1
00:00:57,748 --> 00:01:33,288
ترجمة: حمزة الخزامي
7amzza@gmail.com

2
00:01:37,400 --> 00:01:42,720
<i>-  عام آخر   -</i>

3
00:01:45,680 --> 00:01:49,640
[  فصل الربيع  ]

4
00:01:50,520 --> 00:01:52,440
منذ متى الوضع مستمر هكذا؟

5
00:01:54,360 --> 00:01:55,800
.لا أعلم

6
00:01:55,840 --> 00:01:57,320
بضع اسابيع؟

7
00:01:57,360 --> 00:01:59,280
.منذ مدة طويلة -
سنة؟ -

8
00:02:02,560 --> 00:02:04,240
.أعتقد ذلك

9
00:02:04,280 --> 00:02:05,880
سنة كاملة؟

10
00:02:05,920 --> 00:02:08,920
لقد أخذت وقتك لتأتي و تزورينني، صح؟

11
00:02:08,960 --> 00:02:10,720
تعتقدين أنه سيزول أليس كذلك؟

12
00:02:10,760 --> 00:02:12,560
.سأقيس ضغط دمك

13
00:02:12,600 --> 00:02:15,240
أيمكنك وضع يدك على المكتب لو سمحتي؟

14
00:02:15,600 --> 00:02:16,880
.حسناً

15
00:02:16,920 --> 00:02:19,600
...قوّمي يدك و ارفعي كمك

16
00:02:20,080 --> 00:02:22,000
هل تنامين في النهار؟

17
00:02:23,520 --> 00:02:25,040
.أحياناً

18
00:02:26,040 --> 00:02:28,360
.احتاج إلى شيء ليساعدني على النوم

19
00:02:28,640 --> 00:02:31,320
.أعلم
كم تنامين في الليل؟

20
00:02:31,360 --> 00:02:35,400
.لا أنام أبداً. ذلك المشكل الذي أنا هنا من أجله -
.أعلم عزيزتي -

21
00:02:36,040 --> 00:02:39,200
.حسناً. سوف يصبح مشدوداً قليلاً

22
00:02:52,320 --> 00:02:55,040
هل لديك أي مشاغل محدده
في الوقت الحاضر؟

23
00:02:56,640 --> 00:02:58,560
ضائقة مالية؟

24
00:02:58,600 --> 00:03:01,000
لا. لا أعلم ماعلاقة ذلك بالأمر؟

25
00:03:02,000 --> 00:03:03,920
ماذا عن المنزل؟

26
00:03:04,880 --> 00:03:06,800
كيف الحال مع زوجك؟

27
00:03:09,640 --> 00:03:13,760
.إنحني إلى الأمام و خذي نفساً عميقاً من خلال فمك

28
00:03:21,880 --> 00:03:23,760
.مرةً اخرى

29
00:03:30,600 --> 00:03:32,520
.جيد و جلي

30
00:03:34,040 --> 00:03:36,120
هل لديك أطفال؟ -
.نعم -

31
00:03:36,120 --> 00:03:40,480
هل مازالوا يعيشون معك في المنزل؟ -
.ابني، و يعمل مع أبيه -

32
00:03:40,520 --> 00:03:43,160
.ابنتي غادرت، أراها فقط عندما تحتاج شيئاً

33
00:03:43,200 --> 00:03:46,400
وماذا عنك؟ هل بلغت سن اليأس بعد؟

34
00:03:46,440 --> 00:03:47,600
.نعم

35
00:03:48,320 --> 00:03:50,080
هل كل شيء على ما يرام؟

36
00:03:53,120 --> 00:03:55,240
هل ستعطيني بعض الحبوب المنومة؟

37
00:03:55,280 --> 00:03:57,640
.ربما، لكنه لن يحل المشكلة

38
00:03:57,680 --> 00:04:00,000
لكنها ستمكنني من النوم ليلا، صحيح؟

39
00:04:00,040 --> 00:04:03,360
ماهي كمية الكحول التي تستهلكينها؟ -
.لا أشرب. زوجي يشرب -

40
00:04:03,400 --> 00:04:04,760
هل هناك خطب ما؟

41
00:04:04,800 --> 00:04:05,840
.لا

42
00:04:07,800 --> 00:04:09,840
هل تتناولين أي عقاقير, أدوية؟

43
00:04:11,000 --> 00:04:12,520
ماذا عن القهوة؟

44
00:04:12,560 --> 00:04:14,640
هل تشربين الكثير لتبقي صاحية؟

45
00:04:14,680 --> 00:04:16,040
.القهوة، نعم

46
00:04:16,080 --> 00:04:17,160
والشاي؟ -
.نعم  -

47
00:04:17,200 --> 00:04:20,760
حسنا، يجب أن ننظر في ذلك الشأن، صح؟

48
00:04:22,960 --> 00:04:24,680
.حسناً

49
00:04:24,720 --> 00:04:28,440
ضغط دمك مرتفع نسبياً، لكنني
.لست قلقة بشأنه حالياً

50
00:04:28,480 --> 00:04:31,560
.لكن أريدك أن تخضعي لفحص دم، لتفقد الغُدّة الدَّرَقيَّة‏

51
00:04:31,600 --> 00:04:34,440
يمكنك أخذ موعد عند مكتب الإستقبال. اتفقنا؟

52
00:04:34,480 --> 00:04:35,480
.نعم

53
00:04:36,640 --> 00:04:41,960
الآن، سوف أصف لكي شيئاً ليساعدك
.على النوم، لكن لأسبوع فقط

54
00:04:43,000 --> 00:04:45,720
بماذا سيفيدني ذلك؟ -
.الأرق ليس بوباء -

55
00:04:45,760 --> 00:04:49,520
.أقراص النوم لن تجعله يزول. علينا أن نجد العلة

56
00:04:50,160 --> 00:04:54,280
.واضح أنك قلقة, و مكتئبة قليلاً

57
00:04:54,600 --> 00:04:57,480
.لذلك أريدك أن تعودي و تتحدثي مع المرشدة

58
00:04:59,200 --> 00:05:02,720
لماذا؟ -
.أعتقد أنه بإمكانها مساعدتك -

59
00:05:04,600 --> 00:05:06,760
لكن هل ستعطيني الوصفة الآن؟

60
00:05:07,120 --> 00:05:09,120
نعم، لكن هل ستذهبين لرؤية المرشدة؟

61
00:05:10,200 --> 00:05:12,120
.أعتقد أنها ستعود عليك بالفائدة

62
00:05:14,680 --> 00:05:16,600
.فكري بالأمر للحظة

63
00:05:40,160 --> 00:05:41,840
!(توم)

64
00:05:41,880 --> 00:05:43,800
.هاتها

65
00:06:27,400 --> 00:06:29,320
.لا تتراجع -
.أعلم -

66
00:06:29,720 --> 00:06:33,320
.الأمر لا يزداد أي سهولة. هذا عمل للشباب

67
00:06:33,520 --> 00:06:35,440
.كان (جو) مولع بهذا المكان

68
00:06:36,080 --> 00:06:38,600
حل تحدثتي مع ابني ووريثي؟

69
00:06:38,640 --> 00:06:40,800
.لقد تركت له رسالة في مجيبه الصوتي

70
00:06:42,800 --> 00:06:44,720
.سوف تمطر مرةً اخرى

71
00:07:30,920 --> 00:07:32,840
.حسنا -
.مرحباً يا رئيس -

72
00:07:33,440 --> 00:07:35,360
مالذي لديك؟ -
بلغت صخرة إذن؟ -

73
00:07:36,240 --> 00:07:40,720
...نعم لقد إخترقناها. هذه الرابعة الآن، أعتقد أنها
حوالي 17.5؟

74
00:07:40,760 --> 00:07:43,800
.17.5؟ لابد أنها جوفاء تماماً-
.ربما -

75
00:07:43,840 --> 00:07:45,320
كيف الحال (ميك)؟ -
.بخير -

76
00:07:45,360 --> 00:07:46,240
.مرحباً

77
00:07:54,240 --> 00:07:56,200
كم يلزمنا من الوقت لكي نعود؟

78
00:07:56,240 --> 00:07:59,520
25دقيقة بإحتساب حركة المرور. هل أنت جائع؟ -
.نعم -

79
00:07:59,520 --> 00:08:00,520
.جيد

80
00:08:01,280 --> 00:08:03,200
.هاهي

81
00:08:04,000 --> 00:08:06,040
.نعم، وحل (لندن). شكراً

82
00:08:06,080 --> 00:08:07,800
.شكراً (آندي). أراك لاحقاً -
.إلى القاء -

83
00:08:07,840 --> 00:08:08,960
.إلى القاء

84
00:08:27,120 --> 00:08:29,840
.غبارٌ لمادة زجاجية -
.دعني ألقي نظرة -

85
00:08:29,920 --> 00:08:31,840
.شيئ جميل

86
00:08:36,960 --> 00:08:38,880
.جميل جداً

87
00:08:41,920 --> 00:08:44,000
فقط غباره أليس كذلك؟ -
.نعم -

88
00:08:51,160 --> 00:08:54,120
ما هي أسعد لحظة في حياتك؟

89
00:08:55,040 --> 00:08:56,960
ماذا تعنين؟

90
00:08:57,200 --> 00:08:59,120
أسعد ذكرياتك؟

91
00:09:00,640 --> 00:09:02,560
.فكري قليلاً

92
00:09:14,000 --> 00:09:15,920
عند ولادة أطفالك؟

93
00:09:20,440 --> 00:09:22,560
يوم زفافك؟ -
.لا أعلم -

94
00:09:24,200 --> 00:09:26,040
.خذي وقتك

95
00:09:26,080 --> 00:09:27,800
.لا استطيع التذكر

96
00:09:27,840 --> 00:09:29,960
لا تستطيعين أم لا تريدين؟ -
ماذا؟ -

97
00:09:30,080 --> 00:09:32,280
لا تستطيعين أم لا تريدين التذكر؟

98
00:09:32,320 --> 00:09:35,200
.لا أعلم ما أفعله هنا. لم أكن أريد المجيء

99
00:09:35,240 --> 00:09:37,480
لا تتحدثي عن عائلتي. لمَ علي ذلك؟

100
00:09:37,240 --> 00:09:38,440
.هذا ليس من شأنك

101
00:09:38,440 --> 00:09:40,720
.كل ما أريده هو نوم ليلة هانئة

102
00:09:40,600 --> 00:09:41,800
.ولا أحد يساعدني

103
00:09:41,840 --> 00:09:44,480
.جانيت)، كل ما أريده هو المساعدة. لذلك نحن هنا)

104
00:09:45,840 --> 00:09:49,440
أعلم أنه ليس من السهل التحدث
.عن الأمور الشخصية

105
00:09:49,920 --> 00:09:54,080
,لنفترض إنعكاس الأدوار، وجاء شخص لك

106
00:09:54,120 --> 00:09:58,880
".ابنتك مثلاً، وقالت لك "لم أنم لأشهر

107
00:09:58,920 --> 00:10:00,800
ماذا كنت لتقولي لها؟

108
00:10:00,840 --> 00:10:02,760
".اذهبي إلى الطبيب "

109
00:10:02,800 --> 00:10:04,720
ماذا أيضاً؟

110
00:10:06,280 --> 00:10:07,480
.لا أعلم

111
00:10:08,520 --> 00:10:10,080
ماذا كنت لتسألينها؟

112
00:10:12,360 --> 00:10:15,520
.هل هي تأكل جيداً؟ لا أعلم، شيئ كهذا

113
00:10:16,880 --> 00:10:18,160
.جيد

114
00:10:18,680 --> 00:10:20,320
أي شيء آخر؟

115
00:10:22,520 --> 00:10:25,080
وأنها كل ما تحتاجه هو شهرين من النوم الجيد
.لتحل المشكلة

116
00:10:25,120 --> 00:10:27,000
أي مشكلة؟

117
00:10:27,800 --> 00:10:29,520
.النوم

118
00:10:29,560 --> 00:10:30,840
.حسناً

119
00:10:34,440 --> 00:10:36,360
...من واحد إلى عشرة

120
00:10:38,080 --> 00:10:40,160
كيف تقيمين مقدار سعادتك؟

121
00:10:40,200 --> 00:10:42,120
.واحد على عشرة -
.واحد على عشرة -

122
00:10:43,080 --> 00:10:46,240
،أعتقد أن هناك طريقة لتتحسن بها الأمور
أليس كذلك؟

123
00:10:46,240 --> 00:10:49,840
،ماهو الشيء الذي يمكن أن يحسن حياتك
بقطع النظر عن النوم؟

124
00:10:50,640 --> 00:10:53,240
.حياة مختلفة -
.حياة مختلفة -

125
00:10:55,720 --> 00:10:58,720
التغيير يثير المخاوف، صحيح؟

126
00:11:00,920 --> 00:11:02,840
.لا شيء يتغير

127
00:11:05,560 --> 00:11:07,960
.(أرجو أن أراك الأسبوع القادم (جانيت
.نفس التوقيت

128
00:11:08,000 --> 00:11:10,400
.سأكون هنا، لكن الأمر يعود إليك. دون ضغوط

129
00:11:10,640 --> 00:11:11,760
.إلى القاء

130
00:11:19,800 --> 00:11:21,720
.(إلى القاء، (سام-
.إلى القاء -

131
00:11:26,720 --> 00:11:28,400
!...انظري

132
00:11:28,440 --> 00:11:30,120
.تبدين على وشك الإنفجار

133
00:11:30,160 --> 00:11:32,960
.نعم، على وشك الإنفجار
.المشاغب يحاول شق طريقه خارجاً

134
00:11:33,000 --> 00:11:34,920
.إذا إندفع خارجاً، اسمعيني صراخك

135
00:11:35,160 --> 00:11:37,880
.عزيزتي، سأفعل أكثر من ذلك

136
00:11:40,200 --> 00:11:42,360
.(مرحبا، (جيري -
.(مرحبا، (ماري -

137
00:11:42,400 --> 00:11:44,920
.نظرك قوي بالنسبة لعينين تؤلمانك

138
00:11:44,920 --> 00:11:48,320
أيمكنك معالجة هذه من أجلي؟-
.حسناً، بما أنها انت-

139
00:11:48,360 --> 00:11:50,680
كيف حالك؟ -
،أنا غارقة في العمل، بصراحة -

140
00:11:50,720 --> 00:11:52,360
.وأعاني من صداع

141
00:11:52,400 --> 00:11:54,520
هل زرتي الطبيب؟

142
00:11:54,560 --> 00:11:55,840
.(مرحبا (جيما

143
00:11:55,880 --> 00:11:57,640
هل تودين شرب شيء الليلة؟

144
00:11:57,680 --> 00:11:59,280
.أحب ذلك-
رائع. هل أنت متأكدة؟-

145
00:11:59,320 --> 00:12:01,280
.عندي ساعة فقط -
.لابأس بذلك -

146
00:12:01,320 --> 00:12:03,480
.توم) يعد في العشاء) -
.جميل جداً -

147
00:12:03,520 --> 00:12:05,440
.أراك لاحقاً إذاً -
.نعم -

148
00:12:19,320 --> 00:12:22,160
أتعلمين يا (جيري)، لم أتعرف أبداً
.على رجل يجيد الطبخ

149
00:12:22,200 --> 00:12:24,040
لا؟ -
.لا -

150
00:12:24,080 --> 00:12:26,800
.لكن بإمكانهم فعل أشياء اخرى -
.ذلك لن يطعمك -

151
00:12:26,840 --> 00:12:29,240
.لكنه يبقي الفتاة مسرورة

152
00:12:29,280 --> 00:12:31,680
. و أنت لا تستطيعين الطهي  -
.لا. حسناً، قليلا ربما -

153
00:12:31,720 --> 00:12:34,120
.لكنه ليس مجالي -
.لا، ليس كذلك -

154
00:12:34,280 --> 00:12:36,560
.(لا، لا تذكريني بذلك (جيري

155
00:12:37,720 --> 00:12:40,120
."ضعي إعلان في الجريدة: "مطلوب طاهي

156
00:12:40,160 --> 00:12:44,760
."نعم،" مطلوب طاهي و حبيب، لفتاة جميلة

157
00:12:44,800 --> 00:12:47,840
."لا، "إمرأة ناضجة معها قطة

158
00:12:48,680 --> 00:12:52,720
."لا، "ناضجة قليلاً
.لا نريد أن نجعلهم يفروا

159
00:12:58,080 --> 00:13:00,760
.جميل كيف أنت و (توم) تقومون بكل شيء جميعاً

160
00:13:00,800 --> 00:13:03,960
.نحن محظوظون جداً -
.نعم. لكنك تستحقين ذلك -

161
00:13:04,000 --> 00:13:08,520
.كلاكما أشخاص طيبون -
.أرى هالة الملائكة فوق رأسي -

162
00:13:08,520 --> 00:13:10,195
.(القديسة (جيري

163
00:13:10,200 --> 00:13:13,720
لكنني أنا حقاً مرتاحة على وضعي
.في الحياة، كما تعلمين

164
00:13:13,760 --> 00:13:16,240
.لدي شقتي الجميلة، لدي عمل جيد

165
00:13:16,280 --> 00:13:19,600
,لدي صحتي الجيدة، لدي إستقلالي الخاص
.وليس هناك من يملي علي ما يجب فعله

166
00:13:19,640 --> 00:13:22,160
.لا تخطئي فهمي، ليست جميعها وردية

167
00:13:22,200 --> 00:13:25,560
.أمر بأيام جيدة وسيئة كأي شخص
!لكن...ما من معضلة

168
00:13:25,600 --> 00:13:28,040
هل ستفعلين شيئاً بشأن حديقتك؟

169
00:13:28,080 --> 00:13:30,680
.لا تفكريني بذلك (جيري)! أشعر بالذنب بشأنها

170
00:13:30,720 --> 00:13:33,120
.لقد اهملتها، صحيح؟ -
.نعم لقد فعلت -

171
00:13:33,160 --> 00:13:36,560
لكن البارحة بينما كنت اغسل أسناني، نظرت إلى النافذة

172
00:13:36,600 --> 00:13:39,760
فرأيت زهرتي نرجس تطل من فوق العشب

173
00:13:39,800 --> 00:13:41,040
علي أن أجز هذا العشب

174
00:13:41,080 --> 00:13:43,000
.عليك أن تشتري آلة لقص العشب -
.أعلم -

175
00:13:43,040 --> 00:13:45,680
.هل استطيع استئجار عامل لذلك؟ لن يتكلف كثيراً

176
00:13:45,720 --> 00:13:50,080
."بستاني وطاهي وحبيب" -
! نعم -

177
00:13:50,120 --> 00:13:54,720
لا أريد أن اصرف الكثير من المال
.لأنني سأشتري سيارة

178
00:13:54,760 --> 00:13:57,200
صحيح؟ -
.نعم، لقد قررت ذلك منذ مدة -

179
00:13:57,240 --> 00:13:59,600
.انها خطوة هائلة -
أعلم. أليس مثيراً؟ -

180
00:13:59,640 --> 00:14:02,520
.لدي القليل من المال. لكن ليس الكثير، فقط ما يكفي

181
00:14:02,560 --> 00:14:04,880
...لكن علي أن أقطع عن نفسي

182
00:14:04,920 --> 00:14:07,480
.أحذية، ملابس، مجوهرات، تلك الأشياء الصغيرة

183
00:14:07,520 --> 00:14:11,320
.لكن لابأس، لدي الكثير من الملابس
.خزانتي لا تسعها كلها

184
00:14:11,360 --> 00:14:15,040
في الواقع ليس لدي ما أفعله في نهاية
،هذا الأسبوع، لذلك سأنهض باكراً

185
00:14:15,080 --> 00:14:18,360
.أفرز ملابس الشتاء واضعهم في كيس
ثم  أدفعهم تحت السرير

186
00:14:19,320 --> 00:14:21,520
هل أملئ كأسك؟ -
.(لا، سأغادر الآن، (ماري -

187
00:14:21,560 --> 00:14:24,520
ألن تساعديني في إنهاء الزجاجة؟ -
.في الواقع لا -

188
00:14:24,560 --> 00:14:27,120
.حسناً، أعتقد انني سأبقا قليلاً

189
00:14:29,480 --> 00:14:31,760
كيف حال (جو)؟
هل سمعت عنه شيئاً هذا الأسبوع؟

190
00:14:31,800 --> 00:14:35,280
.لا، لكن أنا متأكدة أنه بخير-
لايزال بدون حبيبة؟ -

191
00:14:35,320 --> 00:14:36,240
.ليس لدي أي فكرة

192
00:14:36,280 --> 00:14:40,000
.لابد من أن لديه علاقة ما
. شاب وسيم مثله

193
00:14:38,160 --> 00:14:41,120
.أراك يوم الخميس

194
00:14:41,160 --> 00:14:42,840
.وستأتي لتناول العشاء يوم السبت

195
00:14:42,880 --> 00:14:45,560
.(رائع. شكراً (جيري
.(أرسلي حبي لذلك الرائع (توم

196
00:14:45,600 --> 00:14:47,480
.سأفعل. اهتمي بنفسك -
.نعم -

197
00:14:57,560 --> 00:14:59,480
.آسفة تأخرت

198
00:15:34,040 --> 00:15:35,840
ماذا لدينا للعشاء؟

199
00:15:35,880 --> 00:15:38,040
حساء إيطالي. هل انت جائعة؟

200
00:15:38,400 --> 00:15:40,320
.أتضور جوعا

201
00:15:41,040 --> 00:15:42,960
.مرحباً

202
00:15:43,600 --> 00:15:45,600
.تذوقيه

203
00:15:45,640 --> 00:15:47,440
.أرجو أن لا يكون ساخناً جداً

204
00:15:47,480 --> 00:15:49,400
.لن تشعري بشيء بوجود الفلفل

205
00:15:52,840 --> 00:15:54,760
.لا -
لا؟ -

206
00:15:55,440 --> 00:15:57,360
.الفلفل يكاد يخرج من أذني

207
00:15:57,400 --> 00:15:59,760
جيد. كأس نبيذ؟

208
00:16:00,440 --> 00:16:03,000
.لا لقد شربت كأسين منذ قليل
.حسناً، فقط قليلاً

209
00:16:03,040 --> 00:16:05,760
.هذه هي روح المبادرة

210
00:16:06,160 --> 00:16:08,360
كيف كان يومك؟ -
.جيد -

211
00:16:09,400 --> 00:16:11,720
.تجولت قليلاً، ملطخاً يدي بالوحل

212
00:16:12,760 --> 00:16:15,040
ماذا عنك؟ -
.مخيب للآمال -

213
00:16:15,080 --> 00:16:17,120
.مرر لي البقدونس

214
00:16:17,160 --> 00:16:18,480
لا مفاجآت؟

215
00:16:18,520 --> 00:16:22,240
.عدت إلي إعادة تأهيل المدمنين مرة اخرى -
نعم؟ -

216
00:16:22,280 --> 00:16:24,720
.لقد كان مستاءًا جداً -
حقاً؟ -

217
00:16:25,840 --> 00:16:28,320
.في الواقع لقد كان مثيراً لغضب

218
00:16:28,480 --> 00:16:30,080
كيف تعاملت معه؟

219
00:16:30,120 --> 00:16:33,600
.اشتريت له زجاجتي ويسكي
.لا، اضطررت لكي أتحداه

220
00:16:33,600 --> 00:16:34,640
.أخبرته أن الأمر يعود له

221
00:16:34,880 --> 00:16:36,720
كيف تقبل ذلك؟

222
00:16:36,760 --> 00:16:38,720
.لا أعلم، سنرى ذلك

223
00:16:38,760 --> 00:16:41,040
.حسناً، على الأقل لقد أتى

224
00:16:41,080 --> 00:16:43,560
هل سمعت خبراً من (جو)؟ -
.لا -

225
00:16:43,600 --> 00:16:45,480
.لم اتفقد بريدي الإلكتروني  بعد

226
00:16:45,520 --> 00:16:48,160
.سأتصل به لاحقاً. كم أود رؤيته

227
00:16:48,200 --> 00:16:49,480
.إنه بخير

228
00:16:54,080 --> 00:16:55,920
سيد (جوبتا)؟

229
00:16:55,960 --> 00:16:57,680
.جو هابل)، سررت بلقائك)

230
00:16:57,720 --> 00:16:59,480
.لقد قدمت معه -
.جيد -

231
00:16:59,520 --> 00:17:01,440
.إتبعوني  لو سمحتم

232
00:17:03,720 --> 00:17:05,200
.من هنا

233
00:17:16,400 --> 00:17:18,320
.أعذروا هذه الفوضى

234
00:17:19,280 --> 00:17:23,880
(إجلس هناك، سيد (جوبتا
.و...انت هنا

235
00:17:31,640 --> 00:17:34,960
حسناً، الآن قد فتحنا كل هذه الرسائل

236
00:17:35,000 --> 00:17:38,840
.ورأيت ما أحتاج إلى رؤيته في الوقت الحالي

237
00:17:38,880 --> 00:17:41,320
.واضح أن هذه رسائل كثيرة

238
00:17:41,360 --> 00:17:45,560
(و كما فهمت، لم يكن السيد (جوبتا
.في وضع يسمح له بفتحها

239
00:17:45,600 --> 00:17:48,200
بما أنه كان في المستشفى طوال
.العشرة اسابيع الفارطة

240
00:17:48,240 --> 00:17:51,600
لكنك تبدو بحالة جيدة ومتحمس للذهاب
سيد (جوبتا)؟

241
00:17:56,360 --> 00:17:57,840
,المعذرة

242
00:17:57,880 --> 00:18:00,160
كم سيطول هذا الأمر؟ -
.ليس كثيراً -

243
00:18:00,200 --> 00:18:02,200
.علي أن أعود إلى العمل

244
00:18:03,160 --> 00:18:04,520
ماذا تعملين؟

245
00:18:04,560 --> 00:18:07,520
.في مطعم، مشروع عائلي

246
00:18:07,560 --> 00:18:09,520
!لذيذ

247
00:18:09,560 --> 00:18:11,440
.حسناً

248
00:18:11,480 --> 00:18:18,760
من المهم أن يفهم السيد (جوبتا) أنه
.ليس مهددا بالترحيل

249
00:18:27,520 --> 00:18:29,200
اتفقنا؟

250
00:18:29,240 --> 00:18:31,960
سأمر بك بإختصار في
.ما سيحدث في المحكمة

251
00:18:32,000 --> 00:18:35,200
.سأكون ممثل السيد (جوبتا) في ذلك اليوم

252
00:18:35,240 --> 00:18:37,200
.سنعرض القضية على القاضي

253
00:18:37,240 --> 00:18:38,840
...و

254
00:18:38,880 --> 00:18:44,480
سيوافق على التأجيل، الذي من شأنه سيكسبنا
المزيد من الوقت لحل الأمور. اتفقنا؟

255
00:18:44,520 --> 00:18:45,800
.المعذرة

256
00:18:45,840 --> 00:18:47,120
.مرحباً

257
00:19:14,400 --> 00:19:16,800
!سأفتح أنا الباب -
.حسناً -

258
00:19:17,240 --> 00:19:18,800
.(مرحباً (ماري -
.(مرحباً (جيري -

259
00:19:18,840 --> 00:19:20,960
.توقف المطر، حمداً لله -
.أجل-

260
00:19:21,000 --> 00:19:22,640
.مرحباً بك -
.شكراً -

261
00:19:22,680 --> 00:19:26,480
.احضرت لك هدية بسيطة، القليل من السعتر -
.شكراً -

262
00:19:26,520 --> 00:19:27,920
!هاهو -
.أهلاً عزيزتي -

263
00:19:27,960 --> 00:19:29,560
.(مرحباً (توم

264
00:19:29,600 --> 00:19:31,640
.آسفة، لقد اضطررت لأدخن سيجارة

265
00:19:31,680 --> 00:19:34,000
.أعلم أنك لا تحب رائحته -
.لا تكوني سخيفة -

266
00:19:34,040 --> 00:19:36,400
.(انني أحاول الإقلاع عنه، (جيري -
حقاً؟ -

267
00:19:36,440 --> 00:19:38,520
.لقد مررت بتجربة سيئة في القطار

268
00:19:38,560 --> 00:19:40,560
ماذا حدث؟ -
...كان هناك رجل-

269
00:19:40,600 --> 00:19:42,800
ماذا فعل؟ -
.ضل ينظر نحوي -

270
00:19:42,840 --> 00:19:46,480
.أعني كل ما رفعت نظري، أجده يحدق بي

271
00:19:46,520 --> 00:19:48,800
.يا إلاهي -
.لقد كان الأمر مقلقاً بعض الشيء -

272
00:19:48,840 --> 00:19:50,320
.ها انت هنا الآن

273
00:19:50,360 --> 00:19:53,360
.بالضبط، وأن سعيدة كوني هنا بينكم

274
00:19:53,400 --> 00:19:55,040
.(هذه لك (توم

275
00:19:55,080 --> 00:19:56,720
.شيئ بسيط

276
00:19:56,760 --> 00:19:57,960
.(بوينس آرس)

277
00:19:58,000 --> 00:20:01,680
ضننت بما انكم قد ذهبتم إلى(الأرجنتين)، صحيح؟

278
00:20:01,720 --> 00:20:03,360
.لا لم نذهب -
.لا -

279
00:20:03,400 --> 00:20:04,720
لم تذهبا؟ -
.لا -

280
00:20:04,760 --> 00:20:06,960
.توم) ذهب إلى البرازيل، لحفر حفره)

281
00:20:07,000 --> 00:20:10,240
.أجل -
.أكون غبية أحياناً -

282
00:20:10,280 --> 00:20:12,120
.لابأس بذلك -
.حقاً -

283
00:20:12,160 --> 00:20:14,320
.ليس بيدي حيلة

284
00:20:14,360 --> 00:20:19,400
سأذهب إلى الطابق العلوي، ممكن؟
.لن استغرق طويلاً

285
00:20:23,960 --> 00:20:27,520
.لم أرك منذ عيد الميلاد -
حقا؟ -

286
00:20:27,560 --> 00:20:29,880
أيوجد فقط نحن الليلة؟ -
.نعم -

287
00:20:29,920 --> 00:20:32,040
لقد أخبرتك بذلك -
حقاً؟ -

288
00:20:32,080 --> 00:20:34,720
.(نريدك لنا وحدنا, (ماري

289
00:20:34,760 --> 00:20:37,840
.شكراً ( توم)، هذا مايقوله لي كل الرجال دائماً

290
00:20:38,800 --> 00:20:40,440
.لم أكن واثقة ما الذي سألبسه

291
00:20:40,480 --> 00:20:43,240
لم أكن أعلم إن كانت ستكون واحدة
.من حفلات العشاء خاصتكم

292
00:20:43,280 --> 00:20:46,680
.أو نحن فحسب -
.أعتقد أنك تبدين في حال جيدة -

293
00:20:46,720 --> 00:20:49,440
.تبدين جميلة-
.(شكراً، (جيري -

294
00:20:49,480 --> 00:20:52,920
.آسفة -
هل نمت متأخرة؟ -

295
00:20:52,960 --> 00:20:55,560
.لقد سهرت أشاهد فلماً

296
00:20:56,800 --> 00:20:58,560
.لم اتمكن من النهوض هذا الصباح

297
00:20:58,600 --> 00:21:00,800
.لكنه شيئ جميل أن استرخي يوم عطلتي

298
00:21:00,840 --> 00:21:02,160
.نحن بقينا في المنزل -
حقاً؟ -

299
00:21:02,200 --> 00:21:04,720
.استمعنا إلى الموسيقى -
.من بين أشياء اخرى -

300
00:21:05,680 --> 00:21:07,840
.اعتقدت أن (جو) سيأتي -
.لا أعتقد ذلك -

301
00:21:07,880 --> 00:21:10,960
.إنه قادم غداً -
.شيئ مؤسف. لن أراه -

302
00:21:11,000 --> 00:21:13,080
هل أخبرتك (جيري)  انني سأشتري سيارة؟

303
00:21:13,120 --> 00:21:14,080
.نعم

304
00:21:14,120 --> 00:21:16,720
ماهو رأيك؟ -
شيئ مثيرٌ. ماذا ستشترين؟ -

305
00:21:16,760 --> 00:21:21,040
.لا أعلم، شيئ صغير و...أحمر

306
00:21:21,080 --> 00:21:23,880
صغير و أحمر؟
.هذا يقلص الإحتمالات

307
00:21:23,920 --> 00:21:26,120
.نعم -
.أرجو أن تكوني جائعة -

308
00:21:26,160 --> 00:21:28,880
.أنا أتضور جوعا. تعلمينني -
.علينا أن نجعلك بدينة -

309
00:21:28,920 --> 00:21:31,160
.شيئ جميل أن يكون عشائك مطهو من أجلك

310
00:21:31,200 --> 00:21:33,520
.لن تنزعجي عندما تكونين وحدك

311
00:21:33,560 --> 00:21:35,200
.تبدين رائعة -
.(شكراً، (توم -

312
00:21:35,240 --> 00:21:36,760
.أنت نحيفة

313
00:21:36,800 --> 00:21:38,720
لطالما كنت نحيفة، صح؟

314
00:21:38,760 --> 00:21:41,680
.عكسي أنا. بدانة منتصف العمر -
.اصمتي -

315
00:21:41,720 --> 00:21:43,440
.أنت مثالية من جميع النواحي

316
00:21:43,480 --> 00:21:45,400
.وتعلمين ذلك

317
00:21:50,840 --> 00:21:53,840
.(تفضلي بالجلوس (ماري
.املئي كأساً آخر

318
00:21:56,120 --> 00:21:58,280
كيف حال التوابل؟

319
00:21:58,320 --> 00:22:00,240
.جيد كما يمكن توقعه

320
00:22:12,240 --> 00:22:14,920
.(سمعت انكم ذاهبون إلى جزيرة (آمر) مجدداً، (توم

321
00:22:14,960 --> 00:22:17,920
.صحيح. إستأجر كوخ، إصعد السيارة

322
00:22:17,960 --> 00:22:20,840
.ضع الخيمة في الخلف -
.وأكياس النوم -

323
00:22:20,880 --> 00:22:24,040
.إذا كان الجو صافياً نخيم قليلا  -
.أوه، لا-

324
00:22:24,080 --> 00:22:27,240
.ما كنت لأنام في خيمة

325
00:22:27,280 --> 00:22:31,280
.لم أعتقد يوماً أن إستكشاف الطبيعة يروقك

326
00:22:31,320 --> 00:22:33,240
.(لا، (توم

327
00:22:33,840 --> 00:22:37,400
.لكنني دائماً مستعدة

328
00:22:37,440 --> 00:22:40,160
لكن لماذا؟ -
.(لأي شيء (جيري-

329
00:22:40,200 --> 00:22:42,040
.تعلمينني جيداً-
.نعم أعلم -

330
00:22:44,520 --> 00:22:46,600
.لن أقضي أي عطلة هذا العام

331
00:22:48,000 --> 00:22:51,840
أنا لا أفعل ذلك عادة، صح؟
.لأن ليس لدي من اذهب معه

332
00:22:53,440 --> 00:22:56,280
.لكن أنتم لديكم بعضكم البعض

333
00:22:56,320 --> 00:22:58,240
.(سنذهب إلى (رينغ أف كاري

334
00:23:00,720 --> 00:23:02,240
ماذا؟

335
00:23:02,280 --> 00:23:04,280
.رينغ أوف كاري) انها منطقة) -
,(ترالي ) -

336
00:23:04,320 --> 00:23:06,240
.(تنجل باي ) -
.أوه، جميل -

337
00:23:06,280 --> 00:23:08,080
كنت هناك سابقاً. صح؟

338
00:23:08,120 --> 00:23:10,200
.(كان ذلك (دوني جول

339
00:23:10,240 --> 00:23:12,400
الجيولوجي‏ يقف عند الشاطئ

340
00:23:12,440 --> 00:23:15,120
.يدير ضهره للبحر وينظر إلى الصخور

341
00:23:15,160 --> 00:23:18,440
بينما زوجة الجيولوجي‏ تقف عند الشاطئ

342
00:23:18,480 --> 00:23:21,760
.تدير ضهرها للصخور و تنظر إلى البحر

343
00:23:24,720 --> 00:23:29,760
.لا استطيع شراء سيارة و قضاء عطلة

344
00:23:31,080 --> 00:23:36,200
,لكن إن كان عندي مزيداً من المال
.يمكن أن أقوم بكلاهما

345
00:23:36,240 --> 00:23:39,560
لكن عندما تحصلين على سيارتك
.يمكنك الذهب أينما تريدين

346
00:23:39,600 --> 00:23:41,760
.(بالضبط ، (توم

347
00:23:41,800 --> 00:23:44,000
.سأشتريها لذلك السبب

348
00:23:44,040 --> 00:23:49,360
.أريد أن أقود فحسب و افر بعيداً

349
00:23:50,840 --> 00:23:54,160
.أشعر كأنني شخص آخر

350
00:23:54,200 --> 00:23:57,120
حقًا؟ من هو إذن؟ -
!(توم) -

351
00:23:59,880 --> 00:24:01,800
...أفضل السفر بالقطار

352
00:24:03,120 --> 00:24:08,120
.لكن السيارة أرخص من القطار

353
00:24:08,160 --> 00:24:09,800
.ليس على نحو بيئي

354
00:24:11,200 --> 00:24:13,280
ماذا تعنين؟

355
00:24:15,440 --> 00:24:18,000
.(هذه آثار أقدامي الكربونية(جيري

356
00:24:18,040 --> 00:24:20,240
.نعم أعلم

357
00:24:20,960 --> 00:24:27,080
مالياً، السيارة أرخص بكثير، لذلك ليس هناك
.حافز يدعو إلى السفر بالقطار

358
00:24:27,080 --> 00:24:28,240
ماذا عن الخطوط الجوية؟

359
00:24:28,280 --> 00:24:33,360
ليست هناك حكومة تريد أن ترفع
.في الرسوم على وقود الطائرات

360
00:24:33,400 --> 00:24:33,640
.لا

361
00:24:33,680 --> 00:24:36,120
,وهذه الحكومة لا تستثمر في الخطوط الحديدية

362
00:24:36,160 --> 00:24:37,960
.وكل ما نفعله هو معركة خاسرة

363
00:24:38,000 --> 00:24:39,120
.مطلقاً

364
00:24:39,160 --> 00:24:43,960
والشركات الكبيرة، تبقي أضواء مكاتبها
مفتوحة كامل الليل

365
00:24:44,000 --> 00:24:49,560
.و يتوقعون أن نستعمل الفوانيس المقتصدة للطاقة -
.أعلم -

366
00:24:49,600 --> 00:24:52,720
هل أتوقف عن إعادة الإستعمال، (جيري)؟

367
00:24:52,760 --> 00:24:56,120
.لا -
.عليك أن تكوني مثالاً يقتدى به -

368
00:24:56,160 --> 00:24:57,720
.إزرعي القليل من الطماطم

369
00:24:57,760 --> 00:24:59,080
.والخيار

370
00:25:01,680 --> 00:25:05,880
.في الحقيقة, أنا محافظة على المحيط

371
00:25:05,920 --> 00:25:07,760
حقاً؟ -
.نعم -

372
00:25:07,800 --> 00:25:09,520
.لا أركب الطائرة

373
00:25:10,280 --> 00:25:13,600
.لا أسكن في مكان أوسع من احتياجاتي

374
00:25:14,600 --> 00:25:16,160
.لا اطبخ

375
00:25:16,200 --> 00:25:19,040
.لكن هناك من يطبخ من أجلك -
من؟ -

376
00:25:19,080 --> 00:25:20,680
تأكلين وجبات جاهزة، صح؟

377
00:25:20,720 --> 00:25:24,320
.ذلك لا يحتسب. الجميع يأكلون وجبات جاهزة

378
00:25:24,360 --> 00:25:27,520
.(أنت بنيت طرق سريعة بأكملها، (توم

379
00:25:27,560 --> 00:25:30,240
كيف يكون هذا محافظاً على المحيط؟

380
00:25:30,280 --> 00:25:31,400
!بالضبط

381
00:25:31,440 --> 00:25:35,360
,المزيد والمزيد من السيارات. على الأقل
.أنا سأشتري سيارة قديمة

382
00:25:35,400 --> 00:25:36,960
!مستعملة -
.نعم -

383
00:25:37,000 --> 00:25:41,040
يُقال لنا باستمرار أنه تحقيق إقتصاد مزدهر

384
00:25:41,080 --> 00:25:43,520
.يعتمد على بيع السيارات الجديدة

385
00:25:43,560 --> 00:25:45,160
...(نعم، لكن، (توم

386
00:25:46,120 --> 00:25:49,000
...إذا اشتريت سيارة جديدة

387
00:25:50,000 --> 00:25:52,920
.فهي مجرد سيارة اخرى

388
00:25:52,960 --> 00:25:55,640
.(انت على حق، (ماري

389
00:25:56,440 --> 00:25:58,360
و هل تريدين قهوة؟

390
00:26:01,320 --> 00:26:02,800
.لا، شكراً

391
00:26:02,840 --> 00:26:04,960
.أود قهوتي المعتادة

392
00:26:17,640 --> 00:26:19,200
هل انتِ بخير (جيري)؟

393
00:26:19,240 --> 00:26:21,280
.نعم,ٍٍ (ماري) أنا بخير

394
00:26:21,320 --> 00:26:23,280
هل أنتِ بخر؟

395
00:26:27,480 --> 00:26:29,120
.أنا سعيدة

396
00:26:29,160 --> 00:26:30,800
.جيد

397
00:26:33,760 --> 00:26:35,680
...فقط أردت القول

398
00:26:36,880 --> 00:26:40,400
...إن أردتِ مشاركتي في أي موضوع

399
00:26:41,960 --> 00:26:43,880
.أنا هنا من أجلك

400
00:26:47,400 --> 00:26:49,760
.أنا مستمعة جيدة

401
00:26:49,800 --> 00:26:51,600
.شكراً (ماري)، لكن أنا بخير

402
00:26:51,640 --> 00:26:53,560
.نعم، أعلم

403
00:27:06,680 --> 00:27:08,600
.(هذا لطف منك (ماري

404
00:27:12,200 --> 00:27:14,120
.(أوه، (جيري

405
00:27:17,640 --> 00:27:22,320
جميع الناس يحتاجون إلى من يتحدثون إليه، صحيح؟

406
00:27:22,360 --> 00:27:24,280
.(نعم، (ماري

407
00:27:28,680 --> 00:27:32,040
.أشعر بدوار

408
00:27:32,880 --> 00:27:34,400
.من الأفضل أن تبقي الليلة هنا

409
00:27:34,440 --> 00:27:36,160
.لا، لا

410
00:27:36,200 --> 00:27:37,960
.بل يجب عليكِ ذلك

411
00:27:38,920 --> 00:27:40,840
.حسناً (جيري)، انت الرئيسة

412
00:27:40,880 --> 00:27:43,560
.سنجد لك قميصا مرة أخرى

413
00:27:43,880 --> 00:27:45,480
ستفعلين؟

414
00:27:50,160 --> 00:27:51,760
.وجدت لك فرشاة أسنان

415
00:27:52,680 --> 00:27:54,960
.أحياناً أفكر في ما يفعله الآن

416
00:27:56,200 --> 00:27:58,880
.إن كان يفكر في. أراهن على ذلك

417
00:27:58,920 --> 00:28:00,840
كم عمره؟

418
00:28:02,320 --> 00:28:04,640
.سيكون 64 الآن

419
00:28:04,680 --> 00:28:07,120
.يا إلاهي! إنه أكبر مني سناً

420
00:28:07,160 --> 00:28:09,520
.شارف على سن التقاعد -
.(سيكون قد تجاوز الأمر الآن، (ماري -

421
00:28:09,560 --> 00:28:11,440
.هاتي يدك -
.(أوه! لا (توم -

422
00:28:11,480 --> 00:28:13,000
.لقد كان رائعاً

423
00:28:13,040 --> 00:28:15,200
.جميعاً نكبر في السن

424
00:28:15,240 --> 00:28:19,920
أوه! لا. لقد كان جذاباً جداً، (جيري). هل تفهمين قصدي؟

425
00:28:19,960 --> 00:28:22,040
.معلومات أكثر من اللازم

426
00:28:22,080 --> 00:28:24,000
.آمل أن يندم من كل أعماقه

427
00:28:25,240 --> 00:28:26,880
.أمل  أن يندم

428
00:28:28,280 --> 00:28:30,200
...لقد كان حبي الكبير

429
00:28:31,640 --> 00:28:33,360
...لكنه كان متزوجاً

430
00:28:36,000 --> 00:28:38,360
ماذا كنت لأفعل، (توم)؟

431
00:28:38,400 --> 00:28:40,840
:لا يمكنك السير بلافتة تقول

432
00:28:41,800 --> 00:28:45,120
لا تقع في حبي أنا متزوج". صح؟"

433
00:28:45,160 --> 00:28:46,800
.بعض الناس يضعون خاتما

434
00:28:46,840 --> 00:28:48,480
.لم يفعل

435
00:28:49,680 --> 00:28:52,360
.لكنه لم يكن شخصاً سيئاً

436
00:28:56,480 --> 00:28:58,040
.لقد أحبني

437
00:28:59,040 --> 00:29:02,080
.يبدو لي كأنه كومة من القذارة

438
00:29:02,120 --> 00:29:03,600
توم)؟)

439
00:29:10,880 --> 00:29:12,640
أتظن أنه كان خطئي، (توم)؟

440
00:29:12,680 --> 00:29:14,440
.(لا أعتقد ذلك (ماري

441
00:29:15,400 --> 00:29:16,760
.بصدق

442
00:29:16,800 --> 00:29:19,080
.يتطلب إثنين للرقص

443
00:29:19,120 --> 00:29:21,800
تظنين أنه خطئي إذن، (جيري)؟

444
00:29:21,840 --> 00:29:24,640
.لم أقل ذلك -
.أعلم ذلك -

445
00:29:28,200 --> 00:29:30,600
.ألوم قلبي الكبير

446
00:29:30,640 --> 00:29:32,880
علينا جميعاً أن نقوم باختيارات، صح؟

447
00:29:35,400 --> 00:29:38,280
لماذا أخفق دائما، (جيري)؟

448
00:29:42,440 --> 00:29:46,960
.أعني انظري ماذا حدث عندما تطلقت من ذلك القذارة

449
00:29:47,000 --> 00:29:52,000
.(تركته يبيعني بِـ 5.000 (باوند

450
00:29:52,040 --> 00:29:53,800
ومالذي تُرك لي الآن؟

451
00:29:53,840 --> 00:29:55,400
!لاشيء

452
00:29:56,560 --> 00:30:04,800
أعيش في  شقة ضيقة مؤجرة، بينما كان يجب
.أن أملك منزلي الخاص في مثل سني

453
00:30:05,720 --> 00:30:07,480
.هذا ليس عدلاً

454
00:30:18,040 --> 00:30:19,400
!الوغد

455
00:30:43,160 --> 00:30:45,040
.يا إلاهي

456
00:30:46,680 --> 00:30:50,560
.أصبحت في حال سيئة -
.أعلم. يائسة -

457
00:30:52,840 --> 00:30:54,760
.أشعر بقليل من الذنب

458
00:30:55,840 --> 00:30:57,440
ماذا؟

459
00:30:57,480 --> 00:30:59,080
.حسناً... كما تعلم

460
00:30:59,120 --> 00:31:01,040
.لا

461
00:31:04,920 --> 00:31:07,400
.لا. أنت على حق

462
00:31:10,160 --> 00:31:13,760
.لا أعتقد انني استمتعت بحصص التاريخ في المدرسة

463
00:31:13,800 --> 00:31:15,680
حقاً؟

464
00:31:15,720 --> 00:31:17,360
.ربما فعلت

465
00:31:20,520 --> 00:31:25,240
.كلما تكبر سناً كلما يبدو الأمر ذو أكثر صلة

466
00:31:25,280 --> 00:31:27,200
.ذكراً لماهو واضح

467
00:31:35,480 --> 00:31:37,320
.جميعنا سنكون جزءًا من التاريخ قريباً

468
00:31:37,360 --> 00:31:38,840
.بالضبط

469
00:31:44,520 --> 00:31:47,000
ماذا تفعل بدراجتك على الرصيف أيها الشاب؟

470
00:31:47,040 --> 00:31:48,640
أنا أخالف القانون أيها الشرطي؟

471
00:31:49,840 --> 00:31:51,520
كم استغرقت؟-
.حوالي ساعة-

472
00:31:51,560 --> 00:31:53,280
مرهق؟ -
.جاهز للسرير -

473
00:31:53,320 --> 00:31:55,120
ليلة متأخرة؟ -
.أثار ما بعد الشرب -

474
00:31:55,160 --> 00:31:56,840
أتريد المساعدة؟ -
.نعم، من فضلك -

475
00:31:56,880 --> 00:31:58,800
.سأضع هذه جانباً -
.حسناً -

476
00:32:01,040 --> 00:32:02,680
.(لقد عاد. كان هذا سريعاً، (توم

477
00:32:02,720 --> 00:32:04,640
ألم تحضر الروث؟ -
.بل السماد -

478
00:32:04,680 --> 00:32:06,840
!(هاهو (جو -
.(مرحباً (ماري -

479
00:32:06,880 --> 00:32:08,480
!مرحباً (جو)، يالها من مفاجأة

480
00:32:08,520 --> 00:32:10,560
هل أنت بخير؟ -
أنا بحال جيدة. كيف حالك أنت؟-

481
00:32:10,600 --> 00:32:13,600
.مزدوجة! إنه متعرق -
.كنت على الدراجة كامل الصباح -

482
00:32:13,640 --> 00:32:15,160
.حقاً؟ قبٌعة جميلة

483
00:32:16,480 --> 00:32:18,920
.هذا صحيح. لا تنسى أبداً تقبيل أمك

484
00:32:18,960 --> 00:32:21,520
.لا أنسى أبداً-
.لا، أنت فتى صالح -

485
00:32:21,560 --> 00:32:23,680
.نعم -
.أتذكرك عندما كنت في مثل هذا الحجم-

486
00:32:23,720 --> 00:32:25,280
.كنت فتًى مشاكس

487
00:32:25,320 --> 00:32:27,240
.مازلت كذلك من وقت إلى آخر -
حقاً؟ -

488
00:32:27,280 --> 00:32:29,440
.معطف جميل-
.شكراً -

489
00:32:29,480 --> 00:32:32,480
أعتقد أن لباسي مبالغ فيه بالنسبة
لصباح الأحد. ماهوا رأيك؟

490
00:32:32,520 --> 00:32:35,680
أهذا ما ارتديته في الفراش؟ -
نمت في سريرك. هل تمانع؟ -

491
00:32:35,720 --> 00:32:38,640
.طالما أنك قمت بتنظيف الأغطية -
لا لم أفعل. هل سيكون هذا مشكلة؟ -

492
00:32:38,680 --> 00:32:40,480
.سنرى بشأن ذلك -
.حسن -

493
00:32:40,520 --> 00:32:42,440
.آسفة، (توم). أنا في طريقك

494
00:32:44,320 --> 00:32:46,600
.كل هؤلاء الرجال الأقوياء

495
00:32:46,640 --> 00:32:49,400
.يا لها من عضلات -
.لذلك أنجبناه -

496
00:32:50,520 --> 00:32:52,040
.حسناً سأذهب الآن

497
00:32:52,080 --> 00:32:54,200
أتريدين أن أقلك إلى المحطة؟ -
.لا، لابأس -

498
00:32:54,240 --> 00:32:56,480
متأكدة؟ -
.سأكون بخير. يمكنني المشي قليلاً -

499
00:32:56,520 --> 00:32:58,200
.نعم

500
00:32:58,240 --> 00:33:00,920
...آسفة بشأن... كما تعلما -
.لابأس -

501
00:33:00,960 --> 00:33:03,080
.سررت برؤيتك -
.(شكراً (توم -

502
00:33:03,120 --> 00:33:04,680
هل انت بخير؟

503
00:33:04,720 --> 00:33:06,360
.نعم

504
00:33:06,400 --> 00:33:08,320
.(لقد مررتُ بليلة جامحة، (جو

505
00:33:10,720 --> 00:33:12,360
.من الأفضل أن اذهب

506
00:33:14,600 --> 00:33:17,440
.شكراً من أجل الفطور, (جيري)، لقد كان لذيذاً

507
00:33:17,480 --> 00:33:19,520
.(على الرحب، (ماري-
.نعم -

508
00:33:19,560 --> 00:33:21,920
.(من الجميل رؤيتك (جو
.أرجو أن أراك قريباً

509
00:33:21,960 --> 00:33:23,880
.أراكِ قريباً -
.نعم، أمل ذلك -

510
00:33:24,840 --> 00:33:26,880
.تمتعوا بيومكم جميعاً

511
00:33:26,920 --> 00:33:29,280
.حسناً، إلى القاء إذن -
.نعم، إلى القاء-

512
00:33:29,320 --> 00:33:31,520
.(أراكِ يوم الثلاثاء (جيري -
.إلى القاء (ماري). مع السلامة -

513
00:33:31,560 --> 00:33:32,720
.إلى القاء

514
00:33:32,760 --> 00:33:34,560
.(إلى القاء (جو -
.إلى القاء -

515
00:33:34,600 --> 00:33:36,520
.إلى القاء -
.إلى القاء -

516
00:34:01,920 --> 00:34:04,240
.هاهي

517
00:34:04,280 --> 00:34:06,600
.لذيذة -
.هدية من أجلكم -

518
00:34:15,120 --> 00:34:16,800
.مات) سيتزوج)

519
00:34:16,840 --> 00:34:18,080
!(ماثيو)

520
00:34:18,120 --> 00:34:19,640
مات) صاحب القيتار؟ )

521
00:34:19,680 --> 00:34:21,080
.(لا، ذلك (بول

522
00:34:22,120 --> 00:34:24,160
.(نعم، (مات

523
00:34:24,200 --> 00:34:25,480
.هذا رائع

524
00:34:25,520 --> 00:34:27,760
هل قابلت العروس؟ -
.طبعاً -

525
00:34:27,800 --> 00:34:30,480
هل تستحقه؟ -
.لا، بل يكرهون بعضهم-

526
00:34:30,520 --> 00:34:32,560
تقصد هل يستحقها؟

527
00:34:32,600 --> 00:34:34,400
.(أرجو المعذرة يا سيدة ( بنكهرتس

528
00:34:35,680 --> 00:34:38,720
أين ستكون حفلت توديع العزوبية؟ (بوينس آيرس)؟

529
00:34:38,760 --> 00:34:40,640
.(لا، (دوبلن-
.جميل -

530
00:34:40,680 --> 00:34:43,520
.عاصمة أخرى ستعم فيها الفوضى

531
00:34:43,560 --> 00:34:45,440
.سنحاول مغادرتها عندما نجدها

532
00:34:45,480 --> 00:34:47,840
متى أنتم ذاهبون؟ -
.يوليو . الحفل في أغسطس -

533
00:34:47,880 --> 00:34:50,160
.جميل. سأعد بعض الشاي

534
00:34:57,160 --> 00:34:59,400
متى سيحين دورك؟

535
00:34:59,440 --> 00:35:00,960
يوم الأربعاء بعد أسبوع؟

536
00:35:01,000 --> 00:35:03,800
.لم تخبرنا بذلك -
.لم أُرد إفساد المفاجأة -

537
00:35:03,840 --> 00:35:06,480
.كنت أعلم -
.لم اشتري قبعة -

538
00:35:13,000 --> 00:35:14,440
أية أخبار؟

539
00:35:16,040 --> 00:35:17,680
هل من فتاة..؟

540
00:35:17,720 --> 00:35:19,880
.لا، لاشيء من تلك الناحية

541
00:35:22,680 --> 00:35:24,120
ماذا؟

542
00:35:35,440 --> 00:35:39,800
[  فصل الصيف  ]

543
00:35:51,960 --> 00:35:53,880
.آسف، المعذرة

544
00:36:19,000 --> 00:36:21,040
من هذا الذي يطرق بابي؟

545
00:36:21,080 --> 00:36:22,400
!إنه أنا فحسب

546
00:36:22,440 --> 00:36:24,200
! إذهب بعيداً -
.(مرحباً (توم -

547
00:36:24,240 --> 00:36:26,560
.(مرحباً عزيزتي (جيري

548
00:36:26,600 --> 00:36:29,200
مرحبا (كين)، كيف الحال؟ -
.أنا بخير -

549
00:36:29,240 --> 00:36:31,000
!أضلعي -
.آسف -

550
00:36:31,040 --> 00:36:32,920
.اعطني حقيبتك-
.أريد أن أقضي حاجتي-

551
00:36:32,960 --> 00:36:34,960
سوف اصعد فوق. ممكن؟

552
00:36:36,120 --> 00:36:38,800
.(سأضعها فوق سريرك. أنت في غرفة (جو

553
00:36:46,040 --> 00:36:48,680
.هذا أفضل. لقد احتجت لذلك -
.دعني أحمل معطفك -

554
00:36:48,720 --> 00:36:50,280
.شكراً

555
00:36:50,320 --> 00:36:52,920
!(جيري) -
.(بحذر، (كين -

556
00:36:52,960 --> 00:36:55,040
أتريد جِعة؟ -
.أتوق إلى واحدة -

557
00:37:01,280 --> 00:37:03,360
.مجانين

558
00:37:11,480 --> 00:37:13,920
.هذا رائع -
.شكراً -

559
00:37:16,080 --> 00:37:17,360
أفضل؟

560
00:37:17,400 --> 00:37:19,040
.لم آكل منذ الفطور

561
00:37:19,080 --> 00:37:20,760
لم تأكل؟ -
.لا -

562
00:37:21,640 --> 00:37:23,120
.سعيد برؤيتكم جميعاً. نخبنا

563
00:37:23,160 --> 00:37:24,560
.نخبنا

564
00:37:24,600 --> 00:37:25,920
.نخبنا

565
00:37:30,560 --> 00:37:32,840
كيف حال شقتك، (كين)؟

566
00:37:32,880 --> 00:37:35,440
.نفس الشيء

567
00:37:35,480 --> 00:37:36,760
هل أجّرت عاملة تنظيف بعد؟

568
00:37:36,800 --> 00:37:39,720
.إن أجّرت عاملة تنظيف ستجول في الشقة ثم تفر منها

569
00:37:39,760 --> 00:37:41,520
.ربما سيعطيها هذا هدف في الحياة

570
00:37:41,560 --> 00:37:43,480
.في حالة فوضي، لكنها تناسبني -
.نعم -

571
00:37:43,520 --> 00:37:45,160
.5دقائق سيرا إلى العمل

572
00:37:45,200 --> 00:37:49,120
عادةً استقل الحافلة. لكن عندما أتأخر
.اضطر إلى السير، إن فاتتني الحافلة

573
00:37:49,160 --> 00:37:51,320
.أتوقف عند المقهى لتناول الفطور

574
00:37:52,280 --> 00:37:54,640
.أتناول "كرواسون"  إن لم يكن لديهم كعك مثلج

575
00:37:54,680 --> 00:37:56,320
.كوب من الشاي

576
00:37:56,360 --> 00:37:58,000
.يجب علي أن ادخلها خلسة

577
00:37:58,040 --> 00:38:00,400
.بسبب (ستيف), ذلك الفاشي

578
00:38:00,440 --> 00:38:02,560
ذلك رئيسك، صحيح؟ -
.نعم رئيسي -

579
00:38:02,600 --> 00:38:04,120
.مشرفي

580
00:38:04,160 --> 00:38:06,120
هل لايزال هناك؟ -
.نعم -

581
00:38:06,160 --> 00:38:08,360
.لقد قضى معنا 3 سنوات ... بل سنتين

582
00:38:08,400 --> 00:38:12,000
.عمره 35, و يبدو كأنه في 12. يعاملني كالأطفال
.متخرج لعين

583
00:38:12,040 --> 00:38:14,720
.أنت متخرج -
كلنا متخرجون، صح؟ -

584
00:38:14,760 --> 00:38:17,240
.نعم كلنا كذلك -
.لقد نسيت -

585
00:38:17,280 --> 00:38:18,960
أتريد المزيد من السلطة، (كين)؟

586
00:38:19,000 --> 00:38:21,120
.لا، لا، أنا بخير شكراً -
متأكد؟ -

587
00:38:22,040 --> 00:38:26,560
أمضي 40 سنة تقريباً محاولاً إخراج  الناس من
.طوابير الإعانات ليجدوا عمل

588
00:38:26,600 --> 00:38:28,360
!وما الشكر الذي احصل عليه؟ سئمت ذلك

589
00:38:28,400 --> 00:38:30,240
في مثل سنك بإمكانك الرحيل، صح؟

590
00:38:30,280 --> 00:38:32,080
.لا أعلم

591
00:38:32,120 --> 00:38:35,400
.لديك صندوق تقاعد جيد. معاش مرتبط بالمؤشر

592
00:38:35,440 --> 00:38:37,640
.كان يمكنني الرحيل منذ سنتين -
لماذا لم ترحل؟ -

593
00:38:37,680 --> 00:38:39,920
.ليس الأمر بمثل هذه السهولة -
صحيح؟ -

594
00:38:39,960 --> 00:38:42,400
ماذا كنت لتفعل بوقتك عندما تتقاعد، (كين)؟

595
00:38:44,080 --> 00:38:45,400
.الحانة

596
00:38:45,440 --> 00:38:47,200
.آكل واشرب وأكون سعيداً

597
00:38:49,440 --> 00:38:50,840
.لا أعلم

598
00:38:54,480 --> 00:38:55,800
كيف حال(جو)؟

599
00:38:55,840 --> 00:38:58,160
.بخير. ستراه يوم الأحد -
.هو بخير -

600
00:38:58,200 --> 00:39:00,480
جيد. هل لديه حبيبة؟

601
00:39:00,520 --> 00:39:03,480
.لا أعتقد ذلك -
.ليس على حد علمنا -

602
00:39:03,520 --> 00:39:05,160
من سيأتي آخر إلى حفل الشواء؟

603
00:39:05,200 --> 00:39:06,560
.(جاك) و (جايني )

604
00:39:06,600 --> 00:39:08,360
.تانيا), طبيبة زميلة)

605
00:39:08,400 --> 00:39:10,920
.(ماري) -
.(أوه (ماري   -

606
00:39:10,960 --> 00:39:12,400
حقاً؟

607
00:39:13,200 --> 00:39:16,080
.وأنت طبعا سيدي، ضيف الشرف

608
00:39:17,400 --> 00:39:19,040
.لم أكن أعلم بذلك

609
00:39:20,600 --> 00:39:22,320
بماذا كنت منشغلا أيضاً؟

610
00:39:22,360 --> 00:39:23,920
.لا شيء يذكر

611
00:39:24,840 --> 00:39:26,960
.أوه لا... أنصت

612
00:39:27,000 --> 00:39:28,880
إحزر أين ذهبت الأسبوع الفارط؟

613
00:39:28,920 --> 00:39:30,680
أين؟ -
.(هول) ضد (دربي) -

614
00:39:30,720 --> 00:39:33,440
ومن شجعت؟-
. دربي) طبعاً) -

615
00:39:33,480 --> 00:39:36,080
,كان علي أن أبقى هادءًا
.علقت بين مشجعي أصحاب الأرض

616
00:39:36,120 --> 00:39:39,280
هل كان هناك شيء يستحق التشجيع من أجله؟ -
.لا، لقد كانت سيئة -

617
00:39:39,320 --> 00:39:41,680
.لا أعتقد أن أخي كان قد فوت مباراة محلية

618
00:39:41,720 --> 00:39:45,360
.لا. أنا وأبي اعتدنا أن نقف معه في المدرجات

619
00:39:45,400 --> 00:39:50,345
اعتدت أن تترك (كارل) عند أمك كل مساء سبت. أتتذكر ؟ -
.نعم -

620
00:39:50,380 --> 00:39:52,480
.كان بإمكانك سماع الجماهير من الغرفة الأمامية

621
00:39:52,520 --> 00:39:54,600
.طبعاً، لقد كانت قريبة جداً

622
00:39:54,640 --> 00:39:56,080
.اعتاد منزلنا على الإهتزاز

623
00:39:56,120 --> 00:39:58,400
.نحن أيضاً، كل المنازل

624
00:39:58,440 --> 00:40:02,800
.في زمن المجد، كنا في قلب أحداث عالم كرة القادم

625
00:40:02,840 --> 00:40:04,720
لكنك لم تذهب أبدا.ً  -
.أحيانا -

626
00:40:04,760 --> 00:40:06,280
.لم أكن مجنوناً مثله

627
00:40:08,480 --> 00:40:11,640
,لا أعتقد أن (روني) بإمكانه الذهاب الآن
.بسبب أسعار تذاكر الموسم

628
00:40:12,600 --> 00:40:14,960
.كيف حال (روني)؟ لم أره منذ سنوات

629
00:40:15,000 --> 00:40:16,960
.إنه في 70 الآن -
حقاً؟ -

630
00:40:17,000 --> 00:40:18,720
.كارل) 41 سنة) -
.يا إلاهي -

631
00:40:18,760 --> 00:40:21,760
.ليندا) مازلت تعمل)  -
.ضَلَّ عندها كامل حياتها -

632
00:40:21,800 --> 00:40:23,920
.لقد أُرهقت، المسكينة -
و (كارل) أيضاً؟ -

633
00:40:23,960 --> 00:40:25,640
.على حد علمنا

634
00:40:25,680 --> 00:40:27,320
.محزن جداً

635
00:40:27,360 --> 00:40:28,960
.(انفطر قلبها (ليندا

636
00:40:29,000 --> 00:40:31,440
.روني) أيضاً) -
.إنعزل تماماً -

637
00:40:31,480 --> 00:40:33,000
.(اعتدت أن أتناول الشراب مع (روني

638
00:40:33,040 --> 00:40:36,080
,عندما يكون أبي في المنزل
.اذهب إلى (دربي)، لقد كان دائما في الحانة

639
00:40:36,120 --> 00:40:41,160
نعم, كان هذا واحد من فوائد
.التحرر من إستبداد العمل

640
00:40:41,200 --> 00:40:43,400
.لم يشتري لنا شرابا أبدا -
هل تتهم أخي -

641
00:40:43,440 --> 00:40:45,520
بأنه سافل؟ -
.نعم -

642
00:40:45,560 --> 00:40:47,360
.أنت محق لقد كان كذلك -
.أعلم -

643
00:41:00,680 --> 00:41:02,800
...أعني

644
00:41:06,040 --> 00:41:10,200
...تصل إلى سن معينة
.لا يمكنني الذهاب إلى الأماكن المعتادة

645
00:41:10,240 --> 00:41:11,960
.لا يروقون الشيوخ المملون

646
00:41:12,000 --> 00:41:14,000
.ليس عليك الذهاب -
.انها حاناتي -

647
00:41:14,040 --> 00:41:15,360
.ليس مجدداً، ليسوا كذلك

648
00:41:15,400 --> 00:41:18,080
,بإستثناء أنهم لم يعودوا حانات
.بل اصبحوا خمارات تافهة

649
00:41:18,120 --> 00:41:20,240
.بالضبط، كل شيء يتغير

650
00:41:20,280 --> 00:41:23,440
.عندما بدأت في العمل، كنا نجتمع ونتحدث

651
00:41:23,480 --> 00:41:27,600
في ليلة الجمعة كل شخص كان يذهب إلى الحانة
."ليشرب كأساً أو يتناول "كاري

652
00:41:27,640 --> 00:41:29,040
...لكن الآن

653
00:41:29,080 --> 00:41:30,680
أمرٌ صعب، صح؟

654
00:41:33,880 --> 00:41:35,800
أعني، مع من سأذهب في عطلة؟

655
00:41:37,120 --> 00:41:38,920
.لنواجه الأمر، ليس هناك أحد

656
00:41:41,400 --> 00:41:45,920
المرة الوحيدة التي ذهبت
.(فيها في عطلة كان رفقة (بام

657
00:41:46,200 --> 00:41:48,800
.إسبانيا)، كابوس)

658
00:41:48,840 --> 00:41:50,320
هل ذهبت مع (اندريا)؟

659
00:41:50,360 --> 00:41:52,680
لا لقد غادرت مع أختها، أتذكر؟

660
00:41:52,720 --> 00:41:54,040
.نعم

661
00:41:54,080 --> 00:41:56,880
.لم تخلفت عن موعدنا، الفاسدة

662
00:41:56,920 --> 00:41:59,080
.هذا يترك شعوراً سيئاً

663
00:42:00,560 --> 00:42:02,880
.فتيات في أثواب سباحه ملطخات بكريم البشرة

664
00:42:03,840 --> 00:42:07,040
.فتيان يثنون في عضلاتهم عند الشاطء
.لا، هذا ليس لشخص مثلي

665
00:42:07,080 --> 00:42:08,440
.لا أعلم

666
00:42:08,480 --> 00:42:10,280
.يبدو رائعاً

667
00:42:10,320 --> 00:42:13,640
.يمكن أن تحاول عطلة ثقافية

668
00:42:13,680 --> 00:42:16,040
.لست من المعجبين بالثقافة

669
00:42:16,080 --> 00:42:17,680
.ثقافة الحانات

670
00:42:18,680 --> 00:42:22,440
.الشباب، الشباب
.كل شيء للشباب

671
00:42:23,120 --> 00:42:27,240
هذه الحانات مليئة بالشباب
.الذين يصرخون من أجل اشياء تافهة

672
00:42:27,280 --> 00:42:31,680
أتذكر عندما كنتَ أنت تُطرد من الحانات
.في (هول) من أجل صراخك التافه

673
00:42:31,720 --> 00:42:33,480
.عندما كنت شاباً

674
00:42:34,520 --> 00:42:35,720
.صحيح

675
00:42:38,560 --> 00:42:40,360
".كين)، انك تروقنا)"

676
00:42:40,400 --> 00:42:42,520
" .أنت رجل صالح، و تجيد رمي السهام "

677
00:42:42,560 --> 00:42:44,960
لكن إن تحدثت عن السياسة "
."مرة أخرى فأنت مطرود

678
00:42:52,480 --> 00:42:55,680
.لا، لكن هؤلاء الفتيان مزعجون جداً

679
00:42:56,320 --> 00:42:58,880
.جزيرة (مهرجان وايت) سنة 1968

680
00:42:58,920 --> 00:43:01,000
كنا مزعجين صحيح؟

681
00:43:01,040 --> 00:43:03,160
.لم نكن كذلك بل هو -
.أنتَ كنتَ مزعجاً -

682
00:43:03,200 --> 00:43:05,640
أنتِ كنتِ مزعجة -
.أعلم انني كنت كذلك -

683
00:43:06,640 --> 00:43:08,360
أتتذكر  (بلاستك باني)؟

684
00:43:08,400 --> 00:43:10,520
.(بلاستك باني)

685
00:43:10,560 --> 00:43:13,200
أين هم الآن؟ -
.(أنتِ اردت (بلاستك باني -

686
00:43:17,840 --> 00:43:21,040
.مايمتاز به الشباب هو أن يكونوا مزعجون

687
00:43:21,080 --> 00:43:23,160
.أعلم، أعلم، إنه خطئي أنا

688
00:43:23,200 --> 00:43:26,920
.لست أقابل في الأشخاص المناسبين
.أنا محاصر في روتين

689
00:43:26,960 --> 00:43:28,240
.(ليس خطأك (كين

690
00:43:28,280 --> 00:43:31,240
أنت محاصر في روتين، لذلك
.لا يمكنك مواجهة تقاعدك

691
00:43:31,280 --> 00:43:32,960
.نعم، أعلم ذلك

692
00:43:35,040 --> 00:43:37,880
.أخاف من صعود ذلك القطار في ليلة الأحد

693
00:43:37,920 --> 00:43:40,640
لماذا؟ -
.أعلم في ماذا سأفكر عندها -

694
00:43:41,760 --> 00:43:44,480
.(لم يتبقى لي أي شيء في (هول

695
00:43:44,680 --> 00:43:46,400
.بإستثناء عملي

696
00:43:47,480 --> 00:43:49,400
.معضم اصدقائي توفوا

697
00:43:49,440 --> 00:43:51,880
.(أثر فيك كثيراً موت (جوردن

698
00:43:51,920 --> 00:43:53,120
.وزوجته

699
00:43:53,160 --> 00:43:54,840
هل ماتت أيضاً؟

700
00:43:54,880 --> 00:43:55,960
.نعم

701
00:43:56,000 --> 00:43:57,680
.نعم، كلاهما توفيا

702
00:43:59,680 --> 00:44:03,920
الأمر المضحك، أنني كنت أفكر فيهما
.عندما كنت في طريقي إلى هنا

703
00:44:03,960 --> 00:44:05,800
,(نظرت خارج النافذة عندما كنا في (لينكولنشير

704
00:44:06,800 --> 00:44:08,520
.ورأيت هذه الشجرة اللعينة

705
00:44:14,160 --> 00:44:15,520
...لقد

706
00:44:20,400 --> 00:44:22,760
.لقد ذكرتني في جنازته

707
00:44:25,160 --> 00:44:26,720
.(أوه (كين

708
00:44:30,600 --> 00:44:32,000
.(كين)

709
00:44:32,640 --> 00:44:34,320
.(كين)

710
00:44:35,200 --> 00:44:36,880
.تعال

711
00:44:36,920 --> 00:44:39,200
.جيري) أنا آسف)

712
00:44:39,240 --> 00:44:41,040
.لابأس

713
00:44:46,880 --> 00:44:48,640
.(آسف (توم

714
00:45:04,160 --> 00:45:05,720
كيف حالك؟

715
00:45:07,040 --> 00:45:09,240
.أشهر كأنني قذارة -
.تبدو كأنك قذارة -

716
00:45:09,280 --> 00:45:11,000
.أعلم

717
00:45:11,040 --> 00:45:14,840
عدا ذلك، ماذا تشعر؟ -
.مازلت أشعر كالقذارة -

718
00:45:16,960 --> 00:45:18,520
.سأسابقك إلى الأعلى

719
00:45:18,560 --> 00:45:20,760
ماذا؟ -
.في الطريق المنحدر، سأسابقك -

720
00:45:20,800 --> 00:45:22,240
.نعم

721
00:45:23,480 --> 00:45:25,360
متى كانت آخر مرة قدت فيها دراجة؟

722
00:45:25,400 --> 00:45:31,304
.سنة 1896, أول دراجة في التاريخ

723
00:45:32,200 --> 00:45:34,360
.عندي فكرة

724
00:45:34,400 --> 00:45:38,880
.(أنا وأنت، سنسير من (ايدل) إلى (ماتلوك باث

725
00:45:39,520 --> 00:45:42,240
.نبقى الوقت اللازم لذلك

726
00:45:42,280 --> 00:45:45,200
و نزور حانات جيدة في طريقنا. ماهو رأيك؟

727
00:45:45,240 --> 00:45:46,720
.عندي فكرة أفضل

728
00:45:46,760 --> 00:45:48,520
.أنا سأبقا في الحانات، وأنت قم بالمشي

729
00:45:48,560 --> 00:45:52,400
.تباً لذلك، أنت الذي ستحمل الحقائب

730
00:45:54,440 --> 00:45:56,000
مارأيك إذاً؟

731
00:45:59,560 --> 00:46:01,360
.انني جاد، سنذهب في الخريف

732
00:46:10,560 --> 00:46:12,520
ماالذي سنفعله بشأنك إذاً؟

733
00:46:18,800 --> 00:46:21,760
.لا يمكنك الإستمرار هكذا، أكيد

734
00:47:16,960 --> 00:47:19,280
هل سنلعب أفراداً أم في فرق ؟

735
00:47:19,320 --> 00:47:20,440
.فرق

736
00:47:20,480 --> 00:47:24,440
إن لم تمانعوا، اقترح أن يلعب اللاعب الأفضل
.(مع اللاعب الأسوء، (جاك

737
00:47:24,480 --> 00:47:26,640
.فكرة جيدة -
.(بعبارة اخرى، أنت مع (كين -

738
00:47:26,680 --> 00:47:28,320
.شكراً -
.(أنا وأنت، (كين -

739
00:47:28,360 --> 00:47:30,200
هل هناك أي رهان؟ -
.زجاجة نبيذ -

740
00:47:30,240 --> 00:47:31,440
.موافق

741
00:47:31,480 --> 00:47:33,240
هل أنت جاهز؟ -
.نعم، إبدأ -

742
00:47:33,280 --> 00:47:34,840
!إنه أنت -
!نعم -

743
00:47:34,880 --> 00:47:36,720
هل أقوم بالضربة الأولة؟ -
.إليك شرف ذلك -

744
00:47:36,760 --> 00:47:38,680
.فريق الأب والإبن

745
00:47:38,720 --> 00:47:41,880
.(الثنائي (هابل-
. لنقضي على هؤلاء الأفراد المجهولي الهوية -

746
00:47:41,920 --> 00:47:43,480
.(هذا نحن (كين -
.(حظاً سعيداً (توم -

747
00:47:43,520 --> 00:47:45,200
.(وحظاً سعيداً لك، (مو

748
00:47:45,240 --> 00:47:51,360
أيمكنني التعبير عن مدى سعادتي
بمشاركتك اللعب مرة اخرى؟

749
00:47:51,400 --> 00:47:53,080
.(نعم، راقب وتعلم، (كين

750
00:47:53,120 --> 00:47:54,720
.نراهن على النبيذ هنا

751
00:47:54,760 --> 00:47:56,320
.صحيح

752
00:47:57,400 --> 00:47:58,920
.لنبدأ

753
00:48:07,160 --> 00:48:08,840
!كنت أعلم

754
00:48:08,880 --> 00:48:11,080
!كنت أعلم أنك ستفعل ذلك

755
00:48:11,120 --> 00:48:13,920
.كان علي أن اتحمل هرائك هذا كامل حياتي

756
00:48:13,960 --> 00:48:16,800
!ولن اتحمل أكثر

757
00:48:21,200 --> 00:48:23,200
.(لا تُفزع الحياة البرية, (كين

758
00:48:23,240 --> 00:48:25,280
كم من مرت تقضي حاجتك ليلاً؟

759
00:48:25,320 --> 00:48:27,240
.افقد العد

760
00:48:27,280 --> 00:48:29,400
.يجب أن تجد حلاً لهذا

761
00:48:29,440 --> 00:48:30,760
.صحيح

762
00:48:33,080 --> 00:48:35,320
.صحيح. يا للجمال -
.جيد -

763
00:48:35,360 --> 00:48:36,800
ضربة جيدة يا رفيقي؟

764
00:48:36,840 --> 00:48:38,720
.(آسف، ضربة موفقة، (جاك -
.شكراً -

765
00:48:40,680 --> 00:48:42,400
هل أنت بخير؟ -
.نعم -

766
00:48:43,600 --> 00:48:45,400
أتريدها خارجاً، (جو)؟  -
.نعم -

767
00:48:46,400 --> 00:48:48,000
.حظاً طيباً رفيقي

768
00:48:48,040 --> 00:48:49,720
.كل شيء يعتمد على هذا

769
00:48:58,400 --> 00:49:00,320
.تبدو جيدة

770
00:49:04,480 --> 00:49:06,000
.يا رفيقي -
.أوه نعم -

771
00:49:41,400 --> 00:49:42,880
!(جيري)

772
00:49:42,920 --> 00:49:44,440
!(توم) -
.هاهي -

773
00:49:44,480 --> 00:49:46,480
.(مرحباً (ماري -
.آسفة لتأخري -

774
00:49:46,520 --> 00:49:49,160
ماذا جرى؟ -
.أخذ مني الأمر 3 ساعة لأصل -

775
00:49:49,200 --> 00:49:52,640
غادرت المنزل عند الثانية. اضطررت أن
.أسأل شرطي عن الطريق. لقد ضللت الطريق

776
00:49:52,680 --> 00:49:54,920
ضللت الطريق؟ -
.نعم، آسفة جداً -

777
00:49:54,960 --> 00:49:56,760
.لكنك تأتين هنا دائما -
.أعلم -

778
00:49:56,800 --> 00:49:59,160
.تعلمين الطريق -
.(نعم، لكنني جئت في سيارتي، (جيري -

779
00:49:59,200 --> 00:50:00,600
!يا إلاهي -
ماذا حدث؟ -

780
00:50:00,640 --> 00:50:03,360
كم أنا غبية! لماذا دائما أفسد كل شيء؟

781
00:50:03,400 --> 00:50:05,800
.أردتها أن تكون مفاجأة -
اشتريتِ سيارة؟ -

782
00:50:05,840 --> 00:50:07,320
!نعم -
.كان الله في عوننا -

783
00:50:07,360 --> 00:50:09,720
.حصلت عليها بثمن بخس جداً
.لقد كنت مسرورة جداً

784
00:50:09,760 --> 00:50:13,960
,لأنهما أرادا 700, لكنني اقترحت 600
.فإنتهى بنا المطاف على 650

785
00:50:14,000 --> 00:50:16,680
.لقد كانا رجلان  لطيفان. أعتقد أنهما اخوة

786
00:50:16,720 --> 00:50:18,480
.احدهما كانت لديه سن ذهبية -
حقاً؟ -

787
00:50:18,520 --> 00:50:20,280
.نعم. لكنهما أرادا المبلغ نقدا

788
00:50:20,320 --> 00:50:24,440
لذلك كان علي الذهاب إلى الصراف الآلي
.يوم الأربعاء والخميس والجمعة

789
00:50:24,480 --> 00:50:26,840
لذلك استطعت جمع المال
. بعد الدوام يوم الجمعة

790
00:50:26,880 --> 00:50:28,560
.لكنهما إتصالا بي الجمعة صباحاً

791
00:50:28,600 --> 00:50:31,000
.ليعلما متى سأُعِدُّ النقود

792
00:50:31,040 --> 00:50:34,360
.وإذا ما سويت وضعيتي مع التأمين
.ذلك لم يخطر ببالي أبداً

793
00:50:34,400 --> 00:50:37,720
.فقضيت كامل إستراحة غداء الجمعة مشغولة بذلك

794
00:50:37,760 --> 00:50:41,240
.وكانت غالية جدا لأنني لم أقد منذ 1984

795
00:50:41,280 --> 00:50:46,320
لم أخبرك يوم الخميس، (جيري)، لأنني كنت أعلم
.بقدومي هنا و أردتها أن تكون مفاجأة

796
00:50:46,360 --> 00:50:48,280
.لقد كانت كذلك. هاتي عنك هذا

797
00:50:48,320 --> 00:50:49,920
.(نعم، شكراً (توم -
.شكراً لك أنت -

798
00:50:49,960 --> 00:50:51,640
.أوه! (توم) آسفة

799
00:50:52,640 --> 00:50:54,480
هل استطيع الحصول على كأس لو سمحت؟ -
.طبعاً -

800
00:50:54,520 --> 00:50:56,240
.لا يمكنك القيادة إذا كنت تشربين

801
00:50:56,280 --> 00:50:59,440
أعلم ذلك، (جيري)، لكن مسموح لي بكأسين، صحيح (تانيا)؟

802
00:50:59,480 --> 00:51:01,640
.كأسان صغيران-
نعم، هل ذلك ممكن، (توم)؟ -

803
00:51:01,680 --> 00:51:03,200
.نعم

804
00:51:04,160 --> 00:51:05,760
.(مرحباً (جيري -
.مرحبا -

805
00:51:05,800 --> 00:51:07,520
.آسفة جداً -
.لا تكوني سخيفة -

806
00:51:07,560 --> 00:51:09,240
.(مرحباً (تانيا-
.مرحباً -

807
00:51:09,280 --> 00:51:11,400
افتقدناك في العمل، أليس كذلك، (جيري)؟

808
00:51:11,440 --> 00:51:14,040
.عزيزتي -
متى ستعودين من إجازة الأمومة؟ -

809
00:51:14,080 --> 00:51:15,760
.اعطني فرصة -
.نعم -

810
00:51:15,800 --> 00:51:17,320
.(مرحباً (جو -
مرحبا.ً -

811
00:51:17,360 --> 00:51:19,840
.سعيدة برؤيتك -
.أنا أيضاً -

812
00:51:19,880 --> 00:51:22,680
مرحباً، (كين). هل أنت بخير؟ -
.نعم -

813
00:51:22,720 --> 00:51:24,920
(إجلسي، (ماري -
.(تفضلي، (ماري -

814
00:51:24,960 --> 00:51:26,840
هل هناك من يجلس هنا؟ -
.لا -

815
00:51:26,880 --> 00:51:29,640
.لا -
.(هذا جميل جداً. مرحبا، (جاك -

816
00:51:29,680 --> 00:51:31,640
.اعتقدت انك ستشتاقين إلي

817
00:51:31,680 --> 00:51:34,280
آسفة. أين (جايني)؟

818
00:51:34,320 --> 00:51:36,360
.ليست في حال جيدة هذا المساء

819
00:51:36,400 --> 00:51:38,520
.آسفة لسماع ذلك. أتضور جوعا

820
00:51:38,560 --> 00:51:40,360
!أوه! الرضيع

821
00:51:40,400 --> 00:51:42,680
.نعم، الرضيع -
.(آسفة، (تانيا -

822
00:51:42,720 --> 00:51:44,760
.لا بأس -
.مرحباً (إسحاق) الصغير -

823
00:51:44,800 --> 00:51:46,840
.رد التحية. لا تؤاخذ هذه السيدة الظريفة

824
00:51:46,880 --> 00:51:48,640
.آسفة، لم أتعرف عليه

825
00:51:48,680 --> 00:51:50,320
.إنه نائم

826
00:51:50,360 --> 00:51:52,160
.لقد كبر. لقد نمى كثيراً

827
00:51:52,200 --> 00:51:53,880
.ذلك ما يفعلونه -
.تفضلي -

828
00:51:53,920 --> 00:51:56,320
.(شكراً، (توم -
.سأعطيه لك -

829
00:51:57,840 --> 00:52:00,560
.هذا أفضل

830
00:52:02,880 --> 00:52:04,360
.لقد احتفظنا لك ببعض الطعام

831
00:52:04,400 --> 00:52:07,080
.أرجو أنه لا يزال ساخناً-
.شكراً (جيري), لابأس بهذا -

832
00:52:07,120 --> 00:52:10,080
.سأعد لك شيئاً طازجاً إن أردت -
.لا، لا تقلق بشأني -

833
00:52:10,120 --> 00:52:12,480
لم يتم القبض عليك،(ماري)؟-
.(لا، (جو -

834
00:52:12,520 --> 00:52:14,120
.لقد كان لطيفاً في الحقيقة

835
00:52:14,160 --> 00:52:15,840
ماهي سعة سيارتك؟

836
00:52:17,800 --> 00:52:19,960
ماذا تعني؟ -
ماهو حجم المحرك؟ -

837
00:52:20,000 --> 00:52:21,680
.لا أعلم

838
00:52:23,440 --> 00:52:25,320
.أعتقد أنه بهذا الحجم

839
00:52:29,040 --> 00:52:31,280
ما الشيء المضحك؟ -
.لا تكونوا قساة -

840
00:52:31,320 --> 00:52:35,200
يعني ما هو مدى قوة المحرك. كم من سم مكعب؟

841
00:52:35,200 --> 00:52:35,760
.يجب أن تعلمي بذلك

842
00:52:35,800 --> 00:52:38,040
.هناك أرقام في الخلف. 1.6, 1.9

843
00:52:38,080 --> 00:52:41,000
.نعم، أعلم. إنها أشياء تخص الذكور

844
00:52:41,040 --> 00:52:43,200
.ليست مهمة -
.(لا، (تانيا -

845
00:52:44,040 --> 00:52:46,640
.أعتقد أنني سأدخن سيجارة قبل الأكل

846
00:52:46,680 --> 00:52:49,120
.سأبتعد عن طريقك -
هل نأخذ (إسحاق) إلى هناك؟ -

847
00:52:49,160 --> 00:52:52,200
.اعتقدت انكم لن تمانعوا لأننا خارجاً

848
00:52:52,240 --> 00:52:54,360
.لا نمانع (ماري). واصلي -
.لابأس -

849
00:52:54,400 --> 00:52:58,120
.لابأس -
.أريد أن أتأرجح قليلا -

850
00:52:58,560 --> 00:53:02,120
.(خذي واحد من سجائري (ماري -
.لابأس، لدي سجائري، شكراً لك -

851
00:53:05,880 --> 00:53:07,280
.شكراً

852
00:53:08,880 --> 00:53:11,040
.سأدخن معك

853
00:53:13,040 --> 00:53:15,200
.لا أدخن عادةً

854
00:53:15,240 --> 00:53:17,560
.في بعض المناسبات فحسب

855
00:53:24,440 --> 00:53:26,080
كيف حالك؟

856
00:53:27,400 --> 00:53:29,640
.(أنا بخير شكراً (كين

857
00:53:31,440 --> 00:53:32,960
أمازلت تعيشين لوحدك؟

858
00:53:33,000 --> 00:53:35,280
.نعم، ويروقني ذلك

859
00:53:35,320 --> 00:53:37,120
.أنت مثلي أنا

860
00:53:46,480 --> 00:53:48,160
.إنه جميل

861
00:53:48,200 --> 00:53:49,920
.إنه رائع

862
00:53:49,960 --> 00:53:51,880
.إنه فتى أكول-
حقاً؟ -

863
00:53:51,920 --> 00:53:53,440
.مثل والده تماما

864
00:53:53,480 --> 00:53:55,040
هل هو أب صالح؟

865
00:53:55,080 --> 00:53:56,000
.نعم

866
00:53:56,040 --> 00:53:57,720
هل يغير الحافظات؟

867
00:53:59,040 --> 00:54:00,960
.اتوقع أن تكوني كفؤ

868
00:54:01,960 --> 00:54:03,880
.أنا كذلك -
.(مثل ما كانت (جيري -

869
00:54:04,680 --> 00:54:06,240
مثل ما كانت (جيري)، ماذا؟

870
00:54:06,280 --> 00:54:09,520
.إهتمي بشؤونك الخاصة -
.نتحدث عنك، ليس معك -

871
00:54:10,600 --> 00:54:13,760
.شكراً على زيارتك لنا يوم الجمعة
جيني) تقدر ذلك كثيرا.ً)

872
00:54:13,800 --> 00:54:15,200
كيف حالها؟ -
.ليست جيدة -

873
00:54:15,240 --> 00:54:16,200
.لا

874
00:54:16,240 --> 00:54:20,120
.إنها مرهقة طول الوقت
.نزول السلم فحسب يتعبها كثيراً

875
00:54:20,160 --> 00:54:21,480
.لاحظت ذلك

876
00:54:22,440 --> 00:54:26,280
,إنقاص الوزن قليلاً يمكن أن يفيدها
...لكنها ليست تتمرن

877
00:54:26,320 --> 00:54:28,240
كيف حالك؟ -
.أنا بخير -

878
00:54:28,280 --> 00:54:31,200
.لكننا متفائلين. لا نترك ما يعكر حياتنا

879
00:54:31,240 --> 00:54:34,120
.هذه هي الروح المعنوية

880
00:54:38,960 --> 00:54:42,200
.لابأس، (كين), يمكنني ملء كأسي بنفسي
.شكراً جزيلاً لك

881
00:54:42,240 --> 00:54:43,200
.آسف

882
00:54:43,240 --> 00:54:45,120
.أنظر إلى كل هذا الأكل الذي في الثلاجة

883
00:54:45,160 --> 00:54:47,000
.ليس لدي شيئ في ثلاجتي

884
00:54:47,040 --> 00:54:48,760
.أراك لاحقاً

885
00:54:51,160 --> 00:54:52,480
.هاهي آتية

886
00:54:52,520 --> 00:54:54,720
أأستطيع  الجلوس في الوسط؟ -
.طبعاً -

887
00:54:54,760 --> 00:54:57,800
.لا تأتي أبداً بين الأم وابنها

888
00:54:58,280 --> 00:55:00,040
.(هذا الكأس الثاني (جيري

889
00:55:00,080 --> 00:55:02,200
هل انت متأكدة؟ -
.نعم، وبعدها سأتوقف -

890
00:55:02,240 --> 00:55:04,200
.(هذا يمكن أن يكون نقطة تحول، (ماري

891
00:55:04,240 --> 00:55:05,240
.نعم

892
00:55:05,280 --> 00:55:06,800
.(أعتقد ذلك، (جيري

893
00:55:06,840 --> 00:55:10,440
,أعني، عندما قدت إلى هنا اليوم
.شعرت كأنني شخص آخر

894
00:55:10,480 --> 00:55:12,400
حقاً؟ -
.نعم، روحٌ حرة -

895
00:55:12,440 --> 00:55:15,640
ربما الرحلة كانت كالكابوس

896
00:55:15,680 --> 00:55:19,680
.من بدايتها إلى آخرها. كانت سيئة
الجميع غضب مني

897
00:55:19,720 --> 00:55:21,600
.انها سيارة صغيرة وجميلة

898
00:55:21,640 --> 00:55:23,680
.أريدك أن تلقي عليها نظرة لاحقاً

899
00:55:23,720 --> 00:55:27,240
.أشعر بشعور جيد خلف المقود، شعورٌ مميز

900
00:55:27,280 --> 00:55:30,480
.تبدين رائعة وأنت تحملين الرضيع -
.إنه مبهج -

901
00:55:30,520 --> 00:55:33,520
.أعتقد أنك تتوقين لتصبحي جدة

902
00:55:33,560 --> 00:55:35,280
.يجب أن أسأل بني بخصوص ذلك

903
00:55:35,320 --> 00:55:37,040
.ليس للأمر علاقة بي

904
00:55:37,080 --> 00:55:38,640
.كم هو رائعاً

905
00:55:38,680 --> 00:55:41,960
.يجب أن تخرج لشرب شيء معنا أحياناً

906
00:55:42,000 --> 00:55:42,680
نعم؟

907
00:55:42,720 --> 00:55:45,480
نعم، لم لا؟ كثيراً ما نخرج، صحيح؟ -
.أحياناً، نعم -

908
00:55:45,520 --> 00:55:48,480
.أعلم ذلك -
.ليس من اللازم أن تكون أمك معنا -

909
00:55:48,520 --> 00:55:50,480
.يمكن أن نكون نحن فقط -
أنا وأنت فقط؟ -

910
00:55:50,520 --> 00:55:54,200
نعم، نعرف بعضنا منذ فترة طويلة، صح؟
.نحن أصدقاء قدامى

911
00:55:54,240 --> 00:55:55,880
هل تملأ كأسي مجددا، (جو)؟

912
00:55:56,920 --> 00:55:59,640
."حسناً يا "مامي -
.شكراً -

913
00:56:02,360 --> 00:56:04,280
هل أنت بخير؟ -
.نعم -

914
00:56:04,320 --> 00:56:06,760
هل أحضر لك كأساً؟ -
.لدي كأس في مكان ما -

915
00:56:09,520 --> 00:56:11,440
.(هاهو يأتي (كين

916
00:56:13,360 --> 00:56:15,280
كل شيء على مع يرام؟ -
.نعم -

917
00:56:17,000 --> 00:56:18,920
.فتى  صالح -
.نعم -

918
00:56:22,280 --> 00:56:24,840
.يمكن أن يكون وسيما إن أراد ذلك

919
00:56:24,880 --> 00:56:26,320
كيف الحال؟

920
00:56:27,920 --> 00:56:30,440
.يجب أن يخسر القليل من الوزن

921
00:56:31,400 --> 00:56:33,480
.لقد كان وسيماً عندما كان شابا

922
00:56:33,520 --> 00:56:34,960
حقا؟

923
00:56:36,400 --> 00:56:38,080
.يملك قلبا طيبا

924
00:56:40,560 --> 00:56:42,280
الحياة ليست دائما كريمة، صح؟

925
00:56:43,240 --> 00:56:44,800
.لا، ليست كريمة

926
00:56:57,280 --> 00:56:59,200
.لا أمانع الشعر الأبيض

927
00:57:00,880 --> 00:57:04,360
أعتقد أن ذلك شيء مميز بالنسبة
...لرجل في مثل سنه، لكن

928
00:57:06,920 --> 00:57:08,240
.كما تعلمين

929
00:57:21,880 --> 00:57:25,040
.سأتصل بك الأسبوع القادم -
.سنلعب لعبة حقيقية الأسبوع القادم -

930
00:57:25,080 --> 00:57:26,800
.إلى القاء -
.أراك قريباً -

931
00:57:33,600 --> 00:57:35,040
.(مرحباً (جو

932
00:57:35,080 --> 00:57:36,320
.مرحباً

933
00:57:36,360 --> 00:57:38,280
هل عدت من أجلي؟ -
.نعم -

934
00:57:38,320 --> 00:57:40,560
.جميعهم يعودون في النهاية -
صحيح؟ -

935
00:57:40,600 --> 00:57:43,320
.في كوابيسي -
هل الأمر سيء لتلك الدرجة؟ -

936
00:57:43,360 --> 00:57:45,440
.دعنا لا نفتح  ذلك الموضوع

937
00:57:45,480 --> 00:57:48,280
.لا، لنتركها مغلقة -
.ليس اليوم على كل حال -

938
00:57:50,120 --> 00:57:52,040
كيف حالك (جو)؟

939
00:57:52,200 --> 00:57:55,040
هل الحياة تعاملك برفق؟ -
لا يمكنني التذمر؟ -

940
00:57:55,760 --> 00:57:57,720
حقاً؟ -
.نعم -

941
00:57:57,760 --> 00:58:00,720
لاشيء تريد مشاركتي به؟

942
00:58:00,760 --> 00:58:02,120
.لا أظن ذلك

943
00:58:02,160 --> 00:58:04,840
لأنه بإمكانك أن تتحدث معي

944
00:58:04,880 --> 00:58:06,800
.في أي وقت تريد

945
00:58:07,600 --> 00:58:09,440
.سأبحث عنك إن إحتجتك

946
00:58:09,480 --> 00:58:10,920
...نعم

947
00:58:11,640 --> 00:58:13,960
.أود ألشعور انني دئماً موجودة من أجلك

948
00:58:15,040 --> 00:58:16,560
.(شكراً (ماري

949
00:58:16,600 --> 00:58:18,040
كيف حالك؟

950
00:58:21,000 --> 00:58:22,440
.أنا بخير

951
00:58:22,480 --> 00:58:24,000
.في الواقع أنا بأفضل حال

952
00:58:24,040 --> 00:58:25,960
.تبدين في حال جيدة -
حقا؟ -

953
00:58:26,000 --> 00:58:27,320
.شكراً

954
00:58:28,280 --> 00:58:29,720
...فجأةً أشعر

955
00:58:29,760 --> 00:58:31,160
.محررة بالفعل

956
00:58:31,200 --> 00:58:33,600
.انت روحٌ حرة الآن -
.أعلم-

957
00:58:33,640 --> 00:58:35,960
.انت ملك نفسك. العالم هو لؤلؤتك

958
00:58:37,000 --> 00:58:38,560
.إنه مثير جداً

959
00:58:38,600 --> 00:58:40,200
.(أشعر كأنني في (ثيلما و لويز

960
00:58:41,760 --> 00:58:44,760
.هذه السيارة ستغير حياتي

961
00:58:44,800 --> 00:58:46,280
.لنأمل ذلك

962
00:58:47,280 --> 00:58:50,040
...لكن أشعر بقليل من الذنب. لكن في أخر المطاف

963
00:58:51,000 --> 00:58:52,400
و ماذا في الأمر؟

964
00:58:52,440 --> 00:58:54,160
.إنها هدية بسيطة  لنفسي

965
00:58:54,200 --> 00:58:55,720
.شيئ عادل -
.نعم -

966
00:58:56,680 --> 00:59:00,280
لأنني إن لم أدلل نفسي، لن يفعل
ذلك من أجلي أي شخص، صح؟

967
00:59:00,320 --> 00:59:02,908
ماذا ستطلقين على  هذه السيارة؟

968
00:59:03,080 --> 00:59:05,720
لا أعلم. لماذا؟ هل تطلق عادة أسماء على أشياء؟

969
00:59:05,760 --> 00:59:08,040
.لدي أسماء لكل شيء -
حقا؟ -

970
00:59:08,080 --> 00:59:10,600
مثل ماذا؟ -
.(أنفي يدعى (روجر-

971
00:59:10,640 --> 00:59:12,360
...أوه! تعني

972
00:59:12,400 --> 00:59:13,920
.أعضاء جسدك

973
00:59:13,960 --> 00:59:17,040
.نعم، لكن لن أعرفك على كل واحد

974
00:59:18,280 --> 00:59:20,400
ماذا؟ ولا حتى (بيرسي) الصغير؟

975
00:59:20,440 --> 00:59:21,960
.لقد قابلتي ركبتي سابقاً إذاً

976
00:59:23,840 --> 00:59:26,160
.أوه! (جو)، يجب أن نخرج ونشرب شيئاً في ليلة ما

977
00:59:26,200 --> 00:59:28,120
.نمرح كثيرا معاً -
.نعم -

978
00:59:28,160 --> 00:59:31,720
.الشيء المميز بيننا هو أننا مترابطان نوعاً ما

979
00:59:31,760 --> 00:59:33,360
صحيح؟ -
.نعم -

980
00:59:33,400 --> 00:59:34,160
.نعم

981
00:59:37,040 --> 00:59:39,080
جميل عندما يحدث ذلك، صح؟

982
00:59:44,440 --> 00:59:46,720
أتتذكر عندما أريتني صندوقك الصغير؟

983
00:59:46,760 --> 00:59:47,720
.نعم

984
00:59:48,520 --> 00:59:50,240
.لم تكن لتخبرني على ماذا يحتوي

985
00:59:50,280 --> 00:59:51,840
.مازلت لن أخبرك

986
00:59:51,880 --> 00:59:53,040
.لكنني أعلم

987
00:59:53,080 --> 00:59:54,040
ماذا؟

988
00:59:55,440 --> 00:59:57,120
.لن أخبرك

989
00:59:58,400 --> 00:59:59,960
.مازلت أفكر بذلك

990
01:00:00,000 --> 01:00:01,920
أقمنا حفلة شواء في ذلك اليوم، صحيح؟

991
01:00:03,080 --> 01:00:04,960
.مازال لها نفس الرائحة

992
01:00:05,000 --> 01:00:06,560
.انها في فوضى

993
01:00:07,600 --> 01:00:10,280
أطفالك سيستمتعون بلعبهم هنا

994
01:00:11,640 --> 01:00:13,000
.يوما ما

995
01:00:16,240 --> 01:00:19,160
هل هناك شخص مميز في حياتك؟

996
01:00:19,200 --> 01:00:21,400
.لا -
.جيد -

997
01:00:21,440 --> 01:00:24,440
.أعني، لابأس، أنت مرتاح هكذا

998
01:00:24,480 --> 01:00:25,760
صحيح؟ -
هل أنا كذلك؟ -

999
01:00:25,800 --> 01:00:29,360
في الحقيقة، مازلت شاباً وتريد أن تعيش قليلاً، صحيح؟

1000
01:00:29,400 --> 01:00:30,800
ماذا، أقوم بأعمال جامحة؟

1001
01:00:30,840 --> 01:00:32,160
.حسناً، نعم

1002
01:00:32,200 --> 01:00:35,400
.عش الحياة مادمت تسطيع. لا تفكر في الغد

1003
01:00:35,440 --> 01:00:37,800
.العديد من اصدقائي سيتزوجون

1004
01:00:37,840 --> 01:00:40,960
...نعم، لكن يجب أن تحذر (جو)، لأن

1005
01:00:42,920 --> 01:00:47,200
,لقد تزوجت في العشرين من عمري
.وأَعترف أنه الرجل الخطأ

1006
01:00:47,240 --> 01:00:48,960
.لكن، لقد كنت صغيرة جداً

1007
01:00:49,000 --> 01:00:50,640
.لم اتمكن من التعامل مع الوضع

1008
01:00:50,680 --> 01:00:55,040
أما في الثلاثين من عمري، قابلت الرجل المناسب
.و قد كنت راشدة

1009
01:00:55,080 --> 01:00:56,640
.وجاهزة

1010
01:01:00,400 --> 01:01:02,320
...أعني أنه تركني، لكن

1011
01:01:03,840 --> 01:01:05,360
ماذا كنت لأفعل؟

1012
01:01:08,080 --> 01:01:09,920
.(ليس الوقت متأخراً، (ماري

1013
01:01:10,640 --> 01:01:12,560
.لا، أعلم انه ليس كذلك

1014
01:01:12,600 --> 01:01:15,920
.أنت تعرفني، أنا فتاة اجابية جداً

1015
01:01:17,000 --> 01:01:19,280
...لكن الأمر مخادع قليلا، لأن

1016
01:01:19,800 --> 01:01:22,880
أقابل الرجال الكبار، الذين يريدون
,شخصاً صغير السن

1017
01:01:22,920 --> 01:01:26,200
.و هذا جيد لأنني الشخص المناسب

1018
01:01:26,320 --> 01:01:27,520
..لكن

1019
01:01:27,560 --> 01:01:29,480
عندما يعلمون انني

1020
01:01:30,680 --> 01:01:33,280
...لست صغيرة كما يظنون

1021
01:01:33,320 --> 01:01:36,040
.هم لا يريدون أن يعلموا

1022
01:01:36,880 --> 01:01:39,720
.مظهري يعمل ضدي

1023
01:01:42,040 --> 01:01:44,920
كم هو عمري حسب رأيك، (جو) ؟

1024
01:01:48,560 --> 01:01:49,520
60؟

1025
01:01:50,720 --> 01:01:51,880
70؟

1026
01:01:51,920 --> 01:01:53,480
!أوه! توقف

1027
01:02:02,800 --> 01:02:05,280
.لابأس. ليس عليك أن تجيبني على ذلك

1028
01:02:05,320 --> 01:02:07,440
متى سنذهب لشرب شيء إذن؟

1029
01:02:07,480 --> 01:02:09,600
.لا أعلم. يجب أن أراجع جدول اعمالي

1030
01:02:09,640 --> 01:02:11,520
.حسناً، إتصل بي إذن -
.سأفعل -

1031
01:02:11,560 --> 01:02:13,480
تعدني؟ -
.أعدك -

1032
01:02:21,320 --> 01:02:25,120
.يا صديقي يجب أن تذهب إلى قطارك
.يجب أن نغادر الآن. سأقلك إلى المحطة

1033
01:02:25,160 --> 01:02:26,720
.(لقد شربت كثيراً (توم

1034
01:02:26,760 --> 01:02:28,400
.لم أفعل -
.بل فعلت -

1035
01:02:28,440 --> 01:02:30,480
.أنا بخير -
.سنحضر له سيارة أجرة -

1036
01:02:30,520 --> 01:02:33,440
.لا، لابأس بقطارالانفاق -
.لن تريد أن تركب في سيارة أجرة -

1037
01:02:33,480 --> 01:02:36,120
.قد تستغرق 20 دقيقة للوصول، ليس لدينا وقت

1038
01:02:36,160 --> 01:02:38,400
لقد كانت لدي تجربة سيئة
.مع سيارة الأجرة ذات مرة

1039
01:02:38,440 --> 01:02:40,840
هل أنت ذاهب إلى قطار الأنفاق؟ -
.طبعاً -

1040
01:02:40,880 --> 01:02:44,000
.لا تذهب بقطار الأنفاق. سأقلك
.يمكن أن تكون مرشدي

1041
01:02:44,040 --> 01:02:45,480
.يبدو ممتعاً -
.نعم -

1042
01:02:45,520 --> 01:02:48,000
.يمكن أن تقليهما كلاهما
.جميعاً في الإتجاه نفسه

1043
01:02:48,040 --> 01:02:51,120
.لا أعتقد أن (ماري) تستطيع ذلك -
.طبعاً استطيع. أوه! لا أعلم -

1044
01:02:51,160 --> 01:02:53,560
.قطار الأنفاق لابأس به، حقاً -
.انها فكرة رائعة -

1045
01:02:53,600 --> 01:02:56,680
.(لا أعرف كيف أصل إلى تقاطع (كينغ -
.أنا أعرف, يمكن أن نذهب جميعاً -

1046
01:02:56,720 --> 01:02:59,600
هل يناسبكِ هذا، (ماري)؟ -
.نعم، طبعاً -

1047
01:02:59,640 --> 01:03:01,200
.سيكون تدريبا جيداً لي

1048
01:03:01,240 --> 01:03:03,640
.سوف اذهب إلى الحمام قبل أن ننطلق

1049
01:03:03,680 --> 01:03:05,240
.لست واثقة من هذا

1050
01:03:05,280 --> 01:03:06,680
.سأكون بخير

1051
01:03:06,720 --> 01:03:08,240
.من الأفضل أن احزم حقائبي

1052
01:03:08,280 --> 01:03:09,720
توم)!؟) -
ماذا؟ -

1053
01:03:11,880 --> 01:03:13,400
ما هو رأيك توم؟

1054
01:03:13,440 --> 01:03:15,720
.صغيرة وحمراء. إنها ما أردت

1055
01:03:15,760 --> 01:03:18,240
ماذا فعلتي، (ماري)؟ -
أليست رائعة؟ -

1056
01:03:18,280 --> 01:03:19,800
!أحسنتي ركنها

1057
01:03:21,240 --> 01:03:22,760
.يا إلاهي، لم اقفل السيارة

1058
01:03:22,800 --> 01:03:25,160
.جيد أنها لم تُسرق

1059
01:03:27,080 --> 01:03:28,840
.بالمناسبة (ماري)، انها 1.4

1060
01:03:30,880 --> 01:03:33,320
.عليك القدوم مرة أخرى
.الآن لا تعرفي الطريق

1061
01:03:38,240 --> 01:03:39,760
إلى أين أنتَ ذاهب؟

1062
01:03:53,480 --> 01:03:55,080
.(اوه، (جو

1063
01:03:55,120 --> 01:03:57,440
ماذا عساني أن أفعل بدونك؟ -
.ستكونين بخير -

1064
01:03:57,480 --> 01:03:59,640
ألا يمكنك البقاء في السيارة حتى وصولنا إلى تقاطع (كينغ)؟

1065
01:03:59,680 --> 01:04:03,120
(.ستكونين بخير،(ماري -
.(كين) مالذي تتحدث عنه؟ أنت بالكاد تعرف (لندن) -

1066
01:04:03,160 --> 01:04:04,600
.ستكون هناك لافتات

1067
01:04:04,640 --> 01:04:08,120
.(من الجميل أنك جالس بجانبي،(جو
.لتخبرني أين أذهب وماذا أفعل

1068
01:04:08,160 --> 01:04:09,600
.من دواعي سروري

1069
01:04:09,640 --> 01:04:12,520
...أرجوك، سأقلك إلى أي مكان
.سأقلك إلى منزلك إن أردت

1070
01:04:12,560 --> 01:04:14,000
.هنا سيفي بالغرض

1071
01:04:14,040 --> 01:04:16,480
.حسناً، سأتوقف جانباً

1072
01:04:22,960 --> 01:04:25,040
.إلى القاء، سررت برؤيتك

1073
01:04:25,080 --> 01:04:27,120
.لا تنسى أن تتصل بي -
.لن أنسى -

1074
01:04:27,160 --> 01:04:28,480
.(إلى القاء، (جو -
.اعتني بنفسك -

1075
01:04:28,520 --> 01:04:30,280
.أراك قريباً

1076
01:04:30,320 --> 01:04:32,200
اوه، (جو)، من أين اذهب؟ -
.إلى الأمام -

1077
01:04:32,240 --> 01:04:35,800
.ثم إلى اليسار، و إلى الطريق ذو الإتجاه الواحد -
.حسنٌ, إلى القاء -

1078
01:04:35,840 --> 01:04:37,680
.سأجلس في المقدمة، الآن -
!(كين) -

1079
01:04:37,720 --> 01:04:39,240
.ليس لدينا وقت لهذا

1080
01:04:40,320 --> 01:04:41,840
!حباً لله

1081
01:04:44,440 --> 01:04:48,280
!ليس هناك داعي لأن تضرب الباب بقوة

1082
01:04:56,840 --> 01:04:58,720
.من الأفضل أن تسرع -
.نعم, سأركض -

1083
01:04:58,760 --> 01:05:00,440
.أرك لاحقاً

1084
01:05:00,480 --> 01:05:02,000
.(.إلى القاء, (ماري -
.إلى القاء -

1085
01:05:02,040 --> 01:05:03,240
.(إلى القاء، (كين

1086
01:05:03,280 --> 01:05:06,080
أنا معجب بك، (ماري). هل اتصل بك؟ -
.لا، (كين)، لا -

1087
01:05:06,120 --> 01:05:09,280
.بإمكاني القدوم لرؤيتك -
!أنزل يدك عني، أرجوك -

1088
01:05:09,320 --> 01:05:10,240
.آسف

1089
01:05:10,280 --> 01:05:12,000
.سأكون صريحة معك

1090
01:05:12,040 --> 01:05:15,280
.لا اشاركك نفس الشعور، آسفة

1091
01:05:15,320 --> 01:05:16,280
.حسن

1092
01:05:20,040 --> 01:05:22,000
.آسف، لقد انجرفت
.لم أقصد ذلك

1093
01:05:22,040 --> 01:05:24,560
.لابأس، أسرع. سيأتي القطار في اية لحظة

1094
01:05:24,600 --> 01:05:26,600
.شكراً على التوصيلة -
.لابأس، إلى القاء -

1095
01:05:28,440 --> 01:05:29,880
!يا إلاهي

1096
01:05:57,120 --> 01:06:01,520
[  فصل الخريف  ]

1097
01:06:46,920 --> 01:06:49,400
.سأضع الإبريق على النار -
.من الافظل أن تعجلي -

1098
01:06:52,520 --> 01:06:54,880
ماذا تفعل هنا أيها السخيف؟

1099
01:06:54,920 --> 01:06:56,440
.أتيت لافاجأكم

1100
01:06:56,480 --> 01:06:57,440
!(جو )

1101
01:06:57,480 --> 01:07:00,160
.لقد فاجأتنا بكل تأكيد -
.سعيدة برؤيتك -

1102
01:07:01,160 --> 01:07:02,160
!مرحباً

1103
01:07:02,200 --> 01:07:04,120
.آسفة، جعلني أختبئ خلف الباب

1104
01:07:04,160 --> 01:07:06,760
.أخفتني كثيراً -
من هذه إذن؟ -

1105
01:07:06,800 --> 01:07:08,440
.(أبي، أمي، هذه (كاتي -
مرحبا.ً -

1106
01:07:08,480 --> 01:07:11,640
.(توم) و (جيري) -
!توم) و (جيري)؟ هذا لامع) -

1107
01:07:11,680 --> 01:07:13,000
...نعم

1108
01:07:13,040 --> 01:07:15,240
.تعلمنا العيش مع ذلك على مر السنين

1109
01:07:15,280 --> 01:07:17,200
مااسمك مرة أخرى؟ -
.(كاتي) -

1110
01:07:17,240 --> 01:07:18,200
.(كاتي)

1111
01:07:18,240 --> 01:07:20,320
كنتم في المزرعة العمومية؟ -
.نعم -

1112
01:07:20,360 --> 01:07:22,720
.نجمع في آخر محصول هذا الموسم

1113
01:07:22,760 --> 01:07:24,880
احضرنا طماطم رائعة، صحيح؟

1114
01:07:24,920 --> 01:07:26,440
.نعم -
.جميل جداً -

1115
01:07:27,680 --> 01:07:30,560
.كنا سنحضر شطائر -
هل انتما جوعا؟ -

1116
01:07:30,600 --> 01:07:32,320
.أتضور جوعاً -
.هي تتضور جوعاً -

1117
01:07:32,360 --> 01:07:35,320
.سأغير ملابسي -
.دعني أغير هذه الملابس المتسخة -

1118
01:07:35,360 --> 01:07:37,280
.(ابدء أنت، (جو -
.حسناً -

1119
01:07:39,960 --> 01:07:42,200
.هذا مطبخ جميل وفسيح

1120
01:07:42,240 --> 01:07:44,160
.إنه ضخم -
!اخرس -

1121
01:07:44,200 --> 01:07:47,000
.(شكراً على الزهور، (كاتي -
.سعيدة أنهم أعجبوك -

1122
01:07:47,040 --> 01:07:48,880
.رائعون -
.لابأس بهم -

1123
01:07:48,920 --> 01:07:50,840
.تفضلي بالجلوس -
.شكراً لك -

1124
01:07:50,880 --> 01:07:54,080
كيف تقابلتما؟ -
.أعيننا إلتقت وسط حانة مزدحمة -

1125
01:07:54,120 --> 01:07:56,000
.كلانا تخلف عنا من نواعد

1126
01:07:56,040 --> 01:07:58,920
ترابط المهجورين -
.شيئ كهذا -

1127
01:07:58,960 --> 01:08:00,520
.صحيح -
متى كان هذا؟ -

1128
01:08:00,560 --> 01:08:03,040
.منذ 3 أشهر -
.نعم -

1129
01:08:03,080 --> 01:08:05,320
.لم تخبرنا أبداً -
.سيد التكتم -

1130
01:08:05,360 --> 01:08:07,880
.لم أكن أعلم أنه هكذا -
.ابني الغامض -

1131
01:08:07,920 --> 01:08:09,840
.تعرفونني -
.لابد أنه شيء مهم -

1132
01:08:09,880 --> 01:08:12,880
.إنه غامض -
.أردت أن أبقيك سرا -

1133
01:08:12,920 --> 01:08:16,200
.إبنك غريب الأطوار -
.نعلم ذلك. يتلقى في معالجة من أجل ذلك -

1134
01:08:16,240 --> 01:08:17,840
.تفضلي

1135
01:08:17,880 --> 01:08:19,680
.أي شيء تريدين -
.شكراً -

1136
01:08:19,720 --> 01:08:22,560
.أمي وأبي يعلمان كل شيء عنك -
حقاً؟ -

1137
01:08:22,600 --> 01:08:24,840
ماذا يعملان؟ -
.أبي، ساعي بريد-

1138
01:08:24,880 --> 01:08:26,560
.وأمي تعمل في محل تجميل

1139
01:08:26,600 --> 01:08:28,200
نعم؟ -
ماذا تعملين؟ -

1140
01:08:28,240 --> 01:08:31,080
.أنا معالجة مهنية -
حقاً؟ أين تعملين؟ -

1141
01:08:31,120 --> 01:08:33,160
.(في (رويال فري -
.مستشفى جيد -

1142
01:08:33,200 --> 01:08:35,560
.إنه كذلك -
هل لك إختصاص؟ -

1143
01:08:35,600 --> 01:08:38,000
.نعم. اعتني بكبار السن و إعادة تأهيل المرضى

1144
01:08:38,040 --> 01:08:39,240
ماهو إعادة تأهيل المستقيمين؟

1145
01:08:40,000 --> 01:08:41,440
.إعادة تأهيل المرضى

1146
01:08:41,480 --> 01:08:43,000
.انك تصبح أصم

1147
01:08:43,040 --> 01:08:45,920
.إعادة تأهيل المرضى! ضننتك قلت المستقيمين

1148
01:08:45,960 --> 01:08:47,480
وماهو اعادت تأهيل المستقيمين؟

1149
01:08:47,520 --> 01:08:49,880
الشواذ الذين شارفوا على الإستقامة؟

1150
01:08:49,920 --> 01:08:54,764
,أو رجال مستقيمين، حاولوا أن يكونوا شواذ
.لكنهم أرادوا إعادة تأهيلهم إلى مستقيمين

1151
01:08:54,920 --> 01:08:58,320
.(أخبرني (جو) أنك مرشدة، (جيري -
.نعم. لأكفر عن ذنوبي -

1152
01:08:58,360 --> 01:09:02,560
.لكن من الجيد أن تعودي وانت تشعرين بأنك قدمت الإضافة

1153
01:09:02,600 --> 01:09:03,760
.طبعاً

1154
01:09:03,800 --> 01:09:05,480
.أو لا، ربما

1155
01:09:05,520 --> 01:09:07,360
.لا، أنا متأكدة أنك تقدم الإضافة

1156
01:09:07,400 --> 01:09:10,120
.أنا اتحدث عنكم. العاملين في مجال الرعاية

1157
01:09:10,160 --> 01:09:11,680
.لا اهتم -
.نعلم ذلك -

1158
01:09:11,720 --> 01:09:13,040
.رجل قاسي

1159
01:09:13,960 --> 01:09:17,440
أعلم أنك جيولوجي، لكن ماذا تفعل بالضبط؟

1160
01:09:17,480 --> 01:09:20,640
.بصحيح العبارة، أنا مهندس جيولوجي

1161
01:09:20,680 --> 01:09:22,600
...وتعني -
.يحفر حفراً-

1162
01:09:22,640 --> 01:09:24,640
...أنا أحقق في -
.تحفر حفراً -

1163
01:09:24,680 --> 01:09:26,080
.حسناً، أحفر حفراً

1164
01:09:26,120 --> 01:09:28,760
الرفش يبقا رفشاً ، صحيح؟

1165
01:09:28,800 --> 01:09:31,280
.أنا أناديها مجرفة -
.بل تناديها شوكة -

1166
01:09:31,320 --> 01:09:35,360
"أناديها "مقطورة محملة بأسلاك الوحدات القارعة المملة

1167
01:09:36,320 --> 01:09:37,960
.لذلك أنا أحبه

1168
01:09:38,000 --> 01:09:40,080
.أنا أحقق في الأرض التي تحت أقدامنا

1169
01:09:40,120 --> 01:09:43,360
.للختبار مدى ملائمتها لمشاريع البناء

1170
01:09:43,400 --> 01:09:45,880
يبدو مدهشاً. مالذي تعمل عليه الآن؟

1171
01:09:45,920 --> 01:09:49,720
,المشروع الحالي هو نفق قطره 8 متر

1172
01:09:49,760 --> 01:09:53,520
.(ليخفف الضغط على مجاري (لندن

1173
01:09:53,560 --> 01:09:54,520
!يا إلاهي

1174
01:09:54,560 --> 01:09:56,480
.8متر، هذا كبير

1175
01:09:56,520 --> 01:10:00,640
وسيمر بجانب نهر (التايمز)  مسافة 20 ميلاً

1176
01:10:00,680 --> 01:10:02,440
.و 80 متراً تحت الأرض

1177
01:10:02,480 --> 01:10:04,080
.كل هذا من أجل هذا المنزل فقط

1178
01:10:04,800 --> 01:10:06,600
.أرقام كبيرة جداً

1179
01:10:06,640 --> 01:10:09,200
.لست أقوم بهذا لوحدي. هناك عدد منا

1180
01:10:09,240 --> 01:10:11,880
.لن ينتهي إلا بعد مماتي -
.أوه، لا -

1181
01:10:11,920 --> 01:10:13,520
.عليك أن تسرع إذاً

1182
01:10:17,000 --> 01:10:19,000
تفضلي المزيد. هل تريدين أي شيء؟

1183
01:10:19,040 --> 01:10:21,400
لحم؟ -
.لا، شكراً. أنا نباتية -

1184
01:10:21,440 --> 01:10:22,680
صحيح؟ -
.نعم -

1185
01:10:22,720 --> 01:10:24,760
.الجبن رائع. شكراً

1186
01:10:24,800 --> 01:10:26,520
.تفضلي -
.شكراً -

1187
01:10:26,560 --> 01:10:28,800
ماهو برنامجكم لاحقا؟ -
...نعم -

1188
01:10:28,840 --> 01:10:31,240
.لدينا زيارة -
.يبدو أمراً مشؤوماً -

1189
01:10:31,280 --> 01:10:33,600
.ماري) ستأتي لشرب الشاي) -
.كنت محقاً -

1190
01:10:33,640 --> 01:10:35,960
من تكون(ماري)؟ -
.انها زميلة -

1191
01:10:36,000 --> 01:10:38,120
.حسن -
.نعم انها...نعم -

1192
01:10:39,080 --> 01:10:40,840
!انها شيء آخر

1193
01:10:40,880 --> 01:10:42,280
.لن أسأل المزيد

1194
01:10:46,080 --> 01:10:48,160
!(جو)

1195
01:10:48,200 --> 01:10:50,120
.سعيدة برؤيتك

1196
01:10:50,160 --> 01:10:52,120
هذه مفاجأة.  كيف حالك؟

1197
01:10:52,160 --> 01:10:54,040
.جيد -
.تبدو رائعاً -

1198
01:10:54,080 --> 01:10:56,000
.أنت أيضاً -
.شكراً لك -

1199
01:10:57,760 --> 01:11:00,800
.مرحباً (ماري). أنا والده، أعيش هنا

1200
01:11:00,840 --> 01:11:02,200
!(توم)

1201
01:11:03,160 --> 01:11:04,880
.المفضلان لدي

1202
01:11:04,920 --> 01:11:06,360
.ادخلي

1203
01:11:06,400 --> 01:11:08,280
.لم تتصل بي أبداً -
.آسف -

1204
01:11:08,320 --> 01:11:11,400
ماذا عن ذلك الشراب الذي كنا سنتناوله؟

1205
01:11:11,440 --> 01:11:14,280
.لدي مفاجأة لك -
.لم يكن هناك داعي -

1206
01:11:14,320 --> 01:11:16,560
.مرحباً  -
.(كاتي)، هذه (ماري)، (ماري) هذه (كاتي) -

1207
01:11:16,600 --> 01:11:18,560
.مرحباً (ماري) سررت برؤيتك -
.مرحباً -

1208
01:11:18,600 --> 01:11:20,960
.(هذه حبيبة (جو -
.سترة جميلة -

1209
01:11:21,000 --> 01:11:22,840
.أمك اعطتني أصيص ريحان

1210
01:11:22,880 --> 01:11:24,920
.(ستعد له (بستو -
.رائع -

1211
01:11:24,960 --> 01:11:27,280
.(هاتي سترتك (ماري -
.(شكراً، (توم -

1212
01:11:27,320 --> 01:11:29,920
كيف حالك، (ماري)؟ -
.أنا بخير، شكراً -

1213
01:11:29,960 --> 01:11:31,880
كيف كانت رحلتك؟ -
.لابأس -

1214
01:11:33,880 --> 01:11:36,800
.في الحقيقة لم تكن كذلك -
هل ضللت طريقك ثانية؟ -

1215
01:11:36,840 --> 01:11:38,960
.لا، الرحلة مرت بخير. انها السيارة

1216
01:11:39,960 --> 01:11:41,640
هل هي بخير؟ -
ماذا جرى؟ -

1217
01:11:41,680 --> 01:11:43,480
.لم تشتغل -
.أوه! لا -

1218
01:11:43,520 --> 01:11:46,120
.إنه كابوس. اضطررت أن أسافر في قطار الإنفاق

1219
01:11:46,160 --> 01:11:48,080
.وقد تعطلت ليلة البارحة

1220
01:11:48,120 --> 01:11:50,040
.آسف لسماع هذا

1221
01:11:50,080 --> 01:11:52,960
.لقد قمت بالتسوق الأسبوعي البارحة

1222
01:11:53,000 --> 01:11:55,880
.كان جيدا، لأنني لم أكن اتسوق هكذا بدون السيارة

1223
01:11:55,920 --> 01:11:59,040
.ذهبت باكراً لكي أعود قبل حلول الظلام

1224
01:11:59,080 --> 01:12:03,080
.ادخلت 3 أكياس. وقد نسيت الرابع في المقعد الأمامي

1225
01:12:03,120 --> 01:12:05,600
.دخلت وضننت أن كل شيء انتهى

1226
01:12:05,640 --> 01:12:08,520
.واستطيع أن ارتاح واحتسي قليلاً من النبيذ

1227
01:12:08,560 --> 01:12:10,560
.امضيت مساء جيداً في الواقع

1228
01:12:11,600 --> 01:12:14,800
... لكن هذا الصباح، بينما كنت في الحمام

1229
01:12:14,840 --> 01:12:17,360
.ما نسيته في السيارة كان ورق الحمام

1230
01:12:17,400 --> 01:12:19,800
.خرجت مسرعة لأجد زجاج النافذة محطم

1231
01:12:19,840 --> 01:12:21,760
.بقايا الزجاج في كل مكان

1232
01:12:21,800 --> 01:12:23,960
.وقد سرقت كل أوراق الحمام

1233
01:12:24,000 --> 01:12:26,280
.ربما كانوا الأطفال -
.أضن ذلك -

1234
01:12:26,320 --> 01:12:27,680
هل أنت مُؤمنة؟

1235
01:12:28,480 --> 01:12:31,440
.نعم طبعا -
شيئ جيد، صحيح؟ -

1236
01:12:31,480 --> 01:12:33,760
.لا يمكن  قيادة سيارة بدون تأمين. إنه غير قانوني

1237
01:12:33,800 --> 01:12:36,320
.أعلم، على الأقل بإمكانك المطالبة بالأضرار

1238
01:12:36,360 --> 01:12:37,600
.أعلم

1239
01:12:37,640 --> 01:12:41,760
.على كل حال، لقد سئمت منها
.تركتها هناك. انها مجرد سيارة

1240
01:12:41,800 --> 01:12:43,600
.(اجلسي، (ماري

1241
01:12:43,640 --> 01:12:46,280
.(ضع الإبريق على النار، (توم -
.نعم، فكرة جيدة -

1242
01:12:47,520 --> 01:12:49,440
.لقد أجهدتني كثيرا

1243
01:12:49,480 --> 01:12:52,280
.هذه السيارة سببت لك العديد من الكوارث

1244
01:12:52,320 --> 01:12:53,480
.أعلم

1245
01:12:53,520 --> 01:12:55,240
.حُدي من الخسائر وتخلصي منها

1246
01:12:55,280 --> 01:12:58,040
.لقد انفقت الكثير عليها. لا يمكنني أن أبيعها الآن

1247
01:12:58,080 --> 01:13:00,560
.إذا احتفظت بها ستزيد الأمر سوءا

1248
01:13:00,600 --> 01:13:03,040
أتعلمين ما أظن، (ماري)؟-
.نعم، نعم -

1249
01:13:03,080 --> 01:13:05,320
.لقد ذقت ذرعا منها

1250
01:13:05,360 --> 01:13:07,240
.ثقبت العجلة 3 مرات

1251
01:13:07,280 --> 01:13:08,920
3مرات؟ -
.نعم -

1252
01:13:08,960 --> 01:13:11,880
.لقد سقط العادم، فإضطررت إلى تغييره. و تعطل المكربن

1253
01:13:11,920 --> 01:13:14,000
هل تستطيعين ارجاعها إلى اصحابها السابقون؟

1254
01:13:14,040 --> 01:13:17,800
.لا، لقد ضَمَنَا اشتغلها لمدة 3 أشهر، لكن ليس قطع الغيار. السفلة

1255
01:13:17,840 --> 01:13:20,600
.ربما العكس صح؟  ضَمَنَا قطع الغيار وليس اشتغالها

1256
01:13:20,640 --> 01:13:21,600
.لا

1257
01:13:22,760 --> 01:13:24,360
.نعم، صحيح

1258
01:13:24,400 --> 01:13:27,560
.لاأعلم. على كل حال... ماسحة الزجاج انفصلت

1259
01:13:27,600 --> 01:13:29,800
.حصلت على 3 نقاط لتجاوزي السرعة، 60£ لكل واحدة

1260
01:13:29,840 --> 01:13:32,200
.أيضا 9 نقاط على رخصة السياقة

1261
01:13:32,240 --> 01:13:33,560
صحيح (جيري)؟ -
.نعم -

1262
01:13:33,600 --> 01:13:35,120
.تظل تصدر صوت غريباً

1263
01:13:35,160 --> 01:13:38,360
.قُطرت و لم اركنها حتى بطريقة مزدوجة

1264
01:13:38,400 --> 01:13:41,800
.حصلت على 7 مخالفات...بل 9

1265
01:13:41,840 --> 01:13:43,200
...ثم

1266
01:13:43,240 --> 01:13:46,000
.(تعطلت في الطريق السريعة، جهة (برايتن

1267
01:13:46,040 --> 01:13:47,960
(فقُطرت حتى (كراولي

1268
01:13:48,000 --> 01:13:51,400
,وهي آخر مكان أود الذهاب إليه
.لأنني نشأت هناك. أكره ذلك المكان

1269
01:13:51,440 --> 01:13:55,080
,اضطررت إلى الرجوع بالقطار
.ثم مرةً اخرى إلى (كراولي) في اليوم التالي

1270
01:13:55,120 --> 01:13:56,880
.والرجل أخذ يحاول في لمسي

1271
01:13:56,920 --> 01:14:00,040
.(كلفني الأمر 500£  دون أن أقضّ نهاية الأسبوع في (برايتن

1272
01:14:00,080 --> 01:14:02,160
.كان يفترض أن تكون عطلتي الصيفية

1273
01:14:02,200 --> 01:14:03,040
.نعم

1274
01:14:03,080 --> 01:14:04,840
.ليس عدلاً -
.لا -

1275
01:14:04,880 --> 01:14:07,520
.لابأس -
.(اجلسي واسترخي (ماري -

1276
01:14:07,560 --> 01:14:09,880
.(شكراً (جو -
.على الأقل انت هنا -

1277
01:14:10,960 --> 01:14:13,120
. ماهو اسمك مجددا -
.(كاتي) -

1278
01:14:16,240 --> 01:14:19,360
.الخبر الجيد هو انني صنعت كعكة على شرفك

1279
01:14:19,400 --> 01:14:20,720
.(شكراً، (جيري

1280
01:14:20,760 --> 01:14:23,080
.كانت تعلم بقدومك فصنعت كعكة

1281
01:14:23,120 --> 01:14:26,000
.لا تنسي اعطائي الوصفة -
.(لن أنسى، (كاتي -

1282
01:14:26,040 --> 01:14:28,280
.لم تتذويها بعد  -
.رائحتها طيبة -

1283
01:14:28,320 --> 01:14:32,040
,لن أمانع أن آخذ الوصفة أنا أيضاً
.لم اصنع كعكة من قبل

1284
01:14:32,080 --> 01:14:34,280
.طبعاً تستطيعين -
.يمكن أن تشاركي في مسابقة للكعك -

1285
01:14:34,320 --> 01:14:37,000
.لا أعتقد ذالك. لقد حاولت صنع كعكة فواكه

1286
01:14:37,040 --> 01:14:39,520
.كل شيء إنهار إلى الداخل

1287
01:14:39,560 --> 01:14:41,160
.أنت طباخة ماهرة

1288
01:14:41,200 --> 01:14:42,560
.شكراً

1289
01:14:44,680 --> 01:14:47,680
مارأيك في هذين الأثنين، (ماري)؟ -
.يالها من مفاجأة -

1290
01:14:47,720 --> 01:14:51,280
.هذا المشاغب خبأ هذه الآنسة خلف باب قاعة الجلوس

1291
01:14:51,320 --> 01:14:54,400
.جعلوني أجفل -
.كدت أُسبب لـ (توم) المسكين سكتة قلبية -

1292
01:14:54,440 --> 01:14:55,760
.لقد تجاوزت الإختبار

1293
01:14:55,800 --> 01:14:59,160
.كنت لألقيكم خارجاً، في حينها

1294
01:14:59,200 --> 01:15:00,840
.طريقة فضيعة لتعامل بها شخصاً

1295
01:15:00,880 --> 01:15:04,160
.نعم -
.لم يكن لدينا أي فكرة -

1296
01:15:04,200 --> 01:15:05,920
.سري الكبير -
.شكراً جزيلاً -

1297
01:15:05,960 --> 01:15:07,880
.إنه شيئ جاد

1298
01:15:07,920 --> 01:15:12,040
.لكن، أنا سعيدة بتعرفي عليكما
.وقد تناولنا غداءً لذيذاً

1299
01:15:12,080 --> 01:15:13,680
.(لم تخبريني عن الغداء، (جيري

1300
01:15:13,720 --> 01:15:17,240
.نتناول الغداء كل يوم -
.(أعلم هذا، (جو -

1301
01:15:17,280 --> 01:15:18,600
.خبز وجبن

1302
01:15:18,640 --> 01:15:21,240
.لاشيء مميز -
.اعتقد أنه مميز -

1303
01:15:21,280 --> 01:15:24,720
تناولنا طماطم من محصول (توم) و (جيري). هل جربتها؟

1304
01:15:24,760 --> 01:15:28,080
جيري) تعطيني دائماً  شيئاً من محصولها، صح؟)

1305
01:15:28,120 --> 01:15:30,680
.(سأعطيك قليلاً لاحقاً (ماري -
.رائع -

1306
01:15:30,720 --> 01:15:32,640
.نعم، سأحملها في القطار

1307
01:15:33,960 --> 01:15:35,880
ماذا تعملين، (جاكي)؟

1308
01:15:35,920 --> 01:15:37,240
.(كاتي)

1309
01:15:38,520 --> 01:15:41,280
.(كاتي) -
.لابأس أنا معالجة مهنية  -

1310
01:15:43,720 --> 01:15:46,720
.ترعى المرضى و الكبار في السن

1311
01:15:46,760 --> 01:15:50,400
.(ترعرعت ليس بعيد منك، في (كرويدن

1312
01:15:51,440 --> 01:15:54,560
.(ذهبت إلى الجامعة فحسب في (كرويدن -
أية جامعة؟ -

1313
01:15:55,720 --> 01:15:57,280
.(جامعة (كرويدن

1314
01:15:57,320 --> 01:15:58,760
.إسم على مسمى

1315
01:16:00,240 --> 01:16:03,320
ماهو اختصاصك؟ السكرتارية؟

1316
01:16:03,320 --> 01:16:05,471
.مالذي يجعلك تظنين انني سكرتيرة

1317
01:16:05,600 --> 01:16:07,520
انت كذلك، صح؟

1318
01:16:07,560 --> 01:16:09,640
. جيري) أخبرتني) -
.نعم -

1319
01:16:11,800 --> 01:16:12,760
..حسنٌ

1320
01:16:13,840 --> 01:16:15,960
.حصلت على شهادتي. اهتم بالأطباء

1321
01:16:16,000 --> 01:16:17,400
!متألق

1322
01:16:18,480 --> 01:16:21,000
هل عملتما جميعاً لمدة طويلة؟

1323
01:16:21,040 --> 01:16:23,280
حوالي 20 سنة، صحيح؟

1324
01:16:23,320 --> 01:16:24,280
.نعم

1325
01:16:24,320 --> 01:16:27,240
.ماري) تعرف (جو) منذ ان كان في العاشرة) -
!مستحيل -

1326
01:16:27,280 --> 01:16:29,920
.أراهن أن لديكم ذكريات محرجة

1327
01:16:29,960 --> 01:16:31,920
.في الواقع لدينا ذكريات جميلة

1328
01:16:31,960 --> 01:16:34,760
أنا و (جو) تشاركنا لحظات مميزة، صحيح؟

1329
01:16:34,800 --> 01:16:37,600
.(نعم، (ماري -
.ستظل سراً بيننا -

1330
01:16:37,640 --> 01:16:39,240
.تكاد تكون عمة له

1331
01:16:39,280 --> 01:16:40,600
.ما كنت لأقول ذلك

1332
01:16:40,640 --> 01:16:42,400
.نعتبرك كَعَمّةٍ له

1333
01:16:42,440 --> 01:16:43,840
".العمة ماري"

1334
01:16:43,880 --> 01:16:45,640
.هذا جميل جداً

1335
01:16:46,880 --> 01:16:49,240
من يريد بعض الكعك؟ -
.نعم، أرجوك -

1336
01:16:54,040 --> 01:16:55,560
.(عمتي (ماري

1337
01:16:55,600 --> 01:16:57,160
.(شكراً (جو

1338
01:16:58,200 --> 01:16:59,760
.شكراً أمي

1339
01:17:00,760 --> 01:17:03,040
.لابد وأنه ممل رعاية العجائز

1340
01:17:03,080 --> 01:17:04,680
.لا، أحب ذلك

1341
01:17:04,720 --> 01:17:07,720
.نتعرف عليهم بشكل أفضل

1342
01:17:08,680 --> 01:17:10,880
.جميعنا سنصبح عجائز يوماً ما

1343
01:17:10,920 --> 01:17:12,440
.كل الحظ الطيب

1344
01:17:12,480 --> 01:17:14,960
.بعضنا أصبح بالفعل

1345
01:17:16,640 --> 01:17:18,560
نحن نرعى العجائز أيضاً، صحيح؟

1346
01:17:19,360 --> 01:17:21,040
.لا، ليس بنفس الطريقة

1347
01:17:28,440 --> 01:17:29,880
.كعك رائع

1348
01:17:29,920 --> 01:17:31,440
.(شكراً، (كاتي

1349
01:17:37,400 --> 01:17:40,200
.حسناً، نراكم قريباً

1350
01:17:40,240 --> 01:17:42,600
.أرجو قريباً جداً -
.ولن تعرفا متى -

1351
01:17:42,640 --> 01:17:45,840
.ربما ستختبئ في السقيفة -
.أو تختبئ في الحمام -

1352
01:17:45,880 --> 01:17:47,400
.أو تحت المرحاض -
!جميل -

1353
01:17:47,440 --> 01:17:49,600
.يجب أن تحضري إلى العشاء في يوم ما -
.نعم -

1354
01:17:49,640 --> 01:17:52,200
.سمعت انكم طهاة ممتازون

1355
01:17:52,240 --> 01:17:54,480
.توم) لديه (كوري) سيئة) -
.(أحب  (الكوري -

1356
01:17:54,520 --> 01:17:58,280
.ليست هناك أي شكوى إلى الآن -
.سأجرب حظي، إذاً -

1357
01:17:58,320 --> 01:17:59,720
.أتصل بك لاحقاً -
.إلى القاء -

1358
01:17:59,760 --> 01:18:01,400
أرك لاحقا.ً -
.إلى القاء -

1359
01:18:01,440 --> 01:18:03,640
.شكراً جزيلا -
.شكراً على الأزهار -

1360
01:18:03,680 --> 01:18:05,800
.العفو، سررت بلقائك -
.أنت أيضاً -

1361
01:18:05,840 --> 01:18:07,920
.إلى القاء (ماري)، تشرفت بمعرفتك

1362
01:18:07,960 --> 01:18:09,880
.أرجو أن تحلي مشكلة سيارتك

1363
01:18:09,920 --> 01:18:11,480
.(إلى القاء (كاتي -
.إلى القاء -

1364
01:18:11,520 --> 01:18:13,440
.إلى القاء -
.اراك قريباً -

1365
01:18:13,480 --> 01:18:15,440
.رحلة آمنة -
.إلى القاء -

1366
01:18:17,200 --> 01:18:18,920
كيف كان ذلك؟

1367
01:18:18,960 --> 01:18:21,920
.ذلك شيئ غريب -
.أنت على حق -

1368
01:18:21,960 --> 01:18:24,720
.أعذراني، لدي عمل لأقوم به -
.لابأس -

1369
01:18:24,760 --> 01:18:28,760
,كنت سأحضر لك أزهاراً أيضاً
.لكن لم أجد محلاً مفتوحاً

1370
01:18:28,800 --> 01:18:30,200
.لا تكوني سخيفة

1371
01:18:36,520 --> 01:18:37,720
جيري)؟)

1372
01:18:38,680 --> 01:18:39,920
ماذا؟

1373
01:18:39,960 --> 01:18:42,760
ما رأيك بها؟ -
إنها رائعة، أليس كذلك؟ -

1374
01:18:45,160 --> 01:18:46,880
.لا أعلم

1375
01:18:46,920 --> 01:18:48,440
.(تروق لـ(جو

1376
01:18:48,480 --> 01:18:50,200
...نعم, لكن

1377
01:18:50,240 --> 01:18:52,200
.يبدو أنهما يتواصلان

1378
01:18:52,240 --> 01:18:54,240
لكنه مازال شاباً، صحيح؟

1379
01:18:54,280 --> 01:18:56,440
.(عمره 30سنة، (ماري

1380
01:18:57,680 --> 01:19:00,760
.لكن ما أعنيه أنه لا يجب عليه التسرع

1381
01:19:00,800 --> 01:19:02,640
.لقد عرفها لـ 5 دقائق

1382
01:19:02,680 --> 01:19:04,960
.أعتقد أن (جو) يعي ما يفعله

1383
01:19:08,480 --> 01:19:10,200
.أرجو ذلك

1384
01:19:13,840 --> 01:19:15,720
.(لا تنسي طماطمك، (ماري

1385
01:19:15,760 --> 01:19:17,200
.لن أفعل

1386
01:19:20,080 --> 01:19:22,120
.كان علي أن اجلب زجاجة نبيذ

1387
01:19:32,680 --> 01:19:35,560
.أعتقد انني سأغادر خلال دقائق -
.(حسناً،(ماري -

1388
01:19:48,160 --> 01:19:50,440
.(شكراً لقدومك، (ماري -
.(شكراً، (جيري -

1389
01:19:50,480 --> 01:19:52,160
.اراك يوم الثلاثاء -
.نعم -

1390
01:19:53,000 --> 01:19:54,440
.إلى القاء -
.إلى القاء -

1391
01:20:06,440 --> 01:20:07,760
.محزن جداً

1392
01:20:07,800 --> 01:20:08,810
.مثير للقلق

1393
01:20:09,360 --> 01:20:10,320
.نعم

1394
01:20:10,360 --> 01:20:12,360
هل انت متفاجئة؟ -
.نعم، طبعاً -

1395
01:20:12,400 --> 01:20:13,920
.لا، في الحقيقة

1396
01:20:13,960 --> 01:20:14,920
.لا

1397
01:20:14,960 --> 01:20:16,520
.مخيب للظن

1398
01:20:17,520 --> 01:20:19,760
متى ستستدعينها مجدداً؟

1399
01:20:22,400 --> 01:20:23,920
هل رأيت هذا؟

1400
01:20:25,280 --> 01:20:26,800
.إستثنائي

1401
01:20:28,360 --> 01:20:30,120
تروقني، مااسمها؟  -
.(كاتي) -

1402
01:20:30,160 --> 01:20:32,720
.تحب المزاح -
.انها رائعة -

1403
01:20:33,800 --> 01:20:35,720
.إن ابننا كتوم

1404
01:20:38,600 --> 01:20:40,520
.ستجديننا نحن الرجال كذالك

1405
01:20:55,378 --> 01:21:00,594
[  فصل الشتاء  ]

1406
01:21:39,000 --> 01:21:40,920
هلاّ حملت هذا؟

1407
01:22:01,680 --> 01:22:03,600
.لم يتغير كثيراً

1408
01:22:07,120 --> 01:22:08,480
.مرحباً

1409
01:22:13,360 --> 01:22:14,920
كيف حالك (روني)؟

1410
01:22:17,360 --> 01:22:18,680
مرحباً (روني)؟

1411
01:22:18,720 --> 01:22:21,160
هل تعرفت على (جو(؟ -
.لقد كبرت قليلاً -

1412
01:22:30,960 --> 01:22:32,880
كيف تتقبل في الأمر؟

1413
01:22:32,920 --> 01:22:34,840
سأكون سعيداً عندما يتهي كل هذا؟

1414
01:22:34,880 --> 01:22:36,800
.هذا اليوم الأصعب -
.نعم -

1415
01:22:38,280 --> 01:22:40,200
.لقد كانت  شخصاً رائعاً -
.كانت كذلك -

1416
01:22:40,240 --> 01:22:41,680
.لطيفة جداً

1417
01:22:45,640 --> 01:22:48,200
هل أكلت جيداً في نهاية الأسبوع؟

1418
01:22:48,240 --> 01:22:49,800
.أكلت بعض الفاصولياء

1419
01:22:49,840 --> 01:22:52,240
.تحتاج إلى أكثر من ذلك

1420
01:22:52,280 --> 01:22:54,200
أتريد شيئاً الآن؟

1421
01:22:54,240 --> 01:22:55,200
.لا

1422
01:22:55,240 --> 01:22:57,160
متأكد؟ -
.نعم -

1423
01:22:57,200 --> 01:23:00,000
.جلبنا الكثير من الشطائر -
.وبعض الجعة -

1424
01:23:02,160 --> 01:23:03,720
أين (كارل)؟

1425
01:23:03,760 --> 01:23:05,480
.أخبرته عن المكان والزمان

1426
01:23:05,520 --> 01:23:07,400
.السؤال هو إن كان سيحضر

1427
01:23:07,440 --> 01:23:09,160
.هذا يعود عليه

1428
01:23:09,200 --> 01:23:12,229
.من الأفضل له ذلك

1429
01:23:12,520 --> 01:23:13,680
.شكراً

1430
01:23:13,720 --> 01:23:15,760
.سيكون النعش هنا قريباً -
.نعم -

1431
01:23:22,320 --> 01:23:24,040
.(تفضل (روني

1432
01:23:25,680 --> 01:23:27,560
أبإمكاني الحصول على الجعة الآن؟

1433
01:23:27,600 --> 01:23:29,520
.طبعا تفضل

1434
01:23:39,520 --> 01:23:40,480
.شكرا

1435
01:23:45,520 --> 01:23:47,200
.مرحبا -
مرحبا. السيد (هابل)؟ -

1436
01:23:47,240 --> 01:23:49,920
.نعم, أنا (توم هابل) لقد تحدثنا على الهاتف

1437
01:23:49,960 --> 01:23:51,600
.(هاذا أخي (روني

1438
01:23:51,640 --> 01:23:53,560
.مرحبا -
.(إنه زوج (ليندا -

1439
01:23:53,600 --> 01:23:56,680
هل أنتم جاهزون؟ -
.نعم نحن جاهزون، نحن الأربعة فحسب  -

1440
01:24:04,160 --> 01:24:06,120
هل لديك المفاتيح (روني)؟

1441
01:24:06,160 --> 01:24:07,360
.نعم -
.نعم -

1442
01:24:59,280 --> 01:25:00,720
.شكراً لك

1443
01:25:03,880 --> 01:25:05,120
.شكراً لك

1444
01:25:11,560 --> 01:25:13,000
السيد (هابل)؟ -
.نعم -

1445
01:25:13,040 --> 01:25:14,960
.هذا (روبرت)، القس

1446
01:25:15,920 --> 01:25:17,840
.(أنا (توم هابل -
.نعم -

1447
01:25:19,360 --> 01:25:22,800
.(هذا أخي (روني)، زوج (ليندا

1448
01:25:23,760 --> 01:25:26,360
.روبرت سونتر). سأقوم بالمراسم)

1449
01:25:26,400 --> 01:25:28,680
.(نتوقع قدوم إبن (روني)، (كارل

1450
01:25:28,720 --> 01:25:30,720
.لم يظهر بعد

1451
01:25:33,640 --> 01:25:37,320
.حسناً، من الأفضل أن نبدأ

1452
01:25:37,360 --> 01:25:38,520
.نعم, نعم

1453
01:25:38,560 --> 01:25:40,480
جاهزون؟ -
.نعم -

1454
01:25:43,760 --> 01:25:45,120
.شكراً

1455
01:25:56,080 --> 01:25:57,640
.شكراً

1456
01:25:57,680 --> 01:26:00,480
."أنا البعث والحياة، يقول ربنا"

1457
01:26:01,200 --> 01:26:04,360
."الذين يؤمنون بي سيعشون رغم مماتهم"

1458
01:26:04,400 --> 01:26:07,480
"...الذي يعيش وهو مؤمن بي لا يفنى أبداً"

1459
01:26:31,320 --> 01:26:35,320
لقد إئتمنا أختنا (ليندا مارغريت) في رحمة الرب

1460
01:26:35,360 --> 01:26:37,960
.والآن نلتزم بحرق جثتها

1461
01:26:39,280 --> 01:26:42,960
.من التراب إلى التراب و من الرماد إلى الرماد

1462
01:26:43,000 --> 01:26:46,840
بثقة وأمل كبيران في حياتها الأبدية

1463
01:26:46,880 --> 01:26:49,040
من خلال ربنا المسيح

1464
01:26:49,080 --> 01:26:51,360
الذي سيحول أجسامنا الضعيفة

1465
01:26:51,400 --> 01:26:54,880
التي ستطابق مع جسده المقدس

1466
01:26:54,920 --> 01:26:58,400
.الذي مات ودفن و بعث لنا مجدداً

1467
01:26:58,440 --> 01:27:00,360
.بقي الرب المجيد إلى الأبد

1468
01:27:00,400 --> 01:27:01,640
.آمين

1469
01:27:02,640 --> 01:27:06,720
.ليهبكم الرب عطفه و سكينته، نوره وفرحه

1470
01:27:06,760 --> 01:27:08,440
في هذا العالم وما بعده

1471
01:27:08,480 --> 01:27:10,440
.وبركته المجيدة

1472
01:27:11,800 --> 01:27:17,600
.الأب، الإبن والروح القدس لتبقى معكم دائماً

1473
01:27:17,640 --> 01:27:19,360
.آمين

1474
01:27:20,400 --> 01:27:21,920
.على الرحب

1475
01:27:39,280 --> 01:27:41,360
.لابد وانكم تمازحونني

1476
01:27:41,400 --> 01:27:42,920
.(مرحباً (كارل

1477
01:27:42,960 --> 01:27:45,360
أهذا كل شيء؟ -
.(إنتهى الأمر، (كارل -

1478
01:27:46,400 --> 01:27:47,920
.آسفة جداً

1479
01:28:18,480 --> 01:28:19,720
.غير معقول

1480
01:28:19,760 --> 01:28:21,320
لماذا لم تنتظروني؟

1481
01:28:21,360 --> 01:28:24,200
.هناك جنازة اخرى ورائنا لا يمكننا الإنتظار

1482
01:28:24,240 --> 01:28:26,880
لا يمكنهم الإنتظار 5 دقائق؟ -
.لقد طلبنا منهم ذلك -

1483
01:28:26,920 --> 01:28:28,840
.شيئ مهين -
ماذا جرى لك؟ -

1484
01:28:28,880 --> 01:28:31,720
.الطريق اللعين كان مزدحماً -
.كان يجب أن تأخذ ذلك بعين الإعتبار -

1485
01:28:31,760 --> 01:28:33,320
.فعلت -
.واضح ليس كما يجب -

1486
01:28:33,360 --> 01:28:35,920
.لن أسامحك على هذا

1487
01:28:35,960 --> 01:28:37,720
.لا تلمني -
.ليس خطأه -

1488
01:28:37,760 --> 01:28:39,880
.كنت أعلم أنك ستقوم بشيء غبي كهذا

1489
01:28:41,320 --> 01:28:42,840
.(كارل) -
ماذا؟ -

1490
01:28:42,880 --> 01:28:44,280
.(أنا (جو

1491
01:28:45,440 --> 01:28:48,202
حسناً، كيف الحال؟

1492
01:28:49,040 --> 01:28:50,600
.كارل)، اسفة جداً)

1493
01:28:51,880 --> 01:28:54,160
.سنعود إلى منزل والدتك

1494
01:28:54,200 --> 01:28:55,640
...إن أردت المجيء

1495
01:28:55,680 --> 01:28:59,040
...سأعود إلى هناك على كل حال -
.حسناً نراك هناك إذن -

1496
01:28:59,080 --> 01:29:00,720
.(مرحباً أنا (توم) شقيق (روني

1497
01:29:01,760 --> 01:29:04,480
.سنعود إلى المنزل -
هل أنتم أصدقاء (ليندا)؟ -

1498
01:29:04,520 --> 01:29:07,640
هل ستعودون إلى المنزل؟

1499
01:29:07,680 --> 01:29:10,160
.جيد، نراكم هناك -
هل لديكم سيارة؟ -

1500
01:29:12,760 --> 01:29:14,280
أتعلمون الطريق؟

1501
01:29:14,320 --> 01:29:16,080
.نراكم هناك

1502
01:29:18,480 --> 01:29:20,400
.كارل) قال أنه سيعود)

1503
01:29:25,960 --> 01:29:27,880
متى كانت آخر مرة رأيت فيها (كارل)؟

1504
01:29:28,840 --> 01:29:30,360
.منذ سنتان

1505
01:29:30,400 --> 01:29:32,520
.يأتي من حيث لا نعلم

1506
01:29:32,560 --> 01:29:34,480
.عندما يخطر له ذلك

1507
01:29:34,520 --> 01:29:36,360
متى رأيناه لآخر مرة؟

1508
01:29:37,520 --> 01:29:39,920
لا أتذكر. منذ 5 أو 10 سنوات؟

1509
01:29:39,960 --> 01:29:41,680
.في السنة التي توفت فيها أمك

1510
01:29:41,720 --> 01:29:42,880
حقاً؟

1511
01:29:43,840 --> 01:29:45,400
.1979

1512
01:29:45,440 --> 01:29:47,480
.لا -
.لا، 1995 -

1513
01:29:47,520 --> 01:29:48,880
.نعم

1514
01:29:49,920 --> 01:29:51,160
.لا أعلم

1515
01:29:51,200 --> 01:29:54,040
إنتظر. متى بقي معنا في (لندن)؟

1516
01:29:54,080 --> 01:29:56,600
.في الثمانينات -
.كنت في التاسعة -

1517
01:29:56,640 --> 01:29:58,560
كان يلبس الأسود دائماً، صح؟

1518
01:30:00,600 --> 01:30:01,920
.أمر مأساوي

1519
01:30:01,960 --> 01:30:03,880
.كان طفل رائعاً، ممتع جداً

1520
01:30:06,880 --> 01:30:08,240
صحيح؟

1521
01:30:14,200 --> 01:30:15,720
.مرحباً، تفضلوا

1522
01:30:15,760 --> 01:30:17,680
.شكراً -
.مرحباً. تفضلوا -

1523
01:30:17,720 --> 01:30:18,680
.مرحباً

1524
01:30:18,720 --> 01:30:20,840
.تفضلوا -
.شكراً -

1525
01:30:22,040 --> 01:30:24,520
- لا مشكلة في الطريق؟
- لابأس.

1526
01:30:24,560 --> 01:30:28,120
هل أحمل معطفك؟ -
.لا، سأكون بخير. شكراً  -

1527
01:30:28,160 --> 01:30:29,880
هل أحمل معاطفكن؟

1528
01:30:29,920 --> 01:30:31,640
.شكراً

1529
01:30:31,680 --> 01:30:34,080
جو)، هل هناك كرسي آخر هناك؟ )

1530
01:30:35,240 --> 01:30:36,200
.نعم

1531
01:30:41,200 --> 01:30:42,840
.كانت مراسم جيدة

1532
01:30:42,880 --> 01:30:46,640
.نعم. بسيطة ومباشرة

1533
01:30:47,440 --> 01:30:50,240
.هذا ما اردته، (روني)، صحيح؟. لا شيء فاخر

1534
01:30:50,280 --> 01:30:51,840
.لا

1535
01:30:53,920 --> 01:30:56,760
.جيد أنها لم تمطر

1536
01:30:56,800 --> 01:30:59,200
مكان جميل، صحيح؟

1537
01:31:00,520 --> 01:31:02,560
.لقد شهدنا جنائز اخرى هناك

1538
01:31:02,600 --> 01:31:04,840
.نعم، طول كل هذه السنوات

1539
01:31:04,880 --> 01:31:08,760
كم عملت مع (ليندا) في المخبزة؟ -
.حوالي 10 سنوات -

1540
01:31:08,800 --> 01:31:10,760
ماذا عنك (ماغي)؟

1541
01:31:10,800 --> 01:31:12,240
.ليس مثلها، لا

1542
01:31:12,920 --> 01:31:14,400
.كانت إمرأة رائعة

1543
01:31:14,440 --> 01:31:17,800
.نعم، كانت كذالك -
.لم نكن مقربين -

1544
01:31:17,840 --> 01:31:21,583
.سنفتقدها -
.لقد كانت صدمة -

1545
01:31:22,320 --> 01:31:24,080
.(سيكون هناك تغييراً كبيراً، (روني

1546
01:31:24,120 --> 01:31:26,200
.أن تعتني بنفسك

1547
01:31:27,040 --> 01:31:29,160
.(ستعتاد على ذلك (روني

1548
01:31:29,920 --> 01:31:31,920
.8سنوات بالنسبة لي الآن -
صحيح؟ -

1549
01:31:31,960 --> 01:31:33,160
.نعم

1550
01:31:35,520 --> 01:31:37,240
.(إنه (كارل

1551
01:31:43,240 --> 01:31:45,040
هل أنت بخير (كارل)؟

1552
01:31:45,080 --> 01:31:47,360
.(مرحباً (كارل -
.المعذرة -

1553
01:31:49,560 --> 01:31:53,200
هل تشرب شيئاً؟ -
...لدينا شاي، جعة -

1554
01:31:54,240 --> 01:31:56,120
.زجاجتي نبيذ

1555
01:31:56,760 --> 01:31:58,560
.سأخدم نفسي، شكراً

1556
01:32:01,360 --> 01:32:05,520
هل أنت محلي، (فرانك)؟ -
.نعم، على بعد بعض شوارع -

1557
01:32:05,560 --> 01:32:07,840
.(شارع (بالمر -
.نعم -

1558
01:32:09,920 --> 01:32:11,560
كيف حالك، (كارل)؟ -
بخير، وأنتم؟ -

1559
01:32:11,600 --> 01:32:13,160
.نحن بخير

1560
01:32:13,200 --> 01:32:15,320
.لابد أنها كانت صدمة بالنسبة لك

1561
01:32:15,360 --> 01:32:16,720
.نعم

1562
01:32:17,240 --> 01:32:19,280
أين تسكن؟ -
.(في (يوركشير -

1563
01:32:19,320 --> 01:32:22,200
هل تعمل؟ -
.لا أحتاج إلى إستجواب -

1564
01:32:23,760 --> 01:32:26,200
.هناك أكل إن أردت ذالك

1565
01:32:26,240 --> 01:32:28,160
.تغير كل شيء

1566
01:32:31,160 --> 01:32:33,480
لا رسائل من أجلي؟ -
.لا -

1567
01:32:34,120 --> 01:32:35,920
.ولا من عندك أيضاً

1568
01:32:35,960 --> 01:32:37,920
ماذا؟ -
.ولا من عندك -

1569
01:32:38,640 --> 01:32:40,600
.لم تفقد حس الدعابة لديك

1570
01:32:43,320 --> 01:32:44,760
من حضّر مراسم الدفن؟

1571
01:32:44,800 --> 01:32:47,440
.فعلنا -
.جئنا بهم معنا -

1572
01:32:47,480 --> 01:32:49,040
من لندن؟ -
.نعم -

1573
01:32:49,080 --> 01:32:50,960
.جميل

1574
01:32:51,000 --> 01:32:52,880
ألم تحرك مؤخرتك أبداً، (روني)؟

1575
01:32:52,920 --> 01:32:55,200
.لم يكن مجبراً. نحن عرضنا ذلك -
حقا؟ -

1576
01:32:55,240 --> 01:32:58,080
.نعم -
.إنها مسؤوليته -

1577
01:32:59,400 --> 01:33:02,000
.(لا تقلل من شأن حدة صدمته، (كارل

1578
01:33:02,040 --> 01:33:05,040
.نعم أعلم. أخوك هش تماما

1579
01:33:06,520 --> 01:33:08,840
.زوجته التي ماتت -
زوجته؟ -

1580
01:33:09,960 --> 01:33:11,920
.لم يهتم بها عندما كانت حية

1581
01:33:11,960 --> 01:33:14,480
أفعلت؟ -
أرجو المعذرة؟-

1582
01:33:14,520 --> 01:33:16,280
هل اهتممت بها، (كارل)؟ -
(!توم) -

1583
01:33:16,320 --> 01:33:18,000
.اهتمت بها بطريقتي الخاصة -
.(كارل) -

1584
01:33:18,040 --> 01:33:20,120
وأي طريقة هذه؟ -
.هي تعلم ماذا شعرت نحوها -

1585
01:33:20,160 --> 01:33:21,520
حقاً؟ -
.اخرس -

1586
01:33:21,560 --> 01:33:23,040
.لا تملي علي كيف اتصرف في بيتي

1587
01:33:23,080 --> 01:33:25,240
.ليس بيتك-
.بيتي تماماً كما هو بيته -

1588
01:33:25,280 --> 01:33:26,080
.(توم)

1589
01:33:31,240 --> 01:33:33,880
مالذي تنظر إليه؟ -
.(أنظر إليك، (كارل -

1590
01:33:33,920 --> 01:33:35,800
.لا يروقني ذلك

1591
01:33:42,680 --> 01:33:44,600
.لست مضطرة للبقاء هنا

1592
01:33:46,880 --> 01:33:48,520
.من الأفضل أن نذهب

1593
01:33:48,560 --> 01:33:50,080
.المعذرة

1594
01:33:50,800 --> 01:33:52,920
.آسفة جداً على هذا

1595
01:33:53,560 --> 01:33:56,080
أتريدون معاطفكم؟
.نعم، لست متفاجئاً

1596
01:33:56,120 --> 01:33:58,440
.شكراً على قدومكم -
هل تردن من يُقلّكن؟ -

1597
01:33:58,480 --> 01:33:59,880
.على الرحب -
.نعم -

1598
01:33:59,920 --> 01:34:02,160
.شكراً-
هل تستطيع ذالك (فرانك)؟ -

1599
01:34:02,200 --> 01:34:05,279
.سأُقِلهن  إلى منازلهن

1600
01:34:05,880 --> 01:34:07,960
.(اعتني بنفسك (روني

1601
01:34:08,000 --> 01:34:10,400
.شكراً على قدومكم. آسفون على ما حدث

1602
01:34:10,440 --> 01:34:13,280
.شيء من هذه الأشياء الصعبة -
.لا تقلقي -

1603
01:34:13,320 --> 01:34:14,440
.إلى القاء -
.شكراً -

1604
01:34:14,480 --> 01:34:16,280
.اعتني بنفسك -
.إلى القاء -

1605
01:34:19,680 --> 01:34:21,520
.يا للجحيم

1606
01:34:24,760 --> 01:34:26,200
هل أنت بخير؟

1607
01:34:30,160 --> 01:34:32,200
.لا أعلم ماذا أفعل

1608
01:34:33,160 --> 01:34:34,760
.لا تهتم به

1609
01:34:35,480 --> 01:34:37,480
.سيغرب من هنا قريباً

1610
01:35:02,680 --> 01:35:04,080
...عندي فكرة

1611
01:35:06,040 --> 01:35:08,080
لما لا تعد معنا؟

1612
01:35:09,160 --> 01:35:10,760
.(إلى (لندن

1613
01:35:13,240 --> 01:35:15,800
.لا، لابأس

1614
01:35:15,840 --> 01:35:17,560
لم لا؟

1615
01:35:18,960 --> 01:35:21,080
.لأيام...أو أسبوع

1616
01:35:21,880 --> 01:35:23,800
.مهما تطلب الأمر

1617
01:35:24,520 --> 01:35:27,000
.ثم سنرسلك بالقطار إلى منزلك

1618
01:35:30,360 --> 01:35:32,280
.لا أعلم

1619
01:35:35,440 --> 01:35:37,360
.فكر في الأمر

1620
01:35:56,640 --> 01:35:58,760
ماذا تعتقد؟

1621
01:35:58,800 --> 01:36:01,680
.ربما يجب عليك ذالك. إلى أن تشعر بتحسن

1622
01:36:03,640 --> 01:36:05,680
هل أنتم متأكدون؟ -
.نعم -

1623
01:36:09,880 --> 01:36:11,320
.حسناً -
.جيد -

1624
01:36:11,360 --> 01:36:13,600
.ضع أشيائك في حقيبة. سنخلي مساحة

1625
01:36:13,640 --> 01:36:15,600
.نعم -
.هل لديك حقيبة -

1626
01:36:15,640 --> 01:36:16,760
.أعتقد ذلك

1627
01:36:16,800 --> 01:36:19,160
.سيقضي والدك بضعة أيام معنا

1628
01:36:19,200 --> 01:36:20,960
حقاً؟

1629
01:36:21,000 --> 01:36:23,280
.أعتقد أن هناك حقيبة تحت الفراش-
.حسن -

1630
01:36:23,320 --> 01:36:25,000
كيف ماتت؟

1631
01:36:26,320 --> 01:36:27,880
ماذا؟

1632
01:36:30,720 --> 01:36:34,040
.كانت قد فارقت الحياة عندما استيقظت

1633
01:36:34,075 --> 01:36:35,720
هل رضيت؟

1634
01:36:37,080 --> 01:36:39,200
.(المعذرة، (كارل -
.(سأفعل أنا ذلك، (جيري -

1635
01:36:39,240 --> 01:36:41,320
.سأتولى ذلك -
.لا، اتركيه -

1636
01:36:41,360 --> 01:36:43,280
.اجلسي قليلاً

1637
01:36:52,760 --> 01:36:55,360
لماذا أفعل هذا؟
لأخفف عن أمي؟

1638
01:36:55,400 --> 01:36:57,240
.انها ميتة الآن -
.إستمع إلي -

1639
01:36:57,280 --> 01:36:58,800
...لا، لا

1640
01:37:01,240 --> 01:37:03,240
.سأشتري زجاجة نبيذ

1641
01:37:03,280 --> 01:37:05,200
.كارل) لدينا الكثير من النبيذ)

1642
01:37:05,240 --> 01:37:07,160
!(كارل)

1643
01:37:11,440 --> 01:37:13,360
.لن يعود

1644
01:37:18,200 --> 01:37:21,240
.بِجامة. وبعض القمصان

1645
01:37:23,000 --> 01:37:25,320
هل ستغير بذلتك؟ -
نعم؟ -

1646
01:37:25,360 --> 01:37:27,480
أتريد هذه؟ -
.نعم -

1647
01:37:47,640 --> 01:37:49,680
كيف حالك؟

1648
01:37:49,720 --> 01:37:51,320
هل أنت بخير؟

1649
01:37:51,360 --> 01:37:53,320
.لابأس، سأكون بخير

1650
01:37:54,560 --> 01:37:56,480
.سنغادر بعد قليل

1651
01:38:53,000 --> 01:38:54,800
.أوه، مرحباً

1652
01:38:57,040 --> 01:38:58,440
هل (جيري) هنا؟

1653
01:39:00,680 --> 01:39:02,520
.لا

1654
01:39:07,320 --> 01:39:10,080
هل (توم) هنا؟ -
.لا، انهم خارجاً -

1655
01:39:12,760 --> 01:39:14,120
ما الأمر؟F

1656
01:39:17,760 --> 01:39:20,320
.لقد...أردت رؤيتهم فحسب

1657
01:39:22,680 --> 01:39:24,360
.لم يخبراني بأي شيء

1658
01:39:24,400 --> 01:39:26,320
.أوه، لا لم يفعلا

1659
01:39:27,960 --> 01:39:30,360
.لقد أتيت فجأة

1660
01:39:33,600 --> 01:39:36,120
.أنا صديقة (جيري). زميلتها

1661
01:39:38,920 --> 01:39:42,680
هل ذهبا إلى المزرعة العمومية؟

1662
01:39:43,440 --> 01:39:45,040
.نعم -
.نعم -

1663
01:39:51,800 --> 01:39:54,534
هل بإمكاني الدخول؟

1664
01:39:55,800 --> 01:39:57,640
لانتظارهما؟

1665
01:39:59,320 --> 01:40:02,600
.لا أعلم -
.أشعر ببرد شديد -

1666
01:40:03,800 --> 01:40:05,200
.أنا هنا لوحدي

1667
01:40:05,240 --> 01:40:11,266
.لن أسطو على المنزل أو أي شيء كهذا

1668
01:40:12,760 --> 01:40:15,840
.بإمكاني وصف المنزل إن أردت

1669
01:40:20,640 --> 01:40:25,680
عندما تدخل المطبخ، ستجد الفرن على يمينك

1670
01:40:26,600 --> 01:40:29,840
...والمغسلة ستكون قبالتك وعلى اليسار

1671
01:40:29,880 --> 01:40:31,400
.نعم، نعم، حسناً

1672
01:40:32,600 --> 01:40:34,200
.شكراً

1673
01:40:39,880 --> 01:40:41,800
.(أنا (ماري

1674
01:40:44,440 --> 01:40:46,360
ما هو اسمك؟

1675
01:40:46,400 --> 01:40:48,560
.روني)، (توم) يكون أخي)

1676
01:40:51,600 --> 01:40:55,080
هل هي زوجتك التي فارقت الحياة؟

1677
01:40:55,120 --> 01:40:57,440
.نعم -
.آسفة جداً -

1678
01:40:57,480 --> 01:40:59,400
.لابأس

1679
01:41:07,680 --> 01:41:10,240
هل تريد أن أحضر لك كوبا من الشاي؟

1680
01:41:10,280 --> 01:41:12,440
.لا، شكراً

1681
01:41:14,520 --> 01:41:16,800
هل بإمكاني تحضير كوب من أجلي؟

1682
01:41:19,880 --> 01:41:23,184
لا  أعتقد أن (جيري) و (توم) سيمانعان؟

1683
01:41:23,440 --> 01:41:25,360
.حسناً

1684
01:41:59,320 --> 01:42:01,440
هل جئت لتقضي بعض الأيام؟

1685
01:42:01,480 --> 01:42:03,480
.نعم -
.نعم -

1686
01:42:06,840 --> 01:42:08,880
.لم أتناول أي فطور

1687
01:42:10,200 --> 01:42:11,760
هل تناولت الفطور؟

1688
01:42:11,800 --> 01:42:13,240
.نعم

1689
01:42:13,280 --> 01:42:15,200
مع (توم) و (جيري)؟ -
.نعم -

1690
01:42:22,160 --> 01:42:26,897
هل تريد عِنَاقًا؟

1691
01:42:33,160 --> 01:42:35,360
متأكد أنك لا تريد شاي؟

1692
01:42:35,400 --> 01:42:37,520
.حسنا -

1693
01:42:45,840 --> 01:42:47,640
.هذا أفضل

1694
01:42:50,640 --> 01:42:52,560
.جميل أن أكون هنا

1695
01:42:53,760 --> 01:42:55,680
.لم أحضر لشهور

1696
01:42:58,120 --> 01:43:00,800
. غالبا ما يدعونني
.نحن أصدقاء قدامى

1697
01:43:07,720 --> 01:43:09,720
هل تنام في غرفة (جو)؟

1698
01:43:09,760 --> 01:43:11,000
.نعم

1699
01:43:11,040 --> 01:43:12,840
.طبعاً

1700
01:43:12,880 --> 01:43:14,960
.مع كل أشيائه الصغيرة

1701
01:43:19,400 --> 01:43:20,840
هل ذهب إلى الجنازة؟

1702
01:43:20,880 --> 01:43:22,080
.نعم

1703
01:43:23,600 --> 01:43:25,520
مع حبيبته؟

1704
01:43:25,560 --> 01:43:27,480
.لا -
.أوه -

1705
01:43:29,920 --> 01:43:31,640
.سيأتون لاحقاً

1706
01:43:32,600 --> 01:43:34,560
حقاً؟

1707
01:43:42,400 --> 01:43:46,094
.آسفة, ابدو في حالة رثة

1708
01:43:46,129 --> 01:43:50,320
,لم اضطجع حتى الساعة الخامسة
.وعندها لم أقدر على النوم

1709
01:43:52,320 --> 01:43:54,520
.نهضت وأتيت هنا

1710
01:44:03,160 --> 01:44:05,240
هل تذكرني (جيري) في حديثها؟

1711
01:44:07,160 --> 01:44:08,120
.لا

1712
01:44:08,880 --> 01:44:10,480
.(ماري)

1713
01:44:11,200 --> 01:44:12,520
.لا

1714
01:44:29,320 --> 01:44:30,800
.(أنت تشبه (توم

1715
01:44:32,360 --> 01:44:34,000
حقاً؟

1716
01:44:34,040 --> 01:44:35,320
.نعم

1717
01:44:37,440 --> 01:44:39,160
.لديك وجها لطيفاً

1718
01:44:41,360 --> 01:44:43,400
.توم) يملك وجهاً لطيفاً أيضاً)

1719
01:44:47,720 --> 01:44:49,680
ماذا كان إسم زوجتك؟

1720
01:44:50,360 --> 01:44:52,560
.(ليندا) -
.أوه -

1721
01:44:53,720 --> 01:44:55,320
هل كانت لطيفة؟

1722
01:45:13,920 --> 01:45:15,480
هل تناولت طعام العشاء يوم أمس؟

1723
01:45:15,520 --> 01:45:18,080
.تناولنا دجاج -
.جميل -

1724
01:45:19,800 --> 01:45:22,320
.إنهم طهاة جيدون -
.نعم -

1725
01:45:23,800 --> 01:45:25,400
.لا أجيد الطبخ

1726
01:45:26,160 --> 01:45:28,520
هل تجيد الطبخ؟ -
.لا -

1727
01:45:33,960 --> 01:45:35,880
.لم آكل أي شيء البارحة

1728
01:45:37,440 --> 01:45:39,080
هل تريدين خبزاً محمصاً؟

1729
01:45:43,960 --> 01:45:45,880
.لا، أنا بخير.  شكراً

1730
01:45:50,600 --> 01:45:52,520
.لكن، لا أمانع في سيجارة

1731
01:45:53,360 --> 01:45:55,680
هل تدخن؟ -
.نعم -

1732
01:45:55,720 --> 01:45:57,640
.جيد

1733
01:45:59,480 --> 01:46:05,075
.أوه، نعم. صديق لي كان يصنع لفافاته الخاصة

1734
01:46:05,200 --> 01:46:07,547
هل تريدين واحدة من هذه؟

1735
01:46:07,560 --> 01:46:10,120
.لا، لابأس. سأدخن سجائري

1736
01:46:11,000 --> 01:46:13,680
.حسناً إذن، من أجل الأيام الخوالي

1737
01:46:13,720 --> 01:46:15,000
.نعم

1738
01:46:17,560 --> 01:46:19,480
.يجب أن نخرج  إلى هناك

1739
01:46:21,720 --> 01:46:26,092
.بإمكاننا البقاء هنا. لن يعلما بالأمر

1740
01:46:40,280 --> 01:46:42,200
.يذكرني بالماضي

1741
01:46:44,560 --> 01:46:46,680
هل دخنت مخدرات من قبل؟

1742
01:46:47,760 --> 01:46:50,411
.جربتها بعض المرات

1743
01:46:50,446 --> 01:46:52,120
.اعتدنا على ذلك

1744
01:46:52,920 --> 01:46:54,960
.(أنا وصديقتي المفضلة، (مونيكا

1745
01:46:56,600 --> 01:46:58,680
.لا أراها بعد الآن

1746
01:47:00,680 --> 01:47:02,680
هل كنت معجباً بفرقة (بيتلز)؟

1747
01:47:03,560 --> 01:47:04,920
.لابأس بهم

1748
01:47:05,560 --> 01:47:08,000
.(أعجبت بـ (آلفس) و (جيري لي لويس

1749
01:47:08,040 --> 01:47:09,640
.نعم

1750
01:47:10,920 --> 01:47:12,440
#.كلي أرتعش #

1751
01:47:12,480 --> 01:47:13,560
.نعم

1752
01:47:20,840 --> 01:47:22,240
هل لديك أبناء؟

1753
01:47:22,280 --> 01:47:23,560
.لدي إبن

1754
01:47:25,720 --> 01:47:27,160
هل هو متزوج؟

1755
01:47:29,280 --> 01:47:30,520
.لا أعلم

1756
01:47:39,840 --> 01:47:41,840
هل لديك أبناء؟

1757
01:47:41,880 --> 01:47:43,240
.لا

1758
01:47:45,920 --> 01:47:47,520
.للأسف

1759
01:47:57,200 --> 01:47:59,120
هل عليك العودة بسرعة؟

1760
01:47:59,920 --> 01:48:03,600
.نعم، علي قضاء بعض الشؤون

1761
01:48:03,680 --> 01:48:05,840
.لا افترض أن ابنك سيساعدك

1762
01:48:05,880 --> 01:48:07,720
.لا

1763
01:48:20,080 --> 01:48:23,320
.بإمكاني الذهاب ومساعدتك إن أردت

1764
01:48:24,280 --> 01:48:26,160
هل عليك الإنتقال؟

1765
01:48:26,200 --> 01:48:27,000
.لا

1766
01:48:29,960 --> 01:48:33,194
.بإمكاني أن احصل على عطلة لبضعة أيام

1767
01:48:36,120 --> 01:48:37,720
هل أنت دافئة؟

1768
01:48:39,760 --> 01:48:41,840
.سأكون بخير

1769
01:48:41,880 --> 01:48:44,000
.بعد إنهاء هذه

1770
01:48:53,680 --> 01:48:55,880
هل تعرف (كين)؟

1771
01:48:55,920 --> 01:48:57,600
كين)؟ )

1772
01:48:57,640 --> 01:48:59,120
.نعم

1773
01:48:59,160 --> 01:49:01,200
هل ذهب إلى الجنازة؟

1774
01:49:02,240 --> 01:49:03,640
.لا

1775
01:49:04,560 --> 01:49:06,680
.إنه غريب الأطوار

1776
01:49:07,600 --> 01:49:08,600
حقاً؟

1777
01:49:20,280 --> 01:49:21,880
.لا أدخن في عادة

1778
01:49:26,120 --> 01:49:28,360
.لقد شربت كثيراً ليلة أمس

1779
01:49:29,480 --> 01:49:31,760
.لقد مررت بيوم سيء

1780
01:49:31,800 --> 01:49:34,920
.تعطلت سيارتي فاضطررت إلى قطرها

1781
01:49:36,120 --> 01:49:39,400
.قالوا أنها لا تستحق الإصلاح
.عرضوا علي 20 £ من أجلها

1782
01:49:39,440 --> 01:49:44,611
.ليس ثمنا جيداً -
لا، ماذا عساني أن أفعل بـ 20£؟ -

1783
01:49:45,480 --> 01:49:48,000
.اشتريت زجاجة شامبانيا

1784
01:49:48,040 --> 01:49:49,120
نعم؟

1785
01:49:50,720 --> 01:49:52,320
.نعم

1786
01:49:56,760 --> 01:49:58,320
هل انهيتها؟

1787
01:50:01,040 --> 01:50:02,320
.نعم

1788
01:50:14,480 --> 01:50:16,760
.ربما علي أن أستلقي قليلاً

1789
01:50:23,960 --> 01:50:26,440
.جميل جداً أن تجد شخصاً تتحدث إليه

1790
01:50:29,440 --> 01:50:30,800
.نعم

1791
01:50:34,440 --> 01:50:36,360
.مكان هادئ

1792
01:50:43,200 --> 01:50:45,640
.ربما سأنتقل إلى مكان آخر

1793
01:50:48,160 --> 01:50:50,080
.أبدأ مجدداً

1794
01:50:53,120 --> 01:50:55,240
.(كنت أعمل في (مايوركا

1795
01:51:06,000 --> 01:51:07,560
.سيعودون قريباً

1796
01:51:10,600 --> 01:51:12,520
.نعم

1797
01:51:28,000 --> 01:51:29,720
.تفضلي -
.شكراً -

1798
01:51:43,720 --> 01:51:45,640
.(مرحباً (روني -
.لقد عدنا -

1799
01:51:46,360 --> 01:51:47,640
.(مرحباً (جيري

1800
01:51:49,360 --> 01:51:51,280
.(مرحباً (ماري-
!يا للجحيم -

1801
01:51:51,320 --> 01:51:53,640
.(مرحباً (توم -
ماذا تفعلين هنا؟ -

1802
01:51:55,160 --> 01:51:57,440
...ضننت أنه

1803
01:52:01,440 --> 01:52:03,080
.سأنزع حذائي

1804
01:52:04,640 --> 01:52:07,560
من أين حلت علينا؟ -
.يا للإزعاج، خاصة اليوم -

1805
01:52:07,600 --> 01:52:09,520
.أنت على حق

1806
01:52:19,320 --> 01:52:22,560
هل انت بخير (جيري)؟ -
.نعم، أنا بخير -

1807
01:52:27,160 --> 01:52:28,680
هل جئتي بالسيارة؟

1808
01:52:28,720 --> 01:52:30,640
.لا، لقد جئت بالقطار

1809
01:52:30,680 --> 01:52:32,200
حقاً؟

1810
01:52:34,080 --> 01:52:36,360
.كان ليكون أفضل لو اتصلت بنا أولاً

1811
01:52:36,400 --> 01:52:38,320
.نا حقاً آسفة

1812
01:52:46,000 --> 01:52:48,560
.جو) و (كاتي) قادمان) -
.(نعم، أخبرني (روني -

1813
01:52:56,560 --> 01:52:58,480
.حسناً

1814
01:52:59,880 --> 01:53:02,360
بعض الشاي، (روني)؟ -
.نعم -

1815
01:53:08,640 --> 01:53:12,240
.اجلسي (ماري) وتناولي بعض الشاي

1816
01:53:38,800 --> 01:53:40,800
كيف الحال؟

1817
01:53:40,840 --> 01:53:42,800
.عنيد

1818
01:53:42,840 --> 01:53:46,240
.لا أعلم ماذا أفعل -
.إن لم تعرفي، أنا أيضا لا أعرف -

1819
01:53:46,280 --> 01:53:49,033
.لا استطيع أن أطردها ببساطة

1820
01:53:49,068 --> 01:53:50,800
لا؟ -
.لا -

1821
01:53:50,840 --> 01:53:53,680
.إنظر إلى حالها -
.أعلم. المسكينة -

1822
01:53:55,360 --> 01:53:57,640
.جو) و(كاتي) سيكونان بخير)
.بإمكانهم التعامل معها

1823
01:53:57,680 --> 01:54:00,200
.أعلم، لدي أكل كاف لها

1824
01:54:00,240 --> 01:54:02,840
.لابأس إذاً -
.هانحن -

1825
01:54:18,200 --> 01:54:21,120
أتريدين المساعدة؟ -
.لا، (ماري) شكراً -

1826
01:54:24,200 --> 01:54:26,080
هل تريدين البقاء لعشاء؟

1827
01:54:26,120 --> 01:54:28,000
.لابأس، لاأريد أن أقف في طريقكم

1828
01:54:28,040 --> 01:54:30,080
.لن تكوني، لدينا ما يكفي من الطعام

1829
01:54:32,160 --> 01:54:34,080
هل مازلت غاضبة مني؟

1830
01:54:34,760 --> 01:54:38,640
.لم أكن غاضبة، لقد شعرت انك خذلتني

1831
01:54:38,680 --> 01:54:40,600
.(أوه، (جيري

1832
01:54:41,760 --> 01:54:43,680
.لم أكن لأريد ذلك

1833
01:54:45,800 --> 01:54:47,240
.آسفة جداً

1834
01:54:47,280 --> 01:54:49,200
.نعم، أعلم أنك إعتذرت

1835
01:54:56,200 --> 01:54:57,600
.اشتقت لك

1836
01:54:59,320 --> 01:55:01,360
,أعلم انني أراك في العمل

1837
01:55:01,400 --> 01:55:03,960
.لكن لا يبدو اننا نتحدث كما عهدنا

1838
01:55:06,480 --> 01:55:09,800
.أشعر بشعور رهيب -
.(إنها عائلتي، (ماري -

1839
01:55:09,840 --> 01:55:11,680
.يجب أن تتفهمي ذلك

1840
01:55:11,720 --> 01:55:13,640
.بلى

1841
01:55:15,440 --> 01:55:18,160
.أوه، تعالي

1842
01:55:37,640 --> 01:55:40,360
.يجب أن تتحملي مسؤولية أفعالك

1843
01:55:40,400 --> 01:55:42,320
.أعلم

1844
01:55:47,680 --> 01:55:49,600
.(استمعي، (ماري

1845
01:55:51,920 --> 01:55:54,200
.يجب أن تتكلمي مع مرشد

1846
01:55:54,240 --> 01:55:56,160
.لا، لا أريد أن أفعل ذالك

1847
01:55:57,240 --> 01:56:00,440
.أعتقد أن ذلك سيساعدك -
.أريد التحدث معك فحسب -

1848
01:56:01,640 --> 01:56:04,040
لماذا لا اتحدث مع أحد زملائي؟

1849
01:56:04,080 --> 01:56:06,680
.مادمنا أصدقاء، سأكون بخير

1850
01:56:06,720 --> 01:56:10,680
.عدا ذلك. تحتاجين إلى مساعدة مستقلة

1851
01:56:10,720 --> 01:56:12,600
.ستكونين أسعد بكثير

1852
01:56:15,000 --> 01:56:16,720
.فلنتحدث عن ذلك يوم الثلاثاء

1853
01:56:16,760 --> 01:56:18,680
.نعم  -
.فكري في الأمر -

1854
01:56:19,440 --> 01:56:21,360
.يمكن أن نحتسي شرابا خارجا

1855
01:56:21,400 --> 01:56:23,320
.ساعديني في تجهيز الطاولة

1856
01:56:30,880 --> 01:56:32,800
.روني) لطيف جداً)

1857
01:56:53,680 --> 01:56:55,440
.مرحباً. رأيتك من خلال النافذة

1858
01:56:55,480 --> 01:56:56,960
مرحبا.ً -
كيف حالك؟ -

1859
01:56:57,000 --> 01:56:58,720
أنا بخير ماذا عنك؟-
.بخير -

1860
01:56:58,760 --> 01:57:01,600
.(سعيدة برؤيتك، (كاتي -
.أنا أيضا-

1861
01:57:01,640 --> 01:57:03,120
كيف حالك؟ -
.بخير -

1862
01:57:03,160 --> 01:57:05,080
.ماري) هنا)

1863
01:57:05,120 --> 01:57:07,200
!مرحباً

1864
01:57:07,800 --> 01:57:10,160
.احضرنا بعض الشوكلاتة -
.جيد -

1865
01:57:10,200 --> 01:57:12,640
!...أعدهم إلي -
.لن تريهم مجدداً -

1866
01:57:12,680 --> 01:57:14,760
.هلا حملت عنك أشيائك -
.نعم، شكراً -

1867
01:57:19,080 --> 01:57:20,760
.إلاهي

1868
01:57:20,800 --> 01:57:23,440
.لدي أطول وشاح في العالم، آسفة

1869
01:57:23,480 --> 01:57:26,000
.و قلنسوة دافئة فوق رأسي -
.(تعالي وقابلي (روني -

1870
01:57:26,040 --> 01:57:27,840
.رائع -
.ماري)هنا) -

1871
01:57:29,840 --> 01:57:31,520
.(مرحباً (كاتي -
مرحباً (ماري). كيف حالك؟ -

1872
01:57:31,560 --> 01:57:33,080
.بخير، شكراً -
.ممتاز -

1873
01:57:33,120 --> 01:57:34,320
.(مرحباً (جو -
.مرحباً -

1874
01:57:34,360 --> 01:57:36,560
(مرحباً، لابد أنك (روني
.لقد سمعت الكثير عنك

1875
01:57:36,600 --> 01:57:38,480
.سعيدة برؤيتك -
.مرحباً -

1876
01:57:38,520 --> 01:57:40,040
.(هذه (كاتي -
.هذا أخي الكبير -

1877
01:57:40,080 --> 01:57:42,160
.جيد -
ماذا نشرب الآن؟ -

1878
01:57:42,200 --> 01:57:44,760
.سأشرب ما يشربه الجميع -
.نبيذ أحمر لي -

1879
01:57:44,800 --> 01:57:46,440
.لدينا سمك -
.سأشرب الأبيض إذن -

1880
01:57:46,480 --> 01:57:48,840
. النبيذ الأبيض كذالك، لو سمحت -
جعة، (روني)؟ -

1881
01:57:48,880 --> 01:57:50,360
.نعم -
نبيذ أبيض، (ماري)؟ -

1882
01:57:50,400 --> 01:57:53,040
.نعم، لو سمحت -
.(سأقوم بذلك، (جيري -

1883
01:57:53,080 --> 01:57:55,280
.(سأحضر لك جعة، (روني

1884
01:57:55,320 --> 01:57:58,000
.(سمعت أنك من مشجعي فريق (ديربي

1885
01:57:58,040 --> 01:57:59,920
.نعم -
.نادي عريق -

1886
01:57:59,960 --> 01:58:02,400
.(أنا أشجع (بالاس

1887
01:58:02,440 --> 01:58:06,080
.مازلت آمل أن نعود إلى الدوري الممتاز يوما ما

1888
01:58:06,120 --> 01:58:07,800
ما هو رأيك في حضوض (ديربي)؟

1889
01:58:07,840 --> 01:58:11,925
.لا أعلم، ليست سيئة -
.لنأمل ذلك -

1890
01:58:19,800 --> 01:58:22,400
.(تقابلنا في يومنا الأول في جامعة (مانشستر

1891
01:58:22,440 --> 01:58:24,440
!يومكما الأول

1892
01:58:24,480 --> 01:58:26,320
.أقمنا في مبنى المبيت نفسه

1893
01:58:26,360 --> 01:58:28,000
.تقابلنا في السلالم -
.نعم -

1894
01:58:28,040 --> 01:58:30,040
.كنت أهم بالنزول, وهي كانت صاعدة

1895
01:58:30,080 --> 01:58:33,240
.أنا التي هممت بالصعود -
.لم يتغير شيء -

1896
01:58:34,680 --> 01:58:39,640
,كان عمل (توم) الأول، بعد مغادرتنا الجامعة
.في الخارج، لعامين

1897
01:58:39,680 --> 01:58:42,200
هل حاولت عدم أخذ الأمور بصفة شخصية؟

1898
01:58:42,240 --> 01:58:44,720
.جئنا إلى (لندن) لأربعة شهور

1899
01:58:44,760 --> 01:58:48,640
حصلت على أول عمل جيولوجي
.(لي في منطقة نائية في جنوب (أستراليا

1900
01:58:48,680 --> 01:58:49,400
.نعم

1901
01:58:49,440 --> 01:58:51,360
.كان هو و رعاة بقر أستراليون

1902
01:58:51,400 --> 01:58:55,440
.كأنه الغرب الجامح -
.جميعهم بقبعات (الكورك) والجعة -

1903
01:58:55,480 --> 01:58:58,680
.(لقد عملتي في (أستراليا)، (كاتي -
.نعم، عملت في (سيدني) لمدة عام -

1904
01:58:58,720 --> 01:59:02,320
استمتعت كثيراً. يعرفون كيف يستمتع بأوقاتهم
.الأستراليون

1905
01:59:02,360 --> 01:59:03,600
.نعم -
.صحيح -

1906
01:59:03,640 --> 01:59:06,680
.زرتني في أول عيد الميلاد اقضيه هناك

1907
01:59:06,720 --> 01:59:08,640
.نعم، امضينا عيد الميلاد علا الشاطء

1908
01:59:08,680 --> 01:59:10,320
.باربي) على الشاطئ)  -
.نعم -

1909
01:59:10,360 --> 01:59:14,160
...وعندما إنتهى (توم) بعد عامين، انضممت له مرة اخرى، و

1910
01:59:14,200 --> 01:59:16,800
.ذهبتما في رحلتكما الكبيرة -
...عدنا براً -

1911
01:59:16,840 --> 01:59:19,000
.استغرقنا الأمر حوالي 7 أشهر

1912
01:59:19,040 --> 01:59:21,680
.(ذهبنا بالقارب من (فريمانتل) إلى (سينغافورا

1913
01:59:21,720 --> 01:59:24,560
.(ومن (سينغافورا) إلى (ماليزيا)، ثم إلى (تايلاند

1914
01:59:24,600 --> 01:59:26,760
.(تايلاند). (برما) -
.(و (الهند -

1915
01:59:26,800 --> 01:59:29,160
.(أحب أن اذهب إلى (الهند -
.(ذهبنا في قافلة من (نابال -

1916
01:59:29,200 --> 01:59:32,320
.(قافلة من (نابال). و إلى الشاطئ في (غاو

1917
01:59:32,360 --> 01:59:35,400
. عطلة العمر -
.(باكستان) -

1918
01:59:35,440 --> 01:59:38,120
.(أفغانستان)، (إيران) -
.(تركيا) -

1919
01:59:38,160 --> 01:59:40,680
.(إلى (الجزر اليونانية -
.(الجزر اليونانية)  -

1920
01:59:40,720 --> 01:59:44,080
الشيء الجميل هو انني كنت قد
(اشتغلت لمدة سنتين في (أستراليا

1921
01:59:44,120 --> 01:59:47,680
أجني مالاً جيداً، و لم يكن هناك
.شيء أنفق عليه نقودي

1922
01:59:47,720 --> 01:59:51,097
.لم نقم بذالك بميزانية ضعيفة

1923
01:59:51,160 --> 01:59:54,720
.كان بعض الناس يرتجلون
.نحن كنا نستقل الحافلة و القطار

1924
01:59:54,720 --> 01:59:56,640
.شيء مختلف

1925
01:59:56,680 --> 01:59:59,760
.(سبق وزرتي (الجزر اليونانية), (ماري

1926
01:59:59,800 --> 02:00:02,640
.نعم -
أي جزيرة؟ -

1927
02:00:02,680 --> 02:00:04,480
.(كورفو) -
.نعم  -

1928
02:00:04,520 --> 02:00:08,240
ماذا كنت تفعلين هناك؟ -
.كنت أدير في حانة عند الشاطئ -

1929
02:00:08,280 --> 02:00:10,360
كنت نادلة (كوكتيل)، صح؟ -
.نعم -

1930
02:00:11,760 --> 02:00:14,960
متى ذاهبان إلى (باريس)؟ -
.الجمعة القادم -

1931
02:00:15,000 --> 02:00:16,040
.نعم

1932
02:00:16,080 --> 02:00:19,280
.سنستقل قطار السادسة صباحاً -
!أوه, لا -

1933
02:00:19,320 --> 02:00:21,240
نعم -
و نصل إلى (باريس)... متى؟ -

1934
02:00:21,280 --> 02:00:23,200
العاشرة إلا ربع؟ -
.نعم 9:50 -

1935
02:00:23,240 --> 02:00:26,360
.(نتناول الفطور عند نهر (السان -
هل حجزتم في الفندق؟ -

1936
02:00:26,400 --> 02:00:29,000
.فندق رائع -
.نعم، رائع جداً -

1937
02:00:29,040 --> 02:00:31,400
.في منطقة (الماريه) الجميلة -
حقاً؟ -

1938
02:00:31,440 --> 02:00:33,360
.ستكون مناسبة للتسوق لعيد الميلاد

1939
02:00:33,400 --> 02:00:35,960
متى ستعودان؟ -
.الأحد -

1940
02:00:36,000 --> 02:00:38,560
.عطلة قصيرة -
.لا تكفي للقيام بكل شيء -

1941
02:00:38,600 --> 02:00:41,520
.سنحاول الإلمام بكل شيء -
.سنحاول ذلك -

1942
02:00:39,560 --> 02:00:45,080
.يمكن أن تتجولا في كل مكان -
...نعم -

1943
02:01:07,823 --> 02:04:02,845
ترجمة: حمزة الخزامي
7amzza@gmail.com

