1
00:00:13,000 --> 00:00:17,700
<i>هنا الكابتن يتكلّم, ستستغرق رحلتنا المتجّهة
إلى "نيس" 7 ساعات و 30 دقيقة</i>

2
00:00:18,000 --> 00:00:21,900
<i>موظفون الطائرة سيمرّون على الجميع
لتقديم جميع سبل الراحة من طعام و شراب</i>

3
00:00:22,600 --> 00:00:25,900
<i>سوف نحلّق على إرتفاع 61 ألف قدم -
مرحباً -</i>

4
00:00:26,400 --> 00:00:28,200
<i>استرخوا , و استمتعوا برحلتكم </i>

5
00:00:28,300 --> 00:00:29,500
<i>عذراً, أنت هناك</i>

6
00:00:29,500 --> 00:00:30,500
أنت هنا

7
00:00:31,200 --> 00:00:32,000
أمي

8
00:00:32,000 --> 00:00:34,500
هل تمانعين؟ -
المخرج سيكون 13 دي عزيزتي -

9
00:00:35,700 --> 00:00:38,100
رائع ،فهمت شكراً أبي

10
00:00:39,000 --> 00:00:40,900
عذراً

11
00:00:41,000 --> 00:00:42,300
أريد ثلاث كؤوس شراب

12
00:00:41,900 --> 00:00:46,200
لا  شيء من أجلي , لا أشرب شيئاً بالطائرة-
ولا أنا شكراً -

13
00:00:46,400 --> 00:00:47,400
فقط ثلاثة

14
00:00:49,000 --> 00:00:50,900
أنا فخور بكِ كثيراً عزيزتي

15
00:00:51,000 --> 00:00:54,900
الكثير من النساء اللواتي تم التخلي عنهن
ستراجعن عن هذه الرحلة لكن ليس أنت

16
00:00:55,100 --> 00:00:56,600
شكراً أبي لكن لم يتم التخلي عني

17
00:00:56,700 --> 00:00:58,600
لم يكن الأمر كهذا -
لقد كان ضرورياً -

18
00:00:58,700 --> 00:01:00,600
أجل ,  أنا أوافق على تركها

19
00:01:00,700 --> 00:01:02,900
لقد ظننت أن السبب هو حاجته للحرية

20
00:01:03,100 --> 00:01:05,200
لا لم يجد العلاقة عفوية بما يكفي

21
00:01:05,300 --> 00:01:07,600
آمنة للغاية , شيء متوقع

22
00:01:07,700 --> 00:01:09,000
أنا أجلس هنا

23
00:01:09,000 --> 00:01:10,000
أستطيع أن أسمعك

24
00:01:10,200 --> 00:01:12,600
لقد أرادكِ أن تقومي
بقفزة "البانجي" لكنكِ لم تفعلي

25
00:01:12,700 --> 00:01:17,100
لديّ مشكلة من الإرتفاعات , و قاعدة حول
التقيؤ في العلن , أعتقد أن هذا معقول للغاية

26
00:01:17,300 --> 00:01:18,800
الكثير من القوانين يا عزيزتي

27
00:01:18,900 --> 00:01:20,800
لا يوجد أيّ شيء خاطئ بأن
تكوني حذرة عزيزتي

28
00:01:20,900 --> 00:01:26,700
الأمان مثير , عندما قمنا أنا وأمكِ بالحب
لأول مرة أبقينا ملابسنا علينا طوال الوقت

29
00:01:27,000 --> 00:01:28,200
هذا لم يكن سهلاً

30
00:01:28,200 --> 00:01:31,200
أبي مالذي قلته لك عن التقيؤ بالأماكن العامة

31
00:01:32,400 --> 00:01:34,000
غيري الأماكن

32
00:01:34,100 --> 00:01:38,700
والمخرج هو -
13دي ثق بيّ أنا أعرف أين هو -

33
00:01:38,900 --> 00:01:40,600
أرغب أن أرميّ نفسي منه

34
00:02:26,900 --> 00:02:30,600
** القتلــــــة **

35
00:02:56,000 --> 00:02:57,600
لدي صورة رقمية الآن

36
00:02:58,300 --> 00:03:00,300
لقد تم تحديد الهدف

37
00:03:00,300 --> 00:03:01,200
دليل آخر

38
00:04:10,600 --> 00:04:14,200
لديك حتى الخامسة لتوصل الطّرد
لكن الرئيس يرغب منك أن تتمم الصفقة

39
00:04:17,300 --> 00:04:21,600
لديك أنا و زوجتي في الطابق الثاني
إبنتي في الثالث

40
00:04:21,700 --> 00:04:24,200
عندما قمت بالتحديد مكان كل غرفة

41
00:04:24,300 --> 00:04:25,800
بالتأكيد سيدي

42
00:04:25,900 --> 00:04:28,200
لا ( جيسون ) أنا لست مثله

43
00:04:28,300 --> 00:04:30,400
إنها إمرأة عازبة و وحيدة

44
00:04:31,700 --> 00:04:34,600
عازبة مؤخراً أنا لست وحيدةً دوماً

45
00:04:35,300 --> 00:04:36,700
أبي , لا بأس بالغرفة
أيمكنني أن أحصل على المفاتيح

46
00:04:37,300 --> 00:04:39,200
حتى السرقات تحصل في الفنادق
يا عزيزتي

47
00:04:39,400 --> 00:04:43,100
الطابق الثالث نرغب بمنظر للشاطئ

48
00:04:43,300 --> 00:04:44,900
دائماً نفس الشيء مع الحجوزات

49
00:04:45,100 --> 00:04:50,100
واجب الأب , إنه كرجل الكهف
إنه بوجه جميل يذكرك بمن ؟

50
00:04:50,600 --> 00:04:53,100
(أتحدث عن (ريتشارد

51
00:04:53,300 --> 00:04:54,100
أعرف يا أمي

52
00:04:54,300 --> 00:04:56,400
نحن لا نناقش هذا بعد الآن , أتذكرين؟

53
00:04:56,400 --> 00:04:57,600
حسناً

54
00:04:57,700 --> 00:04:59,300
هو ميت بالنسبة لنا -
أجل -

55
00:04:59,500 --> 00:05:02,200
لذا ألا يزعجك أنه تركك من أجل امرأة أخرى

56
00:05:02,300 --> 00:05:03,300
ماذا؟

57
00:05:04,600 --> 00:05:05,600
لم يفعل

58
00:05:06,900 --> 00:05:07,900
إنسي بأنني قلت هذا

59
00:05:08,600 --> 00:05:09,700
"أنا لا أتحدث  "الفرنسية

60
00:05:09,800 --> 00:05:10,600
عذراً

61
00:05:10,600 --> 00:05:11,800
لقد حللنا المشكلة

62
00:05:11,900 --> 00:05:14,500
سوف أتفقد غرفتي , أنت وأبي حاولا معرفة إجابة

63
00:05:17,300 --> 00:05:20,000
ألن يكون الأمر أسهل إن سمعتني

64
00:05:32,600 --> 00:05:35,500
مرحباً -
أهلاً -

65
00:05:40,800 --> 00:05:42,400
إلى الأسفل؟

66
00:05:45,700 --> 00:05:49,000
لقد نسيت أن تضغطي زر الردهة

67
00:06:12,000 --> 00:06:16,100
لابد وأنه يوم ممل إن كنت تركبين
المصعد للتسلية

68
00:06:22,100 --> 00:06:22,900
تفضلي

69
00:06:55,700 --> 00:07:01,400
رائع، أنت تبدين متفاجئة في كل
مرة تنظرين بها لي

70
00:07:01,600 --> 00:07:03,100
"أنا لا أتحدث "الفرنسية

71
00:07:05,600 --> 00:07:07,400
لقد فهمت من أول مرة

72
00:07:07,500 --> 00:07:09,600
لماذا تظاهرتِ هناك ؟

73
00:07:09,700 --> 00:07:12,400
لا أعرف لماذا لحقت بي

74
00:07:12,500 --> 00:07:15,100
كنتُ بطريقي إلى الشاطئ , أتتذكرين ؟

75
00:07:15,200 --> 00:07:17,200
أجل , كان من الممكن أن أكون ذاهبةً للسباحة أيضاً

76
00:07:17,700 --> 00:07:19,000
و هل أنتِ كذلك ؟

77
00:07:19,300 --> 00:07:21,700
كلا

78
00:07:22,100 --> 00:07:24,400
سوف أذهب الآن بالخجل الذي جلبته لنفسي

79
00:07:24,500 --> 00:07:25,800
أنا (سبينسر) بالمناسبة

80
00:07:25,800 --> 00:07:27,300
(سررت بلقائك (سبينسر

81
00:07:29,700 --> 00:07:30,800
هل لديك إسم؟

82
00:07:30,800 --> 00:07:33,600
جين) (جينيفر) أحياناً (جيني) لا

83
00:07:34,100 --> 00:07:35,900
جين) فقط)

84
00:07:36,800 --> 00:07:39,500
سوف أذهب إلى السباحة قبل أن يحل الظلام

85
00:07:40,200 --> 00:07:41,300
أجل بالتأكيد

86
00:07:41,800 --> 00:07:44,200
عضلات كهذه يجب ألا يجعلها تنتظر التدريب

87
00:07:53,500 --> 00:07:55,600
هل تريدين أن تشربي معيّ الليلة؟

88
00:07:55,700 --> 00:07:58,800
أجل، لا يوجد لدي أي شيئاً أفضل أقوم به
لذا لِمَ لا

89
00:07:59,400 --> 00:08:00,800
رائع

90
00:08:01,100 --> 00:08:03,700
أراك عند "ستيلا ماريس" عند غروب الشمس

91
00:08:05,100 --> 00:08:06,800
إلا إن كنان لديكِ شيء أفضل لتقومي به

92
00:08:25,400 --> 00:08:28,600
أحتاج إلى فستان لطيف

93
00:08:29,200 --> 00:08:30,000
يا إلهي

94
00:08:30,000 --> 00:08:32,000
لقد نسيت جواربي

95
00:08:32,100 --> 00:08:33,400
علي شراء فستان

96
00:08:44,900 --> 00:08:45,800
شكراً

97
00:09:00,000 --> 00:09:03,400
لقد خططنا لهذا عدت مرات لا أصدق
بأنك ستفوتينه

98
00:09:03,600 --> 00:09:04,900
أعرف أبي أنا آسفة

99
00:09:04,900 --> 00:09:08,300
بسبب معدتي إنه مضطربة للغاية فحسب

100
00:09:12,600 --> 00:09:14,900
حسناً، سوف نعود حالاً مع بعض الشاي و الزنجبيل

101
00:09:15,000 --> 00:09:17,400
كلا ابقوا هناك أنا بخير

102
00:09:17,500 --> 00:09:18,500
لا تكوني بطلة عزيزتي

103
00:09:18,600 --> 00:09:20,800
أبي ثق بيّ لا ترغب بأن تكون جزءً من هذا

104
00:09:21,200 --> 00:09:22,200
حسناً

105
00:09:22,700 --> 00:09:23,700
عزيزتي

106
00:09:23,800 --> 00:09:25,600
سوف نراك على الشاطئ

107
00:09:29,700 --> 00:09:30,900
أنت واثقة بأنكِ ستكونين بخير

108
00:09:31,000 --> 00:09:32,600
أجل، إذهب أنت وأمي

109
00:09:32,700 --> 00:09:34,000
إستمتعا بدوني

110
00:09:37,200 --> 00:09:41,300
سوف تعثرين على الشخص المناسب
شخص جيد وصادق ولطيف

111
00:09:41,600 --> 00:09:43,700
لديه النزاهة و الأخلاق في كل عظمة من جسده

112
00:10:01,800 --> 00:10:02,800
رّباه

113
00:10:02,900 --> 00:10:04,300
إخترت الطاولة المناسبة

114
00:10:05,700 --> 00:10:06,800
أترغب بما تشربه سيدي ؟

115
00:10:08,200 --> 00:10:10,000
هذه طريقة الاعتذار على التأخر

116
00:10:10,600 --> 00:10:11,900
"مؤسف أنني أكره "الشمبانيا

117
00:10:12,200 --> 00:10:14,100
أنا آسف , رجاءً

118
00:10:14,100 --> 00:10:15,600
هذه مزحة

119
00:10:15,700 --> 00:10:18,100
هذه كانت بمزحة

120
00:10:18,200 --> 00:10:22,800
أنا رجل آلي أرسل إليك لمراقبة ردود أفعالك

121
00:10:27,000 --> 00:10:28,700
هذا صوت رجل آلي

122
00:10:29,600 --> 00:10:30,700
أعرف

123
00:10:32,600 --> 00:10:36,800
حسناً ، لا تقلقي هذه الأشياء تقوم
بها بعض التجمعات إن رغبتِ بذلك

124
00:10:37,000 --> 00:10:38,100
أجل , المغفلون

125
00:10:38,100 --> 00:10:39,800
كالخبز و المربى -
حقاً ؟ -

126
00:10:39,900 --> 00:10:41,000
و كيف يسير هذا ؟

127
00:10:43,300 --> 00:10:44,900
يا إلهي , تباً

128
00:10:48,700 --> 00:10:51,100
هذه طاولة جيدة ، ما رأيك ؟

129
00:10:51,700 --> 00:10:52,700
لا أعرف

130
00:10:53,700 --> 00:10:54,700
أنت بخير؟

131
00:11:01,500 --> 00:11:02,500
مرحباً

132
00:11:03,400 --> 00:11:04,800
هل أنت مختبئة ؟

133
00:11:06,100 --> 00:11:10,800
أترى رجل طويل له شارب

134
00:11:15,800 --> 00:11:16,700
حسناً

135
00:11:22,100 --> 00:11:23,900
هذا هو الشارب العظيم

136
00:11:24,500 --> 00:11:29,200
" حسناً إنه دوبلوماسي " روسي

137
00:11:29,700 --> 00:11:30,900
وهو منحرف

138
00:11:31,900 --> 00:11:34,100
جلست بقربه في الطائرة و قام بلمسي

139
00:11:34,300 --> 00:11:38,400
حقاً ؟
ألا تحب النساء الشاب الذي يمسك ؟

140
00:11:38,900 --> 00:11:40,800
يجب أن أغير نموذج تصرفاتي إذاً

141
00:11:43,400 --> 00:11:47,400
أيضاً , سمعته في الفندق يحاول أن
يحصل على غرفة بجانبي , هذا غريب

142
00:11:47,900 --> 00:11:48,900
أتمنى أنكِ غيرتِ الغرفة

143
00:11:49,200 --> 00:11:50,400
أوه , لا لا

144
00:11:50,400 --> 00:11:54,400
أحب أن أعيش على الحافة
الأشخاص الغرباء، الطعام الحار

145
00:11:55,700 --> 00:11:56,800
قفزة البانجي

146
00:11:57,000 --> 00:12:05,000
أنا معكِ بقصة الأشخاص الغرباء و الطعام
الحار لكن القفز بالبنجي لا يبدو واقعياً

147
00:12:06,300 --> 00:12:07,300
هذا ما قلته

148
00:12:07,300 --> 00:12:09,800
حقاً ؟ -
نعم -

149
00:12:09,800 --> 00:12:14,600
الجو هنا لطيف جداً لكن باعتباره قد رحل

150
00:12:14,800 --> 00:12:15,700
لذا

151
00:12:16,200 --> 00:12:18,800
أيمكننا ؟ -
طبعاً -

152
00:12:24,400 --> 00:12:25,900
إذاً

153
00:12:26,000 --> 00:12:27,600
أيجب أن نطلب الآن ؟

154
00:12:33,900 --> 00:12:34,100
أتعرفين ماذا ؟
لنخرج من هنا

155
00:12:34,700 --> 00:12:38,600
الخدمة هنا سيئة و أرغب أن أريك شيئاً

156
00:12:44,800 --> 00:12:46,600
و بطريقنا إلى هناك يمكنك إخباري بقصة حياتك

157
00:12:48,300 --> 00:12:49,400
ثقي بي

158
00:12:49,400 --> 00:12:51,000
إنها مملة

159
00:13:04,400 --> 00:13:05,400
أترغبيب بالمزيد من النبيذ ؟

160
00:13:05,500 --> 00:13:08,000
بالواقع، أنا لا أشرب الكثير

161
00:13:08,100 --> 00:13:09,600
يجب أن أتمهل

162
00:13:13,000 --> 00:13:13,400
ما هو عملك؟

163
00:13:13,400 --> 00:13:15,900
أنا ؟
أعمال إستشارية

164
00:13:17,100 --> 00:13:19,500
أنا مستشار لشركة

165
00:13:20,100 --> 00:13:22,000
إستشارات الشركة

166
00:13:23,300 --> 00:13:26,000
أقوم بالكثير من الأعمال الخارجية
لذا أسافر كثيراً

167
00:13:27,000 --> 00:13:30,600
تعرفين مع أشخاص -
نعم -

168
00:13:31,000 --> 00:13:33,900
لو أمكنك عمل أي شيء
تعرف أيّ شيء في العالم ماذا سترغب أن يكون ؟

169
00:13:35,600 --> 00:13:37,300
أعتقد أنه سيكون الأمر جميلاً
أن توضع بعض القواعد

170
00:13:38,500 --> 00:13:43,000
بالواقع أردتُ دوماً أن أتعرف إلى جيراني
لم يسبق أن جربت هذا  من قبل

171
00:13:44,500 --> 00:13:46,300
هذا جميل جداً

172
00:13:46,500 --> 00:13:47,600
أنت الجميلة للغاية

173
00:13:49,700 --> 00:13:51,100
بسبب الفستان

174
00:13:51,300 --> 00:13:52,600
ليس السبب هو الفستان

175
00:13:54,100 --> 00:13:55,900
ستكونين فاتنة بدون فستان

176
00:13:56,200 --> 00:13:58,400
لا أقوم بتخيلك عارية أو

177
00:13:59,100 --> 00:14:05,500
وأنا واثق أنكِ أجمل ..... كل ما أقوله هو
أنكِ ستكونين جميلة لكن بطريقة مختلفة

178
00:14:08,900 --> 00:14:11,100
أجل، شكراً
حقاً أحتاج إلى شراب آخر

179
00:14:11,700 --> 00:14:14,300
سوف أحضر واحداً آخر , لا ترحلي -
حسناً , سأنتظر -

180
00:14:23,200 --> 00:14:25,700
ابقي ثابتة

181
00:14:31,400 --> 00:14:33,200
حسناً ، سوف أرقص معك

182
00:14:33,200 --> 00:14:34,400
آسفة ماذا

183
00:14:34,500 --> 00:14:38,500
لقد أوشكتِ أن تخلعي ثوبكِ تقريباً
في محاولة إغوائي , لقد نفعت

184
00:14:38,700 --> 00:14:41,000
لا -
سنرقص -
حسناً لدقيقة ربما -

185
00:14:43,400 --> 00:14:47,200
أنت راقص متحمس

186
00:14:53,800 --> 00:14:54,800
يا إلهي

187
00:14:55,300 --> 00:14:56,700
هذا لطيف جداً لكن بالواقع

188
00:14:56,800 --> 00:14:58,500
اريد أن أعود إلى موعدي

189
00:14:58,600 --> 00:15:00,900
الآن سأفجر عقلك , لا تتحركي

190
00:15:01,000 --> 00:15:03,200
سندمر عقلي ؟
حسناً , يا إلهي

191
00:15:03,700 --> 00:15:06,300
عذراً , ابتعد عنها

192
00:15:06,400 --> 00:15:09,500
ابتعد أيها الحقير , اذهب
لتجد عاهرتك الخاصة

193
00:15:09,600 --> 00:15:11,500
لا , أنت أسأت الفهم

194
00:15:11,600 --> 00:15:14,000
.... آسفة , أنا لستُ

195
00:15:15,400 --> 00:15:17,600
هل أبدو كعاهرة ؟ -
لا -

196
00:15:19,000 --> 00:15:20,600
هذا لا شيئ -
حقاً -

197
00:15:22,100 --> 00:15:25,800
ربما قليلاً , انتظري للحظة -
نعم -

198
00:15:26,000 --> 00:15:28,200
فقط ( جين ) ؟ -
نعم -

199
00:15:29,000 --> 00:15:31,400
هناك شيء أردت أن أقوم به طيلة الليلة

200
00:15:38,900 --> 00:15:40,600
بطاقة الإرجاع

201
00:15:40,700 --> 00:15:42,300
لا لا لا لا -
لا بأس -

202
00:15:42,300 --> 00:15:43,600
لا بأس

203
00:15:44,100 --> 00:15:44,900
لا بأس

204
00:15:45,000 --> 00:15:47,800
لا استطيع تحمل تكلفة هذا الفستان

205
00:15:47,900 --> 00:15:50,800
لقد تركت البطاقة لأنني لا أستطيع دفع ثمنه

206
00:15:50,900 --> 00:15:55,500
إلا إن اشتراه أبي من أجلي لكنه لن
يفعل لأنه ليس هنا

207
00:15:56,200 --> 00:15:59,400
لا بأس -
يا إلهي -
هذا عادي , هل أنت بخير ؟ -

208
00:15:59,100 --> 00:16:01,800
لا أصدق هذا

209
00:16:01,900 --> 00:16:02,800
إنه مشدود للغاية

210
00:16:04,000 --> 00:16:06,500
يا إلهي لا أستطيع الاستمرار بهذا
أنا لست هذه الفتاة

211
00:16:06,700 --> 00:16:08,300
أنا لست متهورة

212
00:16:08,400 --> 00:16:10,300
لم يسبق أن شربت كل هذا

213
00:16:10,400 --> 00:16:12,900
و لا أعيش على الحافة
" حياة متهورة "

214
00:16:13,000 --> 00:16:16,600
أعيش حياة هادئة للغاية و طبيعية

215
00:16:16,700 --> 00:16:18,700
على الأغلب حياة عادية , أنا أقتل
من أجل الحياة العادية

216
00:16:18,800 --> 00:16:21,600
الأمر يصبح أسوأ فحسب

217
00:16:22,800 --> 00:16:25,600
أتعرف ذلك الشخص في المطعم مع شارب

218
00:16:27,000 --> 00:16:28,200
منحرف المطعم

219
00:16:28,200 --> 00:16:29,900
هذا أبي

220
00:16:30,000 --> 00:16:31,500
واو ؟ -
نعم -

221
00:16:31,500 --> 00:16:33,900
هذا يبدو كوضع منزلي معقد

222
00:16:34,000 --> 00:16:35,600
لا لا , يا إلهي
لا

223
00:16:35,700 --> 00:16:39,200
هو ليس روسياً  أو منحرفاً
إنه طيار

224
00:16:39,400 --> 00:16:43,000
هو يقود الطائرات , لقد جئت
بعطلة مع والداي

225
00:16:43,100 --> 00:16:45,300
هذا مقدار سخافتي

226
00:16:45,500 --> 00:16:49,500
كان يفترض أن آتيّ إلى هنا مع صديقي
الغبي لكنه هجرني من أجل تلك الفتاة

227
00:17:00,500 --> 00:17:01,700
آسف

228
00:17:04,700 --> 00:17:07,300
لا أستطيع أن أتنفس

229
00:17:08,200 --> 00:17:10,600
هذا الفستان ضيق للغاية

230
00:17:11,600 --> 00:17:16,200
يجب أن أخرج منه حقاً , هيا
لقد شفطت معدتي طوال الليلة , فقط انزعه

231
00:17:16,400 --> 00:17:17,900
حقاً ؟ -
نعم , قم بخلعه -

232
00:17:17,900 --> 00:17:19,600
حسناً , لا بأس -
نعم , دعنا نفعل هذا -

233
00:17:24,000 --> 00:17:25,300
السحاب عالق

234
00:17:25,300 --> 00:17:28,000
اكسره , لا بأس أبي سيدفع ثمنه -
أكسره ؟ -

235
00:17:28,100 --> 00:17:30,800
نعم , اكسره -
حسناً .... فقط لحظة استديري -

236
00:17:31,900 --> 00:17:34,000
قفي ثابتة , لا تتحركي

237
00:17:34,100 --> 00:17:35,400
يا إلهي

238
00:17:50,800 --> 00:17:52,500
شكراً

239
00:17:53,300 --> 00:17:54,800
سأكون هنا

240
00:17:54,800 --> 00:17:57,400
لأفعل هذا

241
00:17:57,900 --> 00:17:59,800
هذا التصرف

242
00:18:03,400 --> 00:18:05,900
شكراً لكونكِ صادقةً للغاية

243
00:18:07,200 --> 00:18:10,500
في الحقيقة أشعر بأنه يوجد ما أشاركه معك

244
00:18:12,300 --> 00:18:15,100
سيكون من الصعب أن أقوله , لكن

245
00:18:14,400 --> 00:18:17,800
أشعر بأنك حقيقية لذا

246
00:18:20,000 --> 00:18:21,900
أريد أن أكون حقيقي معكِ

247
00:18:23,500 --> 00:18:25,500
لم يسبق أن أخبرت
أحداً بهذا , لكن

248
00:18:29,900 --> 00:18:31,700
أنا أقتل الناس

249
00:18:37,900 --> 00:18:40,400
لقد تتقبلين الموضوع بطريقة أفضل مما توقعت

250
00:18:45,800 --> 00:18:46,900
رائع

251
00:18:50,100 --> 00:18:55,300
في العادة الأشخاص السيئون هم غير جيدين
أنا لست بقاتل , أنا محترف

252
00:18:56,000 --> 00:18:59,000
أنا شخص محترف و قاتل للناس

253
00:19:00,100 --> 00:19:04,500
أنتِ مستمعة عظيمة
مستمعة ممتازة

254
00:19:06,200 --> 00:19:07,500
لا أحب ما أفعله

255
00:19:08,100 --> 00:19:09,600
لقد مللت من هذا

256
00:19:10,200 --> 00:19:12,500
لكنني معجب بك

257
00:19:20,900 --> 00:19:22,700
غداً سأريكِ شيئاً

258
00:19:23,900 --> 00:19:27,600
و آمل أنها البداية فحسب

259
00:19:29,900 --> 00:19:31,700
لأنني معجب بكِ

260
00:21:11,200 --> 00:21:14,200
سوف أذهب إلى الحمام -
حسناً -

261
00:21:33,500 --> 00:21:35,600
هذا تحطم , هذه الأمور تحصل

262
00:21:36,400 --> 00:21:39,000
اذهب لإطلاق بعض العيارات أو
عاشر العارضات

263
00:21:39,100 --> 00:21:40,200
سوف تعود كالجديد

264
00:21:41,400 --> 00:21:43,100
هل تريد أن أقتل المزيد من الناس  ؟

265
00:21:43,200 --> 00:21:45,600
أعداء الحكومة , و ليس الناس

266
00:21:45,700 --> 00:21:46,800
هل أنت متأكد من هذا ؟

267
00:21:46,800 --> 00:21:49,100
لأنه منذ خمس سنوات كان يعمل لحسابنا

268
00:21:49,700 --> 00:21:52,400
و الأمن الداخل و الله وحده يعرف الباقي
لكن هذا الأسبوع هو العدو

269
00:21:52,600 --> 00:21:56,300
ما مشكلتك ؟
لقد قمت بمعاشرتها منذ إسبوع

270
00:21:56,400 --> 00:21:58,400
و فجأة تقوم برمي حياتك من النافذة -
هي فتاة عادية -

271
00:21:59,300 --> 00:22:01,300
و أشعر بأني عادي معها

272
00:22:01,400 --> 00:22:05,500
أنت شرطي , هذا العالم موجود فقط
بسبب أشخاص مثلنا

273
00:22:06,300 --> 00:22:08,700
أنا آسف إن كان الناس يتغيرون جهاتهم

274
00:22:08,800 --> 00:22:11,700
أحياناً يصبح الصديق عدو
عندها يجب أن تتخلص منه

275
00:22:14,000 --> 00:22:15,200
هي تثق بي

276
00:22:16,100 --> 00:22:17,700
و لست مستعداً للمخاطرة بهذا

277
00:22:17,800 --> 00:22:20,700
هذه المهمات ليست إختارية
( سبنير )

278
00:22:21,300 --> 00:22:23,600
لا تستطيع أن ترحل فحسب

279
00:22:23,700 --> 00:22:24,800
راقبني

280
00:22:25,900 --> 00:22:28,100
(أنت من تكون (سبينير

281
00:22:28,200 --> 00:22:31,300
لا يمكنك التغير الآن

282
00:22:44,600 --> 00:22:48,200
أظن بأن أفضل جزء هو
أنكِ مع شخص جذاب للغاية

283
00:22:48,300 --> 00:22:50,400
أعرف , أعرف

284
00:22:50,500 --> 00:22:56,200
لا أزال أفكر أنه طويل و به نوع من
الجمال الإلهي

285
00:22:56,800 --> 00:22:58,300
لكنه لم يجدث بعد

286
00:23:04,700 --> 00:23:07,400
أنا بخير , الوقت مبكر على ذلك
أمي

287
00:23:14,600 --> 00:23:17,800
هل تعتقدين أن الوقت حان لنا ؟ -
طالما لا يقوم والدك بقتله فنحن بخير -

288
00:23:26,600 --> 00:23:28,100
لقد سمعت بأنك استقلت من عملك

289
00:23:30,000 --> 00:23:32,500
العمل الإستشاري عمل صعب
سيدي

290
00:23:33,500 --> 00:23:37,400
أنا و(جين) كنا نتحدث عن هذا
ربما سأقوم بافتتاح شركتي الخاصة لاحقاً

291
00:23:37,500 --> 00:23:38,800
أنظر إلى حذائي

292
00:23:38,900 --> 00:23:43,400
إنها من نوع ( إدوارد غرين ) اشتريتها
منذ 20 سنة عندما كنت أطير فوق لندن

293
00:23:44,300 --> 00:23:49,600
إن كنت تملك شيئاً بنوعية ممتازة
و اهتممت به جيداً , ستمتلكه للأبد عندها

294
00:23:55,800 --> 00:23:57,700
(أعرف بأنك قلق على (جين

295
00:23:57,700 --> 00:23:59,100
لماذا سأقلق ؟

296
00:23:59,900 --> 00:24:01,900
أنا واثق

297
00:24:04,800 --> 00:24:06,700
بأنك لن تؤذها أبداً

298
00:24:07,500 --> 00:24:08,700
إنها ضربة جميلة

299
00:24:08,800 --> 00:24:10,300
شكراً , لقد كنت في الكشافة

300
00:24:12,900 --> 00:24:16,200
أيدعونك تطلق هناك ؟ -
فقط الحيوانات -

301
00:24:17,300 --> 00:24:18,900
حقيقة بسيطة

302
00:24:19,300 --> 00:24:20,400
هذا لك

303
00:24:20,500 --> 00:24:24,600
.... آسف لقد ظننت -
لو أنك بارع لتعلمت هذا في الكشافة -

304
00:24:29,200 --> 00:24:31,600
لقد كنت عميلاً فيدرالياً

305
00:24:33,400 --> 00:24:36,500
أنت تعلم أن ( جين ) ليست بالفتاة
الهادئة كاللعب الضينية

306
00:24:37,000 --> 00:24:39,900
هي مضحكة و لطيفة و ذكية

307
00:24:40,100 --> 00:24:42,300
و في موضوع القتل

308
00:24:42,800 --> 00:24:46,400
النساء يتحدثون عادةً عن القيم
و الحقائق و الاعتراض على الحرب

309
00:24:53,000 --> 00:24:55,200
وجهة نظري هي

310
00:24:55,300 --> 00:24:57,000
لا يهم ما تقوله

311
00:24:57,000 --> 00:24:58,400
أنا أثق بها

312
00:24:59,400 --> 00:25:01,200
أعتمد عليها

313
00:25:01,500 --> 00:25:03,700
يا سيدي و ليس الموضوع
بشكل معكوس

314
00:25:04,800 --> 00:25:06,100
لذا

315
00:25:07,200 --> 00:25:09,100
مع بركاتك

316
00:25:10,000 --> 00:25:11,700
أرغب بالزواج منها

317
00:25:18,500 --> 00:25:20,900
(أهلاً بك إلى العائلة (سبنسر

318
00:25:21,000 --> 00:25:22,000
( شكراً سيد ( كورنفيلد

319
00:25:22,100 --> 00:25:23,500
( رجاءً نادني بـ ( سيدي

320
00:25:27,000 --> 00:25:29,800
" بعد 3 أعوام "

321
00:25:30,600 --> 00:25:31,800
كم هو كبير ؟

322
00:25:31,900 --> 00:25:34,200
إنه كبير , أكبر شيء في الحي

323
00:25:34,700 --> 00:25:38,400
أيحوي كل ما نستطيع تحمل ثمنه ؟ -
ربما في المجلات -

324
00:25:38,500 --> 00:25:42,100
أو ربما بأحلامك -
هل سأعرف ماذا سأفعل به ؟ -

325
00:25:43,300 --> 00:25:45,200
أتمنى أن تصليّ إلى الجزء الصعب

326
00:25:45,300 --> 00:25:46,700
هيا

327
00:25:48,100 --> 00:25:50,100
إنها العصابة على العين , إنها
..... تجعلني

328
00:25:50,200 --> 00:25:52,600
عزيزي -
آسف , آسف , لم أعني -

329
00:25:57,600 --> 00:25:58,800
تحضري

330
00:25:59,300 --> 00:26:00,500
لتكوني

331
00:26:07,600 --> 00:26:08,700
يا إلهي

332
00:26:08,800 --> 00:26:09,900
(سبينس)

333
00:26:09,900 --> 00:26:11,800
لقد عدلت ديكور مكتبي

334
00:26:12,300 --> 00:26:14,600
إنه مرتب جداً

335
00:26:15,000 --> 00:26:17,100
حسناً , يمكنك تقبيلي الآن

336
00:26:22,000 --> 00:26:23,800
كيف أصبحت محظوظة للغاية ؟

337
00:26:23,900 --> 00:26:25,700
كيف حصلت على رجل مثلك ؟

338
00:26:25,700 --> 00:26:26,800
هذا سهل

339
00:26:26,900 --> 00:26:28,200
هذا سحرك

340
00:26:28,900 --> 00:26:30,200
أنت لطيفة

341
00:26:32,000 --> 00:26:38,700
لا يجب أن تدللني بالأخص في عيد ميلادك

342
00:26:39,000 --> 00:26:42,000
لا , لقد تحدثنا عن هذا لا أريد أن يكون
الأمر ضخماً لهذه السنة

343
00:26:42,100 --> 00:26:44,000
لا هدايا لا حفلات

344
00:26:44,100 --> 00:26:48,800
إنه مجرد عشاء مع والداي لكنني
لكن أنا لم أوافق على عدم وجود هدايا

345
00:26:49,300 --> 00:26:53,300
هيا، أنا أحتفظ بهذا السّر منذ أسبوع
و قد انتهت حدودي

346
00:26:55,700 --> 00:26:56,900
أنتِ تقتليني

347
00:26:59,200 --> 00:27:00,900
إنها تذاكر سفر

348
00:27:02,200 --> 00:27:06,300
لقد فكرت بأن نعود حيث بدأنا
والجزء الأفضل بأننا نستطيع أن نذهب بأيّ وقت

349
00:27:06,500 --> 00:27:09,500
و لأنني مميزة قمت بحجز الوقت
في خلال هاذين الإسبوعين من الشهر

350
00:27:12,200 --> 00:27:14,000
ماذا ؟

351
00:27:14,400 --> 00:27:17,100
ألا ترغب بالذهاب إلى هناك ؟ -
بالطبع أرغب بهذا -

352
00:27:20,900 --> 00:27:24,500
يوجد أزمة في العمل الآن
و لدينا الكثير من العمل هنا

353
00:27:25,000 --> 00:27:27,800
بالإضافة إلى أن احتفال الخوخ هذا الشهر
و أنت اتفقت مع السكان على صنع المربى

354
00:27:29,800 --> 00:27:31,900
المربى الذي أحضره سيء

355
00:27:33,500 --> 00:27:35,100
أنت لا تحتاجين للذهاب إلى هناك

356
00:27:37,800 --> 00:27:39,300
أنت

357
00:27:40,400 --> 00:27:42,800
لدي كل شيء أحتاجه

358
00:27:43,600 --> 00:27:45,100
هنا

359
00:28:17,800 --> 00:28:19,200
(سبينسر)

360
00:28:19,200 --> 00:28:21,600
مرحباً

361
00:28:21,700 --> 00:28:24,800
أنا سعيدة بأننا أمسكنا بك
لدينا احتفالية

362
00:28:26,900 --> 00:28:28,200
يمكنكما التنكر

363
00:28:28,800 --> 00:28:31,500
ممتاز -
حسناً , خذ واحدةً أخرى -

364
00:28:32,300 --> 00:28:34,100
نعم , أحضر من تريد -
نعم -

365
00:28:34,100 --> 00:28:36,800
عليه القليل من بصاقي , لا تتصل بي

366
00:28:38,300 --> 00:28:40,000
حسناً , سنذهب للممارسة الحب
تمتع بوقتك

367
00:28:40,700 --> 00:28:43,100
حسناً -
تمتع بحياتك -
لا تنسى الحفل -

368
00:29:14,500 --> 00:29:20,700
عندما تعمل بمجال الحاسوب و الإنترنت
فأنت تحتاج لبرنامج قوي يعمل ضد كل
الاختراقات التي تحصل ضمن الشبكة , لذا

369
00:29:20,900 --> 00:29:23,900
يجب أن نضمن هذا في
المستقبل لأجل للعملاء

370
00:29:25,000 --> 00:29:26,300
حسناً، أيها الناس

371
00:29:26,900 --> 00:29:31,300
لقد سمعتموها
سنصنع هنا حالاً ، لذا لنبدأ

372
00:29:32,600 --> 00:29:33,700
(جين)

373
00:29:35,200 --> 00:29:37,600
ناجحة كل المعتاد -
شكراً -

374
00:29:37,700 --> 00:29:40,700
لا تغيري أيّ كلمة عندما تذهبين إلى
"سان فرانسيسكو"

375
00:29:40,900 --> 00:29:42,400
أتريد مني أن أتكلم في المؤتمر ؟

376
00:29:42,400 --> 00:29:45,700
لا , أرغب أن تكوني المشرفة عليه

377
00:29:46,800 --> 00:29:47,800
حسناً

378
00:29:49,300 --> 00:29:50,600
سوف تسافرين غداً

379
00:29:51,100 --> 00:29:56,700
سيد (ديبر) غداً , إنها فقرة قصيرة

380
00:29:56,900 --> 00:29:58,800
ألا يوجد أحد غيري
يمكنك أن ترسله ؟

381
00:30:05,300 --> 00:30:07,000
المؤتمر سيكون ليوم واحد على الأكثر

382
00:30:07,100 --> 00:30:09,000
فقط خذي بقية الإسبوع , ستكونين بخير

383
00:30:09,600 --> 00:30:10,600
حسناً

384
00:30:11,200 --> 00:30:13,600
بالتأكيد لم أقل أنه عيد ميلاد زوجي

385
00:30:13,700 --> 00:30:20,400
لأنكِ تعتقدين أنه أمر غير احترافي أن تديري
ظهرك للعمل لتجالسي زوجك في عيد ميلاده

386
00:30:20,700 --> 00:30:23,000
و لهذا السبب لم أذكر الموضوع

387
00:30:23,400 --> 00:30:24,800
أتستطيع أن تأخذه الليلة أو لا ؟

388
00:30:27,000 --> 00:30:27,900
هالو

389
00:30:28,700 --> 00:30:29,500
أبي

390
00:30:29,500 --> 00:30:32,000
إن توجب علي القيام بهذا
نعم , أحبك عزيزتي

391
00:30:33,200 --> 00:30:34,400
أحبك أيضاً إلى اللقاء

392
00:30:42,500 --> 00:30:45,000
لا،لا، هذا منخفض
أيمكنك رفعها قليلاً ؟

393
00:30:45,100 --> 00:30:47,200
إنش , لا
نعم هناك

394
00:30:47,900 --> 00:30:53,400
أيمكنك القدوم غداً ؟

395
00:30:54,000 --> 00:30:56,100
السبت , دون شراب , لأقوم بالعمل
المحكمة المثالية

396
00:30:56,200 --> 00:30:59,800
إذاً -
حسناً -
شكراً -

397
00:31:00,500 --> 00:31:01,600
مالذي تعتقدينه بشأن هذه القطعة ؟

398
00:31:01,600 --> 00:31:05,200
هنري ) يقول أنها قطعة فريدة )

399
00:31:05,900 --> 00:31:09,100
أجل لكن أهذا مقنع , أنحب الأشياء
البشعة المعلقة على السقف ؟

400
00:31:10,300 --> 00:31:12,000
أجل

401
00:31:12,100 --> 00:31:13,300
أجل، ماذا؟

402
00:31:13,300 --> 00:31:16,800
نعم , لقد حول قاعد الإستشارات
إلى كابوس حقيقي

403
00:31:17,000 --> 00:31:18,000
أجل أعرف

404
00:31:18,000 --> 00:31:21,600
إسمعي , أسدي إليّ بمعروف , اجمعي لي
بعض عينات للأرض من أجل ( أوليفيا ) ,  حسناً

405
00:31:21,700 --> 00:31:23,500
شيء جيد للتنظيف السهل

406
00:31:23,600 --> 00:31:26,300
في حال قررنا القيام بعلاقة على الأرض

407
00:31:26,400 --> 00:31:27,700
طبعاً

408
00:31:27,800 --> 00:31:29,400
أنا أعمل عليها

409
00:31:30,900 --> 00:31:32,400
أوه , أحبها أكثر عندما
تتعامل معي بلؤم

410
00:31:32,500 --> 00:31:34,000
ستدخل بدعوى قضائية إحدى الأيام

411
00:31:34,000 --> 00:31:37,600
على الأغلب إنها تغضب بسرعة
عندما أغازل نساءً أخريات

412
00:31:39,500 --> 00:31:41,600
أنت تلاحظ بأن هذا يحدث فقط
في فيديوات الإباحة

413
00:31:41,700 --> 00:31:43,300
أجل النوع الجيد منها

414
00:31:43,300 --> 00:31:47,500
اسمع سأعطيها محاولة , لكن بعد
أن تنتهي ( أوليفيا ) من إعطائي الأشياء القذرة

415
00:31:46,700 --> 00:31:50,000
سيستغرق هذا وقتاً , ( أوليفيا ) ساقطة
أكبر منك حتى

416
00:31:50,100 --> 00:31:52,400
هل سنمثل لعب الكرة أم ماذا ؟

417
00:31:53,000 --> 00:31:54,800
لا أستطيع , لدي عشاء مع
( جين )

418
00:31:55,500 --> 00:31:58,900
لقد ظننت أنني رأيت كراتك في مكان ما -
أه , أيمكنك أن تمسكها من أجلي -

419
00:32:00,300 --> 00:32:02,900
آه , لقد سحقتها
لقد سحقت إحداها هنا

420
00:32:04,100 --> 00:32:06,700
سنرى -
سمني بمحطم الخصى منذ الآن -

421
00:32:34,200 --> 00:32:35,900
تعال لرؤيني

422
00:32:42,200 --> 00:32:43,500
إذاً، كيف سار الأمر

423
00:32:43,600 --> 00:32:46,300
جيد جداً لقد أرسلني برحلة
( إلى ( سان فرانسيسكو

424
00:32:46,400 --> 00:32:48,900
(لا , ليس العرض بل هدية (سبينسر

425
00:32:49,000 --> 00:32:50,800
ماذا قال عن الرحلة ؟

426
00:32:50,900 --> 00:32:52,800
هو يرغب بالبقاء بالمنزل

427
00:32:52,800 --> 00:32:54,600
لا عطلة -
و لا هروب إلى فرنسا -

428
00:32:55,600 --> 00:32:56,500
لا

429
00:32:56,500 --> 00:32:59,100
من يكون بعقله ليرفض إجازة كهذه ؟

430
00:32:59,200 --> 00:33:01,100
أنت تعرفين ( سبينسر ) إنه
رجل يحب المنزل

431
00:33:01,200 --> 00:33:02,500
حسناً

432
00:33:03,700 --> 00:33:06,600
أنت متزوجة منذ 3 سنوات ؟ -
نعم -

433
00:33:07,600 --> 00:33:08,700
هذه مشلكتك

434
00:33:08,800 --> 00:33:09,900
لديّ مشكلة ؟

435
00:33:09,900 --> 00:33:14,000
الجميع يتحدثون عن فترة البرود
بعد 7 سنوات لكن لا أحد يتكلم عن
تقلبات التي تأتي بعد 3 سنوات

436
00:33:15,200 --> 00:33:19,100
الناس تتعقد تصرفاتهم , ارتاحي
و ابقي هادئة , الرفض أسوء

437
00:33:20,000 --> 00:33:24,000


438
00:33:24,300 --> 00:33:25,300
حسناً

439
00:33:25,400 --> 00:33:28,200
الشيء الآخر الذي سيفعله سيبحث
للبحث عن نجمة تلفزيونية اسمها
( شوندا )

440
00:33:28,300 --> 00:33:31,000
حسناً، وهذه هي خبرتي الشخصية
لكنني أقول لك

441
00:33:31,100 --> 00:33:35,100
يجب أن تحذري لأن ( شوندا ) تتكلم
ستة لغات و إحداها لغة الجنس

442
00:33:35,900 --> 00:33:38,900
أستأكلين هذا , أنا جائعة
جائعة للغاية

443
00:34:06,200 --> 00:34:07,300
( فندق ( كلاب

444
00:34:07,400 --> 00:34:08,300
أجل

445
00:34:08,300 --> 00:34:12,300
أحاول أن أتحدث مع نزيل يدعى

446
00:34:13,400 --> 00:34:14,200
سيدي ؟

447
00:34:15,500 --> 00:34:20,900
( نعم , الشخص يدعى ( أنيبيل هنسلر

448
00:34:21,900 --> 00:34:23,200
لحظة فقط

449
00:34:28,200 --> 00:34:31,600
لقد أطلت هذا , يجب أن نتقابل -
( لن يحصل هذا ( أنابيل -

450
00:34:32,100 --> 00:34:35,400
تعرف أنني أحب فكرة
كونك الزومبي الهادئ المتمدن

451
00:34:36,300 --> 00:34:40,700
لكن كما أخبرتك منذ ثلاث سنوات لا تستطيع
أن تخرج من اللعبة، هكذا فحسب

452
00:34:41,300 --> 00:34:42,800
لدي عمل من أجلك  يا فتى

453
00:34:42,900 --> 00:34:45,900
أنا خارج الخدمة يجب أن تعثر
على شخص آخر ينظف أخطاك

454
00:34:46,100 --> 00:34:49,600
الفوضى الخاصة بي ؟
إن لم تقم بهذا العمل ستكون
الفوضى الخاصة بك

455
00:34:49,800 --> 00:34:51,700
أنا في الغرفة 114

456
00:34:51,800 --> 00:34:53,000
سأكون بإنتظارك

457
00:34:53,400 --> 00:34:55,200
فقط إفعل ما أقوله لك

458
00:34:55,300 --> 00:34:57,300
( سبينسر )

459
00:34:57,400 --> 00:34:59,700
مرحباً -
( سبينسر ) -

460
00:35:00,700 --> 00:35:02,400
هل أغلقت الخط في وجه أحدهم ؟

461
00:35:03,000 --> 00:35:04,300
لا

462
00:35:05,400 --> 00:35:11,300
لقد مللت من العمل و يفترض بي أن أقوم بشيء لطيف
لعيد ميلادك لذا ها أنا هنا

463
00:35:12,000 --> 00:35:13,500
سآخذك للعشاء

464
00:35:13,500 --> 00:35:14,500
هذا رائع

465
00:35:15,000 --> 00:35:18,000
لكن حقاً , يمكنني تناول شيء على الطريق -
أتقول أنكَ تفضل الأكل لوحدك ؟ -

466
00:35:19,100 --> 00:35:20,600
لا , طبعاً لا

467
00:35:22,600 --> 00:35:23,900
لنأكل شيئاً

468
00:35:28,100 --> 00:35:35,200
مالقصة ؟ -
رئيسي السابق , لقد سألني -
إن رغبت باستعادة عملي السابق

469
00:35:36,800 --> 00:35:39,000
لقد أرسل لك 
" معانقات و قبلات "

470
00:35:39,800 --> 00:35:43,700
نعم , إنه أمر فرنسي 
كما تعرف , القبل 

471
00:35:45,400 --> 00:35:48,100
لا أستطيع أن آخذك للعشاء وأنت هكذا

472
00:35:48,300 --> 00:35:51,500
لذا سنقف عند منزلك ونحضر 
بعض التحضيرات

473
00:35:51,900 --> 00:35:53,800
سأترك سيارتي هنا

474
00:35:54,400 --> 00:35:55,600
سأقبلك بالخارج

475
00:36:13,400 --> 00:36:17,300
ما مشكلتك , تبدو كالقرد الذي 
يقود السيارة ؟

476
00:36:17,800 --> 00:36:20,100
أنا فقط متحمس بخصوص ذهابنا للعشاء سوياً

477
00:36:30,100 --> 00:36:32,000
أجل

478
00:36:34,300 --> 00:36:35,500
إلى أين ستذهب ؟

479
00:36:36,100 --> 00:36:38,700
أظن بأن هذا عائد للكابتن
( سبينسر )

480
00:36:56,100 --> 00:37:00,700
ما هي مشكلتكم يا أولاد ؟
ألا تعرفون أن العودة لمنزل مظلم 
ليست بآمنة ؟

481
00:37:00,400 --> 00:37:02,100
شكراً لهذا سيدي

482
00:37:04,200 --> 00:37:08,200
هل تركت مفاتيحي بالسيارة ؟ -
( أنا لستُ عرافاً ( سبينسر -

483
00:37:08,400 --> 00:37:10,900
ربما أن أتخيل -
هذه ليست بأرض الحلوى -

484
00:37:11,000 --> 00:37:13,000
أو قضية أن سيارتنا سرقت

485
00:37:13,400 --> 00:37:16,800
و لهذا يستخدم الرجال المسؤولون المرآب

486
00:37:18,000 --> 00:37:20,700
شكراً سيدي -
المفاتيح هي التحديد -

487
00:37:28,700 --> 00:37:30,800
مفاجئة

488
00:37:44,500 --> 00:37:48,100
لقد أخبرتك بأنني لن أقيم حفلة من أجلك -
نعم , يوم عيد ميلادي -

489
00:37:48,200 --> 00:37:49,500
هذا لطيف للغاية 

490
00:37:50,000 --> 00:37:52,000
لم تكن تتوقع هذا

491
00:37:52,100 --> 00:37:52,800
كلا

492
00:37:52,800 --> 00:37:53,700
حسناً

493
00:37:54,100 --> 00:37:58,400
يجب أن أذهب للتغيير -
حسناً سنكون هنا بانتظارك -

494
00:38:02,700 --> 00:38:04,200
مفاجئة

495
00:38:09,700 --> 00:38:11,300
عمل رائع أبي

496
00:38:16,800 --> 00:38:19,100
(أيمكنك وصلي بـ (بأنبيل 
رجاءً ؟

497
00:38:19,400 --> 00:38:20,500
لحظة واحدة

498
00:38:25,400 --> 00:38:28,700
لا إجابة سيدي , أتود ترك رسالة ؟ -
لا -

499
00:38:28,900 --> 00:38:30,300
لا رسائل

500
00:38:35,100 --> 00:38:38,000
لدي الكثير من العمل حالياً 
لذا لا أظن أنني سأتمكن من ذلك هذا العام

501
00:38:38,100 --> 00:38:40,100
يجب أن نتسكع أكثر , سوياً -
نعم , يجدر بنا ذلك -

502
00:38:40,600 --> 00:38:43,700
سأذهب للحمام قليلاً -
نعم , سأنضم إليك 

503
00:38:45,400 --> 00:38:47,100
أمي -
عزيزي -

504
00:38:47,500 --> 00:38:47,800
عزيزي

505
00:38:47,900 --> 00:38:52,300
لقد كنت أقول لـ ( جين ) أمكَ 
ستأتي غداً لا يسعنى أن نتركك يوم 
ميلادك وحيداً 

506
00:38:53,900 --> 00:38:55,100
لدي حفلة أخرى 

507
00:38:56,800 --> 00:38:57,100
نستطيع أن نأتي معك

508
00:38:57,200 --> 00:38:58,600
أجل

509
00:38:58,700 --> 00:39:00,000
هذا رائع

510
00:39:00,900 --> 00:39:05,100
سآتي أيها الغبي 
هنري ) ربما سيمضي الليلة هنا )

511
00:39:06,200 --> 00:39:09,700
أنا أقول لك هذا , تلك الفتاة 
كانت مشتعلة 

512
00:39:13,400 --> 00:39:14,600
حسناً

513
00:39:19,200 --> 00:39:21,600
أحتاج أن أحصل على تعبئة 

514
00:39:23,400 --> 00:39:25,200
أيوجد لديك شيء تظن أنه سيعجبني ؟

515
00:39:25,300 --> 00:39:26,100
لحظة فقط 

516
00:39:26,100 --> 00:39:28,200
أو شيء ستحبه أنت ؟
إنها حفلتك

517
00:39:28,300 --> 00:39:30,000
سنحصل على ما تشاء

518
00:39:32,700 --> 00:39:34,200
هذا النبيذ -
أتستمتع ؟ -

519
00:39:35,500 --> 00:39:38,400
سأذهب لفتحها -
سأكون هنا مع قبلة الميلاد -
عند عودتك

520
00:39:39,500 --> 00:39:42,700
أعني هذا كان مفاجئاً , أعرف
لكنه بدا مشوشاً

521
00:39:42,900 --> 00:39:45,600
لم يكن يتوقع الحضور إلى
منزل مليء بالناس , أعطه فرصة

522
00:39:47,400 --> 00:39:49,200
ربما ( كريستينا ) محقة بخصوص أمر 
السنوات الثلاثة 

523
00:39:49,200 --> 00:39:50,100
أنت ستخبريني لو كان هذا صحيحياً 
أليس كذلك ؟

524
00:39:50,200 --> 00:39:53,000
أنت لن تحاوري 
لن شيء كهذا هو أفضل لو كان على العلن

525
00:39:53,500 --> 00:39:56,300
قدماي ليست مشعرة لكن , نعم لقد 
ارتديت سروالي العريض لأن وزني
زاد قليلاً آخر إسبوعيين 

526
00:39:57,000 --> 00:40:01,000
لكن ربما هذا هو السبب الذي يفضل 
من أجله البقاء في المنزل على الذهاب معي برحلة

527
00:40:01,200 --> 00:40:03,400
أنا حقاً مرتعبة -
مالذي يجري معكما يا شباب ؟ -

528
00:40:05,700 --> 00:40:06,900
لقد أخفتها على الغداء 

529
00:40:07,500 --> 00:40:09,300
هل تمارسين الجنس مع ( سبينسر ) ؟
نعم أو لا ؟

530
00:40:10,300 --> 00:40:11,500
نعم , طوال الوقت 

531
00:40:11,500 --> 00:40:16,200
إذاً زواجك بخير , أيمكننا الآن
الذهاب للعب الحزازير 

532
00:40:26,400 --> 00:40:27,700
واثق بأنك بخير

533
00:40:27,800 --> 00:40:28,900
أجل أنا بخير

534
00:40:31,100 --> 00:40:32,100
إنتبه إلى خطواتك

535
00:40:32,200 --> 00:40:34,400
اذهب مشياً , أعتقد أنه لا يجدر 
به الذهاب بالسيارة

536
00:40:40,700 --> 00:40:42,500
لا , أترين أنا أتولى هذا -
لا , عزيزي -

537
00:40:42,600 --> 00:40:45,500


538
00:40:45,800 --> 00:40:47,600
إنه عيد ميلادك -
أنا أتولى هذا -

539
00:40:48,000 --> 00:40:49,300
هل أنت واثق ؟ -
نعم -

540
00:40:51,100 --> 00:40:53,400
حسناً , ابقي البيرة هنا 
سأهتم بالبقية في الصباح

541
00:40:53,700 --> 00:40:55,800
أحيك -
شكراً عزيزي , أحبك -

542
00:40:56,600 --> 00:40:58,200
أين هو سروالك ؟

543
00:41:26,000 --> 00:41:27,900
هل من شيء خاطئ ؟

544
00:41:29,800 --> 00:41:30,600
لا . طبعاً لا

545
00:41:31,700 --> 00:41:36,000
هل أنت واثق ؟ 
أتعني أن الأمور بخير بيننا ؟

546
00:41:38,300 --> 00:41:39,400
أنتِ تمزحين , صحيح ؟

547
00:41:47,100 --> 00:41:50,900
ربما يمكنني أن أفوت توضيب الأغراض 
من أجل هذا

548
00:41:51,800 --> 00:41:53,900
طائرتك في الصباح الباكر 
يجدر بك أن تحزمي أغراضك 

549
00:42:46,700 --> 00:42:50,000
كان يجب أن أخبر رئيسي أنني لن أذهب
لا أرغب أن أفوت حفل ميلادك 

550
00:42:50,200 --> 00:42:51,500
لا تقلقي , لديك عيد ميلاد السنة المقبلة

551
00:42:54,600 --> 00:42:57,800
حسناً , تمهل 
لم أعطك قبلة عيد الميلاد 

552
00:43:05,300 --> 00:43:07,000
حسناً

553
00:43:07,300 --> 00:43:10,000
سنتسبب بغيرة الجيران الآن 

554
00:43:11,700 --> 00:43:14,100
أن نقوم بالقليل من الخلاعة 
على طريق الشارع

555
00:43:14,200 --> 00:43:16,100
ستتأخرين على الطيارة 

556
00:43:20,700 --> 00:43:21,500
ها أنت 

557
00:43:25,900 --> 00:43:26,700
( جين )

558
00:43:27,600 --> 00:43:28,900
( جين ) هاي ( جين )

559
00:43:28,900 --> 00:43:30,800
( جين ) -
( هاي ( جاكي -

560
00:43:30,900 --> 00:43:33,000
أنت حقاً مستعجلة للذهاب للحفل 

561
00:43:33,700 --> 00:43:35,100
نعم , أنا في طريقي للمطار 

562
00:43:35,200 --> 00:43:40,300


563
00:43:41,800 --> 00:43:47,200


564
00:43:47,400 --> 00:43:49,900
لا نرغب أن نجلب المحامين بطريقة
أكثر منكم 

565
00:43:50,000 --> 00:43:52,700
لكننا واثقون للغاية أن سياجنا 
يجب أن يكون على أرضكم

566
00:43:53,400 --> 00:43:54,300
أنت تتفهمين 

567
00:43:54,500 --> 00:43:56,000
نعم , بشكل مثالي 
طبعاً

568
00:43:56,000 --> 00:44:02,100
لكن أنت تتفهمين أنكِ يجب أن تتكلمي مع 
سبينسر ) بهذا , آسفة ( جاكي ) أنا مستعجلة )

569
00:44:02,400 --> 00:44:03,700
حسناً , لقد تأخرتِ

570
00:44:05,600 --> 00:44:07,800
هاي , هل استمتعتم البارحة ؟

571
00:44:07,900 --> 00:44:09,500
نعم , لقد كانت الحفلة عظيمة

572
00:44:09,600 --> 00:44:11,500
طبعاً , أنا أدفع الثمن منذ الصباح

573
00:44:12,200 --> 00:44:14,200
ستأخذون ( سبينسر ) الليلة 
صحيح ؟

574
00:44:14,300 --> 00:44:16,000
نعم للمرة 100

575
00:44:16,100 --> 00:44:18,100
جيد , هل وعد أبي أن يكون
لطيفاً معه ؟

576
00:44:20,600 --> 00:44:22,300
ليس بكلماته المعتادة

577
00:44:23,600 --> 00:44:26,400
فقط اصعدي إلى الطائرة و نحن 
سنتولى ( سبينس ) حسناً ؟

578
00:44:26,500 --> 00:44:28,500
حسناً سأتصل بكم عند وصولي إلى 
( سان فرانسيسكو )

579
00:44:28,600 --> 00:44:30,600
أحبك -
أحبك أيضاً عزيزتي , باي -

580
00:44:55,900 --> 00:44:57,800
كيف صباحك ؟

581
00:45:01,600 --> 00:45:03,800
هذا أنا -
هذا أنت ؟ -

582
00:45:06,500 --> 00:45:08,200
ألديك أي حليب ؟

583
00:45:08,300 --> 00:45:09,400
نعم

584
00:45:09,700 --> 00:45:11,600
أكل شيء على ما يرام ؟ -
نعم -

585
00:45:14,400 --> 00:45:18,700
انظر لهذا , لدي حليب عادي 
و الزبادي منزوعة الدسم 

586
00:45:19,200 --> 00:45:20,900
تعرف ما يمكنك أن تفعله 
يمكنك خلط الإثنين سوياً

587
00:45:25,000 --> 00:45:26,100
مالذي تفعله يا رجل ؟ 

588
00:45:26,500 --> 00:45:28,000
كان يجب أن ترى وجهك 

589
00:45:28,400 --> 00:45:30,500
لابد أنكَ تغوطت بملابسك -
يا رجل هذا مضحك للغاية -

590
00:45:37,300 --> 00:45:38,900
ماذا تفعل ؟ -
أقتل أحدهم -

591
00:46:00,100 --> 00:46:01,100
إلى أين ستذهب 
سبينس ) ؟ )

592
00:46:02,200 --> 00:46:04,200
ألديك شيء في أعلى الدرج ؟

593
00:46:39,500 --> 00:46:42,200
مفاجأة , لقد عدت 

594
00:46:44,000 --> 00:46:45,500
( سبينس )

595
00:46:51,600 --> 00:46:53,200
مالذي تفعله ؟

596
00:46:55,000 --> 00:46:56,600
توقف , أنت تقوم بأذيته 

597
00:46:56,700 --> 00:46:58,600
أعرف ( جين ) أيمكنك أن تعطيني شيئاً ؟ -
توقف -

598
00:46:58,600 --> 00:47:00,400
إنه في غرفة النوم , في الدرج السفلي

599
00:47:01,000 --> 00:47:02,800
مسدس من عيار 45 -
مسدس ؟ -

600
00:47:02,900 --> 00:47:04,200
يا إلهي , أنت لا تفهمين -
ماذا ؟ -

601
00:47:04,300 --> 00:47:05,500
لماذا لديك مسدس ؟

602
00:47:19,700 --> 00:47:20,600
أنا قادمة , أنا قادمة 

603
00:47:20,600 --> 00:47:21,800
اسرعي 

604
00:47:25,100 --> 00:47:28,700
و الآن وجهي المسدس عليه 
و صوبي إلى وجهه 

605
00:47:28,900 --> 00:47:31,600
ماذا ؟ -
لا تفعليها , إنه مجنون -

606
00:47:32,800 --> 00:47:34,400
جين ) اقتليه رجاءً )

607
00:47:35,000 --> 00:47:37,700
حسناً , حسناً

608
00:47:39,600 --> 00:47:40,600
لقد أطلقت علي 

609
00:47:45,300 --> 00:47:46,500
هل أنتِ مجنونة ؟

610
00:47:46,600 --> 00:47:48,100
أنت من أخبرني أن أطلق
عليه النار في وجهه 

611
00:47:48,600 --> 00:47:51,500
لم أعتقد أنكِ ستطلقين النار حقاً
أردت منكِ إرباكه لا أكثر

612
00:47:51,600 --> 00:47:54,000
كان يجب أن تغمز أو تريني حركة 
بإصبعك أو شيء كهذا

613
00:47:54,400 --> 00:47:56,600
كنت مشغولاً بمحاولة ألا أقتل

614
00:47:56,700 --> 00:47:58,500
لا بأس هو بخير , لن يموت 
لن يموت

615
00:47:58,700 --> 00:48:01,500
أحتاج منك الذهاب للقبو 
يوجد شريط لاصق 

616
00:48:02,000 --> 00:48:04,500
اذهبي إلى القبو احضري الشريط اللاصق

617
00:48:05,500 --> 00:48:07,700
لا أستطيع التحرك -
هيا -

618
00:48:07,700 --> 00:48:08,800
لا أستطيع التحرك -
لا بأس لا بأس -

619
00:48:09,600 --> 00:48:11,800
لا بأس , لا بأس 
سيكون على ما يرام 

620
00:48:13,600 --> 00:48:14,300
ربما 

621
00:48:18,200 --> 00:48:20,900
سبينس ) مالذي يجري ؟ )

622
00:48:25,200 --> 00:48:26,400
سنعرف 

623
00:48:26,400 --> 00:48:29,200
استيقض -
توقف أن تؤذيه -
يا إلهي -

624
00:48:35,500 --> 00:48:36,900
آسف , لأنني أنزف على كرسيك 

625
00:48:40,300 --> 00:48:42,400
" هل تم قتل الهدف ؟ "

626
00:48:42,800 --> 00:48:43,600
أنت موظف 

627
00:48:44,000 --> 00:48:45,800
موظف لأجل ماذا ؟
العمل ؟

628
00:48:46,600 --> 00:48:48,700
شخص عينه لقتلي 

629
00:48:50,100 --> 00:48:51,400
يا إلهي 

630
00:48:52,500 --> 00:48:53,700
اعتقدت أننا أصدقاء 

631
00:48:53,700 --> 00:48:56,400
حقاً ؟ 
أنت لم تبدو كذلك 

632
00:48:57,400 --> 00:48:59,900
لقد غطيت عنك بكل عمل لدينا

633
00:49:00,000 --> 00:49:03,600
لقد توليت أمر بعض الفتيات اللواتي
كانوا يؤذون دواليب سيارتك

634
00:49:03,900 --> 00:49:07,500
و قمت بأخذك للعيادة الطبية عندما 
انتفخت خصاك

635
00:49:07,700 --> 00:49:09,200
و كان لديك تلك الفطور 

636
00:49:09,900 --> 00:49:11,100
لا , ليس حقاً

637
00:49:11,100 --> 00:49:13,200
لقد ساعدتك على دفن 
( سوربوكسولا )

638
00:49:13,600 --> 00:49:16,700
لقد كان كلباً جيداً , دعه خارج
هذا

639
00:49:16,900 --> 00:49:18,100
كفى هراءً 

640
00:49:18,100 --> 00:49:21,100
( سبينسر ) -
نعم في نهاية اليوم -

641
00:49:21,200 --> 00:49:22,800
ستكون ميتاً بقدره 

642
00:49:23,500 --> 00:49:25,600
يوجد جائزة بعشرين مليون دولار
على رأسك 

643
00:49:29,900 --> 00:49:31,200
يا إلهي 

644
00:49:31,200 --> 00:49:32,500
أسيغمى عليكِ ؟

645
00:49:33,500 --> 00:49:35,000
مالم أتقيأ أولاً

646
00:49:36,000 --> 00:49:37,900
تنفسي , كل شيء بخير 

647
00:49:38,300 --> 00:49:39,900
كيف يكون هذا بخير  ؟

648
00:49:40,000 --> 00:49:42,900
سوف أشرح لكِ , لكن ليس الآن -
لا , ستشرح لي الآن -

649
00:49:43,000 --> 00:49:44,900
أرغب منك أن تشرح لي الآن

650
00:49:46,700 --> 00:49:49,400
( جين ) ( سبينس )

651
00:49:51,900 --> 00:49:53,100
هالو 

652
00:49:54,000 --> 00:49:56,300
نعم , هذه هي 
كن حذراً للغاية 

653
00:49:56,400 --> 00:49:58,800
ربما الآخرون لن يصلوا إليك 

654
00:50:00,100 --> 00:50:01,800
قد يكون أي أحد من جيرانك أيضاً

655
00:50:02,700 --> 00:50:04,000
اخرج من مكانك 

656
00:50:04,100 --> 00:50:06,800
ماذا ؟ 
ألم تعتقد بوجود أي منافسة ؟

657
00:50:07,300 --> 00:50:09,500
عشرين مليون دولار تشتري الكثير 

658
00:50:10,000 --> 00:50:11,400
هالو 

659
00:50:12,400 --> 00:50:14,400
أستطيع رؤية سيارتك 

660
00:50:15,300 --> 00:50:17,500
سبينسر ) إنها ( جاكي فاليرو ) و حسب )

661
00:50:17,900 --> 00:50:21,500
أعرف أنك بالداخل -
هي ترغب أن تتكلم عن -
 ملكية الأرض أو شيء كهذا

662
00:50:21,700 --> 00:50:23,300
أو تقتلك ؟

663
00:50:26,100 --> 00:50:28,300
هالو , أنتما الاثنان 
هالو 

664
00:50:31,300 --> 00:50:32,500
مالذي سنفعله ؟

665
00:50:33,100 --> 00:50:34,100
لنذهب الآن 

666
00:50:36,400 --> 00:50:37,200
ماذا بخصوصه ؟

667
00:50:37,300 --> 00:50:40,400
لا لا -
سبينسر ) توقف ) -
إن لم أفعل , سيلحق بنا -

668
00:50:41,000 --> 00:50:42,900
إنه صديقنا -
إنه كاذب -

669
00:50:58,700 --> 00:50:59,700
ضعي الحزام

670
00:50:59,700 --> 00:51:00,500
حسناً

671
00:51:05,000 --> 00:51:07,700
جين ) , آه )
جبن ) ماذا يجري ؟ )

672
00:51:10,000 --> 00:51:12,200
هي تمسك بمسدس -
لا يمكنني القول -

673
00:51:12,400 --> 00:51:13,600
جين ) أكل شيء على ما يرام ؟ )

674
00:51:24,800 --> 00:51:25,800
صباح الخير 

675
00:51:30,400 --> 00:51:33,900
تمهل -
قف بالسيارة لي الآن و إلا سأنزل الآن -

676
00:51:34,100 --> 00:51:37,100
اجلسي -
لدي الحق بأن أخاف -
لا أعرف حتى من أنت 

677
00:51:37,200 --> 00:51:39,500
إنه أنا لكن مع سيرة ذاتية مختلفة 

678
00:51:39,600 --> 00:51:40,900
لصالح من تعمل 

679
00:51:41,000 --> 00:51:44,400
أهي المافيا ؟ -
لا يمكنني إخبارك , إن أخبرتك -
قد يرسلون أحداً لقتلك أيضاً 

680
00:51:44,600 --> 00:51:49,800
لنقل أنني أعمل لصالح ( بلا بلا بلا ) و 
( هم أعطوني رخصة من أجل ( بلا 

681
00:51:51,300 --> 00:51:53,300
أحتاج للهواء , أحتاج الهواء الآن

682
00:51:53,400 --> 00:51:55,900
حسناً , عزيزتي

683
00:51:56,000 --> 00:51:58,700
هل أنت متزوج , أعني متزوج رسمياً

684
00:51:58,800 --> 00:52:01,900
لقد خرجت , لقد خرجت منذ فرنسا -
أعني متزوج من قلبك -

685
00:52:02,100 --> 00:52:05,300
أنا كنت برحلة في فرنسا 
و أنت كنت في عمل 

686
00:52:16,700 --> 00:52:18,400
لدي شيء من أجلك 
( سبينس )

687
00:52:21,000 --> 00:52:24,300
افتحي قدميك -
لا , لن تخرج من المشكلة بتلك السهولة -

688
00:52:24,500 --> 00:52:25,800
هيا -
حسناً -

689
00:52:27,200 --> 00:52:29,700
يا إلهي -
خذي هذا  -

690
00:52:29,800 --> 00:52:30,900
يا إلهي

691
00:52:32,200 --> 00:52:33,400
تماسكي

692
00:52:52,200 --> 00:52:53,800
هو على جانبي 
هو على جانبي 

693
00:53:04,100 --> 00:53:05,500
رائع , سباق سيارات 

694
00:53:25,400 --> 00:53:26,600
اللعنة 

695
00:53:27,600 --> 00:53:29,400
لقد تمكنت منه 

696
00:53:29,900 --> 00:53:30,900
هل أنت بخير ؟ -
نعم -

697
00:53:32,000 --> 00:53:33,700


698
00:53:45,300 --> 00:53:47,500
اختبيء -
ماذا ؟ -
اختبئي الآن -

699
00:53:51,800 --> 00:53:54,600
مالذي ستفعله ؟ -
سأقتله -

700
00:55:13,200 --> 00:55:14,000
( سبينس )

701
00:55:19,000 --> 00:55:20,000
( سبينسر ) 

702
00:55:31,700 --> 00:55:33,100
اصعدي إلى الشاحنة

703
00:55:34,100 --> 00:55:36,400
هل هو ؟ -
نعم -

704
00:55:40,500 --> 00:55:41,800
ابدأ الكلام 

705
00:55:48,200 --> 00:55:50,500
لقد أختاروني في السنة الأولى من الكلية 

706
00:55:51,500 --> 00:55:55,900
و لماذا اختاروك ؟ -
لأنني لا أمتلك أحداً , منذ وفاة والدي -

707
00:55:56,900 --> 00:55:58,200
لم أمتلك أي عائلة , لذا 

708
00:56:02,800 --> 00:56:04,700
علينا الذهاب عزيزتي

709
00:56:06,400 --> 00:56:08,300
يمكنك أن تبقي غاضبةً مني
في الشاحنة

710
00:56:09,600 --> 00:56:11,100
هل ستقتلني أيضاً ؟ 

711
00:56:11,500 --> 00:56:14,000
لو كنت سأقتلك , لقتلتك
في المنزل 

712
00:56:14,500 --> 00:56:15,900
هذا 

713
00:56:17,000 --> 00:56:18,000
بدا غريباً

714
00:56:18,900 --> 00:56:21,300
منطقياً , تعرفين أن هذه هي الحقيقة

715
00:56:23,100 --> 00:56:24,300
حسناً

716
00:56:30,900 --> 00:56:35,000
افتحي -
بحق الله , ماذا لديك بعد ؟ -

717
00:56:40,400 --> 00:56:42,200
كم شخصاً قتلت ( سبينس ) ؟

718
00:56:46,100 --> 00:56:47,000
أربعة 

719
00:56:47,400 --> 00:56:48,900
عشر 

720
00:56:49,000 --> 00:56:50,200
15

721
00:56:51,000 --> 00:56:52,100
إنه 15

722
00:56:55,600 --> 00:57:01,300
هل 15 هو الرقم الحقيقي أو هو الرقم 
المشابه الذي تقوله للفتاة عن مقدار كم 
فتاة عاشرت , لذا ينبغي أن تضاعفه 

723
00:57:03,400 --> 00:57:07,700
خمسة عشر هو رقمي 

724
00:57:09,000 --> 00:57:11,000
كلهم من الأشخاص السيئين
حسب ما أعرف

725
00:57:11,800 --> 00:57:13,300
ثم بدأت أشك 

726
00:57:14,100 --> 00:57:15,300
و ثم التقيت بك

727
00:57:17,200 --> 00:57:18,900
و أغرمت بكِ , لذا تركت العمل

728
00:57:24,600 --> 00:57:27,200
حاول مديري السابق أن يعيدني للعمل البارحة

729
00:57:27,300 --> 00:57:29,100
و هو في فندق 
( بيت مارك )

730
00:57:31,000 --> 00:57:32,400
هو سيعرف مالذي يجري 

731
00:57:48,500 --> 00:57:50,200
عزيزتي , إنه ظاهر

732
00:57:50,300 --> 00:57:53,900
لكن أين تعتقد مني أن أخفيه
هل رأيت حجمه الكبير

733
00:58:13,400 --> 00:58:15,300
هذا أبي , أيجب أن أجيب ؟

734
00:58:24,100 --> 00:58:28,100
اعتقدت أنكَ وعدتني بتغير هذه
النغمة ؟

735
00:58:32,100 --> 00:58:33,800
عزيزي ارتاح

736
00:58:33,800 --> 00:58:36,200
من المبكر أن نتفحص ( سبينسر ) ألا تظن ؟

737
00:58:37,600 --> 00:58:39,500
و ( جين ) في طريقها للفندق

738
00:58:41,500 --> 00:58:42,800
نعم , أنت محقة 

739
00:58:55,800 --> 00:58:58,200
( سبينس ) 
انظر لهذا

740
00:59:19,400 --> 00:59:21,400
لا تقلقي , إنه رئيسي القديم

741
00:59:24,700 --> 00:59:28,000
من الصعب إيجاده 
لقد تدرب جيداً

742
00:59:28,900 --> 00:59:30,500


743
00:59:34,700 --> 00:59:37,800
بالنظر لجسده , جرى هذا 
في الصباح

744
00:59:38,700 --> 00:59:39,700
لا بأس 

745
00:59:39,700 --> 00:59:41,600


746
00:59:42,100 --> 00:59:44,100
كيف يمكنك التحدث عنه هكذا ؟
لقد عرفته 

747
00:59:44,600 --> 00:59:46,000
هذا هو تدريبي , عزيزتي

748
00:59:47,100 --> 00:59:48,100
آسف 

749
00:59:51,400 --> 00:59:53,500
سبينسر ) لا يمكنني البقاء هنا )
أعتقد أنني سأتقيء

750
00:59:54,400 --> 00:59:55,600
لحظة فقط عزيزتي 

751
00:59:56,900 --> 00:59:58,900
حتى أحصل عن معلومات عن الهدف 

752
01:00:00,800 --> 01:00:01,900
لقد نظرت هناك 

753
01:00:04,200 --> 01:00:05,600
يوجد شيء مفقود

754
01:00:11,700 --> 01:00:12,500
إنها الساعة

755
01:00:13,800 --> 01:00:15,500
إنها خاطئة 

756
01:00:16,000 --> 01:00:18,800
لا يجب أن ترتدي شيئاً بهذا اللمعان
حتى لا تلاحظي

757
01:00:22,800 --> 01:00:24,100
انظري إلى هذا 

758
01:00:24,100 --> 01:00:26,200
إنها محطمة , من يهتم ؟ -
لا لا -

759
01:00:26,300 --> 01:00:28,600
إنها مدخل لذاكرة ما 

760
01:00:28,700 --> 01:00:29,800
إنه مفقود

761
01:00:30,100 --> 01:00:31,300
أنت محق

762
01:00:31,600 --> 01:00:32,700
لقد أخذت المعلومات منه

763
01:00:34,400 --> 01:00:36,100
حسناً , لا بأس

764
01:00:37,100 --> 01:00:37,900
لنذهب 

765
01:00:46,100 --> 01:00:48,000


766
01:00:49,800 --> 01:00:53,400
لا ( هنري ) لم يكن هناك حتى الصباح
يوجد مطلق آخر في المنزل

767
01:00:53,900 --> 01:00:55,000
أعتقد أننا بحاجة للخروج من هنا

768
01:00:55,500 --> 01:00:55,800
طبعاً

769
01:00:55,800 --> 01:00:57,200
و نذهب لمنزل والدي 

770
01:00:57,300 --> 01:00:58,800
لا -
نعم -

771
01:00:58,800 --> 01:01:00,000
لا , لا -
نعم , نعم -

772
01:01:00,100 --> 01:01:01,600
أبي سيعرف ماذا سنفعل ؟

773
01:01:01,600 --> 01:01:07,300
أنا اعتدت فعل هذا , نحن لا نرغب
بتوريك أهلك , و بالتحديد لا نحتاج لمساعدة أبيك

774
01:01:07,600 --> 01:01:11,800
أعتقد أننا بحاجة لذلك , لأن خطتك بقتل
هنري ) و القدوم لرؤية رجل ميت لا تنفع )

775
01:01:13,300 --> 01:01:16,400
كالعادة , طبعاً ستحضرين أهلك إلى هنا

776
01:01:16,500 --> 01:01:20,700
أنت جاسوس و عميل مزدوج و أنا الشخص
السيء هنا لرغبتي بالاتصال بأهلي ؟ 

777
01:01:20,900 --> 01:01:25,700
منذ أن تزوجنا في الأعوام الثلاثة الماضية 
و لم نكن لوحدنا لأكثر من 5 دقائق 
دون والديك

778
01:01:25,900 --> 01:01:28,700
هم دوماً يأتون , و والدك يقول دوماً

779
01:01:28,800 --> 01:01:34,200


780
01:01:34,500 --> 01:01:37,800


781
01:01:37,900 --> 01:01:40,100
و سيصبح لديق حقل ذرة -
تمهل لحظة -

782
01:01:40,200 --> 01:01:42,400
أنت تتكلم عن أهلي هنا -
و أنا زوجك -

783
01:01:43,100 --> 01:01:45,100
ماذا سنفعل عندما ننجب أولاداً ؟

784
01:01:49,900 --> 01:01:51,900
( جين ) ( جين )

785
01:01:52,000 --> 01:01:53,800
فقط تكلمي معي قليلاً

786
01:01:53,900 --> 01:01:57,700
أنا أسحب ما قلته , أحب والديك 
و سأرسل لهم عناقاً تخاطرياً الآن

787
01:01:58,300 --> 01:01:59,300
انظري -
( سبينسر ) -

788
01:02:00,100 --> 01:02:01,000
هل أنت بخير ؟

789
01:02:01,000 --> 01:02:01,900
نعم , أنا بخير -

790
01:02:03,100 --> 01:02:05,300
فتاتك مسرعة , هذه هي الحالة

791
01:02:05,900 --> 01:02:12,000
بسبب ترتيبات الحفلة -
أنت تدرك أننا سنقيم الإحتفال الليلة -
و نحن نحضر الكثير من المرح

792
01:02:12,300 --> 01:02:13,900
( لا تنظر إليه ( بيت 

793
01:02:20,600 --> 01:02:24,000
لا يمكنك الهرب هكذا , أنت تجعلين
حمايتك مستحيلة بالنسبة إلي

794
01:02:24,500 --> 01:02:25,900
لقد تأخرنا قليلاً بمسألة الحماية

795
01:02:30,000 --> 01:02:35,400
فكر بهذا , مشاعري هياجة 
و مستوى رائحة الشم متقدم عندي

796
01:02:35,600 --> 01:02:37,800
و أشعر أنني سأتقيء في 
كل مرة أتنفس 

797
01:02:38,300 --> 01:02:39,600
حبيبتي لقد كان اليوم مرهقاً

798
01:02:39,600 --> 01:02:40,500
انظر لهذا 

799
01:02:44,100 --> 01:02:45,300
هل هي دوماً بهذا الحجم ؟

800
01:02:48,100 --> 01:02:51,400
أنت تأخذين الحبوب في كل يوم ؟ -

801
01:02:52,300 --> 01:02:53,300
توجب علي التوقف عنها لفترة

802
01:02:53,500 --> 01:02:56,300
و المضادات الحيوية لا تمزج مع الحبوب
لهذا أخبرتك أنه يجب أن نحذر 

803
01:02:56,400 --> 01:02:58,600
اعتقدت أنكِ كنتِ تتحدثين عن تقنياتي 
لا عن الحمل 

804
01:02:59,000 --> 01:03:02,700
لا تصرخ علي أيها البارع
أنت من اقترح يوم التعري في السبت 

805
01:03:04,700 --> 01:03:06,100
هل أستطيع مساعدتك ؟

806
01:03:06,500 --> 01:03:07,500
توقف 

807
01:03:07,500 --> 01:03:09,800
ماذا ؟ هي كانت تتطلع بنا -
لا تقم بهذا -

808
01:03:11,400 --> 01:03:13,900
أيمكننا أخذ الأغراض فقط

809
01:03:14,100 --> 01:03:19,500
ليست جميعها سليمة النتائج -
من الجنون أن نقف هنا أمام الجميع -
لا أهتم خذي واحداً أو الصف بالكامل 

810
01:03:20,100 --> 01:03:22,000
أنا أهتم , أنا أهتم
( سبينس )

811
01:03:22,000 --> 01:03:26,100
من الرائع أن أعرف إن كنت أحمل 
بداخلي إنساناً

812
01:03:26,300 --> 01:03:27,500
و إياك أن تناديني بالمجنونة

813
01:03:28,400 --> 01:03:30,800
أنا لا أناديكِ بالمجنونة لكن هذا الحوار
هو الجنوني 

814
01:03:30,900 --> 01:03:32,200
أتعرف , أنت لا تساعدني 

815
01:03:32,200 --> 01:03:34,800
أيها الناس 
أيمكنني أن أساعدكم

816
01:03:35,800 --> 01:03:36,900
نعم 

817
01:03:37,700 --> 01:03:39,800
نعم , يمكنك مساعدتي 

818
01:03:41,100 --> 01:03:42,200
( كيفين )

819
01:03:42,700 --> 01:03:44,500
أي من هذه تمتلك أفضل النتائج 

820
01:03:45,600 --> 01:03:47,300
جين ) لا أعتقد أنه خبير باختبارات الحمل )

821
01:03:51,400 --> 01:03:55,600
حسناً , الأول هو الأكثر شعبية 
تنفذ كميته فوراً

822
01:03:59,900 --> 01:04:01,500
لابد أنه الطفل الأول 

823
01:04:01,500 --> 01:04:03,300
اختبار الحمل -
أعني الطفل الأول -

824
01:04:03,800 --> 01:04:05,000
نعم , نعم 

825
01:04:08,800 --> 01:04:10,100
ربما يكون اليوم يوم حظك 

826
01:04:13,500 --> 01:04:15,100
توقف , توقف

827
01:04:15,200 --> 01:04:16,700
انظري إلى هذه لقد بيعت

828
01:04:17,300 --> 01:04:19,100
جيد

829
01:04:19,600 --> 01:04:20,100
هذا عظيم

830
01:04:23,900 --> 01:04:25,000
لنذهب

831
01:04:25,100 --> 01:04:27,700
شكراً جزيلاً , من أجل هذه

832
01:04:33,600 --> 01:04:35,100
لا حكم 

833
01:04:35,800 --> 01:04:38,700


834
01:04:39,600 --> 01:04:40,800
سأقوم بأخذ منزل آمن 

835
01:04:40,800 --> 01:04:42,500
و أنت ستكونين بأمان هناك

836
01:04:43,000 --> 01:04:46,000
و علي أن أكتشف من هو الهدف 

837
01:04:47,200 --> 01:04:48,900
و ربما سأعرف من حظر هذا 

838
01:04:49,300 --> 01:04:52,100
عندما أتبول على العصاة و أنتهي من الأكل
أنا معك 

839
01:04:53,000 --> 01:04:53,800
عظيم

840
01:04:54,200 --> 01:04:55,200
اسمعي 

841
01:04:55,400 --> 01:04:56,500
يوجد شيء آخر

842
01:04:57,900 --> 01:05:00,600
لا يمكنك أن تغضبي , يجب أن أسرق سيارة

843
01:05:01,200 --> 01:05:04,400

هذا سيغطي على الأشياء السيئة التي -
فعلناها طيلة النهار , لذا

844
01:05:04,800 --> 01:05:05,700
افعلها 

845
01:05:12,000 --> 01:05:14,100
أنا أتناول الطعام يا إلهي 
كأنني عدت لتوي من مخيم البدانة

846
01:05:15,400 --> 01:05:16,600
سعيد بأنكِ اعترفتِ بذلك

847
01:05:17,800 --> 01:05:18,800
حقاً ؟

848
01:05:18,900 --> 01:05:21,800
سأقوم بطعن أمي الآن 
هذه فكرة عظيمة 

849
01:05:22,000 --> 01:05:23,800
أنت تبدين مخيفة نوعاً ما 
عزيزتي 

850
01:05:23,900 --> 01:05:25,500
يوجد لديك اتصال 

851
01:05:28,300 --> 01:05:29,500
تكلم نحن معك 

852
01:05:29,800 --> 01:05:36,600
أنا ( زولو 1490100 ) لقد تقاعدت منذ زمن
و الآن أنا بورطة , رجاءً أرغب بمنزل آمن

853
01:05:37,300 --> 01:05:38,900
انتظر التوجيهات 

854
01:05:40,800 --> 01:05:42,000
زولو 149 ) ؟ )

855
01:05:42,700 --> 01:05:44,000
هذا هو اسمي السري 

856
01:05:46,100 --> 01:05:47,900
هذا ليس جميلاً للغاية

857
01:05:49,000 --> 01:05:51,100
آسف كل الأسماء اللطيفة قد أخذت 

858
01:05:52,700 --> 01:05:56,100
زولو 149 ) رجاءً )
أكد اتصالك بالرمز السري

859
01:05:56,400 --> 01:06:01,100
الكود هو 0100 ’ ( نيستانس ) قد
قتل و أعتقد أن الهدف يرغب بقتلي 

860
01:06:01,300 --> 01:06:04,600
سلبي , 0100 لا يوجد لديه أي هدف

861
01:06:05,000 --> 01:06:06,900
ليس عميلاً فعالاً 

862
01:06:07,100 --> 01:06:09,000
رجاءً أكد موقعك أو الكود 

863
01:06:15,700 --> 01:06:17,500
ماذا حدث ؟ -
شيء ليس صحيحاً -

864
01:06:17,500 --> 01:06:18,400
إلى أين سنذهب ؟

865
01:06:18,700 --> 01:06:22,100
لأبحث عن أشياء تمكني من وصل 
الأمور ببعضها 

866
01:06:22,200 --> 01:06:25,000
يمكنك القيام اختبار التبول
بهذا الوقت

867
01:06:33,000 --> 01:06:34,500
لدي هذا , لقد دخلت 

868
01:06:35,300 --> 01:06:36,100
حسناً

869
01:06:37,000 --> 01:06:39,500
الإباحة , الإباحة , الإباحة

870
01:06:45,600 --> 01:06:48,500
الناس مبدعون بالأفكار هنا

871
01:06:50,500 --> 01:06:51,500
حسناً

872
01:06:54,300 --> 01:06:55,400
ما هو مقدار غرابة ما سأراه ؟

873
01:06:55,800 --> 01:06:57,700
لأنه يوجد أشيا لا تستطيع حذفها 
من ذاكرتك 

874
01:06:57,800 --> 01:07:00,200
إنها صورة كلبه الذي توفي

875
01:07:00,800 --> 01:07:01,700
بأزياء ؟

876
01:07:04,100 --> 01:07:05,100
لا أعرف

877
01:07:07,500 --> 01:07:08,700
انتظر للحظة 

878
01:07:10,200 --> 01:07:11,600
انظر إلى حجم هذه الملفات 

879
01:07:15,800 --> 01:07:16,600
يا إلهي 

880
01:07:17,500 --> 01:07:20,300
هذه الصور منذ السنتين الماضية 

881
01:07:20,900 --> 01:07:22,800
أعني هذه أول حفلة ذهبنا إليها 

882
01:07:25,800 --> 01:07:29,500
أي من كان مرسل الصور 
فهو لا يمتلك أي شيء بحياته 
سوا أن يراقبني

883
01:07:29,700 --> 01:07:31,300
حياتنا 

884
01:07:39,500 --> 01:07:41,600
أنا واثق تماماً أن والدك هو من إلتقط هذه

885
01:07:43,900 --> 01:07:45,000
مالذي يفترض أن يعنيه هذا ؟

886
01:07:46,200 --> 01:07:49,900
لا شيء , مجرد تقييم -
نعم , عن والدي و ليس عن الصورة -

887
01:07:50,500 --> 01:07:52,700
لأنها صورة قام هو بإلتقاطها 

888
01:07:52,800 --> 01:07:55,400
حسناً , إذاً الآن أبي 
هو الشخص السيء 

889
01:07:55,500 --> 01:07:57,000
أنا حقاً لا أعتقد هذا -
لا لا , أنت محق -

890
01:07:57,200 --> 01:07:59,600
أنت محق لأنك كاذب -
حسناً -
و رجل متخفي -

891
01:07:59,700 --> 01:08:01,900
الجميع على ما يبدو مثلك 
لذا 

892
01:08:02,100 --> 01:08:03,200
أعتقد أن أمي مشاركة بهذا 

893
01:08:03,200 --> 01:08:06,900
لأن قصة حقل الذرة , على ما أظن
هي تقوم باللعب بعقولنا , كما تعرف

894
01:08:07,100 --> 01:08:08,000
بقصة أنا على الكرسي

895
01:08:08,400 --> 01:08:11,200
حسناً نحن نصل لأفكار خطيرة هنا

896
01:08:11,400 --> 01:08:12,900
و أعتقد أنه يجدر بنا أن نتحرك
لشيء آخر 

897
01:08:13,000 --> 01:08:16,300
مثل أن تقومي بالتبول 
على العصاة الآن 

898
01:08:16,500 --> 01:08:17,700
ربما هذه الفكرة جيدة 

899
01:08:17,700 --> 01:08:19,400
طبعاً هي فكرة جيدة لأنه 
علي التبول حقاً

900
01:08:20,100 --> 01:08:21,100
أمسك بمسدسي 

901
01:08:21,300 --> 01:08:24,300
.... لا يمكنك المشي دون 

902
01:08:25,500 --> 01:08:26,900
أنت مدركة أن الناس يحاولون قتلنا الآن

903
01:08:27,000 --> 01:08:28,100
علي الذهاب حقاً 

904
01:08:35,000 --> 01:08:38,200
بحق الله فقط شغل الإنارة 
لا يبدو أنه يوجد الكثير من المجال للإختباء هنا

905
01:08:38,400 --> 01:08:39,500
أنت مضحكة 

906
01:08:42,600 --> 01:08:43,400
شكراً

907
01:08:59,500 --> 01:09:01,800
لا أستطيع التبول و أنت تحدق نحوي

908
01:09:01,900 --> 01:09:04,000
لا بأس , لقد تبولتِ أمامي
ملايين المرات 

909
01:09:04,100 --> 01:09:06,300
لكن يوجد الآن بعض الضغط , ألا تعتقد ؟

910
01:09:11,400 --> 01:09:13,100
أهذا أفضل ؟

911
01:09:15,900 --> 01:09:16,800
لا 

912
01:09:31,600 --> 01:09:34,700
عزيزي , أيمكنك أن تمنحني دقيقة فقط
سيتطلب الأمر دقيقة واحدة 

913
01:09:35,500 --> 01:09:36,500
و أغلق الباب 

914
01:10:02,500 --> 01:10:04,100
مرحباً -
أهلاً -

915
01:10:04,600 --> 01:10:05,600
أنت هنا 

916
01:10:05,600 --> 01:10:06,400
و أنتِ هنا 

917
01:10:06,400 --> 01:10:09,100
يا إلهي انظر , يوجد خطأ 
في الدعوة 

918
01:10:09,400 --> 01:10:12,600

ربما تود أن تنظر في أمرها 

919
01:10:13,200 --> 01:10:15,400
أتعرفين هذا , انسي أمر الدعوة

920
01:10:15,900 --> 01:10:17,600
ستتولى أمر هذا يوم الأثنين 

921
01:10:18,600 --> 01:10:20,300
هل أنت متأكد ؟ -
نعم -

922
01:10:21,400 --> 01:10:22,400
حسناً -
عظيم -

923
01:10:54,900 --> 01:10:55,800
( سبينس )

924
01:11:42,700 --> 01:11:43,800
( سبينس )

925
01:12:24,500 --> 01:12:25,700
توقفي 

926
01:12:27,200 --> 01:12:27,900
توقفي 

927
01:12:34,300 --> 01:12:36,000
عزيزي , لا أعرف كيفية استخدامه
إنه لا يطلق 

928
01:12:37,100 --> 01:12:38,100
يا إلهي 

929
01:12:55,700 --> 01:12:56,400
هل أنت بخير ؟

930
01:13:00,700 --> 01:13:01,600
هل أنت على ما يرام ؟

931
01:13:03,600 --> 01:13:05,100


932
01:13:08,900 --> 01:13:10,400
أعني هذا من أجل الطفل صحيح ؟

933
01:13:12,500 --> 01:13:14,200
نعم بسببه أو بسبب أن الأمر 
كان ضرورياً 

934
01:13:15,700 --> 01:13:16,700
مالذي تقوله ؟

935
01:13:20,900 --> 01:13:22,000
مالذي يعنيه الخطان ؟

936
01:13:24,000 --> 01:13:25,300
عليك ترجمة هذا لي 

937
01:13:29,700 --> 01:13:30,800
هل سأكون أباً

938
01:13:31,800 --> 01:13:32,700
سأكون أماً 

939
01:13:33,100 --> 01:13:34,900
لكنني لستُ واثقةً أنك أهل
كفاية لتكون والداً

940
01:13:43,000 --> 01:13:43,800
( جين )

941
01:13:44,400 --> 01:13:45,100
( جين )

942
01:13:45,400 --> 01:13:49,300
أعرف أنكِ غاضبة , و لديك كل الحق بذلك
لكن لا يمكنني تغيير هويتي القديمة

943
01:13:49,500 --> 01:13:50,900
أين سيقودنا هذا ؟

944
01:13:52,200 --> 01:13:53,400
سنعرف ذلك -
كيف ؟ -

945
01:13:53,400 --> 01:13:55,300
سأقوم بحمايتك -
كيف ؟ -

946
01:13:56,600 --> 01:13:59,000
أخبرني , كيف ؟
و سأبقى 

947
01:14:06,300 --> 01:14:07,700
لقد انتهت علاقتنا 
( سبينس )

948
01:14:10,000 --> 01:14:12,000
أعرف أنكِ لا تودين الانتهاء من هذا 

949
01:14:12,500 --> 01:14:15,300
لكنني أردت التوقف عن الاهتمام
منذ أن رأيت الخطين

950
01:14:22,500 --> 01:14:24,300
أين ستذهبين ؟

951
01:14:29,100 --> 01:14:29,800
( جين )

952
01:14:31,200 --> 01:14:32,200
( جين )

953
01:14:34,000 --> 01:14:34,700
( جين )

954
01:14:52,700 --> 01:14:53,800
( أوليفيا )

955
01:15:06,400 --> 01:15:08,500
هنري ) من يتصل بك ؟ )

956
01:15:12,100 --> 01:15:13,200
لابد أنك تمزح 

957
01:15:19,300 --> 01:15:20,500
سبينسر ) لدي طرد من أجلك )

958
01:15:24,700 --> 01:15:26,700
اهدأ يا صاح , اشرب القليل من القوة
الخالية الكافيين 

959
01:15:27,100 --> 01:15:28,400
هيا تعال و وقع المذكرة من أجلي

960
01:15:36,900 --> 01:15:38,400
هذه الطرود وصلت منذ فترة

961
01:15:39,800 --> 01:15:41,400
لقد اخذت وقتها لتصل 

962
01:15:42,800 --> 01:15:43,900
نعم

963
01:15:47,800 --> 01:15:49,900
أحتاج لتوقيعك هناك من الأعلى

964
01:15:50,400 --> 01:15:51,300
قلم ؟

965
01:15:51,300 --> 01:15:52,200
نعم 

966
01:16:23,200 --> 01:16:25,800
أعتقد أنني أجهزت عليه -
نعم , فعلتِ -

967
01:16:26,000 --> 01:16:31,800
حمداً لله , شكراً لأنك بأمان
انظر إلى الرشاش الذي معه 
لابد أنكً أزعجته للغاية

968
01:16:44,900 --> 01:16:47,100
أيوجد أي أحد لا يحاول قتلي ؟

969
01:17:28,800 --> 01:17:29,600
شكراً

970
01:17:32,200 --> 01:17:33,900
لنذهب لسرقة سيارة 

971
01:17:39,200 --> 01:17:40,100
إذاً ماذا سنفعل الآن ؟

972
01:17:41,300 --> 01:17:42,200
لا أعرف 

973
01:17:45,100 --> 01:17:46,400
ربما مستشار الزيجات 

974
01:17:49,600 --> 01:17:51,200
لا , الآن 

975
01:17:52,000 --> 01:17:54,300
سبينسر ) ماذا سنفعل الآن ؟ ) -
الآن ؟ -

976
01:17:54,400 --> 01:17:58,400
نعم , سنذهب للمنزل علي أن أجلب الحقائب 
المعدة للهرب و  المال و الأسلحة
و أي شيء مهم آخر

977
01:17:59,400 --> 01:18:03,200
و لماذا تمتلك مثل تلك الحقيبة 
أكنت تعلم بأن هذا سيحصل ؟

978
01:18:04,200 --> 01:18:05,500
لا , لم أعرف 

979
01:18:06,500 --> 01:18:07,500
أنت تكذب 

980
01:18:08,000 --> 01:18:09,100
أنت تكذب 

981
01:18:09,200 --> 01:18:12,100
هل أقول لكِ كل شيء ؟
لا , لا أخبرك بكل شيء 

982
01:18:12,500 --> 01:18:15,400
لكن نحن متزوجان , هذا ما يفعله 
المتزوجون , عزيزتي 

983
01:18:15,700 --> 01:18:21,900
هم يكذبون على بعضهم , يخبرون الناس
أشياء غير صحيحة لإبقاء أنفسهم بأمان 
و يحمون بعضهم في حال 

984
01:18:22,100 --> 01:18:24,700
عندما يسألون أسئلة كـ 
" هل أمتلك نفس شكل ذراع أمي "

985
01:18:27,200 --> 01:18:31,500
لا أعني أنكِ تمتلكين نفس اليدين -
أنت كذبتِ علي عندما تقابلنا لأول مرلاة 
لا لم أفعل  -

986
01:18:31,700 --> 01:18:34,100
لا لم أفعل , إلا إن كان والدك
فعلاً منحرف روسي الأصل 

987
01:18:34,600 --> 01:18:36,100
لقد اعترفت فوراً بهذا 

988
01:18:36,200 --> 01:18:38,400
أنت لم تعترف 
لم تعترف أبداً

989
01:18:38,500 --> 01:18:41,400
لقد أخبرتك , لا يمكنني أن أساعد
نفسي إن كنتِ نائمة آنذاك 

990
01:18:41,500 --> 01:18:43,400
لم أعرف أنكِ تنامين كالشخص الميت

991
01:18:43,500 --> 01:18:45,400
هيا 

992
01:18:45,500 --> 01:18:47,400
كل ما أعرفه هو أنكِ سمعتِ
كل ما قلته 

993
01:18:47,600 --> 01:18:50,700
مستنداً على ماذا ؟ -
مستند على تحرك قدميك -

994
01:18:50,800 --> 01:18:53,300
يا إلهي , هذا ممتاز 
ممتاز للغاية 

995
01:18:53,400 --> 01:18:57,800
ألم تستطع أن تخبئ الخلاعة في 
خزانتك كزوج ( سوزي ) الحقير
( موري )

996
01:18:58,300 --> 01:18:59,300
حقاً ؟

997
01:19:00,600 --> 01:19:04,200
لا لا لا 
أنت عليك أن تكون جاسوساً

998
01:19:04,800 --> 01:19:07,200
لا أصدق أنني متزوجة من جاسوس

999
01:19:07,300 --> 01:19:10,400
هل أنا ( بوسي غالور ) ؟ -
ليس حسب ما أعرف -

1000
01:19:11,400 --> 01:19:12,100
اعذرني 

1001
01:19:13,000 --> 01:19:15,300
سوف تشتكي الآن بخصوص حياتنا الجنسية
أهذا ما ستفعله ؟

1002
01:19:15,400 --> 01:19:17,000
أنا لا أشتكي من الجنس -
أهذا ما ستفعله الآن ؟ -

1003
01:19:17,100 --> 01:19:19,700
أوقفي السيارة الآن , سنمارس
الجنس حالاً

1004
01:19:19,800 --> 01:19:21,900
لا , لا سنذهب لمنزل أهلي -
لا لا -

1005
01:19:22,000 --> 01:19:23,300
سآخذنا إلى منزل والدي 

1006
01:19:23,300 --> 01:19:24,800
لن نذهب إلى منزل عائلتك -
بلا , سنذهب -

1007
01:19:24,900 --> 01:19:26,200
...... لن نذهب -
لقد قلت , نعم -

1008
01:19:26,200 --> 01:19:27,200
اسمعي إلي 

1009
01:19:27,300 --> 01:19:29,700
لا يمكننا الذهاب لمنزل والديك 

1010
01:19:29,800 --> 01:19:30,800
عليكِ أن تثقي بي

1011
01:19:32,300 --> 01:19:33,900
أحبك 

1012
01:19:34,000 --> 01:19:36,100
و سأقوم بحمايتك 

1013
01:19:36,100 --> 01:19:37,800
لقد قمتِ بعمل رائع بإيجاد السيارة

1014
01:19:37,900 --> 01:19:40,700
لذا لنذهب للمنزل 

1015
01:19:45,400 --> 01:19:46,500
أنا أدوس عليه 

1016
01:19:47,000 --> 01:19:47,600
إنه لا 

1017
01:19:47,600 --> 01:19:48,500
إنه لا يسير 

1018
01:19:49,600 --> 01:19:50,800
إنها تتوقف في الحقيقة

1019
01:19:58,700 --> 01:20:00,300
عظيم

1020
01:20:12,500 --> 01:20:15,500
لم ألاحظ الإضاءة الخفيفة 

1021
01:20:16,500 --> 01:20:20,800
أنت محق , تعبئة الخزان
يجب أن تكون من مسؤولياتي الأولى

1022
01:20:27,200 --> 01:20:27,800
اهربي

1023
01:20:28,600 --> 01:20:29,300
اهربي 

1024
01:20:40,600 --> 01:20:41,400
اذهبي , اذهبي من هناك 

1025
01:20:57,500 --> 01:20:58,900
لقد علقنا -
هيا افتح -

1026
01:21:01,200 --> 01:21:02,900
لقد أخطأت -
حقاً ؟ -

1027
01:21:04,100 --> 01:21:05,500
اهربي , اهربي 

1028
01:21:16,600 --> 01:21:19,000
عشرين مليون 

1029
01:21:19,100 --> 01:21:20,800
اسرعي عزيزتي

1030
01:21:40,600 --> 01:21:42,000
تباً -
إنها الحفلة -

1031
01:21:43,400 --> 01:21:44,400
ابقي قريبة و تابعي التحرك 

1032
01:22:20,800 --> 01:22:22,300
أهلا شباب 
( سبينس ) ( سبينس )

1033
01:22:22,400 --> 01:22:24,500
( جين ) ( جين )
أين تذهبون ؟

1034
01:22:25,400 --> 01:22:28,700
لديهم الذرة , بالنوعين
المسلوق و المشوي 

1035
01:22:28,900 --> 01:22:31,100


1036
01:22:31,200 --> 01:22:33,200
ستتفاجئين بالمقدار الذي يستطيع أحدهم إخفاءه

1037
01:22:34,700 --> 01:22:36,800
أيمكن أن أستعمل حمام منزلكم ؟

1038
01:22:37,900 --> 01:22:39,100
رقم واحد 

1039
01:22:40,600 --> 01:22:42,000
أين هي الخقيبة ؟ -
في المكتب -

1040
01:22:42,800 --> 01:22:47,400
ابقي بعيدة عن النوافذ 
الخزانة وارء السجادة و الرموز السرية
هي تاريخ زواجنا

1041
01:22:47,900 --> 01:22:48,800
أين ستذهب ؟

1042
01:22:48,900 --> 01:22:50,000
لأجلب المسدسات 

1043
01:22:51,600 --> 01:22:53,800
نعم , لتجلب المسدسات
المزيد منها , هذا عظيم 

1044
01:23:22,100 --> 01:23:23,600
( ماتيلدا وارفيتزين )

1045
01:23:24,600 --> 01:23:26,100
أنا سويدية الأصل ؟

1046
01:23:32,700 --> 01:23:33,300
( سبينس )

1047
01:23:35,000 --> 01:23:36,500
( سبينسر )
أهذا أنت ؟

1048
01:23:50,800 --> 01:23:51,500
( سبينس )

1049
01:23:54,100 --> 01:23:55,000
سبينسر ) أهذا أنت ؟ )

1050
01:24:02,100 --> 01:24:04,600
يا إلهي , أمي 

1051
01:24:05,500 --> 01:24:07,400
هاي , الآن ليس 
بالوقت المناسب 

1052
01:24:07,900 --> 01:24:08,800
أتعتقدين ؟

1053
01:24:13,700 --> 01:24:14,700
( كريستن )

1054
01:24:16,300 --> 01:24:18,000
هذا معقول بالحقيقة 

1055
01:24:18,600 --> 01:24:21,000
أنزلي المسدس 
أو أمك ستموت 

1056
01:24:48,400 --> 01:24:49,800
لقد أخبرتك أنها ليست بالفتاة اللطيفة 

1057
01:24:49,900 --> 01:24:51,600
أتتكلمين عني ؟
هذا وقح للغاية 

1058
01:24:57,000 --> 01:24:58,600
تباً , من هناك بالأعلى -
لا أعلم -

1059
01:24:58,700 --> 01:25:01,500
إن أصاب أحدهم السيد المثالي 
قبلي 

1060
01:25:01,600 --> 01:25:03,000
سأقتلكما 

1061
01:25:03,500 --> 01:25:04,700
عن قصد 

1062
01:25:04,800 --> 01:25:06,900
ارمي مسدسك الآن

1063
01:25:32,000 --> 01:25:33,800
فقط اتركي أمي تذهب 
لدي كل ما تحتاجينه 

1064
01:25:34,300 --> 01:25:38,400
لم أمضي السنوات الثلاثة الماضية أستمع إليك
و أنتِ تثرثرين باستمرار

1065
01:25:39,100 --> 01:25:40,400
عن حياتك المثالية 

1066
01:25:40,400 --> 01:25:44,500
لأفسد هذا الآن , لذا ادخلا لغرفة
الجلوس الآن 

1067
01:25:45,900 --> 01:25:46,600
لنذهب 

1068
01:25:48,500 --> 01:25:49,200
لنذهب

1069
01:25:51,300 --> 01:25:52,800
استديري -
تعالي يا عزيزتي -

1070
01:25:52,800 --> 01:25:54,000
هيا 

1071
01:25:57,500 --> 01:25:58,400
هل أنت بخير 
( جين )

1072
01:25:58,800 --> 01:26:00,200
لأكون عادلة 

1073
01:26:00,600 --> 01:26:02,000
لقد استمتعنا بأوقاتنا أيضاً

1074
01:26:02,500 --> 01:26:03,300
نعم 

1075
01:26:03,300 --> 01:26:04,600
أتتذكرين 

1076
01:26:08,600 --> 01:26:09,700
ها أنت عزيزي 

1077
01:26:14,100 --> 01:26:15,100
أجب عن الهاتف سيدي 

1078
01:26:16,400 --> 01:26:19,500
صديقي الميت يرغب بإعلامك
أن الهدف مازال حياً 

1079
01:26:20,600 --> 01:26:21,900
( تراجع ( سبينسر 

1080
01:26:22,000 --> 01:26:23,600
يا رفاق

1081
01:26:24,100 --> 01:26:27,300
لقد قتل ( هولبرك )  واحدة خلف
الرأس أتتذكر ؟

1082
01:26:32,600 --> 01:26:35,000
ثم قام برفه الهدف 

1083
01:26:36,300 --> 01:26:37,500
أبي هل هذا صحيح ؟

1084
01:26:37,500 --> 01:26:40,700
أنا وضعت القتلة بينكم لأنني لم أثق بزوجك

1085
01:26:42,100 --> 01:26:44,000
لم أتمنى أن أستخدمه 

1086
01:26:45,600 --> 01:26:48,300
إنه الجزء الناقص للذاكرة
من الساعة

1087
01:26:48,400 --> 01:26:51,000
كل شيء هناك 
كل قذاراتك السابقة 

1088
01:26:52,100 --> 01:26:54,800
و في المكتب عندما رأيت
اسمه على البطاقة 

1089
01:26:55,400 --> 01:26:58,300
عرفت أنكَ عدت للعبة و أنكَ 
ستأتي خلفي 

1090
01:27:02,800 --> 01:27:06,400
لذا فعلت القتلة -
أنا لم أحاول قتلك سيدي -

1091
01:27:06,900 --> 01:27:09,200


1092
01:27:09,600 --> 01:27:10,900
كيف تعرف هذا ؟

1093
01:27:11,200 --> 01:27:12,700
لقد كان علي التواجد بتلك الطائرة 

1094
01:27:14,000 --> 01:27:16,200
عندما رأيتك , لم أذهب 

1095
01:27:19,000 --> 01:27:23,600
لقد قلت أنكَ تركت العمل عندما
تقابلنا في فرنسا و أنك كنت بداخل فقاعة الحب 

1096
01:27:24,100 --> 01:27:25,600
لقد خرجت من اللعبة 
أنا خارجها 

1097
01:27:25,700 --> 01:27:28,300
فقط انظري إليه 
أيبدو عليه ذلك ؟

1098
01:27:28,400 --> 01:27:29,900
لقد كانت تلك المهمة الأخيرة لي 
أنا خارج العمل 

1099
01:27:31,400 --> 01:27:32,700
لقد حرجت 

1100
01:27:33,900 --> 01:27:35,100
من أجلنا 

1101
01:27:37,800 --> 01:27:39,300
و لن أعود مجدداً 

1102
01:27:54,500 --> 01:27:56,800
إذاً , أنت لستَ طياراً

1103
01:27:56,800 --> 01:27:58,400
أهذا ما ... ؟

1104
01:28:00,200 --> 01:28:05,400
أبي , ضع المسدس جانباً لا يمكنني 
الاستمرار بتفادي الرصاص طوال اليوم 
و هذا ليس جيداً من أجل الطفل 

1105
01:28:05,900 --> 01:28:07,600
لديك طفل ؟ -
لا سأنجب واحداً -

1106
01:28:07,800 --> 01:28:09,100
لقد عرفت هذا

1107
01:28:09,800 --> 01:28:10,800
لنحتفل -
حسناً -

1108
01:28:11,000 --> 01:28:12,100
سأصبح جداً ؟ 

1109
01:28:12,600 --> 01:28:13,300
أجل 

1110
01:28:17,800 --> 01:28:18,500
يا إلهي 

1111
01:28:22,300 --> 01:28:23,000
يا إلهي 

1112
01:28:24,200 --> 01:28:25,300
و أنت الوالد ؟

1113
01:28:25,600 --> 01:28:27,600
بحق الله أبي

1114
01:28:37,700 --> 01:28:38,700
حسناً

1115
01:28:38,700 --> 01:28:41,200
حسناً -
هذا الوقت مناسب لحلقة -
الحقيقة 

1116
01:28:41,600 --> 01:28:43,000
الثقة -
نعم -

1117
01:28:43,400 --> 01:28:44,400
لا -
نعم -

1118
01:28:46,400 --> 01:28:50,300
نعم , لنقم بهذا 
أبي اسحب الكرسي , أمي تفضلي

1119
01:28:51,500 --> 01:28:52,200
حسناً

1120
01:28:53,200 --> 01:28:54,000
حسناً

1121
01:28:54,200 --> 01:28:55,600
الآن أسنقوم بحلقة الصراحة 

1122
01:28:56,000 --> 01:28:58,600
أعرف أمي , لكن أعتقد أن هذا
ضروري 

1123
01:28:59,400 --> 01:29:04,700
حسناً , أخيراً أتفهم 
أنني لست الملامة من أجل هذه الديناميكية

1124
01:29:05,200 --> 01:29:06,400
حسناً , أنتما الملامان

1125
01:29:07,500 --> 01:29:13,700
و تحتاجان لكسب الثقة و أنا بحاجة 
لأن أعرف أن الرجل الذي تزوجته

1126
01:29:14,000 --> 01:29:15,800
هو تماماً مثل أبي

1127
01:29:17,200 --> 01:29:18,300
كاذب 

1128
01:29:18,700 --> 01:29:19,900
لذا 

1129
01:29:19,900 --> 01:29:24,600
إن رغب أي منكم برؤية الطفل
فعليكم تقبل هذا

1130
01:29:25,000 --> 01:29:28,500
حسناً -
سيكون هناك , لا مزيد من الكذب -

1131
01:29:29,000 --> 01:29:32,700
لا مزيد من سرقة السيارات 
أو إخفاء الأسلحة ضمن الأثاث

1132
01:29:32,800 --> 01:29:35,400
و لا أرغب أن أراكما تحاولان قتل بعضكما
مجدداً

1133
01:29:35,700 --> 01:29:37,900
حسناً , في الحقيقة
لن يكون هناك قتل بعد 

1134
01:29:38,200 --> 01:29:40,500
لا أرغب أن أراكم تقتلون حتى ذبابة

1135
01:29:40,700 --> 01:29:42,100
حسناً 

1136
01:29:42,200 --> 01:29:43,400
جميعنا موافقون على هذا 

1137
01:29:43,700 --> 01:29:44,800
أجل 

1138
01:29:44,900 --> 01:29:46,100
هذا جيد

1139
01:29:48,500 --> 01:29:49,800
أيوجد شي آخر ؟

1140
01:29:50,900 --> 01:29:53,100
أرغب أنم أعرفه 

1141
01:29:54,400 --> 01:29:55,900
أي أحد ؟

1142
01:29:56,900 --> 01:29:57,500
( سبينسر ) 

1143
01:29:59,400 --> 01:30:01,800
الإنجليزية ليست لغتي الأم 

1144
01:30:12,600 --> 01:30:17,600
و في الإسبوع الثالث لنا 

1145
01:30:18,700 --> 01:30:20,300
قلتِ , أحبك 

1146
01:30:20,500 --> 01:30:22,300
في نومك 

1147
01:30:23,000 --> 01:30:28,100
و لم أخبركِ لأنني أردت أن أكون
أول من يقولها 

1148
01:30:30,500 --> 01:30:31,400
آسف

1149
01:30:33,700 --> 01:30:35,000
شكرا

1150
01:30:36,900 --> 01:30:37,600
أمي 

1151
01:30:42,300 --> 01:30:46,400
أتذكرين المرة التي أخذتك مع رفاقك للصيد
على القارب ؟

1152
01:30:47,900 --> 01:30:48,700
لا 

1153
01:30:48,800 --> 01:30:49,600
لا ؟

1154
01:30:49,800 --> 01:30:51,600
انسي الأمر إذاً , نحن بخير 

1155
01:30:58,000 --> 01:31:02,800
حسناً , بالإضافة لإدخال القتلة ضمن 
حياتك و العمل السري للحكومة 

1156
01:31:03,400 --> 01:31:05,100
أرغب العتراف 

1157
01:31:13,500 --> 01:31:14,800
( جاك )

1158
01:31:16,200 --> 01:31:18,900
نحتاج الكلام بخصوص الملكية 

1159
01:31:21,200 --> 01:31:22,300
( مرحباً ( جين 

1160
01:31:28,400 --> 01:31:30,600
حبيبتي , لا أعتقد أنها من القتلة

1161
01:31:31,900 --> 01:31:33,200
أعرف 

1162
01:31:39,900 --> 01:31:41,800
السلك الأحمر مع الأزرق يتقاطعان
سيعود جديداً

1163
01:31:45,700 --> 01:31:47,900
هذه ليست مقولتك , إنها مقولتي
أنت تقلدني

1164
01:31:48,400 --> 01:31:51,100
لا أقلدك , لا أقلدك
بأي شيء بحياتي

1165
01:31:52,100 --> 01:31:53,100
حقاً

1166
01:31:53,500 --> 01:31:54,900
الشارب جميل مع هذا 
ألا تظن 

1167
01:31:55,100 --> 01:31:56,300
لا 

1168
01:31:58,300 --> 01:31:59,100
هو يحبه 

1169
01:31:59,400 --> 01:32:00,300
أليس هذا صحيحاً ؟

1170
01:32:01,300 --> 01:32:02,800
أنت تحب شارب أبيك , صحيح ؟

1171
01:32:03,700 --> 01:32:05,100
ألا تحب الشارب 

1172
01:32:05,300 --> 01:32:07,300
كيف يفعل الشاب ؟ -
جيد -

1173
01:32:07,500 --> 01:32:11,100
والدك يظن أنني أقلده , و هذا خاطئ
أخبريه رجاءً أنني لا أقلده 

1174
01:32:11,900 --> 01:32:14,000
آسف يا عزيزي , كل فتاة تغرم بشاب
كوالدها

1175
01:32:14,800 --> 01:32:18,600
هذا ليس مقرفاً -
و أنا فعلت أيضاً , أبي كان وسيماً -

1176
01:32:19,500 --> 01:32:23,500
لديه العضلات الجميلة , ليست 
بحجم عضلاتك 

1177
01:32:23,800 --> 01:32:27,100
قاسية للغاية -
هذا جميل أمي -

1178
01:32:27,200 --> 01:32:29,000
أنت هنا للبقاء مع الطفل
لا بلإخافتي لذا

1179
01:32:29,300 --> 01:32:30,300
ألا تمانعين 

1180
01:32:33,700 --> 01:32:35,400
نعم , جدتك مخيفة قليلاً

1181
01:32:38,700 --> 01:32:41,000
ربما الوقت مبكر -
لا -

1182
01:32:41,600 --> 01:32:43,900
لا , ليس مبكراً
لن نبقى ليلة السبت 

1183
01:32:44,000 --> 01:32:46,500
سنذهب سيكون هذا عظيماً
أنا أرتدي سروالي الضيق

1184
01:32:46,600 --> 01:32:48,500
لا تقلق ( سبينسر ) يمكنك الوثوق
بنا

1185
01:32:53,500 --> 01:32:55,300
لو لم نثق بهم 
لا يمكن أن نثق بأحد آخر

1186
01:32:56,800 --> 01:32:57,900
باي عزيزي
ترجمة كريزي ميوزك
وعمر البرنس

