
00:06:58,966 --> 00:07:01,366
! "ليسا"

110
00:07:02,036 --> 00:07:05,528
إلى اليمين -
اليمين -

111
00:07:07,741 --> 00:07:10,642
شكرًا على كل شيء -
أنت رائع -

112
00:07:15,316 --> 00:07:18,046
الليلة رائعة جدًا
أنتِ رائعة جدًا

113
00:07:18,218 --> 00:07:21,312
فقط أحتاج إلى حملك
نحن هنا

114
00:07:21,488 --> 00:07:23,547
"مساء الخير سيد"رونلدز -
"كيفَ حالك "توم -

115
00:07:23,724 --> 00:07:26,659
ماتي"، أظن أنني سوف أتراجع عن ماقلته"

116
00:07:26,827 --> 00:07:29,057
... حول رؤية منزلك الليلة

117
00:07:29,229 --> 00:07:31,060
لديَ الكثير لأفعله

118
00:07:31,565 --> 00:07:32,657
حسنًا ، هل أنتِ متأكدة ؟

119
00:07:33,500 --> 00:07:34,728
... حسنًا

120
00:07:35,169 --> 00:07:36,227
... لا

121
00:07:36,403 --> 00:07:38,837
لن أضغطَ عليك ، خذي راحتكِ

122
00:07:39,006 --> 00:07:40,064
ذلك رائع

123
00:07:40,975 --> 00:07:42,306
نعم ذلك رائع

124
00:07:43,310 --> 00:07:44,902
لماذا تبتعد ؟

125
00:07:45,446 --> 00:07:47,710
أريد أن أمنحك مساحة
حتى تفكري وتقرري

126
00:08:04,898 --> 00:08:06,889
يبدو عليك أنكَ متعاون

127
00:08:07,067 --> 00:08:08,932
أتمنى ذلك

128
00:08:09,536 --> 00:08:11,834
من الأفضل أن تـتمسكِ بهذه الطاقة

129
00:08:26,720 --> 00:08:30,281
إنتظرِ حتى تجربي هذا ...
أيقظك الخلاط ؟

130
00:08:30,457 --> 00:08:34,325
تستحق ذلك لأن هذه الأشياء
سوف تفقدكِ صوابك

131
00:08:40,367 --> 00:08:42,858
!! جنس مدهش

132
00:08:43,270 --> 00:08:44,965
الفتيات رائعات

133
00:08:47,107 --> 00:08:50,270
شكرًا ، لكن هل يمكنك أن تفهّمني ؟

134
00:08:50,577 --> 00:08:54,411
حسنًا ، حسنًا ، حسنًا
"هذا ما أقصده ، "ليسا

135
00:08:54,715 --> 00:08:57,741
إنهُ مثل ، هيا ، ذلك كان لا يصدق

136
00:08:59,053 --> 00:09:00,384
أجل

137
00:09:00,554 --> 00:09:02,613
هل أنت تبحث عن إطراء .. ؟

138
00:09:02,790 --> 00:09:06,385
أنا أبحث عن إحتفال
هيا

139
00:09:06,560 --> 00:09:08,528
كان جيد

140
00:09:11,031 --> 00:09:12,464
تفضلي ، هيا

141
00:09:22,076 --> 00:09:23,338
إنه جيد -
إنه رائع -

142
00:09:23,911 --> 00:09:25,310
إنه رائع -
ها أنتِ -

143
00:09:25,479 --> 00:09:27,447
أجل -
جيد -

144
00:09:28,949 --> 00:09:32,146
عليَّ أن أذهب إلى الحمام
في أي إتجاه الحمام ؟

145
00:09:32,319 --> 00:09:34,719
إنهُ هناك -
حسنًا -

146
00:09:35,155 --> 00:09:37,419
... لكن سوف أشرب الباقي من هذا

147
00:09:37,591 --> 00:09:40,526
... لأنهُ كان من الجميل أن تصنعه

148
00:09:40,861 --> 00:09:42,453
. إنهُ رائع

149
00:09:43,363 --> 00:09:45,331
إذًا هل تعرف الكثير من اللاعبات ؟

150
00:09:45,499 --> 00:09:46,523
أجل ، أنا كذلك

151
00:09:46,700 --> 00:09:50,192
أقصد يجب أن تحسبي
رئيسات المشجعات لكن أجل

152
00:09:55,309 --> 00:09:58,005
فُرَشْ الأسنان موجودة بذلك الدرج
الذي هناك

153
00:09:58,178 --> 00:10:00,043
حسنًا

154
00:10:09,322 --> 00:10:09,600
لا

155
00:10:09,756 --> 00:10:12,190
لا ، لاينبغي عليكِ ان تلبسي هذا هنا

156
00:10:13,026 --> 00:10:15,290
ماذا ؟ -
تعالي هنا -

157
00:10:15,762 --> 00:10:18,458
أي مقاس ؟
كبير جدًا .. كبير .. صغير .. صغير جدًا ؟

158
00:10:18,966 --> 00:10:20,900
إنتظر ، ماهذا ؟

159
00:10:23,270 --> 00:10:26,865
ماذا ؟ -
هذا الذي في خلفك ؟

160
00:10:27,307 --> 00:10:30,970
هذا مثير للإشمئزاز ، التكديس

161
00:10:31,145 --> 00:10:32,407
لا -
لا ؟ -

162
00:10:32,579 --> 00:10:36,071
لا ، لا ، كنت أحاول أن أكون أنيقًا
أن أكون مستضيفًا جيدًا

163
00:10:36,250 --> 00:10:38,480
لا ، لا ، لا

164
00:10:39,019 --> 00:10:42,682
أشعر وكأنني على خط تجميع
هذا اللباس للفتيات

165
00:10:42,856 --> 00:10:45,552
... هذا أمر سلبي ، هذا

166
00:10:45,726 --> 00:10:48,695
ومع ذلك ، لو فكرت في الأمر
ولم أخبركِ بذلكَ أبدًا

167
00:10:48,862 --> 00:10:53,925
كلنا نوعًا ما على خط التجميع
سنتدخل في الآخر في حياة الآخرين

168
00:10:54,101 --> 00:10:56,729
إلى أن يأتي اليوم
ويغلق المصنع أبوابه

169
00:10:56,904 --> 00:11:01,898
وبعدها خذ منتجًا واحدً من خط التجميع للبيت
وعش معه مدى الحياة

170
00:11:02,609 --> 00:11:05,169
خطأي يا "ماتي" ، إنسى الأمر -
... لا ، أنا لن -

171
00:11:05,345 --> 00:11:07,905
هذا ليس خطأً
أنا أقول

172
00:11:08,081 --> 00:11:11,107
لو أعطيتكِ واحده وخبأت البقية
هل سأكون رجلاً رائعًا ؟

173
00:11:11,285 --> 00:11:14,277
... لكن بسبب أنني كنت معكِ -
قلت إنسى الأمر -

174
00:11:30,904 --> 00:11:33,236
ماتي" ماذا أفعل ؟"

175
00:11:33,407 --> 00:11:34,931
لقد ضغطتُ على نفسي

176
00:11:35,108 --> 00:11:37,372
لا تحكم على الآخرين قبل أن تحكم على نفسك

177
00:11:37,544 --> 00:11:41,241
أنتَ محظوظ لو كان الخطأ خطأك
لأن بإمكانك تصحيح الموقف

178
00:11:43,550 --> 00:11:46,644
أنا متوترة حيال شيء جرى معي في السابق

179
00:11:46,820 --> 00:11:49,254
لقد التقيت بشخص جذاب
والذي إتضح في نهاية الأمر أنهُ غبي

180
00:11:49,423 --> 00:11:52,790
وإرتكب خطأً ليكون صديقًا لي

181
00:11:52,960 --> 00:11:55,360
و ، نعم ، جنس رائع

182
00:11:56,530 --> 00:12:01,092
بدلاً من ذلك ، أعطيت ذلك الرجل وقتا عصيبا
لأنه كان على سجيته

183
00:12:03,136 --> 00:12:05,468
بالتأكيد خطأي

184
00:12:05,772 --> 00:12:07,535
أنا آسفة

185
00:12:08,442 --> 00:12:10,342
رجاءً سامحني

186
00:12:11,445 --> 00:12:14,505
هل تعتذرين ؟ -
نعم -

187
00:12:14,915 --> 00:12:19,375
لو أنتِ تعتذرين حقًا
ربما تكونين فتاة أحلامي

188
00:12:19,553 --> 00:12:21,384
سمعت تلك الخطوات وأنا أقول

189
00:12:21,555 --> 00:12:24,456
حسنًا ، شخص مجنون سيرجع
للحصول على المزيد من الجنون

190
00:12:24,625 --> 00:12:28,857
والآن تعتذرين أنتِ فتاة أحلامي

191
00:12:29,529 --> 00:12:31,053
نعم

192
00:13:16,009 --> 00:13:17,943
لقد قالوا أنكَ ستكون هنا

193
00:13:19,346 --> 00:13:21,177
مامدى سوء الأمر ؟

194
00:13:25,686 --> 00:13:30,180
وزارة العدل تحقق في الشركة
بتهمة تزوير في المستحقات المالية

195
00:13:30,357 --> 00:13:33,522
مبنية على ماذا ؟ .. لماذا هم ؟ -
هم غير مضطرين للقول -

196
00:13:33,694 --> 00:13:35,992
إنهم يستدعون كل من في الخارج

197
00:13:36,163 --> 00:13:39,655
أنتَ لم تخبر هذا لوالدك ؟ لأن -
بالطبع قلتُ له -

198
00:13:39,833 --> 00:13:41,494
لا -
نعم -

199
00:13:41,668 --> 00:13:43,863
سوف يلتقي بنا الآن في مكتبي

200
00:13:44,404 --> 00:13:47,430
وأنتَ قلق لماذا ؟ -
أنا لست كذلك -

201
00:13:47,607 --> 00:13:50,440
حسنًا ، من الأفضل أن نذهب

202
00:13:50,977 --> 00:13:52,672
حسنًا

203
00:13:55,615 --> 00:13:57,048
صباح الخير -
صباح الخير يا أبي -

204
00:14:00,954 --> 00:14:05,550
نحتاج لحضور محامي الشركة ؟
ما الذي يجري ؟

205
00:14:10,263 --> 00:14:13,232
تريد قبلة أنت كذلك ؟ -
ليس اليوم -

206
00:14:13,567 --> 00:14:15,762
لم تقرأ هذا بعد ؟ -
قرأته مرة واحدة فحسب -

207
00:14:15,936 --> 00:14:17,426
... يبدو أنهم يحققون معنا في

208
00:14:17,604 --> 00:14:20,630
قضية تزوير في المستحقات المالية
لتضخيم الأرباح

209
00:14:20,807 --> 00:14:22,934
احتيال في السندات المالية -
ما مدى معرفتك بهذا ؟ -

210
00:14:23,443 --> 00:14:25,638
لا شيء
لكنني المسئول عن هذا

211
00:14:26,113 --> 00:14:27,512
هل تحاول التصرف كشخص شريف ؟

212
00:14:27,681 --> 00:14:30,013
أنا أخبرك ما ينص عليه القانون

213
00:14:30,183 --> 00:14:32,651
إذا كان هذا صحيحاً ، ولم أكن
على علم بهذا،  فلقد كان علي معرفة هذا

214
00:14:33,019 --> 00:14:34,262
هل يمكنك أن تطلب من
مساعِدتك القدوم لهنا ؟

215
00:14:34,263 --> 00:14:37,000
سوف يكون علينا الاستجابة في الحال

216
00:14:40,427 --> 00:14:44,887
من فضلك يا " أني " ، هلا أتيت
وأحضرت معك حاسوبك المحمول ؟

217
00:14:46,666 --> 00:14:48,361
... كل هذه البنود تم ذكرها

218
00:14:48,535 --> 00:14:51,155
لا بد من أن تتأكد ما إذا كان لدينا فواتير
... المستحقات المالية الفعلية

219
00:14:50,973 --> 00:14:53,266
قبل التحدث مع المحلل المالي

220
00:14:54,074 --> 00:14:59,411
لا ، معظمها كان يصدر
... من مكتب أبي ، لكن أفترض

221
00:14:59,579 --> 00:15:02,412
... بما أن الجميع يعمل -
عليك ألا تفترض -

222
00:15:02,582 --> 00:15:04,482
المعذرة -
عليك ألا تثق بأحد -

223
00:15:04,651 --> 00:15:05,777
ولا حتى به أو بي

224
00:15:06,186 --> 00:15:08,086
( من التعقل أن تـتشاءم )

225
00:15:08,255 --> 00:15:10,086
أخشى أن هذه توجيهات حكيمة

226
00:15:10,257 --> 00:15:14,193
افترضت بما أن الجميع يعملون
... بشكل ابداعي على خط الانتاج الجديد

227
00:15:14,361 --> 00:15:16,124
( إبداعي )

228
00:15:16,296 --> 00:15:17,456
أمهلني لحظة يا أبي

229
00:15:17,898 --> 00:15:19,126
... الآن -
دعني أنهي كلامي من فضلك -

230
00:15:19,499 --> 00:15:24,436
لا ، علي مقاطعة هذا الكلام الفارغ

231
00:15:24,771 --> 00:15:26,295
... هل من الممكن أن

232
00:15:26,473 --> 00:15:29,533
تشكيل ثقافة الشركات
... قد لا تسفر عن نتائج

233
00:15:29,709 --> 00:15:32,234
أنت مغفل

234
00:15:32,412 --> 00:15:33,879
كان هذا قاسياً كثيراً -
قاسياً للغاية -

235
00:15:34,047 --> 00:15:38,780
" لا تستخدم تلك اللغة أمام " أني -
حسناً ، سأتحكم بأعصابي -

236
00:15:40,120 --> 00:15:42,554
...والآن هلا عدت لـ

237
00:15:43,190 --> 00:15:46,023
" آسف يا " أني
... اللعين

238
00:15:48,328 --> 00:15:50,819
" آسف ثانية يا " أني

239
00:15:50,997 --> 00:15:52,555
لنعود لموضوعنا

240
00:15:53,767 --> 00:15:57,601
لقد تغاضيت عن كل قيودك

241
00:15:57,771 --> 00:16:01,002
لماذا ؟
لأنك ابني

242
00:16:01,708 --> 00:16:02,901
وأنت رجل صالح

243
00:16:02,902 --> 00:16:08,655
أي أبله سبق وأن قام باستغلالك
يعرف هذا جيداً

244
00:16:08,815 --> 00:16:12,246
... لكن يا " جيدج " ، هنالك حدود لكل شيء

245
00:16:12,419 --> 00:16:16,753
لأنه وبسبب نظرياتك
... ( في الثقة و ( الابداع

246
00:16:16,923 --> 00:16:22,657
قد نُجبر لا محالة على التوسل
... لأحد مساعدي المدعي العام الأمريكي

247
00:16:22,829 --> 00:16:25,525
وإذا أجبرني هذا الشخص
... ذو الرتبة الأدنى

248
00:16:25,699 --> 00:16:28,259
... على الاختيار بين انقاذك

249
00:16:28,435 --> 00:16:31,370
وبين انقاذ الشركة التي أسستها
... وأنت ترأستها

250
00:16:31,505 --> 00:16:34,399
... قد أضطر لأن أختار الشركة

251
00:16:34,574 --> 00:16:39,238
بالرغم من أن هذا قد يدمر حياتي للأبد
... لكنها في النهاية غلطتي

252
00:16:39,412 --> 00:16:42,609
... لتكليفك بمهمة حيث افتراضاتك السخيفة

253
00:16:42,782 --> 00:16:46,149
أو نظرياتك الخاصة بالثقة
كانت سبباً في وقوع كارثة

254
00:16:46,319 --> 00:16:47,377
" أني "

255
00:16:47,554 --> 00:16:50,284
رباه ، أنا آسفة
المعذرة

256
00:16:50,590 --> 00:16:53,559
هل أنت تبكين يا عزيزتي ؟
ما الخطب ؟

257
00:16:53,760 --> 00:16:56,786
أنا بخير
ربـاه ، أنا آسفة للغاية

258
00:16:58,965 --> 00:17:00,860
" تشارلز " ، " أني " -
" رون " -

259
00:17:01,234 --> 00:17:04,863
لمَ لا تجعل " أني " تدون
كل ما تريده ، حسناً ؟

260
00:17:07,074 --> 00:17:10,300
حسناً ؟ -
حسناً -

261
00:17:11,611 --> 00:17:15,303
عليك الذهاب للمنزل الآن
والتفكير بشأن مقابلات المحاميين

262
00:17:15,482 --> 00:17:18,144
لا أعرف إن كانت الشركة
ستكون قادرة على دفع التكاليف

263
00:17:18,552 --> 00:17:20,042
الشركة ستدفع

264
00:17:23,690 --> 00:17:25,123
... لوزارة العدل

265
00:17:25,625 --> 00:17:27,923
اسم الفرد هنا

266
00:17:28,094 --> 00:17:31,393
كل الوئائق المتعلقة
بطلبات القروض

267
00:17:31,565 --> 00:17:35,934
جميع البيانات المالية بما فيها
... دفاتر الحسابات العامة وبيانات الدخل

268
00:17:44,277 --> 00:17:45,642
ربـاه

269
00:17:45,812 --> 00:17:50,772
الوثائق لا تقتصر على كافة
... الملفات الشخصية

270
00:17:50,951 --> 00:17:52,816
... الرسائل الهاتفية و

271
00:17:56,523 --> 00:17:57,990
أمهليني لحظة

272
00:18:08,101 --> 00:18:09,363
ألو ؟

273
00:18:09,536 --> 00:18:12,572
جورج " ، لقد سبق وأن مررت "
... بمثل تلك الظروف

274
00:18:12,639 --> 00:18:17,974
وأود أن أمنحك نصيحة صعبة
إذا كنت ترغب في سماعها

275
00:18:18,578 --> 00:18:19,602
حسناً

276
00:18:20,714 --> 00:18:23,182
تقبّل المشاكل الوخيمة

277
00:18:23,350 --> 00:18:26,114
تغاضى عن أوهام الأمان
... أصعب حقيقة هي

278
00:18:26,286 --> 00:18:29,619
... أنه مهما كانت النتيجة

279
00:18:29,789 --> 00:18:35,750
سيكون من الصعب أن تعود الشخص
الذي كنت عليه حتى الآن

280
00:18:37,897 --> 00:18:41,663
حسناً ، شكراً
هل يمكنني معاودة الاتصال بك ؟

281
00:18:41,835 --> 00:18:45,669
أي اتصال آخر بيننا
سيكون غير مناسب

282
00:18:46,506 --> 00:18:48,633
" بالتوفيق يا " جورج

283
00:18:54,714 --> 00:18:57,945
هل وصل " براينت " بعد ؟
" أجل ، معك " جورج

284
00:18:58,118 --> 00:19:00,609
علي التحدث معه

285
00:19:00,987 --> 00:19:04,013
أجل ، حاول الوصول إليه
في أسرع وقت ممكن

286
00:19:04,190 --> 00:19:05,714
شكراً

287
00:19:07,927 --> 00:19:09,266
" أهلاً ، معك " جورج

288
00:19:09,767 --> 00:19:12,498
لقد تركت لك 4 رسائل
كلها كانت ضرورية

289
00:19:12,499 --> 00:19:13,806
تعرف أنني لا أميل للمبالغة

290
00:19:13,807 --> 00:19:16,735
لذا لا أفهم سبب
عدم معاودتك الاتصال بي

291
00:19:16,970 --> 00:19:18,437
شكراً

292
00:19:18,905 --> 00:19:21,339
أخبريني
لا بد من أن لديك رد فعل

293
00:19:21,841 --> 00:19:23,934
لا ، لدي واحد

294
00:19:24,110 --> 00:19:26,078
أنا فقط لست فخورة به

295
00:19:26,680 --> 00:19:28,944
أنا فقط أتصرف كشخصية تحليلية

296
00:19:30,383 --> 00:19:32,681
لقد كنت أفكر بشأن عملي

297
00:19:32,852 --> 00:19:34,342
دعني أشرح لك ما يجول في خاطري

298
00:19:42,662 --> 00:19:46,655
هذا لصالحنا
أقسم بهذا

299
00:19:49,536 --> 00:19:52,403
نحن لسنا مناسبين لبعضنا
خلال هذه الفترة الزمنية من حياتك

300
00:19:52,572 --> 00:19:55,871
ليس مع ارتباطي بموعد تسليم
عملي النهائي ولا حقيقة التحقيق معك

301
00:19:56,042 --> 00:19:59,273
... لا أريد أن تكون علاقتنا ضحية

302
00:19:59,446 --> 00:20:02,244
لهذا الانعطاف المفاجئ
في حياتك المهنية

303
00:20:02,816 --> 00:20:05,546
سأكون بجانبك في النهاية

304
00:20:05,719 --> 00:20:07,050
يمكنك الاعتماد على هذا

305
00:20:09,122 --> 00:20:11,886
تودين الانفصال عني
حتى تنتهي مشاكلي ؟

306
00:20:12,058 --> 00:20:13,320
... من فضلك . سأقدّر

307
00:20:13,493 --> 00:20:17,554
أنت تقطعين علاقتك بي ؟
أنت تقطعين علاقتك بي ؟

308
00:20:17,731 --> 00:20:20,256
أنا أضغط على زر الايقاف

309
00:20:20,433 --> 00:20:24,130
حتى لا نهدر طاقتنا الثمينة

310
00:21:22,295 --> 00:21:23,922
كلا

311
00:21:24,097 --> 00:21:26,327
لا ، لا

312
00:21:27,467 --> 00:21:29,492
لا ، لا
شكراً

313
00:21:33,940 --> 00:21:40,283
أنا الليلة في مزاج رومانسي
أجل

314
00:21:41,047 --> 00:21:43,345
لنستحم

315
00:21:44,484 --> 00:21:46,782
لنستحم معاً

316
00:21:48,454 --> 00:21:50,684
سوف أغسل جسمك

317
00:21:50,857 --> 00:21:53,917
وأنت تغسلي جسمي

318
00:21:55,662 --> 00:22:00,793
افركي جسمي ببعض
الزيت الحار يا عزيزتي

319
00:22:00,967 --> 00:22:02,101
أجل

320
00:22:08,608 --> 00:22:10,906
مرحباً ؟

321
00:22:12,178 --> 00:22:13,202
مرحباً ؟

322
00:22:13,379 --> 00:22:15,040
أهلاً ، أيها الرئيس -
أهلاً -

323
00:22:15,215 --> 00:22:17,240
كيف حالك ؟ هل الوقت متأخر ؟ -
لا -

324
00:22:18,051 --> 00:22:20,315
أنا بخير ، لا بأس
أمهليني لحظة

325
00:22:20,486 --> 00:22:21,544
حسناً

326
00:22:26,826 --> 00:22:30,193
أهلاً
أشكرك جزيلاً على اتصالك

327
00:22:30,930 --> 00:22:33,956
لا يمكنني النوم
لا أعلم ما حلّ بي هذا الصباح

328
00:22:34,133 --> 00:22:36,601
لم يسبق لي أن ضربت شخصاً

329
00:22:36,769 --> 00:22:38,760
أنا أعرف السبب
أنا حبلى

330
00:22:39,138 --> 00:22:41,129
! أنت حــ... أنت حامل

331
00:22:41,841 --> 00:22:45,242
أجل
السر إنكشف

332
00:22:45,645 --> 00:22:47,704
! أنتِ حامل

333
00:22:47,881 --> 00:22:49,610
كنت أشعر بهذا

334
00:22:57,457 --> 00:22:59,891
أهو هذا الرجل الذي يقلّك أحياناً ، " آل " ؟

335
00:23:00,426 --> 00:23:01,950
" لقد لاحظت " آل

336
00:23:02,161 --> 00:23:04,425
وجهه يضيء كلما رآك

337
00:23:04,697 --> 00:23:06,130
هذا جيد للغاية ، أليس كذلك ؟

338
00:23:06,299 --> 00:23:07,656
... أظن أنك تعرف أنه رائع

339
00:23:07,657 --> 00:23:09,067
كل ما في الأمر هو أنه بات
عاطلاً عن العمل في الفترة الأخيرة

340
00:23:09,068 --> 00:23:11,730
... ولهذا نحن قلقين للغاية

341
00:23:11,905 --> 00:23:13,272
... وأصبحت لا أتصرف على سجيتي مؤخراً

342
00:23:13,273 --> 00:23:15,274
... ولهذا السبب عندما والدك هذا الصباح

343
00:23:15,309 --> 00:23:16,564
لا تقلقي بشأن هذا

344
00:23:17,510 --> 00:23:21,276
هل أخبرت " تيري " بشأن ما حصل لك ؟

345
00:23:22,015 --> 00:23:23,573
أفضل عدم الخوض في هذا

346
00:23:23,750 --> 00:23:26,885
انسحبت ؟
يجدر بك الاتصال بفتاة أخرى

347
00:23:26,920 --> 00:23:30,319
عليك أن تشتت نفسك ، أليس كذلك ؟

348
00:23:30,623 --> 00:23:32,682
المضي قدماً

349
00:23:33,426 --> 00:23:35,621
لا يمكنهم أن يمنعوا الفتيات
في الخارج من الاتصال بك

350
00:23:36,095 --> 00:23:37,150
رباه ، أهذا الأمر ؟

351
00:23:37,151 --> 00:23:41,486
هم يوجهون الناس
لعدم التحدث معي ؟

352
00:23:44,637 --> 00:23:46,875
المحامي أجبرني على
... توقيع اتفاق سريّة

353
00:23:46,876 --> 00:23:49,923
... وإلا سيتم فرض غرامة علي إذا

354
00:23:50,109 --> 00:23:52,441
... لا يمكنني في هذا الوضع الجديد
أتعلم ؟

355
00:23:52,612 --> 00:23:55,206
لا يهمني شيئاً ، ماذا تريد أن تعرف ؟
ماذا إن خسرت عملي ؟

356
00:23:55,381 --> 00:23:58,578
لا يمكنني هذا يا عزيزي ، آسفة
سأخسر تأميني الصحي

357
00:23:58,751 --> 00:24:01,720
علي الاعتناء بطفلي
... آل " لم يطلب يدي بعد "

358
00:24:01,888 --> 00:24:05,881
" لن تخسري عملك يا " أني
لا تخبريني أي شيء

359
00:24:06,693 --> 00:24:08,217
آسفة ، أيها الرئيس

360
00:24:09,696 --> 00:24:10,993
أشكرك جزيلاً

361
00:24:12,298 --> 00:24:13,822
" طابت ليلتك يا " أني

362
00:24:15,468 --> 00:24:17,129
أنا أموت حسرة عليك

363
00:24:17,337 --> 00:24:19,703
هذا مبالغ به بعض الشيء

364
00:24:20,406 --> 00:24:21,805
فلتشعري بالغثيان من أجلي لا أكثر

365
00:24:23,242 --> 00:24:25,767
القليل من غثيان الصباح لأجلي

366
00:24:25,945 --> 00:24:27,640
لا مشكلة

367
00:24:50,503 --> 00:24:54,337
ألو ؟ -
" أهلاً يا " ليسا " ، معك " جورج -

368
00:24:54,841 --> 00:24:56,433
" جورج ماديسون "

369
00:24:58,411 --> 00:25:02,848
لا أعرف كيف يجدر بي
أن أعرّف نفسي لك مرة أخرى

370
00:25:03,516 --> 00:25:05,416
صوتك مألوفاً قليلاً بالنسبة لي

371
00:25:05,585 --> 00:25:08,884
أنا من أجريت تلك المكالمة الهاتفية
الغبية معك قبل عدة أيام

372
00:25:09,055 --> 00:25:12,422
صحيح
كيف حالك يا " جورج " ؟

373
00:25:13,092 --> 00:25:14,855
هل ترغبين في موعد
على العشاء معي ؟

374
00:25:15,428 --> 00:25:18,022
لكن ألست ؟ -
لا ، لست كذلك -

375
00:25:19,332 --> 00:25:21,562
... كما ترين -
ليس عليك الشرح -

376
00:25:21,734 --> 00:25:24,532
أنا أواعد شخصاً نوعاً ما
لكن يمكننا أن نحظى بوجبة معاً

377
00:25:25,505 --> 00:25:27,234
متى ؟ -
أي وقت -

378
00:25:27,407 --> 00:25:28,431
أنا متاحة يوم الغد

379
00:25:28,608 --> 00:25:30,405
في مطعم " تريبلو ديوي " ؟ -
سأقابلك هناك -

380
00:25:30,576 --> 00:25:32,114
اسمه " تريبل تو " بالإنجليزية -
لكن لا بد أن يكون مبكراً -

381
00:25:32,115 --> 00:25:34,587
الساعة السادسة ، لأنني أتدرب -
حسناً -

382
00:25:35,381 --> 00:25:38,282
اتفقنا
إنه مـ... إنه موعد

383
00:25:38,451 --> 00:25:40,419
حسناً -
حسن -

384
00:25:40,586 --> 00:25:42,781
لقد اتفقت على موعد -
إلى اللقاء -

385
00:25:42,955 --> 00:25:44,513
طابت ليلتك

386
00:26:08,318 --> 00:26:11,035
{\c&HE712B4&}مكالمة فائتة
( المدربة ( سالي

387
00:26:20,953 --> 00:26:23,509
{\c&HE712B4&}" اعلان فريق المنتخب لعام 2011 "

388
00:26:45,574 --> 00:26:49,739
{\c&HE712B4&}" لاعبة جديدة : " كام أوستن

389
00:27:56,432 --> 00:27:59,985
{\c&HE712B4&}الشجاعة هي السيطرة على الخوف "
" وليست عدم الخوف

390
00:28:01,260 --> 00:28:03,353
سيطري على نفسك

391
00:28:18,344 --> 00:28:21,177
" جورجي " ، " جورج "

392
00:28:21,447 --> 00:28:23,506
لندخل -
لدي موعد -

393
00:28:23,683 --> 00:28:27,551
موعد ؟ بني ، نحن في وضع
يتطور بسرعة شديدة

394
00:28:27,720 --> 00:28:31,053
علي إخبارك ما حدث
لقد خشيت استعمال الهاتف حتى

395
00:28:31,224 --> 00:28:32,418
والسبب ؟

396
00:28:32,592 --> 00:28:34,958
لا ، لا
لا تخبرني

397
00:28:35,127 --> 00:28:38,563
لست مستعداً لأن أتولى
أي شيء لا يمكنني التعامل معه

398
00:28:38,731 --> 00:28:41,495
لا ، أتعلم ؟ أعلم بالضبط كيف
أتعامل مع الوضع الراهن

399
00:28:41,667 --> 00:28:43,931
سأتخيل نفسي وكأنني
شركة في خطر

400
00:28:44,103 --> 00:28:48,267
ما أظنه هو أنك تتعرض للكثير
من الإضطرابات العُصابيّة

401
00:28:48,441 --> 00:28:49,871
عندما تتولى أكثر
... مما يمكنك أن تتحمل

402
00:28:49,872 --> 00:28:51,543
يصبح هدفك هو التعامل مع
... أكبر قدر ممكن من المشاكل

403
00:28:51,544 --> 00:28:54,411
بدلاً من إجادة التعامل معها
وهذا هو ما يجري الآن

404
00:28:54,580 --> 00:28:55,774
الزم مكانك -
لا -

405
00:28:55,948 --> 00:28:58,508
لا يمكنك عدم سماع هذا

406
00:28:58,684 --> 00:29:01,118
هل ستجعلني أهرب حرفياً
من الأخبار السيئة ؟

407
00:29:01,287 --> 00:29:04,017
... المجلس اللعين الجبان

408
00:29:09,895 --> 00:29:11,328
علي الذهاب
لدي موعد

409
00:29:11,497 --> 00:29:13,431
ما حدث لك يكون رهيباً

410
00:29:14,233 --> 00:29:16,360
كفي عن التصرف بصرامة -
إن هذا أسوء تصرف على الإطلاق -

411
00:29:16,535 --> 00:29:17,832
انظري إلى الوقت

412
00:29:18,004 --> 00:29:21,132
علي المغادرة يا رفاق
لدي موعد

413
00:29:21,307 --> 00:29:22,899
ماذا ؟ -
الآن يا " ليس " ؟ -

414
00:29:23,075 --> 00:29:24,804
أجل -
" ليسا " -

415
00:29:25,111 --> 00:29:26,237
لا أحد يصدق ما حدث

416
00:29:26,412 --> 00:29:29,279
علينا الاحتجاج -
علينا هذا -

417
00:29:29,649 --> 00:29:31,640
ماذا تريدين منا أن نفعل ؟

418
00:29:31,817 --> 00:29:35,344
" ليسا " -
حسناً ، هنالك ذاك الأمر -

419
00:29:35,521 --> 00:29:39,582
عندما آتي لزيارتكن في معسكر التدريب
... عندما تستعدن للمباراة

420
00:29:39,759 --> 00:29:42,353
لا تشعرن بالغرابة عند التحدث معي

421
00:29:42,528 --> 00:29:45,986
حسناً ؟
لا تشعرن بالحزن من أجلي

422
00:29:46,165 --> 00:29:49,965
خوفي الأكبر هو ألا تتصرفن
على سجيتكن حولي

423
00:29:50,136 --> 00:29:52,045
ورأيت هذا يحدث من قبل
... وإذا حدث هذا معي

424
00:29:52,046 --> 00:29:54,139
... سيجعلني هذا أشعر وكأنني

425
00:29:54,140 --> 00:29:56,267
وكأنني لا أعرفكن

426
00:29:56,442 --> 00:29:58,774
ولكنني أريد أن تدوم معرفتي بكن

427
00:29:58,944 --> 00:30:01,071
أحتاج لهذا

428
00:30:02,548 --> 00:30:04,209
" قولوا فحسب : حسناً يا " ليسا

429
00:30:04,550 --> 00:30:06,677
" حسناً يا " ليسا

430
00:30:07,186 --> 00:30:09,484
رباه

431
00:30:09,655 --> 00:30:14,183
علي الذهاب ، علي الذهاب
إنه ينتظرني

432
00:30:14,360 --> 00:30:16,294
أحبكن -
نحبك -

433
00:30:16,462 --> 00:30:18,521
ونحن أيضاً نحبك -
" أحسنت يا " ليس -

434
00:30:18,698 --> 00:30:20,757
" ليس "

435
00:30:33,079 --> 00:30:34,546
أهلاً -
الاسم من فضلك -

436
00:30:34,714 --> 00:30:36,409
... أنا هنا لمقابلة " جورج

437
00:30:36,582 --> 00:30:40,143
ماديسون " ؟ " -
لست متأكدة ، لقد نسيت -

438
00:30:49,962 --> 00:30:51,691
أراهن أنه هو

439
00:30:52,231 --> 00:30:54,529
إذ إن يومي عصيب

440
00:30:55,701 --> 00:30:58,431
ليس عليك أن توصلني
شكراً

441
00:31:05,277 --> 00:31:06,744
جورج " ؟ "

442
00:31:07,813 --> 00:31:09,280
هل أنت " جورج " ؟

443
00:31:09,949 --> 00:31:11,974
" أنا " ليسا

444
00:31:12,151 --> 00:31:14,949
أسعدني انضمامك إليّ -
أجل -

445
00:31:16,555 --> 00:31:18,045
كيف الحال ؟

446
00:31:19,291 --> 00:31:20,986
كيف حالك أنت ؟

447
00:31:22,361 --> 00:31:23,419
أنا بأفضل حال

448
00:31:24,130 --> 00:31:25,188
فعلاً ؟ -
أجل -

449
00:31:25,364 --> 00:31:27,798
حسن ، أقدّر هذا

450
00:31:30,603 --> 00:31:31,661
هل أنت بخير ؟

451
00:31:31,837 --> 00:31:35,136
لا ، أنا آسف
...لست على دراية حتى بـ

452
00:31:35,708 --> 00:31:40,270
علي الاعتذار
قد لا يكون هذا أفضل انطباع أولي

453
00:31:40,446 --> 00:31:42,676
...حظيت بـ

454
00:31:44,383 --> 00:31:46,874
حظيت بـ 24 ساعة غير مألوفة

455
00:31:47,052 --> 00:31:50,613
الأيام السيئة تجعل من
الأيام الجميلة أياماً أفضل

456
00:31:50,790 --> 00:31:52,314
لذا لا تقلق بشأن هذا

457
00:31:54,460 --> 00:31:56,257
هل هذا مطعم إيطالي ؟

458
00:31:56,429 --> 00:31:58,158
نعم
إنه مطعم فخم

459
00:31:58,564 --> 00:31:59,826
أجل
يبدو جيداً

460
00:32:00,199 --> 00:32:02,690
لنحتسي شراباً ، المعذرة -
أنا لا أريد -

461
00:32:02,868 --> 00:32:06,395
أتعلمين ؟ أنت محقة
لا يفترض بي الشرب

462
00:32:06,572 --> 00:32:08,472
لا تدعني أمنعك -
لا ، لا -

463
00:32:08,641 --> 00:32:12,600
صدقيني ، الإسراف في الشرب
لليلتين متتاليتين قد يكون غلطة فادحة

464
00:32:15,014 --> 00:32:18,472
لم أتناول شيئاً منذ غداء أمس
لذا أنا أتضور جوعاً

465
00:32:19,652 --> 00:32:20,880
لا تشربين أبداً ؟

466
00:32:21,053 --> 00:32:23,988
أتبع قاعدة أبي فيما يتعلق بالشرب -
والتي تكون ؟ -

467
00:32:24,156 --> 00:32:27,523
لا تشربي قط لتشعري بتحسن
اشربي فحسب لتزيدي تحسنك

468
00:32:28,461 --> 00:32:30,122
هذا مذهل

469
00:32:30,596 --> 00:32:32,120
أجل
إنها قاعدة سديدة

470
00:32:32,298 --> 00:32:35,324
هذا رائع
... لكن أحياناً أظن أن

471
00:32:35,501 --> 00:32:38,561
شراب واحد يمكنه أن يمنحك
منظوراً أفضل للأمور

472
00:32:39,505 --> 00:32:41,871
ليس بالنسبة لي ، أظن أن هذا
يعتمد على الشخص ذاته

473
00:32:42,041 --> 00:32:44,347
إذا كنت تود احتساء شراباً
... تفضل واشرب واحداً

474
00:32:44,348 --> 00:32:46,611
مواصلة التحدث بشأن الأمر

475
00:32:46,612 --> 00:32:50,173
لا أحتاج لإذن للشرب
إذا كنت أريد شراباً ، سأطلب واحداً

476
00:32:50,349 --> 00:32:53,182
يا للهول
أتعرف أنني لا أعرفك ؟

477
00:32:53,452 --> 00:32:56,387
أنا آسف
أنا لست بخير اليوم

478
00:32:57,256 --> 00:32:58,591
ربما يفترض بي مصارحتك بمشكلتي

479
00:32:58,592 --> 00:33:01,586
أنا لا أتحدث قط عن نفسي
يفترض بي التحدث عن نفسي

480
00:33:01,694 --> 00:33:04,891
لا
لا تفعل هذا

481
00:33:06,599 --> 00:33:09,534
جورج " ، أقترح أن نأكل فحسب "

482
00:33:10,302 --> 00:33:13,499
ولا نجهد أنفسنا بإجراء تلك المحادثة

483
00:33:13,672 --> 00:33:15,833
... دعنا نأخذ قسطاً من الراحة -
أجل -

484
00:33:16,008 --> 00:33:19,500
ونأذن لأنفسنا بالبقاء صامتين

485
00:33:19,678 --> 00:33:23,239
طوال العشاء
صامتين تماماً

486
00:33:25,618 --> 00:33:27,347
هل يمكنني التحدث مع النادل ؟

487
00:33:28,921 --> 00:33:32,015
طالما لم تخبره بشأن يومك

488
00:34:33,185 --> 00:34:35,745
... هذا كان

489
00:34:38,057 --> 00:34:40,252
هذا بالضبط ما كنت بحاجة إليه

490
00:34:42,127 --> 00:34:44,186
اعتنِ بنفسك

491
00:34:49,568 --> 00:34:52,298
سأغادر منزلي لأتناول العشاء

492
00:34:52,471 --> 00:34:53,977
" مساء الخير يا سيد " ماديسون
تريد سيارة أجرة ؟

493
00:34:53,978 --> 00:34:55,840
أجل
" شكراً يا " توم

494
00:34:55,841 --> 00:34:59,004
حسناً يا أبي ، أنا مستعد
ماذا حصل ؟

495
00:34:59,178 --> 00:35:01,874
ماذا إذا قصدت منزلك لاحقاً ؟
... إخبارك على الهاتف ليس

496
00:35:02,615 --> 00:35:06,711
أخبرني فحسب ، أحبذ قضاء
بقية الليل في استيعاب المعلومات

497
00:35:09,555 --> 00:35:15,221
آسف ، هذا خاص ، ما زال لدي الحق
في بعض الخصوصية

498
00:35:17,296 --> 00:35:20,060
... المجلس يرفض دفع

499
00:35:20,232 --> 00:35:23,065
الرسوم القانونية الخاصة بك
... والآن

500
00:35:25,404 --> 00:35:27,133
أظن أنني قابلت فتاة مذهلة

501
00:35:28,540 --> 00:35:31,976
جيد
الرب موجود

502
00:35:49,228 --> 00:35:52,197
الفتيات أردن أن يعبرن
عن شعورهن تجاهك

503
00:35:52,364 --> 00:35:53,695
هذا لطيف ، أليس كذلك ؟

504
00:35:54,099 --> 00:35:57,125
آخر مرة رأيت بها هذا كانت عندما
... مات صبي في المدرسة الثانوية

505
00:35:57,302 --> 00:35:59,497
ووضعوا مثل تلك الأشياء
على جانب الطريق

506
00:35:59,672 --> 00:36:00,934
ما رأيك ببعض المصارحة ؟

507
00:36:01,106 --> 00:36:04,007
لأنني حساسة جداً
تجاه ما حصل لكِ

508
00:36:04,376 --> 00:36:06,503
أتعرفين ما أكثر شيء
تحتاجين إليه الآن ؟

509
00:36:06,779 --> 00:36:08,371
نعم -
ماذا ؟ -

510
00:36:08,747 --> 00:36:10,544
عدم الحساسية

511
00:36:13,519 --> 00:36:15,043
أجل ؟

512
00:36:16,155 --> 00:36:18,749
من أنت ؟ -
" أنا " ليسا -

513
00:36:18,924 --> 00:36:20,585
هل يمكنك أن تكوني أكثر تحديداً ؟

514
00:36:20,759 --> 00:36:21,760
أنا لا أمزح الآن

515
00:36:21,760 --> 00:36:23,125
أنا لا أمزح الآن

516
00:36:23,295 --> 00:36:27,288
ليسا " الصالحة "
تفضلي

517
00:36:31,336 --> 00:36:33,531
أنت بمفردك ، صحيح ؟ -
أجل -

518
00:36:33,806 --> 00:36:36,274
لقد كنت أعمل طوال الليل

519
00:36:37,142 --> 00:36:38,507
!هل تريدني أن أكون هنا ؟

520
00:36:40,479 --> 00:36:42,208
نعم ، أريد -
حسنًا -

521
00:36:42,381 --> 00:36:44,406
... إذًا هذا ما أحتاجه

522
00:36:44,583 --> 00:36:47,882
... لو بدأت في الصراخ في منتصف الليل

523
00:36:48,053 --> 00:36:52,786
أو بدأت بالتصرف بغرابة
لا أريدك أن تسألني حينها ، ماذا هناك

524
00:36:52,958 --> 00:36:56,155
أريدك أن تتجاهل الأمر
هل لديك مانع في ذلك ؟

525
00:36:57,162 --> 00:36:59,756
في الحقيقة ، أنا أفضل تجاهل الأمر -
حسنًا ، هذا جيد -

526
00:37:01,433 --> 00:37:04,732
إجلسي ، ستبدأ المباراة بعد قليل

527
00:37:13,746 --> 00:37:16,613
تامي رونلدز" يحصل على الكرة"
ويفوز المنتخب الوطني بالمبارة

528
00:37:16,782 --> 00:37:19,046
حركة رائعة -
نعم -

529
00:37:28,393 --> 00:37:31,157
حسنًا ، لنذهب

530
00:37:44,343 --> 00:37:46,208
هل يمكنكَ أن تقرضني ؟

531
00:37:47,146 --> 00:37:51,981
الشركة ترفض أن تدفع فواتيري القانونية
لكن أبي على استعداد للمساعدة

532
00:37:52,151 --> 00:37:55,609
لا يمكنكَ أن تقترض منه المال
ليس وهو على متن الطائرة

533
00:37:56,088 --> 00:37:57,715
كم يمكنَك أن تقرضني ؟

534
00:37:58,090 --> 00:38:03,528
ثلاث مئة ألف ، بالإضافة إلى حساب الضمان المعلق
أعتقد أنكَ ستذهب للمحكمة

535
00:38:08,033 --> 00:38:10,797
... أعتقد أنَ بإمكاني أن أبيع -
كل شيء تستطيع بيعه -

536
00:38:11,170 --> 00:38:12,728
حسنًا

537
00:38:18,443 --> 00:38:20,570
تفضلي بالجلوس -
! لا أريد الإستلقاء -

538
00:38:21,046 --> 00:38:23,344
لقد قلت ، تفضلي بالجلوس -
لا أظنكَ قلتَ ذلك -

539
00:38:23,515 --> 00:38:26,848
نعم ، لقد قلت لم أطلب من أحد الإستلقاء
من قبل في زيارته الأولى

540
00:38:27,986 --> 00:38:29,920
آسفة -
حسنًا -

541
00:38:36,528 --> 00:38:37,995
... إذًا

542
00:38:39,665 --> 00:38:40,893
لماذا أنتِ هنا ؟ ...

543
00:38:41,867 --> 00:38:45,325
لقد بقي شهر على تأميني
وكانوا يدفعون حتى ست زيارات

544
00:38:46,104 --> 00:38:48,732
أعني ، هل هناكَ مشاكل ؟

545
00:38:50,909 --> 00:38:51,933
... حسنًا

546
00:38:54,313 --> 00:38:57,840
أنا آسفة ، علي أن أذهب
لأن هذا كانَ غباءً مني

547
00:38:58,016 --> 00:39:00,041
... لا أعني أن هذا غبي ، لكن قصدت

548
00:39:00,219 --> 00:39:03,882
شكرًا على وقتك ، غباء بالنسبة لي فقط

549
00:39:04,056 --> 00:39:06,388
لكن شكرًا على تفهمك -
حسنًا -

550
00:39:06,558 --> 00:39:08,549
حسنًا -
حسنًا -

551
00:39:09,628 --> 00:39:12,620
أتعرف ، هل بإمكاني أن أسئلك
سؤال غبي ؟

552
00:39:13,765 --> 00:39:14,789
لا يوجد لدي مانع

553
00:39:14,967 --> 00:39:18,334
لأنني على وشك الذهاب
ولا أريد أن أفعل ذلك مجددًا

554
00:39:19,004 --> 00:39:23,168
كنت أتسائل إذا كان هناك شيء أساسي
قد وجدته في كل تلك السنين

555
00:39:23,342 --> 00:39:25,572
ليكون صحيح بالعموم

556
00:39:25,744 --> 00:39:29,646
... أعني ، بإمكان هذا الأمر أن

557
00:39:30,349 --> 00:39:31,976
يقدم المساعدة لأي شخص ؟ ...

558
00:39:32,150 --> 00:39:34,175
هذا سؤال جيد

559
00:39:34,853 --> 00:39:36,411
نعم

560
00:39:36,588 --> 00:39:41,048
سأقول ، فكر ما الذي تريده
وأبحث عن الطريق الصحيح للسؤال عنه

561
00:39:42,594 --> 00:39:44,186
حسنًا

562
00:39:51,069 --> 00:39:52,730
ذلك الأمر كان صعبًا بالنسبة إليَ

563
00:39:54,273 --> 00:39:58,471
نعم ، لكنكِ جئتي إلى هنا
وهذا الأمر كان صعبًا عليكِ

564
00:39:58,644 --> 00:40:00,976
وأيضًا خرجت على الفور
صعب أيضًا

565
00:40:01,146 --> 00:40:05,242
إذًا ، أنتِ أقوى مما تـتخيلين

566
00:40:06,718 --> 00:40:08,208
شكرًا

567
00:40:08,654 --> 00:40:09,848
أنا أقدر هذا

568
00:40:10,255 --> 00:40:12,815
حظًا موفقًا -
حسنًا -

569
00:40:15,227 --> 00:40:17,957
الآن عرفت لماذا الناس يفعلون هذا -
شكرًا -

570
00:40:40,752 --> 00:40:43,880
أنا آسف ، أعتقدت أن معظمهم
سيأتي مع أزواجهم

571
00:40:44,056 --> 00:40:47,890
وسيغير ذلك من سلوكهم الحالي

572
00:40:48,060 --> 00:40:52,156
حسنًا ، لاعب البيسبول الذي يعيش هنا
لديه أفضل أنواع حفلات الشوي

573
00:40:52,331 --> 00:40:53,889
(جائت هذه من (هيوستن

574
00:40:54,066 --> 00:40:57,331
لقد إشترى تذكرة الدرجة الأولى
لكي يستطيع صديقه أن يأتيَ معه

575
00:40:57,502 --> 00:41:00,960
إنتظري حتى تتذوقينه
جربيه مع الصلصة ، بعدها إحكمي

576
00:41:01,139 --> 00:41:04,472
هذا يستحق التجربية ، وكما تعرفين -
بدون أن تشعر بالغضب -

577
00:41:05,677 --> 00:41:09,238
بإمكانكَ أن تبقى
لكنني أريد الذهاب

578
00:41:11,350 --> 00:41:14,217
!! هناك زوجيين مسحيين بالداخل
هيا ، لنذهب ونأكل معهم

579
00:41:14,720 --> 00:41:18,315
هل تسائلت من قبل ما الذي يجري معي ؟
لأنكَ لا تسأل أبدًا

580
00:41:18,824 --> 00:41:22,157
أعتقدت أنه لم يكن من المفترض أن أسأل
ألم تقولي ذلك سابقًا ؟

581
00:41:23,061 --> 00:41:26,622
أتعرف شيئًا ؟
ماذا أفكر ، ما الذي أقصدهـ

582
00:41:26,798 --> 00:41:29,198
يجب علي أن إخبرك بما يجري معي

583
00:41:35,107 --> 00:41:36,699
... لقد تم

584
00:41:38,276 --> 00:41:40,369
يــــــا إلــــــهــــــي

585
00:41:40,779 --> 00:41:42,246
لقد تم إستبعادي ...

586
00:41:42,881 --> 00:41:44,314
أنا آسف

587
00:41:44,483 --> 00:41:48,476
دعينا نأكل هذا ، وسوف نـتحدث
عن الأمر لاحقًا

588
00:41:49,921 --> 00:41:51,252
لا أريد أن أكل الآن

589
00:41:52,224 --> 00:41:53,953
لا أستطيع

590
00:41:55,327 --> 00:41:57,192
ألا تريدين أن تأكلي أي شيء ؟

591
00:41:57,362 --> 00:41:58,590
أنا لا أستطيع فحسب

592
00:41:59,531 --> 00:42:01,123
... حسنًا

593
00:42:04,036 --> 00:42:05,503
حسنًا

594
00:42:06,438 --> 00:42:07,462
سوفَ أذهب معكِ

595
00:42:08,407 --> 00:42:09,431
حسنًا

596
00:42:23,989 --> 00:42:26,958
(إذًا سأذهب الليلة إلى مدرسة (جراد

597
00:42:27,125 --> 00:42:30,993
سأبحث عن وظائف ، ولدي برنامج للتدريب

598
00:42:31,163 --> 00:42:33,597
سأفعل ذلك ، هذا الأمر سيكون مؤقتًا

599
00:42:33,765 --> 00:42:36,290
هذا جيد -
نعم ، سيغطي مصروفاتي بالتأكيد

600
00:42:36,468 --> 00:42:38,732
! لكن لدي مشكلة واحدة مع سلوكي

601
00:42:38,904 --> 00:42:44,103
أعني ، لقد تعلمت من اللعبة الكثير
يجب عليَ أن أقدر ذلك

602
00:42:44,276 --> 00:42:48,679
... وأن أقبل أيضًا أن

603
00:42:48,847 --> 00:42:51,543
كل رياضي سيمر بمرحلة صعبة ...

604
00:42:51,716 --> 00:42:53,445
لن يأتي ذلك الوقت الصعب إليَ أبدًا

605
00:42:56,321 --> 00:42:58,312
حسنًا "ماتي" ، أتعرف شيئًا ؟
يجب علينا أن لا نتحدث

606
00:42:58,490 --> 00:43:00,458
ربما نشاهد التلفاز أو نفعل شيئًا آخر

607
00:43:00,625 --> 00:43:04,186
لا ، لا ، لا إنتظري ، تعال إلى هنا

608
00:43:06,565 --> 00:43:08,294
أنا سأسمع كل شيء تقولينه

609
00:43:08,467 --> 00:43:13,530
تعالي واجلسي هنا ، سأعد لكي بعض الطعام
هيا تعالي

610
00:43:13,705 --> 00:43:17,334
!! سنضع بعض الطعام في معدتك
ليتسنى لكي أن تفكري أفضل

611
00:43:17,809 --> 00:43:20,573
هل تحبين القصص المثيرة ؟

612
00:43:20,745 --> 00:43:22,940
حسنًا ، لدي واحدة لكي

613
00:43:23,115 --> 00:43:26,175
كنتُ أعرف لاعبًا يجيد اللعبة ذات مرة
وتم إبعاده من قبل المدرب

614
00:43:27,419 --> 00:43:29,944
ولقد شعر بـ العجز

615
00:43:30,122 --> 00:43:34,855
أنت الآن تشعر ربما بذلك
مهما كانت النسخة النسائية من تلك الكلمة

616
00:43:35,026 --> 00:43:36,050
إنها نفس الكلمة

617
00:43:37,796 --> 00:43:41,129
لا أفهم لماذا الأمر الذي يجري معكِ
يجعلك تتعاملين معي هكذا

618
00:43:41,299 --> 00:43:43,096
لأن ذلك غير مريح

619
00:43:43,268 --> 00:43:45,532
أنا لا أفعل ذلك
إنها نفس الكلمة للإناث أيضًا

620
00:43:45,704 --> 00:43:47,604
عاجز ؟

621
00:43:51,042 --> 00:43:53,442
... حسنًا ، لنعد للقصة

622
00:43:53,612 --> 00:43:57,241
وبنفس الكلمة ، كان يشعر بالعجز
ربما أنتِ تعرين بذلك أيضًا

623
00:43:57,415 --> 00:43:59,474
... لا أعتقد أن ذلك ما أشعر به الآن

624
00:43:59,651 --> 00:44:01,016
دعيني أُكْمِل كلامي ؟

625
00:44:01,186 --> 00:44:05,088
ربما سيساعد ، ربما لا ، لكنني أحاول

626
00:44:06,258 --> 00:44:07,486
أنا آسفة

627
00:44:07,659 --> 00:44:09,388
لا عليكِ -
هيا ، إستمر -

628
00:44:09,561 --> 00:44:14,430
حسنًا ، صديقتهُ كانت لديها قطة
وبدأ بجمع فضلاتها

629
00:44:14,966 --> 00:44:17,628
ثقي بي -
حسنًأ -

630
00:44:18,737 --> 00:44:23,367
بدأ بحفظ فضلات القطة
... وفي كل يوم

631
00:44:24,109 --> 00:44:28,409
بدأ بأخذ كميات قليلة منه ووضعها
في مجموعات مختلفة ، كأنه يصنع هدية

632
00:44:28,580 --> 00:44:31,378
أو كأنها تكون هديه داخل مجلة
أو شيء تطلبها من النت
{\c&HE712B4&}( مثل الآمازون ، إيباي ، وغيرهــا )

633
00:44:31,550 --> 00:44:33,518
وفي كل ليلة على مدى ست شهور

634
00:44:33,685 --> 00:44:36,882
بدأ بإرسال هذهِ الفضلات
إلى الرجل الذي أبعدهـ

635
00:44:43,295 --> 00:44:44,853
!فقط هذهِ هي ؟

636
00:44:46,264 --> 00:44:48,391
نعم ، إنتهيت ، لقد كانت قصة رائعة

637
00:44:48,567 --> 00:44:51,195
... هل فهمتِ أن الفضلات كانت

638
00:44:51,369 --> 00:44:55,499
إلى الرجل الذي إتبعدهـ .. المدرب ؟
... لقد شعر بالعجز ، وبعدها

639
00:44:55,674 --> 00:44:57,801
لم يعد يشعر بذلك ، لقد نجح الأمر معه

640
00:45:00,478 --> 00:45:03,413
لا ، توقف عندما لم يعد يشعر بالغضب

641
00:45:03,582 --> 00:45:05,015
صحيح ، صحيح

642
00:45:05,183 --> 00:45:06,741
حسنًا ، لقد ماتت القطة

643
00:45:09,087 --> 00:45:10,554
يا إلهي

644
00:45:10,722 --> 00:45:13,452
ها هي الإبتسامة

645
00:45:13,825 --> 00:45:18,228
ذلك مريع
لم أكن أعرف أن القطة ستموت

646
00:45:18,396 --> 00:45:19,590
لكنكِ تشعري بتحسن

647
00:45:19,764 --> 00:45:24,030
رائع ، لم أعد أريد أن أراك مبحطة

648
00:45:29,507 --> 00:45:30,735
كان ذلك لطيفًا

649
00:45:34,079 --> 00:45:36,104
نعم ، أنتِ صادقة

650
00:45:39,084 --> 00:45:40,813
إنهُ جيد

651
00:45:51,997 --> 00:45:55,160
أنتِ مدهشة -
لقد كنتَ مدهشًا أيضًا -

652
00:45:55,333 --> 00:45:58,564
الأمر يحتاج لأثنين ، كما تعرفين -
على الأقل -

653
00:45:58,870 --> 00:46:00,201
يا إلهي

654
00:46:02,741 --> 00:46:04,834
يارجـــل

655
00:46:05,410 --> 00:46:08,573
أنتَ تصفق لتضيء الأنوار
!! في اللحظة التي إنتهينا فيها

656
00:46:08,747 --> 00:46:10,544
لماذا ، أعني مالمشكلة ؟

657
00:46:11,283 --> 00:46:15,276
فقد تصفيق يديك ، وهذهـ الإضاءة
... تجعلني أشعر كأنني

658
00:46:15,453 --> 00:46:18,980
إنتظري ، إنتظري دعيني أفكر

659
00:46:19,291 --> 00:46:21,657
كأنني لا أفكر بك

660
00:46:22,294 --> 00:46:23,921
!! إنظروا لقد فهمتها

661
00:46:24,095 --> 00:46:27,121
صحيح ، إنظروا لقد قرأت عقلها -
يا إلهــي -

662
00:46:27,299 --> 00:46:29,267
نعم ، ماذا ينبغي عليَ أن أفعل ؟

663
00:46:30,335 --> 00:46:32,701
يا إلــهي ، أغلق الأنوار

664
00:46:33,938 --> 00:46:36,873
هل تريدين أن تفعليها ، هيا سيكون ذلك رائعًا ؟

665
00:46:38,076 --> 00:46:39,839
إنضج

666
00:46:40,312 --> 00:46:41,711
!! لا

667
00:46:46,718 --> 00:46:49,482
لقد كان رائعًا ، أليسَ كذلك ؟

668
00:46:50,355 --> 00:46:53,051
سوفَ أعلمكِ كيفَ تحصلين على المرح

669
00:47:12,077 --> 00:47:13,601
ألم ترى ذلك ؟ -
ماذا ؟ -

670
00:47:14,713 --> 00:47:17,944
!دعني أسألك شيئًا ؟
كيفَ تعرف أنكَ واقع في الحب

671
00:47:19,417 --> 00:47:22,181
ماذا ؟ -
ريان" ، هيا حان دورك" -

672
00:47:22,420 --> 00:47:23,887
... حسنًا

673
00:47:26,391 --> 00:47:29,053
ماذا ؟ -
... لديَ طريقة -

674
00:47:29,227 --> 00:47:32,390
عندما يحدث هذا الشيء
أعرف أنني واقع في الحب

675
00:47:33,865 --> 00:47:36,561
، أنهُ شيء شخصي
لا أريد أيَ أحد أن يسخر مني

676
00:47:36,735 --> 00:47:38,760
لا ، لن يفعل أي أحد

677
00:47:41,973 --> 00:47:45,875
أنا واقع في الحب مع أحدهن
عندما أرتدي الواقي معهن

678
00:47:48,747 --> 00:47:51,443
يا إلهي ، أنا واقع في الحب

679
00:48:05,397 --> 00:48:06,421
مرحبًا ؟

680
00:48:06,765 --> 00:48:08,665
!! لدي فكرة مجنونة

681
00:48:08,833 --> 00:48:09,993
نعم

682
00:48:10,168 --> 00:48:12,693
ألن يكونَ الأمر ممتعًا
لو إنتقلت للعيش معي ؟

683
00:48:14,572 --> 00:48:15,903
مرحبًا ، هل مازلت هنا ؟

684
00:48:16,074 --> 00:48:17,735
!! من الممكن

685
00:48:18,943 --> 00:48:21,275
هل أنتَ جاد ؟ -
أنا أعرف -

686
00:48:21,746 --> 00:48:23,805
لقد قلتُ لكِ إنها فكرة مجنونة

687
00:48:23,982 --> 00:48:26,314
!!هل بإمكانكِ أن تعطيني دقيقة لأفكر ؟

688
00:48:26,484 --> 00:48:29,282
نعم ، نعم ، خذي وقتك -
حسنًا ، شكرًا -

689
00:48:29,454 --> 00:48:30,785
حسنًا ، سأتصل بكِ لاحقًا

690
00:48:43,001 --> 00:48:44,332
كان ذلكَ سريعًا

691
00:48:44,502 --> 00:48:48,404
"أنا أعرف ، لكن "ليسا
... اليوم وجدت نفسي

692
00:48:48,573 --> 00:48:49,631
شكرًا

693
00:48:51,042 --> 00:48:54,500
اليوم تمنيت أنكِ كنتِ معي في
الملعب اليوم

694
00:48:54,679 --> 00:48:58,274
أنا بحاجة إليك ، أعني أنا جاد

695
00:49:00,285 --> 00:49:02,048
ليسا" ... هل مازلت هنا ؟"

696
00:49:02,220 --> 00:49:04,518
ماذا تفعلين ؟

697
00:49:04,923 --> 00:49:06,015
!!! أعتقد أنني أفكر

698
00:49:06,191 --> 00:49:09,456
لا تفعلي ! لا ينبغي عليكِ أن تفكري
إذا كانت الفكرة رائعة جدًا

699
00:49:09,627 --> 00:49:11,561
أنتَ قلت إنها فكرة مجنونة

700
00:49:11,729 --> 00:49:16,132
نعم ، أنا أعرف ، أعتقد أنها الإثنان معًا
!! جزء منها يعد جنونيًا

701
00:49:16,301 --> 00:49:18,030
ما أول شيء قد خطر في بالك ؟

702
00:49:19,103 --> 00:49:22,231
أنني لا أعرف ماذا أقول
وذلك الأمر يشعرني أنني غبية

703
00:49:22,407 --> 00:49:23,533
... ثاني شي

704
00:49:23,708 --> 00:49:25,835
أنني لم أعش مع أحد من قبل

705
00:49:26,010 --> 00:49:28,740
ذلك عظيم ، لم يكن لأحد الفرصة لذلك

706
00:49:30,515 --> 00:49:32,244
ألم تعيشي من قبل مع أحدٍ ما ؟

707
00:49:32,417 --> 00:49:35,818
... معي هناك معنًا آخر للعيش معًا

708
00:49:35,987 --> 00:49:37,579
والمدة تشكل عاملاً أيضًا ...

709
00:49:37,755 --> 00:49:39,916
... لكن إسمعي ، هل تظنين

710
00:49:40,091 --> 00:49:43,151
أن هذا شيئًا .. تريدينَ فعله ؟ ...

711
00:49:45,396 --> 00:49:47,694
... بصراحة

712
00:49:47,866 --> 00:49:50,266
نعم ؟ -
لا أعرف كيف أقول هذا -

713
00:49:50,835 --> 00:49:53,099
!!هل هنالك وخز في جسمك ؟
!!هل تشعرين بالقشعريرة ؟

714
00:49:53,271 --> 00:49:56,502
ربما عليَ أن أغير من صوتي
حتى يأتيكَ إحداهما

715
00:49:58,343 --> 00:49:59,605
أعتقد أنني أشعر بذلك

716
00:50:01,246 --> 00:50:02,543
ماذا ؟

717
00:50:02,814 --> 00:50:05,442
أعتقد أنني أشعر بذلك -
نعم -

718
00:50:05,617 --> 00:50:07,244
"أنا معجبة بكَ "ماتي

719
00:50:07,452 --> 00:50:09,044
حسنًا

720
00:50:10,221 --> 00:50:12,746
!! مكالمة رائعة -
!! مكالمة رائعة -

721
00:50:12,924 --> 00:50:15,017
صحيح ؟ بالتأكيد -
شكرًا لك -

722
00:50:21,432 --> 00:50:23,423
هذا خطأ

723
00:50:23,601 --> 00:50:26,900
أنتَ قلقة بزيادة -
أنتِ تأجرين شقتكِ -

724
00:50:27,071 --> 00:50:31,309
أنتي قلتي لي لا تفعلي شيئًا
إلا إذا كنتي سعيدهـ بفعله

725
00:50:31,376 --> 00:50:35,244
لا تـتخذي قرارات مهمة في الحياة
عندما تكونين مستعجلة ، الأمر خطير

726
00:50:35,413 --> 00:50:37,973
{\c&HE712B4&}ليس كل شيء تهواه النفس يتحقق

727
00:50:38,149 --> 00:50:41,482
أنا أحزم أمتعتي هنا ، لذا سأفعل هذا

728
00:50:41,653 --> 00:50:46,215
لذا لا تحاولي تغير رأي
أفعلي ماكنتِ دائمًا تفعلينه لأجلي ، أدعميني

729
00:50:51,896 --> 00:50:53,454
أنا آسفة عزيزتي

730
00:50:54,866 --> 00:50:56,299
أنا أدعمك

731
00:50:56,467 --> 00:50:59,903
بالعكس ، الرجل لديه الرقم القياسي في سرعة الكرة

732
00:51:00,071 --> 00:51:02,904
دخله المادي 14 مليون في السنة
هو الأفضل لكِ

733
00:51:04,776 --> 00:51:07,574
هل أحضرتِ حقائبك ؟ -
... نعم ، أنا فقط -

734
00:51:10,415 --> 00:51:12,350
صحيح ، تفضلي -
حسنًا -

735
00:51:16,387 --> 00:51:19,322
حسنًا ، سأتخلص من هذين الشيئين

736
00:51:19,490 --> 00:51:22,789
أتعرفين شيئًا ، سأتحدث مع الرجال في الأسفل
لديهم مساحة للتخزين

737
00:51:22,961 --> 00:51:24,485
لا تقلق

738
00:51:24,929 --> 00:51:26,556
نستطيع أن نفعل هذا

739
00:51:33,271 --> 00:51:34,704
مرحبًا ، يارئيس ، هذا أنا

740
00:51:43,281 --> 00:51:45,442
"أني" -
مرحبًا ، هل تكلمت مع تلك الفتاة ؟ -

741
00:51:45,617 --> 00:51:50,953
لماذا أحضرتِ لي الطعام
ألا يكفي أنكِ وجدت هذا المنزل لي ؟

742
00:51:51,122 --> 00:51:54,523
لا تقلق ، هل أحببت إطلالة النافذة ؟

743
00:51:54,692 --> 00:51:55,852
نعم ، إنها رائعة

744
00:51:56,394 --> 00:51:57,418
... هذا

745
00:51:57,595 --> 00:52:00,928
الطبخ يساعدني عندما لا أستطيع النوم
إذًا لماذا لا تتصل بها ؟

746
00:52:01,099 --> 00:52:03,761
بصراحة ، لأنني لم أترك إنطباعًا جيدًا
للمرة الأولى

747
00:52:03,935 --> 00:52:06,335
أفضل أنني سأكون على سجيتي
عندما التقي بها مجددًا

748
00:52:06,504 --> 00:52:08,995
ماذا لو أجبركَ أحدهم على رؤيتها ؟

749
00:52:09,173 --> 00:52:12,074
التفاؤل هو التعقل بالنسبة لي في الوقت الحالي

750
00:52:13,244 --> 00:52:15,644
رجاءً ، إجلسي ، إرتاحي

751
00:52:15,813 --> 00:52:17,405
إرتاحي

752
00:52:20,118 --> 00:52:21,142
... إسمع

753
00:52:25,523 --> 00:52:27,047
... أنا في موقف مضحك

754
00:52:27,225 --> 00:52:30,820
لكنني أعرف أشياء تحدث في العمل

755
00:52:30,995 --> 00:52:33,725
لا يمكنني أن أخبرك
لأنني وقعت على تلك الإتفاقية

756
00:52:33,898 --> 00:52:39,097
لكن لو بدأت تخمن الأمر ، أستطيع مساعدتك
فإن هذا الوجه هو كتاب مفتوح ، إنظر

757
00:52:39,270 --> 00:52:43,502
توقفِ ، ستتعرضين لمشاكل كبيرة
فقط لقولك ذلك لي

758
00:52:43,675 --> 00:52:45,370
!! لكن تلك المعلومات تقتلني

759
00:52:45,543 --> 00:52:48,842
كأنني أعرف أن هناك أحدً سيطلق النار عليك
... وأنا لا أستطيع أن أصرخ

760
00:52:49,013 --> 00:52:53,177
إنتبه ! ذلك الرجل سيطلق عليك النار

761
00:52:53,351 --> 00:52:56,252
رجاءً تماشى معي في الأمر
وإلا سأخبرك

762
00:52:56,421 --> 00:52:58,389
! لا -
!! لأجل الرب ، دعني أفضفض -

763
00:52:58,556 --> 00:53:02,390
"توقفي ، توقفي ، إجلسي يا "أني

764
00:53:02,560 --> 00:53:06,621
يجب عليكِ أن تفهمي مامعنى ذلك بالنسبة لي

765
00:53:07,131 --> 00:53:12,068
تخيلي ، محيطًا هائجًا ، عاصفة
وهناك يوجد أنا على متن ذلك القارب الصغير

766
00:53:12,236 --> 00:53:15,296
وبأعجوبه ، ذلك القارب مازال صامدًا

767
00:53:15,473 --> 00:53:18,340
وهذا القارب هو أنني لم أفعل شيئا خاطئا

768
00:53:18,509 --> 00:53:22,377
كأنكِ تقولين شيئًا أنتي مؤمونة عليه قانونيًا

769
00:53:22,547 --> 00:53:26,449
، عدم فعلي لأي شيء خاطيء
هو سبب بقاء القارب صامدًا

770
00:53:26,617 --> 00:53:28,812
إذا خسرت ذلك ، أنا ميت

771
00:53:31,289 --> 00:53:33,416
!! لا تهزي القارب

772
00:53:33,591 --> 00:53:35,559
لكنني أعرف بشأن القارب -
توقفي -

773
00:53:35,727 --> 00:53:39,390
إنهُ قارب فظيع ، عليكَ الخروج من ذلك القارب -
لا ، يجب عليكِ إحترامي في هذه النقطة -

774
00:53:39,697 --> 00:53:41,790
لما يعني هذا الأمر لي ، لايهم ما الذي يحصل

775
00:53:43,835 --> 00:53:46,963
أعتقد أنني أعرف ما الذي تتحدثين عنه

776
00:53:47,805 --> 00:53:49,295
أعتقد أنني أعرف ماذا فعلتي

777
00:54:06,124 --> 00:54:07,648
لا ، لستَ كذلك

778
00:54:08,659 --> 00:54:11,628
لا يمكنكَ أن تكون في الوظيفة
لو كنتَ تعلم ماذا أقول

779
00:54:11,796 --> 00:54:13,889
أعتقد أنني أستطيع فعل ذلك

780
00:54:15,066 --> 00:54:16,260
أعتقد أنني أستطيع

781
00:54:17,702 --> 00:54:19,693
سننسى الأمر هنا -
ماذا لو أعطيتكَ تلميحًا صغيرًا -

782
00:54:19,871 --> 00:54:24,171
لا ، لا تفعلي ذلك  ، لا تجعليني أغادر شقتي
رجاءً

783
00:54:31,916 --> 00:54:34,009
حسنًا ، كل شيئًا

784
00:54:35,486 --> 00:54:36,976
شكرًا لكِ

785
00:54:38,489 --> 00:54:40,480
الليزانيا تبدو رائعة على فكرة

786
00:54:47,532 --> 00:54:50,399
مرحبًا ، أبي -
هل ستأتي إلى منزلي ؟ -

787
00:54:50,868 --> 00:54:52,768
أنا بالقرب من هناك -
جيد -

788
00:54:52,937 --> 00:54:56,202
لدي أخبار مزعجة

789
00:54:56,374 --> 00:54:58,535
ماذا ؟ -
سأخبرك عندما أصل -

790
00:54:58,709 --> 00:55:01,644
أخبرني ، سيكون الأمر جيدًا
... أنني أسمع خبر سيء

791
00:55:01,813 --> 00:55:04,509
بدون أن يكون هناك شخص
يراني أعبر عن غضبي

792
00:55:04,782 --> 00:55:07,546
الغضب قد يكون مفيدًا بعض الأحيان
لكن إحذر من الآلم

793
00:55:07,919 --> 00:55:09,045
ما الأخبار يا أبي ؟

794
00:55:12,757 --> 00:55:16,557
هناك مؤشرات قوية
أنهم سوف يدينونك

795
00:55:16,994 --> 00:55:19,554
لقد ألغيت كل شيء

796
00:55:19,730 --> 00:55:22,858
وسأكرس نفسي في هذا الموضوع

797
00:55:25,236 --> 00:55:26,635
جورج" ؟"

798
00:55:54,131 --> 00:55:55,689
جورج" ؟"

799
00:55:58,836 --> 00:56:00,463
!! يا إلهي ، من فضلك لا تمزح معي

800
00:56:00,972 --> 00:56:02,030
كيفَ حالك ؟

801
00:56:03,608 --> 00:56:05,337
... حقًا

802
00:56:07,245 --> 00:56:09,713
أنا سعيد برؤيتك ... -
نعم -

803
00:56:10,448 --> 00:56:12,439
هذا غريب جدًا

804
00:56:18,456 --> 00:56:20,048
شكرًا

805
00:56:20,224 --> 00:56:22,385
لم ينبغي عليكَ أن تفعل ذلك -
لا ، كان عليَ -

806
00:56:22,560 --> 00:56:24,790
إذًا هل تعيش هنا ؟

807
00:56:26,497 --> 00:56:28,328
هل تعيش هنا ؟

808
00:56:29,300 --> 00:56:30,597
هل مازلتَ هنا ؟

809
00:56:30,768 --> 00:56:31,826
نعم ، بالطبع

810
00:56:32,770 --> 00:56:35,261
ها أنا ذا -
حسنًا -

811
00:56:35,806 --> 00:56:38,297
آسفة ، لأنني لم أكن أكثر ضيافةً
أنا في عجلة من أمري

812
00:56:38,476 --> 00:56:41,809
هل بإمكانني أن أتكلم أولاً ؟
أريد أن أشرح لماذا لم أعاود بكِ

813
00:56:43,281 --> 00:56:45,078
أنا لا أفهم

814
00:56:45,616 --> 00:56:50,178
أعتقد أنني قدمت نفسي بشكل سيء
عندما كنا على نفسِ الموجة

815
00:56:50,354 --> 00:56:53,255
لم يكن ذلك صحيحًا
... أنا لم أكن أعني

816
00:56:55,393 --> 00:56:57,759
لم أكن أعني أن أقول ذلك أيضًا

817
00:56:58,129 --> 00:57:01,895
ألم تريدي من قبل أن بمقدوركِ حذف
كل جملة تقولينها بالرغم من أنكِ مازلت تقولينها ؟

818
00:57:02,066 --> 00:57:03,761
لا -
!!لا ؟ -

819
00:57:04,502 --> 00:57:08,205
أنتَ مضحكَ ، أنا سعيدة لأنني تعرفت عليك

820
00:57:08,272 --> 00:57:09,899
لقد آسأت إليك عندما كنا في الموعد

821
00:57:10,074 --> 00:57:13,942
ولقد قرأت ذلك الكتاب عن الوقاحة
لذا أنا سعيدة لأن الفرصة جائتني لأقول أنا آسفة

822
00:57:15,313 --> 00:57:16,337
... لا -
"ليسا" -

823
00:57:16,514 --> 00:57:19,312
نعم ، أنا في المطبخ

824
00:57:20,785 --> 00:57:22,343
مرحبًا ، عزيزتي

825
00:57:22,720 --> 00:57:25,188
"جورج" ، هذا صديقي "ماتي"

826
00:57:27,491 --> 00:57:29,152
تشرفتُ بمعرفتك

827
00:57:30,895 --> 00:57:33,125
من هذا ؟ -
أنتَ لم تقل حتى ، مرحبًا -

828
00:57:33,297 --> 00:57:36,733
أعتقدُ أن عليكِ أن تخبريني
قبل أن تدعين أحد الرجال

829
00:57:36,901 --> 00:57:40,098
لذا أنا غاضب قليلًا ، لأقول مرحبًا

830
00:57:42,406 --> 00:57:44,033
هل بإمكانِ أن أتحدث معك ؟

831
00:57:53,217 --> 00:57:56,277
لماذا عليَ أن أخبركَ أولاً ؟ -

832
00:57:56,454 --> 00:58:00,788
لماذا عليَ أن أخبركَ قبل أن أدعو
شخصًا قد ساعدني في حمل الأشياء

833
00:58:00,958 --> 00:58:04,416
لم أكن أعلم ذلك
ربما ذلك سيغير الأمر

834
00:58:04,662 --> 00:58:06,095
أعتقد ذلك

835
00:58:06,263 --> 00:58:07,855
أحسنتِ بالحديث -
إنتظر ، لا -

836
00:58:08,032 --> 00:58:10,000
أريد أن أعرف
ماهو الشيء الواضح الذي فاتـني ؟

837
00:58:10,167 --> 00:58:14,365
دعنا ننسى الموضوع وإلا
!!أتريدنني أن أضع قدمي في الفخ ؟

838
00:58:14,538 --> 00:58:18,065
لا يوجد هناك فخ
فقط أخبرني مالأمر الذي فوته ؟

839
00:58:18,376 --> 00:58:20,708
حسنًا ، أن هذا منزلي

840
00:58:23,247 --> 00:58:25,715
هذا منزلي

841
00:58:26,550 --> 00:58:28,347
يا إلــــــهـــــي

842
00:58:31,922 --> 00:58:33,014
"هكذا مبكرًا ، يا "ماتي

843
00:58:38,429 --> 00:58:40,090
ليسا" ، مالذي تفعلينه ؟"

844
00:58:41,864 --> 00:58:44,298
مبروك
بإمكانكَ الحصول على درج الجوارب

845
00:58:44,467 --> 00:58:47,834
ليسا" ، لاينبغي عليكِ أن تفعلي هذا"
! لدينا ضيف

846
00:58:49,138 --> 00:58:52,301
حسنًا ، بإمكانك أن تحضري الناس إلى هنا
بدون أن تخبريني

847
00:58:52,475 --> 00:58:54,670
هيا ، أنا أعطيكِ هذهِ الميزات

848
00:58:54,844 --> 00:58:58,371
هناك أيضا مسألة سلامة
والتي يتجاهلها الكثيرون

849
00:58:58,547 --> 00:58:59,673
هل بإمكانكَ أن تفتح الباب ؟

850
00:59:12,495 --> 00:59:14,087
أعتقد أنني فشلت في الأمر

851
00:59:14,263 --> 00:59:15,560
ليسَ من منظوري

852
00:59:15,731 --> 00:59:17,323
نعم ، شكرًا ياصاح

853
00:59:29,478 --> 00:59:30,911
شكرًا

854
00:59:32,682 --> 00:59:34,775
سيارة أجرة ؟ -
"لا شكرًا ، "توم -

855
00:59:34,950 --> 00:59:39,580
أريد أن أفكر أينَ سأذهب

856
00:59:47,296 --> 00:59:49,264
مرحبًا -
مرحبًا -

857
00:59:49,432 --> 00:59:52,128
هل تعيشُ بالقرب من هنا ؟
أنا بحاجة إلى إعادة شحن جوالي

858
00:59:52,301 --> 00:59:54,030
نعم ، أعيش بالقرب من هنا

859
00:59:54,270 --> 00:59:56,932
ساعة على متن الباص

860
00:59:57,106 --> 00:59:58,471
!! لا أريد أن أكذب عليكِ

861
00:59:59,008 --> 01:00:01,943
حسنًا -
حسنًا -

862
01:00:02,845 --> 01:00:05,405
أعطني -
شكرًا -

863
01:00:05,581 --> 01:00:07,549
أنا سأحملها -
شكرًا -

864
01:00:09,051 --> 01:00:11,383
ربما سنصل في الساعة 10

865
01:00:17,560 --> 01:00:18,993
مرحبًا ، سيدي

866
01:00:19,161 --> 01:00:21,391
نعم ، لقد نزلت لتوها

867
01:00:21,564 --> 01:00:23,395
حسنًا ، سأحاول

868
01:00:39,982 --> 01:00:43,349
آسف ، سيدي لم أستطع إيجادها

869
01:00:59,835 --> 01:01:02,633
لــقـــــد إنتهى

870
01:01:02,805 --> 01:01:06,002
أنه منزل جديد
لم أفرغ أمتعتي بعد

871
01:01:06,175 --> 01:01:09,269
هل أنتِ جائعة ؟ -
نعم -

872
01:01:09,445 --> 01:01:11,310
لماذا تسأل ؟
هل لديكَ مكسرات ؟

873
01:01:11,514 --> 01:01:14,779
نعم ، هل تريدين أن تسمعي القائمة ؟

874
01:01:18,087 --> 01:01:19,486
ليسا" ؟"

875
01:01:21,290 --> 01:01:24,453
أنا آسفة ، هل كنتَ تقول شيئًا
كنت متشت الذهن

876
01:01:24,627 --> 01:01:28,028
هل تريدين أن سمعي قائمة بما لدي ؟

877
01:01:28,864 --> 01:01:31,890
أنا لن أكون رفيقة جيدة -
هل تمزحين معي ؟ -

878
01:01:32,067 --> 01:01:36,299
هذهِ أفضل محادثة حظيتها
منذ تلك الليلة التي تحدثـنا فيها

879
01:01:37,740 --> 01:01:40,368
حسنًا ، هذا مضحك نوعًا ما -
بداية رائعة -

880
01:01:40,743 --> 01:01:42,973
بماذا أستطيع أن أساعدك ؟

881
01:01:48,918 --> 01:01:50,317
هل تصنع فطيرة الدجاج بنفسك ؟

882
01:01:50,486 --> 01:01:54,980
بواسطة صديق
الصحون والملاعق هنا

883
01:02:06,836 --> 01:02:08,667
مرحبًا ؟

884
01:02:08,838 --> 01:02:11,329
لا يهم أين أنا

885
01:02:12,374 --> 01:02:13,671
هل ستصرخ علي ؟

886
01:02:13,843 --> 01:02:16,971
أهذا فقط ؟ ألهذا إتصلت

887
01:02:17,146 --> 01:02:18,579
إنتظر

888
01:02:19,215 --> 01:02:21,376
أنا أخسر الإشارة

889
01:02:25,054 --> 01:02:28,922
كالعادة ، لم يجري الأمر بخير

890
01:02:29,091 --> 01:02:31,184
أعتقد أن كلانا بحاجة للوقت للتفكير

891
01:02:33,996 --> 01:02:36,760
هل لديك (غينيس) ؟ -
سأذهب لأجلب لكِ ذلك -
{\c&HE712B4&}( نوع من أنواع البيرة )

892
01:02:36,932 --> 01:02:38,832
إلى أين تذهب ؟ -
لا ، لا -

893
01:02:39,001 --> 01:02:42,960
أقوم بصنع شراب لذيذ جدًا
لو أردتِ تجربته ، فأبقي هنا

894
01:02:43,138 --> 01:02:46,596
حسنًا ، سأجرب ذلك
لكن لا تجعله قويَ المفعول

895
01:02:47,276 --> 01:02:48,709
ماذا سأفعل ؟

896
01:02:48,878 --> 01:02:53,838
كوني صادقة مع نفسك عندما ترتكبي خطأً
ربما يكون هناك مخرج حينها

897
01:02:54,717 --> 01:02:58,312
أنا سأصبح سكرانة لأنني
لا أريد أن أشعر كم أنا محبطة

898
01:02:58,587 --> 01:02:59,884
خيرًا فعلتي

899
01:03:00,055 --> 01:03:02,023
هل بإمكانك أن تسدي لي خدمة ؟ -
... بالطبع -

900
01:03:02,191 --> 01:03:04,489
وشكرًا لكِ على الفرصة ...

901
01:03:05,294 --> 01:03:08,627
!!هل بإمكانكَ ألا ؟
!!لدي صديق ، لذا لا يمكننا ؟

902
01:03:09,331 --> 01:03:10,958
نعم -
حقًا ؟ -

903
01:03:11,267 --> 01:03:12,825
نعم ، بالطبع

904
01:03:13,302 --> 01:03:15,896
لدي زميلة ، أو زميلة سابقة

905
01:03:16,071 --> 01:03:20,474
والتي تقول أن الوقت الوحيد الذي أقول فيه كل شيء
عندما أشرب (غينيس) ، لذا إحذر

906
01:03:24,380 --> 01:03:27,747
حسنًا ، أعتقد أنكِ قلت الكثير من دون أن تشربي

907
01:03:27,917 --> 01:03:30,215
أنتِ شيء فريد من نوعه

908
01:03:30,686 --> 01:03:35,055
وهو مايعني تفكيري بك
ليس جانب من جوانب المشكلة التي أواجهها

909
01:03:35,224 --> 01:03:36,816
لا أفهم قصدك

910
01:03:37,526 --> 01:03:39,494
أنتَ في نوع من أنواع المشاكل ؟ -
... لا -

911
01:03:39,662 --> 01:03:42,961
الأهم قبل المهم
سأرجع حالاً ، إعتبري نفسك في منزلك

912
01:03:43,132 --> 01:03:44,565
حسنًا

913
01:04:07,489 --> 01:04:08,854
آسفة

914
01:04:12,194 --> 01:04:13,786
حصلت عليها

915
01:04:14,697 --> 01:04:18,565
حسنًا "ليسا" ، إن لم تعودي في غصون ساعة
إنسي الأمر

916
01:04:18,734 --> 01:04:22,397
حسنًا ، أنا أتراجع عن كلامي
أنتِ مرحب بكِ في أي وقت

917
01:04:24,139 --> 01:04:27,506
ربما قد أسأت الفهم

918
01:04:27,676 --> 01:04:31,510
أعني ، لو بإمكانك أن تري وجهي
ستعرفين كم أنا منزعج

919
01:04:32,014 --> 01:04:33,743
... إنتظري ، سوف

920
01:04:43,859 --> 01:04:45,827
لا ، دعيني

921
01:04:49,231 --> 01:04:51,665
أطفيءِ الأنوار

922
01:04:53,102 --> 01:04:54,670
وأضيءِ الشمعات

923
01:05:06,348 --> 01:05:08,509
لنستحم

924
01:05:09,785 --> 01:05:12,049
لنستحم معاً

925
01:05:13,689 --> 01:05:16,180
سوف أغسل جسمك

926
01:05:16,392 --> 01:05:18,952
وأنت تغسلي جسمي

927
01:05:20,162 --> 01:05:24,758
إفركي جسمي ببعض
الزيت الحار يا عزيزتي

928
01:05:31,640 --> 01:05:34,609
حسنًا ، أتمني أنني لم أركز في صنع هذا

929
01:05:38,313 --> 01:05:41,646
حسنًا ، أخبريني ما رأيك ؟ -
جيييييد -

930
01:05:46,388 --> 01:05:47,412
إنهُ جيد ، صحيح

931
01:05:47,589 --> 01:05:49,921
إنهُ لذيذ -
شكرًا ، تركيبتي الخاصة -

932
01:05:50,092 --> 01:05:54,552
كنت أعمل ساقي في إحدى الحانات
عندما كنت أعمل هناك

933
01:05:57,399 --> 01:05:59,390
هنا ، من فضلك

934
01:05:59,902 --> 01:06:02,894
نخب الأشخاص الذين يصنعون الخبز المحمص

935
01:06:04,406 --> 01:06:06,237
لقد لمست رجلك للتو

936
01:06:06,508 --> 01:06:08,100
أنا أعرف

937
01:06:09,478 --> 01:06:11,969
... حتى والدي يقول أنني كنت

938
01:06:13,515 --> 01:06:15,312
أكثر حيوية ، حسنًا ؟

939
01:06:16,085 --> 01:06:20,419
... رباني منذ أن كنت في السابعة لأن
وإنتظري حتى تسمعي هذا

940
01:06:20,122 --> 01:06:22,090
الناس يصبحون مجانين حولي

941
01:06:22,258 --> 01:06:25,091
أنا جدِي ، إستعدي لتريني بعيون جديدة

942
01:06:25,361 --> 01:06:27,022
حسنًا -
... لقد كنت -

943
01:06:28,230 --> 01:06:30,027
! جذاب على نحو خطير ...

944
01:06:30,199 --> 01:06:32,360
نعم ، ربما تريدين أن تتجهزي لتستمعي إلى هذا

945
01:06:32,535 --> 01:06:35,003
حسنًا -
هانحن ذا ، حسنًا -

946
01:06:39,375 --> 01:06:40,706
... أمي تركتـنا

947
01:06:40,876 --> 01:06:44,334
(بعدما رأت فلم (كرامر ضد كرامر

948
01:06:46,582 --> 01:06:48,777
هل تعرفين الفلم ؟ -
لا -

949
01:06:49,251 --> 01:06:52,778
إنهُ فلم يحكي عن امرأة تركت ابنها الوحيد

950
01:06:52,955 --> 01:06:55,219
لأنها أرادت أن تعرف من هو

951
01:06:55,558 --> 01:06:56,957
ذلك غريب

952
01:06:57,126 --> 01:06:59,890
لقد عادت ، في الفلم

953
01:07:02,798 --> 01:07:06,256
يجب عليَ أن أجعل تلك الدروس القديمة تعمل

954
01:07:06,435 --> 01:07:09,302
مثلما خسرنا بطولة الرابطة الوطنية
في جولة واحدة

955
01:07:09,472 --> 01:07:13,602
وبدلاً من أن نعاقب أنفسنا

956
01:07:13,776 --> 01:07:18,440
بدأنا بالإحتفال وغيرنا وضع الحزن إلى الفرحة

957
01:07:18,648 --> 01:07:21,048
هل شعرتَ بالملل ؟ -
أنا منذهل -

958
01:07:21,884 --> 01:07:24,978
توقف ، لا أعرف ماذا تفعل

959
01:07:25,154 --> 01:07:27,054
هذا أمر حصل في الواقع

960
01:07:28,557 --> 01:07:31,025
هل أقول أنني أشعر بالآسف تجاهَ نفسي ؟

961
01:07:31,193 --> 01:07:33,684
لا ، أكملي ، كنتِ تقولين ؟

962
01:07:36,632 --> 01:07:39,999
معظم الفتيات اللاتي العبن معهن
... عندما إنهي من اللعب

963
01:07:40,169 --> 01:07:44,629
هن يخططن للقاء الرجل ، يقعون في الحب
وينجبون الأطفال

964
01:07:45,441 --> 01:07:49,502
يذهبون لمدرسة (جراد) ويتعينون في وظيفة
وأنا أفعل هذهِ الأشياء

965
01:07:49,679 --> 01:07:53,308
لكن مشكلتي هي
التحدي الذي يواجهني هو

966
01:07:53,983 --> 01:07:55,974
يا إلهي ، إصمتي -
لا ، لا ، لا -

967
01:07:56,152 --> 01:07:58,484
أنتَ تقولين بالضبط ماتحتاجين إلى قوله

968
01:07:58,654 --> 01:08:01,282
أفصحي عن الأمر ، تحدثي وإلا لن يصبح الأمر جيدًا

969
01:08:01,457 --> 01:08:03,118
لماذا لا تخرس أنتَ أيضًا ؟

970
01:08:03,292 --> 01:08:06,261
ماذا تعرف ، غيرَ أنكَ تـنظر إليَ كأنك
{\c&HE712B4&}( بامبي شخصية كرتونية على شكل غزال )

971
01:08:06,429 --> 01:08:08,624
هل رأيت ذلك الفلم من قبل

972
01:08:09,165 --> 01:08:11,929
نعم ، إنهُ رائع ، أنا أمتلكه

973
01:08:14,470 --> 01:08:17,598
يا إلهي ، أنا آسفة -
لا تقلقي -

974
01:08:17,773 --> 01:08:19,570
أنا آسفة -
الأمر بخير -

975
01:08:20,910 --> 01:08:24,141
أنا أراهن أنكَ سعيد لإعطائي كل تلكَ المشروبات

976
01:08:26,749 --> 01:08:29,582
مشكلتك ؟ التحدي الخاص بك ؟

977
01:08:36,092 --> 01:08:39,892
... أنا لا أعرف إذا كنت أملك مايتطله الأمر

978
01:08:40,563 --> 01:08:43,259
لكي أفعل مثل مايفعله الآخرون ...

979
01:08:46,736 --> 01:08:49,534
أنا لم أشعر من قبل ، بذلك الحب

980
01:08:49,705 --> 01:08:53,903
كأن هناك رجلاً ، أعني الفكرة بكاملها

981
01:08:54,076 --> 01:08:57,876
لأكون صادقة ، التفكير بالأطفال ؟
لم أفعل ذلك مطلقًا ، مطلقًا

982
01:08:59,749 --> 01:09:02,115
أنا أجيد شيء واحد ، أتعرف ؟

983
01:09:02,284 --> 01:09:06,311
وعندما أسمع الفتيات يتكلمن
... كم هن واقعات في الحب

984
01:09:06,489 --> 01:09:09,424
.. أو عن الطفل

985
01:09:11,060 --> 01:09:13,426
أعتقد أنهن يتظاهرن بذلك ..

986
01:09:37,686 --> 01:09:39,449
مانوع المشاكل التي تواجهها ؟

987
01:09:42,625 --> 01:09:46,152
ببساطة ، أنا عاطل عن العمل حاليًا

988
01:09:46,328 --> 01:09:48,796
وصديقتي قطعت علاقتها معي قبل قليل

989
01:09:48,964 --> 01:09:50,864
وسأفلس قريبًا

990
01:09:51,033 --> 01:09:53,524
وأنا هدف لتحقيق فيدرالي

991
01:09:57,606 --> 01:10:00,200
يا إلهي ، أنتَ بالفعل جذاب ، أليس كذلك ؟

992
01:10:11,453 --> 01:10:13,250
أنا آسفة

993
01:10:13,422 --> 01:10:14,912
حسنًا ، سوف نرى

994
01:10:16,058 --> 01:10:18,117
... هل تعرف ما الذي يعجبني -
... أتعرفين شيئًا -

995
01:10:18,294 --> 01:10:19,989
أنا آسف هل قاطعتك ؟

996
01:10:20,162 --> 01:10:24,155
لا ، لا ، رجاءً أكملي
!! لم أكن أعني أن أقطع قطار تفكيرك

997
01:10:24,333 --> 01:10:27,496
أكملي ، ما الذي يعجبكِ ... فيني ؟

998
01:10:27,970 --> 01:10:30,268
أنتَ لا تجعل شيئًا يكسر عزيمتك

999
01:10:30,439 --> 01:10:33,567
لا ، ليس الليلة

1000
01:10:35,344 --> 01:10:39,405
الليلة قدمتِ لي شيء رائع
لقد جعلتيني أفقد الذاكرة مؤقتًا

1001
01:10:39,915 --> 01:10:42,406
أنتَ تمزح -
نعم ، لقد فعلت ذلك -

1002
01:10:43,285 --> 01:10:47,722
لا أستطيع أن أصدقك أنكَ أخبرتـني بكل شيء
وبعدها تبدأ بمغازلتي

1003
01:10:48,090 --> 01:10:49,682
مدهش

1004
01:10:53,696 --> 01:10:56,062
لماذا الحكومة ؟

1005
01:10:56,866 --> 01:10:59,835
أنا لا أعرف ، بصراحة

1006
01:11:00,002 --> 01:11:01,367
... أنا

1007
01:11:02,371 --> 01:11:03,639
صادق ...

1008
01:11:14,016 --> 01:11:15,040
"مرحبًا ، "ماتي

1009
01:11:15,217 --> 01:11:18,414
ليسا" ، أولاً لن أسألكِ أين أنتِ"

1010
01:11:18,587 --> 01:11:20,578
لكن يحق لي ذلك ، صحيح ؟

1011
01:11:20,756 --> 01:11:22,485
ليس عندما تسألني بهذه الطريقة

1012
01:11:22,658 --> 01:11:25,991
حسنًا ، لقد فشلت ، لهذا كتبتُ لكي شيئًا

1013
01:11:26,161 --> 01:11:29,528
وأريد أن أقوله لكي ، حسنًا ؟

1014
01:11:29,798 --> 01:11:32,096
حسنًا ، سيكون هذا رائعًا

1015
01:11:32,268 --> 01:11:33,633
هل هو سيء أنني كتب ذلك

1016
01:11:33,802 --> 01:11:37,397
إنه أمر غير طبيعي ، ليس غباءً
توقف عن سؤالي ، ذلك غريب

1017
01:11:37,573 --> 01:11:40,838
آسف لقد غضبت عندما غادرتِ ، وكسرتُ مصبـاح

1018
01:11:42,111 --> 01:11:44,579
حسنًا ، اقرأ لي ما هو مكتوب

1019
01:11:44,914 --> 01:11:46,404
هذا ما هو مكتوب

1020
01:11:50,319 --> 01:11:52,787
حسنًا ، لقد تأثرت بكلامك بشدة

1021
01:11:53,155 --> 01:11:54,417
هل كسرت مصباح حقًا ؟

1022
01:11:54,590 --> 01:11:57,423
أجل ، أعني فقط حطمته

1023
01:11:57,593 --> 01:11:59,527
لقد تحطم ، عليكِ أن تريه

1024
01:12:00,996 --> 01:12:05,660
حسنًا ، ماذا علي أن أفعل هنا ؟
أرجعي مرة أخرى

1025
01:12:05,834 --> 01:12:08,962
هذا شيء عظيم  أقوله

1026
01:12:09,138 --> 01:12:12,596
أنا لا أعلم إذا كنت سأبلي بلاءً حسنًا
ولكنني سوف أفعل أفضل من ذي قبل

1027
01:12:13,742 --> 01:12:16,438
هذا شيء رائع بالنسبة لي

1028
01:12:17,513 --> 01:12:20,107
حسنًا -
عظيم -

1029
01:12:20,282 --> 01:12:22,307
أراك قريبًا -
وداعـًــا -

1030
01:12:22,484 --> 01:12:24,076
حسنًا ، وداعًــا

1031
01:12:30,659 --> 01:12:32,559
سأساعدك في الحصول على سيارة أجرة

1032
01:12:33,362 --> 01:12:34,920
شكرًا لكَ

1033
01:12:41,570 --> 01:12:43,367
"مرحبًا "جورج

1034
01:12:44,440 --> 01:12:46,806
شكرًا لك لأنك كنتَ مستمع جيد

1035
01:12:49,011 --> 01:12:52,310
ومهما حصل سنضل أصدقاء

1036
01:13:01,423 --> 01:13:03,152
سأخذ هذا في الإعتبار

1037
01:13:05,761 --> 01:13:07,353
حسنًا

1038
01:13:21,810 --> 01:13:25,371
شكرًا -
شكرًا -

1039
01:13:28,217 --> 01:13:32,745
اتصل بي متى ما شـئت

1040
01:13:44,199 --> 01:13:47,635
فكرتِ فيكِ ملايين المرات

1041
01:13:47,803 --> 01:13:52,968
ولم يخطر في بالي مرة أنني كنت أبالغ في فيكِ

1042
01:13:53,242 --> 01:13:57,440
توقف عن هذا ، لدي رفيق

1043
01:14:02,084 --> 01:14:03,915
تقاطع الشارع الخامس عشر

1044
01:14:17,766 --> 01:14:21,224
أنا لا أقول أنها كانت لا تريدني -
حسنًا -

1045
01:14:21,403 --> 01:14:25,601
ولا أقول أنها كانت تريدني
ولكنها كانت تتكلم معي

1046
01:14:29,912 --> 01:14:32,073
عليك أن ترى أبيك

1047
01:14:32,247 --> 01:14:33,874
لمـاذا ؟

1048
01:14:34,917 --> 01:14:38,819
إنه من القلائل الذين
يعرفون يتكلمون معك

1049
01:14:42,191 --> 01:14:43,783
... أخبره

1050
01:14:44,059 --> 01:14:45,993
يا إلهي

1051
01:14:49,665 --> 01:14:52,293
"ولدك هنا لرؤيتك سيد "ماديسون

1052
01:14:56,972 --> 01:14:58,599
أخيرًا

1053
01:15:00,275 --> 01:15:02,800
هل كنت تتجنبني ؟

1054
01:15:04,113 --> 01:15:05,808
أجل

1055
01:15:06,215 --> 01:15:07,341
بالتأكيـد

1056
01:15:07,950 --> 01:15:09,542
لماذا ؟

1057
01:15:14,056 --> 01:15:15,648
هل فعلتها ؟

1058
01:15:17,559 --> 01:15:18,651
هل أنا فعلتها ؟

1059
01:15:20,062 --> 01:15:21,586
أفعلها

1060
01:15:22,498 --> 01:15:26,025
... يا إلهي ، أنت لا تسألني عن

1061
01:15:26,201 --> 01:15:28,328
... لا ، ما أسألك عنه هو

1062
01:15:28,971 --> 01:15:30,734
... هل أنت

1063
01:15:30,906 --> 01:15:34,307
... زيّفت أموال المحللين ، سواء كان بعلمك

1064
01:15:34,643 --> 01:15:37,373
أو بالخطأ ، وجعلتني في هذا الموقف

1065
01:15:37,546 --> 01:15:40,037
... هل فعلت هذا ؟ وإن كنت فعلت هذا

1066
01:15:40,215 --> 01:15:43,082
هل لا زلت تبحث عن اللحظة

1067
01:15:43,252 --> 01:15:45,152
التي تسيطر فيها على الأمور

1068
01:15:45,320 --> 01:15:48,084
من دون أن تخبرني أنكّ فعلت هذهـ الجريمة ؟

1069
01:15:48,257 --> 01:15:50,953
لا ، انتظر

1070
01:15:51,326 --> 01:15:55,660
الأرض التي واقفين عليها
الآن بجانب حقول الألغام

1071
01:15:57,399 --> 01:16:01,392
يا إلهي ، أنت مجنــون

1072
01:16:02,504 --> 01:16:05,439
ماذا فعلت بالضبط ؟

1073
01:16:06,608 --> 01:16:08,041
لقد فعلت

1074
01:16:08,210 --> 01:16:11,270
ما يفعله كل رجل أعمال في الشرق الأوسط

1075
01:16:11,613 --> 01:16:14,673
(كمثل أي رجل لا يملك (مايكروسوفت
أو ليس لديه سلعة دارجة

1076
01:16:15,751 --> 01:16:20,552
تدفع قيمة الجمارك في الشرق
الأوسط مهما كانت الدولة

1077
01:16:20,722 --> 01:16:24,954
(إذا كنت تريد أن تبيع في (مصر
تذهب إلى هناك وتأجر مكتب

1078
01:16:25,127 --> 01:16:29,120
لا تصرخ ، لا يمكنني سماعك عندما تفعل ذلك

1079
01:16:33,735 --> 01:16:35,930
أبدًا ؟ -
أبدًا -

1080
01:16:47,816 --> 01:16:49,545
تذهب إلى هنـاك

1081
01:16:50,686 --> 01:16:52,813
وتأجر مكتب

1082
01:16:54,590 --> 01:16:56,649
صعب علي أن لا أصرخ

1083
01:16:58,260 --> 01:17:01,787
تذهب إلى هناك وترشي مصري

1084
01:17:01,964 --> 01:17:03,864
هذا ما فعلته

1085
01:17:04,032 --> 01:17:06,865
مثل ما يفعلون الباقين

1086
01:17:07,035 --> 01:17:09,799
لقد رشيت مصري

1087
01:17:10,339 --> 01:17:13,740
نعلم أن هذا ضد القـانون

1088
01:17:13,909 --> 01:17:16,469
كأنك تبصق على الشارع هكذا

1089
01:17:16,645 --> 01:17:18,442
هكـذا

1090
01:17:21,583 --> 01:17:24,416
لم أكن أعلم أن هذا سيؤثر فيك

1091
01:17:25,821 --> 01:17:30,281
وأتمنى أنه يمكنني أن أشرح
لك أن ما كان يحل بك

1092
01:17:30,459 --> 01:17:33,656
هو أكثر تجربة موجعة مريت بها في حياتي

1093
01:17:34,096 --> 01:17:35,961
ولم تكن عاطفية فقط

1094
01:17:36,131 --> 01:17:37,723
بل جسديًا أيضًا

1095
01:17:37,899 --> 01:17:41,494
هناك آلام في أعمـاقي

1096
01:17:41,670 --> 01:17:43,968
عضلاتي ، جلدي

1097
01:17:44,473 --> 01:17:47,135
"مثل الآثار الجانبية التي من الـ"ليبتور

1098
01:17:48,844 --> 01:17:50,471
... أنا أتعذب

1099
01:17:51,380 --> 01:17:57,012
بشدة بسبب ما تمر به أنت

1100
01:17:57,185 --> 01:17:58,209
... وأنا

1101
01:17:58,520 --> 01:17:59,885
توقـف

1102
01:18:00,055 --> 01:18:02,717
أيها النرجسي ، أنت لا تشعر

1103
01:18:02,891 --> 01:18:05,485
لا يمكنك البكـاء

1104
01:18:05,661 --> 01:18:07,219
يا عديم الأخلاق

1105
01:18:09,965 --> 01:18:12,729
من الأفضل لك أن تسرع يا ولدي

1106
01:18:13,368 --> 01:18:14,733
إن الأمور تسوء

1107
01:18:15,971 --> 01:18:17,734
سأفتقدكِ يا عزيزتي

1108
01:18:17,906 --> 01:18:19,771
كرر هذا

1109
01:18:20,842 --> 01:18:22,707
ما الذي ستفعلينه ؟

1110
01:18:22,878 --> 01:18:26,006
سندرس الأطفال الذين في العيـادة

1111
01:18:26,181 --> 01:18:30,584
بعد ذلك سوف أسجل يحصص
والفريق سوف يلعب قريب من هنا

1112
01:18:30,752 --> 01:18:33,744
لذا أفكر أن أبقى هنا ، لكن على أية حال

1113
01:18:36,958 --> 01:18:38,448
أجل

1114
01:18:40,662 --> 01:18:44,063
علينا أن نتحدث -
حسنًا ، سأتصل بكِ من السيارة -

1115
01:18:45,334 --> 01:18:47,325
هل تكلم غيري ؟

1116
01:18:48,537 --> 01:18:50,801
أنتِ تشعرين بسبب الطريق

1117
01:18:50,972 --> 01:18:52,667
لكن ليس لدينا وقت لهذا

1118
01:18:52,841 --> 01:18:54,809
كم تحتاج من الوقت لتجاوب على السؤال ؟

1119
01:18:54,976 --> 01:18:56,876
حسنًا ، الإجابة هي نعم بالتأكيد

1120
01:18:57,546 --> 01:19:00,071
خاصةً -
(ماذا تعني بـ(خاصةّ -

1121
01:19:00,649 --> 01:19:04,278
لنتحدث عن (خاصةً) ، ها نحن ذا

1122
01:19:06,822 --> 01:19:09,985
اسمعي ، أنا لم أعد الرجل
الهمجي الذي تعرفينه

1123
01:19:10,158 --> 01:19:13,753
إذا كان هذا يزعجكِ ، يمكنني أن
أقطع الجنس المجهول أيضًا

1124
01:19:13,929 --> 01:19:17,092
لأنني أعتقد أننا سنصل لأخطر مرحلة

1125
01:19:17,265 --> 01:19:21,599
تحصل بين اثنين ، أنا خائف من ذلك

1126
01:19:21,770 --> 01:19:23,704
جنس مجهول ؟

1127
01:19:23,872 --> 01:19:27,467
الرجل يريد أن يسافر 1000
ميل من أجلك وأنتِ تـنـتقدينه

1128
01:19:27,642 --> 01:19:32,705
لأنّه باعتراف الجميع لم يغطي الياردة الأخيرة ؟

1129
01:19:36,051 --> 01:19:39,214
لكن سحقًا ، هو يحاول أن يبعد مصائبكِ عنكِ

1130
01:19:40,822 --> 01:19:42,221
"ليسا"

1131
01:19:42,391 --> 01:19:43,983
"ليسا"

1132
01:19:45,327 --> 01:19:46,487
"ليسا"

1133
01:19:47,496 --> 01:19:51,057
عليك أن تلحق بحافلة الفريق ، لا تفوتك

1134
01:19:51,433 --> 01:19:52,525
حسنًا

1135
01:19:54,035 --> 01:19:56,333
سوف نتحدث -
حسنًا -

1136
01:19:56,571 --> 01:19:59,438
سوف ألحق بـ... ، سوف
أصل في الوقت المناسب

1137
01:19:59,608 --> 01:20:01,599
لكننا سوف نتحدث ، حسنًا ؟ -
سوف نتحدث -

1138
01:20:01,777 --> 01:20:03,540
أنا سوف أنتقل ، لكننا سنتحدث

1139
01:20:03,712 --> 01:20:07,739
لا ، لا ، لا ، لا تتركيني

1140
01:20:08,383 --> 01:20:12,342
لا أعلم إن كان بيننا شيء في السابق من الأصل

1141
01:20:12,521 --> 01:20:16,480
بالتأكيد بيننا شيء ، إلى أين أنتِ ذاهبة ؟

1142
01:20:17,626 --> 01:20:21,824
المستأجرين الذين لدي ، كرهوا منزلي
ويريدون المغادرة ، لا تفوتك الحافلة

1143
01:20:22,264 --> 01:20:26,496
حسنًا ، أنا أكلم غيرك ، ولكنك
أيضًا تستطيعين أن تكلمي غيري

1144
01:20:26,668 --> 01:20:29,432
يمكنكِ المغادرة ، ولكنكِ
لا تزالين تستطيعين أن تكلمي غيري

1145
01:20:29,604 --> 01:20:30,628
طبعًا -
حسنًا -

1146
01:20:32,040 --> 01:20:33,268
قولي لي أجـل بصدق

1147
01:20:34,443 --> 01:20:35,501
أجل -
حسنًا -

1148
01:20:35,677 --> 01:20:38,771
أعتقد أن كل شيء سيكون على مايرام
بل أنا أعلم أن كل شيء سوف يكون كذلك

1149
01:20:38,947 --> 01:20:40,812
اذهـب -
حسنًا -

1150
01:20:43,051 --> 01:20:47,579
لم الفتيات يبدون جميلات عندما يشككن فيك ؟

1151
01:20:47,756 --> 01:20:50,190
أخرج من هنـا

1152
01:20:50,859 --> 01:20:53,327
حسنًا ، لا تـتهربي من الجوال

1153
01:20:54,262 --> 01:20:56,287
{\c&HE712B4&}( زواج أحادي )

1154
01:21:02,671 --> 01:21:04,332
خذ نصيحتي

1155
01:21:04,506 --> 01:21:06,804
أعتقد أنّه عليك أن تبتعد عنّي

1156
01:21:06,975 --> 01:21:08,465
ماذا -
أرحل عنّي -

1157
01:21:08,643 --> 01:21:11,737
أنا كنت أحاول أن أتجنب شيء محتّم هنا

1158
01:21:11,913 --> 01:21:14,882
أنا أفهم بالحقائق أكثر ، أخبرني ماذا حصل

1159
01:21:15,750 --> 01:21:16,910
كيف ستسوء الأمور ؟

1160
01:21:25,126 --> 01:21:26,889
"جورج"

1161
01:21:27,629 --> 01:21:32,191
لقد عملت في الأسهم عندما كان عمري 19 سنة

1162
01:21:32,367 --> 01:21:34,858
لقد كان هناك خرق للقوانين

1163
01:21:36,404 --> 01:21:39,271
لذا أوقفوني لمدة سنة عقوبة لي

1164
01:21:39,441 --> 01:21:42,274
ولماذا أنت تقول هذا الآن ؟

1165
01:21:44,112 --> 01:21:45,602
أخبرني

1166
01:21:45,947 --> 01:21:47,812
... لأنهم

1167
01:21:47,983 --> 01:21:51,680
إن وجدوني مجرم مشترك في جميع تلك الحوادث

1168
01:21:51,853 --> 01:21:56,290
سوف أتعرض للمحاكمة

1169
01:21:56,992 --> 01:21:58,789
وسوف يحكمون عليك بـماذا ؟

1170
01:22:00,695 --> 01:22:03,687
ـ 25 سنة سجن حتّى الموت

1171
01:22:05,000 --> 01:22:07,594
لهذا أنا لم أتقدم

1172
01:22:12,507 --> 01:22:14,065
... أبي

1173
01:22:15,911 --> 01:22:17,276
ماذا سنفعل ؟

1174
01:22:18,713 --> 01:22:23,275
أريدك أن تذهب لأنني هنا في مصارعة مع نفسي

1175
01:22:23,451 --> 01:22:26,909
لا أستطيع أن أثق بنفسي ، يمكن أن أورطك

1176
01:22:27,088 --> 01:22:30,251
أنا لا أعلم إن كنتِ أفعلها الآن

1177
01:22:32,127 --> 01:22:33,253
لكنني أعتقد ذلك

1178
01:22:34,095 --> 01:22:36,086
لماذا ؟ هل هناك شيء آخر ؟

1179
01:22:37,766 --> 01:22:41,293
يا إلهي ، ألم يخطر في بالك أن

1180
01:22:41,469 --> 01:22:45,667
أن تقول ما هي حالتك من
دون أن تزيف في القصة ؟

1181
01:22:46,207 --> 01:22:48,437
لا -
حاول -

1182
01:22:57,218 --> 01:23:01,245
إذا ذهبت أنت للمحاكمة ، سوف
تصبح فترة السجن 3 سنوات

1183
01:23:01,423 --> 01:23:04,483
ويوجد فرصة أن تقل إلى سنتين

1184
01:23:07,862 --> 01:23:09,523
وهل ستفعل ذلك ؟

1185
01:23:09,764 --> 01:23:12,927
ربّما

1186
01:23:13,868 --> 01:23:14,960
على الأرجح

1187
01:23:22,110 --> 01:23:23,134
هل هذا كل شيء ؟

1188
01:23:24,346 --> 01:23:25,813
أجل

1189
01:23:30,919 --> 01:23:32,853
... إذًا إمّا

1190
01:23:39,294 --> 01:23:40,727
... أنا

1191
01:23:52,907 --> 01:23:54,465
أمريـكـا

1192
01:23:55,844 --> 01:23:58,176
مباراة جيدة يا مدربة

1193
01:24:01,549 --> 01:24:03,540
مباراة جيدة -
مباراة جيدة -

1194
01:24:49,030 --> 01:24:51,828
مرحبًا ، مرحبًا -
مرحبًا -

1195
01:24:52,000 --> 01:24:53,991
مرحبًا ؟ هل تستطيع سماعي؟

1196
01:24:54,169 --> 01:24:55,898
مرحبًا -
"جورج" -

1197
01:24:56,705 --> 01:24:59,333
مرحبًا -
مرحبًا -

1198
01:24:59,908 --> 01:25:01,239
كيف حالك ؟

1199
01:25:01,443 --> 01:25:03,775
بخير ، هل أنتي على ما يرام ؟

1200
01:25:04,813 --> 01:25:07,373
أجل ، هل أنت في المنزل -
أجل -

1201
01:25:07,549 --> 01:25:09,210
جيـد

1202
01:25:09,384 --> 01:25:11,784
هل أنتي بخير ؟ -
أجل بالتأكيد -

1203
01:25:11,953 --> 01:25:13,648
... لقد

1204
01:25:14,255 --> 01:25:16,120
أتمنّى أنني لم أزعجك باتصالي في هذا الوقت

1205
01:25:17,692 --> 01:25:18,750
لا ، لا

1206
01:25:19,527 --> 01:25:22,758
لا عليكِ ، ماذا بكِ ؟

1207
01:25:22,931 --> 01:25:26,958
لا شيء

1208
01:25:27,135 --> 01:25:29,262
لقد عملنا خطط عشوائية للخروج سويًا

1209
01:25:29,437 --> 01:25:32,531
لذا قررت أن أنهي هذه الخطط وآتيك

1210
01:25:32,707 --> 01:25:34,675
جدولت أسبوعي

1211
01:25:35,376 --> 01:25:38,470
حسنًا ، في أي وقت

1212
01:25:39,013 --> 01:25:41,914
ومن المستحسن أن تأتين قريبًا

1213
01:25:42,083 --> 01:25:45,814
أعتقد أن الوقت متأخر الآن

1214
01:25:45,987 --> 01:25:48,888
لا ، لا عليكِ -
حسنًا -

1215
01:25:49,057 --> 01:25:53,187
لقد كنت أنتظر اتصال من صديقتي
في حالة كان لديها طفلها أم لا

1216
01:25:53,361 --> 01:25:55,591
لكننا يمكننا أن نتعامل مع الأمر لو قدمت

1217
01:25:55,764 --> 01:25:57,823
أجل أجل يمكننا أن نتعامل مع ذلك

1218
01:25:58,533 --> 01:26:01,525
ماذا الذي سيحصل ؟ فلنجرب

1219
01:26:02,403 --> 01:26:05,304
إذًا سآتيك خلال

1220
01:26:06,741 --> 01:26:09,175
أقل من 30 دقيقة -
جيـد -

1221
01:26:09,577 --> 01:26:12,944
أتعلم ، ربًما آتي قبلها أيضًا

1222
01:26:13,114 --> 01:26:14,138
عظيم

1223
01:26:14,315 --> 01:26:15,805
جيد ، أتمنى ذلك

1224
01:26:17,118 --> 01:26:21,214
إذًا أراك قريبًا

1225
01:26:22,123 --> 01:26:24,387
وسنتحدث

1226
01:26:25,226 --> 01:26:27,387
أعني ، هل تريد الحديث أم لا ؟

1227
01:26:27,896 --> 01:26:29,420
أجل

1228
01:26:31,266 --> 01:26:32,358
حسنًا

1229
01:26:32,534 --> 01:26:34,001
حسنًا

1230
01:26:34,602 --> 01:26:35,967
حسنًا

1231
01:26:38,239 --> 01:26:39,501
وداعًا

1232
01:26:39,808 --> 01:26:41,332
وداعًا

1233
01:27:08,870 --> 01:27:09,894
مرحبًا

1234
01:27:10,071 --> 01:27:11,732
أعتقد أنه علي المغادرة

1235
01:27:13,007 --> 01:27:14,338
أجل ، أجل

1236
01:27:16,010 --> 01:27:17,875
لقد كنت بالأسفل عندما اتصلت

1237
01:27:18,613 --> 01:27:21,582
أعلم ذلك -
ولمْ تقل لي شيئًا -

1238
01:27:21,850 --> 01:27:23,613
لا -
لمَ لا -

1239
01:27:24,519 --> 01:27:27,249
... لم أرد أن -
تحرجني -

1240
01:27:27,422 --> 01:27:30,550
شيء من هذا القبيل -
يا إلهي -

1241
01:27:37,298 --> 01:27:39,698
تبدو مرتاحًا

1242
01:27:39,868 --> 01:27:43,065
على الرغم من أن كل من أعرفهم
مرتاحين ، "جورج" ساعدني أرجوك

1243
01:27:43,805 --> 01:27:45,238
في ماذا ؟ -
أنت قلتها -

1244
01:27:45,406 --> 01:27:49,638
أريد أن أحذف الكلام وقتما قلته

1245
01:27:49,811 --> 01:27:53,247
إنه أمر غريب لكن في
الآونة الأخيرة أحس نفسي

1246
01:27:53,414 --> 01:27:57,373
ضعيقة ومحتاجة لأن أحذف أي كلام قلته

1247
01:27:58,553 --> 01:28:00,987
أعتقد أن الحل لهذا أن تتوقفي عن الكلام

1248
01:28:01,155 --> 01:28:03,453
تجاهلي ما يحطّم حياتك

1249
01:28:03,625 --> 01:28:08,187
لا تتكلمي ، هذا هو الحل بالنسبة لكِ

1250
01:28:08,363 --> 01:28:11,389
أما آسف لأنني مسكتك بهذه الطريقة

1251
01:28:11,566 --> 01:28:13,898
لقد اندفعت قليلًا ، لكنني سأترككِ الآن

1252
01:28:14,903 --> 01:28:16,700
أرجوكِ لا تضربينني

1253
01:28:32,287 --> 01:28:33,447
مرحبًا

1254
01:28:33,855 --> 01:28:35,413
أجل ؟

1255
01:28:36,090 --> 01:28:37,751
كم ؟

1256
01:28:37,926 --> 01:28:39,723
كيف تشعرين ؟

1257
01:28:43,431 --> 01:28:45,991
أجل بالطبع الآن

1258
01:28:47,368 --> 01:28:49,529
هل يمكنني أن أحضر صديق معي ؟

1259
01:28:49,804 --> 01:28:52,170
حسنًا ، أراكِ قريبًا

1260
01:28:54,275 --> 01:28:56,175
لقد ولدت الطفل

1261
01:28:57,645 --> 01:28:59,613
سأذهب إلى هناك

1262
01:29:01,115 --> 01:29:02,173
هل تريدين أن تأتي معي ؟

1263
01:29:05,620 --> 01:29:08,054
... لا ، لا ، أنا فقط

1264
01:29:08,990 --> 01:29:13,086
... لا أريد أن أقف في طريقك ثم

1265
01:29:13,995 --> 01:29:16,130
بالطبع سآتي شكرًا

1266
01:29:16,798 --> 01:29:18,493
عزيزتي

1267
01:29:25,506 --> 01:29:28,031
مرحبًا يا رئيس -
مرحبًا -

1268
01:29:28,743 --> 01:29:30,768
أنتي ؟

1269
01:29:31,212 --> 01:29:33,305
"هذه "ليسا

1270
01:29:33,481 --> 01:29:35,506
أني" أخبرتنا عنكما"

1271
01:29:37,919 --> 01:29:40,444
"أنا "جورج ماديسون -
"تشرفت بلقائك يا "جورج -

1272
01:29:40,621 --> 01:29:42,179
"مرحبًا "جورج -
تهـاني -

1273
01:29:42,357 --> 01:29:44,552
ليسا جورجيونسون" تشرفت بلقائكم"

1274
01:29:44,792 --> 01:29:47,056
شكرًا لكم ، أبـي

1275
01:29:47,228 --> 01:29:52,097
أتتذكر ، هناك الكثير من المسلسلات
التفزيونية فيها أم تتعاطى الهيروين ؟

1276
01:29:52,266 --> 01:29:55,201
أنا بخير ، الكل بخير

1277
01:29:55,370 --> 01:29:57,838
أجل أجل

1278
01:29:58,606 --> 01:30:00,198
نراكم لاحقًا

1279
01:30:00,375 --> 01:30:01,706
أنا سعيد جدًا

1280
01:30:01,876 --> 01:30:03,867
أعلم ذلك

1281
01:30:04,812 --> 01:30:05,904
هذا يقتله

1282
01:30:09,517 --> 01:30:12,281
سعيدة بأنني قابلتكِ أخيرًا

1283
01:30:12,453 --> 01:30:14,114
أجل

1284
01:30:15,456 --> 01:30:17,617
يا إلهي

1285
01:30:17,959 --> 01:30:19,221
طفـل كبير

1286
01:30:19,727 --> 01:30:21,991
10 باوندات

1287
01:30:22,463 --> 01:30:23,794
ولقد ولدت قبل 3 ايام من موعدي

1288
01:30:25,099 --> 01:30:26,191
هل أنتِ متعبة ؟

1289
01:30:27,368 --> 01:30:28,767
أنا سعيـدة جدًا

1290
01:30:32,440 --> 01:30:34,908
الطفل الأكثر حظًا في العالم

1291
01:30:37,879 --> 01:30:40,814
اترك الأمر للرئيس ليقول الكلام المعسول

1292
01:30:41,716 --> 01:30:43,377
اعذورني

1293
01:30:44,786 --> 01:30:45,810
مرحبًا

1294
01:30:46,754 --> 01:30:48,722
أهلًا

1295
01:30:48,890 --> 01:30:51,654
أنت هنا ، في الدور السفلي

1296
01:30:51,826 --> 01:30:55,557
اسأل عن الغرقة ذات الشخصين
هذا ما نقول عنها الآن

1297
01:30:55,730 --> 01:30:56,992
حسنًا

1298
01:31:01,769 --> 01:31:02,929
أجل هذا هو

1299
01:31:03,104 --> 01:31:05,163
حسنًا أراك قريبًا

1300
01:31:05,339 --> 01:31:07,204
مرحبًا يا صغيري

1301
01:31:07,608 --> 01:31:09,405
استعد لرؤية والدك

1302
01:31:11,679 --> 01:31:13,840
سنذهب لنشرب القهوة ، هل تريدين ؟

1303
01:31:14,182 --> 01:31:16,241
شكرًا لكم ، لا

1304
01:31:22,557 --> 01:31:25,287
لا ، لا

1305
01:31:27,695 --> 01:31:30,630
لقد لبست بدلتك

1306
01:31:34,168 --> 01:31:35,396
"آل" -
مرحبًا -

1307
01:31:35,570 --> 01:31:39,301
تهانيّ على المولود

1308
01:31:42,076 --> 01:31:44,044
"إنه شيء جميل أنكَ أتيت سيد "ماديسون

1309
01:31:44,946 --> 01:31:47,938
ولد أم بنت ؟ -
ولد -

1310
01:31:51,052 --> 01:31:53,816
ربّما يقابل أحدهما في غرفة الحضانة

1311
01:31:55,523 --> 01:31:58,458
أتيت لأعطيكِ هذا فقط

1312
01:31:58,626 --> 01:32:03,120
وأخبركِ أن لا تقلقي على وظيفتك.

1313
01:32:03,297 --> 01:32:06,164
يا إلهي ، شكرًا لكَ على طمأنتي

1314
01:32:09,837 --> 01:32:11,862
هل أنت بخير ؟ -
بأفضل حال -

1315
01:32:12,540 --> 01:32:14,838
توقعت أن تكون هنا

1316
01:32:15,376 --> 01:32:17,037
... هل

1317
01:32:17,545 --> 01:32:20,708
تريد أن تتحدث معي ؟ عن أي شي جديد حصل لك ؟

1318
01:32:22,350 --> 01:32:23,817
لا ، ليس الآن

1319
01:32:24,585 --> 01:32:26,143
أنت تعتقد أن الأمور انتهت

1320
01:32:26,320 --> 01:32:30,814
ليس في هذه اللحظة ، أنا في إجازة

1321
01:32:31,225 --> 01:32:34,490
"حسنًا "جيدج

1322
01:32:43,871 --> 01:32:47,398
أنتِ من أقارب "أني" ؟ -
... لا ، أنا صديقة لـ -

1323
01:32:47,575 --> 01:32:50,772
كيف حالك ؟ أنا "آل" والد الطفل

1324
01:32:50,945 --> 01:32:52,435
تهانيَّ -
شكرًا لك -

1325
01:32:52,880 --> 01:32:57,214
حسنًا "آل" دعني أخبرك شيئًا عن تربية الأطفال

1326
01:32:57,919 --> 01:32:59,887
لا تضغط على نفسك كثيرًا

1327
01:33:00,054 --> 01:33:03,922
بمفهوم أن الناس يفعلون
هذا بالطريقة الصحيحة

1328
01:33:04,091 --> 01:33:07,356
في الحقيقة أبي وأمّي
فعلوها بالطريقة الصحيحة

1329
01:33:07,528 --> 01:33:09,428
وأنتِ أيضًا يا "أني" أليس كذلك ؟

1330
01:33:10,097 --> 01:33:11,121
أجل

1331
01:33:13,467 --> 01:33:15,594
وانا أيضًا ، آسفة

1332
01:33:19,807 --> 01:33:22,367
حسنًا ، زيـارة جميلة

1333
01:33:22,944 --> 01:33:25,845
وداعًا جميعًا ، أحبك يا بُنَي

1334
01:33:26,280 --> 01:33:27,440
طابت ليلتكم

1335
01:33:27,615 --> 01:33:31,711
أنا سعيد لأنني أتيت ، أتمنى لكم أبوة سعيدة

1336
01:33:34,889 --> 01:33:37,449
سعيـد لأنني أتيت

1337
01:33:39,060 --> 01:33:40,687
يا رئيس

1338
01:33:40,861 --> 01:33:43,421
عندما دخل أنت لمْ تفكر بـ ... ؟

1339
01:33:43,598 --> 01:33:46,567
يا لك من مسكيـن

1340
01:33:47,868 --> 01:33:50,029
يا إلهي

1341
01:33:52,173 --> 01:33:54,300
... سأفعل شيئًا

1342
01:33:54,842 --> 01:33:58,243
أنت فقط سجل ، أضغط الزر الأحمر

1343
01:33:58,913 --> 01:34:01,404
أريد أن أقول لكِ شيئًا

1344
01:34:01,582 --> 01:34:02,776
لكما أنتِ والطفل

1345
01:34:05,886 --> 01:34:07,751
حسنًا

1346
01:34:09,857 --> 01:34:13,156
أنا لا أريدكِ أن تفكري أن
... السبب الذي جعلني لم أتزوجك

1347
01:34:13,327 --> 01:34:16,490
لأنني أفكر بأي شخص آخر

1348
01:34:17,098 --> 01:34:19,862
السبب هو أن عمري 40 سنة ، وأنا رجل فاشل

1349
01:34:20,034 --> 01:34:22,161
سوف أقتلك إن تحدثت هكذا

1350
01:34:22,336 --> 01:34:26,636
سأذهب للعمل مرة أخرى ، أعلم
أنني لن آخذ الأولية بسبب ما حدث

1351
01:34:26,807 --> 01:34:28,399
لا أريد أن أنحرف عن الموضوع

1352
01:34:28,576 --> 01:34:32,808
السبب الذي جعلني لا أتحدث عن الزواج معكِ

1353
01:34:33,080 --> 01:34:38,211
لأنني لم أتحمّل روئيتكِ ، أنتِ أميرة المناضلة

1354
01:34:38,386 --> 01:34:41,981
مُتحكّمة من قبلي ، أنا ذا القدرات البالية

1355
01:34:42,156 --> 01:34:43,885
"لأنني سببت لكِ القلق يا "أني

1356
01:34:44,458 --> 01:34:48,224
أعلم أن الناس يفكرون أن العيب فيكِ

1357
01:34:48,496 --> 01:34:52,227
لكنني أعلم أنه لديكِ قلب
كبير ، وأنا أحبكِ من أجل ذلك

1358
01:34:52,400 --> 01:34:54,095
وبعد ذلك

1359
01:34:54,268 --> 01:34:58,796
أصبحت أقلق لما يحدث لكِ

1360
01:35:00,441 --> 01:35:02,466
وهذا الصغير الضخم

1361
01:35:03,844 --> 01:35:06,677
إذا انتهى بكم الأمر مع

1362
01:35:07,548 --> 01:35:09,982
... من كان يفكر بـ

1363
01:35:11,085 --> 01:35:12,450
... كما تعلمين -
عصبـي ؟ -

1364
01:35:12,620 --> 01:35:15,145
أجل ، شخص لا يستطيع أن يتحملكِ

1365
01:35:15,323 --> 01:35:17,757
شخص يريد أن يُشعركِ أنكِ سيئة

1366
01:35:17,925 --> 01:35:21,691
شخص يريد أن يجعلكِ عادية ، أو يريد أن يغيركِ

1367
01:35:21,862 --> 01:35:26,231
أو يريدكِ  أن تحبّي نفسكِ أكثر

1368
01:35:26,400 --> 01:35:29,164
أو لا يريد أن يترك ذكرى حسنة

1369
01:35:30,771 --> 01:35:33,706
... وفكرت أن أن

1370
01:35:34,675 --> 01:35:36,506
أفعل هذا من أجلكِ

1371
01:35:37,211 --> 01:35:39,611
هذا سوف يكون مشروع لي

1372
01:35:40,214 --> 01:35:43,081
مكان لي في حياتك

1373
01:35:47,088 --> 01:35:48,316
إذًا هذا يقودني

1374
01:35:48,656 --> 01:35:51,352
يا إلهي -
... لكي أطلب منكِ -

1375
01:35:52,493 --> 01:35:54,654
الزواج ، أريد أن أتزوجكِ

1376
01:35:56,797 --> 01:35:58,560
"آل"

1377
01:36:02,636 --> 01:36:04,126
انتظر

1378
01:36:04,872 --> 01:36:07,864
انتبه -
أنا أخنقه -

1379
01:36:09,910 --> 01:36:11,571
هل صورت  ؟

1380
01:36:12,680 --> 01:36:15,308
... يا إلهي ، أنا لم -
ألم تصور شيء ؟ -

1381
01:36:15,649 --> 01:36:16,673
لا

1382
01:36:16,851 --> 01:36:18,478
لم يصور -
... لم تصور -

1383
01:36:18,652 --> 01:36:20,347
لم تصور ؟

1384
01:36:20,521 --> 01:36:21,818
يا إلهي

1385
01:36:22,089 --> 01:36:23,215
ألم تصور ؟

1386
01:36:23,758 --> 01:36:26,249
أنا آسف ، يا إلهي

1387
01:36:26,427 --> 01:36:29,123
لا -
لا أعلم ماذا أقول -

1388
01:36:29,296 --> 01:36:32,595
حسنًا ، هيّا سنفعلها مرة أخرى -
لا يمكنني إعادة ما فعلته -

1389
01:36:32,767 --> 01:36:33,927
ما هو اسمك ؟ -
"آل" -

1390
01:36:34,101 --> 01:36:35,966
آل" حسنًا ، سوف تصور"

1391
01:36:36,137 --> 01:36:38,128
لقد نسيت ما قلت

1392
01:36:38,305 --> 01:36:42,207
علينا أن نفكر ونعيد الأشياء كما كانت حالًا

1393
01:36:42,376 --> 01:36:44,003
أنت كنت جالس ، إذاً أجلس

1394
01:36:44,645 --> 01:36:48,479
... حسنًا ، لقد أخبرتها أن لا تريدها أن

1395
01:36:48,649 --> 01:36:51,641
أنا لا أريدكِ أن تفكري أن
... السبب الذي جعلني لم أتزوجك

1396
01:36:51,819 --> 01:36:54,344
لأنني أفكر بأي شخص آخر

1397
01:36:54,688 --> 01:36:55,712
بالضبط ، أجل أجل

1398
01:36:55,890 --> 01:36:58,950
لقد قلت أنه ليس لديك الأفضلية
(واستخدمت كلمة (فاشل

1399
01:36:59,126 --> 01:37:01,526
لا أريدكش أن تعلقي مع شخص أربعيني فاشل

1400
01:37:01,695 --> 01:37:03,822
(...أني" أنتِ قلتِ (سوف أقتلك

1401
01:37:03,998 --> 01:37:06,592
سوف أقلتك ، سوف أقتلك إن تحدثت هكذا

1402
01:37:06,767 --> 01:37:08,564
أتذكر هذا

1403
01:37:08,736 --> 01:37:11,204
... لقد قلت أنك لا تريدها أن ينتهي بها الأمر

1404
01:37:11,372 --> 01:37:14,102
مع شخص يرديها أن تغير ما لا تريد تغييرهـ

1405
01:37:14,275 --> 01:37:16,641
أجل -
شخص لا يفهمني -

1406
01:37:16,811 --> 01:37:19,712
لقد قلت أشخاص كثيرين -
لقد كان قلق بشأنك -

1407
01:37:19,880 --> 01:37:23,611
قلق بشأن أن تكوني مع أحد سيشعرك بأنكِ سيئة

1408
01:37:23,784 --> 01:37:27,220
مع شخص يريدكِ أن تحبّي نفسكِ أكثر

1409
01:37:28,856 --> 01:37:31,051
مع شخص لم يحبكِ بالطريقة الصحيحة

1410
01:37:31,926 --> 01:37:33,393
... أن تحميها من ذلك

1411
01:37:33,561 --> 01:37:37,361
وتقدرها بالطريقة التي تريدها
هو الشيء المشروع لك

1412
01:37:37,531 --> 01:37:39,021
أنا قلت هذا ؟

1413
01:37:39,200 --> 01:37:41,259
أحس بأنكم كلكم تتقدمون لزواجي

1414
01:37:41,435 --> 01:37:43,460
بعد ذلك طلبت منكِ أن تتزوجينني

1415
01:37:43,637 --> 01:37:47,334
... لا ، لا ، ما قلته هو

1416
01:37:47,508 --> 01:37:50,477
إنّي أطلبُ منكِ الزواج

1417
01:37:52,379 --> 01:37:55,143
أنا أطلبُ منكِ الزواج -
لقد انتهينا -

1418
01:37:55,316 --> 01:37:58,752
(وبعد ذلك ناديته بـ(الصغير الضخم -
أجل -

1419
01:37:58,919 --> 01:38:01,513
لقد كان هذا الجزء الأفضل بالنسبة لي

1420
01:38:01,689 --> 01:38:03,953
انظر لهذا الطفل

1421
01:38:08,629 --> 01:38:10,529
"أحبّك كثيرًا يا "آل

1422
01:38:33,320 --> 01:38:36,289
سأنتظر الحافلة هنا

1423
01:38:36,457 --> 01:38:38,482
سأنتظر معكِ

1424
01:38:38,659 --> 01:38:41,685
حسنًا جيد ، شكرًا

1425
01:38:47,935 --> 01:38:49,732
ألا تفتقدهم من الآن ؟

1426
01:38:51,338 --> 01:38:53,238
أنا على ما يرام

1427
01:38:54,608 --> 01:38:57,975
... ألا تعتقدين أن ما قاله يندرج على الكثير

1428
01:39:05,586 --> 01:39:08,578
حسنًا ، انتبه على نفسك

1429
01:39:08,756 --> 01:39:11,452
وأنتِ أيضًا

1430
01:39:11,959 --> 01:39:12,983
وأنتِ أيضًا

1431
01:39:16,931 --> 01:39:18,922
لا يمكنني أن أحضى بفرصة

1432
01:39:40,521 --> 01:39:42,148
"جورج"

1433
01:39:42,856 --> 01:39:43,914
"جورج"

1434
01:39:44,458 --> 01:39:46,688
ماذا بك ؟

1435
01:39:47,361 --> 01:39:48,885
ماذا ؟

1436
01:39:49,830 --> 01:39:54,199
لقد رأيتك تصرخ بجنون

1437
01:39:54,368 --> 01:39:56,359
... لا ، أنا

1438
01:39:57,004 --> 01:40:00,167
لقد كان غريبًا أنكِ ذهبتِ بسرعة

1439
01:40:00,341 --> 01:40:04,004
حسنًا ، يمكنني أن أنتظر للحافلة القادمة

1440
01:40:04,478 --> 01:40:05,945
لقد أخفتني

1441
01:40:07,181 --> 01:40:10,150
حسنًا ، جيد

1442
01:40:10,317 --> 01:40:15,254
لدينا الكثير من الوقت الآن

1443
01:40:15,889 --> 01:40:17,720
... نحن

1444
01:40:19,193 --> 01:40:20,820
ما هذا ؟

1445
01:40:20,995 --> 01:40:23,964
أعتقد أن هذا الضد لعزوف الحافلات

1446
01:40:28,302 --> 01:40:30,497
إذًا ألن يقلق "ماتي" ؟

1447
01:40:34,408 --> 01:40:37,241
ألم أخبرك أننا لم نعد
نعيش مع بعضنا بعد الآن ؟

1448
01:40:37,778 --> 01:40:39,245
لا ، كنت لأتذكر ذلك

1449
01:40:39,813 --> 01:40:42,213
هل يمكنك أن تعطينا ثواني فقط ، إنه شيء مهم

1450
01:40:42,383 --> 01:40:44,613
لا مشكلة -
حسنًا -

1451
01:40:44,985 --> 01:40:46,247
ماذا ؟

1452
01:40:47,254 --> 01:40:51,020
لا زلنا نعمل مع بعضنا
لكن من ناحية أخرى

1453
01:40:51,191 --> 01:40:55,218
سيعود غدًا ، سوف يعمل لي حفل
عيد ميلاد في وقت متأخر غدًا

1454
01:40:55,396 --> 01:40:56,420
إنّه يعطي كل ما عنده

1455
01:40:56,664 --> 01:40:58,325
ليس اختياري

1456
01:40:58,499 --> 01:41:01,195
لكنك إن كنت ملزم بشيء

1457
01:41:01,702 --> 01:41:05,297
عليك أن تعطي كل ما عندك

1458
01:41:06,340 --> 01:41:07,500
صحيح

1459
01:41:09,977 --> 01:41:11,877
يا رجل

1460
01:41:17,151 --> 01:41:19,346
هل يمكنني الحضور إلى حفلتك ؟

1461
01:41:19,687 --> 01:41:21,052
هل يمكنني الحضور إلى حفلتك ؟

1462
01:41:23,290 --> 01:41:24,780
طبعًا

1463
01:41:25,426 --> 01:41:27,189
بالتأكيد

1464
01:41:29,029 --> 01:41:30,223
متى كان يوم ميلادك ؟

1465
01:41:32,166 --> 01:41:33,599
إنّه الليلة

1466
01:41:35,903 --> 01:41:37,268
بالتأكيد

1467
01:41:41,241 --> 01:41:42,833
عيد ميلاد سعيـد

1468
01:41:43,010 --> 01:41:44,534
شكرًا لك

1469
01:42:00,828 --> 01:42:02,261
أبي

1470
01:42:08,802 --> 01:42:10,269
"جورج"

1471
01:42:10,437 --> 01:42:12,962
أعتقد أنني وجدت حلًا ، لا أريد التحدث الآن

1472
01:42:14,007 --> 01:42:17,272
هل يمكنكِ أن تلمح لي فقط ؟

1473
01:42:17,444 --> 01:42:19,002
غدًا

1474
01:42:21,882 --> 01:42:23,281
... أنا

1475
01:42:23,684 --> 01:42:26,244
أنا أحبك أيضًا ، غدًا

1476
01:42:45,539 --> 01:42:47,803
هل ستذهب إلى الحفلة يا "جورج" ؟ -
ليس الآن -

1477
01:42:50,277 --> 01:42:55,510
دقيقة فقط يا بُني ، المحامين
سوف يأخذون استراحة

1478
01:42:55,682 --> 01:42:57,673
جربوا المقهى الذي في الزاوية

1479
01:42:57,851 --> 01:43:00,718
وأحضروا لي قائمة بالدول
التي لا تحاسب المجرمين على هذا

1480
01:43:00,888 --> 01:43:02,879
سلطة الفواكه طعمها لذيذ جدًا هناك

1481
01:43:09,997 --> 01:43:13,797
أجلس لو سمحت -
لا ، لا أتسطيع أنا مستعجل -

1482
01:43:14,368 --> 01:43:15,562
... تبدو

1483
01:43:15,736 --> 01:43:18,000
جميل ؟ أريد أن أبدو وسيمًا اليوم

1484
01:43:19,606 --> 01:43:20,800
تبدو جميلًا

1485
01:43:21,408 --> 01:43:26,004
أعلم أنكَ تريد جوهر الموضوع
لكن هل أنت مهتم لأسبابي ؟

1486
01:43:26,180 --> 01:43:28,842
اجل بالطبع

1487
01:43:29,449 --> 01:43:32,316
أولًا ، أنا سهرت من أجل هذه الفكرة

1488
01:43:32,486 --> 01:43:36,320
لكن في مثل كل مرة
الإجابة تبدأ بالسؤال الصحيح

1489
01:43:36,490 --> 01:43:39,687
(والسؤال هنا ليس (هل أنا أذهب إلى السجن أم أنت

1490
01:43:39,860 --> 01:43:41,623
هذا لم يكن السؤال

1491
01:43:41,795 --> 01:43:43,057
لم يكن ؟ -
لا -

1492
01:43:43,230 --> 01:43:46,631
لا ، السؤال كان هل أذهب
أنا إلى السجن 3 سنوات

1493
01:43:46,800 --> 01:43:51,499
أو هل أعيش 25 سنة أندم
على كونك في السجن

1494
01:43:52,272 --> 01:43:53,864
جيد جدًا

1495
01:43:54,041 --> 01:43:57,875
لذا فكرت بأفكار كثيرة ، لكي
أحصل على جميع وجهات النظر

1496
01:43:58,045 --> 01:44:01,014
إذا كان لدي أطفال ، لن أفكر بالذهاب إلى السجن

1497
01:44:01,415 --> 01:44:03,178
لكنه ليس لديك أطفال -
صحيح -

1498
01:44:03,350 --> 01:44:04,374
صحيح

1499
01:44:04,551 --> 01:44:08,851
أو إذا كان لدي أحد مهم في حياتي

1500
01:44:09,022 --> 01:44:11,115
سوف يكون من الظلم

1501
01:44:11,291 --> 01:44:16,228
أن أنكر هذه التجربة ، وأخسر ذلك الإنسان

1502
01:44:16,697 --> 01:44:20,565
حسنًا ، هذه وجهة نظر جميلة

1503
01:44:21,201 --> 01:44:22,759
هل لديك شخص من هذا النوع ؟

1504
01:44:22,936 --> 01:44:27,600
لا أعلم ، لكنني سوف أذهب إلى
الدور العلوي لأكتشف ذلك

1505
01:44:27,774 --> 01:44:31,608
هناك حفلة ، إنها هناك

1506
01:44:31,812 --> 01:44:33,006
هناك رجل آخر

1507
01:44:33,180 --> 01:44:36,638
أنت تعني أنها ربّما لن تكون متوفرة لك

1508
01:44:36,817 --> 01:44:38,717
لا أستطيع أن أفكر سلبيًا الآن

1509
01:44:38,886 --> 01:44:42,253
سأذهب إلى هناك ، وأجرب حظي

1510
01:44:42,689 --> 01:44:44,953
غذا لم يكن لدي فرصة معها

1511
01:44:45,125 --> 01:44:46,990
سأذهب إلى السجن من أجلك يا أبي

1512
01:44:50,063 --> 01:44:53,999
لكن إن كان لدي فرصة
معها ، أنا آسف يا أبي

1513
01:44:57,004 --> 01:44:58,699
تمنّى لي الحظ

1514
01:45:02,109 --> 01:45:03,810
حظًا موفقًا

1515
01:45:13,754 --> 01:45:15,619
القدوم وحيدًا ممنوع اليوم

1516
01:45:15,789 --> 01:45:19,919
أحدهم أحضر أخته
وهناك من أحضر أمّه

1517
01:45:20,327 --> 01:45:23,030
كيف حالك ؟ -
بأفضل حال -

1518
01:45:23,096 --> 01:45:25,894
... حسنًا ، ها نحن ذا ، أريدكِ أن

1519
01:45:26,066 --> 01:45:28,500
حسنًا ، سنبدًا من هنا

1520
01:45:29,436 --> 01:45:33,429
أجلسي هيّا -
حسنًا -

1521
01:45:34,608 --> 01:45:36,838
ها نحن ذا -
حسنًا -

1522
01:45:37,544 --> 01:45:39,409
إنّه ليس خاتمًا

1523
01:45:39,947 --> 01:45:42,939
لا يجب عليك أن تكوني فرحة جدًا -
... لا ، لا أنا فقط -

1524
01:45:43,116 --> 01:45:44,515
حسنًا

1525
01:45:44,685 --> 01:45:48,143
الآن ن ربًما أنا لم أجثو على ركبتي

1526
01:45:49,556 --> 01:45:50,853
ماذا تفعل ؟

1527
01:45:51,325 --> 01:45:52,349
هيّا

1528
01:45:53,193 --> 01:45:55,559
إنّه مربوط بشكل جميل

1529
01:45:55,929 --> 01:45:58,329
... بسرعة ، لا فقط -
إنّه جميـل -

1530
01:45:58,498 --> 01:46:01,956
أعلم ، لكن يمكنكِ أن تقلعيه هكذا

1531
01:46:06,707 --> 01:46:08,868
إنّها رائعة

1532
01:46:09,109 --> 01:46:11,771
إنّها رائعة ... لكن

1533
01:46:11,945 --> 01:46:12,969
لكن ماذا ؟

1534
01:46:14,548 --> 01:46:17,381
لكن متى عليّ أن ألبسها ؟

1535
01:46:17,551 --> 01:46:20,918
سآخذك إلى أماكن عدة
ألا تفهمين معنى هذه الهدية ؟

1536
01:46:21,521 --> 01:46:23,989
فهمتي صحيح ؟ -
... الوقت الذي -

1537
01:46:24,157 --> 01:46:25,590
لا ، هذا يعني أننا مخطوبان

1538
01:46:26,026 --> 01:46:27,857
ماذا ؟ -
لكي أخطبكِ -

1539
01:46:28,829 --> 01:46:33,926
أبي أعطى أمّي ساعة ، وبعد 7 سنوات تزوجا

1540
01:46:37,371 --> 01:46:41,102
إنها جميلة ، رائعة جدًا

1541
01:46:43,176 --> 01:46:45,041
لا أعلم ماذا أقول

1542
01:46:45,212 --> 01:46:47,237
أنتِ منبهرة -
أنا منبهـرة -

1543
01:46:47,414 --> 01:46:49,348
هيًا -
أنا منبهرة -

1544
01:46:49,516 --> 01:46:52,883
أجل هيّا ، ها أنتِ تتحدثين

1545
01:46:53,053 --> 01:46:55,021
أجل انظري إلى نفسك

1546
01:46:55,555 --> 01:46:57,113
آسـف

1547
01:46:57,724 --> 01:46:59,385
مرحبًا

1548
01:47:00,227 --> 01:47:01,251
لقد أتيت

1549
01:47:01,561 --> 01:47:04,689
بالتأكيد ، سأنتظر بالخارج

1550
01:47:04,931 --> 01:47:06,899
سعدت لرؤيتك -
أجل -

1551
01:47:07,067 --> 01:47:09,535
شكرًا لك

1552
01:47:10,270 --> 01:47:12,465
حسنًا ، من الأفضل أن نذهب -
حسنًا -

1553
01:47:12,639 --> 01:47:14,766
هذه أول حفلة لنا ونحن مرتبطان

1554
01:47:14,941 --> 01:47:17,068
ماذا كنّا في الماضي إذًا ؟

1555
01:47:17,244 --> 01:47:19,371
هذا لطيف

1556
01:47:19,646 --> 01:47:20,977
صحيح ؟

1557
01:47:21,148 --> 01:47:23,912
مرحبًا "ريتشي" كيف الحال؟
"مرحبًا آنسة "هيس

1558
01:47:24,084 --> 01:47:26,712
علي أن أجد "جورج" لأنّه لا يعرف أحد هنا

1559
01:47:26,887 --> 01:47:27,911
سآتي  معكِ

1560
01:47:28,088 --> 01:47:30,249
أم "توري" تريد أن تراك -
الآن ؟ -

1561
01:47:30,424 --> 01:47:32,051
إنّها معجبة بك

1562
01:47:34,628 --> 01:47:37,153
أريد أن أتحدث معكِ -
حسنًا -

1563
01:47:41,735 --> 01:47:43,430
هنا أجلسي

1564
01:47:46,239 --> 01:47:48,833
أحضرت لكِ هدية

1565
01:47:49,009 --> 01:47:50,670
شكرًا

1566
01:48:19,005 --> 01:48:20,370
شكرًا لأنّك لم تستعجلني

1567
01:48:35,722 --> 01:48:38,589
هذا فقط نصف الهدية

1568
01:48:38,758 --> 01:48:42,159
إنها لا تنفع من دون القصة -
حسنًا -

1569
01:48:43,096 --> 01:48:47,760
(هذ الشيء اخترعه رجل من (أوهايو الوسطى

1570
01:48:47,934 --> 01:48:51,301
... ولقد إستخدموه لكي

1571
01:48:52,038 --> 01:48:56,134
يزيلون به الأوساخ ...
من اللوحات القديمة

1572
01:48:56,309 --> 01:49:01,042
حتّى أتت المنظفات الحديثة

1573
01:49:01,214 --> 01:49:04,445
فتم الإستغناء عن هذا المنظف

1574
01:49:06,286 --> 01:49:07,981
لذا تحطّم الرجل

1575
01:49:08,255 --> 01:49:10,951
ولكن أخت زوجته ، كانت
تعمل في مدرسة التمريض

1576
01:49:11,124 --> 01:49:12,318
هل هذه قصة حقيقية ؟

1577
01:49:12,492 --> 01:49:16,724
"اسم الرجل "جو ماكفيكر
" وأخت زوجته اسمها "كي زوفال

1578
01:49:17,998 --> 01:49:19,363
حسنًا أنا أصدقك

1579
01:49:20,167 --> 01:49:22,499
... إذًا "كي زوفال" اكتشفت أن

1580
01:49:22,669 --> 01:49:25,263
اكتشفت أن أطفالها الصغار يحبّون أن يلعبون

1581
01:49:25,438 --> 01:49:29,204
فيها أكثر من الصلصال
... لذا أقترحت عليه أن

1582
01:49:29,476 --> 01:49:33,242
"أن يلون هذه الأشياء ويسميها "بلاي-دوهـ

1583
01:49:35,815 --> 01:49:37,544
جميل

1584
01:49:37,951 --> 01:49:39,714
... إذًا

1585
01:49:42,556 --> 01:49:45,992
لقد احتفظت بهذا لمدة طويلة

1586
01:49:46,159 --> 01:49:48,127
كدليـل

1587
01:49:48,528 --> 01:49:51,895
أننا فقط على بعد خطوة واحدة

1588
01:49:52,065 --> 01:49:55,000
من أن نغير حياتنا

1589
01:50:04,177 --> 01:50:07,169
الآن تفهمين لمَ أعطيتكِ هذا ؟

1590
01:50:09,049 --> 01:50:10,880
أليس كذلك ؟

1591
01:50:14,487 --> 01:50:16,216
أجـل

1592
01:50:21,061 --> 01:50:22,085
شكرًا

1593
01:50:25,465 --> 01:50:27,763
... سوف أضعها هنا لأن

1594
01:50:28,969 --> 01:50:33,167
إذا سألني أحدهم ما هذا ، لا أستطيع
أن أحكي القصة كما تحكيها أنا

1595
01:50:48,288 --> 01:50:50,483
دعينا نرى الساعة -
أجل -

1596
01:50:50,657 --> 01:50:51,885
إنها جميـلة

1597
01:50:52,058 --> 01:50:53,650
ماتي" أعطاكِ الساعة ؟" -
أجل-

1598
01:50:59,766 --> 01:51:01,893
شكرًا لأنك استضفتني

1599
01:51:04,604 --> 01:51:06,231
عذرًا

1600
01:51:07,173 --> 01:51:09,334
أريد أن أتحدث معكِ

1601
01:51:09,509 --> 01:51:13,070
وهذا يعني أنه علي أن أخرجكِ من الحفلة

1602
01:51:13,246 --> 01:51:18,650
إذا كنت لا تشعرين بشيء
لا يوجد شيء لنتحدث عنه

1603
01:51:19,886 --> 01:51:22,184
طابت ليلتك ، طابت ليلتك

1604
01:51:23,623 --> 01:51:27,354
سأنتظركِ في مكان انتظار الحافلة

1605
01:51:27,827 --> 01:51:29,522
لـ 10 أو 15 ساعة

1606
01:51:30,764 --> 01:51:31,788
أنا أمزح

1607
01:51:33,166 --> 01:51:35,396
سأخرج لبرهة فقط

1608
01:51:53,753 --> 01:51:55,152
مرحبًا -
مرحبًا -

1609
01:51:55,322 --> 01:51:57,313
هل يمكنني أن أتحدث معك ؟ -
أجل ، تعالي هنا -

1610
01:51:57,490 --> 01:51:58,821
حسنًا

1611
01:52:17,077 --> 01:52:22,572
ماتي" أعتقد أأن الأمور تسير بسرعة"

1612
01:52:24,517 --> 01:52:29,614
... كنت سأجلب لكِ ذلك الروب الأبيض ذو

1613
01:52:29,789 --> 01:52:31,689
لكنني رأيت الساعة وتحمست

1614
01:52:31,858 --> 01:52:35,225
أعتقد أنني مبكر بـ 4 أو 5 شهور

1615
01:52:35,395 --> 01:52:38,489
لكن إن أخطأت ، سيكون سبب ذلك حماستي

1616
01:52:38,665 --> 01:52:41,429
سأخرج مع "جورج" قليلًا

1617
01:52:42,035 --> 01:52:44,902
...إنّه يريد أن يتحدق وأنا -
حسنًا أذهبي -

1618
01:52:47,907 --> 01:52:49,875
حسنًا

1619
01:52:50,143 --> 01:52:53,977
لكن تذكري أنّه كان لدي
الثقة أن أقول لكِ هذا

1620
01:52:54,147 --> 01:52:55,978
الذي أعتبره شيء كبير بالنسبة لي

1621
01:52:57,250 --> 01:52:58,615
حسنًا

1622
01:52:58,785 --> 01:53:02,277
أتفهمين ؟ أنا أقول لك نعم
هذا ينم عن ثقتي بكِ

1623
01:53:02,455 --> 01:53:05,583
أنا خائف أنكِ لم تلاحظي شيئًا

1624
01:53:05,925 --> 01:53:07,984
لا لقد فهمت ما تقصد

1625
01:53:08,395 --> 01:53:09,487
جيـد

1626
01:53:10,497 --> 01:53:13,261
هل ..؟ أنا لا أعني أن أؤذيكِ

1627
01:53:13,433 --> 01:53:16,925
لكن أعتقد أن مفتاح كل شيء ستفعلينه

1628
01:53:17,103 --> 01:53:19,537
... هو أنّه عليك أن

1629
01:53:29,716 --> 01:53:30,978
ما الخطأ الذي فعلته أنا ؟

1630
01:53:31,418 --> 01:53:33,283
لا شيء

1631
01:53:34,187 --> 01:53:37,645
أنت وسيم و لطيف ومرح

1632
01:53:37,957 --> 01:53:39,151
أنت

1633
01:53:42,929 --> 01:53:45,420
كل هذه الكلمات

1634
01:53:55,475 --> 01:53:57,375
سأتحدث معك لاحقًا

1635
01:54:44,924 --> 01:54:46,050
هل أنتِ جائعة ؟

1636
01:54:46,426 --> 01:54:47,893
دائمـًا

1637
01:54:48,261 --> 01:54:51,059
"لدي أغراض "أني -
حسنًا -

1638
01:55:14,020 --> 01:55:15,622
لقد كنت أفكر

1639
01:55:18,191 --> 01:55:21,786
هل أتيتِ إلى هنا لكي تخبرينني ألّا أنتظر ؟

1640
01:55:27,767 --> 01:55:29,496
لا

1641
01:55:40,146 --> 01:55:41,408
"جورج"

1642
01:55:43,650 --> 01:55:47,086
كنت أعتقد أنّك سخيف

1643
01:55:47,253 --> 01:55:49,744
... الآن

1644
01:55:50,390 --> 01:55:53,291
كل شيء يبدو لي سخيفًا عداك

1645
01:55:53,893 --> 01:55:56,453
من يفهم ما أقول ؟ -
أعتقد أنني أفهم -

1646
01:55:56,729 --> 01:55:57,753
ماذا ؟

1647
01:55:58,364 --> 01:56:01,060
إنكِ تفكرين ... لا أعتقد أنّ

1648
01:56:01,234 --> 01:56:03,600
ماذا ؟ -
أنتِ تحبينني أيضًا -

1649
01:56:31,998 --> 01:56:34,398
توقف عن النظر إلي

1650
01:56:43,398 --> 02:00:35,175
تعديل : د. فيصل الشريف

1651
01:57:18,819 --> 01:57:20,480
ليسا" ، مالذي تفعلينه ؟"

1652
02:00:36,175 --> 02:00:38,609
الليلة أنا في

1653
02:00:38,778 --> 02:00:43,112
جو رومنســـي

