1
00:00:54,000 --> 00:00:57,000
"هذه قصة وفاتي"

2
00:00:58,000 --> 00:01:03,000
لكن لا تقلقوا، إنها قصة ممتعة حقا"
"في الواقع إنها لا تخصني حتى

3
00:01:03,000 --> 00:01:06,000
"(إنها قصة فتاة تدعى (ريبونزيل"

4
00:01:07,000 --> 00:01:10,000
"تبدأ أحداثها من الشمس"

5
00:01:11,000 --> 00:01:16,000
"ذات مرة سقطت نقطة من الشمس من السماء "

6
00:01:16,000 --> 00:01:22,000
"و من تلك النقطة نمت زهرة ذهبية سحرية"

7
00:01:22,000 --> 00:01:26,000
"كانت لها القدرة على علاج المرضى والجرحى"

8
00:01:27,000 --> 00:01:29,000
"أترون تلك السيدة العجوز هناك؟"

9
00:01:29,000 --> 00:01:31,000
"ربما تريدون تذكرها"

10
00:01:31,000 --> 00:01:33,000
"فهي مهمة نوعا ما"

11
00:01:34,000 --> 00:01:39,000
"مرت قرون و نشأت بالجوار مملكة "

12
00:01:39,000 --> 00:01:42,000
"حكمها ملكان محبوبان"

13
00:01:43,000 --> 00:01:46,000
"كانت الملكة على وشك أن تضع طفل"

14
00:01:46,000 --> 00:01:50,000
"لكنها مرضت...بشدة"

15
00:01:50,000 --> 00:01:52,000
"كان الوقت ينفذ منها"

16
00:01:52,000 --> 00:01:54,000
"حينئذ يبدأ الناس عادة البحث عن معجزة"

17
00:01:54,000 --> 00:01:58,000
"وفي حالتنا هذه، زهرة ذهبية سحرية"

18
00:01:58,000 --> 00:02:01,000
"أخبرتكم أن هذه السيدة مهمة"

19
00:02:01,000 --> 00:02:04,000
"فبدلاً من أن تشارك الناس هدية الشمس"

20
00:02:04,000 --> 00:02:07,000
"استأثرت الأم (جوثيل) بالقدرة على الشفاء لنفسها"

21
00:02:07,000 --> 00:02:10,000
"واستخدمتها للإبقاء على شبابها لمئات السنين"

22
00:02:10,000 --> 00:02:14,000
"و كل ما كان عليها فعله أن تغني أغنية معينة"

23
00:02:14,000 --> 00:02:22,000
أيتها الزهرة أضيئي و تألقي"
"دعي قوتك تسطع

24
00:02:22,000 --> 00:02:30,000
أعيدي الزمن إلى الوراء"
"أعيدي إلي ما كان يوما ملكا لي

25
00:02:30,000 --> 00:02:30,800
"ما كان ملكا لي"

26
00:02:35,000 --> 00:02:38,000
وهكذا تغني لها"
"لتعيدها شابة, غريب,أليس كذلك ؟

27
00:02:49,000 --> 00:02:51,000
عثرنا عليها

28
00:02:56,000 --> 00:03:00,000
"شفت الزهرة الذهبية السحرية الملكة"

29
00:03:02,000 --> 00:03:05,000
"ووُلدت طفلة معافاة... وُلدت أميرة"

30
00:03:05,000 --> 00:03:07,000
"ذات شعر ذهبي جميل"

31
00:03:16,000 --> 00:03:19,000
(سأعطيكم تلميح,هذه (ريبونزيل

32
00:03:20,000 --> 00:03:26,000
للاحتفال بمولدها، أطلق الملك والملكة
فانوس طائر للسماء

33
00:03:30,000 --> 00:03:34,000
وحتى هذه اللحظة، كان كل شئ مثالي

34
00:03:37,000 --> 00:03:39,000
...ثم انتهت هذه اللحظة

35
00:03:40,000 --> 00:03:49,000
أيتها الزهرة أضيئي و تألقي"
"دعي قوتك تسطع

36
00:03:50,000 --> 00:03:52,000
"... أعيدي الزمن إلى"

37
00:03:58,000 --> 00:04:03,000
اقتحمت (جوثيل) القلعة، وسرقت الطفلة"
"و فقط هكذا اختفت

38
00:04:05,000 --> 00:04:09,000
المملكة بحثت و بحثت لكنهم لم يستطيعوا ايجاد الأميرة

39
00:04:09,000 --> 00:04:11,000
"لأنه بعيدا في أعماق الغابة"

40
00:04:11,000 --> 00:04:12,000
"داخل برج مخفي"

41
00:04:12,000 --> 00:04:14,000
"ربت (جوثيل) الطفلة كما لو كانت ابنتها"

42
00:04:14,000 --> 00:04:24,000
"أعيدي إلي ما فقد، أعيدي إلي ما كان ملكي"

43
00:04:24,000 --> 00:04:26,000
"وجدت (جوثيل) زهرتها السحرية الجديدة"

44
00:04:26,000 --> 00:04:29,000
"لكنها كانت مصممة على إخفائها عن الأنظار هذه المرة"

45
00:04:29,000 --> 00:04:32,000
لم لا أستطيع الخروج؟

46
00:04:32,000 --> 00:04:35,000
العالم الخارجي مكان خطر

47
00:04:35,000 --> 00:04:38,000
مليء بأناس فظيعين أنانيين

48
00:04:38,000 --> 00:04:44,000
يجب أن تبقي هنا حيث أنت آمنة، هل تفهمين يا زهرة ؟ -
أجل يا امي -

49
00:04:47,000 --> 00:04:50,000
"لكن جدران ذلك البرج لم تستطع اخفاء كل شئ"

50
00:04:55,000 --> 00:05:00,000
كل عام في ليلة عيد ميلادها، يطلق الملك و الملكة آلاف"
"الفوانيس للسماء

51
00:05:00,000 --> 00:05:05,000
على أمل أنه يوما ما...ستعود أميرتهم المفقودة"

52
00:05:26,000 --> 00:05:31,000
لا أظن أن (باسكال) يختبئ هنا

53
00:05:34,000 --> 00:05:35,000
أمسكتك

54
00:05:37,000 --> 00:05:39,000
تلك الاثنتان وعشرون لأجلي

55
00:05:39,000 --> 00:05:42,000
ماذا عن ثلاثة وعشرين من خمسة وأربعين؟

56
00:05:43,000 --> 00:05:45,000
حسنا...ماذا تريد أن تفعل؟

57
00:05:48,000 --> 00:05:50,000
لا أظن ذلك

58
00:05:50,000 --> 00:05:53,000
يعجبني المكان هنا، وأنت كذلك

59
00:05:55,000 --> 00:05:58,000
بربك يا (باسكال) المكان ليس سيئا لهذه الدرجة

60
00:06:00,000 --> 00:06:01,080
"!متشابك"

61
00:06:11,000 --> 00:06:15,000
# أستيقظ في السابعة صباحاً #

62
00:06:15,000 --> 00:06:19,000
# أبدأ بالأعمال المنزلية.. تنظيف الأسطح#

63
00:06:19,000 --> 00:06:23,000
# لأقوم بأعمال والغسل و الكنس والتلميع #

64
00:06:23,000 --> 00:06:28,000
# أكنس ثانية فتصبح الساعة السابعة والربع #

65
00:06:28,000 --> 00:06:33,000
# ثم أقرأ كتاباً أو اثنين، وربما ثلاثة #

66
00:06:33,000 --> 00:06:37,000
# ثم أضيف بعض الرسوم إلى معرضي #

67
00:06:37,000 --> 00:06:42,000
# أعزف الجيتار، أقوم بالحياكة والطهو #

68
00:06:42,000 --> 00:06:46,000
# أتساءل متى ستبدأ حياتي؟ #

69
00:06:55,000 --> 00:06:59,000
# وبعد الغداء أمارس ألعاب الترتيب والتصويب ومع الخبز #

70
00:06:59,000 --> 00:07:04,000
# اللعب بالصلصال، وقليل من الرقص والشطرنج #

71
00:07:04,000 --> 00:07:08,000
# صناعة الفخار، تقليد الأصوات، وصناعة الشموع #

72
00:07:08,000 --> 00:07:15,000
ثم أمارس بعض الرياضة، وربما الرسم، والتسلق
والحياكة، وأعيد قراءة الكتب إن بقي وقتٌ

73
00:07:15,000 --> 00:07:21,000
ثانية أقوم برسم الجدران#
#أنا واثقة أن هناك مكان ما أرسم فيه

74
00:07:21,000 --> 00:07:26,000
# ثم أصفف و أصفف وأصفف وأصفف شعري #

75
00:07:26,000 --> 00:07:30,000
# عالقة بنفس المكان ذاته دائما #

76
00:07:30,000 --> 00:07:34,000
# وسأظل أتساءل، وأتساءل دائماً #

77
00:07:34,000 --> 00:07:35,000
# متى ستبدأ حياتي؟ #

78
00:07:41,000 --> 00:07:42,350
# مساء الغد ستظهر الأضواء #

79
00:07:49,000 --> 00:07:50,700
# كما يحدث كل عام يوم عيد ميلادي #

80
00:07:59,000 --> 00:08:00,650
# ما الذي يجري بالخارج ليظهرها؟ #

81
00:08:08,000 --> 00:08:17,000
أما وقد كبرت الآن، قد تسمح أمي لي بالذهاب #

82
00:08:42,000 --> 00:08:44,000
يمكنني أن أعتاد على منظر كهذا

83
00:08:44,000 --> 00:08:47,000
(توقف يا (رايدر -
انتظرا -

84
00:08:48,000 --> 00:08:52,000
أجل، لقد اعتدته، أريد قلعة يا شباب

85
00:08:52,000 --> 00:08:55,000
بعد أن نقوم بهذه المهمة يمكنك شراء قلعتك الخاصة

86
00:09:06,000 --> 00:09:09,000
حمى القش ؟ -
أجل -

87
00:09:13,000 --> 00:09:15,000
مهلاً.. انتظر.. مهلاً

88
00:09:16,000 --> 00:09:19,000
ألا يمكنكم تخيلي في قلعة خاصة بي ؟

89
00:09:19,000 --> 00:09:20,000
لأنني أستطيع ذلك

90
00:09:20,000 --> 00:09:22,000
!كل هذه الأشياء التي رأيناها و مازالت الثامنة صباحا

91
00:09:22,000 --> 00:09:25,000
أيها السادة هذا يوم مهم جدا

92
00:09:26,000 --> 00:09:30,000
(هذه هي، إنه يوم مهم جدا يا (باسكال

93
00:09:30,000 --> 00:09:33,000
أخيراً سأفعلها

94
00:09:33,000 --> 00:09:36,000
سأطلب منها ذلك -
(ريبونزيل) -

95
00:09:36,000 --> 00:09:39,000
أنزلي شعرك

96
00:09:40,000 --> 00:09:41,000
حان الوقت

97
00:09:42,000 --> 00:09:45,000
أعلم، اختبئ، لا تدعها تراك

98
00:09:47,000 --> 00:09:52,000
(ريبونزيل)
لن أصغر  هنا

99
00:09:52,000 --> 00:09:54,000
قادمة يا أمي

100
00:10:18,000 --> 00:10:21,000
مرحباً، حمداً لله على سلامتك يا أمي

101
00:10:21,000 --> 00:10:26,000
ريبونزل كيف تنجحين في القيام بهذا كل يوم

102
00:10:26,000 --> 00:10:30,000
بدون أدنى خطأ، هذا يبدو مرهقا جدا يا عزيزتي

103
00:10:30,000 --> 00:10:32,000
انه لا شئ

104
00:10:32,000 --> 00:10:34,000
اذن لا أعلم لم يستغرق كل هذا الوقت

105
00:10:35,000 --> 00:10:37,000
إنني أمازحك فحسب يا عزيزتي

106
00:10:39,000 --> 00:10:45,000
حسنا كما تعلمين يا أمي غدا يوم مهم جدا

107
00:10:45,000 --> 00:10:47,000
انظري إلى المرآة يا (ريبونزيل) أتعلمين ما أراه ؟

108
00:10:47,000 --> 00:10:52,000
إنني أرى فتاة شابة فاتنة قوية واثقة

109
00:10:52,000 --> 00:10:54,000
انظري، ها أنت ذا هنا أيضاً

110
00:10:55,000 --> 00:10:58,000
أنا أمزح فحسب، لا تحملي كل شيء بجدية هكذا

111
00:10:59,000 --> 00:11:02,000
...حسناً يا أمي، كما كنت أقول، غداً

112
00:11:02,000 --> 00:11:04,000
(أمكِ تشعر ببعض التعب يا (ريبونزيل

113
00:11:04,000 --> 00:11:09,000
هلا غنيت لأجلي؟ ثم نتحدث بعدئذ؟ -
بالطبع يا أمي -

114
00:11:18,000 --> 00:11:21,000
أيتها الزهرة أضيئي و تألقي، دعي قوتك تسطع
أعيدي الزمن إلى الوراء، وأعيدي إلي ما كان يوما ملكا لي

115
00:11:21,000 --> 00:11:25,000
عالجي المريض، وغيّري تصميم القدر
أعيدي  ما فقد، ما كان في الأصل ملكاً لي

116
00:11:25,000 --> 00:11:27,000
(ريبونزيل) -
أمي -

117
00:11:27,000 --> 00:11:30,000
قلت سابقاً أن غداً يوم مهم جدا
وأنت لم تردي فعلا

118
00:11:30,000 --> 00:11:33,000
لذا سأخبرك فقط انه عيد ميلادي

119
00:11:34,000 --> 00:11:38,000
كلا، لا يمكن،
أنا متأكدة أن عيد ميلادك كان العام الماضي

120
00:11:38,000 --> 00:11:42,000
هذا هو الامر الغريب في أعياد الميلاد
أنها سنوية نوعا ما

121
00:11:44,000 --> 00:11:47,000
أمي، لقد بلغت الثامنة عشرة

122
00:11:47,000 --> 00:11:51,000
وأريد أن أسألك، ما أرغب به حقاً في عيد ميلادي

123
00:11:51,000 --> 00:11:54,000
...ما أردته لعدة أعوام في الحقيقة

124
00:11:54,000 --> 00:11:56,000
ريبونزيل) كفي عن التمتمة)

125
00:11:56,000 --> 00:12:00,000
تعلمين كيف أكره التمتمة بلا بلا بلا
إنها مزعجة جدا

126
00:12:00,000 --> 00:12:03,000
أمازحك، أنتِ جميلة، أحبك للغاية

127
00:12:09,000 --> 00:12:12,000
أريد أن أرى الأضواء الطائرة

128
00:12:13,000 --> 00:12:15,000
ماذا؟

129
00:12:15,000 --> 00:12:19,000
كنت آمل أن تأخذيني لرؤية الأضواء الطائرة

130
00:12:19,000 --> 00:12:22,000
أنت تعنين النجوم

131
00:12:22,000 --> 00:12:24,000
هذا هو المقصود

132
00:12:25,000 --> 00:12:28,000
لقد رسمت خارطة للنجوم و هي دائماً ثابتة

133
00:12:28,000 --> 00:12:32,000
أما هذه، فهي تظهر مرة واحدة في العام

134
00:12:32,000 --> 00:12:34,000
في يوم ميلادي...فقط يوم ميلادي

135
00:12:34,000 --> 00:12:37,000
و لا أستطيع التوقف عن الاحساس

136
00:12:37,000 --> 00:12:39,000
أنها مقصودة لي

137
00:12:40,000 --> 00:12:44,000
أحتاج لرؤيتها يا أمي
ليس من خلال النافذة فحسب

138
00:12:44,000 --> 00:12:48,000
بل شخصيا
علي أن عرف ما هي

139
00:12:48,000 --> 00:12:51,000
.... تريدين الخروج

140
00:12:51,000 --> 00:12:53,000
لماذا يا (ريبونزيل) ؟

141
00:12:53,000 --> 00:12:56,000
انظري لنفسك، أنت رقيقة كالزهرة

142
00:12:56,000 --> 00:13:00,000
ما زلت شجيرة صغيرة، بل برعما #

143
00:13:00,000 --> 00:13:05,000
# أتدرين لم نمكث هنا في هذا البرج؟ # -
أجل. لكن -

144
00:13:05,000 --> 00:13:09,000
# لتبقين آمنة وسالمة يا عزيزتي #

145
00:13:09,000 --> 00:13:12,000
#لطالما أيقنت أن هذا اليوم آتٍ#

146
00:13:12,000 --> 00:13:16,000
#وأعلم أنك قريبا سترغبين بمغادرة العشّ#

147
00:13:16,000 --> 00:13:19,000
# قريباً لكن ليس الآن# -
لكن -

148
00:13:19,000 --> 00:13:25,000
#ثقي بي يا عزيزتي، فالأم تعرف أكثر#

149
00:13:26,000 --> 00:13:30,000
#الأم تعرف أكثر#
#أصغي إلى أمكِ#

150
00:13:30,000 --> 00:13:32,000
#العالم الخارجي عالم مخيف #

151
00:13:32,000 --> 00:13:34,000
#أمكِ تعرف أكثر#

152
00:13:34,000 --> 00:13:39,000
#بطريقة أو بأخرى سيحدث خطأ ما، أقسم لكِ#

153
00:13:39,000 --> 00:13:42,000
الوحوش والبلطجية#
#اللبلاب السام والرمال المتحركة

154
00:13:42,000 --> 00:13:45,000
أكلي لحوم البشر،
الثعابين# الطاعون لا-نعم-

155
00:13:45,000 --> 00:13:48,000
#وكذا الحشرات الضخمة والرجال ذوي الأسنان المدببة#

156
00:13:48,000 --> 00:13:52,000
#  كفى، حسبك،  ستحزنيني#

157
00:13:52,000 --> 00:13:55,000
#أمكِ هنا، أمكِ ستحميكِ#

158
00:13:55,000 --> 00:13:58,000
#عزيزتي، إليكِ ما أقترحه#

159
00:13:58,000 --> 00:14:02,000
#دعي الدراما وابقى برفقة أمكِ#

160
00:14:02,000 --> 00:14:02,850
#فالأم تعرف أكثر#

161
00:14:09,000 --> 00:14:12,000
#الأم تعرف أكثر، أصغي إلى أمكِ#

162
00:14:12,000 --> 00:14:15,000
#لن تبقي حية وأنتِ وحدكِ#

163
00:14:15,000 --> 00:14:18,000
#فأنتِ سفيهة بلهاء غير مرتّبة#

164
00:14:18,000 --> 00:14:21,000
#سيلتهمونكِ حيّةً#

165
00:14:21,000 --> 00:14:25,000
#أنتِ ساذجة ومعتوهة ومغفلة#

166
00:14:25,000 --> 00:14:28,000
#سخيفة، وواضحة#

167
00:14:28,000 --> 00:14:31,000
#بالإضافة إلى أنك نوعا ما...سمينة#

168
00:14:31,000 --> 00:14:34,000
#لا أقول هذا إلا لأني أحبكِ#

169
00:14:34,000 --> 00:14:37,000
#فالأم تتّفهم، وهي هنا لمساعدتكِ#

170
00:14:37,000 --> 00:14:42,000
#وكل ما لديَّ مطلب واحد فحسب#

171
00:14:47,000 --> 00:14:50,000
(ريبونزيل) -
نعم -

172
00:14:51,000 --> 00:14:55,000
إياكِ أن تطلبي مني مغادرة البرج ثانيةً

173
00:14:55,000 --> 00:14:58,000
نعم يا أمي

174
00:14:58,000 --> 00:15:02,000
أحبكِ كثيراً يا عزيزتي

175
00:15:02,000 --> 00:15:07,000
أحبكِ أكثر -
بل أنا أكثر -

176
00:15:08,000 --> 00:15:10,000
لا تنسي هذا

177
00:15:10,000 --> 00:15:11,080
#ستندمين#

178
00:15:14,000 --> 00:15:14,950
#الأم... تعرف أكثر#

179
00:15:22,000 --> 00:15:26,000
أراكِ قريباً يا زهرتي

180
00:15:28,000 --> 00:15:29,000
سأكون هنا

181
00:15:42,000 --> 00:15:46,000
مطلوب حياً أو ميتاً اللصوص"
"(فلين رايدر)، الأخوان (ستابينجتون)

182
00:15:54,000 --> 00:15:59,000
لا لا لا، هذا سيئ جداً، سيئ بدرجة كبيرة
في غاية السوء

183
00:16:00,000 --> 00:16:04,000
انهم لا يستطيعون رسم أنفي -
ومن يهتم؟ -

184
00:16:04,000 --> 00:16:06,000
ما أسهل القول عليكما

185
00:16:06,000 --> 00:16:08,000
تبدوان مذهلين

186
00:16:22,000 --> 00:16:26,000
حسناً، أعطوني دفعة، وسأسحبكما لأعلى

187
00:16:27,000 --> 00:16:29,000
أعطنا الحقيبة أولاً

188
00:16:29,000 --> 00:16:31,000
...ماذا؟ أنا لا

189
00:16:31,000 --> 00:16:36,000
لا أصدق، بعد كل ما خُضناه سوياً
أنكما لا تثقان بي

190
00:16:47,000 --> 00:16:49,000
والآن ساعدنا على الصعود أيها الفتى

191
00:16:49,000 --> 00:16:52,000
معذرة، يداي مشغولتان

192
00:16:52,000 --> 00:16:54,000
ماذا؟

193
00:16:54,000 --> 00:16:57,000
!!!!(رايدر)

194
00:17:02,000 --> 00:17:05,000
أعيدوا تلك الحقيبة بأي ثمن -
نعم يا سيدي -

195
00:17:22,000 --> 00:17:24,000
(لقد تمكنا منه يا (ماكسيموس

196
00:17:37,000 --> 00:17:40,000
!تقدم أيها القذر.. انطلق

197
00:17:42,000 --> 00:17:42,500
لا

198
00:17:43,000 --> 00:17:45,000
كلا.. كُفّ عن هذا

199
00:17:45,000 --> 00:17:48,000
توقف! أعِدْها لي

200
00:19:31,000 --> 00:19:33,000
وحدي أخيراً

201
00:21:09,000 --> 00:21:09,850
لدي شخص في دولابي

202
00:21:16,000 --> 00:21:20,000
!لدي شخص في دولابي

203
00:21:22,000 --> 00:21:25,000
أضعف من أن أعتني بنفسي في الخارج
أليس كذلك يا أمي؟

204
00:21:25,000 --> 00:21:30,000
حسنا...أخبري مقلاتي بهذا

205
00:22:10,000 --> 00:22:11,000
(ريبونزيل)!

206
00:22:13,000 --> 00:22:15,000
أنزلي شعرك

207
00:22:16,000 --> 00:22:17,000
انتظري لحظة يا أمي

208
00:22:17,000 --> 00:22:21,000
أحمل لك مفاجأة كبيرة -
وأنا كذلك -

209
00:22:21,000 --> 00:22:26,000
أراهن على أن مفاجأتي أكبر -
أشك فعلا بذلك -

210
00:22:28,000 --> 00:22:32,000
أحضرت الجزر الأبيض، سأعِدُّ لكِ على العشاء
حساء البندق المفضل لدَيكِ

211
00:22:32,000 --> 00:22:33,000
!مفاجأة

212
00:22:33,000 --> 00:22:36,000
أمي، أريد إخباركِ بأمر ما

213
00:22:36,000 --> 00:22:41,000
عزيزتي (ريبونزيل) تعرفين كم أكره أن
اترككِ بعد مُشادّة خاصة اذا كنت لن أخطئ

214
00:22:41,000 --> 00:22:44,000
حسناً. كنت أفكر كثيرا فيما قلتِ سابقاً

215
00:22:45,000 --> 00:22:48,000
أتمنى ألا تكوني مازلت تتحدثين  عن النجوم

216
00:22:48,000 --> 00:22:50,000
الأضواء الطائرة
نعم أنا أمهّد لذلك

217
00:22:50,000 --> 00:22:53,000
فأنا أعتقد فعلاأننا قد حسمنا الأمر يا عزيزتي

218
00:22:53,000 --> 00:22:57,000
كلا يا أمي، أنأ أعني أنك
تظنين أني غير قادرة على الاعتناء بنفسي

219
00:22:57,000 --> 00:23:01,000
بل أنا متأكدةأنكِ لن تستطيعي الاعتناء بنفسكِ

220
00:23:01,000 --> 00:23:04,000
...ولكن إذا-
ريبونزيل)لقد أنهينا الكلام في هذا الأمر) -

221
00:23:04,000 --> 00:23:05,000
ثقي بي -
(ريبونزيل) -

222
00:23:05,000 --> 00:23:07,000
...أنا أعلم بما -
(ريبونزيل) -

223
00:23:07,000 --> 00:23:09,000
بربّكِ -
(كفانا حديثاً عن الأضواء يا (ريبونزيل -

224
00:23:09,000 --> 00:23:14,000
لن تغادري هذا البرجَ أبداً

225
00:23:19,000 --> 00:23:23,000
رائع. أصبحت أنا الشخص الشرير

226
00:23:36,000 --> 00:23:39,000
كل ما أردت قوله يا أمي

227
00:23:39,000 --> 00:23:42,000
أنني أدرك ما أرغب به بعيد ميلادي هذا

228
00:23:42,000 --> 00:23:44,000
وما هذا ؟

229
00:23:45,000 --> 00:23:50,000
طلاء جديد، باستخدام الأصداف
التي أحضرتِها ذات مرة

230
00:23:50,000 --> 00:23:55,000
(هذه رحلة طويلة يا (ريبونزيل
تستغرق تقريبا ثلاثة أيام

231
00:23:56,000 --> 00:24:00,000
كنتُ فقط أحسبها فكرةً أفضل من... النجوم

232
00:24:05,000 --> 00:24:07,000
هل أنتِ على يقين أنكِ ستكونين بخير وحدكِ؟

233
00:24:07,000 --> 00:24:11,000
أنا أعلم أني آمنة ما دمت هنا

234
00:24:19,000 --> 00:24:21,000
سأعود خلال ثلاثة أيام

235
00:24:21,000 --> 00:24:25,000
أحبك كثيراً يا عزيزتي

236
00:24:25,000 --> 00:24:27,000
وأنا أحبك أكثر

237
00:24:27,000 --> 00:24:30,000
بل أنا أكثر

238
00:24:51,000 --> 00:24:52,000
حسناً

239
00:25:37,000 --> 00:25:40,000
هل هذا.. شَعر؟

240
00:25:40,000 --> 00:25:44,000
لا جدوى... لا جدوى من المقاومة

241
00:25:47,000 --> 00:25:52,000
أعلم سبب قدومكَ هنا
ولا أخشاكَ

242
00:25:52,000 --> 00:25:53,000
ماذا؟

243
00:26:02,000 --> 00:26:06,000
من أنت؟ وكيف وجدتني؟

244
00:26:10,000 --> 00:26:13,000
من أنت؟ وكيف وجدتني ؟

245
00:26:16,000 --> 00:26:20,000
أنا لا أعرفكِ، ولا أعرف  كيف وجدتك

246
00:26:20,000 --> 00:26:22,000
...لكن هل أستطيع فقط أن أقول

247
00:26:24,000 --> 00:26:24,720
مرحباً

248
00:26:28,000 --> 00:26:29,000
كيف حالكِ؟

249
00:26:29,000 --> 00:26:31,000
(اسمي (فلين رايدر

250
00:26:32,000 --> 00:26:35,000
كيف كان يومكِ؟

251
00:26:35,000 --> 00:26:40,000
من يعرف بمكاني غيرك يا (فلين رايدر)؟

252
00:26:40,000 --> 00:26:41,000
حسناً يا شقراء -
(ريبونزيل) -

253
00:26:42,000 --> 00:26:43,000
جوزنتيه هاكِ القصة

254
00:26:43,000 --> 00:26:46,000
لقد كنت أتجوّل في  الغابة

255
00:26:46,000 --> 00:26:48,000
وعندما عبرت بجوار برجكِ

256
00:26:48,000 --> 00:26:52,000
مهلاً! أين حقيبتي؟

257
00:26:52,000 --> 00:26:55,000
لقد أخفيتُها بمكان لن تجدها فيه أبدا

258
00:26:58,000 --> 00:27:00,000
انها في هذا القدر، أليس كذلكُ؟

259
00:27:06,000 --> 00:27:09,000
هلا كففت عن هذا

260
00:27:09,000 --> 00:27:11,000
والآن أخفيتُها بمكان لن تجدها فيه أبدا

261
00:27:13,000 --> 00:27:16,000
ماذا تريد أن تفعلَ بشَعري؟

262
00:27:16,000 --> 00:27:17,000
أن تقصه؟ -
ماذا؟ -

263
00:27:17,000 --> 00:27:19,000
تبيعَه؟ -
لا -

264
00:27:19,000 --> 00:27:24,000
الشيء الوحيد الذي أريد فعله بشعرك
هو أن أتحرر منه...حرفيا

265
00:27:25,000 --> 00:27:30,000
مهلاً! تعني أنكَ لا تريد الحصول على شعري؟ -
ولماذا قد أرغب في الحصول على شعرك ؟ -

266
00:27:30,000 --> 00:27:33,000
لقد كنتُ مطارَداً، فرأيت برجا
فتسلقته، نهاية القصة

267
00:27:33,000 --> 00:27:37,000
أتقول الحقيقة؟ -
أجل -

268
00:27:49,000 --> 00:27:51,000
أعلم، أحتاج شخصا ليصطحبني

269
00:27:51,000 --> 00:27:54,000
وأنا كذلك أحسبه يقول الصدق

270
00:27:54,000 --> 00:27:58,000
ليس له أنياب، وهل لديَّ خيار آخر؟

271
00:27:59,000 --> 00:28:04,000
حسنا...يا (فلين رايدر) سأعرض عليك صفقة

272
00:28:04,000 --> 00:28:05,000
صفقة؟ -
انظر هنا -

273
00:28:07,000 --> 00:28:10,000
هل تعلم ماهية تلك الأشياء؟

274
00:28:10,000 --> 00:28:13,000
تعنين الفوانيس التي تُصنع لأجل الأميرة؟

275
00:28:13,000 --> 00:28:17,000
فوانيس، كنت أعلم أنها لم تكن نجوم

276
00:28:18,000 --> 00:28:24,000
مساء الغد ستضاء السماء بهذه الفوانيس

277
00:28:24,000 --> 00:28:30,000
وأنت ستكون مرشدي
وتأخذني إلى هذه الفوانيس، ثم تعيدني لبيتي سالمة

278
00:28:30,000 --> 00:28:34,000
عندئذ، وعندئذ فقط، سأردُّ إليك حقيبتك

279
00:28:34,000 --> 00:28:35,000
تلك صفقتي

280
00:28:37,000 --> 00:28:39,000
لا أستطيع فعل هذا

281
00:28:39,000 --> 00:28:43,000
لسوء الحظ، أنا والمملكة لسنا بالضبط على وفاق حالياً

282
00:28:43,000 --> 00:28:45,000
لذا لن أخذك لأي مكان

283
00:28:52,000 --> 00:28:55,000
(شيء ما أحضرك إلى هنا يا (فلين رايدر

284
00:28:55,000 --> 00:29:00,000
سمّه كيف شئت.. قدر.. مصير -
حصان -

285
00:29:00,000 --> 00:29:04,000
لذا قررتُ أن أثقَ بكَ -
قرار فظيع حقاً -

286
00:29:04,000 --> 00:29:06,000
لكن ثق بي حين أخبرك بهذا

287
00:29:08,000 --> 00:29:12,000
يمكنك أن تهدم هذا البرج حجرا حجرا

288
00:29:12,000 --> 00:29:17,000
و لكن بدون مساعدتي لن تجد أبدا حقيبتك الغالية

289
00:29:17,000 --> 00:29:19,000
دعيني أفهم هذا مباشرة

290
00:29:19,000 --> 00:29:21,000
سأصحبكِ لتري الفوانيس

291
00:29:21,000 --> 00:29:25,000
ثم أعيدك لمنزلكِ سليمة، فترُدي إليَّ حقيبتي؟

292
00:29:25,000 --> 00:29:26,000
أعدُكَ بذلك

293
00:29:28,000 --> 00:29:33,000
وعندما أعد بشئ
فأنا لا أُخْلِف هذا الوعد أبدا أبدا

294
00:29:35,000 --> 00:29:37,000
أبداً

295
00:29:40,000 --> 00:29:44,000
حسناً، لم أكن أريد أن أضطر للقيام بهذا
لكنك لا تدعي لي الخيار

296
00:29:45,000 --> 00:29:47,000
ها هي نظرتي الثاقبة

297
00:29:54,000 --> 00:29:58,000
هذا يوم عطلتي
وهو أمر لا يحدث عادةً

298
00:29:58,000 --> 00:30:01,000
لذا سأصطحبك لرؤية الفوانيس -
حقاً؟ -

299
00:30:03,000 --> 00:30:05,000
لقد حطمتِ نظرتي الثاقبة

300
00:30:10,000 --> 00:30:12,000
أستأتي يا شقراء؟

301
00:30:23,000 --> 00:30:26,000
#أنظر للعالم عن قربٍ وأنا في نصف الطريق إليه#

302
00:30:28,000 --> 00:30:32,000
#أراه كبيراً جداً، هل أجرؤ حتى ؟#

303
00:30:32,000 --> 00:30:37,000
#أنظر إلى نفسي أخيراً ليس أمامي سوى فعلها#

304
00:30:37,000 --> 00:30:38,080
هل...؟ لا

305
00:30:40,000 --> 00:30:41,000
ها أنا أذهب

306
00:31:12,000 --> 00:31:18,000
#أشم العشب والتراب، تماماً كما حلمت بهما#

307
00:31:19,000 --> 00:31:24,000
#أشعر بنسمات الصيف، والطريق يناديني#

308
00:31:26,000 --> 00:31:32,000
#لأول مرة على الإطلاق أحظى بحُرّية كاملة#

309
00:31:33,000 --> 00:31:41,000
يمكنني العدو، والسباق، والرقص #
#والمطاردة والوثب، والدوران

310
00:31:41,000 --> 00:31:45,000
شعري يتطاير، قلبي يخفق #
# أتمايل، أنتشي

311
00:31:45,000 --> 00:31:48,000
#وأشعر أخيراً#

312
00:31:48,000 --> 00:31:49,800
#أن حياتي بدأت#

313
00:32:02,000 --> 00:32:05,000
لا أصدق أنني فعلت هذا

314
00:32:06,000 --> 00:32:10,000
لا أصدق أنني فعلت هذا
لا أصدق أنني فعلت هذا

315
00:32:11,000 --> 00:32:13,000
أمي ستكون غاضبة جدا

316
00:32:14,000 --> 00:32:17,000
لكن لا بأس، ما لا تعرفه لن يقتلها،صحيح ؟

317
00:32:17,000 --> 00:32:20,000
!يا إلهي هذا سيقتلها

318
00:32:20,000 --> 00:32:24,000
!!!هذا ممتع جدا

319
00:32:24,000 --> 00:32:27,000
أنا ابنة جبانة، سأعود للبيت

320
00:32:27,000 --> 00:32:30,000
لن أعود أبداً

321
00:32:30,000 --> 00:32:34,000
!!!كم أنا دنيئة

322
00:32:36,000 --> 00:32:39,000
هذا..أسعد..أيام..حياتي

323
00:32:47,000 --> 00:32:50,000
أتعرفين،أنا فقط ألاحظ أنك تبدين

324
00:32:50,000 --> 00:32:53,000
في صراع مع نفسكِ هنا

325
00:32:54,000 --> 00:32:57,000
ماذا؟ -
إنني أحاول تجميع بعض الأجزاء  -

326
00:32:57,000 --> 00:32:59,000
بالطبع، أم مفرطة في الحذر
جولة محرمة

327
00:32:59,000 --> 00:33:01,000
أعني...هذه أمور جدية

328
00:33:01,000 --> 00:33:03,000
لكن دعيني أهون الأمر على ضميرك

329
00:33:03,000 --> 00:33:05,000
هذا جزء من النضج

330
00:33:05,000 --> 00:33:09,000
بعض التمرد والمغامرة أمر نافع،صحي حتى

331
00:33:10,000 --> 00:33:12,000
أتعتقد هذا ؟

332
00:33:12,000 --> 00:33:15,000
أجل، لن تفكري بهذا مجددا، ثقي بي

333
00:33:15,000 --> 00:33:17,000
هل تستحق أمكِ هذا؟ لا

334
00:33:17,000 --> 00:33:19,000
هل سيكسر هذا قلبها ويحطم روحها؟

335
00:33:19,000 --> 00:33:22,000
بالطبع، لكن عليكِ فعله

336
00:33:23,000 --> 00:33:25,000
يكسر قلبها؟

337
00:33:25,000 --> 00:33:28,000
لنصفين -
يحطم روحها؟ -

338
00:33:28,000 --> 00:33:30,000
كعنبة

339
00:33:30,000 --> 00:33:33,000
سيتحطم قلبها، أنت على حق

340
00:33:33,000 --> 00:33:36,000
أجل..  يا إلهي

341
00:33:38,000 --> 00:33:40,000
لا أصدق أنني أقول هذا

342
00:33:40,000 --> 00:33:42,000
أنا أحِلّكِ من الاتفاق

343
00:33:42,000 --> 00:33:44,000
ماذا؟ -
هذا صحيح-

344
00:33:44,000 --> 00:33:48,000
لكن لا تشكريني، لنعد  للمنزل
مع مقلاتك وضفدعك

345
00:33:48,000 --> 00:33:52,000
أنا أستعيد حقيبتي
وأنت تستعيدين علاقتك بوالدتك

346
00:33:52,000 --> 00:33:56,000
المبنية على الثقة المتبادلة
ونفترق كما لو لم نكن أصدقاء

347
00:33:56,000 --> 00:34:00,000
كلا، سأرى تلك الفوانيس -
بربك -

348
00:34:00,000 --> 00:34:02,000
و ماذا سيكلفني الحصول على حقيبتي؟

349
00:34:03,000 --> 00:34:04,000
سأستخدم هذه

350
00:34:08,000 --> 00:34:11,000
أهم الأشرار؟ المجرمون؟ هل أتوا من أجلي؟

351
00:34:15,000 --> 00:34:18,000
اهدأي، فهو على الأرجح يشعر بالخوف

352
00:34:18,000 --> 00:34:19,000
آسفة

353
00:34:21,000 --> 00:34:23,000
أظن أنني... قافزة نوعاً ما

354
00:34:24,000 --> 00:34:28,000
و مع ذلك الأفضل أن نتجنب الأشرار والمجرمين

355
00:34:29,000 --> 00:34:32,000
أجل، هذا أفضل على الأرجح

356
00:34:33,000 --> 00:34:36,000
هل أنت جائعة؟ أعرف مكاناً ممتازا للغداء

357
00:34:37,000 --> 00:34:41,000
أين؟ -
لا تقلقي، ستعرفينه حين تشمين الرائحة -

358
00:35:17,000 --> 00:35:21,000
حصان من القصر

359
00:35:21,000 --> 00:35:23,000
أين فارسك؟

360
00:35:24,000 --> 00:35:25,000
(ريبونزيل)

361
00:35:26,000 --> 00:35:27,000
!(ريبونزيل)

362
00:35:35,000 --> 00:35:39,000
ريبونزيل) أدلي شعركِ)

363
00:35:41,000 --> 00:35:42,000
ريبونزيل)؟)

364
00:36:02,000 --> 00:36:03,000
!(ريبونزيل)

365
00:36:06,000 --> 00:36:08,000
!(ريبونزيل)

366
00:36:52,000 --> 00:36:55,000
أنا أعرف أنه بمكان ما هنا

367
00:36:56,000 --> 00:36:58,000
ها هو ذا

368
00:36:58,000 --> 00:37:00,000
البطيطة المريحة

369
00:37:00,000 --> 00:37:03,000
لا تقلقي، المكان سمته الأصالة، مثالي لكِ

370
00:37:03,000 --> 00:37:06,000
لا نريد أن تفزعي و تغيري رأيك عن الموضوع برمته
أليس كذلك ؟

371
00:37:06,000 --> 00:37:09,000
حسناً...أنا فعلا أحب البط

372
00:37:11,000 --> 00:37:14,000
!!!أيها النادل، أفضل مائدة لديك من فضلك

373
00:37:20,000 --> 00:37:25,000
هل شممت هذا؟ اسحبي شهيقاً عميقاً إلى أنفك
ودعيه يتوغل بأعماقك

374
00:37:25,000 --> 00:37:28,000
ماذا لديك؟ بالنسبة لي
أجد جزءا رائحة الرجال

375
00:37:28,000 --> 00:37:30,000
والجزء الآخر رائحة سيئة  فعلا للرجال

376
00:37:30,000 --> 00:37:33,000
لا أعرف لماذا لكن المكان تغلب عليه رائحة اللون البني
ولا أعرف السبب

377
00:37:33,000 --> 00:37:34,000
ما رأيك؟

378
00:37:34,000 --> 00:37:36,000
هذا شعر غزير

379
00:37:36,000 --> 00:37:39,000
إنها تربيه أهذا دم على شاربك؟

380
00:37:39,000 --> 00:37:42,000
انظر يا شقراء.. انظر إلى الدم على شاربه

381
00:37:42,000 --> 00:37:44,000
جيد يا سيدي، إنه دم غزير

382
00:37:45,000 --> 00:37:47,000
لا تبدين بخير يا شقراء

383
00:37:47,000 --> 00:37:50,000
ربما يجدر بنا أن نكتفي بهذا القدر ونعيدك إلى البيت

384
00:37:50,000 --> 00:37:53,000
على الأرجح الأفضل أن تظلي كما كنت، فهذا مكان راق للغاية

385
00:37:53,000 --> 00:37:56,000
وإن كنت لا تستطيعين تحمله .. فربما يجدر بك العودة لبرجك

386
00:37:56,000 --> 00:37:57,080
أهذا أنت؟

387
00:38:01,000 --> 00:38:04,000
! لا. إنهم فقط لئيمون

388
00:38:04,000 --> 00:38:05,000
أجل.. إنه هو بالفعل

389
00:38:05,000 --> 00:38:08,000
(أحضر بعض الحراس يا (جرينو

390
00:38:08,000 --> 00:38:12,000
ستبتاع هذه المكافأة خطافا جديدا لي

391
00:38:12,000 --> 00:38:13,000
يمكنني الحصول على المال

392
00:38:13,000 --> 00:38:15,000
وماذا عني؟ أنا مفلس

393
00:38:16,000 --> 00:38:19,000
توقفوا يا شباب -
يمكننا أن نتوصل لحل -

394
00:38:19,000 --> 00:38:21,000
اتركوه وشأنه

395
00:38:21,000 --> 00:38:26,000
من فضلكم أيها السادة -
أعيدوا إليَّ مرشدي أيها الأشرار -

396
00:38:33,000 --> 00:38:35,000
لا، ليس الأنف، ليس الأنف

397
00:38:38,000 --> 00:38:39,000
ضعوه أرضا

398
00:38:43,000 --> 00:38:47,000
،حسنا...لا أدري أين أنا
وأحتاجه لكي ييأخذني لرؤية الفوانيس

399
00:38:47,000 --> 00:38:49,000
لأني عشت طوال حياتي أحلم بها

400
00:38:50,000 --> 00:38:54,000
اعثروا على إنسانيتكم، ألم يحلم أي منكم بحلم من قبل؟

401
00:39:06,000 --> 00:39:10,000
كان لديّ حلم ذات مرة

402
00:39:18,000 --> 00:39:21,000
#أنا خبيث وسافل ومخيف#

403
00:39:21,000 --> 00:39:23,000
#مزاحي يجمد الدم في العروق#

404
00:39:23,000 --> 00:39:26,000
#وبخصوص العنف، يدي ليست الأطهر#

405
00:39:26,000 --> 00:39:31,000
وبرغم نظرتي الوحشية#
#وطبعي الحاد وخطافي

406
00:39:31,000 --> 00:39:34,000
#تمنيت دائماً أن أصبح عازف بيانو#

407
00:39:34,000 --> 00:39:38,000
#(تخيليني على المسرح أعزف ألحان (موزارت#

408
00:39:38,000 --> 00:39:42,000
#أضرب أصابع البيانو فتتألق#

409
00:39:42,000 --> 00:39:44,000
#أفضّل أن أوصف بالقاتل#

410
00:39:44,000 --> 00:39:47,000
#وأشكركِ على العرض الموسيقي القاتل#

411
00:39:47,000 --> 00:39:51,000
#لأني بطريقة ما، كان يراودني حلم#

412
00:39:51,000 --> 00:39:54,000
#راوده حلم ما، راوده حلم ما#

413
00:39:54,000 --> 00:39:58,000
#أترينَ؟ لست قاسياٌ ورديئاً كما يوحي مظهري#

414
00:39:58,000 --> 00:40:00,000
#ورغم أني أبدو مثل محطمي العظام#

415
00:40:00,000 --> 00:40:02,000
#يمكنكم أن تعدوني واحداً من أصحاب الأحلام#

416
00:40:02,000 --> 00:40:05,000
#مثل أي شخص آخر... لدي أحلامي#

417
00:40:11,000 --> 00:40:15,000
#لديَّ ندوب وتورمات وكدمات#
#بالإضافة لجروح لم تندمل بعد#

418
00:40:15,000 --> 00:40:17,000
#ناهيك عن لون بشرتي#

419
00:40:17,000 --> 00:40:20,000
#لكن برغم أصابعي الزائدة#

420
00:40:20,000 --> 00:40:21,000
#وضخامة رقبتي وأنفي#

421
00:40:21,000 --> 00:40:25,000
#أتمنى أن أقيم علاقة حب#

422
00:40:25,000 --> 00:40:29,000
#هل يمكن أن تتصوريني بصحبة فتاة خاصة؟#

423
00:40:29,000 --> 00:40:32,000
#نبحر سوياً  في قارب خلال النهر#

424
00:40:32,000 --> 00:40:34,000
#ورغم أني كائن منفر#

425
00:40:34,000 --> 00:40:36,000
#إلا أني لست محارب بل عاشق#

426
00:40:36,000 --> 00:40:39,000
#لأني بطريقة ما، تراودني الأحلام#

427
00:40:39,000 --> 00:40:43,000
#لدي حلمي.. لدي حلمي#

428
00:40:43,000 --> 00:40:46,000
#وأدرك أني يوما ما ستكون لي الغلبة#

429
00:40:46,000 --> 00:40:50,000
وبرغم أن وجهي يسبب الذعر للناس#
#إلا أن خلفه طفل برئ

430
00:40:50,000 --> 00:40:53,000
#وكشأن كل الناس تراودني الأحلام#

431
00:40:53,000 --> 00:40:57,000
#تور يريد أن يستقيل ليعمل بتجارة الزهور#

432
00:40:57,000 --> 00:41:01,000
#و(جانثر) بالديكور#

433
00:41:01,000 --> 00:41:05,000
و(أولف) في التمثيل#
#و(اتيلا) في صناعة الحلوى

434
00:41:05,000 --> 00:41:06,000
بروزر) بالتطريز)
قاتل) بالحياكة)

435
00:41:06,000 --> 00:41:08,000
#و(ناب) بمسرح العرائس#

436
00:41:08,000 --> 00:41:14,000
#و(فلاديمير) يجمع القطع الخزفية#

437
00:41:14,000 --> 00:41:16,000
وماذا عنكَ؟

438
00:41:16,000 --> 00:41:19,000
معذرة، أنا؟ -
ما هو حلمكَ؟ -

439
00:41:19,000 --> 00:41:22,000
لا لا لا، معذرة يا فتيان، أنا لا أغني

440
00:41:23,000 --> 00:41:25,000
#لدي أحلام مثلكم جميعاً، كلا#

441
00:41:25,000 --> 00:41:27,000
#بل أقل منكم جموحاً وحرية بكثير#

442
00:41:27,000 --> 00:41:30,000
#تدور بالأساس في جو مشمس دافئ#

443
00:41:30,000 --> 00:41:34,000
#على جزيرتي الخاصة، مسترخياً، أنعم بالراحة وحدي#

444
00:41:35,000 --> 00:41:38,000
#ومحاطاً بأكوام هائلة من المال#

445
00:41:38,000 --> 00:41:41,000
أنا لدي حلم -
هي أيضاً تحلم -

446
00:41:41,000 --> 00:41:45,000
#بأن أرى الفوانيس الطائرة عندما تضئ#

447
00:41:45,000 --> 00:41:49,000
#ومع كل ساعة تمر يزداد سروري بأني غادرت البرج#

448
00:41:49,000 --> 00:41:52,000
#لدي أحلام مثلكم جميعاً#

449
00:41:52,000 --> 00:41:56,000
#هي تحلم، وهو يحلم، وهم جميعاً يحلمون، ونحن جميعاً نحلم#

450
00:41:56,000 --> 00:42:04,000
فالفوارق بيننا ليست شاسعة#
#فنحن فريق واحد كبير

451
00:42:04,000 --> 00:42:08,000
صفنا بالوحشية والسادية#
#بالتفاؤل الغريب

452
00:42:08,000 --> 00:42:11,000
#لأننا جميعا تراودنا الأحلام#

453
00:42:11,000 --> 00:42:13,000
#إننا نحلم.. أنا أحلم#

454
00:42:16,000 --> 00:42:17,150
#أجل، إننا جميعاً نحلم#

455
00:42:30,000 --> 00:42:32,000
وجدت الحراس

456
00:42:35,000 --> 00:42:36,000
أين (رايدر) ؟ أين هو ؟

457
00:42:36,000 --> 00:42:38,000
أعلم أنه هنا

458
00:42:38,000 --> 00:42:42,000
ابحثوا عنه، اقلبوا المكان رأساً على عقب ان اضطررتم

459
00:42:58,000 --> 00:43:00,000
اذهبوا، أكملي الطريق إلى حلمك -

460
00:43:00,000 --> 00:43:02,000
سأفعل -

461
00:43:02,000 --> 00:43:04,000
أحلامك سيئة، كنت أكلمها هي

462
00:43:06,000 --> 00:43:08,000
شكراً عاى كل شئ

463
00:43:12,000 --> 00:43:15,000
أنا أعتقد أن هذا هو الرجل الذي تبحثون عنه

464
00:43:15,000 --> 00:43:16,000
!لقد أمسكتموني

465
00:43:17,000 --> 00:43:19,000
(سيدي، لا أثر لـ (رايدر

466
00:43:23,000 --> 00:43:24,000
!(ماكسيموس)

467
00:43:32,000 --> 00:43:33,000
ماذا يفعل؟

468
00:43:43,000 --> 00:43:46,000
إنه سرداب، هيا بنا يا رجال، لنذهب

469
00:43:46,000 --> 00:43:49,000
(لا تعط هؤلاء الرجال فرصة للهرب يا (كونلي

470
00:43:54,000 --> 00:43:55,000
...نلعبها بأمان

471
00:43:57,000 --> 00:43:59,000
أم نذهب لأخذ التاج ؟

472
00:44:07,000 --> 00:44:10,000
#أنا أحلم.. أنا أحلم#

473
00:44:11,000 --> 00:44:15,000
أحضروا لي كوب

474
00:44:15,000 --> 00:44:20,000
لأني عثرت لتوي على شراب طويل من الماء

475
00:44:20,000 --> 00:44:24,000
!توقف أيها الشيخ

476
00:44:24,000 --> 00:44:26,000
أين مخرج هذا النفق؟

477
00:44:26,000 --> 00:44:27,000
!سكين

478
00:44:30,000 --> 00:44:31,000
حسناً، يجب أن أقول

479
00:44:31,000 --> 00:44:34,000
!لم أكن أتصور أنك قادرة على هذا،كان هذا مثير للإعجاب

480
00:44:34,000 --> 00:44:35,800
أعلم!!!!.. أعلم

481
00:44:42,000 --> 00:44:46,000
حسناً، من أين أنت يا (فلين)؟

482
00:44:46,000 --> 00:44:48,000
آسف يا شقراء، أنا لا أحكي القصص

483
00:44:48,000 --> 00:44:51,000
و مع ذلك أنا مهتم جدا بقصتك

484
00:44:51,000 --> 00:44:54,000
أنا أعرف أنه لا يفترض أن أذكر الشعر

485
00:44:54,000 --> 00:44:55,000
لا -
ولا الأم -

486
00:44:56,000 --> 00:44:58,000
وحاليا أنا أخشى أن أتحدث عن الضفدع

487
00:44:58,000 --> 00:45:00,000
...حرباء -
لا يهم  -

488
00:45:00,000 --> 00:45:04,000
هذا هو سؤالي
...إذا كنت تريدين رؤية الفوانيس لهذه الدرجة

489
00:45:04,000 --> 00:45:06,000
فلماذا لم تذهبي من قبل ؟

490
00:45:09,000 --> 00:45:11,000
...حسناً

491
00:45:14,000 --> 00:45:14,720
(فلين)

492
00:45:17,000 --> 00:45:18,000
!(فلين)

493
00:45:21,000 --> 00:45:22,000
اركضي. اركضي

494
00:45:40,000 --> 00:45:43,000
من هؤلاء؟ -
إنهم لا يحبونني -

495
00:45:43,000 --> 00:45:45,000
وهؤلاء؟ -
هم أيضاً لا يحبونني -

496
00:45:46,000 --> 00:45:50,000
ومن هذا؟ -
!لنفترض  فقط لهذه اللحظة أن الجميع هنا لا يحبني -

497
00:45:50,000 --> 00:45:51,000
امسك

498
00:46:01,000 --> 00:46:03,000
لقد انتظرت هذه اللحظة طويلاً

499
00:46:12,000 --> 00:46:16,000
يا أمي!!!! يجدر بي  أن أحصل على واحدة من هذه

500
00:46:24,000 --> 00:46:29,000
!يجب أن تعلم ان هذا هو أغرب ما فعلت أبدا

501
00:46:33,000 --> 00:46:35,000
وماذا عن اثنين من ثلاثة ؟

502
00:46:36,000 --> 00:46:36,720
(فلين)

503
00:46:42,000 --> 00:46:44,000
فلين) احترس)

504
00:46:45,000 --> 00:46:46,000
!!تشبث

505
00:46:49,000 --> 00:46:52,000
..يجب أن تروا وجوهكم لأنكم تبدون ـ

506
00:46:52,000 --> 00:46:54,000
!!!سخفاء

507
00:47:01,000 --> 00:47:03,000
هيا يا شقراء، اقفزي

508
00:48:32,000 --> 00:48:36,000
لا فائدة.. لا أرى شيئاً

509
00:48:41,000 --> 00:48:45,000
لا فائدة، الظلام دامس بالأسفل

510
00:48:53,000 --> 00:48:54,000
كل هذا ذنبي

511
00:48:56,000 --> 00:48:59,000
لقد كانت على حق، ما كان يجب  أن أخرج مطلقا

512
00:49:03,000 --> 00:49:08,000
(أنا.. أنا آسفة يا (فلين

513
00:49:15,000 --> 00:49:17,000
(يوجين)

514
00:49:18,000 --> 00:49:19,000
ماذا؟

515
00:49:20,000 --> 00:49:22,000
اسمي الحقيقي هو
(يوجين فيتزربرت)

516
00:49:24,000 --> 00:49:26,000
لابد لأحد آخر أن يعرف

517
00:49:28,000 --> 00:49:32,000
وأنا شعري سحري.. يضيء حين أغني

518
00:49:32,000 --> 00:49:33,000
ماذا؟

519
00:49:35,000 --> 00:49:39,000
شعري سحري.. يضيء حين أغني

520
00:49:40,000 --> 00:49:44,000
أيتها الزهرة أضيئي و تألقي#
#دعي قوتك تسطع

521
00:50:33,000 --> 00:50:37,000
لقد نجحنا -
شعرها يضيء -

522
00:50:37,000 --> 00:50:40,000
لقد نجونا، أنا على قيد الحياة

523
00:50:40,000 --> 00:50:42,000
لم أتوقع حدوث هذا، الشعر حقيقة يومض

524
00:50:42,000 --> 00:50:44,000
(يوجين) -
لماذا يومض شعرها؟ -

525
00:50:44,000 --> 00:50:46,000
(يوجين) -
ماذا؟ -

526
00:50:47,000 --> 00:50:49,000
إنه لا يضئ فحسب

527
00:50:52,000 --> 00:50:53,000
لماذا يبتسم لي؟

528
00:51:18,000 --> 00:51:21,000
سأقتله.. سأقتل (رايدر) هذا

529
00:51:22,000 --> 00:51:27,000
سنقطع عليه الطريق في المملكة ونستعيد التاج. هيا

530
00:51:28,000 --> 00:51:29,000
....أو

531
00:51:30,000 --> 00:51:35,000
يمكنكم التوقف عن التصرف ككلاب متوحشة
تطارد أذيالها

532
00:51:35,000 --> 00:51:37,000
والتفكير للحظة

533
00:51:39,000 --> 00:51:42,000
مهلاً. لا داعي لهذا

534
00:51:47,000 --> 00:51:51,000
إذا كانت هذه الحقيبة أسمى أمانيكما
فامضيا لطريقكما

535
00:51:51,000 --> 00:51:54,000
كنت سأعرض عليكما ما يساوي ألف تاج

536
00:51:54,000 --> 00:51:56,000
!و الذي سيجعلكما أثرياء بطريقة لا تصدق

537
00:51:56,000 --> 00:52:00,000
وهذا ليس أفضل ما في الأمرحتى،حسنا، هذه هي الحياة

538
00:52:00,000 --> 00:52:02,000
تمتعا بتاجكما

539
00:52:04,000 --> 00:52:05,000
ما هو أفضل ما في الأمر؟

540
00:52:06,000 --> 00:52:10,000
انه يأتي مع الثأر من فلين رايدر

541
00:52:17,000 --> 00:52:22,000
أنت تبدين مبهمة بينما تحيطين يدي المجروحة بشعرك

542
00:52:23,000 --> 00:52:24,000
آسفة

543
00:52:25,000 --> 00:52:26,440
لا.. لا تفزع

544
00:52:35,000 --> 00:52:51,000
أيتها الزهرة أضيئي و توهجي دعي قوتكِ تسطع
أعيدي الزمن للوراء، أعيدي إليَ ما كان ملكي

545
00:52:51,000 --> 00:53:08,000
عالجي الجريح، غيّري تصميم القدر
أنقذي كل من فقد، أعيدي إلي ما كان ملكي

546
00:53:08,000 --> 00:53:09,320
ما كان ملكي

547
00:53:27,000 --> 00:53:29,000
أرجوك لا تفزع

548
00:53:33,000 --> 00:53:35,000
لست فزعاً، ماذا عنكِ؟

549
00:53:35,000 --> 00:53:38,000
أنا فقط مهتم جدا بشعركِ وبالقوى السحرية التي يملكها

550
00:53:38,000 --> 00:53:40,000
منذ متى و هو يملك تلك القوى بالضبط؟

551
00:53:42,000 --> 00:53:44,000
منذ الأبد....أعتقد

552
00:53:45,000 --> 00:53:49,000
أخبرتني أمي أن الناس في صغري حاولوا قصه

553
00:53:49,000 --> 00:53:51,000
من أجل الاستئثار به لأنفسهم

554
00:53:51,000 --> 00:53:56,000
لكنه ما إن يتم قصه حتى يتحول للون البني
ويفقد قوته

555
00:53:57,000 --> 00:54:00,000
هبة كهذه يجب حمايتها

556
00:54:01,000 --> 00:54:04,000
...لذا لم تكن أمي تسمح لي

557
00:54:07,000 --> 00:54:12,000
...لهذا لم أغادر الـ

558
00:54:13,000 --> 00:54:15,000
لم تغادري هذا البرج قط

559
00:54:19,000 --> 00:54:21,000
و ما زلت ستعودين؟

560
00:54:22,000 --> 00:54:24,000
كلا... بلى

561
00:54:26,000 --> 00:54:28,000
الأمر معقد

562
00:54:39,000 --> 00:54:42,000
اذن اسمك (يوجين فيتزربرت)؟

563
00:54:43,000 --> 00:54:46,000
سأغنيك عن سماع قصة الحزينةعن

564
00:54:46,000 --> 00:54:49,000
...المسكين اليتيم (يوجين فيتزربرت) إنها قصة

565
00:54:49,000 --> 00:54:50,000
لنقل إنها قصة محبطة

566
00:54:57,000 --> 00:54:58,000
كان هناك ذلك الكتاب

567
00:54:58,000 --> 00:55:01,000
كتاب اعتدت قراءته كل ليلة  للأطفال الصغار

568
00:55:01,000 --> 00:55:03,000
(مغامرات (فلينيجان رايدر

569
00:55:03,000 --> 00:55:05,000
المحتال الجريء، أغنى رجل على وجه الأرض

570
00:55:05,000 --> 00:55:09,000
ليس سيئا مع السيدات أيضا
لم يفخر  بذلك قط بالطبع

571
00:55:10,000 --> 00:55:12,000
وهل كان لصاً؟

572
00:55:12,000 --> 00:55:12,500
لا

573
00:55:16,000 --> 00:55:19,000
في الواقع كان يملك مالا كافيا ليفعل أي شئ يريده

574
00:55:19,000 --> 00:55:21,000
كان بوسعه الذهاب حيث يريد

575
00:55:21,000 --> 00:55:24,000
...وبالنسبة لطفل..لم يكن لديه شئ

576
00:55:24,000 --> 00:55:26,000
...لا أدري... أنا

577
00:55:27,000 --> 00:55:29,000
بدا وكأنه خيار أفضل

578
00:55:29,000 --> 00:55:32,000
لا يمكنك اخبار أحد بهذا، اتفقنا؟

579
00:55:32,000 --> 00:55:35,000
يمكن لهذا افساد سمعتي تماما

580
00:55:35,000 --> 00:55:38,000
لن نرغب بذلك بالطبع

581
00:55:38,000 --> 00:55:40,000
بسمعة مزيفة، هي كل ما يملكه المرء

582
00:55:48,000 --> 00:55:49,080
...علي أن

583
00:55:51,000 --> 00:55:54,000
علي أن أجلب المزيد من الحطب

584
00:55:55,000 --> 00:55:56,000
انتظر

585
00:55:57,000 --> 00:56:02,000
للعلم يعجبني(يوجين فيتزربرت) أكثر من
(فلين رايدر)

586
00:56:04,000 --> 00:56:07,000
...اذن انتي الأولى

587
00:56:08,000 --> 00:56:09,000
شكراً لكِ

588
00:56:18,000 --> 00:56:21,000
حسناً، حسبته لن يرحل أبداً

589
00:56:21,000 --> 00:56:24,000
أمي؟ -
مرحباً يا عزيزتي -

590
00:56:24,000 --> 00:56:26,000
...لكنني.. أنا.. نحن

591
00:56:27,000 --> 00:56:30,000
كيفَ وجدتِني؟ -
كان هذا يسيرا بحق -

592
00:56:30,000 --> 00:56:35,000
أنا فقط سمعت صوت الخيانة الكاملة المطلقة
وتتبعت ذلك

593
00:56:37,000 --> 00:56:39,000
أمي -
(سنعود إلى المنزل يا (ريبونزيل -

594
00:56:39,000 --> 00:56:42,000
فوراً -
أنت.. أنت لا تفهمين -

595
00:56:42,000 --> 00:56:46,000
لقد خضت هذه الرجلة الرائعة رأيت وتعلمت الكثير

596
00:56:47,000 --> 00:56:49,000
حتى أنني قابلت شخصاً

597
00:56:49,000 --> 00:56:51,000
!أجل اللص المطلوب تسليمه أنا فخورة للغاية

598
00:56:51,000 --> 00:56:53,000
(هيا يا (ريبونزيل -
انتظري يا أمي -

599
00:56:54,000 --> 00:56:55,000
...أظن

600
00:56:56,000 --> 00:56:58,000
أظن أنه معجب بي

601
00:56:58,000 --> 00:57:01,000
معجب بكِ؟ (ريبونزيل)، هذا جنون

602
00:57:01,000 --> 00:57:04,000
لكن يا أمي -
لهذا ما كان يجب ان تغادري -

603
00:57:05,000 --> 00:57:08,000
كل تلك العاطفة التي اخترعتِها

604
00:57:08,000 --> 00:57:13,000
تثبت أنك في غاية السذاجة

605
00:57:13,000 --> 00:57:16,000
ولماذا يعجب بك؟ أخبريني الآن

606
00:57:17,000 --> 00:57:19,000
انظري لنفسك. تخالينه معجباً؟

607
00:57:20,000 --> 00:57:24,000
لا تكوني حمقاء، وتعالي مع أمكِ

608
00:57:25,000 --> 00:57:26,000
#...أمكِ#

609
00:57:26,000 --> 00:57:29,000
!لا -
لا؟ -

610
00:57:32,000 --> 00:57:34,000
أتفهم الأمر الآن

611
00:57:37,000 --> 00:57:39,000
#ريبونزيل) تعرف أكثر)#

612
00:57:39,000 --> 00:57:41,000
ريبونزيل)أصبحت كاملة النضج)

613
00:57:41,000 --> 00:57:43,000
#آنسة بالغة وواعية#

614
00:57:43,000 --> 00:57:46,000
#ريبونزيل) تعرف أكثر)#

615
00:57:46,000 --> 00:57:50,000
#حسنا إن كنت واثقة من ذلك، فأعطيه هذا#

616
00:57:50,000 --> 00:57:51,000
كيف...؟

617
00:57:51,000 --> 00:57:55,000
#هذا ما أتى من أجله، فلا تدعيه يخدعك#

618
00:57:55,000 --> 00:57:58,000
#أعطيه إليه، وراقبيه، وسترين# -
سأفعل -

619
00:57:58,000 --> 00:58:02,000
#وثقي بي، سيهجرك بهذه السرعة#

620
00:58:02,000 --> 00:58:06,000
#ولن أقول أخبرتك بذلك#

621
00:58:06,000 --> 00:58:08,000
#ريبونزيل) تعرف أكثر)#

622
00:58:08,000 --> 00:58:10,000
#فلو كان هذا قارب الأحلام#

623
00:58:10,000 --> 00:58:13,000
#اذهبي لاختباره# -
مهلاً يا أمي -

624
00:58:13,000 --> 00:58:19,000
#ولو كان كاذباً فلا ترجعي باكية#

625
00:58:19,000 --> 00:58:19,850
#فالأم تعرف أكثر#

626
00:58:33,000 --> 00:58:34,000
أيمكن أن أطرح عليك سؤالاً؟

627
00:58:35,000 --> 00:58:38,000
هل من الممكن أن أحصل على قوة خارقة في يدي؟

628
00:58:38,000 --> 00:58:41,000
لن  أكذب، سيكون هذا  رائعا

629
00:58:43,000 --> 00:58:47,000
أأنتِ بخير؟ -
معذرة. أجل -

630
00:58:47,000 --> 00:58:50,000
شرد ذهني فحسب

631
00:58:53,000 --> 00:58:55,000
...أعني أن الأمر كما يلي

632
00:58:55,000 --> 00:58:59,000
أنا أملك المظهر الرائع منذ مولدي
لكن  القوى الخارقة

633
00:58:59,000 --> 00:59:02,000
...هل يمكنكِ تصور الاحتمالات؟ إنها

634
00:59:07,000 --> 00:59:14,000
صبراً يا فتيان.. في التأني السلامة

635
00:59:32,000 --> 00:59:35,000
آمل أن تكون جئت للاعتذار

636
00:59:39,000 --> 00:59:43,000
!كلا! اتركني! توقف! أطلق سراحي

637
00:59:44,000 --> 00:59:46,000
اتركه لي

638
00:59:57,000 --> 01:00:00,000
مهلاً!! مهلاً!! اهدأ

639
01:00:02,000 --> 01:00:03,000
مهلاً

640
01:00:04,000 --> 01:00:05,000
مهلاً

641
01:00:07,000 --> 01:00:08,000
هكذا

642
01:00:12,000 --> 01:00:14,000
والآن اقعد

643
01:00:15,000 --> 01:00:17,000
اقعد -
ماذا؟ -

644
01:00:17,000 --> 01:00:19,000
والآن دع الحذاء

645
01:00:19,000 --> 01:00:20,000
!دعه

646
01:00:22,000 --> 01:00:28,000
أنت  حصان جيد فعلا.. أنت كذلك حقاً

647
01:00:29,000 --> 01:00:34,000
ألم تتعب من مطاردة هذا الرجل الشرير في كل مكان؟ -
معذرة؟ -

648
01:00:34,000 --> 01:00:38,000
لا أحد يقدّرك،أليس كذلك؟ أليس كذلك؟

649
01:00:38,000 --> 01:00:41,000
بربّكِ!! إنه الحصان الشرير

650
01:00:41,000 --> 01:00:45,000
إنه ليس سوى حصان لطيف، أليس كذلك؟

651
01:00:46,000 --> 01:00:47,000
(ماكسيموس)

652
01:00:48,000 --> 01:00:50,000
أنت تمزحين بحق

653
01:00:50,000 --> 01:00:55,000
اليوم هو نوعا ما  أعظم أيام حياتي

654
01:00:55,000 --> 01:01:00,000
وأنا أطلب منك ألا تقبض عليه

655
01:01:00,000 --> 01:01:03,000
لأربع وعشرين ساعة فقط، وبعدها

656
01:01:03,000 --> 01:01:06,000
يمكنكما أن تواصلا المطاردة بملء قلبيكما
اتفقنا؟

657
01:01:10,000 --> 01:01:14,000
إنه يوم عيد ميلادي كذلك
للعلم فقط

658
01:02:05,000 --> 01:02:07,000
معذرة

659
01:02:30,000 --> 01:02:31,000
!!!شكراً لكم

660
01:02:47,000 --> 01:02:49,000
هذا لأجل الأميرة المفقودة

661
01:04:07,000 --> 01:04:09,000
إلى القوارب

662
01:04:20,000 --> 01:04:22,000
(خذ يا (ماكس

663
01:04:25,000 --> 01:04:27,000
ماذا؟ لقد اشتريتها

664
01:04:31,000 --> 01:04:32,000
! معظمها

665
01:04:34,000 --> 01:04:35,000
إلى اين نذهب؟

666
01:04:35,000 --> 01:04:39,000
أفضل أيام حياتكِ رأيتُ
أن تحصلي على مقعد لائق

667
01:04:57,000 --> 01:04:59,000
أأنتِ بخير؟

668
01:05:00,000 --> 01:05:02,000
أنا خائفة

669
01:05:02,000 --> 01:05:04,000
لِمَ؟

670
01:05:04,000 --> 01:05:09,000
لقد نظرت من النافذة ثماني عشرة سنة

671
01:05:09,000 --> 01:05:13,000
أحلم بحالي إذا رأيت تلك الأضواء ترتفع في السماء

672
01:05:15,000 --> 01:05:19,000
ماذا لو لم تكون كما حلمت بها ؟

673
01:05:21,000 --> 01:05:23,000
ستكون كذلك

674
01:05:24,000 --> 01:05:26,000
وعندئذ؟؟

675
01:05:27,000 --> 01:05:29,000
ماذا أفعل؟

676
01:05:29,000 --> 01:05:31,000
أظن هذا أفضل ما في الأمر

677
01:05:32,000 --> 01:05:34,000
ستذهبين للبحث عن حلم آخر

678
01:07:07,000 --> 01:07:13,000
#طول تلك الأيام أشاهد من النوافذ#

679
01:07:13,000 --> 01:07:18,000
كل هذه السنوات، العالم الخارجي ينظر إلي#

680
01:07:18,000 --> 01:07:23,000
#كل هذا الوقت، لم أدرك أبداً#

681
01:07:23,000 --> 01:07:24,300
كم كنت عمياء#
#الآن أنا هنا

682
01:07:30,000 --> 01:07:35,000
أومض تحت ضوء النجوم#
#الآن أنا هنا

683
01:07:35,000 --> 01:07:36,800
و أنا واقفة هنا

684
01:07:40,000 --> 01:07:41,300
كل شئ واضح#
#هذا ما قدّر لي

685
01:07:47,000 --> 01:07:56,000
وأخيراً أرى الضوء#
#كما لو أن الضباب انقشع

686
01:07:56,000 --> 01:08:05,000
وأخيراً أرى الضوء#
#كما لو أنها سماء جديدة

687
01:08:05,000 --> 01:08:15,000
إنها دافئة وحقيقية ومتوهجة#
#وكأن العالم بطريقة ما تغير

688
01:08:19,000 --> 01:08:24,000
#في لحظة واحدة، كل شيء بدا مختلفا#

689
01:08:24,000 --> 01:08:28,000
#الآن حيث أراكَ#

690
01:08:34,000 --> 01:08:36,000
وأنا كذلكَ لديَّ شيء لأجلك

691
01:08:37,000 --> 01:08:40,000
فكرت أن أعطها لك من قبل، لكني كنت خائفة

692
01:08:40,000 --> 01:08:44,000
والآن لم أعُد كذلك

693
01:08:44,000 --> 01:08:46,000
هل تفهم ما أعنيه؟

694
01:08:46,000 --> 01:08:47,080
بدأت أفهم

695
01:08:53,000 --> 01:08:58,000
#كل هذه الأيام أطارد وهم#

696
01:08:58,000 --> 01:09:02,000
#كل هذه السنوات عشتها في الضباب#

697
01:09:02,000 --> 01:09:14,000
طوال هذا الوقت لم أرَ الأشياء على حقيقتها#
#إنها الآن هنا

698
01:09:14,000 --> 01:09:19,000
تسطع وسط النجوم#
#إنها الآن هنا

699
01:09:19,000 --> 01:09:24,000
#فجأة أدركت أنها عندما تكون هنا كل شئ واضح#

700
01:09:24,000 --> 01:09:31,000
#أعلم أني حيث يفترض بي أن أكون#

701
01:09:31,000 --> 01:09:39,000
وأخيراً أرى الضوء#
#كما لو أن الضباب انقشع

702
01:09:39,000 --> 01:09:48,000
وأخيراً أرى الضوء#
#كما لو أنها سماء جديدة

703
01:09:48,000 --> 01:09:59,000
إنها دافئة وحقيقية ومتوهجة#
#وكأن الكون بأسره تغير

704
01:10:01,000 --> 01:10:06,000
#في لحظة واحدة، كل شيء بدا مختلفا#

705
01:10:06,000 --> 01:10:06,800
#لأني أراك الآن#

706
01:10:16,000 --> 01:10:16,800
#لأني أراك الآن#

707
01:10:42,000 --> 01:10:44,000
أأنتَ بخير؟

708
01:10:44,000 --> 01:10:44,750
أجل

709
01:10:47,000 --> 01:10:47,720
بالطبع

710
01:10:49,000 --> 01:10:49,840
...إنني

711
01:10:57,000 --> 01:10:59,000
عفواً. كل شيء على ما يرام

712
01:11:00,000 --> 01:11:01,000
ثمة أمر عليَّ أن أقومَ به

713
01:11:04,000 --> 01:11:05,000
حسنا

714
01:11:07,000 --> 01:11:09,000
سأعود حالاً

715
01:11:15,000 --> 01:11:17,000
(لا بأس يا (باسكال

716
01:11:25,000 --> 01:11:27,000
ها أنتم

717
01:11:27,000 --> 01:11:30,000
فتشت الأرض بحثاً عنكما منذ افترقنا

718
01:11:30,000 --> 01:11:32,000
لقد نمت سوالف شعرك بطريقة أنيقة

719
01:11:32,000 --> 01:11:34,000
لابد أنك سعيد بهذا

720
01:11:36,000 --> 01:11:42,000
على أية حال، ما أردت قوله
أنه لم يكن ينبغي أن أفترق، التاج لكما

721
01:11:42,000 --> 01:11:46,000
سأفتقدكما، لكن لا بأس بهذا من أجل الـ... أفضل

722
01:11:47,000 --> 01:11:51,000
أتخادعنا مرة أخرى يا (رايدر)؟

723
01:11:51,000 --> 01:11:54,000
ماذا؟ -
سمعنا أنك عثرت على شيء -

724
01:11:54,000 --> 01:11:57,000
شيء أكبر قيمة من التاج بكثير

725
01:11:58,000 --> 01:12:01,000
نحن نريدها، بدلاً من التاج

726
01:12:10,000 --> 01:12:15,000
بدأت أشك أنك هربت وفي يديك التاج
وتركتني وحيدة

727
01:12:21,000 --> 01:12:23,000
هذا ما فعله

728
01:12:24,000 --> 01:12:27,000
ماذا؟ كلا! لم يفعل

729
01:12:28,000 --> 01:12:30,000
شاهدي بنفسكِ

730
01:12:34,000 --> 01:12:35,000
(يوجين)

731
01:12:38,000 --> 01:12:39,000
(يوجين)

732
01:12:42,000 --> 01:12:44,000
الصفقة عادلة

733
01:12:44,000 --> 01:12:47,000
التاج في مقابل الفتاة ذات الشعر السحري

734
01:12:47,000 --> 01:12:52,000
في رأيكِ كم سيدفع أحدهم
ليبقي شبابه وصحته للأبد ؟

735
01:12:52,000 --> 01:12:52,950
لا. أرجوكما. لا. لا

736
01:13:05,000 --> 01:13:06,000
(ريبونزيل)

737
01:13:08,000 --> 01:13:09,000
أمي؟

738
01:13:14,000 --> 01:13:18,000
ابنتي الغالية -
أماه -

739
01:13:19,000 --> 01:13:22,000
أأنت بخير؟ هل أصبت بأذى؟

740
01:13:22,000 --> 01:13:25,000
أمي. كيف...؟ -
لقد أصابني قلقٌ شديد عليكِ -

741
01:13:25,000 --> 01:13:29,000
لذلك تتبعتُكِ حتى شاهدتُهم يهاجمونكِ

742
01:13:29,000 --> 01:13:31,000
هيا بنا نذهب قبل أن يلحقا بنا

743
01:14:01,000 --> 01:14:06,000
كنتِ على حق يا أمي.. كنتِ على حقٍ في كل شيء

744
01:14:07,000 --> 01:14:08,000
أعلم يا عزيزتي

745
01:14:10,000 --> 01:14:11,000
أعلم

746
01:14:24,000 --> 01:14:25,000
!انظر

747
01:14:26,000 --> 01:14:27,000
التاج

748
01:14:28,000 --> 01:14:29,000
(ريبونزيل)

749
01:14:30,000 --> 01:14:31,000
(ريبونزيل)

750
01:14:34,000 --> 01:14:36,000
!لا لا لا. انتظرا! حسبكما

751
01:14:38,000 --> 01:14:40,000
(ريبونزيل)

752
01:15:00,000 --> 01:15:02,000
(لننهِ هذا الأمر يا (رايدر

753
01:15:04,000 --> 01:15:05,000
إلى أين نذهب؟

754
01:15:13,000 --> 01:15:16,000
وهكذا كأن شيئاً لم يكن

755
01:15:18,000 --> 01:15:23,000
والآن اغسلي يديكِ من أجل العشاء
سأعد حساء البندق

756
01:15:28,000 --> 01:15:33,000
لقد حاولت يا (ريبونزيل).. حذرتكِ من العالم الخارجي

757
01:15:34,000 --> 01:15:38,000
عالم مظلم وأنانيّ وقاسٍ

758
01:15:38,000 --> 01:15:41,000
ولو وجد أدنى بصيصٍ من نور

759
01:15:41,000 --> 01:15:44,000
فإنه يدمّره

760
01:17:26,000 --> 01:17:29,000
كيف عرفتَ بأمرها؟ أخبرني الآن

761
01:17:29,000 --> 01:17:32,000
لم نك نحن، بل السيدة العجوز

762
01:17:32,000 --> 01:17:33,000
السيدة العجوز؟

763
01:17:35,000 --> 01:17:40,000
كلا! مهلاً
إنكم لا تدركون شيئاً. إنها في مأزق. انتظروا

764
01:17:40,000 --> 01:17:41,000
(ريبونزيل)

765
01:17:43,000 --> 01:17:45,000
ماذا يجري بالأعلى يا (ريبونزيل)؟

766
01:17:49,000 --> 01:17:51,000
هل أنتِ بخير؟

767
01:17:52,000 --> 01:17:54,000
أنا الأميرة المفقودة

768
01:17:54,000 --> 01:17:58,000
ارفعي صوتكِ يا (ريبونزيل). تعلمين أني أكره التمتمة

769
01:17:58,000 --> 01:18:02,000
أنا الأميرة المفقودة. أليس كذلك؟

770
01:18:05,000 --> 01:18:07,000
هل أتمتم، يا أمي؟

771
01:18:08,000 --> 01:18:10,000
أو هل من المفترض أن أناديك بهذا أصلا ؟

772
01:18:12,000 --> 01:18:17,000
هل تدركين ما تقولينه يا (ريبونزيل)؟
لم تسألين هذا السؤال السخيف؟

773
01:18:17,000 --> 01:18:21,000
إنه أنت، أنت وراء كل هذا

774
01:18:23,000 --> 01:18:26,000
كل ما فعلته كان لحمايتك

775
01:18:28,000 --> 01:18:31,000
(ريبونزيل) -
...لقد قضيت حياتي بأكملها -

776
01:18:31,000 --> 01:18:34,000
مختفيةمن بشر  قد يستغلون قواي

777
01:18:34,000 --> 01:18:38,000
(ريبونزيل) -
وكان يجدر بي الاختباء منك -

778
01:18:38,000 --> 01:18:41,000
إلى أين تذهبين؟ إنه لن يكون هناك من أجلك

779
01:18:41,000 --> 01:18:43,000
ماذا فعلت به؟

780
01:18:43,000 --> 01:18:47,000
هذا المجرم سوف يشنق لجرائمه

781
01:18:47,000 --> 01:18:50,000
لا -
لا كل شئ على ما يرام -

782
01:18:50,000 --> 01:18:55,000
أنصتي إليَّ، كل شيء تمَّ كما ينبغي

783
01:18:55,000 --> 01:18:55,500
لا

784
01:18:57,000 --> 01:19:02,000
كنتِ مخطئة بشأن العالم
وكنتِ مخطئة بشأني

785
01:19:02,000 --> 01:19:06,000
ولن أدعكِ تستغلي شعري بعد اليوم

786
01:19:16,000 --> 01:19:19,000
أتريديني أن أكون الشخص الشرير ؟ حسنا

787
01:19:19,000 --> 01:19:22,000
الآن أنا الشخص الشرير

788
01:19:36,000 --> 01:19:39,000
ما هذا؟ افتحوا الأبواب

789
01:19:40,000 --> 01:19:42,000
ما هي كلمة المرور؟

790
01:19:42,000 --> 01:19:43,000
ماذا؟ -
خطأ -

791
01:19:43,000 --> 01:19:47,000
افتح الباب -
ما زلت بعيداً عن الإجابة -

792
01:19:47,000 --> 01:19:48,000
أمهلكَ ثلاثَ ثوانٍ

793
01:19:48,000 --> 01:19:49,000
واحد

794
01:19:51,000 --> 01:19:52,000
اثنان

795
01:19:54,000 --> 01:19:55,000
ثلاثة

796
01:20:00,000 --> 01:20:03,000
مقلات من كان يعرف؟ أليس كذلك؟

797
01:20:32,000 --> 01:20:34,000
أخفض رأسكَ -
أخفض رأسكَ -

798
01:20:34,000 --> 01:20:35,000
ضم يديكَ -
ضم يديكَ؟ -

799
01:20:35,000 --> 01:20:37,000
اثنِ ركبتيكَ
اثنِ ركبتيكَ؟ -

800
01:20:37,000 --> 01:20:40,000
ولماذا أثني ركبتيَّ؟

801
01:20:47,000 --> 01:20:51,000
(ماكس)
هل أنتَ من أحضرهم؟

802
01:20:53,000 --> 01:20:54,000
شكراً لك

803
01:20:55,000 --> 01:20:58,000
لا. أشكركَ بحق

804
01:21:00,000 --> 01:21:04,000
أشعر طوال الوقت أن الأمر مجرد سوء فهم بيننا

805
01:21:04,000 --> 01:21:07,000
وأننا كنا مجرد... أنتَ على حق، يجب أن نذهب

806
01:21:15,000 --> 01:21:16,000
(ماكس)

807
01:21:16,000 --> 01:21:17,000
(ماكس)

808
01:21:29,000 --> 01:21:33,000
حسناً يا (ماكس). لنرى أقصى سرعة يمكنك الوصول إليها

809
01:21:51,000 --> 01:21:53,000
(ريبونزيل)

810
01:21:54,000 --> 01:21:56,000
ريبونزيل)أدلي شعركِ)

811
01:22:12,000 --> 01:22:15,000
ريبونزيل)كنت أظن أني لن أراك ثانيةً)

812
01:22:23,000 --> 01:22:25,000
(انظري إلى فعلتكِ يا (ريبونزيل

813
01:22:26,000 --> 01:22:30,000
لا تقلقي يا عزيزتي، سيموت سِرُّنا معه

814
01:22:32,000 --> 01:22:34,000
أما نحن

815
01:22:35,000 --> 01:22:40,000
فسنرحل إلى حيث لا يمكن ان يصل إليكِ أحدٌ أبداً

816
01:22:46,000 --> 01:22:50,000
ريبونزيل) حسبك بالفعل)

817
01:22:50,000 --> 01:22:52,000
كُفّي عن مقاومتي

818
01:22:52,000 --> 01:22:55,000
كلا! لن أتوقف

819
01:22:55,000 --> 01:22:58,000
سأقضي كل دقيقة باقية من حياتي لمقاومتكِ

820
01:22:58,000 --> 01:23:02,000
ولن أكفَّ عن محاولة الهرب منكِ

821
01:23:04,000 --> 01:23:09,000
لكن إذا سمحتِ لي بإنقاذه، سأبقى معكِ

822
01:23:09,000 --> 01:23:13,000
(لا! لا يا (ريبونزيل

823
01:23:13,000 --> 01:23:17,000
لن أهرب. لن أحاول الفرار

824
01:23:17,000 --> 01:23:22,000
دعيني أعالجه، وسنظل سوياً للأبد
تماماً كما تريدين

825
01:23:22,000 --> 01:23:25,000
سيعود الوضع كما كان

826
01:23:26,000 --> 01:23:28,000
أعدكِ

827
01:23:28,000 --> 01:23:30,000
كما ترغبين تماماً

828
01:23:33,000 --> 01:23:36,000
فقط.. دعيني.. أعالجه

829
01:23:42,000 --> 01:23:45,000
حتى لا تراودك فكرة اللحاق بنا

830
01:23:47,000 --> 01:23:48,000
(يوجين)

831
01:23:54,000 --> 01:23:56,000
أنا آسفة لما أصابكَ

832
01:23:56,000 --> 01:23:59,000
ستكون بخير -
(كلا يا (ريبونزيل -

833
01:23:59,000 --> 01:24:01,000
أعدك. ثق بي -
لا -

834
01:24:01,000 --> 01:24:04,000
هيا -
لا لأستطيع أن أتركك تفعلين هذا -

835
01:24:04,000 --> 01:24:07,000
وأنا لا أستطيع أن أتركك تموت

836
01:24:07,000 --> 01:24:11,000
ولكن إذا فعلتِ هذا ستموتين أنت

837
01:24:13,000 --> 01:24:15,000
اطمئن. كل شئ سيكون على ما يرام

838
01:24:20,000 --> 01:24:23,000
ريبونزيل)انتظري)

839
01:24:32,000 --> 01:24:34,000
يوجين) ماذا...؟)

840
01:24:34,000 --> 01:24:36,000
لاااااا

841
01:24:41,000 --> 01:24:41,840
لا...لا

842
01:24:44,000 --> 01:24:48,000
ماذا فعلتَ؟ ماذا فعلتَ؟

843
01:24:54,000 --> 01:24:54,800
لا لا لا لاااااا

844
01:25:26,000 --> 01:25:28,000
(لا لا لا لا (يوجين

845
01:25:31,000 --> 01:25:34,000
انظر إليَّ. انظر إلىَّ. أنا هنا

846
01:25:34,000 --> 01:25:36,000
(لا ترحل. ابق معي يا (يوجين

847
01:25:36,000 --> 01:25:39,000
"أيتها الزهرة أضيئي و تألقي، دعي قوتك تسطع"

848
01:25:39,000 --> 01:25:43,000
"أعيدي الزمن إلى الوراء. أعيدي إليَّ ما كان ملكي"

849
01:25:43,000 --> 01:25:45,000
(ريبونزيل) -
ماذا؟ -

850
01:25:48,000 --> 01:25:50,000
لقد كنتِ أنتِ حلمي الجديد

851
01:25:53,000 --> 01:25:55,000
وأنتَ كنتَ ملكا لي

852
01:26:22,000 --> 01:26:25,000
#عالجي الجروح#

853
01:26:26,000 --> 01:26:30,000
#غيري تصميم القدر#

854
01:26:31,000 --> 01:26:35,000
#أعيدي ما فُقدِ#

855
01:26:37,000 --> 01:26:40,000
#أعيدي إليَّ ما كان ملكي#

856
01:26:43,000 --> 01:26:46,000
ما كان ملكي

857
01:27:42,000 --> 01:27:44,000
(ريبونزيل)

858
01:27:45,000 --> 01:27:46,000
(يوجين)

859
01:27:48,000 --> 01:27:51,000
عل سبق أن أخبرتكِ أني أفضل ذوات الشعر البني؟

860
01:29:34,000 --> 01:29:38,000
"يمكن أن تتصوروا ما حدث بعدئذ"

861
01:29:40,000 --> 01:29:44,000
"ابتهجت المملكة بعودة الأميرة المفقودة"

862
01:29:44,000 --> 01:29:49,000
"استغرقت الاحتفالات أسبوعاً كاملا،صدقا... لا أتذكر معظم ما جرى بها"

863
01:29:50,000 --> 01:29:51,000
"الأحلام أخذت تحقق في مل مكان"

864
01:29:51,000 --> 01:29:55,000
أصبح هذا الرجل عازف بيانو الأشهر في العالم"
"ان كنتم تستطيعون تصديق هذا

865
01:29:58,000 --> 01:30:01,000
"وهذا الرجل وجد أخيراً الحب الحقيقي"

866
01:30:02,000 --> 01:30:06,000
وهذا الرجل أفترض أنه سعيد"
"فهو لم يخبرني أبدا عكس ذلك

867
01:30:09,000 --> 01:30:13,000
وبفضل (ماكسيموس) اختفت الجرائم
عن البلدة في ليلة واحدة تقريبا

868
01:30:14,000 --> 01:30:16,000
"وكذلك معظم ثمار التفاح"

869
01:30:18,000 --> 01:30:21,000
"و(باسكال) لم يتغير مطلقاً"

870
01:30:25,000 --> 01:30:29,000
وأخيرا عادت (ريبونزيل) إلى الديار"
"ووجدت عائلة حقيقية

871
01:30:31,000 --> 01:30:33,000
"كانت أميرة تستحق الانتظار"

872
01:30:34,000 --> 01:30:39,000
وبحب الشعب لها، حكمت المملكة"
"بنفس الرحمة والحكمة التي سبقها بها أبواها

873
01:30:40,000 --> 01:30:41,000
"أما فيما يخصني"

874
01:30:41,000 --> 01:30:45,000
"استعدت اسمي (يوجين) ثانية"
"أقلعت عن السرقة، وتغيرتُ كلياً"

875
01:30:45,000 --> 01:30:50,000
ولكني أعلم. السؤال الأكبر هو
"هل تزوجتُ أنا و (ريبونزيل)؟"

876
01:30:50,000 --> 01:30:54,000
أنا سعيد بأن أخبركم أنه"
"بعد سنوات طويلة من السؤال

877
01:30:54,000 --> 01:30:56,000
والإلحاح والطلب

878
01:30:58,000 --> 01:31:00,000
"قبلتُ أخيراً"

879
01:31:00,000 --> 01:31:01,000
"(يوجين)"

880
01:31:01,000 --> 01:31:04,000
"حسناً. أنا طلبتُ منها"

881
01:31:04,000 --> 01:31:06,000
...ونحن نعيش بسعادة للأبد

882
01:31:08,000 --> 01:31:09,000
...نعم...للأبد

