1
00:00:00,773 --> 00:00:01,773
ليسا" ، مالذي تفعلينه ؟"

2
00:00:01,774 --> 00:00:04,208
مبروك
بإمكانكَ الحصول على درج الجوارب

3
00:00:04,377 --> 00:00:07,744
ليسا" ، لاينبغي عليكِ أن تفعلي هذا"
! لدينا ضيف

4
00:00:09,048 --> 00:00:12,211
حسنًا ، بإمكانك أن تحضري الناس إلى هنا
بدون أن تخبريني

5
00:00:12,385 --> 00:00:14,580
هيا ، أنا أعطيكِ هذهِ الميزات

6
00:00:14,754 --> 00:00:18,281
هناك أيضا مسألة سلامة
والتي يتجاهلها الكثيرون

7
00:00:18,457 --> 00:00:19,583
هل بإمكانكَ أن تفتح الباب ؟

8
00:00:32,405 --> 00:00:33,997
أعتقد أنني فشلت في الأمر

9
00:00:34,173 --> 00:00:35,470
ليسَ من منظوري

10
00:00:35,641 --> 00:00:37,233
نعم ، شكرًا ياصاح

11
00:00:49,388 --> 00:00:50,821
شكرًا

12
00:00:52,592 --> 00:00:54,685
سيارة أجرة ؟ -
"لا شكرًا ، "توم -

13
00:00:54,860 --> 00:00:59,490
أريد أن أفكر أينَ سأذهب

14
00:01:07,206 --> 00:01:09,174
مرحبًا -
مرحبًا -

15
00:01:09,342 --> 00:01:12,038
هل تعيشُ بالقرب من هنا ؟
أنا بحاجة إلى إعادة شحن جوالي

16
00:01:12,211 --> 00:01:13,940
نعم ، أعيش بالقرب من هنا

17
00:01:14,180 --> 00:01:16,842
ساعة على متن الباص

18
00:01:17,016 --> 00:01:18,381
!! لا أريد أن أكذب عليكِ

19
00:01:18,918 --> 00:01:21,853
حسنًا -
حسنًا -

20
00:01:22,755 --> 00:01:25,315
أعطني -
شكرًا -

21
00:01:25,491 --> 00:01:27,459
أنا سأحملها -
شكرًا -

22
00:01:28,961 --> 00:01:31,293
ربما سنصل في الساعة 10

23
00:01:37,470 --> 00:01:38,903
مرحبًا ، سيدي

24
00:01:39,071 --> 00:01:41,301
نعم ، لقد نزلت لتوها

25
00:01:41,474 --> 00:01:43,305
حسنًا ، سأحاول

26
00:01:59,892 --> 00:02:03,259
آسف ، سيدي لم أستطع إيجادها

27
00:02:19,745 --> 00:02:22,543
لــقـــــد إنتهى

28
00:02:22,715 --> 00:02:25,912
أنه منزل جديد
لم أفرغ أمتعتي بعد

29
00:02:26,085 --> 00:02:29,179
هل أنتِ جائعة ؟ -
نعم -

30
00:02:29,355 --> 00:02:31,220
لماذا تسأل ؟
هل لديكَ مكسرات ؟

31
00:02:31,424 --> 00:02:34,689
نعم ، هل تريدين أن تسمعي القائمة ؟

32
00:02:37,997 --> 00:02:39,396
ليسا" ؟"

33
00:02:41,200 --> 00:02:44,363
أنا آسفة ، هل كنتَ تقول شيئًا
كنت متشت الذهن

34
00:02:44,537 --> 00:02:47,938
هل تريدين أن سمعي قائمة بما لدي ؟

35
00:02:48,774 --> 00:02:51,800
أنا لن أكون رفيقة جيدة -
هل تمزحين معي ؟ -

36
00:02:51,977 --> 00:02:56,209
هذهِ أفضل محادثة حظيتها
منذ تلك الليلة التي تحدثـنا فيها

37
00:02:57,650 --> 00:03:00,278
حسنًا ، هذا مضحك نوعًا ما -
بداية رائعة -

38
00:03:00,653 --> 00:03:02,883
بماذا أستطيع أن أساعدك ؟

39
00:03:08,828 --> 00:03:10,227
هل تصنع فطيرة الدجاج بنفسك ؟

40
00:03:10,396 --> 00:03:14,890
بواسطة صديق
الصحون والملاعق هنا

41
00:03:26,746 --> 00:03:28,577
مرحبًا ؟

42
00:03:28,748 --> 00:03:31,239
لا يهم أين أنا

43
00:03:32,284 --> 00:03:33,581
هل ستصرخ علي ؟

44
00:03:33,753 --> 00:03:36,881
أهذا فقط ؟ ألهذا إتصلت

45
00:03:37,056 --> 00:03:38,489
إنتظر

46
00:03:39,125 --> 00:03:41,286
أنا أخسر الإشارة

47
00:03:44,964 --> 00:03:48,832
كالعادة ، لم يجري الأمر بخير

48
00:03:49,001 --> 00:03:51,094
أعتقد أن كلانا بحاجة للوقت للتفكير

49
00:03:53,906 --> 00:03:56,670
هل لديك (غينيس) ؟ -
سأذهب لأجلب لكِ ذلك -
{\c&HE712B4&}( نوع من أنواع البيرة )

50
00:03:56,842 --> 00:03:58,742
إلى أين تذهب ؟ -
لا ، لا -

51
00:03:58,911 --> 00:04:02,870
أقوم بصنع شراب لذيذ جدًا
لو أردتِ تجربته ، فأبقي هنا

52
00:04:03,048 --> 00:04:06,506
حسنًا ، سأجرب ذلك
لكن لا تجعله قويَ المفعول

53
00:04:07,186 --> 00:04:08,619
ماذا سأفعل ؟

54
00:04:08,788 --> 00:04:13,748
كوني صادقة مع نفسك عندما ترتكبي خطأً
ربما يكون هناك مخرج حينها

55
00:04:14,627 --> 00:04:18,222
أنا سأصبح سكرانة لأنني
لا أريد أن أشعر كم أنا محبطة

56
00:04:18,497 --> 00:04:19,794
خيرًا فعلتي

57
00:04:19,965 --> 00:04:21,933
هل بإمكانك أن تسدي لي خدمة ؟ -
... بالطبع -

58
00:04:22,101 --> 00:04:24,399
وشكرًا لكِ على الفرصة ...

59
00:04:25,204 --> 00:04:28,537
!!هل بإمكانكَ ألا ؟
!!لدي صديق ، لذا لا يمكننا ؟

60
00:04:29,241 --> 00:04:30,868
نعم -
حقًا ؟ -

61
00:04:31,177 --> 00:04:32,735
نعم ، بالطبع

62
00:04:33,212 --> 00:04:35,806
لدي زميلة ، أو زميلة سابقة

63
00:04:35,981 --> 00:04:40,384
والتي تقول أن الوقت الوحيد الذي أقول فيه كل شيء
عندما أشرب (غينيس) ، لذا إحذر

64
00:04:44,290 --> 00:04:47,657
حسنًا ، أعتقد أنكِ قلت الكثير من دون أن تشربي

65
00:04:47,827 --> 00:04:50,125
أنتِ شيء فريد من نوعه

66
00:04:50,596 --> 00:04:54,965
وهو مايعني تفكيري بك
ليس جانب من جوانب المشكلة التي أواجهها

67
00:04:55,134 --> 00:04:56,726
لا أفهم قصدك

68
00:04:57,436 --> 00:04:59,404
أنتَ في نوع من أنواع المشاكل ؟ -
... لا -

69
00:04:59,572 --> 00:05:02,871
الأهم قبل المهم
سأرجع حالاً ، إعتبري نفسك في منزلك

70
00:05:03,042 --> 00:05:04,475
حسنًا

71
00:05:27,399 --> 00:05:28,764
آسفة

72
00:05:32,104 --> 00:05:33,696
حصلت عليها

73
00:05:34,607 --> 00:05:38,475
حسنًا "ليسا" ، إن لم تعودي في غصون ساعة
إنسي الأمر

74
00:05:38,644 --> 00:05:42,307
حسنًا ، أنا أتراجع عن كلامي
أنتِ مرحب بكِ في أي وقت

75
00:05:44,049 --> 00:05:47,416
ربما قد أسأت الفهم

76
00:05:47,586 --> 00:05:51,420
أعني ، لو بإمكانك أن تري وجهي
ستعرفين كم أنا منزعج

77
00:05:51,924 --> 00:05:53,653
... إنتظري ، سوف

78
00:06:03,769 --> 00:06:05,737
لا ، دعيني

79
00:06:09,141 --> 00:06:11,575
أطفيءِ الأنوار

80
00:06:13,012 --> 00:06:14,580
وأضيءِ الشمعات

81
00:06:26,258 --> 00:06:28,419
لنستحم

82
00:06:29,695 --> 00:06:31,959
لنستحم معاً

83
00:06:33,599 --> 00:06:36,090
سوف أغسل جسمك

84
00:06:36,302 --> 00:06:38,862
وأنت تغسلي جسمي

85
00:06:40,072 --> 00:06:44,668
إفركي جسمي ببعض
الزيت الحار يا عزيزتي

86
00:06:51,550 --> 00:06:54,519
حسنًا ، أتمني أنني لم أركز في صنع هذا

87
00:06:58,223 --> 00:07:01,556
حسنًا ، أخبريني ما رأيك ؟ -
جيييييد -

88
00:07:06,298 --> 00:07:07,322
إنهُ جيد ، صحيح

89
00:07:07,499 --> 00:07:09,831
إنهُ لذيذ -
شكرًا ، تركيبتي الخاصة -

90
00:07:10,002 --> 00:07:14,462
كنت أعمل ساقي في إحدى الحانات
عندما كنت أعمل هناك

91
00:07:17,309 --> 00:07:19,300
هنا ، من فضلك

92
00:07:19,812 --> 00:07:22,804
نخب الأشخاص الذين يصنعون الخبز المحمص

93
00:07:24,316 --> 00:07:26,147
لقد لمست رجلك للتو

94
00:07:26,418 --> 00:07:28,010
أنا أعرف

95
00:07:29,388 --> 00:07:31,879
... حتى والدي يقول أنني كنت

96
00:07:33,425 --> 00:07:35,222
أكثر حيوية ، حسنًا ؟

97
00:07:35,995 --> 00:07:40,329
... رباني منذ أن كنت في السابعة لأن
وإنتظري حتى تسمعي هذا

98
00:07:40,532 --> 00:07:42,500
الناس يصبحون مجانين حولي

99
00:07:42,668 --> 00:07:45,501
أنا جدِي ، إستعدي لتريني بعيون جديدة

100
00:07:45,771 --> 00:07:47,432
حسنًا -
... لقد كنت -

101
00:07:48,640 --> 00:07:50,437
! جذاب على نحو خطير ...

102
00:07:50,609 --> 00:07:52,770
نعم ، ربما تريدين أن تتجهزي لتستمعي إلى هذا

103
00:07:52,945 --> 00:07:55,413
حسنًا -
هانحن ذا ، حسنًا -

104
00:07:59,785 --> 00:08:01,116
... أمي تركتـنا

105
00:08:01,286 --> 00:08:04,744
(بعدما رأت فلم (كرامر ضد كرامر

106
00:08:06,992 --> 00:08:09,187
هل تعرفين الفلم ؟ -
لا -

107
00:08:09,661 --> 00:08:13,188
إنهُ فلم يحكي عن امرأة تركت ابنها الوحيد

108
00:08:13,365 --> 00:08:15,629
لأنها أرادت أن تعرف من هو

109
00:08:15,968 --> 00:08:17,367
ذلك غريب

110
00:08:17,536 --> 00:08:20,300
لقد عادت ، في الفلم

111
00:08:23,208 --> 00:08:26,666
يجب عليَ أن أجعل تلك الدروس القديمة تعمل

112
00:08:26,845 --> 00:08:29,712
مثلما خسرنا بطولة الرابطة الوطنية
في جولة واحدة

113
00:08:29,882 --> 00:08:34,012
وبدلاً من أن نعاقب أنفسنا

114
00:08:34,186 --> 00:08:38,850
بدأنا بالإحتفال وغيرنا وضع الحزن إلى الفرحة

115
00:08:39,058 --> 00:08:41,458
هل شعرتَ بالملل ؟ -
أنا منذهل -

116
00:08:42,294 --> 00:08:45,388
توقف ، لا أعرف ماذا تفعل

117
00:08:45,564 --> 00:08:47,464
هذا أمر حصل في الواقع

118
00:08:48,967 --> 00:08:51,435
هل أقول أنني أشعر بالآسف تجاهَ نفسي ؟

119
00:08:51,603 --> 00:08:54,094
لا ، أكملي ، كنتِ تقولين ؟

120
00:08:57,042 --> 00:09:00,409
معظم الفتيات اللاتي العبن معهن
... عندما إنهي من اللعب

121
00:09:00,579 --> 00:09:05,039
هن يخططن للقاء الرجل ، يقعون في الحب
وينجبون الأطفال

122
00:09:05,851 --> 00:09:09,912
يذهبون لمدرسة (جراد) ويتعينون في وظيفة
وأنا أفعل هذهِ الأشياء

123
00:09:10,089 --> 00:09:13,718
لكن مشكلتي هي
التحدي الذي يواجهني هو

124
00:09:14,393 --> 00:09:16,384
يا إلهي ، إصمتي -
لا ، لا ، لا -

125
00:09:16,562 --> 00:09:18,894
أنتَ تقولين بالضبط ماتحتاجين إلى قوله

126
00:09:19,064 --> 00:09:21,692
أفصحي عن الأمر ، تحدثي وإلا لن يصبح الأمر جيدًا

127
00:09:21,867 --> 00:09:23,528
لماذا لا تخرس أنتَ أيضًا ؟

128
00:09:23,702 --> 00:09:26,671
ماذا تعرف ، غيرَ أنكَ تـنظر إليَ كأنك
{\c&HE712B4&}( بامبي شخصية كرتونية على شكل غزال )

129
00:09:26,839 --> 00:09:29,034
هل رأيت ذلك الفلم من قبل

130
00:09:29,575 --> 00:09:32,339
نعم ، إنهُ رائع ، أنا أمتلكه

131
00:09:34,880 --> 00:09:38,008
يا إلهي ، أنا آسفة -
لا تقلقي -

132
00:09:38,183 --> 00:09:39,980
أنا آسفة -
الأمر بخير -

133
00:09:41,320 --> 00:09:44,551
أنا أراهن أنكَ سعيد لإعطائي كل تلكَ المشروبات

134
00:09:47,159 --> 00:09:49,992
مشكلتك ؟ التحدي الخاص بك ؟

135
00:09:56,502 --> 00:10:00,302
... أنا لا أعرف إذا كنت أملك مايتطله الأمر

136
00:10:00,973 --> 00:10:03,669
لكي أفعل مثل مايفعله الآخرون ...

137
00:10:07,146 --> 00:10:09,944
أنا لم أشعر من قبل ، بذلك الحب

138
00:10:10,115 --> 00:10:14,313
كأن هناك رجلاً ، أعني الفكرة بكاملها

139
00:10:14,486 --> 00:10:18,286
لأكون صادقة ، التفكير بالأطفال ؟
لم أفعل ذلك مطلقًا ، مطلقًا

140
00:10:20,159 --> 00:10:22,525
أنا أجيد شيء واحد ، أتعرف ؟

141
00:10:22,694 --> 00:10:26,721
وعندما أسمع الفتيات يتكلمن
... كم هن واقعات في الحب

142
00:10:26,899 --> 00:10:29,834
.. أو عن الطفل

143
00:10:31,470 --> 00:10:33,836
أعتقد أنهن يتظاهرن بذلك ..

144
00:10:58,096 --> 00:10:59,859
مانوع المشاكل التي تواجهها ؟

145
00:11:03,035 --> 00:11:06,562
ببساطة ، أنا عاطل عن العمل حاليًا

146
00:11:06,738 --> 00:11:09,206
وصديقتي قطعت علاقتها معي قبل قليل

147
00:11:09,374 --> 00:11:11,274
وسأفلس قريبًا

148
00:11:11,443 --> 00:11:13,934
وأنا هدف لتحقيق فيدرالي

149
00:11:18,016 --> 00:11:20,610
يا إلهي ، أنتَ بالفعل جذاب ، أليس كذلك ؟

150
00:11:31,863 --> 00:11:33,660
أنا آسفة

151
00:11:33,832 --> 00:11:35,322
حسنًا ، سوف نرى

152
00:11:36,468 --> 00:11:38,527
... هل تعرف ما الذي يعجبني -
... أتعرفين شيئًا -

153
00:11:38,704 --> 00:11:40,399
أنا آسف هل قاطعتك ؟

154
00:11:40,572 --> 00:11:44,565
لا ، لا ، رجاءً أكملي
!! لم أكن أعني أن أقطع قطار تفكيرك

155
00:11:44,743 --> 00:11:47,906
أكملي ، ما الذي يعجبكِ ... فيني ؟

156
00:11:48,380 --> 00:11:50,678
أنتَ لا تجعل شيئًا يكسر عزيمتك

157
00:11:50,849 --> 00:11:53,977
لا ، ليس الليلة

158
00:11:55,754 --> 00:11:59,815
الليلة قدمتِ لي شيء رائع
لقد جعلتيني أفقد الذاكرة مؤقتًا

159
00:12:00,325 --> 00:12:02,816
أنتَ تمزح -
نعم ، لقد فعلت ذلك -

160
00:12:03,695 --> 00:12:08,132
لا أستطيع أن أصدقك أنكَ أخبرتـني بكل شيء
وبعدها تبدأ بمغازلتي

161
00:12:08,500 --> 00:12:10,092
مدهش

162
00:12:14,106 --> 00:12:16,472
لماذا الحكومة ؟

163
00:12:17,276 --> 00:12:20,245
أنا لا أعرف ، بصراحة

164
00:12:20,412 --> 00:12:21,777
... أنا

165
00:12:22,781 --> 00:12:24,049
صادق ...

166
00:12:34,426 --> 00:12:35,450
"مرحبًا ، "ماتي

167
00:12:35,627 --> 00:12:38,824
ليسا" ، أولاً لن أسألكِ أين أنتِ"

168
00:12:38,997 --> 00:12:40,988
لكن يحق لي ذلك ، صحيح ؟

169
00:12:41,166 --> 00:12:42,895
ليس عندما تسألني بهذه الطريقة

170
00:12:43,068 --> 00:12:46,401
حسنًا ، لقد فشلت ، لهذا كتبتُ لكي شيئًا

171
00:12:46,571 --> 00:12:49,938
وأريد أن أقوله لكي ، حسنًا ؟

172
00:12:50,208 --> 00:12:52,506
حسنًا ، سيكون هذا رائعًا

173
00:12:52,678 --> 00:12:54,043
هل هو سيء أنني كتب ذلك

174
00:12:54,212 --> 00:12:57,807
إنه أمر غير طبيعي ، ليس غباءً
توقف عن سؤالي ، ذلك غريب

175
00:12:57,983 --> 00:13:01,248
آسف لقد غضبت عندما غادرتِ ، وكسرتُ مصبـاح

176
00:13:02,521 --> 00:13:04,989
حسنًا ، اقرأ لي ما هو مكتوب

177
00:13:05,324 --> 00:13:06,814
هذا ما هو مكتوب

178
00:13:10,729 --> 00:13:13,197
حسنًا ، لقد تأثرت بكلامك بشدة

179
00:13:13,565 --> 00:13:14,827
هل كسرت مصباح حقًا ؟

180
00:13:15,000 --> 00:13:17,833
أجل ، أعني فقط حطمته

181
00:13:18,003 --> 00:13:19,937
لقد تحطم ، عليكِ أن تريه

182
00:13:21,406 --> 00:13:26,070
حسنًا ، ماذا علي أن أفعل هنا ؟
أرجعي مرة أخرى

183
00:13:26,244 --> 00:13:29,372
هذا شيء عظيم  أقوله

184
00:13:29,548 --> 00:13:33,006
أنا لا أعلم إذا كنت سأبلي بلاءً حسنًا
ولكنني سوف أفعل أفضل من ذي قبل

185
00:13:34,152 --> 00:13:36,848
هذا شيء رائع بالنسبة لي

186
00:13:37,923 --> 00:13:40,517
حسنًا -
عظيم -

187
00:13:40,692 --> 00:13:42,717
أراك قريبًا -
وداعـًــا -

188
00:13:42,894 --> 00:13:44,486
حسنًا ، وداعًــا

189
00:13:51,069 --> 00:13:52,969
سأساعدك في الحصول على سيارة أجرة

190
00:13:53,772 --> 00:13:55,330
شكرًا لكَ

191
00:14:01,980 --> 00:14:03,777
"مرحبًا "جورج

192
00:14:04,850 --> 00:14:07,216
شكرًا لك لأنك كنتَ مستمع جيد

193
00:14:09,421 --> 00:14:12,720
ومهما حصل سنضل أصدقاء

194
00:14:21,833 --> 00:14:23,562
سأخذ هذا في الإعتبار

195
00:14:26,171 --> 00:14:27,763
حسنًا

196
00:14:42,220 --> 00:14:45,781
شكرًا -
شكرًا -

197
00:14:48,627 --> 00:14:53,155
اتصل بي متى ما شـئت

198
00:15:04,609 --> 00:15:08,045
فكرتِ فيكِ ملايين المرات

199
00:15:08,213 --> 00:15:13,378
ولم يخطر في بالي مرة أنني كنت أبالغ في فيكِ

200
00:15:13,652 --> 00:15:17,850
توقف عن هذا ، لدي رفيق

201
00:15:22,494 --> 00:15:24,325
تقاطع الشارع الخامس عشر

202
00:15:38,176 --> 00:15:41,634
أنا لا أقول أنها كانت لا تريدني -
حسنًا -

203
00:15:41,813 --> 00:15:46,011
ولا أقول أنها كانت تريدني
ولكنها كانت تتكلم معي

204
00:15:50,322 --> 00:15:52,483
عليك أن ترى أبيك

205
00:15:52,657 --> 00:15:54,284
لمـاذا ؟

206
00:15:55,327 --> 00:15:59,229
إنه من القلائل الذين
يعرفون يتكلمون معك

207
00:16:02,601 --> 00:16:04,193
... أخبره

208
00:16:04,469 --> 00:16:06,403
يا إلهي

209
00:16:10,075 --> 00:16:12,703
"ولدك هنا لرؤيتك سيد "ماديسون

210
00:16:17,382 --> 00:16:19,009
أخيرًا

211
00:16:20,685 --> 00:16:23,210
هل كنت تتجنبني ؟

212
00:16:24,523 --> 00:16:26,218
أجل

213
00:16:26,625 --> 00:16:27,751
بالتأكيـد

214
00:16:28,360 --> 00:16:29,952
لماذا ؟

215
00:16:34,466 --> 00:16:36,058
هل فعلتها ؟

216
00:16:37,969 --> 00:16:39,061
هل أنا فعلتها ؟

217
00:16:40,472 --> 00:16:41,996
أفعلها

218
00:16:42,908 --> 00:16:46,435
... يا إلهي ، أنت لا تسألني عن

219
00:16:46,611 --> 00:16:48,738
... لا ، ما أسألك عنه هو

220
00:16:49,381 --> 00:16:51,144
... هل أنت

221
00:16:51,316 --> 00:16:54,717
... زيّفت أموال المحللين ، سواء كان بعلمك

222
00:16:55,053 --> 00:16:57,783
أو بالخطأ ، وجعلتني في هذا الموقف

223
00:16:57,956 --> 00:17:00,447
... هل فعلت هذا ؟ وإن كنت فعلت هذا

224
00:17:00,625 --> 00:17:03,492
هل لا زلت تبحث عن اللحظة

225
00:17:03,662 --> 00:17:05,562
التي تسيطر فيها على الأمور

226
00:17:05,730 --> 00:17:08,494
من دون أن تخبرني أنكّ فعلت هذهـ الجريمة ؟

227
00:17:08,667 --> 00:17:11,363
لا ، انتظر

228
00:17:11,736 --> 00:17:16,070
الأرض التي واقفين عليها
الآن بجانب حقول الألغام

229
00:17:17,809 --> 00:17:21,802
يا إلهي ، أنت مجنــون

230
00:17:22,914 --> 00:17:25,849
ماذا فعلت بالضبط ؟

231
00:17:27,018 --> 00:17:28,451
لقد فعلت

232
00:17:28,620 --> 00:17:31,680
ما يفعله كل رجل أعمال في الشرق الأوسط

233
00:17:32,023 --> 00:17:35,083
(كمثل أي رجل لا يملك (مايكروسوفت
أو ليس لديه سلعة دارجة

234
00:17:36,161 --> 00:17:40,962
تدفع قيمة الجمارك في الشرق
الأوسط مهما كانت الدولة

235
00:17:41,132 --> 00:17:45,364
(إذا كنت تريد أن تبيع في (مصر
تذهب إلى هناك وتأجر مكتب

236
00:17:45,537 --> 00:17:49,530
لا تصرخ ، لا يمكنني سماعك عندما تفعل ذلك

237
00:17:54,145 --> 00:17:56,340
أبدًا ؟ -
أبدًا -

238
00:18:08,226 --> 00:18:09,955
تذهب إلى هنـاك

239
00:18:11,096 --> 00:18:13,223
وتأجر مكتب

240
00:18:15,000 --> 00:18:17,059
صعب علي أن لا أصرخ

241
00:18:18,670 --> 00:18:22,197
تذهب إلى هناك وترشي مصري

242
00:18:22,374 --> 00:18:24,274
هذا ما فعلته

243
00:18:24,442 --> 00:18:27,275
مثل ما يفعلون الباقين

244
00:18:27,445 --> 00:18:30,209
لقد رشيت مصري

245
00:18:30,749 --> 00:18:34,150
نعلم أن هذا ضد القـانون

246
00:18:34,319 --> 00:18:36,879
كأنك تبصق على الشارع هكذا

247
00:18:37,055 --> 00:18:38,852
هكـذا

248
00:18:41,993 --> 00:18:44,826
لم أكن أعلم أن هذا سيؤثر فيك

249
00:18:46,231 --> 00:18:50,691
وأتمنى أنه يمكنني أن أشرح
لك أن ما كان يحل بك

250
00:18:50,869 --> 00:18:54,066
هو أكثر تجربة موجعة مريت بها في حياتي

251
00:18:54,506 --> 00:18:56,371
ولم تكن عاطفية فقط

252
00:18:56,541 --> 00:18:58,133
بل جسديًا أيضًا

253
00:18:58,309 --> 00:19:01,904
هناك آلام في أعمـاقي

254
00:19:02,080 --> 00:19:04,378
عضلاتي ، جلدي

255
00:19:04,883 --> 00:19:07,545
"مثل الآثار الجانبية التي من الـ"ليبتور

256
00:19:09,254 --> 00:19:10,881
... أنا أتعذب

257
00:19:11,790 --> 00:19:17,422
بشدة بسبب ما تمر به أنت

258
00:19:17,595 --> 00:19:18,619
... وأنا

259
00:19:18,930 --> 00:19:20,295
توقـف

260
00:19:20,465 --> 00:19:23,127
أيها النرجسي ، أنت لا تشعر

261
00:19:23,301 --> 00:19:25,895
لا يمكنك البكـاء

262
00:19:26,071 --> 00:19:27,629
يا عديم الأخلاق

263
00:19:30,375 --> 00:19:33,139
من الأفضل لك أن تسرع يا ولدي

264
00:19:33,778 --> 00:19:35,143
إن الأمور تسوء

265
00:19:36,381 --> 00:19:38,144
سأفتقدكِ يا عزيزتي

266
00:19:38,316 --> 00:19:40,181
كرر هذا

267
00:19:41,252 --> 00:19:43,117
ما الذي ستفعلينه ؟

268
00:19:43,288 --> 00:19:46,416
سندرس الأطفال الذين في العيـادة

269
00:19:46,591 --> 00:19:50,994
بعد ذلك سوف أسجل يحصص
والفريق سوف يلعب قريب من هنا

270
00:19:51,162 --> 00:19:54,154
لذا أفكر أن أبقى هنا ، لكن على أية حال

271
00:19:57,368 --> 00:19:58,858
أجل

272
00:20:01,072 --> 00:20:04,473
علينا أن نتحدث -
حسنًا ، سأتصل بكِ من السيارة -

273
00:20:05,744 --> 00:20:07,735
هل تكلم غيري ؟

274
00:20:08,947 --> 00:20:11,211
أنتِ تشعرين بسبب الطريق

275
00:20:11,382 --> 00:20:13,077
لكن ليس لدينا وقت لهذا

276
00:20:13,251 --> 00:20:15,219
كم تحتاج من الوقت لتجاوب على السؤال ؟

277
00:20:15,386 --> 00:20:17,286
حسنًا ، الإجابة هي نعم بالتأكيد

278
00:20:17,956 --> 00:20:20,481
خاصةً -
(ماذا تعني بـ(خاصةّ -

279
00:20:21,059 --> 00:20:24,688
لنتحدث عن (خاصةً) ، ها نحن ذا

280
00:20:27,232 --> 00:20:30,395
اسمعي ، أنا لم أعد الرجل
الهمجي الذي تعرفينه

281
00:20:30,568 --> 00:20:34,163
إذا كان هذا يزعجكِ ، يمكنني أن
أقطع الجنس المجهول أيضًا

282
00:20:34,339 --> 00:20:37,502
لأنني أعتقد أننا سنصل لأخطر مرحلة

283
00:20:37,675 --> 00:20:42,009
تحصل بين اثنين ، أنا خائف من ذلك

284
00:20:42,180 --> 00:20:44,114
جنس مجهول ؟

285
00:20:44,282 --> 00:20:47,877
الرجل يريد أن يسافر 1000
ميل من أجلك وأنتِ تـنـتقدينه

286
00:20:48,052 --> 00:20:53,115
لأنّه باعتراف الجميع لم يغطي الياردة الأخيرة ؟

287
00:20:56,461 --> 00:20:59,624
لكن سحقًا ، هو يحاول أن يبعد مصائبكِ عنكِ

288
00:21:01,232 --> 00:21:02,631
"ليسا"

289
00:21:02,801 --> 00:21:04,393
"ليسا"

290
00:21:05,737 --> 00:21:06,897
"ليسا"

291
00:21:07,906 --> 00:21:11,467
عليك أن تلحق بحافلة الفريق ، لا تفوتك

292
00:21:11,843 --> 00:21:12,935
حسنًا

293
00:21:14,445 --> 00:21:16,743
سوف نتحدث -
حسنًا -

294
00:21:16,981 --> 00:21:19,848
سوف ألحق بـ... ، سوف
أصل في الوقت المناسب

295
00:21:20,018 --> 00:21:22,009
لكننا سوف نتحدث ، حسنًا ؟ -
سوف نتحدث -

296
00:21:22,187 --> 00:21:23,950
أنا سوف أنتقل ، لكننا سنتحدث

297
00:21:24,122 --> 00:21:28,149
لا ، لا ، لا ، لا تتركيني

298
00:21:28,793 --> 00:21:32,752
لا أعلم إن كان بيننا شيء في السابق من الأصل

299
00:21:32,931 --> 00:21:36,890
بالتأكيد بيننا شيء ، إلى أين أنتِ ذاهبة ؟

300
00:21:38,036 --> 00:21:42,234
المستأجرين الذين لدي ، كرهوا منزلي
ويريدون المغادرة ، لا تفوتك الحافلة

301
00:21:42,674 --> 00:21:46,906
حسنًا ، أنا أكلم غيرك ، ولكنك
أيضًا تستطيعين أن تكلمي غيري

302
00:21:47,078 --> 00:21:49,842
يمكنكِ المغادرة ، ولكنكِ
لا تزالين تستطيعين أن تكلمي غيري

303
00:21:50,014 --> 00:21:51,038
طبعًا -
حسنًا -

304
00:21:52,450 --> 00:21:53,678
قولي لي أجـل بصدق

305
00:21:54,853 --> 00:21:55,911
أجل -
حسنًا -

306
00:21:56,087 --> 00:21:59,181
أعتقد أن كل شيء سيكون على مايرام
بل أنا أعلم أن كل شيء سوف يكون كذلك

307
00:21:59,357 --> 00:22:01,222
اذهـب -
حسنًا -

308
00:22:03,461 --> 00:22:07,989
لم الفتيات يبدون جميلات عندما يشككن فيك ؟

309
00:22:08,166 --> 00:22:10,600
أخرج من هنـا

310
00:22:11,269 --> 00:22:13,737
حسنًا ، لا تـتهربي من الجوال

311
00:22:14,672 --> 00:22:16,697
{\c&HE712B4&}( زواج أحادي )

312
00:22:23,081 --> 00:22:24,742
خذ نصيحتي

313
00:22:24,916 --> 00:22:27,214
أعتقد أنّه عليك أن تبتعد عنّي

314
00:22:27,385 --> 00:22:28,875
ماذا -
أرحل عنّي -

315
00:22:29,053 --> 00:22:32,147
أنا كنت أحاول أن أتجنب شيء محتّم هنا

316
00:22:32,323 --> 00:22:35,292
أنا أفهم بالحقائق أكثر ، أخبرني ماذا حصل

317
00:22:36,160 --> 00:22:37,320
كيف ستسوء الأمور ؟

318
00:22:45,536 --> 00:22:47,299
"جورج"

319
00:22:48,039 --> 00:22:52,601
لقد عملت في الأسهم عندما كان عمري 19 سنة

320
00:22:52,777 --> 00:22:55,268
لقد كان هناك خرق للقوانين

321
00:22:56,814 --> 00:22:59,681
لذا أوقفوني لمدة سنة عقوبة لي

322
00:22:59,851 --> 00:23:02,684
ولماذا أنت تقول هذا الآن ؟

323
00:23:04,522 --> 00:23:06,012
أخبرني

324
00:23:06,357 --> 00:23:08,222
... لأنهم

325
00:23:08,393 --> 00:23:12,090
إن وجدوني مجرم مشترك في جميع تلك الحوادث

326
00:23:12,263 --> 00:23:16,700
سوف أتعرض للمحاكمة

327
00:23:17,402 --> 00:23:19,199
وسوف يحكمون عليك بـماذا ؟

328
00:23:21,105 --> 00:23:24,097
ـ 25 سنة سجن حتّى الموت

329
00:23:25,410 --> 00:23:28,004
لهذا أنا لم أتقدم

330
00:23:32,917 --> 00:23:34,475
... أبي

331
00:23:36,321 --> 00:23:37,686
ماذا سنفعل ؟

332
00:23:39,123 --> 00:23:43,685
أريدك أن تذهب لأنني هنا في مصارعة مع نفسي

333
00:23:43,861 --> 00:23:47,319
لا أستطيع أن أثق بنفسي ، يمكن أن أورطك

334
00:23:47,498 --> 00:23:50,661
أنا لا أعلم إن كنتِ أفعلها الآن

335
00:23:52,537 --> 00:23:53,663
لكنني أعتقد ذلك

336
00:23:54,505 --> 00:23:56,496
لماذا ؟ هل هناك شيء آخر ؟

337
00:23:58,176 --> 00:24:01,703
يا إلهي ، ألم يخطر في بالك أن

338
00:24:01,879 --> 00:24:06,077
أن تقول ما هي حالتك من
دون أن تزيف في القصة ؟

339
00:24:06,617 --> 00:24:08,847
لا -
حاول -

340
00:24:17,628 --> 00:24:21,655
إذا ذهبت أنت للمحاكمة ، سوف
تصبح فترة السجن 3 سنوات

341
00:24:21,833 --> 00:24:24,893
ويوجد فرصة أن تقل إلى سنتين

342
00:24:28,272 --> 00:24:29,933
وهل ستفعل ذلك ؟

343
00:24:30,174 --> 00:24:33,337
ربّما

344
00:24:34,278 --> 00:24:35,370
على الأرجح

345
00:24:42,520 --> 00:24:43,544
هل هذا كل شيء ؟

346
00:24:44,756 --> 00:24:46,223
أجل

347
00:24:51,329 --> 00:24:53,263
... إذًا إمّا

348
00:24:59,704 --> 00:25:01,137
... أنا

349
00:25:13,317 --> 00:25:14,875
أمريـكـا

350
00:25:16,254 --> 00:25:18,586
مباراة جيدة يا مدربة

351
00:25:21,959 --> 00:25:23,950
مباراة جيدة -
مباراة جيدة -

352
00:26:09,440 --> 00:26:12,238
مرحبًا ، مرحبًا -
مرحبًا -

353
00:26:12,410 --> 00:26:14,401
مرحبًا ؟ هل تستطيع سماعي؟

354
00:26:14,579 --> 00:26:16,308
مرحبًا -
"جورج" -

355
00:26:17,115 --> 00:26:19,743
مرحبًا -
مرحبًا -

356
00:26:20,318 --> 00:26:21,649
كيف حالك ؟

357
00:26:21,853 --> 00:26:24,185
بخير ، هل أنتي على ما يرام ؟

358
00:26:25,223 --> 00:26:27,783
أجل ، هل أنت في المنزل -
أجل -

359
00:26:27,959 --> 00:26:29,620
جيـد

360
00:26:29,794 --> 00:26:32,194
هل أنتي بخير ؟ -
أجل بالتأكيد -

361
00:26:32,363 --> 00:26:34,058
... لقد

362
00:26:34,665 --> 00:26:36,530
أتمنّى أنني لم أزعجك باتصالي في هذا الوقت

363
00:26:38,102 --> 00:26:39,160
لا ، لا

364
00:26:39,937 --> 00:26:43,168
لا عليكِ ، ماذا بكِ ؟

365
00:26:43,341 --> 00:26:47,368
لا شيء

366
00:26:47,545 --> 00:26:49,672
لقد عملنا خطط عشوائية للخروج سويًا

367
00:26:49,847 --> 00:26:52,941
لذا قررت أن أنهي هذه الخطط وآتيك

368
00:26:53,117 --> 00:26:55,085
جدولت أسبوعي

369
00:26:55,786 --> 00:26:58,880
حسنًا ، في أي وقت

370
00:26:59,423 --> 00:27:02,324
ومن المستحسن أن تأتين قريبًا

371
00:27:02,493 --> 00:27:06,224
أعتقد أن الوقت متأخر الآن

372
00:27:06,397 --> 00:27:09,298
لا ، لا عليكِ -
حسنًا -

373
00:27:09,467 --> 00:27:13,597
لقد كنت أنتظر اتصال من صديقتي
في حالة كان لديها طفلها أم لا

374
00:27:13,771 --> 00:27:16,001
لكننا يمكننا أن نتعامل مع الأمر لو قدمت

375
00:27:16,174 --> 00:27:18,233
أجل أجل يمكننا أن نتعامل مع ذلك

376
00:27:18,943 --> 00:27:21,935
ماذا الذي سيحصل ؟ فلنجرب

377
00:27:22,813 --> 00:27:25,714
إذًا سآتيك خلال

378
00:27:27,151 --> 00:27:29,585
أقل من 30 دقيقة -
جيـد -

379
00:27:29,987 --> 00:27:33,354
أتعلم ، ربًما آتي قبلها أيضًا

380
00:27:33,524 --> 00:27:34,548
عظيم

381
00:27:34,725 --> 00:27:36,215
جيد ، أتمنى ذلك

382
00:27:37,528 --> 00:27:41,624
إذًا أراك قريبًا

383
00:27:42,533 --> 00:27:44,797
وسنتحدث

384
00:27:45,636 --> 00:27:47,797
أعني ، هل تريد الحديث أم لا ؟

385
00:27:48,306 --> 00:27:49,830
أجل

386
00:27:51,676 --> 00:27:52,768
حسنًا

387
00:27:52,944 --> 00:27:54,411
حسنًا

388
00:27:55,012 --> 00:27:56,377
حسنًا

389
00:27:58,649 --> 00:27:59,911
وداعًا

390
00:28:00,218 --> 00:28:01,742
وداعًا

391
00:28:29,280 --> 00:28:30,304
مرحبًا

392
00:28:30,481 --> 00:28:32,142
أعتقد أنه علي المغادرة

393
00:28:33,417 --> 00:28:34,748
أجل ، أجل

394
00:28:36,420 --> 00:28:38,285
لقد كنت بالأسفل عندما اتصلت

395
00:28:39,023 --> 00:28:41,992
أعلم ذلك -
ولمْ تقل لي شيئًا -

396
00:28:42,260 --> 00:28:44,023
لا -
لمَ لا -

397
00:28:44,929 --> 00:28:47,659
... لم أرد أن -
تحرجني -

398
00:28:47,832 --> 00:28:50,960
شيء من هذا القبيل -
يا إلهي -

399
00:28:57,708 --> 00:29:00,108
تبدو مرتاحًا

400
00:29:00,278 --> 00:29:03,475
على الرغم من أن كل من أعرفهم
مرتاحين ، "جورج" ساعدني أرجوك

401
00:29:04,215 --> 00:29:05,648
في ماذا ؟ -
أنت قلتها -

402
00:29:05,816 --> 00:29:10,048
أريد أن أحذف الكلام وقتما قلته

403
00:29:10,221 --> 00:29:13,657
إنه أمر غريب لكن في
الآونة الأخيرة أحس نفسي

404
00:29:13,824 --> 00:29:17,783
ضعيقة ومحتاجة لأن أحذف أي كلام قلته

405
00:29:18,963 --> 00:29:21,397
أعتقد أن الحل لهذا أن تتوقفي عن الكلام

406
00:29:21,565 --> 00:29:23,863
تجاهلي ما يحطّم حياتك

407
00:29:24,035 --> 00:29:28,597
لا تتكلمي ، هذا هو الحل بالنسبة لكِ

408
00:29:28,773 --> 00:29:31,799
أما آسف لأنني مسكتك بهذه الطريقة

409
00:29:31,976 --> 00:29:34,308
لقد اندفعت قليلًا ، لكنني سأترككِ الآن

410
00:29:35,313 --> 00:29:37,110
أرجوكِ لا تضربينني

411
00:29:52,697 --> 00:29:53,857
مرحبًا

412
00:29:54,265 --> 00:29:55,823
أجل ؟

413
00:29:56,500 --> 00:29:58,161
كم ؟

414
00:29:58,336 --> 00:30:00,133
كيف تشعرين ؟

415
00:30:03,841 --> 00:30:06,401
أجل بالطبع الآن

416
00:30:07,778 --> 00:30:09,939
هل يمكنني أن أحضر صديق معي ؟

417
00:30:10,214 --> 00:30:12,580
حسنًا ، أراكِ قريبًا

418
00:30:14,685 --> 00:30:16,585
لقد ولدت الطفل

419
00:30:18,055 --> 00:30:20,023
سأذهب إلى هناك

420
00:30:21,525 --> 00:30:22,583
هل تريدين أن تأتي معي ؟

421
00:30:26,030 --> 00:30:28,464
... لا ، لا ، أنا فقط

422
00:30:29,400 --> 00:30:33,496
... لا أريد أن أقف في طريقك ثم

423
00:30:34,405 --> 00:30:36,540
بالطبع سآتي شكرًا

424
00:30:37,208 --> 00:30:38,903
عزيزتي

425
00:30:45,916 --> 00:30:48,441
مرحبًا يا رئيس -
مرحبًا -

426
00:30:49,153 --> 00:30:51,178
أنتي ؟

427
00:30:51,622 --> 00:30:53,715
"هذه "ليسا

428
00:30:53,891 --> 00:30:55,916
أني" أخبرتنا عنكما"

429
00:30:58,329 --> 00:31:00,854
"أنا "جورج ماديسون -
"تشرفت بلقائك يا "جورج -

430
00:31:01,031 --> 00:31:02,589
"مرحبًا "جورج -
تهـاني -

431
00:31:02,767 --> 00:31:04,962
ليسا جورجيونسون" تشرفت بلقائكم"

432
00:31:05,202 --> 00:31:07,466
شكرًا لكم ، أبـي

433
00:31:07,638 --> 00:31:12,507
أتتذكر ، هناك الكثير من المسلسلات
التفزيونية فيها أم تتعاطى الهيروين ؟

434
00:31:12,676 --> 00:31:15,611
أنا بخير ، الكل بخير

435
00:31:15,780 --> 00:31:18,248
أجل أجل

436
00:31:19,016 --> 00:31:20,608
نراكم لاحقًا

437
00:31:20,785 --> 00:31:22,116
أنا سعيد جدًا

438
00:31:22,286 --> 00:31:24,277
أعلم ذلك

439
00:31:25,222 --> 00:31:26,314
هذا يقتله

440
00:31:29,927 --> 00:31:32,691
سعيدة بأنني قابلتكِ أخيرًا

441
00:31:32,863 --> 00:31:34,524
أجل

442
00:31:35,866 --> 00:31:38,027
يا إلهي

443
00:31:38,369 --> 00:31:39,631
طفـل كبير

444
00:31:40,137 --> 00:31:42,401
10 باوندات

445
00:31:42,873 --> 00:31:44,204
ولقد ولدت قبل 3 ايام من موعدي

446
00:31:45,509 --> 00:31:46,601
هل أنتِ متعبة ؟

447
00:31:47,778 --> 00:31:49,177
أنا سعيـدة جدًا

448
00:31:52,850 --> 00:31:55,318
الطفل الأكثر حظًا في العالم

449
00:31:58,289 --> 00:32:01,224
اترك الأمر للرئيس ليقول الكلام المعسول

450
00:32:02,126 --> 00:32:03,787
اعذورني

451
00:32:05,196 --> 00:32:06,220
مرحبًا

452
00:32:07,164 --> 00:32:09,132
أهلًا

453
00:32:09,300 --> 00:32:12,064
أنت هنا ، في الدور السفلي

454
00:32:12,236 --> 00:32:15,967
اسأل عن الغرقة ذات الشخصين
هذا ما نقول عنها الآن

455
00:32:16,140 --> 00:32:17,402
حسنًا

456
00:32:22,179 --> 00:32:23,339
أجل هذا هو

457
00:32:23,514 --> 00:32:25,573
حسنًا أراك قريبًا

458
00:32:25,749 --> 00:32:27,614
مرحبًا يا صغيري

459
00:32:28,018 --> 00:32:29,815
استعد لرؤية والدك

460
00:32:32,089 --> 00:32:34,250
سنذهب لنشرب القهوة ، هل تريدين ؟

461
00:32:34,592 --> 00:32:36,651
شكرًا لكم ، لا

462
00:32:42,967 --> 00:32:45,697
لا ، لا

463
00:32:48,105 --> 00:32:51,040
لقد لبست بدلتك

464
00:32:54,578 --> 00:32:55,806
"آل" -
مرحبًا -

465
00:32:55,980 --> 00:32:59,711
تهانيّ على المولود

466
00:33:02,486 --> 00:33:04,454
"إنه شيء جميل أنكَ أتيت سيد "ماديسون

467
00:33:05,356 --> 00:33:08,348
ولد أم بنت ؟ -
ولد -

468
00:33:11,462 --> 00:33:14,226
ربّما يقابل أحدهما في غرفة الحضانة

469
00:33:15,933 --> 00:33:18,868
أتيت لأعطيكِ هذا فقط

470
00:33:19,036 --> 00:33:23,530
وأخبركِ أن لا تقلقي على وظيفتك.

471
00:33:23,707 --> 00:33:26,574
يا إلهي ، شكرًا لكَ على طمأنتي

472
00:33:30,247 --> 00:33:32,272
هل أنت بخير ؟ -
بأفضل حال -

473
00:33:32,950 --> 00:33:35,248
توقعت أن تكون هنا

474
00:33:35,786 --> 00:33:37,447
... هل

475
00:33:37,955 --> 00:33:41,118
تريد أن تتحدث معي ؟ عن أي شي جديد حصل لك ؟

476
00:33:42,760 --> 00:33:44,227
لا ، ليس الآن

477
00:33:44,995 --> 00:33:46,553
أنت تعتقد أن الأمور انتهت

478
00:33:46,730 --> 00:33:51,224
ليس في هذه اللحظة ، أنا في إجازة

479
00:33:51,635 --> 00:33:54,900
"حسنًا "جيدج

480
00:34:04,281 --> 00:34:07,808
أنتِ من أقارب "أني" ؟ -
... لا ، أنا صديقة لـ -

481
00:34:07,985 --> 00:34:11,182
كيف حالك ؟ أنا "آل" والد الطفل

482
00:34:11,355 --> 00:34:12,845
تهانيَّ -
شكرًا لك -

483
00:34:13,290 --> 00:34:17,624
حسنًا "آل" دعني أخبرك شيئًا عن تربية الأطفال

484
00:34:18,329 --> 00:34:20,297
لا تضغط على نفسك كثيرًا

485
00:34:20,464 --> 00:34:24,332
بمفهوم أن الناس يفعلون
هذا بالطريقة الصحيحة

486
00:34:24,501 --> 00:34:27,766
في الحقيقة أبي وأمّي
فعلوها بالطريقة الصحيحة

487
00:34:27,938 --> 00:34:29,838
وأنتِ أيضًا يا "أني" أليس كذلك ؟

488
00:34:30,507 --> 00:34:31,531
أجل

489
00:34:33,877 --> 00:34:36,004
وانا أيضًا ، آسفة

490
00:34:40,217 --> 00:34:42,777
حسنًا ، زيـارة جميلة

491
00:34:43,354 --> 00:34:46,255
وداعًا جميعًا ، أحبك يا بُنَي

492
00:34:46,690 --> 00:34:47,850
طابت ليلتكم

493
00:34:48,025 --> 00:34:52,121
أنا سعيد لأنني أتيت ، أتمنى لكم أبوة سعيدة

494
00:34:55,299 --> 00:34:57,859
سعيـد لأنني أتيت

495
00:34:59,470 --> 00:35:01,097
يا رئيس

496
00:35:01,271 --> 00:35:03,831
عندما دخل أنت لمْ تفكر بـ ... ؟

497
00:35:04,008 --> 00:35:06,977
يا لك من مسكيـن

498
00:35:08,278 --> 00:35:10,439
يا إلهي

499
00:35:12,583 --> 00:35:14,710
... سأفعل شيئًا

500
00:35:15,252 --> 00:35:18,653
أنت فقط سجل ، أضغط الزر الأحمر

501
00:35:19,323 --> 00:35:21,814
أريد أن أقول لكِ شيئًا

502
00:35:21,992 --> 00:35:23,186
لكما أنتِ والطفل

503
00:35:26,296 --> 00:35:28,161
حسنًا

504
00:35:30,267 --> 00:35:33,566
أنا لا أريدكِ أن تفكري أن
... السبب الذي جعلني لم أتزوجك

505
00:35:33,737 --> 00:35:36,900
لأنني أفكر بأي شخص آخر

506
00:35:37,508 --> 00:35:40,272
السبب هو أن عمري 40 سنة ، وأنا رجل فاشل

507
00:35:40,444 --> 00:35:42,571
سوف أقتلك إن تحدثت هكذا

508
00:35:42,746 --> 00:35:47,046
سأذهب للعمل مرة أخرى ، أعلم
أنني لن آخذ الأولية بسبب ما حدث

509
00:35:47,217 --> 00:35:48,809
لا أريد أن أنحرف عن الموضوع

510
00:35:48,986 --> 00:35:53,218
السبب الذي جعلني لا أتحدث عن الزواج معكِ

511
00:35:53,490 --> 00:35:58,621
لأنني لم أتحمّل روئيتكِ ، أنتِ أميرة المناضلة

512
00:35:58,796 --> 00:36:02,391
مُتحكّمة من قبلي ، أنا ذا القدرات البالية

513
00:36:02,566 --> 00:36:04,295
"لأنني سببت لكِ القلق يا "أني

514
00:36:04,868 --> 00:36:08,634
أعلم أن الناس يفكرون أن العيب فيكِ

515
00:36:08,906 --> 00:36:12,637
لكنني أعلم أنه لديكِ قلب
كبير ، وأنا أحبكِ من أجل ذلك

516
00:36:12,810 --> 00:36:14,505
وبعد ذلك

517
00:36:14,678 --> 00:36:19,206
أصبحت أقلق لما يحدث لكِ

518
00:36:20,851 --> 00:36:22,876
وهذا الصغير الضخم

519
00:36:24,254 --> 00:36:27,087
إذا انتهى بكم الأمر مع

520
00:36:27,958 --> 00:36:30,392
... من كان يفكر بـ

521
00:36:31,495 --> 00:36:32,860
... كما تعلمين -
عصبـي ؟ -

522
00:36:33,030 --> 00:36:35,555
أجل ، شخص لا يستطيع أن يتحملكِ

523
00:36:35,733 --> 00:36:38,167
شخص يريد أن يُشعركِ أنكِ سيئة

524
00:36:38,335 --> 00:36:42,101
شخص يريد أن يجعلكِ عادية ، أو يريد أن يغيركِ

525
00:36:42,272 --> 00:36:46,641
أو يريدكِ  أن تحبّي نفسكِ أكثر

526
00:36:46,810 --> 00:36:49,574
أو لا يريد أن يترك ذكرى حسنة

527
00:36:51,181 --> 00:36:54,116
... وفكرت أن أن

528
00:36:55,085 --> 00:36:56,916
أفعل هذا من أجلكِ

529
00:36:57,621 --> 00:37:00,021
هذا سوف يكون مشروع لي

530
00:37:00,624 --> 00:37:03,491
مكان لي في حياتك

531
00:37:07,498 --> 00:37:08,726
إذًا هذا يقودني

532
00:37:09,066 --> 00:37:11,762
يا إلهي -
... لكي أطلب منكِ -

533
00:37:12,903 --> 00:37:15,064
الزواج ، أريد أن أتزوجكِ

534
00:37:17,207 --> 00:37:18,970
"آل"

535
00:37:23,046 --> 00:37:24,536
انتظر

536
00:37:25,282 --> 00:37:28,274
انتبه -
أنا أخنقه -

537
00:37:30,320 --> 00:37:31,981
هل صورت  ؟

538
00:37:33,090 --> 00:37:35,718
... يا إلهي ، أنا لم -
ألم تصور شيء ؟ -

539
00:37:36,059 --> 00:37:37,083
لا

540
00:37:37,261 --> 00:37:38,888
لم يصور -
... لم تصور -

541
00:37:39,062 --> 00:37:40,757
لم تصور ؟

542
00:37:40,931 --> 00:37:42,228
يا إلهي

543
00:37:42,499 --> 00:37:43,625
ألم تصور ؟

544
00:37:44,168 --> 00:37:46,659
أنا آسف ، يا إلهي

545
00:37:46,837 --> 00:37:49,533
لا -
لا أعلم ماذا أقول -

546
00:37:49,706 --> 00:37:53,005
حسنًا ، هيّا سنفعلها مرة أخرى -
لا يمكنني إعادة ما فعلته -

547
00:37:53,177 --> 00:37:54,337
ما هو اسمك ؟ -
"آل" -

548
00:37:54,511 --> 00:37:56,376
آل" حسنًا ، سوف تصور"

549
00:37:56,547 --> 00:37:58,538
لقد نسيت ما قلت

550
00:37:58,715 --> 00:38:02,617
علينا أن نفكر ونعيد الأشياء كما كانت حالًا

551
00:38:02,786 --> 00:38:04,413
أنت كنت جالس ، إذاً أجلس

552
00:38:05,055 --> 00:38:08,889
... حسنًا ، لقد أخبرتها أن لا تريدها أن

553
00:38:09,059 --> 00:38:12,051
أنا لا أريدكِ أن تفكري أن
... السبب الذي جعلني لم أتزوجك

554
00:38:12,229 --> 00:38:14,754
لأنني أفكر بأي شخص آخر

555
00:38:15,098 --> 00:38:16,122
بالضبط ، أجل أجل

556
00:38:16,300 --> 00:38:19,360
لقد قلت أنه ليس لديك الأفضلية
(واستخدمت كلمة (فاشل

557
00:38:19,536 --> 00:38:21,936
لا أريدكش أن تعلقي مع شخص أربعيني فاشل

558
00:38:22,105 --> 00:38:24,232
(...أني" أنتِ قلتِ (سوف أقتلك

559
00:38:24,408 --> 00:38:27,002
سوف أقلتك ، سوف أقتلك إن تحدثت هكذا

560
00:38:27,177 --> 00:38:28,974
أتذكر هذا

561
00:38:29,146 --> 00:38:31,614
... لقد قلت أنك لا تريدها أن ينتهي بها الأمر

562
00:38:31,782 --> 00:38:34,512
مع شخص يرديها أن تغير ما لا تريد تغييرهـ

563
00:38:34,685 --> 00:38:37,051
أجل -
شخص لا يفهمني -

564
00:38:37,221 --> 00:38:40,122
لقد قلت أشخاص كثيرين -
لقد كان قلق بشأنك -

565
00:38:40,290 --> 00:38:44,021
قلق بشأن أن تكوني مع أحد سيشعرك بأنكِ سيئة

566
00:38:44,194 --> 00:38:47,630
مع شخص يريدكِ أن تحبّي نفسكِ أكثر

567
00:38:49,266 --> 00:38:51,461
مع شخص لم يحبكِ بالطريقة الصحيحة

568
00:38:52,336 --> 00:38:53,803
... أن تحميها من ذلك

569
00:38:53,971 --> 00:38:57,771
وتقدرها بالطريقة التي تريدها
هو الشيء المشروع لك

570
00:38:57,941 --> 00:38:59,431
أنا قلت هذا ؟

571
00:38:59,610 --> 00:39:01,669
أحس بأنكم كلكم تتقدمون لزواجي

572
00:39:01,845 --> 00:39:03,870
بعد ذلك طلبت منكِ أن تتزوجينني

573
00:39:04,047 --> 00:39:07,744
... لا ، لا ، ما قلته هو

574
00:39:07,918 --> 00:39:10,887
إنّي أطلبُ منكِ الزواج

575
00:39:12,789 --> 00:39:15,553
أنا أطلبُ منكِ الزواج -
لقد انتهينا -

576
00:39:15,726 --> 00:39:19,162
(وبعد ذلك ناديته بـ(الصغير الضخم -
أجل -

577
00:39:19,329 --> 00:39:21,923
لقد كان هذا الجزء الأفضل بالنسبة لي

578
00:39:22,099 --> 00:39:24,363
انظر لهذا الطفل

579
00:39:29,039 --> 00:39:30,939
"أحبّك كثيرًا يا "آل

580
00:39:53,730 --> 00:39:56,699
سأنتظر الحافلة هنا

581
00:39:56,867 --> 00:39:58,892
سأنتظر معكِ

582
00:39:59,069 --> 00:40:02,095
حسنًا جيد ، شكرًا

583
00:40:08,345 --> 00:40:10,142
ألا تفتقدهم من الآن ؟

584
00:40:11,748 --> 00:40:13,648
أنا على ما يرام

585
00:40:15,018 --> 00:40:18,385
... ألا تعتقدين أن ما قاله يندرج على الكثير

586
00:40:25,996 --> 00:40:28,988
حسنًا ، انتبه على نفسك

587
00:40:29,166 --> 00:40:31,862
وأنتِ أيضًا

588
00:40:32,369 --> 00:40:33,393
وأنتِ أيضًا

589
00:40:37,341 --> 00:40:39,332
لا يمكنني أن أحضى بفرصة

590
00:41:00,931 --> 00:41:02,558
"جورج"

591
00:41:03,266 --> 00:41:04,324
"جورج"

592
00:41:04,868 --> 00:41:07,098
ماذا بك ؟

593
00:41:07,771 --> 00:41:09,295
ماذا ؟

594
00:41:10,240 --> 00:41:14,609
لقد رأيتك تصرخ بجنون

595
00:41:14,778 --> 00:41:16,769
... لا ، أنا

596
00:41:17,414 --> 00:41:20,577
لقد كان غريبًا أنكِ ذهبتِ بسرعة

597
00:41:20,751 --> 00:41:24,414
حسنًا ، يمكنني أن أنتظر للحافلة القادمة

598
00:41:24,888 --> 00:41:26,355
لقد أخفتني

599
00:41:27,591 --> 00:41:30,560
حسنًا ، جيد

600
00:41:30,727 --> 00:41:35,664
لدينا الكثير من الوقت الآن

601
00:41:36,299 --> 00:41:38,130
... نحن

602
00:41:39,603 --> 00:41:41,230
ما هذا ؟

603
00:41:41,405 --> 00:41:44,374
أعتقد أن هذا الضد لعزوف الحافلات

604
00:41:48,712 --> 00:41:50,907
إذًا ألن يقلق "ماتي" ؟

605
00:41:54,818 --> 00:41:57,651
ألم أخبرك أننا لم نعد
نعيش مع بعضنا بعد الآن ؟

606
00:41:58,188 --> 00:41:59,655
لا ، كنت لأتذكر ذلك

607
00:42:00,223 --> 00:42:02,623
هل يمكنك أن تعطينا ثواني فقط ، إنه شيء مهم

608
00:42:02,793 --> 00:42:05,023
لا مشكلة -
حسنًا -

609
00:42:05,395 --> 00:42:06,657
ماذا ؟

610
00:42:07,664 --> 00:42:11,430
لا زلنا نعمل مع بعضنا
لكن من ناحية أخرى

611
00:42:11,601 --> 00:42:15,628
سيعود غدًا ، سوف يعمل لي حفل
عيد ميلاد في وقت متأخر غدًا

612
00:42:15,806 --> 00:42:16,830
إنّه يعطي كل ما عنده

613
00:42:17,074 --> 00:42:18,735
ليس اختياري

614
00:42:18,909 --> 00:42:21,605
لكنك إن كنت ملزم بشيء

615
00:42:22,112 --> 00:42:25,707
عليك أن تعطي كل ما عندك

616
00:42:26,750 --> 00:42:27,910
صحيح

617
00:42:30,387 --> 00:42:32,287
يا رجل

618
00:42:37,561 --> 00:42:39,756
هل يمكنني الحضور إلى حفلتك ؟

619
00:42:40,097 --> 00:42:41,462
هل يمكنني الحضور إلى حفلتك ؟

620
00:42:43,700 --> 00:42:45,190
طبعًا

621
00:42:45,836 --> 00:42:47,599
بالتأكيد

622
00:42:49,439 --> 00:42:50,633
متى كان يوم ميلادك ؟

623
00:42:52,576 --> 00:42:54,009
إنّه الليلة

624
00:42:56,313 --> 00:42:57,678
بالتأكيد

625
00:43:01,651 --> 00:43:03,243
عيد ميلاد سعيـد

626
00:43:03,420 --> 00:43:04,944
شكرًا لك

627
00:43:21,238 --> 00:43:22,671
أبي

628
00:43:29,212 --> 00:43:30,679
"جورج"

629
00:43:30,847 --> 00:43:33,372
أعتقد أنني وجدت حلًا ، لا أريد التحدث الآن

630
00:43:34,417 --> 00:43:37,682
هل يمكنكِ أن تلمح لي فقط ؟

631
00:43:37,854 --> 00:43:39,412
غدًا

632
00:43:42,292 --> 00:43:43,691
... أنا

633
00:43:44,094 --> 00:43:46,654
أنا أحبك أيضًا ، غدًا

634
00:44:05,949 --> 00:44:08,213
هل ستذهب إلى الحفلة يا "جورج" ؟ -
ليس الآن -

635
00:44:10,687 --> 00:44:15,920
دقيقة فقط يا بُني ، المحامين
سوف يأخذون استراحة

636
00:44:16,092 --> 00:44:18,083
جربوا المقهى الذي في الزاوية

637
00:44:18,261 --> 00:44:21,128
وأحضروا لي قائمة بالدول
التي لا تحاسب المجرمين على هذا

638
00:44:21,298 --> 00:44:23,289
سلطة الفواكه طعمها لذيذ جدًا هناك

639
00:44:30,407 --> 00:44:34,207
أجلس لو سمحت -
لا ، لا أتسطيع أنا مستعجل -

640
00:44:34,778 --> 00:44:35,972
... تبدو

641
00:44:36,146 --> 00:44:38,410
جميل ؟ أريد أن أبدو وسيمًا اليوم

642
00:44:40,016 --> 00:44:41,210
تبدو جميلًا

643
00:44:41,818 --> 00:44:46,414
أعلم أنكَ تريد جوهر الموضوع
لكن هل أنت مهتم لأسبابي ؟

644
00:44:46,590 --> 00:44:49,252
اجل بالطبع

645
00:44:49,859 --> 00:44:52,726
أولًا ، أنا سهرت من أجل هذه الفكرة

646
00:44:52,896 --> 00:44:56,730
لكن في مثل كل مرة
الإجابة تبدأ بالسؤال الصحيح

647
00:44:56,900 --> 00:45:00,097
(والسؤال هنا ليس (هل أنا أذهب إلى السجن أم أنت

648
00:45:00,270 --> 00:45:02,033
هذا لم يكن السؤال

649
00:45:02,205 --> 00:45:03,467
لم يكن ؟ -
لا -

650
00:45:03,640 --> 00:45:07,041
لا ، السؤال كان هل أذهب
أنا إلى السجن 3 سنوات

651
00:45:07,210 --> 00:45:11,909
أو هل أعيش 25 سنة أندم
على كونك في السجن

652
00:45:12,682 --> 00:45:14,274
جيد جدًا

653
00:45:14,451 --> 00:45:18,285
لذا فكرت بأفكار كثيرة ، لكي
أحصل على جميع وجهات النظر

654
00:45:18,455 --> 00:45:21,424
إذا كان لدي أطفال ، لن أفكر بالذهاب إلى السجن

655
00:45:21,825 --> 00:45:23,588
لكنه ليس لديك أطفال -
صحيح -

656
00:45:23,760 --> 00:45:24,784
صحيح

657
00:45:24,961 --> 00:45:29,261
أو إذا كان لدي أحد مهم في حياتي

658
00:45:29,432 --> 00:45:31,525
سوف يكون من الظلم

659
00:45:31,701 --> 00:45:36,638
أن أنكر هذه التجربة ، وأخسر ذلك الإنسان

660
00:45:37,107 --> 00:45:40,975
حسنًا ، هذه وجهة نظر جميلة

661
00:45:41,611 --> 00:45:43,169
هل لديك شخص من هذا النوع ؟

662
00:45:43,346 --> 00:45:48,010
لا أعلم ، لكنني سوف أذهب إلى
الدور العلوي لأكتشف ذلك

663
00:45:48,184 --> 00:45:52,018
هناك حفلة ، إنها هناك

664
00:45:52,222 --> 00:45:53,416
هناك رجل آخر

665
00:45:53,590 --> 00:45:57,048
أنت تعني أنها ربّما لن تكون متوفرة لك

666
00:45:57,227 --> 00:45:59,127
لا أستطيع أن أفكر سلبيًا الآن

667
00:45:59,296 --> 00:46:02,663
سأذهب إلى هناك ، وأجرب حظي

668
00:46:03,099 --> 00:46:05,363
غذا لم يكن لدي فرصة معها

669
00:46:05,535 --> 00:46:07,400
سأذهب إلى السجن من أجلك يا أبي

670
00:46:10,473 --> 00:46:14,409
لكن إن كان لدي فرصة
معها ، أنا آسف يا أبي

671
00:46:17,414 --> 00:46:19,109
تمنّى لي الحظ

672
00:46:22,519 --> 00:46:24,220
حظًا موفقًا

673
00:46:34,164 --> 00:46:36,029
القدوم وحيدًا ممنوع اليوم

674
00:46:36,199 --> 00:46:40,329
أحدهم أحضر أخته
وهناك من أحضر أمّه

675
00:46:40,737 --> 00:46:43,440
كيف حالك ؟ -
بأفضل حال -

676
00:46:43,506 --> 00:46:46,304
... حسنًا ، ها نحن ذا ، أريدكِ أن

677
00:46:46,476 --> 00:46:48,910
حسنًا ، سنبدًا من هنا

678
00:46:49,846 --> 00:46:53,839
أجلسي هيّا -
حسنًا -

679
00:46:55,018 --> 00:46:57,248
ها نحن ذا -
حسنًا -

680
00:46:57,954 --> 00:46:59,819
إنّه ليس خاتمًا

681
00:47:00,357 --> 00:47:03,349
لا يجب عليك أن تكوني فرحة جدًا -
... لا ، لا أنا فقط -

682
00:47:03,526 --> 00:47:04,925
حسنًا

683
00:47:05,095 --> 00:47:08,553
الآن ن ربًما أنا لم أجثو على ركبتي

684
00:47:09,966 --> 00:47:11,263
ماذا تفعل ؟

685
00:47:11,735 --> 00:47:12,759
هيّا

686
00:47:13,603 --> 00:47:15,969
إنّه مربوط بشكل جميل

687
00:47:16,339 --> 00:47:18,739
... بسرعة ، لا فقط -
إنّه جميـل -

688
00:47:18,908 --> 00:47:22,366
أعلم ، لكن يمكنكِ أن تقلعيه هكذا

689
00:47:27,117 --> 00:47:29,278
إنّها رائعة

690
00:47:29,519 --> 00:47:32,181
إنّها رائعة ... لكن

691
00:47:32,355 --> 00:47:33,379
لكن ماذا ؟

692
00:47:34,958 --> 00:47:37,791
لكن متى عليّ أن ألبسها ؟

693
00:47:37,961 --> 00:47:41,328
سآخذك إلى أماكن عدة
ألا تفهمين معنى هذه الهدية ؟

694
00:47:41,931 --> 00:47:44,399
فهمتي صحيح ؟ -
... الوقت الذي -

695
00:47:44,567 --> 00:47:46,000
لا ، هذا يعني أننا مخطوبان

696
00:47:46,436 --> 00:47:48,267
ماذا ؟ -
لكي أخطبكِ -

697
00:47:49,239 --> 00:47:54,336
أبي أعطى أمّي ساعة ، وبعد 7 سنوات تزوجا

698
00:47:57,781 --> 00:48:01,512
إنها جميلة ، رائعة جدًا

699
00:48:03,586 --> 00:48:05,451
لا أعلم ماذا أقول

700
00:48:05,622 --> 00:48:07,647
أنتِ منبهرة -
أنا منبهـرة -

701
00:48:07,824 --> 00:48:09,758
هيًا -
أنا منبهرة -

702
00:48:09,926 --> 00:48:13,293
أجل هيّا ، ها أنتِ تتحدثين

703
00:48:13,463 --> 00:48:15,431
أجل انظري إلى نفسك

704
00:48:15,965 --> 00:48:17,523
آسـف

705
00:48:18,134 --> 00:48:19,795
مرحبًا

706
00:48:20,637 --> 00:48:21,661
لقد أتيت

707
00:48:21,971 --> 00:48:25,099
بالتأكيد ، سأنتظر بالخارج

708
00:48:25,341 --> 00:48:27,309
سعدت لرؤيتك -
أجل -

709
00:48:27,477 --> 00:48:29,945
شكرًا لك

710
00:48:30,680 --> 00:48:32,875
حسنًا ، من الأفضل أن نذهب -
حسنًا -

711
00:48:33,049 --> 00:48:35,176
هذه أول حفلة لنا ونحن مرتبطان

712
00:48:35,351 --> 00:48:37,478
ماذا كنّا في الماضي إذًا ؟

713
00:48:37,654 --> 00:48:39,781
هذا لطيف

714
00:48:40,056 --> 00:48:41,387
صحيح ؟

715
00:48:41,558 --> 00:48:44,322
مرحبًا "ريتشي" كيف الحال؟
"مرحبًا آنسة "هيس

716
00:48:44,494 --> 00:48:47,122
علي أن أجد "جورج" لأنّه لا يعرف أحد هنا

717
00:48:47,297 --> 00:48:48,321
سآتي  معكِ

718
00:48:48,498 --> 00:48:50,659
أم "توري" تريد أن تراك -
الآن ؟ -

719
00:48:50,834 --> 00:48:52,461
إنّها معجبة بك

720
00:48:55,038 --> 00:48:57,563
أريد أن أتحدث معكِ -
حسنًا -

721
00:49:02,145 --> 00:49:03,840
هنا أجلسي

722
00:49:06,649 --> 00:49:09,243
أحضرت لكِ هدية

723
00:49:09,419 --> 00:49:11,080
شكرًا

724
00:49:39,415 --> 00:49:40,780
شكرًا لأنّك لم تستعجلني

725
00:49:56,132 --> 00:49:58,999
هذا فقط نصف الهدية

726
00:49:59,168 --> 00:50:02,569
إنها لا تنفع من دون القصة -
حسنًا -

727
00:50:03,506 --> 00:50:08,170
(هذ الشيء اخترعه رجل من (أوهايو الوسطى

728
00:50:08,344 --> 00:50:11,711
... ولقد إستخدموه لكي

729
00:50:12,448 --> 00:50:16,544
يزيلون به الأوساخ ...
من اللوحات القديمة

730
00:50:16,719 --> 00:50:21,452
حتّى أتت المنظفات الحديثة

731
00:50:21,624 --> 00:50:24,855
فتم الإستغناء عن هذا المنظف

732
00:50:26,696 --> 00:50:28,391
لذا تحطّم الرجل

733
00:50:28,665 --> 00:50:31,361
ولكن أخت زوجته ، كانت
تعمل في مدرسة التمريض

734
00:50:31,534 --> 00:50:32,728
هل هذه قصة حقيقية ؟

735
00:50:32,902 --> 00:50:37,134
"اسم الرجل "جو ماكفيكر
" وأخت زوجته اسمها "كي زوفال

736
00:50:38,408 --> 00:50:39,773
حسنًا أنا أصدقك

737
00:50:40,577 --> 00:50:42,909
... إذًا "كي زوفال" اكتشفت أن

738
00:50:43,079 --> 00:50:45,673
اكتشفت أن أطفالها الصغار يحبّون أن يلعبون

739
00:50:45,848 --> 00:50:49,614
فيها أكثر من الصلصال
... لذا أقترحت عليه أن

740
00:50:49,886 --> 00:50:53,652
"أن يلون هذه الأشياء ويسميها "بلاي-دوهـ

741
00:50:56,225 --> 00:50:57,954
جميل

742
00:50:58,361 --> 00:51:00,124
... إذًا

743
00:51:02,966 --> 00:51:06,402
لقد احتفظت بهذا لمدة طويلة

744
00:51:06,569 --> 00:51:08,537
كدليـل

745
00:51:08,938 --> 00:51:12,305
أننا فقط على بعد خطوة واحدة

746
00:51:12,475 --> 00:51:15,410
من أن نغير حياتنا

747
00:51:24,587 --> 00:51:27,579
الآن تفهمين لمَ أعطيتكِ هذا ؟

748
00:51:29,459 --> 00:51:31,290
أليس كذلك ؟

749
00:51:34,897 --> 00:51:36,626
أجـل

750
00:51:41,471 --> 00:51:42,495
شكرًا

751
00:51:45,875 --> 00:51:48,173
... سوف أضعها هنا لأن

752
00:51:49,379 --> 00:51:53,577
إذا سألني أحدهم ما هذا ، لا أستطيع
أن أحكي القصة كما تحكيها أنا

753
00:52:08,698 --> 00:52:10,893
دعينا نرى الساعة -
أجل -

754
00:52:11,067 --> 00:52:12,295
إنها جميـلة

755
00:52:12,468 --> 00:52:14,060
ماتي" أعطاكِ الساعة ؟" -
أجل-

756
00:52:20,176 --> 00:52:22,303
شكرًا لأنك استضفتني

757
00:52:25,014 --> 00:52:26,641
عذرًا

758
00:52:27,583 --> 00:52:29,744
أريد أن أتحدث معكِ

759
00:52:29,919 --> 00:52:33,480
وهذا يعني أنه علي أن أخرجكِ من الحفلة

760
00:52:33,656 --> 00:52:39,060
إذا كنت لا تشعرين بشيء
لا يوجد شيء لنتحدث عنه

761
00:52:40,296 --> 00:52:42,594
طابت ليلتك ، طابت ليلتك

762
00:52:44,033 --> 00:52:47,764
سأنتظركِ في مكان انتظار الحافلة

763
00:52:48,237 --> 00:52:49,932
لـ 10 أو 15 ساعة

764
00:52:51,174 --> 00:52:52,198
أنا أمزح

765
00:52:53,576 --> 00:52:55,806
سأخرج لبرهة فقط

766
00:53:14,163 --> 00:53:15,562
مرحبًا -
مرحبًا -

767
00:53:15,732 --> 00:53:17,723
هل يمكنني أن أتحدث معك ؟ -
أجل ، تعالي هنا -

768
00:53:17,900 --> 00:53:19,231
حسنًا

769
00:53:37,487 --> 00:53:42,982
ماتي" أعتقد أأن الأمور تسير بسرعة"

770
00:53:44,927 --> 00:53:50,024
... كنت سأجلب لكِ ذلك الروب الأبيض ذو

771
00:53:50,199 --> 00:53:52,099
لكنني رأيت الساعة وتحمست

772
00:53:52,268 --> 00:53:55,635
أعتقد أنني مبكر بـ 4 أو 5 شهور

773
00:53:55,805 --> 00:53:58,899
لكن إن أخطأت ، سيكون سبب ذلك حماستي

774
00:53:59,075 --> 00:54:01,839
سأخرج مع "جورج" قليلًا

775
00:54:02,445 --> 00:54:05,312
...إنّه يريد أن يتحدق وأنا -
حسنًا أذهبي -

776
00:54:08,317 --> 00:54:10,285
حسنًا

777
00:54:10,553 --> 00:54:14,387
لكن تذكري أنّه كان لدي
الثقة أن أقول لكِ هذا

778
00:54:14,557 --> 00:54:16,388
الذي أعتبره شيء كبير بالنسبة لي

779
00:54:17,660 --> 00:54:19,025
حسنًا

780
00:54:19,195 --> 00:54:22,687
أتفهمين ؟ أنا أقول لك نعم
هذا ينم عن ثقتي بكِ

781
00:54:22,865 --> 00:54:25,993
أنا خائف أنكِ لم تلاحظي شيئًا

782
00:54:26,335 --> 00:54:28,394
لا لقد فهمت ما تقصد

783
00:54:28,805 --> 00:54:29,897
جيـد

784
00:54:30,907 --> 00:54:33,671
هل ..؟ أنا لا أعني أن أؤذيكِ

785
00:54:33,843 --> 00:54:37,335
لكن أعتقد أن مفتاح كل شيء ستفعلينه

786
00:54:37,513 --> 00:54:39,947
... هو أنّه عليك أن

787
00:54:50,126 --> 00:54:51,388
ما الخطأ الذي فعلته أنا ؟

788
00:54:51,828 --> 00:54:53,693
لا شيء

789
00:54:54,597 --> 00:54:58,055
أنت وسيم و لطيف ومرح

790
00:54:58,367 --> 00:54:59,561
أنت

791
00:55:03,339 --> 00:55:05,830
كل هذه الكلمات

792
00:55:15,885 --> 00:55:17,785
سأتحدث معك لاحقًا

793
00:56:05,334 --> 00:56:06,460
هل أنتِ جائعة ؟

794
00:56:06,836 --> 00:56:08,303
دائمـًا

795
00:56:08,671 --> 00:56:11,469
"لدي أغراض "أني -
حسنًا -

796
00:56:34,430 --> 00:56:36,032
لقد كنت أفكر

797
00:56:38,601 --> 00:56:42,196
هل أتيتِ إلى هنا لكي تخبرينني ألّا أنتظر ؟

798
00:56:48,177 --> 00:56:49,906
لا

799
00:57:00,556 --> 00:57:01,818
"جورج"

800
00:57:04,060 --> 00:57:07,496
كنت أعتقد أنّك سخيف

801
00:57:07,663 --> 00:57:10,154
... الآن

802
00:57:10,800 --> 00:57:13,701
كل شيء يبدو لي سخيفًا عداك

803
00:57:14,303 --> 00:57:16,863
من يفهم ما أقول ؟ -
أعتقد أنني أفهم -

804
00:57:17,139 --> 00:57:18,163
ماذا ؟

805
00:57:18,774 --> 00:57:21,470
إنكِ تفكرين ... لا أعتقد أنّ

806
00:57:21,644 --> 00:57:24,010
ماذا ؟ -
أنتِ تحبينني أيضًا -

807
00:57:52,408 --> 00:57:54,808
توقف عن النظر إلي

808
00:58:03,808 --> 01:01:55,585
{\c&HC500FF&}? أتمنى أنكم إستمتعتم بالترجمة ?
{\c&HD0697E&}TRANSLATED  BY
™^?^ Mr.BeAn & Ali-J & MoOdIi ^?^®
{\c&HCF6DDF&}?  شيماء عادل ?

809
00:58:39,229 --> 00:58:40,890
ليسا" ، مالذي تفعلينه ؟"

810
01:01:56,585 --> 01:01:59,019
الليلة أنا في

811
01:01:59,188 --> 01:02:03,522
جو رومنســـي

