1
00:00:16,979 --> 00:00:31,880
×××××××××××××××××××××××××××
radwan1411 : ترجمة 
radwan1411 : ضبط التوقيت 
×××××××××××××××××××××××××××
(( أن هذه الترجمة ليست حرفية ولاكن متضمنة للمعنى ))
-----------------------------------------------------

هناك أوقات في الحياة عندما تجد نفسك في ....

2
00:00:31,982 --> 00:00:35,316
وضع مريب جداً

3
00:00:35,417 --> 00:00:37,919
فقط أنظري إلى ذلك الوجه جو 

4
00:00:38,021 --> 00:00:39,821
آبي تحتاجك

5
00:00:39,922 --> 00:00:41,423
ونحن أيضاً

6
00:00:41,524 --> 00:00:43,825
ونحن مستعدون للدفع 

7
00:00:43,926 --> 00:00:46,628
وهذه من تلك اللحظات الغريبة 

8
00:00:46,729 --> 00:00:50,849
ولكن الوضع ليس كأنني أبيع كليتي او هكذا 

9
00:00:51,001 --> 00:00:53,836
ولو بعتها لكان الوضع أقل ألماً

10
00:00:53,937 --> 00:00:55,937
ولاكنني أحاول التطور بنفسي

11
00:00:56,039 --> 00:00:58,107
دعني احكي لكم من البداية 

12
00:00:58,208 --> 00:01:01,244
وهذا هو يومكم المهم , لدينا سباق أندي  500

13
00:01:01,345 --> 00:01:03,279
- انها تتجهز الان 
- وهذا هو أبي 

14
00:01:03,380 --> 00:01:05,581
تسابق الوقت بسيارتها البطيئة , تتمنى 

15
00:01:05,749 --> 00:01:09,035
أن لا اصدم وتشتعل السيارة في اللفة الاخيرة 
من السباق 

16
00:01:09,136 --> 00:01:13,573
- هذه هي فتاتي
- أبي يبنى محركات لسيارات السباق

17
00:01:13,623 --> 00:01:15,825
وأنا أيضاً

18
00:01:16,060 --> 00:01:19,412
تغاظوا عن قصة شعري 
لقد كنت انانية في الصغر

19
00:01:19,513 --> 00:01:22,315
وبسبب عمله هذا 
لقد تنقلت بين المدارس

20
00:01:22,416 --> 00:01:26,821
مرتين بالسنة لمدة 8 سنوات 

21
00:01:26,922 --> 00:01:32,141
هذه الشي لايجعل لدي اي موهبة خارقة او اي شي 

22
00:01:32,242 --> 00:01:34,644
بالحقيقة , انه يجعل 

23
00:01:34,745 --> 00:01:38,432
اليوم كل شي كان عن التغير

24
00:01:38,533 --> 00:01:41,001
وكان يومي الاول في ثانوية نورث شور

25
00:01:41,102 --> 00:01:44,438
وستكون هي العقبة الاخيرة قبل الجامعة 

26
00:01:44,539 --> 00:01:46,206
المدرسة التي احلم بها

27
00:01:46,307 --> 00:01:48,876
قوانين البقاء على الحياة سهلة لدي

28
00:01:48,978 --> 00:01:52,680
لاتظهر نفسك , او ترفع يديك للاجابة في الفصل

29
00:01:52,781 --> 00:01:55,649
واعرف مايحصل خلفك طوال الوقت

30
00:01:57,052 --> 00:02:00,605
مدينة جديدة , نفس الموقف , ونفس الثانوية 

31
00:02:00,706 --> 00:02:03,874
كل شخص مهووس بالحرية بسيارته الاولى

32
00:02:03,975 --> 00:02:08,379
انها هوية , كما في سيارة العضلية بظنهم انهم يمكلون الطريق 
(( السيارات العضلية : كومارو , موستنغ , ترانز ام كما تسمى في الولايات ))

33
00:02:08,480 --> 00:02:11,015
وتتفحص كل سيارة تمر 

34
00:02:13,603 --> 00:02:15,871
وسيارة السمارت التي لاتسع لاحد بداخلها

35
00:02:15,972 --> 00:02:19,174
- اوووه !!
- وفئة  " انا الناعمة 

36
00:02:19,175 --> 00:02:21,761
من الاحتمال ان اهز خصري لهذه السيارات

37
00:02:22,862 --> 00:02:25,964
وبعد هذا كله السيارة الاخطر على الطريق

38
00:02:26,065 --> 00:02:29,635
أداء عالي , وتكلفة صيانة عالية لهذه السيارة 

39
00:02:31,338 --> 00:02:34,140
¶ زي الفتاة عندما تغير ملابسها ¶

40
00:02:34,241 --> 00:02:37,626
اذا اعجبتهم فأنت ملك الحياة 

41
00:02:37,727 --> 00:02:39,294
- مرحبا
- مرحبا

42
00:02:39,396 --> 00:02:40,763
واذا لم يعجبوا بك 

43
00:02:40,864 --> 00:02:43,699
فأنت لست الا صخر على جانب الطريق 

44
00:02:43,800 --> 00:02:49,137
¶ وانت لن تتغير ¶

45
00:02:49,239 --> 00:02:51,190
¶ لانك متقلب المزاج  ¶

46
00:02:51,291 --> 00:02:53,092
¶ مرة نعم ومرة لا  ¶

47
00:02:53,193 --> 00:02:55,795
في نورث شور يلقبون بالبلاستيك

48
00:02:55,896 --> 00:02:59,699
وماندي ويذرلي كانوا الاولى بين البلاستيك

49
00:02:59,799 --> 00:03:03,437
لقد حفرت اسمها مع رسمة قلب فوق عينها

50
00:03:03,538 --> 00:03:07,407
وعلى الاغلب فعلت ذلك لانها لا تقدر 
قيمة ذلك العضو 

51
00:03:07,509 --> 00:03:09,810
واللاتي على جنبها هم ساسلي ماير 

52
00:03:09,911 --> 00:03:14,548
لدرجة غبائها مستعدة للهرب مع شخص يريد مداعبتها 

53
00:03:14,649 --> 00:03:17,417
و هوب بلوكتين 
لديها مرض التحسس من الروائح 

54
00:03:17,520 --> 00:03:19,621
ولديها وسوسة ان البكتريا تسبب القبح 

55
00:03:19,721 --> 00:03:21,656
والقبح يؤدى الى الموت

56
00:03:21,757 --> 00:03:25,993
وقاعدتي المهمة والاهم للبقاء على قيد
الحياة هي : لا تمثل من اجل الصداقة 

57
00:03:26,094 --> 00:03:30,231
بالحقيقة لاتمثيل نهائيا

58
00:03:30,332 --> 00:03:32,817
ارجوك , ارجوك لاتذوب

59
00:03:32,918 --> 00:03:36,154
وفي الثانوية , اللحظات من الممكن ان تنتقل
من الحرج الى .....

60
00:03:36,255 --> 00:03:37,404
- اووه
- اوه

61
00:03:37,505 --> 00:03:39,457
الى الاسوء

62
00:03:39,558 --> 00:03:42,294
- هل انت بخير ؟
- كيف هو شكلي ؟؟ 

63
00:03:42,495 --> 00:03:43,829
لايمكن ان يكون الوضع اسوء من هذا 

64
00:03:43,930 --> 00:03:47,248
- تبدين بخير
- حقاً , شكرا 

65
00:03:47,583 --> 00:03:49,517
انا آبي هوفر , نعم يبدو انك جديدة

66
00:03:49,618 --> 00:03:52,388
انا جزء من لجنة الترحيب بالجدد 
وتبقى منا اثنين فقط ....

67
00:03:52,489 --> 00:03:55,975
واحب ان اعرفك على المدرسة 

68
00:03:57,109 --> 00:03:59,978
- هل ذهبوا ؟؟ 
- نعم

69
00:04:00,079 --> 00:04:05,517
استمعي , اظن انني استطيع ان اجد المكتب الاداري , شكرا

70
00:04:05,618 --> 00:04:09,271
حسنا جو ارى ان والدك مهم في عالم السباقات

71
00:04:09,372 --> 00:04:11,139
حسنا , دعني اشرح لك بطريقة تفهميها

72
00:04:11,240 --> 00:04:15,244
نحن نعرف كيف نتعامل مع المشاهير هنا في الثانوية 

73
00:04:15,345 --> 00:04:18,931
واحدة من طبخاتنا تعمل ببرنامج امريكان ايدول

74
00:04:19,132 --> 00:04:21,767
- من الجيد معرفة ذلك 
- نعم , هذا مثير

75
00:04:22,052 --> 00:04:24,905
ونحن بالحقيقة خائفون من تحركاتك الكثيرة 

76
00:04:24,906 --> 00:04:25,805
حسنا

77
00:04:25,806 --> 00:04:28,107
ونحن نعلم ان الطلاب الذين يتحركون بكثرة 

78
00:04:28,208 --> 00:04:32,178
ينتهى بهم الوضع بعملهم كـ سفاحين وممثلين 

79
00:04:32,279 --> 00:04:35,265
وهل ذكرت لك انه يوجد لدينا قسم تمثيل ممتاز هنا ؟ 

80
00:04:35,366 --> 00:04:36,766
انا بالحقيقة لا أهتم بالتمثيل

81
00:04:36,867 --> 00:04:39,537
ولاكنني اعلم انه يوجد هنا صف التسوق المتقدم 

82
00:04:39,638 --> 00:04:43,923
هاا , عامل مضيعة للوقت 
وليس شي فكري 

83
00:04:44,024 --> 00:04:45,825
انا احترم ذلك

84
00:04:45,926 --> 00:04:48,462
امم , فريق المشجعات 

85
00:04:48,647 --> 00:04:52,349
سوف يذهبون الى المكتبة العامة للرحلة الميدانية 

86
00:04:52,450 --> 00:04:55,385
السنة الماضية واجهنا مشكلات مع ذلك 

87
00:04:55,487 --> 00:04:58,188
عندما تحركنا من هنا ومعنا 12 مشجعة 

88
00:04:58,289 --> 00:05:00,591
وعندما عدنا كانوا 15 مشجعة 

89
00:05:02,361 --> 00:05:03,894
انا اعلم كم تحبون مصاصين الدماء 

90
00:05:03,996 --> 00:05:06,497
ولاكن تذكروا , ان ممرضة المدرسة سوف تكون....

91
00:05:06,598 --> 00:05:10,835
سوف تأخد منكم مسحة دم , ويجب ان توقعوا على ذلك الان 

92
00:05:12,839 --> 00:05:15,756
حصة الرعاية آخر الممر ياسيدة 

93
00:05:15,857 --> 00:05:19,027
بالحقيقة , كما يبدو شرحك للصف المثير ذلك 
انا هنا من اجل 

94
00:05:19,128 --> 00:05:21,029
التسوق المتقدم 

95
00:05:21,130 --> 00:05:24,299
- قسم الانعطافات
- حقاً

96
00:05:24,567 --> 00:05:26,868
نحن خسرنا مايك في ذلك الحادث الصغير

97
00:05:26,969 --> 00:05:29,571
اذا يمكنك ان تكوني شريكة تايلر

98
00:05:29,772 --> 00:05:32,657
حسنا الكل يبدء العمل على منزله 

99
00:05:32,959 --> 00:05:35,294
اهرام ام مثلثات انا لااهتم 

100
00:05:35,496 --> 00:05:38,880
هذا كل ماستطيع قوله الان 

101
00:05:40,033 --> 00:05:42,217
- مرحبا تايلر انا جو 
- مرحبا.

102
00:05:42,318 --> 00:05:45,655
- ماذا به ؟ 
- بالحقيقة , السيد جيوماتي 

103
00:05:45,756 --> 00:05:48,758
لان فريق الكرة الذي يتابعه خسر في مبارة السبت 

104
00:05:48,858 --> 00:05:51,894
اذا كانو يريدون ان يفوزو يجب ان يعمل بجدهم

105
00:05:51,995 --> 00:05:53,195
لا لاتجعلي المعلم يسمعك 

106
00:05:53,330 --> 00:05:56,949
وعندما يكون الشاب مثيرا جدا 

107
00:05:57,050 --> 00:05:59,769
وعينك تسقط الى عينه 

108
00:05:59,870 --> 00:06:02,438
حسنا يجب علينا ان نبنى بيت للطيور 

109
00:06:02,539 --> 00:06:04,274
اذا انت عليك الزينة 

110
00:06:06,093 --> 00:06:08,812
وعندما فتح فمه كان شي مقرف

111
00:06:08,913 --> 00:06:12,014
شكرا

112
00:06:13,283 --> 00:06:14,367
ولاكن كنت افكر  

113
00:06:14,468 --> 00:06:16,403
 انني استطيع التخطيط

114
00:06:16,504 --> 00:06:19,105
- انا مندهش
- هذا يجعلنا اثنين 

115
00:06:23,445 --> 00:06:26,346
في كل مدرسة 
الشباب لديهم تجمعهم الخاص على الغداء 

116
00:06:26,447 --> 00:06:31,452
وكما قال ابي , سيارتك تكون ممتازة مثل عزمك 

117
00:06:32,521 --> 00:06:34,454
ارق كلب رأيته ياماندي

118
00:06:34,556 --> 00:06:37,925
كوكو شانيل اطلقت شنطتي الجديدة وكان معها الكلب 

119
00:06:38,026 --> 00:06:40,028
هل فحصته ؟؟ صحيح 

120
00:06:40,128 --> 00:06:42,630
من السيئ انك لم تتمكني من شراء شنطة البرادا الجديدة

121
00:06:42,731 --> 00:06:44,232
لكنا طابقنا اللون البني للشعر

122
00:06:44,333 --> 00:06:46,183
انتي ,, ان فرنج منتهية منذ فترة 

123
00:06:46,284 --> 00:06:50,054
وانا في اعلى القائمة لديهم للسروال الجلدي لديهم 

124
00:06:50,156 --> 00:06:52,957
ولكنني انتظرت لمدة 6 اشهر من اجل الفرنج 

125
00:06:53,058 --> 00:06:55,828
بالطبع ماندي , فرنج تعتبر من العصور القديمة 

126
00:06:55,929 --> 00:06:58,312
فوغ يقول ان كريمسون من الموديلات الجديدة 

127
00:06:58,413 --> 00:06:59,914
وانت ستبدين جميلة بها جدا 

128
00:07:00,015 --> 00:07:01,899
نعم اعلم ذلك 

129
00:07:04,303 --> 00:07:05,637
آخر طبق , ايتها المنعشة ؟ 

130
00:07:05,738 --> 00:07:07,872
نهزم هذا الكلب في دقيقة دعنا نفعل ذلك 

131
00:07:07,973 --> 00:07:09,573
سوف تخسرون ايها الشباب , لا سوف نفوز , 
تعال الى هنا 

132
00:07:09,674 --> 00:07:12,694
- هيا بنا 
- هيا 

133
00:07:12,995 --> 00:07:14,579
- نيك , ركز 
- هيا يارجل 

134
00:07:14,680 --> 00:07:16,581
شيستي توقفي عن النظر اليهم 

135
00:07:16,682 --> 00:07:18,717
تعرفين ماقرابة ماندي لـ تايلر 

136
00:07:18,818 --> 00:07:22,054
عن ماذا انت تتكلمين ؟ 

137
00:07:22,155 --> 00:07:24,457
لا تستهبلي معي 

138
00:07:24,558 --> 00:07:27,410
انا لست استهبل معك 

139
00:07:27,511 --> 00:07:30,496
وايضا , كاشير عطست في سلطتك 

140
00:07:30,597 --> 00:07:33,165
يعع

141
00:07:37,438 --> 00:07:39,539
- اخخ
- ادفع لقد خسرتم 

142
00:07:42,642 --> 00:07:45,011
يعع , ياإلهي 
نيك مقرف جدا 

143
00:07:45,112 --> 00:07:48,165
انا اوعده فقط لانه ذاهب الى لو انجلوس بسيارته 

144
00:07:48,266 --> 00:07:49,699
اسبوع واحد في لوس انجلوس بالبكيني على الشاطئ

145
00:07:49,801 --> 00:07:53,003
بدون جراثيم وبكتريا لمدة اسبوع , ممتاز 

146
00:07:53,104 --> 00:07:55,705
- سمعت ان ايمي تحبه جدا 
- لن لا تستطيع ذلك 

147
00:07:55,806 --> 00:08:00,144
نيك الى هنا 
انا اشتقت اليك 

148
00:08:02,046 --> 00:08:05,948
- مرحبا حبيبتي 
- مرحبا . هل كنت تمارس الرياضة ؟ 

149
00:08:06,049 --> 00:08:08,786
اوه , ياصاح ذلك الكلب المنتهى قام بعضي 

150
00:08:08,887 --> 00:08:11,855
اخرس يانيك , انت تؤذي مشاعر كوكو شانيل 
(( طايح ضحك على الكيبورد ))

151
00:08:11,856 --> 00:08:14,942
- اووووه
- ممنوع اللمس على تلك المنطقة 

152
00:08:14,943 --> 00:08:18,779
او المنطقة الشمالية , ايها المخيف 

153
00:08:18,880 --> 00:08:21,766
واو , الفتاة المثيرة تستطيع تدبر وضعها 

154
00:08:21,867 --> 00:08:25,971
لا اتخيل ماذا ايضا هي تستطيع التحمل 

155
00:08:29,824 --> 00:08:32,827
- من هي بالحقيقة ؟ 
- اسمها جو , جو ميتشيل 

156
00:08:32,929 --> 00:08:34,463
هي في صف الاحياء معي 

157
00:08:34,564 --> 00:08:37,865
شخص ما قال لي انها اتت من فلوريدا او تكساس 

158
00:08:37,966 --> 00:08:41,603
والقصة الاخرى انها طالبة بديلة اتت من روسيا 

159
00:08:41,704 --> 00:08:44,406
بماذا بدلوها ؟

160
00:08:46,826 --> 00:08:48,595
انها جميلة , الا تظنين 

161
00:08:48,696 --> 00:08:52,330
بالحقيقة نعم , اذا كنتي منحرفة 

162
00:08:52,431 --> 00:08:55,117
مرحبا , كوكو شانيل 

163
00:08:55,218 --> 00:09:00,572
ارجع الى ماندي 
هيا 

164
00:09:00,707 --> 00:09:03,208
حسنا فقط قطعة صغيرة 

165
00:09:05,563 --> 00:09:08,014
اين كوكو شانيل ؟

166
00:09:10,050 --> 00:09:12,168
انتي فتاة سيئة

167
00:09:20,711 --> 00:09:24,564
اووه , ياإلهي , من فعل ذلك ؟ 

168
00:09:24,665 --> 00:09:27,016
- من أطعم كوكو شانيل ؟ 
- انها آبي 

169
00:09:27,117 --> 00:09:30,404
- آبي اطعمته 
- أنت ؟ مجددا ؟ 

170
00:09:32,540 --> 00:09:35,959
انا آسفة لم أعلم 
انا آسفه جدا 

171
00:09:36,060 --> 00:09:37,961
سوف اشتري لكي شنطة جديدة 

172
00:09:38,062 --> 00:09:39,730
او تستطيعي الحصول على شنطتي 

173
00:09:39,831 --> 00:09:41,498
هل هذا ما أعتقد ؟ 

174
00:09:41,599 --> 00:09:44,418
- اوه . نوع دوك 
- احب الدوك 

175
00:09:44,519 --> 00:09:47,354
لا انها شنطة من نوع فرنج 

176
00:09:47,455 --> 00:09:50,040
ابي اشتراها الشهر الماضي 

177
00:09:50,141 --> 00:09:54,362
الشهر الماضي ؟ اخخ , اذهبي 

178
00:09:55,931 --> 00:09:59,466
- اه
- اووه

179
00:09:59,567 --> 00:10:02,687
خليك جالسة بالاسفل 
ولاتنظري الي مرة اخرى 

180
00:10:02,788 --> 00:10:06,541
والافضل ان لاتتنفسي الهواء الذي اتنفسه 

181
00:10:24,527 --> 00:10:28,064
مرحبا , كيف كان يومك الاول ؟ 

182
00:10:28,165 --> 00:10:31,315
رأيت فتاة سوف تصبح حجر على الطريق في الكفتريا

183
00:10:31,417 --> 00:10:33,118
يجب ان تحب الثانوية 

184
00:10:33,219 --> 00:10:36,556
بالتكلم على الهرب , هل قبولي في الجامعة وصل ام لا؟ 

185
00:10:36,657 --> 00:10:38,240
انت كما تعلمين لقد كنت ابحث اليوم 

186
00:10:38,341 --> 00:10:42,077
ورأتي ان جامعة اوهياو لديها برنامج قبول ممتاز للفن 

187
00:10:42,178 --> 00:10:44,046
ويمكنك الدراسة بها لانها قريبة من المنزل 

188
00:10:44,147 --> 00:10:48,685
وتنتقلي الى توليدو عندما يبدء البرنامج 

189
00:10:49,520 --> 00:10:51,087
ابي ماذا يحدث ؟؟ 

190
00:10:51,188 --> 00:10:53,756
انا اريد القبول المبكر في جامعة ميلون 

191
00:10:53,857 --> 00:10:55,624
اووه , مالذي تريدنه هناك ؟ 

192
00:10:55,725 --> 00:10:59,128
حتى انه ليس لديهم مدرب سباق جيد , ماعدا اسكتلندي فضيع

193
00:10:59,229 --> 00:11:00,697
ومن سيكون متعلقا بذلك 

194
00:11:00,798 --> 00:11:03,083
وايضا انت 

195
00:11:03,184 --> 00:11:06,119
انت مؤهلة اكثر لهذه الجامعة هنا 

196
00:11:07,004 --> 00:11:08,688
ياإلهي 

197
00:11:08,789 --> 00:11:10,841
ماذا حصل معدلي  

198
00:11:12,961 --> 00:11:17,648
انظري ياجو انا اسف  , 

199
00:11:17,749 --> 00:11:19,983
وكنت اتمنى ان السوق يرتفع 

200
00:11:20,084 --> 00:11:23,471
واستثماراتي في الميدان والسيارات اوقفت من الداعمين 

201
00:11:23,572 --> 00:11:26,407
اذا اجعلهم يعيدون الدعم مرة اخرى 

202
00:11:26,508 --> 00:11:29,043
امي درست في ميلون وانا سوف افعل المثل 

203
00:11:29,144 --> 00:11:32,480
- لقد احبتها 
- اعلم ذلك

204
00:11:32,581 --> 00:11:34,565
انني اسف انني خذلتك 

205
00:11:36,451 --> 00:11:41,055
اعلم انك محبطة منى ياجو , وهذا من حقك 

206
00:11:42,791 --> 00:11:45,294
عزيزتي لايجب عليكي دائما ان تكوني قوية 

207
00:11:46,896 --> 00:11:50,331
قوية ؟ 
انا كنت احاول ان لا اخاف 

208
00:11:50,432 --> 00:11:52,600
ولاكن عندما تتنقل مثلي كثيرا 

209
00:11:52,701 --> 00:11:57,673
يجب عليك ان تعلم انك سوف تستقر هنا لمدة 4 سنوات 

210
00:11:57,774 --> 00:12:01,310
وفي هذه الحالة . 
امي هي ايلما ماتر 

211
00:12:01,411 --> 00:12:05,648
وانا وابي كنا معا لفترة طويلة وحدنا 

212
00:12:05,749 --> 00:12:07,616
امي ماتت قبل ان اكمال السنة الواحدة 

213
00:12:07,717 --> 00:12:12,921
وحياتي كانت ليست سهلة وسعيدة مثل الغير 

214
00:12:13,022 --> 00:12:17,360
ولاكني لم اكن الوحيدة في هذا المجال 

215
00:12:17,527 --> 00:12:21,014
آبي كانت تتمنى ان كاحلها الملتوي 

216
00:12:21,115 --> 00:12:25,935
كافي لماندي ان تنسى المشكلة التي حصلت 
مع كلبها الصغير 

217
00:12:29,273 --> 00:12:30,540
ويبدو ان ذلك حصل 

218
00:12:30,641 --> 00:12:34,177
وليس ذلك لفترة طويلة 

219
00:12:35,746 --> 00:12:37,713
الغيرة هي شي مضحك 

220
00:12:37,814 --> 00:12:40,516
انها تعيش مقابل ابي لفترة من السنوات 

221
00:12:40,751 --> 00:12:44,521
وكما يبدو ان ماندي لديها كل شي 

222
00:12:44,622 --> 00:12:46,605
آبي كان لديها اكثر 

223
00:12:46,706 --> 00:12:49,860
لديها والدين يدللانها اكثر من اللازم 
لانها الابنة الوحيدة لديهم 

224
00:12:49,961 --> 00:12:54,265
اولا كان هناك البرج المنفوخ عندما كانت بالخامسة من العمر 

225
00:12:54,366 --> 00:12:56,61
انا منزل ماندي كان جيدا 

226
00:12:56,718 --> 00:12:59,470
ولاكن منزل ابي اعلى منه بثلاث طبقات 

227
00:12:59,571 --> 00:13:02,005
مرحى

228
00:13:03,324 --> 00:13:06,027
وبعدها ثورة عيد الهالوين في عمر الحادية عشرة 

229
00:13:06,179 --> 00:13:07,479


230
00:13:07,580 --> 00:13:10,847
ماندي كانت تلبس زي الاميرة 

231
00:13:10,948 --> 00:13:13,885
وبعد ان تظهر ماندي بزيها 

232
00:13:13,986 --> 00:13:17,772
تكون هناك المشكال والحزازية مع العائلة المالكة

233
00:13:20,592 --> 00:13:25,130
وكان هناك الحادث الجميل في المتوسطة 

234
00:13:25,231 --> 00:13:27,032
- مرحبا ماندي 
- مرحبا

235
00:13:27,133 --> 00:13:30,836
ذلك كان له يد كبير من الطبيعة 

236
00:13:31,037 --> 00:13:34,222
وماندي يبدو انها وجدت شخصا آخر لتكرهه

237
00:13:34,323 --> 00:13:38,127
اذا آبي لم تنجز المطلوب منها 

238
00:13:41,231 --> 00:13:44,432
ماندي . ياإلهي هناك شخصاً لديه 
موقف للسيارة أفضل مننا 

239
00:13:44,533 --> 00:13:47,987
مرحبا حبيبتي . من اوقف سيارته في مواقف العجزة الان ؟ 

240
00:13:48,088 --> 00:13:49,889
اعتقد انك رقم 2 الان 

241
00:13:49,990 --> 00:13:52,625
رقم اثنين ؟ 

242
00:13:52,726 --> 00:13:55,744
ماندي كانت تكره الحصول على المركز الثاني 

243
00:13:58,065 --> 00:14:02,402
- هذه هي الحرب
- ياإلهي .

244
00:14:05,639 --> 00:14:08,190
- إيليوت نحن نحتاج الى خدمة 
- بالطبع

245
00:14:08,291 --> 00:14:11,361
كاستيتي

246
00:14:11,663 --> 00:14:15,115
- مرحبا
- اي شي 

247
00:14:15,316 --> 00:14:17,282
- انت في الفريق الالكتروني , صحيح ؟
- بالطبع 

248
00:14:17,383 --> 00:14:19,435
متدرب على لغة الجافا والسي بلس 

249
00:14:19,537 --> 00:14:22,038
ولدي , بطاقة نادي الرياضيات , الاختراق , 

250
00:14:22,139 --> 00:14:27,343
- واعمل بعض الصلصات للسيدات فقط 
- اووه

251
00:14:27,444 --> 00:14:28,912
كيف أستطيع خدمتكم ؟ 

252
00:14:29,914 --> 00:14:34,202
آسف 

253
00:14:34,303 --> 00:14:37,972
- آسف
- اوه , مقرف

254
00:14:38,073 --> 00:14:42,510
وجه آبي سكابي يبدو احمر مثل كما في الصف السابع 

255
00:14:42,611 --> 00:14:44,278
هل وضعتي الكثير من الكريم ؟ 

256
00:14:44,480 --> 00:14:48,716
ماندي كانت , عديمة الرحمة , مبدعة , غير شاكرة 

257
00:14:48,818 --> 00:14:53,137
- انني خبيرة بالاشخاص مثلها 
- هل تريدين منديل ؟ 

258
00:14:59,312 --> 00:15:02,981
وهذه كانت البداية فقط 

259
00:15:05,717 --> 00:15:07,519
بروتول

260
00:15:12,192 --> 00:15:16,328
هل تعلمين , ان اغلب الفتيات يضحكون وينشرون مثل هذه 
الامور عندما تحدث 

261
00:15:16,429 --> 00:15:18,530
وهل أبدو كـ أغلب الفتيات ؟ 

262
00:15:29,325 --> 00:15:30,960
ياإلهي 

263
00:15:31,462 --> 00:15:33,229
ياله من صبغ جميل !!

264
00:15:40,004 --> 00:15:42,071
تحتاجين صبغة اخرى ؟؟

265
00:15:49,146 --> 00:15:51,447
مرحبا آبي دعينا اقلك الى المنزل 

266
00:15:52,650 --> 00:15:53,717
انا لا اعض 

267
00:16:06,114 --> 00:16:09,249
- منزل جميل
- شكرا

268
00:16:16,641 --> 00:16:20,694
آبي حبيبتي ما الذي حدث ؟

269
00:16:35,744 --> 00:16:39,113
- هل يمكن ان اخدمك ؟ 
- مرحبا 

270
00:16:39,215 --> 00:16:42,884
لقد اقليت آبي من المدرسة ولقد اوقعت هذه 
قبل الدخول الى المنزل 

271
00:16:42,985 --> 00:16:45,287
ماذا حدث لسيارة آبي ؟ 
هل حصل بها حادث ؟

272
00:16:45,388 --> 00:16:47,355
لقد عملت حادث ؟ صحيح ؟ 
هل آبي تضررت ؟ 

273
00:16:47,456 --> 00:16:51,360
لا لم يكن حادث 
بل كان بعض الفتيات من المدرسة 

274
00:16:51,461 --> 00:16:54,862
مجددا ؟ لقد عرفت انني يجب ان 
ارسلها لمدرسة ماريس

275
00:16:54,963 --> 00:16:59,402
حسنا , اخبر آبي ان جو تودعها 

276
00:17:04,174 --> 00:17:05,406
هي في حالة سيئة 

277
00:17:05,507 --> 00:17:08,443
بنتي المسكينة , تقول ان الكل يكرهها 

278
00:17:08,712 --> 00:17:11,214
سوف اذهب لشراء ملابس جديدة لها 

279
00:17:11,315 --> 00:17:13,800
المال لن يصلح ذلك , سيدني 

280
00:17:13,901 --> 00:17:17,737
انها تفغص عينها , وانا لا اعلم ماذا افعل 

281
00:17:17,838 --> 00:17:20,640
فقط لو كان لديها بعض الاصدقاء

282
00:17:33,071 --> 00:17:34,872
استمعي  , ياجو هي متحطمة 

283
00:17:34,973 --> 00:17:38,641
ولاكنها سنتها الاولى واريدها ان تكون ممتازة 

284
00:17:38,743 --> 00:17:40,911
اعني ؟ 
انظري الى ذلك الوجه 

285
00:17:41,012 --> 00:17:43,046
انها تحتاجك بل نحن ايضاً

286
00:17:43,147 --> 00:17:44,714
ونحن مستعدون للدفع 

287
00:17:44,815 --> 00:17:48,736
- ماذا ؟ 
- لتصبحي صديقتها

288
00:17:48,838 --> 00:17:52,006
هذه 4000 كبداية 

289
00:17:52,107 --> 00:17:54,291
- انت مجنون 
- ارجوك , انتظري 

290
00:17:54,392 --> 00:17:56,827
لدي مال كثير لدرجة اني لا اعلم ماذا افعل به 

291
00:17:56,928 --> 00:17:59,597
واذا كنت لا استطيع شراء سعادة ابنتي 
فما قيمة المال 

292
00:17:59,698 --> 00:18:03,818
- لا يمكن ان تشتري الاصدقاء
- حسنا , لاتطلقي عليها صداقة 

293
00:18:03,919 --> 00:18:09,057
  اطلقي عليها ,حارسة شخصية او جنية الاسنان او الملاك الحارس

294
00:18:10,008 --> 00:18:11,977
من المؤكد هناك لقب تريدينه 

295
00:18:12,078 --> 00:18:14,312
حلم استطيع ان احققه 

296
00:18:14,413 --> 00:18:18,583
سيارة جديدة ؟ رحلة الى اوروبا ؟ جامعة ؟؟

297
00:18:20,920 --> 00:18:22,772
College.

298
00:18:22,873 --> 00:18:25,756
هذا هو الاقتصاد اليوم 
العيش صعب بدونها 

299
00:18:25,857 --> 00:18:30,546
تحتاجين مال للجامعة وبالتأكيد ليس رخيصاً

300
00:18:30,647 --> 00:18:32,298
- دعيني ادفع لك 
- لا انسى 

301
00:18:32,399 --> 00:18:34,933
استمعي دعنا نجربها لمدة 30 يوما بدون اي مخاطر 

302
00:18:35,034 --> 00:18:37,202
اضمن لكي ان ستكونين سعيدة بما فعلتي 

303
00:18:37,303 --> 00:18:40,639
وفقط لانك قررت التجربة لمدة 30 يوما سوف اشتري 
لكي الكتب المطلوبة منك في السنة الاولى

304
00:18:40,740 --> 00:18:45,361
ومنك حقك ان تحتفظي بها , لاان احاول ان اسئلك لماذا , كهدية لكي 

305
00:18:47,530 --> 00:18:49,497
سيدني كان مقتنعً جدا 

306
00:18:49,599 --> 00:18:51,667
وكان يجب علي ان اعلم لماذا ؟ 

307
00:18:51,769 --> 00:18:54,470
لقد كان ملك فن الاعلانات

308
00:18:54,571 --> 00:18:58,006
كان يستطيع بيع اي شي في العالم من اللحم المنتهي الى قطط للحمام 

309
00:18:58,108 --> 00:19:00,009
وحتى منحتي الجامعية 

310
00:19:00,111 --> 00:19:01,611
كنت اعلم انه امر مجنون 

311
00:19:01,712 --> 00:19:03,880
ولاكن آبي لديها سنة اولى جيدة

312
00:19:03,981 --> 00:19:08,252
وانا احصل على حلمي في جامعة ميلون 

313
00:19:09,553 --> 00:19:12,756
وتوقعت ؟؟ ماذا كان ليضر هذا ؟؟ 

314
00:19:14,241 --> 00:19:15,676
الى الان 400 شخص قرأها 

315
00:19:15,777 --> 00:19:18,061
معتوه الكمبيوتر ذلك وفى بوعده 

316
00:19:18,162 --> 00:19:21,514
وذلك كان غريبا في هذه الحياة ومن يصدق بأن ذلك يحدث 

317
00:19:21,615 --> 00:19:23,449
خاصة الاباء والاطباء 

318
00:19:23,550 --> 00:19:25,853
ليس رجلي ياشستي بل وجهي 

319
00:19:25,954 --> 00:19:30,090
وجهي يتحوال الى الاحمر , يعع 

320
00:19:30,191 --> 00:19:31,592
- اووه
- ماذا ؟ 

321
00:19:31,693 --> 00:19:34,244
لن تصدقي هذا ابدا 

322
00:19:34,345 --> 00:19:35,546
ماذا تقصدين ؟

323
00:19:35,647 --> 00:19:38,582
يوجد شخص نسخ رابط مؤدي الى فيديو آخر 

324
00:19:38,683 --> 00:19:42,787
انظري الى تلك الفتاة جو لقد ساعدت آبي 

325
00:19:42,888 --> 00:19:47,057
من هذه الفتاة ؟ 
سائقة دراجات نارية مختلة ؟ 

326
00:19:47,159 --> 00:19:50,412
- هناك الملايين من الردود 
- اخخ

327
00:19:50,513 --> 00:19:55,149
- جميع الشباب يعتقدون انها مثيرة 
- حسنا 

328
00:19:56,352 --> 00:19:58,119
حسنا هي مثيرة 

329
00:19:58,221 --> 00:20:00,088
لديها صلات كبيرة 

330
00:20:00,190 --> 00:20:02,658
اعني , انها تبدو مثلنا تماماً 

331
00:20:02,758 --> 00:20:04,927
ونحتاج ان نوضح ذلك لها 

332
00:20:05,028 --> 00:20:08,463
ويجب ان تعلم انها مؤدبة فقط مع الناس الذين نحبهم 

333
00:20:08,565 --> 00:20:11,917
موافقين ؟

334
00:20:17,556 --> 00:20:20,193
ماندي هل استطيع ان اعرف ما في العرض القادم 

335
00:20:20,294 --> 00:20:22,395
لدى الفريق , او اي شي , حقا ؟ 

336
00:20:22,496 --> 00:20:25,898
ياإلهي انا لست مستعدة لهذا الهراء من الصباح 

337
00:20:29,036 --> 00:20:31,721
انه لشي محرج معرفة مقدار حب الناس لي 

338
00:20:31,822 --> 00:20:35,124
انا ماندي بالـ آي وانت جو صحيح ؟ 

339
00:20:35,225 --> 00:20:37,694
- نعم صحيح 
- اذا جو بما انك جديدة هنا 

340
00:20:37,795 --> 00:20:40,947
اظن اننا نستطيع ان نساعدك , ونريدك ان تتمشي معنا دائما

341
00:20:41,147 --> 00:20:43,468
- معنا
-  مجموعة الترحيب الحقيقة 

342
00:20:43,469 --> 00:20:44,369
لقد وصلت 

343
00:20:44,669 --> 00:20:47,805
- ومن لايريد ذلك 
- هل قلت " الترحيب " 

344
00:20:47,906 --> 00:20:51,874
اوه , واو 

345
00:20:51,976 --> 00:20:53,510
شكرا 

346
00:20:53,612 --> 00:20:56,313
ولاكن اعتقد انني استطيع تكوين نفسي بنفسي 

347
00:20:56,414 --> 00:21:00,685
حقا ؟ اذا انا لم اندهش كثيرا 

348
00:21:00,786 --> 00:21:03,520
- المعذرة ؟ 
- ولاكنني انا دكتتوريه 

349
00:21:03,621 --> 00:21:08,310
لما لانناقش امورنا على كأس من القهوة 

350
00:21:08,411 --> 00:21:10,945
- في مركز القهوة ؟ 
- نحن نستعمل  سكر النحيف واللذيذ

351
00:21:11,047 --> 00:21:13,313
طعمه كأنه به سيللوز ولاكن بدون السيللوز 

352
00:21:13,415 --> 00:21:16,082
وبما انني معجبة علميا بذلك الكلام 

353
00:21:16,183 --> 00:21:17,502
اظن انني سوف ارفض 

354
00:21:17,603 --> 00:21:21,055
عذرا , ذلك لم يكن سؤالا 

355
00:21:21,156 --> 00:21:24,559
عذرا , اظن انني اجبت على اية حال 

356
00:21:27,063 --> 00:21:28,079
ياإلهي , مرحبا 

357
00:21:28,180 --> 00:21:30,815
انا كوين شين محررة الصحيفة المدرسية 

358
00:21:30,916 --> 00:21:34,853
ذلك لايصدق 
لااحد يحطم ماندي 

359
00:21:34,955 --> 00:21:38,323
- انا لم اشعر برغبة بذلك 
- انتي تمزحين صحيح ؟ 

360
00:21:38,424 --> 00:21:42,428
لا , مجموعة البلاستيك مثل الالهة هنا بالمدرسة 
وماندي تستطيع تدميرك بسهولة 

361
00:21:42,528 --> 00:21:44,763
لقد كتبت عن الازياء بالمدرسة 

362
00:21:44,864 --> 00:21:47,531
ولقد وضعت فروالة بالزبادي الخاص بي 

363
00:21:47,632 --> 00:21:49,468
كم ذلك كان مفجعاً ؟؟؟؟؟؟؟؟

364
00:21:49,569 --> 00:21:52,204
انا لدي حساسية ضد الفروالة 

365
00:21:52,305 --> 00:21:56,508
مثل التعرق والطفح , وسكلي يكون مثل السمكة المنتفخة

366
00:21:56,610 --> 00:21:59,011
احذري ياجو 

367
00:21:59,112 --> 00:22:02,514
شكرا , وانا لست قلقة 

368
00:22:10,306 --> 00:22:11,990
مرحبا , مالاخبار 

369
00:22:12,091 --> 00:22:15,094
لقد اوقعت كتابك ولكنني سلمته الى والدك 

370
00:22:15,195 --> 00:22:17,898
نقشات جميلة ؟ هل انت فنانة ؟

371
00:22:17,999 --> 00:22:22,035
استعمي ؟ انها جميلة , لقد فهمت 
ليس عليك ان ....

372
00:22:22,236 --> 00:22:25,289
- فهمتي ماذا ؟ 
- المدير ديفول ارسلك 

373
00:22:25,390 --> 00:22:28,708
استعمي , مجموعة الترحيب كانت فكرة سيئة 

374
00:22:28,810 --> 00:22:31,129
اعني انت الطالبة الوحيدة التي تاتي منذ عقود مضت 

375
00:22:31,230 --> 00:22:33,529
اذا انت خارج اطار الخطر 

376
00:22:33,631 --> 00:22:36,549
- شكرا على التوصيلة امس 
- بالطبع

377
00:22:40,422 --> 00:22:44,591
التسجيل لاختبار الاى بي قد اغلق 

378
00:22:44,692 --> 00:22:46,660
الان 

379
00:22:46,762 --> 00:22:49,630
نحن نعلم ماهي الامور التي نفعلها في نورث وست 

380
00:22:49,731 --> 00:22:54,169
وخاصة رقصة الهوم كومينج .

381
00:22:54,270 --> 00:22:58,639
لدعم الجمعيات الخيرية 

382
00:23:01,544 --> 00:23:03,112
وبدلا عن ذلك انت فقط تفكر 

383
00:23:03,213 --> 00:23:05,813
العالم يدور حولك مثل كرة القدم 

384
00:23:05,914 --> 00:23:09,368
وهو لايفعل ذلك بالحقيقة ؟ حسنا ؟ 

385
00:23:09,469 --> 00:23:10,985
لقد قلت لك لاتمشي من امام الكاميرا 

386
00:23:11,087 --> 00:23:13,488
 حبيبي , لقد اخترت بذلة من بدري وحى سيارة الليموزين  

387
00:23:13,589 --> 00:23:16,525
وورود حمراء وليس زرع مخيف 

388
00:23:16,825 --> 00:23:18,995
ماندي , من المؤكد ان سوف تفوزين 
بمنصب الاميرة في الهوم كومينج

389
00:23:18,996 --> 00:23:19,996
بالتأكيد

390
00:23:20,796 --> 00:23:23,698
ممرضة المدرسة سوف تاخذ المسحة منكم 

391
00:23:23,799 --> 00:23:25,901
- لذا سجلوا لديها
- روقنا 

392
00:23:26,002 --> 00:23:30,338
كأنني راح ادع تلك المعتوهه تدخل الابرة بي 

393
00:23:30,606 --> 00:23:33,174
انا اعلم ...
ولايهم ماذا قلت لك 

394
00:23:33,277 --> 00:23:36,113
مرحبا , هل تعلمين ان يقف الباص ؟ 

395
00:23:36,114 --> 00:23:37,814
اظان انه غادر للتو 

396
00:23:37,914 --> 00:23:41,417
تبا , لذلك يجب علي ان اصلح دراجتي اليوم 

397
00:23:41,518 --> 00:23:45,688
هل تعرفين اي مركز صيانة قريب ؟ 
يجب علي ان اشتري جنزير 

398
00:23:45,789 --> 00:23:50,093
اظن ان هناك بيتو للصيانة بجانب مركز القهوة 

399
00:23:50,194 --> 00:23:52,128
يمكنني ان اوصلك اذا اردتي 

400
00:23:52,229 --> 00:23:54,731
انا اعني , ان المركز على طريقي 

401
00:23:54,831 --> 00:23:56,966
ممتاز , شكرا 

402
00:24:04,625 --> 00:24:06,343
اوه , انظرو انها جو 
مرحبا جو 

403
00:24:06,511 --> 00:24:11,615
- مرحبا
- انها مع آبي هونفر

404
00:24:11,716 --> 00:24:13,467
مرحبا 

405
00:24:31,220 --> 00:24:32,787
شكرا على التوصيلة

406
00:24:34,890 --> 00:24:36,256
هل تريدين الدخول 

407
00:24:36,357 --> 00:24:40,462
من الممكن ان اكسر شيئا لك 

408
00:24:47,786 --> 00:24:51,956
- من هذه ؟
- انها امي 

409
00:24:54,060 --> 00:24:55,694
انها جميلة 

410
00:24:58,664 --> 00:25:01,599
نعم صحيح 

411
00:25:05,021 --> 00:25:08,640
- وماهذه ؟ 
- امم..

412
00:25:08,742 --> 00:25:12,728
ذلك جسر سيدني هاربر 
ومبنى سكاي دايفر 

413
00:25:12,829 --> 00:25:15,781
من الصعب تميزها , انا فنانة فاشلة 

414
00:25:15,882 --> 00:25:18,502
- يمكنني ان اساعدك اذا اردتي 
- حقاً

415
00:25:18,786 --> 00:25:22,471
انت فنانة مبدعة بالنسبة على الرسومات 
التي رأيتها عليك  

416
00:25:22,572 --> 00:25:24,690
يجب عليك ان ترى رسوماتي ايضاً

417
00:25:24,791 --> 00:25:27,561
بالحقيقة لا يجب عليك ذلك انها فكرة سيئة 

418
00:25:27,662 --> 00:25:30,947
لا ذلك ممتع جدا 

419
00:25:31,215 --> 00:25:34,584
هل انت جاهزة لتبديل الاماكن ؟

420
00:25:42,277 --> 00:25:45,745
ياإلهي ؟ 
هل هذه صديقتك ؟ 

421
00:25:45,846 --> 00:25:47,447
ربما انت محقاً 

422
00:25:47,548 --> 00:25:50,184
البنات غير سيئات بعد كل هذا 

423
00:25:51,787 --> 00:25:54,422
مرحبا سيد وينكل 

424
00:25:54,523 --> 00:25:58,843
هل هذا تشليح غير قانوني 

425
00:25:58,944 --> 00:26:02,813
لانني كنت اراقبك منذ فترة 

426
00:26:02,914 --> 00:26:07,201
- هل انت تسمع ؟ 
- مع السلامة سيد وينكل 

427
00:26:21,133 --> 00:26:25,270
جو ميتشل لايمكن ان تتخيلي كم يمكن ان اكون مرعبة 

428
00:26:36,650 --> 00:26:39,635
مرحبا آبي كيف حالك 

429
00:26:39,736 --> 00:26:42,555
اخخ

430
00:26:42,656 --> 00:26:45,457
- لايمكنني القيام 
- هل انت بخير ؟ 

431
00:26:45,559 --> 00:26:48,228
انا اعلم اسحبيني بأقصى قوتك 

432
00:26:48,329 --> 00:26:49,429
حسنا 

433
00:26:54,735 --> 00:26:57,820
- ماذا الان ؟ 
- ساعديني على الوقوف 

434
00:26:57,921 --> 00:26:59,755
حسنا 

435
00:27:01,425 --> 00:27:04,827
جدياً , من يمكنه ان يكون طفلاً هكذا 

436
00:27:04,928 --> 00:27:08,832
بهذا الدهاء ؟ 
ماعدا مجموعة البلاستيك !!!

437
00:27:09,967 --> 00:27:12,419
- مرحبا , ماندي 
- مرحبا

438
00:27:15,572 --> 00:27:16,793
الان ماذا نفعل ؟

439
00:27:16,994 --> 00:27:19,594
لو انني متحررة لاصارعتها 

440
00:27:19,694 --> 00:27:20,978
قابليني في الحمام 

441
00:27:21,079 --> 00:27:23,280
احضري اي ملابس احتياطية لديك 

442
00:27:23,381 --> 00:27:26,049
اذا كنت استطيع الخروج من هذه 

443
00:27:27,852 --> 00:27:31,188
واو , مؤخرة مثيرة 

444
00:27:31,289 --> 00:27:34,125
رائع جدا 

445
00:27:34,226 --> 00:27:35,894
انني اعبر 

446
00:27:38,463 --> 00:27:40,130
آسفة 

447
00:27:41,366 --> 00:27:42,666
هل انت بخير ؟ 

448
00:27:44,203 --> 00:27:45,353
هذا كله خطئي 

449
00:27:45,454 --> 00:27:46,955
ماكان يجب عليك ان تصبحي صديقتي 

450
00:27:47,056 --> 00:27:48,723
ماندي سوف تجعل حياتك حجيم 

451
00:27:48,824 --> 00:27:50,457
آبي , لايمكن ان تعيشي ان خوف 

452
00:27:50,558 --> 00:27:54,129
- هل وجدتي شي البسه ؟
- فقط سروال من رسوماتي 

453
00:27:54,230 --> 00:27:56,732
سوف يوفي بالواجب
شكرا

454
00:27:58,801 --> 00:28:02,437
- هل تريدين مساعدتي ؟
- اظنني انتهيت 

455
00:28:04,107 --> 00:28:06,141
- كيف أبدو ؟ 
- ممتاز 

456
00:28:09,829 --> 00:28:11,863
- مرحبا , ستايل ممتاز 
- انه ليس مضحك 

457
00:28:11,964 --> 00:28:16,001
- انا لا امزح انه جميل 
- شكرا 

458
00:28:21,108 --> 00:28:24,210
ممنوع عرض الفيديوهات السخيفة على الشاشة

459
00:28:24,711 --> 00:28:25,814
بحلول غداً

460
00:28:25,815 --> 00:28:29,014
توقعت ان الكل تناسى ماحدث لي باليوم السابق

461
00:28:29,015 --> 00:28:31,101
ولاكن لم يكن الوضع كما توقعت 

462
00:28:31,202 --> 00:28:36,255
يبدو اذا انك رفعت رأسك عاليا بعد احداث ماندي 
سوف ترفع مقدارك للاعلى ايضا 

463
00:28:45,482 --> 00:28:49,836
- ياإلهي هذا جميل جدا 
- انت بدأت هذه الموضة 

464
00:28:49,938 --> 00:28:51,955
لا لقد كان سروالك 

465
00:28:55,727 --> 00:28:58,545
- انه جميل
-انه بائس 

466
00:28:58,646 --> 00:29:03,350
استطيع ان اصبغ كل شي حتى شعري 
ولكن انا لدي ذوق وستايل خاص 

467
00:29:03,452 --> 00:29:05,236
انها رسومات وضيعة

468
00:29:05,337 --> 00:29:09,356
شيستي , زبطي وضعك مع طالب المكتب الاداري 
واحضري لي ملف جو 

469
00:29:09,457 --> 00:29:11,359
هوب , تجسسي عليها 

470
00:29:11,460 --> 00:29:13,628
اريد ان اعرف كل حاجة 

471
00:29:25,841 --> 00:29:27,742
واو , هذا جميل 

472
00:29:27,811 --> 00:29:30,711
لم يكن عليك ان تهدري طاقتك 
على رسومات من اجلي  

473
00:29:30,813 --> 00:29:33,314
اووه , انا لا امانع

474
00:29:33,415 --> 00:29:34,566
صحيح , ماذا يجب ان نفعله اولا 

475
00:29:34,667 --> 00:29:37,319
انا احب بناء السيارات مع ابي 

476
00:29:37,420 --> 00:29:41,756
انا اريد .... انا اريد تصميم شي يدوم طويلا ويكون عبقرياً

477
00:29:41,857 --> 00:29:45,694
اي ام باي على سبيل المثال 
صمم افحل وافضل مباني العالم 

478
00:29:45,795 --> 00:29:48,531
- وجوزيف ستروس ....
- بنى القولدن جيت بردج 

479
00:29:48,632 --> 00:29:52,234
عائلتي سافرت هناك الصيف الماضي لقد كان الوضع جميلا 

480
00:29:52,935 --> 00:29:55,422
اذا لماذا لانبدء من سان فرانسيسكو 

481
00:29:55,423 --> 00:29:56,723
حسنا , ممتاز 

482
00:29:57,123 --> 00:30:01,477
اووه , واذا ابي سئل عن ماذا هذا 
قولي له انه مشروع للمدرسة 

483
00:30:01,578 --> 00:30:04,263
هو يظن ان الفنانين على الاغلب مشردون 

484
00:30:04,364 --> 00:30:07,066
- انا لا اريد ان اسبب لك مشكلة 
- اووه   لا   لا ابدا 

485
00:30:07,250 --> 00:30:09,752
احتاج عينات اكثر لعملي القادم على اية حال 

486
00:30:09,853 --> 00:30:11,854
انا قبلت في جامعة نيويورك للتصميم 

487
00:30:11,955 --> 00:30:16,526
وكما اقول لابي انني في جامعة كولومبيا الطبية .

488
00:30:19,480 --> 00:30:23,750
هذه جميلة جدا 

489
00:30:23,852 --> 00:30:26,152
شكرا 

490
00:30:31,325 --> 00:30:33,427
تايلر ان متاخر هيا اجلس 

491
00:30:33,528 --> 00:30:35,479
بما انني اخترقت كل قوانيني مع آبي 

492
00:30:35,580 --> 00:30:38,165
اقترحت ان اكسر القليل منها ايضا 

493
00:30:38,266 --> 00:30:39,934
نورث شور لديها عرض 

494
00:30:40,035 --> 00:30:44,155
يمكنه ان يتأخر اي يوم يريده 

495
00:30:46,224 --> 00:30:47,992
¶ انت سرقت قلبي  ¶

496
00:30:48,093 --> 00:30:51,295
¶ وغطيت على دماغي , وجعلتي كالمشلولة ¶

497
00:30:51,396 --> 00:30:54,465
¶ بكل كلمة تقولها لدرجة عدم التركيز  ¶

498
00:30:54,566 --> 00:30:59,837
¶ وعقلي يوسوس بكل شي تعمله  ¶

499
00:30:59,938 --> 00:31:03,074
¶ انا اتوقف بقوة عندما اراك بجانبي ¶

500
00:31:03,175 --> 00:31:08,347
¶ وكل يوم الوضع مثل السابق , فقط نوع جديد من التشتيت  ¶

501
00:31:09,833 --> 00:31:11,299
مرحبا 

502
00:31:11,399 --> 00:31:13,401
او مرحبا 

503
00:31:13,502 --> 00:31:15,987
حسنا , الكل يستمع اليوم يومكم 

504
00:31:16,172 --> 00:31:20,843
اي هزم اركنساس 
وبيوم السبت , ياسلام  

505
00:31:20,944 --> 00:31:25,447
وسيكون مشروعنا اليوم اسقاط البيضة 

506
00:31:25,548 --> 00:31:27,117
ايتها السيدة , هذا موقع اسقاطها

507
00:31:27,118 --> 00:31:29,018
بيضة مسلوقة مركبة بدون ان تنكسر 

508
00:31:29,019 --> 00:31:32,155
سوف تنعلم التركيب والتصميم 

509
00:31:32,256 --> 00:31:35,190
واذا كنتي متحمسة جدا يمكنك ان تحضري بيضتين الى الفصل

510
00:31:35,291 --> 00:31:37,610
انوي , ولاكن اليس أعلى الطلاب درجةً لديهم الحق أولا 

511
00:31:37,711 --> 00:31:40,813
للقبول بمنحة ثومسون للتصميم 

512
00:31:40,914 --> 00:31:45,134
نعم صحيح, ولا اظن ان الكسلاء هنا يكترثون 

513
00:31:45,235 --> 00:31:49,806
المنحة تتطلب معدل وقدرة 4.5 من الثانوي

514
00:31:49,907 --> 00:31:53,644
وعلى الاقل 2300 درجة من القدرات بالقسم الرياضي واللغوي 

515
00:31:53,745 --> 00:31:55,712
اعلى درجات في برنامج التصميم 

516
00:31:55,813 --> 00:32:00,801
وورقة توصية خطيرة مني شخصياً

517
00:32:00,902 --> 00:32:04,788
وكما تعلمون انا لا اوصي كثيرا مؤخرا

518
00:32:07,958 --> 00:32:10,461
دعني اخمن ؟؟
يجب علينا الفوز 

519
00:32:10,562 --> 00:32:12,162
على الاغلب

520
00:32:12,263 --> 00:32:15,966
اذا يجب علينا ان نزيد معدل دراستك اليومية 

521
00:32:16,067 --> 00:32:18,168
هل تذهبين الى السينما ؟ 

522
00:32:18,269 --> 00:32:21,338
- غدا ليلا
- ممتاز

523
00:32:29,630 --> 00:32:31,498
- مرحبا
- خمني ماذا ؟

524
00:32:31,599 --> 00:32:33,501
تايلر طلبني في موعد معه 

525
00:32:33,602 --> 00:32:36,237
لقد كان جيدا ان يكون لديك صديق تبوح له 

526
00:32:36,339 --> 00:32:38,440
جو لايمكن سوف تكون مشكلة كبيرة 

527
00:32:38,540 --> 00:32:40,508
- او لا 
- انتي لاتعلمين من هو .....

528
00:32:40,609 --> 00:32:43,878
هو شريكي بالصف ورأيته بدون فانيله  


529
00:32:43,980 --> 00:32:46,047
يبدو جيدا لي 

530
00:32:47,582 --> 00:32:49,218
¶ لايمكنني الاستمرار معك بهذه الطريقة  ¶

531
00:32:53,388 --> 00:32:56,124
¶ دعنا نصبح هكذا للابد¶

532
00:32:56,225 --> 00:32:58,127
ياإلهي تايلر خائن 

533
00:32:58,361 --> 00:33:01,097
- لقد تجاوزت الحدود
- من ؟ 

534
00:33:01,198 --> 00:33:04,984
الحقيرة جو , نيك , تابع الاخبار

535
00:33:05,085 --> 00:33:07,119
اعطيني مفاتيح سيارتك 

536
00:33:10,423 --> 00:33:11,757
لا تفعل 

537
00:33:13,161 --> 00:33:16,311
- الى اين انت ذاهبة ؟ 
- لاشي , مع صديقي 

538
00:33:16,413 --> 00:33:19,948
صديقك لديه سيارة جميلة 
وصديقك ايضا رجل 

539
00:33:20,050 --> 00:33:21,717
وداعاً , ابي 
سوف اعود على العاشرة 

540
00:33:21,818 --> 00:33:25,088
مركبة جميلة

541
00:33:25,189 --> 00:33:26,588
نيك اصر ان آخذ سيارته

542
00:33:26,689 --> 00:33:28,958
وفكرت انك تهتمين بالسيارات , فأحضرتها

543
00:33:29,060 --> 00:33:31,661
وهل هذا يعنى انني سوف اقودها ؟ 

544
00:33:31,762 --> 00:33:33,263
نعم

545
00:33:34,498 --> 00:33:36,799
- شكرا لك .
- من بعدك

546
00:33:36,900 --> 00:33:39,202
شكرا جزيلا

547
00:33:45,410 --> 00:33:47,478
¶ دكتور أرجوك لماذا لاتساعدني  ¶

548
00:33:47,830 --> 00:33:51,031
¶ لا اعلم الى اين اذهب , انا اترجاك الان  ¶

549
00:33:51,132 --> 00:33:53,551
¶ انا احتاجك  ¶

550
00:33:53,652 --> 00:33:57,472
- ¶ احتاجك بقوة  ¶
- ¶ امي قالت اختر الافضل بينهم  ¶

551
00:33:57,573 --> 00:34:01,491
¶ والافضل هو أنــت ¶

552
00:34:01,593 --> 00:34:04,394
علي ان اعترف ان ادائك ممتاز

553
00:34:04,495 --> 00:34:06,563
صراخ جميل في كهف الرعب 

554
00:34:06,664 --> 00:34:08,532
ومعدة قوية في لعبة قطار التدويخ 

555
00:34:08,633 --> 00:34:10,935
وتحطيمك جيدا في السيارات الكلاسيكية 

556
00:34:11,036 --> 00:34:13,470
يعجبني الرجل الذي يتحمل 

557
00:34:13,571 --> 00:34:15,305
اوه , حقاً

558
00:34:15,406 --> 00:34:18,093
كم شخصاً واعدتي الى الان ؟ 

559
00:34:19,562 --> 00:34:21,129
هيا ياجو 

560
00:34:21,230 --> 00:34:23,130
اربع مدارس في ثلاث سنوات 

561
00:34:23,231 --> 00:34:26,835
كم ؟ سنة ؟ 12 صديق ؟ 

562
00:34:26,936 --> 00:34:28,904
لا أحد 

563
00:34:29,005 --> 00:34:32,173
ولاكنني كسرت جميع قواعدي هذه السنة 

564
00:34:32,274 --> 00:34:34,476
انتي لم تواعدي احدأ ؟ 

565
00:34:34,577 --> 00:34:37,695
اخرس , انا لم العب حتى القارورة الدوارة 

566
00:34:37,796 --> 00:34:40,933
ولم اعاني السبع الداقائق في الجنة (( لعبة أيضا 

567
00:34:41,418 --> 00:34:43,569
لم....

568
00:34:43,670 --> 00:34:45,270
تقبلي احدا من  قبل ؟ 

569
00:34:45,371 --> 00:34:46,955
¶ لقد وقعت بين يديك  ¶

570
00:34:47,056 --> 00:34:48,640
¶ ولا اعلم وقعت في اي منهما ¶

571
00:34:48,741 --> 00:34:51,477
¶ انا فقط منجرف مع التيار¶

572
00:34:51,578 --> 00:34:54,363
¶ اشعرني بالحب , الحب ,الحب ¶

573
00:34:54,464 --> 00:34:57,065
¶ اه ه ه ه ¶

574
00:34:57,166 --> 00:35:00,136
¶ اشعرني بالحب , الحب ,الحب ¶

575
00:35:00,154 --> 00:35:03,606
¶ ا ه اه , واكثر مما اريد ايضاً ¶

576
00:35:03,708 --> 00:35:06,711
¶ اريد حبك  ¶

577
00:35:06,812 --> 00:35:09,295
اليوم بداية اخذ عينة الدم 

578
00:35:09,396 --> 00:35:12,231
وهذا امر مني انا المدير

579
00:35:12,332 --> 00:35:14,167
انا اعلم انكم تعلمون انني اراكم بالممرات

580
00:35:14,268 --> 00:35:16,954
تذكروا اما يمين او يسار 

581
00:35:17,055 --> 00:35:19,572
- كيف سار الموعد ؟ 
- ممتاز , لاشي مقلق

582
00:35:19,673 --> 00:35:21,440
مرحبا , نورث شور

583
00:35:21,542 --> 00:35:23,961
الليلة الماضية ...
الفتاة الجديدة جو

584
00:35:24,062 --> 00:35:26,380
حصلت على موعدها الاول واكثر 

585
00:35:26,481 --> 00:35:30,201
هيا كم ؟ ستة ؟ 12 شخص ؟ 

586
00:35:30,334 --> 00:35:34,071
لا أحد , ولاكنني كسرت كل قواعدي هذه السنة 

587
00:35:34,172 --> 00:35:37,390
ياإلهي هذا لايحدث 

588
00:35:37,491 --> 00:35:39,711
- انتي لم تحصلي على صديق ؟ 
- اخرس 

589
00:35:39,812 --> 00:35:42,213
انا لم العب القارورة الدوارة 

590
00:35:42,396 --> 00:35:46,618
لم العب المعاناة في الجنة 

591
00:35:46,719 --> 00:35:48,636
انتي لم تقبلي احد من قبل ؟ 

592
00:35:48,788 --> 00:35:51,956
هذا صحيح جو عذراء الى الان ؟ 

593
00:35:52,057 --> 00:35:55,093
هي عذراء ؟ 

594
00:35:57,496 --> 00:36:00,966
اووه , ايتها الصغيرة 
ألس هذا محبطاً

595
00:36:16,465 --> 00:36:20,703
جو , انا آسفه 
سوف يكون الوضع صحيحاً

596
00:36:29,679 --> 00:36:31,947
هل تريدين حفلة صيفية ؟ 

597
00:36:32,048 --> 00:36:34,768
شكرا آبي 

598
00:36:36,003 --> 00:36:37,603
انتي الافضل , اعنى ...

599
00:36:37,704 --> 00:36:39,638
انا آسفه لانني لم استمع 

600
00:36:39,739 --> 00:36:42,358
وآبي كانت الافضل 

601
00:36:42,426 --> 00:36:44,694
وهذا يجعلني اشعر بالاسوء

602
00:36:44,796 --> 00:36:46,296
لقد كنت متكئة عليها كثيرا

603
00:36:46,397 --> 00:36:49,331
وكانت الشخص الوحيد الذي يساندني من الخلف 

604
00:36:49,433 --> 00:36:51,435
ربما انا استحق تعذيب ماندي

605
00:36:51,536 --> 00:36:54,020
جو انا آسف , انا لم افع....

606
00:36:54,121 --> 00:36:55,923
كيف يمكنك ان تفعل هذا بي ؟ 

607
00:36:56,024 --> 00:36:59,026
اتمنى انك وماندي سعيدان الان بما حصل 

608
00:37:00,495 --> 00:37:02,563
لا استطيع تصديقه

609
00:37:05,599 --> 00:37:08,102
جو كيف هو تماسكك الان ؟ 

610
00:37:08,203 --> 00:37:11,738
اليوت ارادت ان تكتب قصة عن العذراء بالمدرسة

611
00:37:11,839 --> 00:37:13,523
ولاكنني جعلتها تترك ذلك 

612
00:37:13,875 --> 00:37:16,226
- مرحبا , انتي جو صحيح ؟ 
- نعم

613
00:37:16,278 --> 00:37:20,815
نحن الثلاثة , اسقطنا هذا المختل في السنة الاولى 

614
00:37:20,916 --> 00:37:23,250
لقد واعدناه وتركنا في اليوم التالي 

615
00:37:23,351 --> 00:37:25,970
كان يجب ان ننتظر مثلك للرجل الافضل 

616
00:37:26,071 --> 00:37:28,222
- نعم صحيح
- نعم

617
00:37:28,323 --> 00:37:30,407
تايلر لم يكن الرجل المفضل 

618
00:37:30,510 --> 00:37:32,511
انا وهو مجرد كلاب لدى ماندي 

619
00:37:32,612 --> 00:37:34,962
صحيح , فقط اردنا ان نقول لكي كم انت رائعة 

620
00:37:35,230 --> 00:37:37,031
- نعم صحيح .
- نراكي لاحقا

621
00:37:37,132 --> 00:37:39,101
شكرا 

622
00:37:39,202 --> 00:37:40,769
لماذا هو متفق معها اصلا ؟

623
00:37:40,871 --> 00:37:42,921
ولماذا لا ؟ انها شقيقته 

624
00:37:45,224 --> 00:37:48,410
- ماذا ؟ أشقاء ؟ 
- اظن انه قال لك 

625
00:37:48,511 --> 00:37:50,979
- تايلر هو اخو ماندي من جهة واحدة 
- انا غبية 

626
00:37:51,080 --> 00:37:55,886
- لقد ظننت انهم فقط يمارسون الجنس 
- اوه , مقرف

627
00:37:55,987 --> 00:37:59,555
انتي ترين الان كم هو سهل لماندي ان تخرب عليك موعدك 

628
00:37:59,656 --> 00:38:02,726
لا ليس تايلر , من الممكن ان يكون شخص آخر 
ولاكن ليس تايلر 

629
00:38:02,827 --> 00:38:04,794
لقد كنا في سيارة نيك 

630
00:38:04,895 --> 00:38:07,879
- انت ايها الاحمق , لقد وضعت الجهاز بالسيارة ؟ 
- هيا يارجل 

631
00:38:07,980 --> 00:38:10,198
- لقد طننت انه مضحك 
- لاتدر ظهرك لي نيك 

632
00:38:10,300 --> 00:38:12,168
ما الذي سوف تفعله لي ياتايلر ؟ 
سوف تضرب صديقك المقرب ؟ 

633
00:38:12,269 --> 00:38:14,620
- توقفوا , هذا كافي 
- الا يمكنك تحمل النكت 

634
00:38:14,722 --> 00:38:16,489
- سوف اخرب عليك ايها الاحمق
- انت لا تخيفني 

635
00:38:16,590 --> 00:38:18,491
انت لا تخيفني 

636
00:38:18,592 --> 00:38:20,893
- اضربني هيا 
- هيا هل انت خائف ؟ 

637
00:38:20,994 --> 00:38:22,161
ذلك كان مضحكاً

638
00:38:22,262 --> 00:38:24,163
هوب , ماذا لدينا ايضا على الاميرة العذراء

639
00:38:24,264 --> 00:38:28,469
لديها , معدل 4.5 ومعدل قدرات عالي وثلاث صفوف تصميم

640
00:38:28,503 --> 00:38:31,087
وهي مقبولة في منحة التصميم المعماري

641
00:38:31,188 --> 00:38:34,807
حلمها جامعة ميلون 

642
00:38:34,909 --> 00:38:38,462
- اممم
- حسنا , مرة اخرى 

643
00:38:38,563 --> 00:38:43,166
هي لم تمارس الجنس مطلقاً؟

644
00:38:43,267 --> 00:38:45,268
او في هذا الاسبوع ؟ 

645
00:38:47,422 --> 00:38:49,723
مرحبا , لاتمشى بسرعة 

646
00:38:49,824 --> 00:38:52,160
اليوم يومك المفضل لدينا بيعة في تخفيض

647
00:38:52,261 --> 00:38:55,896
- بها 20 % على تغيير الدرجات
- اتركني بحالي

648
00:38:55,997 --> 00:38:58,698
انا فقط اريد ان اقول انني اسف 

649
00:38:58,799 --> 00:39:00,701
كنت متعجرفا بالايام الاخيرة 

650
00:39:00,802 --> 00:39:05,705
واذا كان هذا مساعدا , لقد طردت من الموقع المدرسي 
للاستخدام العالي للطاقة

651
00:39:05,806 --> 00:39:07,609
انت الى الان حمار 

652
00:39:07,710 --> 00:39:10,612
على الاقل قميصك مضحك 

653
00:39:18,621 --> 00:39:22,991
مشاجرة جميلة بالكفتريا لقد استطعت ان اشتم
هرمون الذكورة يفوح بالمكان 

654
00:39:23,092 --> 00:39:24,543
هل هذا يعني انك تسامحيني ؟ 

655
00:39:24,644 --> 00:39:28,179
هو ليس غلطك ان ابوك متزوج ام ماندي 

656
00:39:28,280 --> 00:39:32,167
ولاكن المرة القادمة حذرني انك تعيش مع ماندي 

657
00:39:32,268 --> 00:39:34,670
بطريقة جميلة جدا 

658
00:39:34,771 --> 00:39:37,673
انتظري ؟ انتي ظننتي انني وماندي ......

659
00:39:37,774 --> 00:39:39,508
ياصاح , يععع

660
00:39:39,609 --> 00:39:42,278
ولاكن مع الصداقة مع ابي 

661
00:39:42,379 --> 00:39:44,781
انا رفضت ان انحدر الى مستوى ماندي 

662
00:39:44,882 --> 00:39:50,286
 وايضا كنت استمتع بالوقت مع اصدقائي الجدد وكنت لا اهتم  

663
00:39:50,387 --> 00:39:52,155
انت قادمة ؟ 

664
00:39:53,991 --> 00:39:57,261
من هؤلاء الفتيات ؟ 
هل هم هنا بالمدرسة ؟ 

665
00:39:57,361 --> 00:39:59,163
انا كنت انظر الى موقع الهوم كومينج

666
00:39:59,264 --> 00:40:01,164
والكل يتكلم على الثنائي الجديد 

667
00:40:01,265 --> 00:40:04,768
نيك وانا الاكثر اثارة بالمدرسة 

668
00:40:04,869 --> 00:40:07,004
ليس حاليا ً

669
00:40:18,315 --> 00:40:21,318
اذا هذا هو التحدي الاول 

670
00:40:21,419 --> 00:40:23,370
النجاح يستحق 100 نقطة 

671
00:40:23,471 --> 00:40:28,142
وانا احتاج كل النقاط اللازمة للقبول بالمنحة

672
00:40:30,161 --> 00:40:34,263
البيضة المسلوقة داخل البناء 
لاتنكسر ولاتنشطب 

673
00:40:35,333 --> 00:40:37,652
- جاهزون
- نعم

674
00:40:37,753 --> 00:40:40,538
القيها

675
00:40:44,528 --> 00:40:47,228
من بدل البيض

676
00:40:47,329 --> 00:40:50,265
من ؟ لا احد ؟ 

677
00:40:54,504 --> 00:40:58,055
حسنا , من التالي ؟ 

678
00:40:58,156 --> 00:41:02,260
ماندي وجدت بعض المواقف في حياتي لتدميرها 

679
00:41:02,362 --> 00:41:05,597
فرصتي في جامعة ثومسون .

680
00:41:05,898 --> 00:41:08,534
والتجربة التالية لم تمضي بخير ايضاً

681
00:41:08,835 --> 00:41:11,287
- جاهزة ؟ 
- نعم

682
00:41:13,723 --> 00:41:15,641
اتمنى ان تتصل بطبيبتها بسرعة 

683
00:41:15,742 --> 00:41:19,645
واستبدال غاز ثاني اكسيد الكربون بغاز الضحك (( النيتروجين 

684
00:41:26,887 --> 00:41:28,955
اووه

685
00:41:38,348 --> 00:41:40,751
مرحبا , انا وصلت

686
00:41:40,852 --> 00:41:43,019
من جدك ؟؟؟ شيستي

687
00:41:43,120 --> 00:41:45,655
لقد قلت " متخفين 
ولم اقل "لامعون 

688
00:41:45,756 --> 00:41:48,492
- اوه
- هيا

689
00:41:53,463 --> 00:41:56,750
يع , يع , يع , هناك براز في حذائي 

690
00:41:56,851 --> 00:41:58,452
هزيها حتى يخرج 

691
00:41:58,870 --> 00:42:00,888
تحركي ببطئ

692
00:42:02,090 --> 00:42:03,323
اسرع 

693
00:42:07,796 --> 00:42:09,697
اوه , لا استطيع المشي اكثر 

694
00:42:09,798 --> 00:42:12,232
ماهو الخطب معك ؟ 

695
00:42:21,894 --> 00:42:23,328
جامع 

696
00:42:24,196 --> 00:42:25,831
الجامع

697
00:42:25,931 --> 00:42:28,366
- خذي
- السلاح السري 

698
00:42:28,468 --> 00:42:32,103
- اووه
- هوب الشنطة الخصرية لاتنفع دائما

699
00:42:48,055 --> 00:42:49,388
قهوة

700
00:43:03,354 --> 00:43:04,720
ممتاز

701
00:43:21,956 --> 00:43:27,711
- ابي ماذا يحدث
- لقد تدمرت .

702
00:43:27,812 --> 00:43:30,647
- تدمر المحرك كاملا
- ماذا ؟ ماذا حدث ؟ 

703
00:43:30,748 --> 00:43:34,418
- لقد كان يعمل بسلاسة الليلة الماضية 
- لا أعلم 

704
00:43:34,519 --> 00:43:38,238
لا أعلم ربما هو الوقود او غرفة الحرق

705
00:43:38,339 --> 00:43:42,226
لايهم الان لان جيمي والشباب يتوقعون التجربة غدا 

706
00:43:43,228 --> 00:43:44,712
ابي....

707
00:43:45,980 --> 00:43:47,547
يمكننا ان تستنتج شيئا 

708
00:43:47,648 --> 00:43:50,901
لايوجد هناك الوقت ولا المال الكافي

709
00:43:52,404 --> 00:43:57,142
ربما يمكنني ان أؤخر التجربة 
او اترجاهم ليؤخروها

710
00:43:57,243 --> 00:43:59,844
سوف اخبرهم ان حادث بسيط او اي شي , لااعلم ماذا 

711
00:44:20,682 --> 00:44:24,136
ولاكن هذا مؤكد انه ليس حادثً
(( لوجود سكر النحيف واللذيذ على الارض ))

712
00:44:24,237 --> 00:44:26,838
لقد تعدت الخط الاحمر بكثير ماندي

713
00:44:26,940 --> 00:44:28,607
ان تعبث معي , لايهم

714
00:44:28,708 --> 00:44:31,410
ولاكن تعبث مع عائلتي

715
00:44:31,511 --> 00:44:33,662
انتي في عداد الاموات

716
00:44:33,763 --> 00:44:38,068
لقد تم قذف جميع هرموناتي الانثوية 
الى السرعة القصوى

717
00:44:38,169 --> 00:44:41,071
وكنت خارج عن اعصابي

718
00:44:41,172 --> 00:44:42,387
والبلاستيكات سوف يسقطون قريباُ

719
00:44:42,488 --> 00:44:46,426
ولا اهتم كم من القوانين سوف احطم 

720
00:44:46,527 --> 00:44:48,462
لا أجعلها تدفع ثمن مافعلت 

721
00:44:52,149 --> 00:44:55,151
- ماذا حدث ؟ 
- ماسيحصل لماندي

722
00:44:58,055 --> 00:44:59,272
هل هذا كل مالديكي ؟

723
00:44:59,373 --> 00:45:03,711
ان تزعجي ابي ايتها الملعونة الحقيرة المهووسة

724
00:45:03,812 --> 00:45:07,614
ذلك هو عمله 
وليس لعبة من ألعابك 

725
00:45:07,715 --> 00:45:10,017
ولكنه كان ممتعاً

726
00:45:10,118 --> 00:45:14,222
الطريقة التي افهمها , لانقود ,لامنزل,لامتعة,لا  جو 

727
00:45:14,323 --> 00:45:18,142
- صحيح؟
- انا لا استسلم بسهولة 

728
00:45:18,243 --> 00:45:20,678
تخطي نفسك ايتها المسترجلة 

729
00:45:20,779 --> 00:45:22,780
انت فقط محنة وسوف تمر 

730
00:45:22,881 --> 00:45:24,582
انا هنا لمدة طويلة 

731
00:45:29,654 --> 00:45:33,324
نعم , صحيح 
هل انت متأكدة من ذلك ؟ 

732
00:45:41,483 --> 00:45:45,070
اوه قهوة 

733
00:45:52,962 --> 00:45:57,099
آبي لايجب عليكي ان تفعلي هذا معي 

734
00:45:57,200 --> 00:46:01,536
بالطبع يجب ان افعل 
لهذا وجد الاصدقاء

735
00:46:06,793 --> 00:46:09,529
هناك شي يجب ان اقوله 

736
00:46:11,882 --> 00:46:14,768
وتلك كانت هي اللحظة التي اخبرت بها آبي

737
00:46:14,869 --> 00:46:18,705
انني عملت تعاقد مع والدها وانا نادمة جدا عليه 

738
00:46:18,806 --> 00:46:21,557
وانا اترجاها حتى تسامحني

739
00:46:21,658 --> 00:46:23,126
ولاكن النظر اليها

740
00:46:23,228 --> 00:46:26,329
ومعرفة انني سوف اخسر افضل صديقة 
لمدة طويلة جدا 

741
00:46:26,430 --> 00:46:27,814
لايمكن ان افعلها 

742
00:46:27,915 --> 00:46:31,351
اذا ماالذي كنت تريدين اخباري؟

743
00:46:33,521 --> 00:46:37,656
انا , امممم

744
00:46:37,757 --> 00:46:42,396
يجب ان تعلمي عن علاقتي القديمة مع صديقي قبل السابق

745
00:46:42,497 --> 00:46:44,147
انتهت جدا 

746
00:46:44,248 --> 00:46:47,401
لقد اصبحت في الاتجاه المتعاكس 

747
00:46:47,502 --> 00:46:50,821
ومواعدة اشخاص كمان في لعبة warfare

748
00:46:50,922 --> 00:46:52,973
يعتبر شي كبير في الصف الرابع 

749
00:46:53,074 --> 00:46:57,945
إلاهي , صوتك مثل ماندي المصغرة

750
00:46:58,046 --> 00:47:00,481
لاتقلقي لن نكون كذلك ابدا

751
00:47:00,582 --> 00:47:03,168
نجحنا صحيح 

752
00:47:03,269 --> 00:47:06,888
انا جمعت كل الاوراق التي ذكروا فيها البلاستيك 

753
00:47:06,989 --> 00:47:10,023
وكانت اغلب الاوراق الموجودة هنا

754
00:47:10,124 --> 00:47:13,962
- اذا كان هناك ماضي سيئ سوف اجده 
- ماهذا ؟

755
00:47:14,063 --> 00:47:18,801
عيد ميلاد ماندي 
الكل  يريد الحضور

756
00:47:18,902 --> 00:47:20,587
وبالتأكيد لن تسمح لهم 

757
00:47:20,588 --> 00:47:23,288
ماندي لن تدع احد يعمل حفلة بيوم حفلتها 

758
00:47:23,388 --> 00:47:26,275
هل هذا صحيح ؟ 

759
00:47:33,182 --> 00:47:35,017
انا مستمتعة جدا 

760
00:47:35,118 --> 00:47:37,853
ظننت انها سوف تكون ليلة جميلة 

761
00:47:37,954 --> 00:47:41,791
يجب ان تكون 
لقد كلفت ابي الكثير 

762
00:47:41,891 --> 00:47:44,059
ابونا ياتايلر

763
00:47:44,160 --> 00:47:46,629
اتعلم ان اغلب الناس تموت لتصبح اخً لي

764
00:47:46,730 --> 00:47:50,366
ذلك لانهم لايعلمون من انت من الداخل بالحقيقة

765
00:47:50,468 --> 00:47:53,520
انت تعنى , كاملة , مشهورة , رائعة ؟, 

766
00:47:53,621 --> 00:47:58,224
على الاغلب مثل العائض والممتعض

767
00:47:58,325 --> 00:48:00,927
انت تكونين سعيدة فقط عندما يكون الناس تعيسون 

768
00:48:01,028 --> 00:48:02,829
ولاكن الثانوية سوف تنتهي ماندي

769
00:48:02,930 --> 00:48:05,231
وماذا ستكون خلفتي ورائك ؟ 

770
00:48:13,958 --> 00:48:17,060
هذه فكرة سيئة , لاأحد سوف يحضر 

771
00:48:17,161 --> 00:48:20,080
بالتأكيد سوف يحضرون من 
لايريد الذهاب الى حفلة متكلفة 

772
00:48:20,181 --> 00:48:22,182
وبوجود الكوكتيل والسمك النيئ

773
00:48:22,283 --> 00:48:25,319
عندما ماندي تتكلم عن مقدار جمالها

774
00:48:25,420 --> 00:48:27,604
الناس الذين يعتقدون ان ماندي مذهلة 

775
00:48:27,938 --> 00:48:29,689
لا أحد بالحقيقة 

776
00:48:29,790 --> 00:48:32,860
صدقيني انها خلاصة من سنين من غسيل المخ 

777
00:48:32,962 --> 00:48:35,263
اووه

778
00:48:35,364 --> 00:48:38,599
لماذا لم تتجهزو بعد؟

779
00:48:38,700 --> 00:48:43,304
- الناس سوف تأتي بأي دقيقة 
- نحن جاهزون 

780
00:48:43,405 --> 00:48:45,039
لا ! لا !

781
00:48:45,140 --> 00:48:47,009
- آبي لا حبيبتي 
- امي

782
00:48:47,110 --> 00:48:49,561
انا اشتريت لكي ملابس الحفلة هذه لسبب 

783
00:48:49,662 --> 00:48:53,314
والان ليس لديك اي عذر لانك انت المضيفة 

784
00:48:53,415 --> 00:48:55,200
هيا , هيا ,هيا دعنا نتجهز 

785
00:48:55,301 --> 00:48:57,552
هيا ياحلوة 

786
00:48:57,737 --> 00:49:02,406
هيا , بنتي الجميلة سوف تقيم حفلة 

787
00:49:05,779 --> 00:49:07,646
- من جدك ؟
- امي توقفي

788
00:49:07,747 --> 00:49:11,250
جو انت تعلمين انكي لن تحصلي على هذا الجسم للابد

789
00:49:11,351 --> 00:49:14,086
- امي !!
- انا اقول فقط انه عليها ان تعرض جسمها

790
00:49:14,187 --> 00:49:17,122
- امي توقفي 
- وشي كهذا 

791
00:49:17,223 --> 00:49:19,893
- اخخ , لينو هينوفر
- بالتأكيد 

792
00:49:19,994 --> 00:49:22,862
لقد علمت 

793
00:49:30,637 --> 00:49:32,972
- التصريح , ياسيدة 
- ليس لدي واحد 

794
00:49:33,073 --> 00:49:35,241
انا اسف , الحفلة للمدعوون فقط 

795
00:49:39,013 --> 00:49:40,513
حسنا 

796
00:49:45,703 --> 00:49:50,039
شكرا شكرا لكم جميعا لحضوركم حفلتي

797
00:49:53,595 --> 00:49:56,730
أين , أين الجميع

798
00:50:02,838 --> 00:50:05,172
¶ انفقه بكثرة ¶

799
00:50:05,273 --> 00:50:08,076
¶ حتى يعلم العالم كله انني احبك  ¶

800
00:50:08,177 --> 00:50:10,911
¶ قلبي كبير جدا  ¶

801
00:50:11,013 --> 00:50:14,181
¶ وحبي لك اكبر بكثير ¶

802
00:50:14,282 --> 00:50:16,151
¶من اجلك , من اجلك ¶

803
00:50:16,252 --> 00:50:19,220
واو , لاأصدق ذلك 

804
00:50:19,321 --> 00:50:23,040
لا اصدق هذا , حفلتي وفي منزلي 

805
00:50:23,141 --> 00:50:25,777
صدقي 

806
00:50:25,878 --> 00:50:30,631
- انتما تبدوان مدهشتين 
- شكرا , انت تبدو جيدا ايضاً

807
00:50:30,733 --> 00:50:35,454
هذه الحفلة ممتازة , ولاكن اين الطعام 

808
00:50:35,555 --> 00:50:39,592
سمعت ان ماندي تقدم السوشي

809
00:50:39,693 --> 00:50:43,361
- ذلك السوشي
- والبيتزا بالطريق

810
00:50:44,699 --> 00:50:45,368
بيتزا

811
00:50:46,699 --> 00:50:49,368
هذه كارثة كبيرة جدا 

812
00:50:49,469 --> 00:50:52,037
انا اقول لاتفزعي ياماندي

813
00:50:52,139 --> 00:50:55,539
ربما هم اخطئوا بالعنوان .

814
00:50:55,642 --> 00:51:00,112
او ماذا اذا كان الوضع بسبب جو وآبي 

815
00:51:00,213 --> 00:51:03,615
بإقامتهم الحفلة الليلة 

816
00:51:05,919 --> 00:51:08,988
الا ترون أيها الحمقى ؟

817
00:51:09,089 --> 00:51:13,559
- ماذا سوف نفعل ؟ 
- أن لا نذهب إليهم 

818
00:51:17,214 --> 00:51:19,648
أنه بالداخل 

819
00:51:19,750 --> 00:51:23,753
¶ اوووووووووووووووه ¶

820
00:51:23,854 --> 00:51:27,090
¶ اووووووه ¶

821
00:51:27,509 --> 00:51:30,194
¶ انا اريد ان افعلها وبقوة  ¶

822
00:51:39,186 --> 00:51:42,973
هوب , هل لديك الدواء الذي صرفه لكي الدكتور 

823
00:51:43,074 --> 00:51:46,744
هل تعنين ابيكاك ؟ 
بالطبع 

824
00:51:47,079 --> 00:51:49,764
اووه

825
00:51:51,082 --> 00:51:55,286
¶  قبل ان تمسك بصديقك يجب ان تفعل امور جنونية ¶

826
00:51:55,387 --> 00:52:00,125
¶ امور تظن انك لن تفعلها ¶

827
00:52:00,226 --> 00:52:03,995
أليوت لايوقف النظر إليك طوال الليل

828
00:52:04,096 --> 00:52:06,747
حقاً ؟ ولكنه أليوت 

829
00:52:13,388 --> 00:52:15,072
شكرا

830
00:52:15,174 --> 00:52:18,010
اوه , شكرا انا جائعة 

831
00:52:18,111 --> 00:52:20,445
هل تبود رائحته غريبة؟

832
00:52:20,546 --> 00:52:24,716
ربما رجل التوصيل لخبط بالطلبات

833
00:52:24,817 --> 00:52:28,587
- تفضل , شكرا
- لامشكلة , سعيد بالمساعدة

834
00:52:29,689 --> 00:52:31,940
- انتظري , لاتأكلي ذلك 
- ماذا ؟ لماذا 

835
00:52:32,041 --> 00:52:35,245
لانني لست الوحيدة التي دفعت لرجل التوصيل

836
00:52:38,782 --> 00:52:40,750
لقد تم الامر 

837
00:52:40,851 --> 00:52:44,253
الحفلة سوف تتحول الى حجيم مسعر

838
00:52:48,926 --> 00:52:51,761
- ما الذي فوته ؟ 
- لاشي , يادبي العزيز

839
00:52:51,862 --> 00:52:53,662
لدينا حفلة نود حضورها

840
00:52:53,764 --> 00:52:56,500
ولن ألبس حذاء غالي الثمن لو كنت مكانك

841
00:52:56,601 --> 00:52:58,334
على الاغلب ذو كعب عالي 

842
00:53:08,013 --> 00:53:13,067
- عيد ميلاد غير سعيد 
- من جدك , شيستي

843
00:53:13,168 --> 00:53:14,735
امزح 

844
00:53:19,074 --> 00:53:22,343
انتظر, لا أحد يستفرغ

845
00:53:22,444 --> 00:53:24,478
اووه , شكرا ياالله 

846
00:53:24,579 --> 00:53:26,513
اعني , تباً 

847
00:53:26,614 --> 00:53:29,534
أين البيتزا 

848
00:53:29,635 --> 00:53:32,068
ماذا حدث بحق المسيح ؟ 

849
00:53:32,170 --> 00:53:35,005
ياإلهي , نيك , اذهب واعمل شيئا 

850
00:53:37,376 --> 00:53:42,013
- انتظري الى هؤلاء الاثنين 
- ياإلهي , مالذي يراه تايلر بها ؟ 

851
00:53:42,114 --> 00:53:45,483
تخطي ذلك ياشيستي ان اخي خارج حدودك 

852
00:53:45,584 --> 00:53:47,485
وكأنك تكترثين ياماندي

853
00:53:47,586 --> 00:53:49,454
حتى لايمكنك انجاح حفلة عيد ميلاد

854
00:53:49,555 --> 00:53:51,156
اخرسي

855
00:53:54,476 --> 00:53:57,195
سوف اعود قريبا

856
00:53:57,296 --> 00:53:58,763
يارجل , لقد أَكل الطعام كله 

857
00:53:58,864 --> 00:54:03,202
اوه , نيك , لقد حفظت لك قطعة من البيتزا 

858
00:54:04,938 --> 00:54:06,571
لماذا ماندي هنا ؟ 

859
00:54:06,672 --> 00:54:09,575
انا اتوقع انها تنتظر حدوث شي سيئ هنا 

860
00:54:09,676 --> 00:54:13,445
ولو كانت تعتمد على نيك , لا اخذ وقتها طويلا

861
00:54:15,215 --> 00:54:17,817
- تفضل
- شكرا

862
00:54:21,005 --> 00:54:22,955
ماندي , هل استطيع ان ارى دعوتك ؟

863
00:54:23,056 --> 00:54:28,361
لانني اظن ان اسم " الحقيرة السامة " خارج المدعوين 

864
00:54:28,462 --> 00:54:31,447
انتي تظنين انك ذكية ولاكن العكس صحيح 

865
00:54:31,548 --> 00:54:33,284
انتي تستغلين اخي للعودة الي 

866
00:54:33,285 --> 00:54:34,584
وانا سوف اكون متيقنة انه سوف يعلم ذلك 

867
00:54:34,585 --> 00:54:39,539
ليس كل شي عنك ياماندي ,وخاصة حياتي الجنسية 

868
00:54:40,757 --> 00:54:42,893
على الاقل لدي واحدة 

869
00:54:43,211 --> 00:54:44,978
أين صديقك في عيد ميلادك ؟

870
00:54:45,079 --> 00:54:49,167
هل تريدين ان ترين حياة الجنس , أيتها العذراء ؟ 

871
00:54:49,268 --> 00:54:50,934
سوف اريكي أياها

872
00:55:12,357 --> 00:55:14,258
ياإلهي هل هو ....

873
00:55:14,360 --> 00:55:17,495
ياإلهي , تحركي , تحركي

874
00:55:17,596 --> 00:55:20,031
نعم , وآسفة على توسيخ المكان 

875
00:55:20,132 --> 00:55:22,201
لاداعي 

876
00:55:22,302 --> 00:55:24,818
¶ الكل خارج القائمة , ماعدا انت  ¶

877
00:55:24,920 --> 00:55:26,688
ونحن لم نتوقف هناك فقط

878
00:55:26,789 --> 00:55:29,491
انا وآبي توقفنا لتدمير البلاستيكات 

879
00:55:29,593 --> 00:55:30,826
مرة وللابد 

880
00:55:30,927 --> 00:55:33,712
وسمينا مجموعتنا بـ مضاد البلاستيك 

881
00:55:33,813 --> 00:55:38,784
ليس مسمى جيد 
ولاكن مفهوم لماذا

882
00:55:38,885 --> 00:55:40,403
واو

883
00:55:40,970 --> 00:55:42,438
واو

884
00:55:44,340 --> 00:55:45,909
واو

885
00:55:47,844 --> 00:55:52,381
- ¶ وهذا هو اعترافي لك  ¶
- نحن جمعنا قوتنا .

886
00:55:52,482 --> 00:55:53,683
وبما اننا قروب الانتي بلاستيك 

887
00:55:53,785 --> 00:55:57,103
ماندي بدأت تستجمع الناس لديها 

888
00:55:58,371 --> 00:56:00,672
¶ حان الوقت , لقد حان  ¶

889
00:56:00,773 --> 00:56:04,477
¶ اريد اسمي على لوحة شرف ¶

890
00:56:04,795 --> 00:56:08,064
¶ واريدك ان تريدني ¶

891
00:56:08,165 --> 00:56:11,901
وكان الوقت لتخريب وتفريق اعضاء الفرقة

892
00:56:12,002 --> 00:56:13,202
بدءاً مع شيستي

893
00:56:14,589 --> 00:56:16,322
ونحن فقط خدعنا المدير ديفول

894
00:56:16,424 --> 00:56:19,460
اووه , ايها المدير , يوجد لك ملاحظة

895
00:56:19,561 --> 00:56:22,095
وبنقطة ضعفها ايضا : الليبدو

896
00:56:22,196 --> 00:56:26,300
حسنا , اين الجدار الخلفي الذي سوف يحدث به الخلل الجلدي ؟ 

897
00:56:26,402 --> 00:56:28,469
- منطقة السي 
- شكرا

898
00:56:28,570 --> 00:56:29,904
¶ لاتعدني أبدا أذهب ¶

899
00:56:30,005 --> 00:56:32,855
¶ حتى استطيع تغذية انتباهك اكثر ¶

900
00:56:32,956 --> 00:56:38,045
¶ استطيع ان اجعلك منتشياً ¶

901
00:56:38,146 --> 00:56:40,047
أليوت , اعرني هذه 

902
00:56:40,315 --> 00:56:42,601
¶ أنت تفكر بأنني مهووسة ¶

903
00:56:42,702 --> 00:56:45,069
أقصد الكاميرا , أذهب الى صفك 

904
00:56:45,170 --> 00:56:48,805
وبحق الكنيسة ارجوكم ان تذهبوا من هنا 

905
00:56:48,906 --> 00:56:53,428
¶ دع الموسيقي تتحكم بالوضع ¶

906
00:56:53,529 --> 00:56:55,078
¶ هذا هو اعترافي ¶

907
00:56:55,179 --> 00:56:57,114
انتي انتظري هنا ياسيدة

908
00:56:57,215 --> 00:57:01,286
انتي موقوفة رسميا لمدة اسبوع 

909
00:57:01,387 --> 00:57:04,890
لا , لا ,لا , في خارج المكان , هيا تحركوا 

910
00:57:04,991 --> 00:57:06,191
- أيها المدير ديفيل
- ماذا ؟ 

911
00:57:06,292 --> 00:57:09,127
- اعلانات اليوم 
- اوه , صحيح , هيا بنا 

912
00:57:13,900 --> 00:57:16,369
- و أبدأ
- مساء الخير جميعا , 

913
00:57:16,470 --> 00:57:20,138
ولدينا فائر في الهوم كومينج دانس الخيرية 

914
00:57:20,239 --> 00:57:23,809
الفائز هو هيموين سوسايتي

915
00:57:23,910 --> 00:57:27,363
اذا ,,, من أين اتيت ؟ أذهب من هنا 

916
00:57:27,414 --> 00:57:31,067
انا اتكلم عن شي مهم هنا ايها الناس 

917
00:57:31,168 --> 00:57:32,701
اوقفي التصوير

918
00:57:34,855 --> 00:57:37,023
- كيف امكنك فعل ذلك ؟ 
- فعل ماذا ؟ 

919
00:57:37,124 --> 00:57:41,911
ان تشي بجميع اماكني الجنسية 
انتي الوحيدة التي اخبرتها ماندي 

920
00:57:42,012 --> 00:57:45,381
الان من سوف يكتب واجباتي ويقول انني مميزة 

921
00:57:49,621 --> 00:57:51,153
- آسفه
- أنت

922
00:57:51,254 --> 00:57:53,389
ولـ هوب التي لديها حساسية البكتريا 

923
00:57:53,490 --> 00:57:55,826
منذ التحام البويضة بالسائل 

924
00:57:55,927 --> 00:57:59,229
لقد قلنا وداعاً لقاعدة بدون سوائل 

925
00:57:59,331 --> 00:58:02,999
يع , ياإلهي  , ياإلهي 

926
00:58:03,100 --> 00:58:07,137
- سوف احصل على بكتريا اشريشيا كولاي (( الجمرة الخبيثة 
- والاسوء لديكي بثور 

927
00:58:08,006 --> 00:58:10,442
لا لم ينتقل القبح الى الان 

928
00:58:10,543 --> 00:58:13,877
وارجو الى جلسة علاجية سريعة لهذه الكسولة 

929
00:58:15,263 --> 00:58:16,896
¶ حاول التذكر , واستنتجها  ¶

930
00:58:16,997 --> 00:58:19,534
¶ ضعه في ذاكرتك , وستجد بعض الفراغات  ¶

931
00:58:19,635 --> 00:58:23,304
¶ مثل الساعات الـ 6 الماضية 
جعلتك تقتع..... ¶

932
00:58:23,405 --> 00:58:26,874
بالحقيقة , هناك مخلوط للعشب البحري

933
00:58:26,975 --> 00:58:29,811
وهوب انتهى بها الوضع مثل السحلية الغربية 

934
00:58:29,912 --> 00:58:33,815
وكانت تواجه الوضع طوال الاسبوع 

935
00:58:36,318 --> 00:58:39,788
ماندي , مالخطب معك ؟ 

936
00:58:39,889 --> 00:58:42,958
لما لم تأتي لتوصيلي ؟ 
اضطررت لاخذ الدراجة

937
00:58:43,059 --> 00:58:44,994
انا لا أوصل الطحالب

938
00:58:45,095 --> 00:58:48,029
واللون الاخضر لايناسبك تماماً

939
00:58:48,130 --> 00:58:49,597
ماذ؟؟

940
00:58:51,884 --> 00:58:53,586
لماذا اللون لم ينغسل تماماً

941
00:58:53,687 --> 00:58:56,121
لقد وضعت حبر يدوم طويلا 

942
00:58:56,223 --> 00:58:58,257
الا تظنين ان ذلك كان قاسيا ؟ 

943
00:58:58,358 --> 00:59:01,493
هيا , انها تستحق كل هذا 

944
00:59:01,595 --> 00:59:04,263
¶ انه الوقت لتؤدى المشيه المخزيه  ¶

945
00:59:04,364 --> 00:59:06,448
¶ وتحاول ان تخفي وجهك ¶

946
00:59:21,415 --> 00:59:23,716
ماهي الاحوال ؟؟؟

947
00:59:27,088 --> 00:59:28,821
لن يرى احد ذلك 

948
00:59:29,057 --> 00:59:31,241
مع شيستي وهوب

949
00:59:31,343 --> 00:59:33,476
بقى بلاستيكه واحدة فقط 

950
00:59:33,577 --> 00:59:37,213
كعك , كعك 

951
00:59:37,315 --> 00:59:38,982
كعك رد ديفل , او ايفل 

952
00:59:39,083 --> 00:59:40,701
- شكرا
- خائنه 

953
00:59:40,886 --> 00:59:44,054
- انا لست عبدة لديك ياماندي
- نعم , صحيح ؟ 

954
00:59:44,155 --> 00:59:46,339
اووه

955
00:59:46,440 --> 00:59:49,143
انا لا اعجبك الان ؟ 

956
00:59:49,244 --> 00:59:51,812
انت بالتأكيد خسرتي صوتي 

957
00:59:54,249 --> 00:59:56,250
وطعمه ممتازة 

958
00:59:58,219 --> 00:59:59,169
عمل ممتاز ياأميرة 

959
00:59:59,270 --> 01:00:01,706
انت بالتأكيد محققة صحف ممتازة 

960
01:00:01,807 --> 01:00:05,444
لقد كنت مهووسة , مشاهدتهم لمدة سنوات 

961
01:00:05,545 --> 01:00:08,078
فقط علي الحفر لاأكثر ولا أقل

962
01:00:10,549 --> 01:00:12,201
مرحبا 

963
01:00:12,302 --> 01:00:14,236
مرحبا

964
01:00:14,337 --> 01:00:17,572
- مرحبا
- مرحبا

965
01:00:17,673 --> 01:00:19,441
- مرحبا
- مرحبا

966
01:00:19,542 --> 01:00:22,494
- مرحبا
- مرحبا

967
01:00:22,595 --> 01:00:24,796
- لديك عنواني من بدري
- مرحبا

968
01:00:24,897 --> 01:00:25,983
مرحبا آبي.

969
01:00:25,984 --> 01:00:28,383
هذه الموسيقى لايجب ان تتوقف عند الرقص فقط 

970
01:00:28,384 --> 01:00:30,185
- لقد رأيتي الدي جي صحيح ؟ 
- بالطبع

971
01:00:30,186 --> 01:00:32,354
- وما كان طلبك ؟ 
- حسنا

972
01:00:32,455 --> 01:00:35,257
- يمكننا الحصول على ذلك الشخص
- انت تعلمين اذا كانت 

973
01:00:35,359 --> 01:00:38,394
سوف تدعو كل شخص الى مجموعتنا 

974
01:00:38,495 --> 01:00:40,295
لن يكون لنا اي مكان 

975
01:00:40,396 --> 01:00:43,999
على الاقل ماندي علمت ماهو مصطلح الحصري.

976
01:00:44,100 --> 01:00:47,037
يجب ان يتقدم منا شخص 

977
01:00:47,138 --> 01:00:49,472
ذلك شي منحط 

978
01:00:56,396 --> 01:00:58,564
مرحبا , يافتاة 
ساعديني هنا هيا 

979
01:00:58,665 --> 01:01:01,218
جيمي اعطاني العذر وسوف يوصل لي المحرك قريبا

980
01:01:01,319 --> 01:01:02,869
امم , آسفة ياأبي

981
01:01:02,970 --> 01:01:05,404
آسفة علي التسوق مع كوين والسينما مع تايلر

982
01:01:05,505 --> 01:01:08,475
ولدي مخيم أيضاً 

983
01:01:08,576 --> 01:01:10,677
مشغولة جدا 

984
01:01:14,465 --> 01:01:16,533
مشغولة جدا 

985
01:01:18,253 --> 01:01:19,653
- مرحبا جو 
- مرحبا

986
01:01:19,754 --> 01:01:21,238
- مرحبا
- مرحبا

987
01:01:21,339 --> 01:01:22,923
- مرحبا , ما الأخبار
- مرحبا

988
01:01:23,274 --> 01:01:25,992
- كيفك ؟ 
- مرحبا

989
01:01:28,195 --> 01:01:29,763
اتساءل عن مقدار السكر بهذه القهوة

990
01:01:29,864 --> 01:01:32,934
- انت بالتأكيد لم تسألي ذلك السؤال
- ماذا ؟ 

991
01:01:33,035 --> 01:01:36,071
جو لقد اكلت كعكتين وهوت دوق 

992
01:01:36,172 --> 01:01:38,522
وعلبة فشار كاملة في الموعد الاول 

993
01:01:38,623 --> 01:01:42,610
ولماذا تلبسين هذه الاحذية القبيحة

994
01:01:49,135 --> 01:01:51,269
هيا , انت تمزحين , صحيح ؟ 

995
01:01:51,370 --> 01:01:54,105
- تستخدميني لتجعلين شيستي تغار ؟ 
- انظر , لقد كنت .....

996
01:01:54,206 --> 01:01:56,825
تبدأين أكتساب شخصية ماندي 

997
01:01:56,926 --> 01:01:59,277
وذلك ليس نوع الفناة التي اريد ان اواعدها

998
01:01:59,378 --> 01:02:02,480
انت , انا لست مثل ماندي أبدا 

999
01:02:02,581 --> 01:02:07,052
اووه , حقاً ؟ 
اهانة الناس , والمشي كالاميرات 

1000
01:02:07,153 --> 01:02:10,455
استخدام العيوب لقلبها على الناس , اللباس 
مثل مجموعة رولينج ستون 

1001
01:02:10,789 --> 01:02:13,659
من الممكن انه مثير بعض الوقت ولاكن ليس الجزء الذي ....

1002
01:02:13,761 --> 01:02:17,145
ولاكن اقصد الجزء الذي يتضمن عدم الاكتراث للناس

1003
01:02:18,682 --> 01:02:20,934
جو...

1004
01:02:21,035 --> 01:02:24,270
ماذا حدث لتلك الفتاة التي قابلتها في صف التسوق ؟

1005
01:02:43,992 --> 01:02:46,526
وعندما عدت الى المنزل لقد كان هناك شي ينتظرني

1006
01:02:46,628 --> 01:02:49,496
مـــســـتـــقـــبـــلــي

1007
01:02:49,597 --> 01:02:52,133
وكيف انني نسيته ؟ 

1008
01:02:59,073 --> 01:03:01,309
الرسالة الضخمة !!!!

1009
01:03:01,410 --> 01:03:04,862
- إنها أخبار جيدة , صحيح ؟ 
- بل أفضل خبر

1010
01:03:06,298 --> 01:03:08,682
جو حبيبتي 

1011
01:03:08,783 --> 01:03:12,403
أظن انني مقصر بشأن تمويلك الجامعي

1012
01:03:12,504 --> 01:03:14,672
ولاكن ذلك لايعني ان لاتكوني سعيدة 

1013
01:03:14,773 --> 01:03:17,826
اعني , جامعة ميلون هذا خبر عظيم 

1014
01:03:17,926 --> 01:03:19,860
ولو كان بوسعي تشغيل هذا المحرك 

1015
01:03:19,961 --> 01:03:23,114
وماذا عن منحة التصميم المعماري ؟ 

1016
01:03:23,215 --> 01:03:24,667
ماذا عنها ؟

1017
01:03:24,768 --> 01:03:26,535
ولاكن في كل ذلك الترغيب

1018
01:03:26,636 --> 01:03:30,137
والانجاز والعمل , لقد توقفت بي الامور 

1019
01:03:30,238 --> 01:03:33,909
ولا أدري حتى عن درجتي في صف التسوق 

1020
01:03:35,611 --> 01:03:38,330
اووه , لقد كدت أنسى 

1021
01:03:38,431 --> 01:03:41,784
والد آبي ترك هذه لك 

1022
01:03:41,885 --> 01:03:43,635
هل تعلمين الى أين آبي سوف تذهب ؟ 

1023
01:03:43,736 --> 01:03:47,956
انها تريد تخصص الفن ولاكن والدها يريد الطب 

1024
01:03:48,057 --> 01:03:52,194
اهم حاجة ان تتفوق في المجال مهما كان 

1025
01:03:52,295 --> 01:03:54,613
يوجد ان تتفوق به

1026
01:04:06,377 --> 01:04:08,778
ولاكن ماذا اذا كنت اريد الانسحاب ؟

1027
01:04:08,880 --> 01:04:10,413
وماذا لو خربت المنحة على نفسي

1028
01:04:10,514 --> 01:04:14,118
لانني لا أستحقها بالحقيقة

1029
01:04:14,219 --> 01:04:16,969


1030
01:04:17,070 --> 01:04:20,941
سوف تكون ثورة عندما تتخرج 

1031
01:04:21,709 --> 01:04:24,211
مرحبا , مستر هانوفر 

1032
01:04:24,312 --> 01:04:25,845
آبي لم ترجع الى المنزل من السينما , صحيح ؟ 

1033
01:04:26,113 --> 01:04:28,816
لا 
لقد طننت انك سوف تكونين معهم 

1034
01:04:28,917 --> 01:04:34,622
- ولاكن مسرور بحضورك 
- استمع سيد هانوفر

1035
01:04:34,723 --> 01:04:39,126
- انني اريد ارجاع المال لك 
- جو , ماذا هل انت مجنونة ؟ 

1036
01:04:39,227 --> 01:04:42,279
هذا المال لكي , ولقد استحققت كل فلس فيه 

1037
01:04:42,380 --> 01:04:46,468
وتعيينك كصديقة لابنتي كان افضل خيار قررت الانفاق عليه 

1038
01:04:46,569 --> 01:04:50,354
ارجوك سيد هانوفر انا لا استطيع أخذه

1039
01:04:51,857 --> 01:04:53,758
جو , انني سوف اعيد ارساله لكي مجددا

1040
01:04:53,859 --> 01:04:56,011
لاتحاولي أبدا معي 

1041
01:04:56,112 --> 01:04:57,629
وهذا الذي اتوقعه 

1042
01:05:10,759 --> 01:05:14,696
هل هذا صحيح ؟ ان ابي دفع لكي لتكوني صديقتي ؟

1043
01:05:15,882 --> 01:05:18,134
كوين اخيرا حصلت على قصتها 

1044
01:05:18,235 --> 01:05:20,602
وماندي كانت شاهدة على هذا 

1045
01:05:20,703 --> 01:05:22,287
وماذا كوين ارادت ان تنشرها

1046
01:05:22,388 --> 01:05:25,391
كيف امكنك ذلك ؟ 

1047
01:05:25,492 --> 01:05:28,828
- لقد كنت اريد اخبار آبي كل شي 
- واجهي الحقيقة جو 

1048
01:05:28,929 --> 01:05:30,712
مجموعة البلاستيك , أصيلة 

1049
01:05:30,813 --> 01:05:33,265
وليس عليهم ان يدفعوا لاحد ليكون اصدقائه 

1050
01:05:33,366 --> 01:05:35,935
لا لقد خسرتي اصدقاء بتراب الارض

1051
01:05:36,036 --> 01:05:37,937
اووه كما انتي بعتيني ؟ 

1052
01:05:38,038 --> 01:05:40,339
الله يعلم كم وثقت بكي 

1053
01:05:40,440 --> 01:05:43,376
انت تعلمين ماذا ؟ 
سوف تذهبين للحجيم ياجو .

1054
01:05:43,478 --> 01:05:45,044
وتمنيت انني لم اقابلك في حياتي 

1055
01:06:28,373 --> 01:06:30,324
فقط 
بالنظر الى اشكالهم 

1056
01:06:30,425 --> 01:06:33,761
لقد كنتي ممتازة ياماندي 
وسوف اصوت لكي 

1057
01:06:33,862 --> 01:06:36,381
- انه من السيئ انه تأخر هكذا
- لماذا؟ 

1058
01:06:36,481 --> 01:06:39,919
على حسب ماسمعت ان جو سوف
تكون الفائرة بمسابقة الهوم كومينج

1059
01:06:40,020 --> 01:06:42,220
ولقد فات الاوان لتغيير الاصوات 

1060
01:06:42,321 --> 01:06:47,726
- ذلك سيكون لو كانت أهل للاصوات
- الاستحقاق يعتمد على اللجنة 

1061
01:06:47,827 --> 01:06:53,048
- هل يجب ان تطرد او شي ماء ؟ 
- اووه

1062
01:06:54,718 --> 01:06:56,886
ألن تكون تلك مأساة

1063
01:07:13,170 --> 01:07:16,204
تلك سوف تكون أفضل قصة حصلت 

1064
01:07:16,305 --> 01:07:17,756
الأفضل

1065
01:07:19,927 --> 01:07:23,263
حسنا , اخبريني مجددا لماذا سرقنا المال 

1066
01:07:23,363 --> 01:07:26,165
- ذلك الكثير من المال
- وليس هناك حفلة أيضاً

1067
01:07:26,266 --> 01:07:29,136
وأذا لم تكن هناك حفلة , اذا انا لست الاميرة 

1068
01:07:29,921 --> 01:07:32,655
لم أفهم 

1069
01:07:32,756 --> 01:07:35,309
المال لايستطيع حل المشكلة 

1070
01:07:46,271 --> 01:07:48,855
كما يعلم الكثير منكم , لقد تعرضنا للسرقة الليلة الماضية 

1071
01:07:48,956 --> 01:07:53,343
والان الادلة على الاغلب تشير الى

1072
01:07:53,445 --> 01:07:57,665
أن السارق هو طالب , وذلك لانه قرر اذلال المسؤولين 

1073
01:07:57,766 --> 01:08:01,568
هذا الطلاب , او الطلبة منحطين جدا 

1074
01:08:01,669 --> 01:08:05,840
لسرقة المال الموضوع لمساعدة الحيوانات المريضة

1075
01:08:05,941 --> 01:08:07,625
الان , أذا لم يرجع المال 

1076
01:08:07,726 --> 01:08:12,529
ليس لدي اي خيار غير إلغاء حفلة الهوم كومينج 

1077
01:08:12,630 --> 01:08:16,585
وذلك كان مديركم 

1078
01:08:16,686 --> 01:08:18,003
وعائدا لتذكيركم 

1079
01:08:18,104 --> 01:08:22,340
لتكونوا باليمين او اليسار لا بالنصف 

1080
01:08:27,180 --> 01:08:32,484
سيدة ميتشل , لقد تلقيت اليوم
ملاحظة تشير إلى أنك السارقة 

1081
01:08:32,585 --> 01:08:36,021
تلك كذبة 


1082
01:08:36,322 --> 01:08:37,605
بالحقيقة , يبدو انكي فعلتي

1083
01:08:37,706 --> 01:08:40,843
لقد ذهب شرطي الى منزلك اليوم 

1084
01:08:42,513 --> 01:08:44,913
واخاف ان اقول لك اننا وجدنا 
المال الذي تمت سرقته 

1085
01:08:45,215 --> 01:08:47,951
- وكيف ذلك اتى الى هنا ؟ 
- أقسم بالله انني لم أسرقه 

1086
01:08:48,052 --> 01:08:50,303
يجب أن يضعه أحداً هناك 

1087
01:08:50,404 --> 01:08:52,321
لو كان أحد , فسوف تكون ماندي 

1088
01:08:52,623 --> 01:08:55,759
بالحقيقة , تلك الغنية ربما تكون شيطانة 

1089
01:08:55,860 --> 01:08:57,327
ولاكن ليس لديك اي دليل 

1090
01:08:57,428 --> 01:08:59,462
ليس هناك اي شي استطيع
عمله الا فصلك من المدرسة

1091
01:08:59,563 --> 01:09:02,816
ورسميا الوضع لايمكن ان يكون أسوء 

1092
01:09:02,917 --> 01:09:06,653
وانا متأسف أيضاً انه يجب علي أن اراسل جامعة ميلون بما حدث

1093
01:09:06,754 --> 01:09:10,574
وعلى الاغلب سوف يقومون بإلغاء قبولك 

1094
01:09:11,576 --> 01:09:14,327
سيدة ميتشل , الى اين انت ذاهبة , تعالي الى هنا ؟ 

1095
01:09:14,428 --> 01:09:16,130
- هل سمعتي عما حصل الى جو ؟  
- لايمكن ان اصدق ذلك 

1096
01:09:16,231 --> 01:09:17,898
- يالها من مخادعة  
- لقد علمت ذلك 

1097
01:09:17,999 --> 01:09:21,418
لقد علمت انها سوف تحصل 
وكان علي تحذير الناس

1098
01:09:21,485 --> 01:09:24,154
وانا احوال ان احميكم جميعا منها 

1099
01:09:24,255 --> 01:09:27,124
- ماندي أنت قديسة 
- نعم , قديسة بالفعل

1100
01:09:27,225 --> 01:09:30,794
- نعم بالفعل حامية 
- أنتم تعنون حقيرة ملعونة 

1101
01:09:30,895 --> 01:09:34,865
أنتظري , بما اننا كلنا نحب ان نفعل ذلك 
ولاكن لايمكن ان اسمح لذلك بالحصول 

1102
01:09:34,966 --> 01:09:38,169
هذا جنون , ألا يجب أن تكون مسجونة في سجن جوفي 

1103
01:09:38,471 --> 01:09:40,288
أيها الفتيات , لماذا لانحل  هذا بطريقة عاقلة 

1104
01:09:40,389 --> 01:09:42,056
تبا لكوننا سيدات وفتيات 

1105
01:09:42,157 --> 01:09:45,843
انا طفشت من هذه الألعاب المريضة 

1106
01:09:45,944 --> 01:09:50,247
وأعلم أنكي فعلتيها ياماندي 

1107
01:09:50,349 --> 01:09:53,701
ولذلك سوف نسوي وضعنا مثل الرجال في الميدان

1108
01:09:53,802 --> 01:09:56,004
- ارجوك 
- صحيح 

1109
01:09:56,105 --> 01:09:57,488
انا اتحداكي 

1110
01:10:02,579 --> 01:10:04,679
في مباراة كرة قدم 

1111
01:10:04,780 --> 01:10:07,683
- وبطريقة باور باف
- أرحميني 

1112
01:10:07,784 --> 01:10:10,185
أنا لا ألعب تكل الرياضة 

1113
01:10:10,286 --> 01:10:12,705
يوو , انتي خائفة ؟ 

1114
01:10:12,806 --> 01:10:16,008
لايمكن ان تتحملي ياماندي 

1115
01:10:16,109 --> 01:10:18,544
لقد ظننت انكي الافضل في كل شي 

1116
01:10:18,645 --> 01:10:23,417
لقد ظننت ان الناس يوقنون بقوة البلاستيك 

1117
01:10:23,518 --> 01:10:25,201
هل تريدين الفوز ؟ 

1118
01:10:25,386 --> 01:10:30,740
الطريقة الوحيدة التي سوف تصبحين بها أميرة هي بالقوة 

1119
01:10:35,580 --> 01:10:38,047
حسنا , اتفقنا 

1120
01:10:38,147 --> 01:10:40,416
ولكن تجهزي للخسارة 

1121
01:10:40,517 --> 01:10:43,620
كما تعلمين انتي وفريقك المكون من شخص واحد 

1122
01:10:51,379 --> 01:10:55,850
ولقد استوعبت ذلك متأخرا انه بالحقيقة لايوجد لدي اصدقاء

1123
01:10:55,951 --> 01:11:01,137
ولكن لو توجب ان اصارع البلاستيك وحدي لفعلت 

1124
01:11:08,480 --> 01:11:12,016
الان الكل يذهب الى الصف ,لا اريد رؤية احد في الممرات  

1125
01:11:12,117 --> 01:11:15,419
- هل تظنين انها سرقت المال ؟ 
- أنا لا أعلم 

1126
01:11:15,520 --> 01:11:17,455
انا متقلبة بشأن جو

1127
01:11:28,952 --> 01:11:33,822
مرحبا سيد هانوفر , ذلك كان في بريدك 

1128
01:11:33,922 --> 01:11:37,359
- استمعي انت صديق جو 
- السابق 

1129
01:11:37,460 --> 01:11:40,845
هه , غريب 

1130
01:11:40,946 --> 01:11:43,265
بالحقيقة لدي شي لجو , هو المال لاكون صريح 

1131
01:11:43,366 --> 01:11:47,102
هل يمكن تسليمه لها ؟ الاتفاق هو الاتفاق 
وليس خطئها ان آبي اكتشفت التعاقد 

1132
01:11:49,205 --> 01:11:52,775
- هي ارجعت المال لك ؟ 
- بالطبع 

1133
01:11:52,876 --> 01:11:54,644
لقد كنت اوقع ذلك 

1134
01:11:54,745 --> 01:11:56,912
لقد كنت اعلم انها تحب آبي بدون هذه الاموال 

1135
01:11:57,012 --> 01:11:58,346
ولاكن فقط كنت اريد اعطائها حافز 

1136
01:11:58,514 --> 01:12:00,617
اذا تذكري أن لاتلبسي اللون الوردي او الاحمر لانه من ألوان فساتيني 

1137
01:12:00,718 --> 01:12:02,418
لانني أرتدي مسكة الشعر أيضا بذلك اللون 

1138
01:12:02,519 --> 01:12:05,255
وبما ان شعري مرفوع 
البقية يكون الى الاسفل 

1139
01:12:05,356 --> 01:12:09,659
- كوين , هل سمعتي ؟ 
- نعم , بالتأكيد , الشعر للاسفل

1140
01:12:13,881 --> 01:12:16,567
مرحبا , آبي

1141
01:12:18,870 --> 01:12:21,303
- انظري , انا فقط لا.....
- لاكن .....

1142
01:12:21,404 --> 01:12:23,891
انت تعلمين ان جو كذبت علي 

1143
01:12:23,992 --> 01:12:25,693
ولكنها على الاقل علمتني شيئا واحدا 

1144
01:12:25,794 --> 01:12:30,164
أن ادافع عن نفسي 
هيا اذهبي كوين 

1145
01:12:30,263 --> 01:12:33,150
لايهم , اكرهيني 

1146
01:12:33,251 --> 01:12:37,187
ولاكن يجب ان تعلمين انني اظن ان جو لم تسرق المال 

1147
01:12:37,288 --> 01:12:39,657
واظن ان ماندي هي التي سرقته 

1148
01:12:39,758 --> 01:12:43,260
- وكيف تعلمين ذلك ؟ 
- لانني اعطيتها ....

1149
01:12:43,361 --> 01:12:46,163
فكرة فصل جو 

1150
01:12:47,983 --> 01:12:52,370
وايضاً احب ان اقول لكي ان 

1151
01:12:52,471 --> 01:12:56,307
جو أمضت الكثير من الوقت في مراسلة الجامعات 
لتدبير قبول لكي فيها 

1152
01:12:56,408 --> 01:12:59,577
وهي ايضا احتفظت لكي بالرسومات 

1153
01:13:02,498 --> 01:13:07,068
ولقد ساعدتها بعمل هذه الرسومات باأدوات الجورلازم 

1154
01:13:08,671 --> 01:13:12,124
اتمنى ان تقبلي في كلية الرسم ياآبي

1155
01:13:12,225 --> 01:13:13,993
انا اتمنى ذلك بالفعل

1156
01:13:32,479 --> 01:13:35,247
للتو السيد هانكوفر اتصل 

1157
01:13:35,348 --> 01:13:38,935
وعلى مايبدو ان احد رجاله يرسلون محركاً جديدا 

1158
01:13:40,470 --> 01:13:42,438
ذلك رائع , صحيح ؟ 

1159
01:13:42,539 --> 01:13:46,677
ونستطيع ان ننهي العمل ونسلم السيارة لجيمي والسائق الجديد 

1160
01:13:46,778 --> 01:13:49,878
وانتي هل سمعتي شيئا من آبي ؟ 

1161
01:13:51,614 --> 01:13:53,917
لقد راسلتها واتصلت ايضا . 

1162
01:13:54,018 --> 01:13:57,354
وحاولت ايضا على صفحة الانترنت 

1163
01:13:57,455 --> 01:14:02,960
لا يوجد اي رد , تلك الفتاة حقاً تكرهني 

1164
01:14:03,061 --> 01:14:07,097
وانا لا الومها ولا افهم لماذا انت لاتكرهني بما فعلت 

1165
01:14:07,198 --> 01:14:12,536
استمعي ياإبنتي , انا لست فخورا بما فعلتي بـ آبي 

1166
01:14:12,637 --> 01:14:15,505
 ولاكنني متيقن من أنك تهتمين لأمرها 

1167
01:14:15,606 --> 01:14:20,260
- وانتي لست سارقة 
- على الاقل هناك شخص يصدقني 

1168
01:14:23,731 --> 01:14:26,300
ولا أظن انه انا فقط 

1169
01:14:33,643 --> 01:14:36,860
- هل انا ارى اشياء غريبة ؟ 
- نحن لم نسامحك الى الان 

1170
01:14:36,961 --> 01:14:38,563
ولا حتى اقتربنا من ذلك 

1171
01:14:41,801 --> 01:14:44,285
ولاكن لم نكن نستطيع ان نجعلك اضحوكة لماندي

1172
01:14:44,386 --> 01:14:47,622
- ذلك صحيح , وسوف نساعدك طوال الوقت 
- وسوف تسقط ماندي 

1173
01:14:47,723 --> 01:14:49,742
لقد علمت 

1174
01:14:49,843 --> 01:14:52,393
لقد علمت ان ماندي اوقعتني 

1175
01:14:53,262 --> 01:14:55,548
وانت اتيتم لتنقذوني 

1176
01:14:57,233 --> 01:14:59,218
انا لا استحق اصدقاء مثلكم 

1177
01:15:00,253 --> 01:15:02,087
ياإلهي , هل انتي تبكين  ؟ 

1178
01:15:02,188 --> 01:15:06,259
لا انا لا ابكي 

1179
01:15:08,678 --> 01:15:11,013
صحيح , هيا بنا لدينا عمل لنعمله 

1180
01:15:11,114 --> 01:15:13,983
وانت صادقة ماندي تحتاج لضربة موجعة 

1181
01:15:14,084 --> 01:15:16,286
ولدينا طريقة لاثبات برائتك 

1182
01:15:38,727 --> 01:15:42,061
- هل تظنين انه يمكن ذلك؟ 
- بإختراق النظام الامني 

1183
01:15:42,162 --> 01:15:45,766
ليس سهلا ولاكن ليس مستحيلا , 
لقد وجت اشارة اتصال لاسلكي 

1184
01:15:45,867 --> 01:15:48,536
والدخول الى الكمبيوتر واختراق الحساب الشخصي

1185
01:15:48,637 --> 01:15:50,771
انتظر لقد وجدتها 

1186
01:15:51,005 --> 01:15:53,557
انظر انه يسمى الشبكة 
أنــا أراقـــبـــك 

1187
01:15:53,658 --> 01:15:55,759
ماهو الرقم السري؟ 666 ؟
(( الرقم 666 هو رقم يشير الى الموت لدى الامريكان ))

1188
01:15:55,860 --> 01:15:59,397
سوف يأخذ التحقق عدة ايام لو ماندي 
وضعت شيئا سوف أجده 

1189
01:15:59,498 --> 01:16:01,133
سوف اجد الصور  

1190
01:16:01,234 --> 01:16:05,403
ولاكنني أريد شيئا بالمقابل

1191
01:16:05,504 --> 01:16:07,371
لقد علمت انه لن يعملها مجانا 

1192
01:16:07,539 --> 01:16:09,741
ومالذي تريده أليوت ؟ 

1193
01:16:09,842 --> 01:16:13,745
موعد للرقص مع آبي 

1194
01:16:17,834 --> 01:16:21,353
اووه , حظاً سعيدا باللعبة سوف اكون مرشدك بها 

1195
01:16:21,453 --> 01:16:23,788
ولدي عمل تجاري بها أيضاً 

1196
01:16:23,890 --> 01:16:26,525
الفرصة هي 1 لكي و 30 لماندي على افضل درجاتك 

1197
01:16:26,626 --> 01:16:29,961
- ماذا ؟ لماذا ؟ 
- انت لم تسمعي ؟ 

1198
01:16:30,062 --> 01:16:34,667
ماندي دربت فريق الكرة حتى يواجهوك في المباراة  

1199
01:16:36,069 --> 01:16:38,837
وكلهم من طلاب السنة الخامسة 
ولايشعرون بالالم 

1200
01:16:40,373 --> 01:16:45,043
وصاحبة البطولات الثالثة في مسابقة الكراتية 

1201
01:16:46,145 --> 01:16:48,747
ولاكننا لن نتراجع الان 

1202
01:16:49,766 --> 01:16:51,083
وحتى ماندي لن تتراجع أيضاً

1203
01:16:51,184 --> 01:16:53,786
انها تريد استخدام اي فرصة ممكنة علينا

1204
01:16:53,971 --> 01:16:57,140
وحان الوقت لانهاء هذا الظلم للأبد 

1205
01:17:04,398 --> 01:17:06,266
- هل فهمتم ؟ 
- نعم , سيدي 

1206
01:17:06,367 --> 01:17:08,268
ممتاز 

1207
01:17:08,369 --> 01:17:11,404
أهلا حبيبتي , انت تبدين مذهلة 

1208
01:17:11,505 --> 01:17:12,774
انظر الى الرياضيون الصغار

1209
01:17:12,775 --> 01:17:15,574
امي ابي لا بج ان تكونا هنا , فقط دعوني 

1210
01:17:15,575 --> 01:17:17,994
أنت محقة ,سوف نذهب لتجد كراسي لنا 

1211
01:17:18,095 --> 01:17:21,632
- لقد بدأت المقاعد بالامتلاء
- ياسلام , ياسلام 

1212
01:17:24,969 --> 01:17:28,789
- أريد التقيئ
- سوف يكون الوضع بخير أعدك 

1213
01:17:28,890 --> 01:17:31,792
- ماهو اسوء شي من الممكن ان يحصل ؟ 
- أن نخسر ؟ 

1214
01:17:31,893 --> 01:17:35,178
هل الكل لابس ملابسه هنا ؟ 

1215
01:17:35,279 --> 01:17:38,165
لا أريد ان اواجه قضية أعتداء جنسي مجددا 

1216
01:17:38,417 --> 01:17:39,684
- نعم
- حسنا , ممتاز 

1217
01:17:39,785 --> 01:17:41,986
أيها المدير مالذي تفعله هنا في الاجازة 

1218
01:17:42,087 --> 01:17:45,189
لقد حاولت عدم الحضور الى هذا التحدي

1219
01:17:45,290 --> 01:17:48,042
ولاكن حقيقة انكم تحديتم أمامي 

1220
01:17:48,143 --> 01:17:52,680
وأعلمتم المدرسة بأكلمها بالتحدي فسيبدو الوضع صعباً ان لم أحضر 

1221
01:17:52,781 --> 01:17:54,733
لقد ظننت ان سوف تنسحبون 

1222
01:17:54,834 --> 01:17:57,886
ولاكن الان يجب على الاقرار 

1223
01:17:57,987 --> 01:18:01,455
مانلي محامي ماندي يريد رفع قضية ان لعبتي 

1224
01:18:01,556 --> 01:18:04,676
- ما الذي تتكلم عنه ؟ 
- جو , بالنسبة الى انه تم فصلك 

1225
01:18:04,777 --> 01:18:07,029
أنت غير مرحب به في أراضي المدرسة 

1226
01:18:07,130 --> 01:18:08,930
بمعنى ىخر , لايمكنك اجابة التحدي 

1227
01:18:09,031 --> 01:18:13,452
- ماندي كانت تريد عمل هذا من البداية 
- أعلم ذلك 

1228
01:18:13,653 --> 01:18:14,555
كنت تعلم ؟ 

1229
01:18:14,556 --> 01:18:17,355
ولكنني كنت اعلم منذ ايام قليلة 

1230
01:18:17,356 --> 01:18:18,925
انت تعرفين , تقنياً

1231
01:18:19,026 --> 01:18:21,826
كرة القدم هي ملكية عامة بما انها على ارض الملعب 

1232
01:18:21,928 --> 01:18:24,530
والمدرسة فقط تستاجر الارض لاقامة الالعاب

1233
01:18:24,630 --> 01:18:28,734
وكل الذي كنا نحتاجه هو مواقفة وهي معي الان 

1234
01:18:28,835 --> 01:18:31,620
اووه , رائع 

1235
01:18:31,721 --> 01:18:35,591
ولاكن اعتقد انه غير مسموح لكي التواجد هنا 

1236
01:18:35,692 --> 01:18:39,846
اووه , اراكم لاحقا

1237
01:18:39,947 --> 01:18:42,399
حسنا , اعتقد ان عملي هنا أنتهى 

1238
01:18:42,500 --> 01:18:44,651
ها ها , هيا بنا ايها الفريق 

1239
01:18:44,752 --> 01:18:47,453
اقتلوهم , دمروهم , أمحوهم 

1240
01:18:55,312 --> 01:18:57,214
هوو 

1241
01:18:59,468 --> 01:19:02,503
هووووو

1242
01:19:02,604 --> 01:19:04,988
أنطلقي آبي 

1243
01:19:06,874 --> 01:19:08,392
اليوم المحتوم كان على عاتقنا 

1244
01:19:08,493 --> 01:19:11,628
وكنا سوف ندمر مجموعة البلاستيك 

1245
01:19:14,249 --> 01:19:15,651
هيا يافتيات 

1246
01:19:15,752 --> 01:19:19,403
وكنا جاهزون لاي شي 

1247
01:19:25,594 --> 01:19:27,628
ألم تتوقعي أن تراني هنا ؟ 

1248
01:19:27,729 --> 01:19:30,281
ولكنني لازلت سوف ادمر فريقك 

1249
01:19:30,382 --> 01:19:31,683
حسنا , استمعو

1250
01:19:31,918 --> 01:19:35,670
كرة القدم هي عبادة 
وانتم تعبدونها الان 

1251
01:19:35,771 --> 01:19:38,957
ولا تهينوا هذه العبادة 
سوف نلعب على قوانين الكرة 

1252
01:19:39,058 --> 01:19:43,327
الكرات التي تلمس الارض تحسب فاول 
واذا سقط اربعة تنتهي المباراة 

1253
01:19:43,429 --> 01:19:47,433
لالكمات , ولانقاط 
المبارة عليها 7 نقاط 

1254
01:19:47,534 --> 01:19:52,237
هل فهمتم ؟ ممتاز 

1255
01:19:52,338 --> 01:19:54,840
سوف نعمل القرعة لنرى من سيبدأ أولا 

1256
01:19:54,942 --> 01:19:57,143
- دورك أيها الفريق الوردي 
- الرأس

1257
01:19:58,696 --> 01:20:01,546
- ومبروك عليكم البداية 
- سوف نستقبل

1258
01:20:01,648 --> 01:20:04,284
حسنا , سلموا على بعضكم 

1259
01:20:06,253 --> 01:20:08,388
حسنا , اذا 

1260
01:20:09,039 --> 01:20:10,891
اي

1261
01:20:22,570 --> 01:20:24,820
اركضي ايتها الحمقاء , هيا 

1262
01:20:28,560 --> 01:20:33,430
خذيها , خذيها 

1263
01:20:50,648 --> 01:20:53,952
- ممنوع عصا الكراتية في كرة القدم 
- تباً

1264
01:20:59,125 --> 01:21:00,675
الكرة الان 

1265
01:21:15,825 --> 01:21:17,275
هدف 

1266
01:21:17,376 --> 01:21:19,494
ياسلام

1267
01:22:02,673 --> 01:22:05,742
استمعو , ابي يقول دائما للفوز في السباق 

1268
01:22:05,843 --> 01:22:07,176
يجب عليك ان تحاكي السباق بكل جوارحك 

1269
01:22:07,278 --> 01:22:09,713
لذلك فكروا بأسوء ماسوف يفعله البلاستيك بكم 

1270
01:22:09,813 --> 01:22:11,915
واطيحوا بهم أرضاً

1271
01:22:12,016 --> 01:22:14,619
أذا كانوا يريدون الاحتكاك , فنحن مثلهم 

1272
01:22:14,720 --> 01:22:17,254
خطة فامبل روسكي على الرقم اثنين 

1273
01:22:17,355 --> 01:22:19,923
- انفصلو
- انفصلو

1274
01:22:20,024 --> 01:22:21,542
نعم

1275
01:22:25,647 --> 01:22:28,366
- ياسلام
- نعم جو 

1276
01:22:29,450 --> 01:22:31,152
عمل ممتاز حبيبتي 

1277
01:22:32,621 --> 01:22:36,625
ماذا , مالذي يحدث ؟ 
ما الذي تفعله ؟ 

1278
01:22:36,726 --> 01:22:38,426
نعم

1279
01:22:38,528 --> 01:22:40,678
هدف

1280
01:22:43,215 --> 01:22:45,834
ذلك ليس عدلا , لايمكنها فعل ذلك 
هل يمكنها فعل ذلك ؟ 

1281
01:22:48,721 --> 01:22:51,923
- أنتم حقاً يمكنكم اللعب , من كان يعلم ؟ 
- شكرا لك 

1282
01:22:53,926 --> 01:22:56,428
تباً , نحن منحشرون 

1283
01:22:56,529 --> 01:23:00,567
أقسم لكي لو جلعتي المختلة جو تقترب مني سوف 
اكرس حياتي لتخريب حياتك الاجتماعية 

1284
01:23:02,529 --> 01:23:04,567
- حان وقت الـ دي والـ دي 
- اووه , اللعب القذر 

1285
01:23:04,671 --> 01:23:07,205
نعم , ياشيستي 

1286
01:23:07,306 --> 01:23:11,077
منحط وقذر , حسنا ؟ 
منحط وقذر 

1287
01:23:11,178 --> 01:23:12,911
دعونا نمسكهم , هيا 

1288
01:23:13,012 --> 01:23:15,814
حسنا , كلما كبروا كلما ساؤو 

1289
01:23:17,084 --> 01:23:19,702
لقد انتهينا 

1290
01:23:22,672 --> 01:23:25,658
انا لا ارى , لا استطيع الرؤية 

1291
01:23:25,759 --> 01:23:28,962
- لاشي ؟ مامدى الضرر ؟ 
- حاليا انا عمياء  

1292
01:23:29,063 --> 01:23:31,030
رقم واحد

1293
01:23:33,901 --> 01:23:36,535
فقط أطهر الجو 

1294
01:23:36,636 --> 01:23:39,723
رائحته مثل اللافندر البري صحيح ؟ 

1295
01:23:40,942 --> 01:23:43,461
- اووه , هيا 
- هيا بنا 

1296
01:23:43,562 --> 01:23:45,812
توقفوا عن هذا الشي 

1297
01:23:45,913 --> 01:23:48,298
حسنا , عضلاتي مسحوقة 

1298
01:23:48,400 --> 01:23:50,601
وأنفاسي مقطوعة جدا 

1299
01:23:50,702 --> 01:23:53,336
نعم انا اقو اننا لن ننهزم .

1300
01:23:53,438 --> 01:23:55,238
- عذرا
- غطي فمك 

1301
01:23:55,339 --> 01:23:58,442
- حقاُ لانهم الان يمكلون الكرة 
- على ان نقف وقفة واحدة 

1302
01:23:58,543 --> 01:24:00,544
لايمكننا ان ندعهم يفوزون 

1303
01:24:00,645 --> 01:24:03,179
- عذرا
- انتي , غطي فمك 

1304
01:24:03,281 --> 01:24:06,250
- حسنا لقد فهمت 
- جو لقد فعلتها 

1305
01:24:06,351 --> 01:24:08,453
- انظري لقد فعلها 
- هو فعل ماذا ؟ 

1306
01:24:08,554 --> 01:24:11,104
نعم , نعم 

1307
01:24:11,205 --> 01:24:12,407
هل هذا جوالك ؟؟؟؟ 

1308
01:24:12,508 --> 01:24:16,278
ممتا. , لقد تدمرت ماندي لان 

1309
01:24:27,773 --> 01:24:29,091
لقد قلت لكي 

1310
01:24:29,192 --> 01:24:30,660
دعوني ارى ذلك , دعوني 

1311
01:24:39,302 --> 01:24:41,470
- لينق  
- ماذا ؟ 

1312
01:24:41,571 --> 01:24:46,141
ما الذي تنتظرونه , انها كرة قدم , هيا 

1313
01:24:48,044 --> 01:24:51,380
تجعلين احد يؤدي اعمالك القذرة ياماندي 

1314
01:24:51,481 --> 01:24:52,866
انتي ستخسرين مع ذلك 

1315
01:24:55,218 --> 01:24:56,752
اعطوني الكرة 

1316
01:24:56,853 --> 01:24:58,220
الان

1317
01:24:59,873 --> 01:25:01,841
هل هذا نيك زيمر ؟ 

1318
01:25:05,029 --> 01:25:07,396
واحد , اثنان , ثلاثة , خذي 

1319
01:25:10,568 --> 01:25:14,154
لا , لا ,لا , لا, لا , لقد كانت فكرتها 

1320
01:25:14,255 --> 01:25:18,408
هناك , ماندي , اللاعبة رقم 1 , ولن تصبح رقم 1 مجددا 

1321
01:25:18,509 --> 01:25:22,996
انني احبك ياماندي , لقد كانت فكرتها 
لماذا تقيدني الان ؟ 

1322
01:25:54,045 --> 01:25:56,798
- أبتعدي عني 
- اود ذلك 

1323
01:25:57,967 --> 01:26:00,185
دعيني اذهب 
ابتعدي عني 

1324
01:26:00,886 --> 01:26:01,937
ذلك ليس انا 

1325
01:26:01,938 --> 01:26:03,738
ان الوضع يبدو انه انتي ياسيدة وذرلي 

1326
01:26:07,643 --> 01:26:10,596
هل انت مجنون ؟ 
هل تعرف من انا ؟ 

1327
01:26:10,780 --> 01:26:14,249
انا ماندي وذلي 
امي سوف تقاضيك 

1328
01:26:14,350 --> 01:26:17,385
كيف تجرأ على لمسي 
امي سوف تقاضيكم كلكم 

1329
01:26:17,721 --> 01:26:20,472
دعونا اخرج من هنا 
هيا 

1330
01:26:20,573 --> 01:26:22,442
انا اسف على عدم الفهم ياجو 


1331
01:26:22,543 --> 01:26:25,494
واعتبري نفسك مستمرة بالدراسة معنا 

1332
01:26:25,595 --> 01:26:27,896
وسوف ارى مايمكنني فعله مع الجامعة ايضاً

1333
01:26:27,997 --> 01:26:31,451
نعم

1334
01:26:31,552 --> 01:26:34,470


1335
01:26:34,571 --> 01:26:37,773
¶ يجب ان اعيش كأن العالم ينتهي غدا  ¶

1336
01:26:37,874 --> 01:26:40,560
¶ ويجب أن احتفل على غرار ذلك  ¶

1337
01:26:41,862 --> 01:26:44,714
¶ أشعلها , أشعلها , وحطمها ¶

1338
01:26:44,815 --> 01:26:46,600
¶ ولاكن انها ليست نهاية العالم  ¶

1339
01:26:46,668 --> 01:26:49,685
¶ ولاكن أحتفل كما أنها النهاية  ¶

1340
01:26:49,820 --> 01:26:51,037
¶ وسوف نحتفل كأنها النهاية  ¶

1341
01:26:51,138 --> 01:26:52,655
وأكتشفت في هذه النقطة 

1342
01:26:52,756 --> 01:26:55,776
ان اكمل دراستي بعد الخبرة التي حصلت عليها في الثانوية 

1343
01:26:55,877 --> 01:26:58,228
¶ وبما أننا نحب بعضنا , هيا أشعلها  ¶

1344
01:26:58,245 --> 01:27:02,750
¶ أشعل الوضع , حطمه ايضا , انها ليست نهاية العالم  ¶

1345
01:27:04,402 --> 01:27:07,321
¶ أشعلها , أشعلها , وحطمها ¶

1346
01:27:07,422 --> 01:27:11,158
¶ انها ليست النهاية  ¶

1347
01:27:11,259 --> 01:27:13,944
حسنا , الكل هدوء رجاء 

1348
01:27:13,945 --> 01:27:17,398
توقفو عن الرقص والمتعة قليلا

1349
01:27:17,450 --> 01:27:20,034
هدوء رجاءً

1350
01:27:20,135 --> 01:27:23,253
ممتاز

1351
01:27:23,354 --> 01:27:25,255
من الجيد كلكم ان تعلمو انن استطعنا 

1352
01:27:25,356 --> 01:27:30,729
جمع مبلغ 6800 دولار لجمعية الانسانية 

1353
01:27:33,783 --> 01:27:36,234
حسنا , تناسوا ماقلت لكم  
انا اعرف الاعلان 

1354
01:27:36,336 --> 01:27:39,404
هو الذي تكترثون له أكثر , دوعنا نبدء به 

1355
01:27:39,505 --> 01:27:43,808
ملك الهوم كومينج هو .....

1356
01:27:47,062 --> 01:27:49,932
- أليوت جولد ؟ 
- ياإلهي , انه انت 

1357
01:27:50,033 --> 01:27:52,435
- أليوت جولد 
- تحرك 

1358
01:27:52,536 --> 01:27:56,871
هووو

1359
01:27:56,972 --> 01:27:59,208
واو , أليوت حقا سوف يذهب الى ريج

1360
01:27:59,309 --> 01:28:01,444
ملك الالكترونيات يوما ماء , سيكون هو 

1361
01:28:01,545 --> 01:28:03,779
نعم سوف يكون على حسب سرعة التصويت 

1362
01:28:03,880 --> 01:28:07,983
مبروك 

1363
01:28:08,084 --> 01:28:09,785
- شكرا
- بالطبع

1364
01:28:09,886 --> 01:28:13,189
وأميرة الهوم كومينج 

1365
01:28:14,142 --> 01:28:16,226
آبي هانوفر 

1366
01:28:16,410 --> 01:28:18,110
ياإلهي , انا لم أفوز بشيئ بحياتي 

1367
01:28:18,212 --> 01:28:21,731
تحركي , لقد فزتي , هيا 

1368
01:28:21,833 --> 01:28:24,084
نعم , آبي 

1369
01:28:25,887 --> 01:28:28,038
لقد فزتي , ذلك رائع 

1370
01:28:28,139 --> 01:28:31,174
- التاج ملكي , أنه ملكي 
- أخرجي من هنا !!!

1371
01:28:31,275 --> 01:28:34,177
لا , لايمكن لمسي 

1372
01:28:34,278 --> 01:28:37,481
أخرجي من هنا , انت محظورة من اراضي المدرسة 

1373
01:28:37,582 --> 01:28:40,901
- أبتعد عني 
- اووه , انا اسف 

1374
01:28:42,337 --> 01:28:44,038
القليل الى اليمين 

1375
01:28:44,139 --> 01:28:47,708
- أعطني ذلك 
- انا أعمى حاليا 

1376
01:28:48,344 --> 01:28:50,445
هناك

1377
01:28:50,546 --> 01:28:53,347
هؤلاء الامير والاميرة لهذه السنة 
اعطوهم تحية ارجوكم

1378
01:28:53,448 --> 01:28:56,501
أعطوهم مجالا , دعوهم يرقصون رقصتهم الاولى 

1379
01:28:56,602 --> 01:28:59,921
انت استمتعوا بوقتكم 
لارقص منحط , انا أراقبكم 

1380
01:29:19,242 --> 01:29:23,328
أنا احس ان اليوت لم يفز بالصوت بالحقيقة 

1381
01:29:23,429 --> 01:29:26,431
بالحقيقة , كلنا نعلم انني لست محبة للمور هذه 

1382
01:29:26,532 --> 01:29:28,600
أذا انتي خرجتي من السباق 

1383
01:29:28,702 --> 01:29:30,736
بعض الاحيان , ان الوضع ليس عن الفوز بالسباق

1384
01:29:30,837 --> 01:29:33,572
انه فقط عبارة عو كونك جزء منه 

1385
01:29:33,673 --> 01:29:36,742
وأيضاً

1386
01:29:36,843 --> 01:29:39,845
لقد اكتفيت الان 

1387
01:29:39,946 --> 01:29:41,963
¶ نحن بشر نبكي ونعيش ثم نموت  ¶

1388
01:29:48,738 --> 01:29:51,941
¶ انا سوف احبك الى الابد يامون شيري ¶

1389
01:29:52,042 --> 01:29:55,512
¶ وانا تحت كلمتي يامون شيري¶

1390
01:29:55,613 --> 01:29:59,349
وحسنا ليس الوضع كأننا كنا سعداء طوال الوقت 

1391
01:29:59,450 --> 01:30:02,719
ماندي ونيك حكم عليكم بالاعمال الاجتماعية بدلا عن السجن 

1392
01:30:02,820 --> 01:30:06,055
وامها تبرعت بمكتبة لثانوية النورث شور 

1393
01:30:06,156 --> 01:30:08,559
حتى يسمح لها المدير بالتخرج 

1394
01:30:08,660 --> 01:30:11,093
ولكنها لن تعود ابدا الى احترام الناس لها 

1395
01:30:13,364 --> 01:30:15,800
كوين اصبحت قائدة البلاستيك الجديدة 

1396
01:30:15,900 --> 01:30:20,137
ولكننا اخذنا منها هدنة بأن تترك الصف ذلك السنة بسلام حتى نتخرج 

1397
01:30:20,238 --> 01:30:24,642
ولقد كتبت مقالة في تلك السنة عن  تصرفات الفتيات اللائيمات 

1398
01:30:24,743 --> 01:30:30,147
شيستي عدلت اسمها , وانضمت الى نادي الغائبين 

1399
01:30:30,848 --> 01:30:35,435
وهوب تفوقت على خوفها من الجراثيم والبكتريا 

1400
01:30:35,536 --> 01:30:36,804
¶ فتاة مجنونة ¶

1401
01:30:36,905 --> 01:30:39,707
¶ فتااااااااااة مجنونة  ¶

1402
01:30:39,709 --> 01:30:41,545
فقط لتمسك ...

1403
01:30:41,546 --> 01:30:43,245
فقط لتصيبها عدوى انفلوانزا موسمية 

1404
01:30:43,246 --> 01:30:46,948
ومنذ ذلك الوقت اقسمت ان تدبل خوفها القديم 

1405
01:30:47,049 --> 01:30:51,853
ووضعت كل ثقتها بالمضادات الحيوية والاطباء 

1406
01:30:51,954 --> 01:30:54,322
وتايلر قرر الذهاب الى ولاية بين 

1407
01:30:54,423 --> 01:30:59,527
والتي هي بالصدفة تبعد ساعات قليلة عن كليتي 

1408
01:30:59,628 --> 01:31:01,296
وكما تعلمت انا قررت  

1409
01:31:01,397 --> 01:31:04,633
قبول منحة مليون بمساعدة من سيدني بعد كل هذا 

1410
01:31:04,734 --> 01:31:07,402
ذلك الرجل من الممكن ان يبيبع اي شي 

1411
01:31:07,503 --> 01:31:09,171
حتى مشروع تخرجي 

1412
01:31:09,272 --> 01:31:12,275
صندوق الطيور مزود بالكميرات 

1413
01:31:12,375 --> 01:31:14,543
فقط بـ 19.99 دولار 

1414
01:31:14,644 --> 01:31:17,345
والسيد هانوفر ساعد آبي على الدخول الى كلية الرسم 

1415
01:31:17,446 --> 01:31:21,250
وبما انها انضمت الى الدراسات العليا 
وذلك يبدو مناسبا جدا لي 

1416
01:31:21,351 --> 01:31:23,385
- اذا كيف تبدو ؟ 
- تاج جميل 

1417
01:31:23,486 --> 01:31:25,388
شكرا , فكرت انه متراكب مع القميص 

1418
01:31:27,792 --> 01:31:30,659
على ما أظن ان ابي كان صادقا بعد كل هذا 

1419
01:31:30,760 --> 01:31:33,495
للفوز بالسباق يجب عليك ان تحب السباق 

1420
01:31:33,596 --> 01:31:38,335
بعض الاحيان تحتاج لبعض الامور لتتبين من هو الصديق الحقيقي

1421
01:31:38,436 --> 01:31:42,972
وبعدما تتاكد من ذلك , يمكنك مواجهة اي شي والنجاة منه 

1422
01:31:43,073 --> 01:31:46,409
وخاصة الثانوية 

1423
01:31:46,510 --> 01:35:49,913
radwan1411 : ترجمة 

radwan1411 : ضبط التوقيت 


