0 00:00:03,550 --> 00:00:18,707 تــــــــــــــــــرجمــــــــــــــــــة : عمار خالد عبدالعال AMMAR KHALED ABDOLAAL evil.2002@hotmail.com 1 00:00:18,800 --> 00:00:26,000 تقريباً 10 آلاف شخص يموتون يومياً في الولايات المتحده وأغلبية حالات الموت تحدث في المناطق المتحضّره بيئياً 1 00:00:26,080 --> 00:00:33,707 وعلى هذا النحو , من المحتمل ان المقيمين في المدينه سيواجهون ما يصل الى 1,7 شخص في اليوم سوف يموتون مع نهاية اليوم ..معهد جنوب امريكا للإحصائيات 2002 1 00:00:34,080 --> 00:00:44,707 في المتوسط , هناك 774 مقدمون على تجربة الموت باليوم في الولايات المتحده , من خلال ما يوضحه الشخص الذي اوشك على الموت بانه واجه العمى وبعد ذلك ضوءاً ابيض قبل ان يحيا.. المركز الوطني لدراسة الوفيات 1992 2 00:00:48,920 --> 00:00:51,200 سوف تحبي هذا، اضمن لك هذا 2 00:00:51,320 --> 00:00:53,080 اجل 3 00:00:53,200 --> 00:00:54,960 أوه، ايب، أحب هذا 4 00:00:55,080 --> 00:00:57,840 ستحبينها عندما تخرجيها 5 00:00:57,960 --> 00:01:00,880 حسنا، افتح هديتك سأفعل 6 00:01:18,480 --> 00:01:20,280 هل كنت تعلم ؟ لا 7 00:01:20,400 --> 00:01:23,160 هو لم يخبرك ؟ لا , اقسم بالله 8 00:01:23,280 --> 00:01:28,240 الابن مثل الولد اثنان من نفس القالب 9 00:01:31,480 --> 00:01:33,600 ذكرى سعيدة 10 00:01:33,840 --> 00:01:35,920 ذكرى سعيدة 11 00:01:38,880 --> 00:01:41,320 هل أنت بخير ؟ 12 00:01:41,440 --> 00:01:47,480 لقد كنت تتقلبين طوال الليل اعرف، لا اعلم لما هذا 13 00:01:47,600 --> 00:01:50,680 هيا، لنتناول الفطور 14 00:01:51,680 --> 00:01:54,720 داني، هل أنت جائع ؟ اجل 15 00:01:54,840 --> 00:01:57,360 هيا لنحصل على شيء نأكله 16 00:02:31,800 --> 00:02:35,640 داني، إذا كنت سوف تلعب بطعامك 17 00:02:36,240 --> 00:02:39,560 على الأقل استمتع بفعل هذا 18 00:02:40,880 --> 00:02:43,240 ها هو، كيف هذا ؟ 19 00:02:47,560 --> 00:02:50,760 هل أنت بخير ؟ لا أشعر أني بخير 20 00:02:58,400 --> 00:03:01,240 عزيزتي عل أنت بخير ؟ 21 00:03:08,320 --> 00:03:10,920 هيا لنخرج من هنا 22 00:03:22,600 --> 00:03:25,320 هل يمكنني الحصول على المساعدة هنا فقط استرخي، اجلسي 23 00:03:25,440 --> 00:03:27,160 دعني أساعد 24 00:04:14,800 --> 00:04:17,160 أنا آسف جدا 25 00:05:43,680 --> 00:05:45,800 لهذا أنت تقتلني 26 00:05:45,920 --> 00:05:51,320 لماذا كنا بالمطعم بذلك اليوم وبتلك الساعة ؟ 27 00:05:51,840 --> 00:05:56,520 لماذا ذلك المجنون زرع برأسه أن يقتل زوجتي وابني ؟ 28 00:05:57,600 --> 00:06:01,240 لماذا لم يقتلني أيضا ؟ اعني، انه تركني بالخلف 29 00:06:02,280 --> 00:06:04,400 لماذا ؟ 30 00:06:08,320 --> 00:06:10,680 انه فقط 31 00:06:10,800 --> 00:06:12,320 عشوائي 32 00:06:31,120 --> 00:06:33,400 عمل جيد 33 00:06:33,520 --> 00:06:35,800 أنا الملك 34 00:06:37,440 --> 00:06:39,880 هنا، أبوك سيميتك 35 00:06:40,000 --> 00:06:42,840 من الأفضل أن تبتعد لا تقتلني 36 00:06:45,040 --> 00:06:46,640 بحذر 37 00:06:47,680 --> 00:06:49,640 أراك 38 00:06:51,880 --> 00:06:53,160 والدي علمني السباحة 39 00:07:04,360 --> 00:07:07,760 مقتل زوجتي وابني 40 00:07:08,800 --> 00:07:11,600 كان بسببي 41 00:07:13,840 --> 00:07:18,000 لأني لم أتمكن من مساعدتهم عندما احتاجوا المساعدة 42 00:07:21,080 --> 00:07:23,480 ذكرى سعيدة 43 00:07:23,600 --> 00:07:25,560 كان علي إنقاذهم 44 00:07:27,160 --> 00:07:29,280 كان علي إنقاذهم 45 00:07:29,400 --> 00:07:31,360 الحركة البطيئة 46 00:07:32,560 --> 00:07:34,840 اجل 47 00:07:34,960 --> 00:07:37,200 الفائز 48 00:08:05,640 --> 00:08:08,240 اعلم أن هذا مزعج 49 00:08:08,360 --> 00:08:11,680 لكن يجب أن أكون مع زوجتي وابني 50 00:08:11,800 --> 00:08:13,360 إلى اللقاء 51 00:08:15,120 --> 00:08:20,000 ايب، لا تقم بأي عمل أحمق، أنا قادم على الفور 52 00:08:23,320 --> 00:08:25,800 هل هذا أو دي ؟ اجل 53 00:08:25,920 --> 00:08:28,720 هل تعلم كم واحد من هذه اخذ ؟ لا اعلم يا رجل 54 00:08:28,840 --> 00:08:31,680 خذ إلى العناية المركزة ابدأ معه بالملح الطبيعي 55 00:08:31,800 --> 00:08:34,320 النبض 47 ويتساقط 56 00:08:34,440 --> 00:08:36,520 ضع الخط انه يتحطم 57 00:08:36,640 --> 00:08:39,480 أعطه أتروفين، مملح ومفتوح 58 00:08:39,600 --> 00:08:42,000 أعطوه أمبير كامل نحن نخسره 59 00:08:42,120 --> 00:08:44,080 تحققي من عملية التنفس 60 00:08:44,200 --> 00:08:46,800 سنبدأ سي.بي.آر، هيا 61 00:08:46,920 --> 00:08:49,960 انه يموت 62 00:08:50,080 --> 00:08:53,440 لا زال على قيد الحياة لا يوجد نبض 63 00:08:55,600 --> 00:09:01,560 هل أعطيته شحنة كاملة من الأمبير ؟ اجل، لا يستجيب 64 00:09:46,160 --> 00:09:48,400 عد إلينا، استمري بالضغط 65 00:09:48,520 --> 00:09:50,640 لا يوجد استجابة، هل تريد الاتصال به ؟ 66 00:09:50,760 --> 00:09:53,240 ربما يكون أفضل بضربات الفولتية، أعطني اليد 67 00:09:55,160 --> 00:09:57,120 اشحن 200 68 00:09:57,240 --> 00:09:59,120 اشحن 200 69 00:09:59,240 --> 00:10:00,720 هيا 70 00:10:11,720 --> 00:10:14,000 ْ300 ْ300 71 00:10:14,120 --> 00:10:16,240 جاهز 72 00:10:23,160 --> 00:10:25,400 ْ360 جاهز 73 00:10:33,520 --> 00:10:35,760 ْ360 ْ360 74 00:10:35,880 --> 00:10:37,160 جاهز 75 00:10:55,840 --> 00:11:00,880 الضغط يصعد 76 00:11:01,000 --> 00:11:03,120 لدينا استجابة 77 00:11:05,080 --> 00:11:08,200 لا باس، لقد أعدناك 78 00:11:08,840 --> 00:11:11,640 تحقق من أشباع الأوكسجين 79 00:11:11,760 --> 00:11:15,080 أشباع الأوكسجين جيد 80 00:11:15,200 --> 00:11:18,120 ضغط الدم ْ140/60 81 00:11:34,280 --> 00:11:36,600 مرحبا، لقد استيقظت 82 00:11:38,480 --> 00:11:42,080 أنا شيري كلارك أنت وحدة علاج إليزابيث سينت 83 00:11:42,200 --> 00:11:45,840 هل أنت طبيبتي ؟ أفضل، أنا ممرضتك 84 00:11:48,840 --> 00:11:51,200 الضوء يؤذي عيناي 85 00:11:59,680 --> 00:12:02,880 منذ متى وأنا هنا ؟ عدة أيام 86 00:12:03,000 --> 00:12:08,760 الدكتور كاراس سوف يشرف عليك، أنت آخر مشاريعه 87 00:12:09,320 --> 00:12:11,920 عل تريد أن تشاهد التلفاز ؟ 88 00:12:14,400 --> 00:12:16,880 أي شيء معين ؟ لا 89 00:12:18,240 --> 00:12:23,000 أوه، جميل، انه فيلمي المفضل في كل الأوقات 90 00:12:30,960 --> 00:12:32,840 نحن ننتمي للموت 91 00:13:12,360 --> 00:13:17,640 مرحبا ايب، أنا الدكتور كاراس، سألقي نظرة صغيرة 92 00:13:18,760 --> 00:13:20,600 هل أنت بخير ؟ أني أتحسن 93 00:13:20,720 --> 00:13:22,760 هل تتذكر لما أنت هنا ؟ 94 00:13:22,880 --> 00:13:27,080 أنت كنت ميت حتما، لكنك محظوظ الطب الحديث لا يعرف حدود 95 00:13:27,200 --> 00:13:31,760 هل مت ؟ تقنيا اجل، كنت بمرحلة إن دي إي 96 00:13:31,880 --> 00:13:35,000 لا اعلم ما هذا تجربة قريبة من الموت 97 00:13:35,120 --> 00:13:39,880 انه مجال بحثي، لقد حاربت لتكون مريضي دعني أحزر 98 00:13:40,000 --> 00:13:45,440 رأيت ضوء ابيض كان يغمرك وتقريبا يحرضك على البقاء 99 00:13:45,560 --> 00:13:48,360 اجل، هذا تماما كيف تعرف هذا ؟ 100 00:13:48,480 --> 00:13:53,560 تقريبا 18 شخص من الذين وصلوا لمرحلة إن دي إي كانوا يشاهدون الضوء الأبيض 101 00:13:53,680 --> 00:13:56,520 مخيف صح ؟ وماذا عن الضوء الذي أراه الآن ؟ 102 00:13:56,640 --> 00:14:01,440 ربما مجرد هالة، بعض من البقايا طبيعي ؟ 103 00:14:01,560 --> 00:14:05,280 أقول أننا ربما تجاوزنا الحدود، لكن اجل 104 00:14:05,400 --> 00:14:11,360 مع الوقت سوف تقل هذه الرؤية إلى أن تختفي 105 00:16:02,160 --> 00:16:05,080 إنها معنا 106 00:16:05,200 --> 00:16:08,040 إنها معنا 107 00:16:08,280 --> 00:16:11,280 إنها معنا 108 00:16:15,960 --> 00:16:18,160 إذن كل شيء يبدو على ما يرام 109 00:16:19,360 --> 00:16:22,680 لا انحرافات، لا تكتلات في دماغك 110 00:16:22,800 --> 00:16:25,560 لكني رايته ثلاث مرات خلال الأيام الثلاث الماضية 111 00:16:25,680 --> 00:16:27,760 رأيت ماذا ؟ الضوء الأبيض 112 00:16:27,880 --> 00:16:32,840 وهناك شيء آخر، ربما تعتقد أني مجنون لكن مم 113 00:16:33,600 --> 00:16:37,240 أرى واسمع أشياء مثل مواد كهربائية 114 00:16:40,240 --> 00:16:42,600 إي.في.بي هي اختصار ل ظواهر الصوت الإلكترونية 115 00:16:42,720 --> 00:16:47,760 الضوء الذي تراه، هو جزء من الضجيج الأبيض الخارق للطبيعة 116 00:16:47,880 --> 00:16:51,440 لدي منحة لدراسة هذه الأشياء إي.في.بي، ما هو؟ 117 00:16:51,560 --> 00:16:56,840 انه تسجيل لأصوات الأموات باستعمال جهاز مثل التلفاز أو الراديو 118 00:16:56,960 --> 00:17:00,640 بعض الناس يعتقد أن إي.في.بي هو ما بعد الحياة حولنا 119 00:17:00,760 --> 00:17:03,880 البعض الآخر يعتقد أنها شحنات أو حقل كهربائي 120 00:17:04,000 --> 00:17:08,600 والبعض الآخر يعتقد أنها طريقة لاتصال الأموات بنا 121 00:17:08,720 --> 00:17:12,120 بصراحة، مع يعرف ؟ طالما أننا لا نعرف ما هو تماما 122 00:17:12,240 --> 00:17:15,120 سيستمرون بتمويل منحتي 123 00:17:24,800 --> 00:17:27,240 ماذا تفعل هنا بالأسفل ؟ 124 00:17:29,000 --> 00:17:32,160 إنها، غرفة الإي.في.بي خاصتي 125 00:17:32,640 --> 00:17:37,720 كل هذه الأجهزة لأسجل بها وارى إذا يمكنني أن التقط أي بث 126 00:17:37,840 --> 00:17:41,640 اعتقد أن هذا أهم جزء من عملك ؟ 127 00:17:41,760 --> 00:17:44,800 هذا ؟ لا، لا أريد هذا 128 00:17:44,920 --> 00:17:49,920 لا انه تغيير للعادة أسجله من اجل الأبحاث 129 00:17:50,040 --> 00:17:54,480 اعتقد انه ربما أتعلم شيء من الدكتور بريسلي 130 00:17:54,960 --> 00:17:57,600 أنت لست من المعجبين بهذه لا، انه فقط 131 00:17:57,720 --> 00:18:00,840 لقد رأيت بعض تلك الأشياء على الشاشة 132 00:18:01,920 --> 00:18:05,280 البث يمكن رايته فقط بعد التسجيل 133 00:18:05,400 --> 00:18:07,600 في آخر مشهد قريب لالفيس 134 00:18:07,720 --> 00:18:13,040 رأيت انفجار غامض وبدا كأنه شخص بلا ملامح 135 00:18:19,400 --> 00:18:24,120 إذن ماذا تفعل الآن ؟ أعيد الحقل، واشغله 136 00:18:24,240 --> 00:18:27,160 لنرى هل حقا رأيت شيء 137 00:18:35,440 --> 00:18:38,560 هنا، هنا ها هو 138 00:18:38,680 --> 00:18:41,920 كان هذا، هذا ما رأيت 139 00:18:46,920 --> 00:18:50,360 اللعنة علي إذن، ماذا يعني هذا ؟ 140 00:18:50,480 --> 00:18:55,280 ربما عندما كنت في مرحلة إن دي إي أنت نفسك أصبحت مستقبل للبث 141 00:18:55,400 --> 00:19:01,360 أنت ترى الضجيج الأبيض، تتصل مع الأموات هذا كل شيء 142 00:19:01,480 --> 00:19:03,440 بدون أي من هذه 143 00:19:04,440 --> 00:19:06,920 أنت الأرض المجهولة 144 00:19:07,040 --> 00:19:11,120 هذه فرصة جيدة جدا، سوف ترى بعض المواد السخيفة 145 00:19:13,840 --> 00:19:16,320 علي الذهاب، لدي موعد مع الطبيب 146 00:19:16,440 --> 00:19:20,320 أكيد، خذ كل الوقت الذي تحتاج لازلت احتفظ بتلك قصاصات الجرائد 147 00:19:20,440 --> 00:19:22,880 ومقالات حول إطلاق النار وما يتعلق بالأمر 148 00:19:23,000 --> 00:19:27,040 لا أريد أن اسمع عن ذلك اليوم الذي قتلت فيه زوجتي وابني، مفهوم ؟ 149 00:19:27,160 --> 00:19:30,080 أنا فقط لا يمكنني تحمل هذا الآن 150 00:19:31,640 --> 00:19:32,680 أنا ارفض 151 00:19:37,080 --> 00:19:39,320 مرحبا، الدكتور كاراس يطلب 152 00:19:40,080 --> 00:19:42,040 ما المشكلة ؟ 153 00:19:42,160 --> 00:19:44,600 الدكتور كاراس ميت 154 00:19:45,520 --> 00:19:48,840 ماذا ؟ أصيب بسكتة قلبية هذا الصباح 155 00:19:56,200 --> 00:19:58,000 آسف 156 00:20:17,080 --> 00:20:19,880 حسنا و هذا إي.في.بي 157 00:20:20,400 --> 00:20:22,480 إي.في.بي 158 00:20:22,600 --> 00:20:25,200 إنها تقود انتباهك إلى الضوء الأبيض 159 00:20:25,320 --> 00:20:29,160 عندما ترى الضوء أنت تعتقد انه يعني، ماذا تعتقد انه يعني ؟ 160 00:20:29,280 --> 00:20:33,760 أن شخص ما سيموت مثل الدكتور كاراس في غضون بضعة أيام 161 00:20:33,880 --> 00:20:39,400 مع المرأة استغرق ساعات، هذا يعتمد على مدى قوة الضوء 162 00:20:39,520 --> 00:20:44,280 لا اعلم، أنا أرى الكثير وهذا يقودني إلى الجنون، لا اعرف 163 00:20:44,400 --> 00:20:48,520 أنا قلق عليك ايب حسنا، كيف يمكن أن تفسر هذا ؟ 164 00:20:48,640 --> 00:20:51,200 ماذا، لا اعرف ؟ 165 00:20:51,320 --> 00:20:55,400 في مدينة كبيرة، من المحتمل أن تقابل ناس سوف يموتون في أي وقت 166 00:20:55,520 --> 00:20:58,120 نحن فقط لا نعرف ماذا لو كنت أنا اعرف مارتي ؟ 167 00:20:58,240 --> 00:21:00,360 ماذا لو كنت اعرف متى سيموت أي شخص ؟ 168 00:21:00,480 --> 00:21:04,760 والآن فقط أصبح لديك هذه القوة الخارقة ؟ إنها ليست قوة خارقة 169 00:21:05,360 --> 00:21:10,960 سمها ما تريد ايب، لكنها تبدو مثل قوة خارقة لعينة بالنسبة لي 170 00:21:11,080 --> 00:21:13,280 توقف عن هذا الكلام المجنون 171 00:22:51,880 --> 00:22:54,720 هيا، أيتها الأشياء الغبية 172 00:22:56,080 --> 00:22:58,040 ابتعدي عن الطريق 173 00:23:03,160 --> 00:23:07,160 أوه، لا بد انك تمزح معي هيا 174 00:23:07,280 --> 00:23:09,440 أنت 175 00:23:09,560 --> 00:23:11,600 عليك أن تتحركي 176 00:23:13,600 --> 00:23:15,480 هيا 177 00:23:15,600 --> 00:23:17,760 ابتعد عن هنا 178 00:23:26,160 --> 00:23:27,320 تحرك 179 00:23:32,320 --> 00:23:33,360 أنت 180 00:23:34,720 --> 00:23:39,160 تحرك من هناك لا استطيع، قدمي عالقة 181 00:23:41,120 --> 00:23:43,080 ساعدني 182 00:23:43,200 --> 00:23:45,520 ابتعد عن الطريق 183 00:23:49,160 --> 00:23:50,960 تحرك 184 00:24:27,880 --> 00:24:30,400 أنا آسف حقا 185 00:27:34,120 --> 00:27:38,200 اجل ما هو رأيك أن نخرج ؟ 186 00:27:38,320 --> 00:27:41,480 ايب، أوه، متى ؟ 187 00:27:41,600 --> 00:27:44,160 ما رأيك أن أمر عليك الآن ؟ 188 00:27:44,280 --> 00:27:46,240 شكرا 189 00:27:53,720 --> 00:27:55,720 ما هذا ؟ 190 00:27:57,840 --> 00:27:59,960 مستحيل 191 00:28:03,720 --> 00:28:05,800 الحقير 192 00:28:19,920 --> 00:28:22,000 المعذرة سيدي 193 00:28:22,800 --> 00:28:24,640 اللعنة يجب أن تخرج من هنا 194 00:28:24,760 --> 00:28:29,240 اعتقد أني اسقط زوج من الأشياء هنا اعتقد انه يمكنني الحصول عليهم 195 00:28:33,720 --> 00:28:35,880 لا اعتقد أن تلك الصدام ستتحمل، اعتقد عليك الخروج 196 00:28:36,000 --> 00:28:39,880 انظر، لا اعتقد أني احتاج إلى طفل غبي ليخبرني ما الذي علي فعله 197 00:28:40,000 --> 00:28:45,440 إذن يمكنك أن تأخذ مؤخرتك الغبية وتبتعد مهنا 198 00:28:46,520 --> 00:28:48,080 واه ماذا تفعل ؟ 199 00:28:48,200 --> 00:28:51,360 الصدام سوف ابتعد عن الطريق 200 00:29:09,560 --> 00:29:12,440 أدين لك بحياتي 201 00:29:28,120 --> 00:29:31,200 لا أمرتي، اقسم أنا بخير 202 00:29:31,320 --> 00:29:33,920 ...حسنا حسنا، لكن ربما أنت يجب 203 00:29:34,040 --> 00:29:37,200 لا اعلم، تأخذ بعض الوقت أو شيء من هذا القبيل لا اعلم 204 00:29:37,320 --> 00:29:42,040 لا أريدك أن تبالغ بالأمر حسنا، سأفكر بالأمر، شكرا 205 00:30:03,120 --> 00:30:05,920 أنقذت حياه شخص الليلة 206 00:30:19,880 --> 00:30:23,320 هل تعتبر والدك طويل ؟ لا قصير 207 00:30:23,440 --> 00:30:25,080 قصير جدا ؟ 208 00:30:25,200 --> 00:30:28,240 نحن ناس قصار لدينا جلد سميك 209 00:30:28,360 --> 00:30:30,800 لأنه لم يتمدد على إطار طويل 210 00:30:30,920 --> 00:30:32,640 اجل، صحيح 211 00:30:32,760 --> 00:30:38,720 هاهي المدربة الاسترالية تبدو كأنها تحاول أن تلقيه 212 00:31:23,520 --> 00:31:25,120 اللعنة 213 00:31:29,800 --> 00:31:33,640 أسبوعان ؟ هذا طويل جدا اعلم 214 00:31:33,760 --> 00:31:36,320 علي القدوم اجل 215 00:31:39,000 --> 00:31:42,520 أوه، آه، غداء الثلاثي مارتيني ها أنا قادمة 216 00:31:43,960 --> 00:31:47,040 سوف أكون هناك 217 00:31:49,080 --> 00:31:53,920 يا إلهي أنا آسفة آسفة 218 00:31:56,160 --> 00:31:59,720 لا تقلقي، يمكنك أن تصلحيه لي فقط اهدأ 219 00:31:59,840 --> 00:32:03,720 يمكنني أن اترك تحصلين على العمل الإضافي في غرفتي بالفندق، تعرفين ماذا اقصد ؟ 220 00:32:03,840 --> 00:32:06,560 أنت، هيا فقط لنغادر 221 00:32:06,680 --> 00:32:09,080 حسنا، يكفي هذا 222 00:32:10,080 --> 00:32:12,120 توقفوا احضره 223 00:32:12,240 --> 00:32:16,280 توقفوا، انتم تؤذونه 224 00:32:23,040 --> 00:32:24,840 أنت أنت 225 00:32:25,880 --> 00:32:28,720 اللعنة، شباب 226 00:32:28,840 --> 00:32:30,760 أنت 227 00:32:35,000 --> 00:32:38,280 النجدة لنذهب 228 00:32:38,400 --> 00:32:40,400 أنا انزلق 229 00:32:40,520 --> 00:32:42,920 أرجوك، اسحبني 230 00:32:43,040 --> 00:32:45,360 اسحبني 231 00:32:54,640 --> 00:32:56,760 هل أنت بخير ؟ 232 00:33:02,920 --> 00:33:05,000 اجل، سيكون بخير 233 00:33:06,000 --> 00:33:08,240 أنا، لست متأكد من الأمر 234 00:33:22,560 --> 00:33:27,040 ايب، لقد تغيبت عن العمل اليوم اعتقد انك قررت أن تأخذ الإجازة 235 00:33:27,160 --> 00:33:30,320 اتصل بي عندما تسنح لك الفرصة حسنا، أراك فيما بعد 236 00:33:30,440 --> 00:33:33,360 أداء جيد لليوم آخر 237 00:33:46,280 --> 00:33:47,920 مرحبا ؟ مرحبا، مارتي 238 00:33:48,040 --> 00:33:51,440 أنا في طريقي إلى المستشفى للاطمئنان على ذلك الولد الذي أنقذته في وقت مبكر 239 00:33:51,560 --> 00:33:54,120 هل تقابلني هناك ؟ أوه، اجل، أكيد 240 00:33:54,240 --> 00:33:56,400 عظيم، و 241 00:33:57,840 --> 00:34:00,560 الأشياء التي تحتفظ بها من اجلي 242 00:34:00,680 --> 00:34:02,920 احضرها 243 00:34:03,040 --> 00:34:04,920 أنا جاهز 244 00:34:05,040 --> 00:34:07,480 حسنا، أكيد شكرا 245 00:34:13,840 --> 00:34:16,200 مرحبا 246 00:34:16,320 --> 00:34:17,480 مرحبا 247 00:34:17,600 --> 00:34:22,080 شكرا جزيلا على مقابلتك لي لا مشكلة يا رجل 248 00:34:22,200 --> 00:34:25,120 ها هي الأشياء هنا التي سوف تعيد فتح الجروح 249 00:34:25,240 --> 00:34:27,560 هل واثق انك جاهز ؟ أنا ايجابي 250 00:34:27,680 --> 00:34:30,160 حسنا شكرا 251 00:34:30,280 --> 00:34:33,840 أنت، اتصل بي لو احتجت إلى أي شيء سأفعل 252 00:34:39,320 --> 00:34:41,240 مرحبا 253 00:34:41,360 --> 00:34:45,080 أوه، مرحبا، سيد ديل كنت أريد أتحقق كيف السيد كورت 254 00:34:45,200 --> 00:34:47,440 يحتاج إلى ابر، بعض الرضوض والكدمات 255 00:34:47,560 --> 00:34:51,680 ونحن نعمل طوال الليل لنتأكد انه ليس هناك ارتجاج بالدماغ 256 00:34:51,800 --> 00:34:54,520 لكنه يجب أن يكون بخير 257 00:34:57,000 --> 00:34:58,920 شكرا 258 00:36:04,640 --> 00:36:06,440 أوه، هيا 259 00:37:11,200 --> 00:37:13,480 لا كلمة 260 00:37:32,840 --> 00:37:35,000 حقيرة 261 00:38:13,240 --> 00:38:16,440 أنت، هل أنت بخير ؟ 262 00:38:16,560 --> 00:38:18,160 اجل 263 00:38:18,400 --> 00:38:20,520 اجل 264 00:38:20,640 --> 00:38:23,680 اعتقد انك أنقذت حياتي 265 00:38:25,560 --> 00:38:31,160 حسنا، هذا الأمر الحقير أصبح عادة تقي بي، ليس بالأمر المهم 266 00:38:31,280 --> 00:38:35,800 صديقي، أنها حياتي لم اعني الأمر هكذا 267 00:38:37,040 --> 00:38:39,520 انه أنت 268 00:38:39,640 --> 00:38:42,480 اجل اجل، كنت ممرضتي 269 00:38:53,160 --> 00:38:55,760 كسرت 270 00:38:57,400 --> 00:38:59,800 آسفة جدا 271 00:39:02,120 --> 00:39:04,280 لا باس 272 00:39:04,400 --> 00:39:06,400 أنت مصاب، دعني القي نظرة لا باس 273 00:39:06,520 --> 00:39:08,480 أنت 274 00:39:09,920 --> 00:39:13,640 دعني أعالجك هذا اقل ما يمكنني فعله لك 275 00:39:15,240 --> 00:39:20,720 إنها بعض الجروح السطحية بعض الإبر والمضادات يمكنها الاعتناء بالأمر 276 00:39:20,840 --> 00:39:25,800 لابد انك تحدق إلى خامتي أو تنظر بمكان آخر، أيهما ؟ 277 00:39:25,920 --> 00:39:29,400 الخاتم، أنا كنت أنا فقط امزح 278 00:39:30,320 --> 00:39:33,520 انه خاتم زواجي السابق زوجي توفي قبل بضعة سنوات 279 00:39:33,640 --> 00:39:36,920 لهذا أحب أن أبقيه قريب من قلبي 280 00:39:38,040 --> 00:39:40,760 لابد انك كنت تحبينه جدا 281 00:39:41,800 --> 00:39:43,080 اجل 282 00:39:44,160 --> 00:39:48,600 كان معلم موسيقى في مدرسة القلب المقدس 283 00:39:48,720 --> 00:39:51,080 و ألئك الأطفال عشقوه 284 00:39:51,200 --> 00:39:55,680 كان لديه رؤية فريدة، ليس تلك الدو.ري.مي المملة، كان ينظم الرواية كل سنة 285 00:39:55,800 --> 00:39:59,880 كان الأطفال يغنون باوي روش، أولاد الشاطئ، إدمان جين، 286 00:40:00,000 --> 00:40:04,080 يبدو انه كان مذهل 287 00:40:04,200 --> 00:40:07,640 اجل، كان مذهل 288 00:40:07,760 --> 00:40:11,840 لكن، النهاية جاءت سريعة 289 00:40:13,280 --> 00:40:16,560 في احد الأيام كنا نعيش، تعرف 290 00:40:17,200 --> 00:40:20,840 ثم، بووم، توفي 291 00:40:21,840 --> 00:40:24,200 هذا مريع 292 00:40:24,320 --> 00:40:26,080 اجل 293 00:40:27,080 --> 00:40:29,200 لكن 294 00:40:29,320 --> 00:40:31,640 أنا استيقظت 295 00:40:31,760 --> 00:40:33,760 وهذا فقط صدمني 296 00:40:33,880 --> 00:40:37,400 كان علي ترك تومي يذهب 297 00:40:38,280 --> 00:40:41,760 سأراه بأحد الأيام، حتى ذلك 298 00:40:41,880 --> 00:40:45,040 عليك أن تتقبل ما عليه الأمر 299 00:40:49,640 --> 00:40:52,640 هل لديك أي أطفال ؟ لا 300 00:40:52,760 --> 00:40:56,320 لا، لكني لازلت انظم تلك الرواية كل عام على شرفه 301 00:40:56,440 --> 00:40:58,800 في الأيام القليلة المقبلة 302 00:41:00,360 --> 00:41:03,880 ويجب عليك أن تأتي ربما 303 00:41:06,760 --> 00:41:09,480 هنا 304 00:41:11,120 --> 00:41:13,680 خذ هذه، فكر بها 305 00:41:13,800 --> 00:41:16,560 اتصل بي إذا كنت مهتم 306 00:41:17,040 --> 00:41:19,520 مرحبا، الشرطة هنا 307 00:41:19,640 --> 00:41:22,560 حسنا، اخبرهم أن توقيتهم سيء 308 00:41:45,000 --> 00:41:49,200 هل هذه هي الهدية التي أحضرتها إلى أبي بمناسبة ذكرى الزواج ؟ هل يمكنني أن أراها ؟ 309 00:41:49,320 --> 00:41:51,960 لا اعتقد أن أباك يريد هذا 310 00:41:52,080 --> 00:41:56,280 لامي، أني استغرب فقط تعتقد أنها الساعة التي كان يريدها 311 00:41:56,400 --> 00:41:59,040 فقط اخبر أباك أن عليه فقط الانتظار 312 00:41:59,160 --> 00:42:01,480 بالإضافة إلى أنها مجرد أيام 313 00:42:07,000 --> 00:42:10,840 هل أنت بخير ؟ اجل أمي، ذلك الرجل أنقذ حياتنا 314 00:42:10,960 --> 00:42:13,640 شكرا لك 315 00:42:13,760 --> 00:42:16,480 لا باس 316 00:42:31,400 --> 00:42:33,640 لا باس 317 00:43:17,560 --> 00:43:19,280 هنري كين 318 00:44:05,000 --> 00:44:09,040 لا يجب أن تنقذ، لا يجب أن تنقذ 319 00:44:09,160 --> 00:44:13,280 لا يجب أن تنقذ، لا يجب أن تنقذ 320 00:44:13,400 --> 00:44:16,720 لا يجب 321 00:44:16,840 --> 00:44:20,360 أن تنقذ 322 00:45:04,760 --> 00:45:09,000 جوليا كين ؟اسمي هو أبراهام أبراهام كين 323 00:45:09,120 --> 00:45:12,240 كنت دائما العم انك سوف تأتي تفضل، ادخل 324 00:45:12,360 --> 00:45:15,280 اعذرني على الفوضى، نحن ننتقل 325 00:45:36,680 --> 00:45:40,360 أنا آسفة جدا لما فعله زوجي لابنك وزوجتك 326 00:45:40,480 --> 00:45:45,840 هنري كان شخص واقعي جدا شخص لا يسال عن أي شيء 327 00:45:45,960 --> 00:45:48,000 إذن، أوه 328 00:45:49,800 --> 00:45:52,240 ماذا حدث عندها ؟ 329 00:45:52,360 --> 00:45:54,880 انه، أوه 330 00:45:55,000 --> 00:45:57,360 لقد مر بتجربة قريبة من الموت 331 00:45:58,560 --> 00:46:00,800 لقد تعرض للصدم من قبل سائق مخمور 332 00:46:00,920 --> 00:46:05,320 كان يجب أن يموت ثلاث مرات في تلك الليلة لكنه أنقذوه بالساعات الأخيرة 333 00:46:05,440 --> 00:46:08,800 ثم أحضرناه إلى المنزل بعد أسبوع 334 00:46:08,920 --> 00:46:10,880 عندها بدا كل شيء 335 00:46:11,000 --> 00:46:15,880 التصرف الغريب، الأفكار الغريبة عن الموت، الحياة 336 00:46:16,000 --> 00:46:18,640 لقد أصبح مهووسا جدا 337 00:46:18,760 --> 00:46:24,000 إي.في.بي، الضوء الأبيض قبل الإدراك، كل هذه الأمور 338 00:46:24,120 --> 00:46:27,240 حتى انه أصبح يعتقد أن بإمكانه إنقاذ الناس 339 00:46:28,320 --> 00:46:31,760 بالبداية اعتقد انه غير متزن اعني هذا الرجل كان على حافة الموت 340 00:46:31,880 --> 00:46:35,840 لكن بعدها الأمر تمادى كثيرا 341 00:46:35,960 --> 00:46:37,960 ماذا تعنين بتمادي كثيرا ؟ 342 00:46:42,280 --> 00:46:44,920 سأريك 343 00:47:07,160 --> 00:47:09,920 أترى ؟ سأتركك لها 344 00:50:02,160 --> 00:50:04,880 أوه، اللعنة 345 00:50:31,280 --> 00:50:34,080 هنري كان دائما يفجر الفيوزات هنا 346 00:50:34,200 --> 00:50:37,040 حقا ؟ مم 347 00:50:37,160 --> 00:50:39,000 ------------------------------ 348 00:50:40,160 --> 00:50:43,480 هل لديك فكرة على ماذا كان يعتمد ؟ 349 00:50:43,600 --> 00:50:44,720 لا 350 00:50:46,160 --> 00:50:49,200 هل تمانعين لو أخذت بعض الأشياء ؟ للنظر فيها 351 00:50:49,320 --> 00:50:51,680 أكيد، أنا لا أريدهم 352 00:50:53,040 --> 00:50:57,000 انظر، أنا آسفة مرة أخرى لما فعل زوجي 353 00:50:57,120 --> 00:50:59,920 لا يمكنني أن اصدق لأي مدى واصل 354 00:51:00,040 --> 00:51:03,400 واصل ؟ عن ماذا تتكلمين ؟ ماذا تعني ؟ 355 00:51:03,520 --> 00:51:06,520 قلتي واصل" حاضر" يعني ؟ 356 00:51:06,640 --> 00:51:10,040 ألا تعنين بوصل إلى أي مدى وصل وانتهى 357 00:51:10,160 --> 00:51:12,120 أنت لا تعلم ؟ 358 00:51:16,200 --> 00:51:21,120 هنري لازال على قيد الحياة رايته يضغط الزناد 359 00:51:21,240 --> 00:51:24,120 لقد نجى، انتهى به الأمر في مقاطعة بيلمونت 360 00:51:24,240 --> 00:51:26,200 الماجا 361 00:51:36,360 --> 00:51:39,240 نحن نبقيه هنا فوق مضى على وجوده بضعة أشهر 362 00:51:39,360 --> 00:51:41,760 منذ أن خرج من ارض الغيبوبة 363 00:51:41,880 --> 00:51:44,840 إذا سألتني، لن يرى قاعة المحكمة 364 00:51:44,960 --> 00:51:46,200 لماذا ؟ 365 00:51:46,320 --> 00:51:49,000 هنري العجوز 366 00:51:49,120 --> 00:51:51,640 انه يرى الأموات 367 00:52:01,640 --> 00:52:07,600 إذا لم تمانع سوف أتسكع بالجوار وارى إذا كان هؤلاء الأولاد يبلون جيدا 368 00:52:12,000 --> 00:52:14,360 زوجتي و ابني 369 00:52:16,600 --> 00:52:18,840 لماذا فعلتها ؟ 370 00:52:18,960 --> 00:52:21,800 لماذا قتلتهم ؟ 371 00:52:23,920 --> 00:52:27,120 إذا أنقذت يجب أن اقتل 372 00:52:28,360 --> 00:52:31,240 يا للمسيح، أنت مجنون أكثر مما ظننت 373 00:52:31,360 --> 00:52:33,320 إذا أنقذت 374 00:52:34,360 --> 00:52:36,960 مسئول 375 00:52:37,080 --> 00:52:39,680 مسئول عن ماذا ؟ 376 00:52:40,680 --> 00:52:43,120 النتائج 377 00:52:43,240 --> 00:52:45,480 النتائج الشنيعة 378 00:52:45,960 --> 00:52:47,960 أي نتائج ؟ 379 00:53:08,960 --> 00:53:12,680 لن ينتهي إذا سمحت له بالدخول 380 00:53:15,920 --> 00:53:19,400 لا يمكنك طرد الموت 381 00:53:19,520 --> 00:53:23,680 الموت سيطاردك حتى تصحح ما عملت 382 00:53:24,320 --> 00:53:27,040 إذا أنقذت، يجب أن 383 00:53:27,160 --> 00:53:29,680 يجب أن تقتل 384 00:53:30,840 --> 00:53:33,240 تريا ميرا 385 00:53:35,600 --> 00:53:37,320 تريا ميرا 386 00:53:38,520 --> 00:53:41,200 تريا ماذا ؟ تريا ميرا 387 00:53:55,760 --> 00:53:57,800 إذا أنقذت يجب أن اقتل 388 00:54:15,040 --> 00:54:17,880 إذا أنقذت يجب أن اقتل 389 00:54:18,120 --> 00:54:22,720 إذا أنقذت يجب أن اقتل إذا أنقذت يجب أن اقتل 390 00:55:25,200 --> 00:55:27,960 أنها ثلاثة 391 00:55:28,080 --> 00:55:32,200 ماذا تفعل الثلاثة مع توقيع الشيطان ؟ 392 00:55:42,960 --> 00:55:45,280 مرحبا ايب مرحبا 393 00:55:45,400 --> 00:55:50,000 لقد أنهيت لتوي التدريبات لتلك الرواية التي أخبرتك عنها 394 00:55:50,120 --> 00:55:53,440 لهذا كنت بالأصل موجودة في الحي 395 00:55:53,560 --> 00:55:54,800 و، أوه 396 00:55:54,920 --> 00:55:57,120 مرحبا 397 00:55:57,240 --> 00:56:00,840 أتمنى ألا تمانع لو توقفت قليلا هنا لا، لا 398 00:56:00,960 --> 00:56:02,920 لا مانع، ممم 399 00:56:03,960 --> 00:56:06,400 لكن لماذا ؟ 400 00:56:06,520 --> 00:56:08,480 متى 401 00:56:09,640 --> 00:56:12,120 كانت آخر مرة شربت فيها مشروب رخيص ؟ 402 00:56:12,240 --> 00:56:15,360 هذا لطيف حقا لا أنت لست مضطرة لفعل هذا 403 00:56:15,480 --> 00:56:17,640 اعلم أني لست مضطرة 404 00:56:17,760 --> 00:56:19,680 أنا أريد هذا 405 00:56:19,800 --> 00:56:21,640 أنا متزوج 406 00:56:23,600 --> 00:56:26,040 لكن شكرا لك 407 00:56:27,680 --> 00:56:30,680 ايب، لقد قرأت ملفك 408 00:56:31,360 --> 00:56:33,840 اعلم لماذا كنت بالعناية عندما التقينا أول مرة 409 00:56:33,960 --> 00:56:37,440 اعلم ما الذي حدث لريبكا وداني 410 00:56:38,320 --> 00:56:41,200 أنقذت حياتي بليلة أخرى 411 00:56:41,760 --> 00:56:44,440 أحب أن أرد المعروف 412 00:57:27,160 --> 00:57:30,520 أحب لون الشعر اجل، الأرجواني جيد 413 00:57:30,640 --> 00:57:33,880 ذهب مع المشروب صح 414 00:57:34,000 --> 00:57:36,320 هذا حقا رائع، انه كذلك 415 00:57:36,440 --> 00:57:38,640 شكرا جزيلا لك 416 00:57:39,680 --> 00:57:42,680 المشروب السيئ والصحبة الجميلة أوه، انه سيء 417 00:57:47,880 --> 00:57:50,320 عليك بالخروج و عمل أمور مثل هذه 418 00:57:50,440 --> 00:57:53,400 أنها الطريقة الوحيدة حتى يمر الأمر 419 00:57:57,840 --> 00:58:00,840 داني وريبكا كانا كل شيء 420 00:58:02,360 --> 00:58:04,640 وتومي كان لي 421 00:58:05,840 --> 00:58:08,520 لكنه لا يمكنك أن تستسلم فقط 422 00:58:20,360 --> 00:58:22,680 هيا إلى أين نحن ذاهبون ؟ 423 00:58:22,800 --> 00:58:24,240 اوماليز 424 00:58:24,360 --> 00:58:28,960 سأهزمك في مباراة بلياردو حتى استرد الـ 2.5 التي أنفقتها على المشروب 425 00:58:29,080 --> 00:58:31,200 ْ2.50 ؟ 426 00:58:32,080 --> 00:58:33,120 لقد خدعوك 427 00:58:37,160 --> 00:58:39,440 الكرة رقم ثمانية، الحفرة الأخيرة 428 00:58:45,360 --> 00:58:46,560 حسنا 429 00:58:46,680 --> 00:58:49,040 ماذا عن المضاعفة أو لا شيء ؟ 430 00:58:50,080 --> 00:58:52,040 حسنا 431 00:58:54,400 --> 00:58:56,840 هيا أيها الولد الكبير 432 00:59:17,600 --> 00:59:19,240 آسفة لا، لا باس 433 00:59:19,360 --> 00:59:21,960 لا، أنا، أوه، لم يكن على فعل هذا 434 00:59:22,080 --> 00:59:26,120 ليس الليلة على أي حال لا، لا بأس، انه جنون، لكن لا باس 435 00:59:29,040 --> 00:59:32,200 أخبار عاجلة حادث مأساوي في المدينة 436 00:59:32,320 --> 00:59:34,800 قتل فيه ست أشخاص و العديد من المصابين 437 00:59:34,920 --> 00:59:37,440 شخص عجوز يقود باص برتقالي 438 00:59:40,280 --> 00:59:43,120 اصطدم في الحشود التي تنتظر الباص بالموقف الخاص 439 00:59:45,000 --> 00:59:46,440 هل أنت بخير ايب ؟ 440 00:59:46,560 --> 00:59:50,640 الشهود يقولون أن الباص انقلب بشكل متعمد على الناس 441 00:59:50,760 --> 00:59:52,160 اجل، مم 442 00:59:52,640 --> 00:59:54,680 شيري علي الذهاب 443 00:59:54,800 --> 00:59:57,720 هل هو شخص تعرفه ؟ اجل 444 00:59:57,840 --> 00:59:59,800 سأتصل بك، حسنا ؟ 445 01:00:02,480 --> 01:00:05,720 إذا أنقذت، يجب أن تقتل 446 01:00:21,520 --> 01:00:23,960 اليوم الثالث ؟ 447 01:00:30,840 --> 01:00:35,560 المسئولون وجدوا جورج ستر في مطبخه، لا يخفي سعادته 448 01:00:35,680 --> 01:00:40,480 أجساد أبناءه وزوجته وجدوا في سرائرهم مذبوحين بعنف 449 01:00:40,600 --> 01:00:43,480 سجلات الأسنان ستكون ضرورية لتحديد الهوية 450 01:00:43,600 --> 01:00:45,960 ستر لا يوجد لديه سجل عنف إجرامي 451 01:00:46,080 --> 01:00:48,920 وعندما تم الضغط عليه، لم يقدم أي تفسير 452 01:00:49,040 --> 01:00:53,000 بيفيرلي كلو، سجلت كممرضة لـ 27 عام 453 01:00:53,120 --> 01:00:58,000 خنق 14 من مرضاها بشكل هادئ هذا الصباح 454 01:00:58,120 --> 01:01:02,360 لا يوجد أي تفسير كيف دكسون فقد السيطرة على الطائرة 455 01:01:02,480 --> 01:01:07,400 واضح بدون سبب 456 01:01:07,520 --> 01:01:09,960 دائما باليوم الثالث 457 01:01:11,000 --> 01:01:13,520 بعد أن أنقذهم كين 458 01:01:24,600 --> 01:01:29,480 المسئولون لا يعرفون لماذا يقود شخص الباص باتجاه موقف الركاب مباشرة 459 01:01:29,600 --> 01:01:33,400 وكما قلنا، لا يوجد أي دافع واضح 460 01:01:33,520 --> 01:01:37,880 باليوم الثالث، المسيح سيرفع مرة أخرى 461 01:01:40,440 --> 01:01:42,800 لكن ماذا عن الشيطان ؟ 462 01:01:42,920 --> 01:01:47,280 ماذا عن الشيطان ؟ ماذا فعل باليوم الثالث ؟ 463 01:01:49,520 --> 01:01:51,560 ما هو الأمر مع اليوم الثالث ؟ 464 01:01:56,520 --> 01:01:58,720 "ثورة 13، 18" 465 01:02:02,960 --> 01:02:09,000 اترك هاث يفهم ويحصي عدد الوحوش 466 01:02:09,120 --> 01:02:13,320 اترك هاث يفهم ويحصي عدد الوحوش 467 01:02:13,440 --> 01:02:18,920 لعدد الرجل وعدده هو 468 01:02:23,600 --> 01:02:29,560 الإنجيل كتب في عصر الرومان لليونانيين القدماء العظماء 469 01:02:30,120 --> 01:02:32,960 كل اليونانيين واللغة اليونانية 470 01:02:33,080 --> 01:02:36,000 كل حرف له نظير عددي 471 01:02:37,160 --> 01:02:39,680 دائما باليوم الثالث 472 01:02:40,720 --> 01:02:43,160 لكن ماذا عن الشيطان ؟ 473 01:02:43,280 --> 01:02:46,680 ماذا عن الشيطان ؟ ماذا فعل باليوم الثالث ؟ 474 01:02:46,800 --> 01:02:48,800 اليوم الثالث 475 01:02:49,320 --> 01:02:51,960 بعد أن أنقذهم كين 476 01:02:52,080 --> 01:02:56,920 الإنجيل كتب في عصر الرومان لليونانيين القدماء العظماء 477 01:02:57,040 --> 01:03:01,800 كل اليونانيين واللغة اليونانية كل حرف له نظير عددي 478 01:03:32,080 --> 01:03:35,160 تريا ميرا 479 01:03:42,680 --> 01:03:44,880 تـ...تـ...تريا 480 01:03:45,000 --> 01:03:47,480 مـ...مـ...مـ...مير 481 01:04:52,680 --> 01:04:56,200 إبليس باللغة اليونانية تعني مانح لضوء 482 01:04:56,320 --> 01:04:58,840 احد كبار الملائكة التي طردت من الجنة 483 01:04:58,960 --> 01:05:03,120 لمحاولته استخدام قوة الرب لغايات شخصية 484 01:05:03,240 --> 01:05:06,560 الذي كان اسمه إبليس بالجنة 485 01:05:06,680 --> 01:05:11,360 يعرف بالشيطان 486 01:05:11,480 --> 01:05:14,440 على الأرض 487 01:05:25,240 --> 01:05:28,000 اليوم الثالث هو توقيع الشيطان 488 01:05:28,880 --> 01:05:31,440 الطفل الذي أنقذته على الجسر 489 01:05:32,560 --> 01:05:34,160 اليوم هو اليوم الثالث 490 01:06:21,440 --> 01:06:26,320 أحضرته إلى المستشفى في اليوم الذي أنقذته فيه، يجب أن أجده 491 01:06:26,440 --> 01:06:28,560 لا يجب علي فعل هذا ايب 492 01:06:31,520 --> 01:06:33,480 اجل 493 01:06:35,600 --> 01:06:37,600 حسنا، كرت جرين 494 01:06:37,720 --> 01:06:41,040 فندق السير الفريد السير الفريد، طبعا، شكرا لك 495 01:06:41,160 --> 01:06:43,640 ايب اجل 496 01:06:43,760 --> 01:06:46,320 هل أنت بخير ؟ 497 01:06:46,440 --> 01:06:47,880 أتمنى هذا 498 01:06:49,720 --> 01:06:51,520 إلى اللقاء 499 01:07:38,720 --> 01:07:40,640 اجل ايب 500 01:07:40,760 --> 01:07:43,880 مارتي، اسمع اعتقد أني عرفت لماذا كين فعل هذا 501 01:07:44,000 --> 01:07:47,360 اعتقد انه يجب عليه فعل هذا، فعلها لأنه يعتقد انه لا يملك أي خيار 502 01:07:47,480 --> 01:07:50,400 فعل ماذا ؟ أنقذت رجل عجوز، صدم موقف الانتظار 503 01:07:50,520 --> 01:07:53,400 أنقذت ذلك الولد، لا اعرف ما الذي ينوي أن يفعله 504 01:07:53,520 --> 01:07:57,880 أشياء مريعة تحدث بعد استمال اليوم الثالث لإنقاذ شخص ما 505 01:07:58,000 --> 01:08:00,840 هل تستمع إلى نفسك يا رجل ؟ لا، لا أنت استمع 506 01:08:00,960 --> 01:08:03,880 ربما، هو إبليس، أو الشيطان أو الأشباح 507 01:08:04,000 --> 01:08:06,640 مهما يكن، اعتقد أننا يمكن أن نوقفه مارتي 508 01:08:06,760 --> 01:08:09,360 قبل أن يصاب احد آخر 509 01:08:09,480 --> 01:08:12,680 تعلم انك صديقي، صح ؟ و أني احبك، حقا أنا كذلك 510 01:08:12,800 --> 01:08:18,160 لا يمكنني أن أقف واراك تفعل هذا بنفسك لا استطيع، لا أريد 511 01:08:18,280 --> 01:08:22,400 لدينا عمل، لا يمكنني أن افعل هذا لوحي لدينا أعمال لنقوم بها 512 01:08:22,520 --> 01:08:24,840 هذا هو موقف الباص 513 01:08:27,880 --> 01:08:29,640 مارتي، مارتي أنا 514 01:08:29,760 --> 01:08:32,560 قل هذا مرة أخرى لا يمكنني سماعك 515 01:08:38,280 --> 01:08:40,800 إذا أنقذت يجب أن تقتل 516 01:08:40,920 --> 01:08:43,880 يجب أن تقتل يجب أن تقتل 517 01:09:14,200 --> 01:09:16,160 كورت، كورت 518 01:09:16,280 --> 01:09:18,240 كورت 519 01:09:32,520 --> 01:09:34,640 أنا آسف حقا 520 01:09:37,040 --> 01:09:38,760 اعتذر بشدة 521 01:09:50,440 --> 01:09:52,560 آسف، اعتذر 522 01:09:59,800 --> 01:10:02,880 -------------------------------- 523 01:10:05,320 --> 01:10:08,080 لديه مسدس 524 01:10:08,200 --> 01:10:10,200 لنذهب 525 01:10:12,240 --> 01:10:16,440 فقط اخفض المسدس 526 01:10:17,640 --> 01:10:20,160 كورت 527 01:10:28,560 --> 01:10:31,560 اذهبوا، اذهبوا تمكنت منه 528 01:10:33,560 --> 01:10:38,600 ابقوا هادئين، ببطء اخلوا المبنى من هنا رجاء 529 01:10:44,760 --> 01:10:47,760 كورت، لحظة 530 01:10:47,880 --> 01:10:50,400 كورت، ما المشكلة ؟ كورت 531 01:10:52,320 --> 01:10:54,600 كورت 532 01:11:05,360 --> 01:11:06,680 تريا ميرا 533 01:11:42,480 --> 01:11:45,080 أريد أن تذهب إلى الأسفل الآن، اتصل بالطوارئ 534 01:12:13,160 --> 01:12:15,200 لماذا ؟ 535 01:12:16,920 --> 01:12:19,120 لا اعتقد انه كان عليك إنقاذي 536 01:13:23,920 --> 01:13:26,320 ْ7:30 537 01:13:36,120 --> 01:13:37,520 شيري 538 01:15:31,720 --> 01:15:35,040 يجب أن تقتل، إذا أنقذت، اقتل 539 01:15:35,160 --> 01:15:39,720 إذا أنقذت يجب أن تقتل اقتل 540 01:16:32,680 --> 01:16:34,720 أنت صنعت هذا 541 01:16:37,440 --> 01:16:41,120 كنت قلقة جدا عليك لماذا ؟ 542 01:16:41,240 --> 01:16:43,440 سمعت ماذا حدث بالفندق 543 01:16:43,560 --> 01:16:46,520 بالبداية أنت أنقذت حياه ذلك الولد، ثم 544 01:16:46,640 --> 01:16:48,840 لابد انك تشعر شعور رهيب 545 01:16:49,680 --> 01:16:52,120 شيري، أريد أن أتكلم معك 546 01:16:53,520 --> 01:16:55,560 عن ماذا ؟ 547 01:16:56,280 --> 01:16:59,760 بالخارج، سأكلمك بالخارج يمكنك التكلم معي هنا 548 01:16:59,880 --> 01:17:04,160 لا يمكنني أن أفسر أمام هؤلاء الناس لماذا ؟ 549 01:17:05,040 --> 01:17:08,720 إذا أنقذت يجب أن تقتل 550 01:17:11,720 --> 01:17:14,640 ما الأمر ايب؟ يجب أن تقتل 551 01:17:15,920 --> 01:17:19,680 عليك أن تأتي معي ماذا تفعل ؟ أنت تؤلمني 552 01:17:19,800 --> 01:17:21,760 علي أن افعل هذا تفعل ماذا ؟ 553 01:17:21,880 --> 01:17:24,840 شيري، ما كان علي أن أنقذك 554 01:17:26,400 --> 01:17:28,120 اهدأ أنت 555 01:17:28,240 --> 01:17:30,480 اهدأ أنت لا تفهم 556 01:17:30,600 --> 01:17:33,280 ابتعد عنها أنت لست متورطة 557 01:17:33,400 --> 01:17:36,360 استمعي لي شيري 558 01:17:37,240 --> 01:17:39,360 شيري 559 01:18:02,000 --> 01:18:05,120 العديد سيموتون 560 01:18:13,160 --> 01:18:16,760 العديد سيموتون 561 01:19:09,280 --> 01:19:13,600 لا، لا، لا ليس هنا، أي مكان، لكن هنا 562 01:20:23,240 --> 01:20:27,040 هاهي القائمة سأعود حالا لآخذ الطلب 563 01:21:26,640 --> 01:21:31,680 العجوز الذي قتل ألئك الناس أنت أنقذته 564 01:21:31,800 --> 01:21:35,280 والولد الذي بالفندق أنت أنقذته أيضا 565 01:21:41,760 --> 01:21:44,680 ثم أنقذتني 566 01:21:47,120 --> 01:21:49,560 آسف، شيري 567 01:21:57,440 --> 01:21:59,840 لا تكن 568 01:22:19,000 --> 01:22:21,320 ذلك الرجل، لديه مسدس 569 01:22:21,440 --> 01:22:24,080 الشرطة، اخفض سلاحك 570 01:22:24,200 --> 01:22:28,600 استمع له سيدي، لن يتأذى احد 571 01:22:30,040 --> 01:22:32,960 انزله 572 01:23:13,920 --> 01:23:17,520 أرجوك، فقط أوقف هذا 573 01:23:18,320 --> 01:23:20,240 أنت 574 01:23:21,280 --> 01:23:23,520 عليك أن تموت 575 01:24:04,400 --> 01:24:06,160 مدام 576 01:24:07,200 --> 01:24:09,560 أرجوك، اتركه 577 01:24:30,720 --> 01:24:33,000 إذا أنقذت يجب أن تقتل 578 01:24:33,120 --> 01:24:36,240 اقتل، اقتل، اقتل 579 01:24:38,360 --> 01:24:39,960 تمكنت منها 580 01:24:42,560 --> 01:24:45,960 اقتل، اقتل، اقتل 581 01:24:46,080 --> 01:24:48,880 سوف تصاب بصدمة لنخرجها من هنا 582 01:24:49,000 --> 01:24:51,000 اقتل، اقتل 583 01:24:51,120 --> 01:24:53,080 هيا 584 01:25:56,800 --> 01:25:59,720 لم أرى شيء كهذا من قبل ستهدأ مع الوقت 585 01:25:59,840 --> 01:26:02,120 ْ7:29 586 01:26:05,040 --> 01:26:07,960 أسكتها 587 01:26:09,760 --> 01:26:11,320 ما هذا بحق الجحيم ؟ 588 01:26:13,760 --> 01:26:15,560 تريا ميرا 589 01:27:15,040 --> 01:27:16,280 تومي 590 01:28:08,160 --> 01:28:10,480 هل أنت بخير ؟ تعال 591 01:28:10,560 --> 01:34:58,480 تــــــــــــــــــرجمــــــــــــــــــة : عمار خالد عبدالعال AMMAR KHALED ABDOLAAL evil.2002@hotmail.com