1
00:00:42,154 --> 00:00:43,481
.أحسنت صنعاً

2
00:00:44,666 --> 00:00:47,807
.(ـ (ميك)، هذا (سال لانانو
ـ مرحباً يا (ميك)، كيف حالك؟

3
00:00:47,809 --> 00:00:49,491
أنت تمتلك شركة سيارات أجرة
ورجل أعمال ناجح، صحيح؟

4
00:00:49,492 --> 00:00:51,192
.أجل، إنه منظّم للغاية

5
00:00:51,203 --> 00:00:53,598
ـ كيف هو حال يدك؟
.ـ إنها بخير

6
00:00:53,621 --> 00:00:55,387
.إنها تتحسن، وتصبح أقوى

7
00:00:55,912 --> 00:00:59,517
،كما تعلم، لقد أجريت بضع مكالمات سلفاً
...(تحدّثت مع (بدي تاغس

8
00:00:59,529 --> 00:01:04,176
.قال إن بوسعه أن يرتّب لشيء محلّي
.شيء لتنهض به مجدّداً

9
00:01:04,187 --> 00:01:06,853
.ـ لاستعادة ثقتك مجدّداً
.ـ أجل، عليك أن تستعيد ثقتك مجدّداً

10
00:01:06,876 --> 00:01:08,532
.هذا بيت القصيد

11
00:01:09,847 --> 00:01:12,426
.والدك يريد لـ (سال) أن يصبح مدير أعمالك

12
00:01:12,450 --> 00:01:14,399
.ويريدني أن أدرّبك

13
00:01:14,422 --> 00:01:17,052
.لكني سأدرّبك تحت شرط واحد

14
00:01:19,119 --> 00:01:23,002
.ـ بدون هراء جنون الأيام الخوالي
.ـ هكذا يجب أن تسير الأمور

15
00:01:23,013 --> 00:01:26,915
.(ـ بدون (ديكي)، وبدون (أليس
.(ـ بدون (ديكي)، وبدون (أليس

16
00:01:26,926 --> 00:01:30,590
،لقد فهمت، لا بأس، أنا أتفهّم
.انظر، أنا أقدّر الفرصة

17
00:01:30,614 --> 00:01:33,540
.(لا يمكنني تحمل الهراء يا (ميك
.(لا تأخذها كإهانة يا (جورج

18
00:01:33,546 --> 00:01:38,063
غير مأخوذة، أعني أنني أنا من سيقوم
.بقطع خصيتيه على كل حال

19
00:01:39,277 --> 00:01:41,180
.أجل، ها أنت تضحك

20
00:01:41,191 --> 00:01:44,467
.ـ أيها الخائن
ـ ماذا تفعلين؟

21
00:01:45,764 --> 00:01:47,983
ما الذي اعتراك بحق الجحيم؟

22
00:01:48,284 --> 00:01:49,184
.بحقك

23
00:01:49,628 --> 00:01:51,737
.ـ يدي تؤلمني
.ـ هل تؤلمك؟ أرجو ذلك

24
00:01:51,759 --> 00:01:54,526
.ـ (سال لانانو) رجل طيّب
ـ رجل طيّب؟

25
00:01:54,538 --> 00:01:56,255
!إنه رجل أعمال شرعي، ويحي

26
00:01:56,556 --> 00:01:58,156
رجل أعمال شرعي؟

27
00:01:58,369 --> 00:02:00,517
ـ ماذا؟
ـ يا إلهي، أتعرف كيف يبدو هذا يا (جورج)؟

28
00:02:00,528 --> 00:02:03,182
.(ـ إنه محتال يا (جورج
.ـ إنه يمتلك شركة سيارات أجرة

29
00:02:03,205 --> 00:02:05,518
.ـ إنه منظّم
.ـ يا إلهي، إنه سائق سيارة أجرة

30
00:02:05,535 --> 00:02:07,848
ـ إنه يعرف كل شيء عن الملاكمة، صحيح؟
.ـ أجل

31
00:02:07,860 --> 00:02:11,852
لا أعتقد ذلك، أعتقد أنه سيسرق
.مال ابنك وينهبه وهو غافل

32
00:02:11,876 --> 00:02:14,635
لمَ تعتقدين ذلك؟
لمَ عساك تعتقدين ذلك؟

33
00:02:14,652 --> 00:02:17,242
ـ لمَ لا يمكنك الثقة بأيّ أحد؟
.ـ أنا أعرف الناس

34
00:02:17,266 --> 00:02:19,874
أعلم يا (جورج) أنك تظنني
.لا أعرف شيئاً، لكني أعرف الناس

35
00:02:19,888 --> 00:02:23,904
...ـ أعلم أنك تعرفين أموراً
...ـ وأمّا (سال لانانو) العفن اللعين

36
00:02:23,928 --> 00:02:27,626
.ـ لا نحتاجه بيننا
.ـ نحن لم نجنِ دولاراً واحداً مع الأولاد

37
00:02:27,650 --> 00:02:30,537
.ـ لقد خنتني، لقد خنتني
ـ ما هذا الهراء؟ لقد خنتك؟

38
00:02:30,549 --> 00:02:32,862
...ـ عليك دائماً
.ـ إنه محتال لعين

39
00:02:32,878 --> 00:02:35,802
ماذا على (ميكي) أن يفعل؟
.ديكي) في السجن)

40
00:02:35,825 --> 00:02:41,747
،نحن لا نتحدّث عن مدرّبه
.إنما عن مدير أعماله،إنه أنا

41
00:02:41,769 --> 00:02:44,189
(لكن يا أمي ربما يجب على (ميكي
.أن يجرّب شيئاً مغايراً

42
00:02:44,200 --> 00:02:46,337
لماذا تفتحين فمك في مطبخي؟

43
00:02:46,360 --> 00:02:48,697
.أنت تدينين لي بمئتين دولار

44
00:02:48,720 --> 00:02:50,371
.لقد قلت سأدفع لك الأسبوع القادم

45
00:02:50,395 --> 00:02:53,999
لا أريد كلمة أخرى منك، لقد أخبرتني
.منذ شهرين أنك ستدفعين بعد أسبوعين

46
00:02:54,019 --> 00:02:57,295
أتقفين ضدّي في منزلي
وأنت تدينين لي بالمال؟

47
00:02:57,311 --> 00:02:59,201
كما أن أمي كانت عظيمة
.(لـ (ميكي) يا (شيري

48
00:02:59,213 --> 00:03:02,266
حقاً، من سيعتني بـ (ميكي) أفضل من أمّه؟

49
00:03:02,282 --> 00:03:05,640
.(إنها تلك الفتاة اللعينة (شارلين
.علينا التخلّص منها يا أمي

50
00:03:05,664 --> 00:03:08,294
.علينا التخلّص منها
.إنها تلك الفتاة (شارلين)، عليها أن ترحل

51
00:03:08,317 --> 00:03:11,869
هل ستورّطين (شارلين) في هذا الأمر؟
أهذا ما تخبرينني به؟ أهذا ما تخبرنني به جميعكن؟

52
00:03:12,082 --> 00:03:13,502
.أعرف أين تقطن

53
00:03:13,514 --> 00:03:15,017
علامَ تتحرشن بها؟

54
00:03:15,034 --> 00:03:18,016
."ـ إنها تقطن ذلك المنزل الأصفر في "شارع ستيفن
.ـ أجل، الأصفر العفن

55
00:03:18,028 --> 00:03:20,822
.(أنا ذاهبة للحديث مع (ميكي
.سأحلّ الموضوع بنفسي

56
00:03:20,846 --> 00:03:22,186
.أجل، بالتأكيد

57
00:03:23,087 --> 00:03:25,887
اذهبي وعالجي الأمر مع
.طاقم الأمن الأهلي الخاص بك

58
00:03:26,088 --> 00:03:27,388
.(هذا خاطئ يا (أليس

59
00:03:34,558 --> 00:03:37,375
.ـ سأتولّى الأمر
.ـ ابتعدي عن طريقي

60
00:03:41,521 --> 00:03:43,148
.اصعدي إلى السيارة

61
00:04:05,728 --> 00:04:07,227
ميكي) هل أنت بالداخل؟)

62
00:04:07,231 --> 00:04:08,842
.أعتقد أنهما في الطابق الثاني

63
00:04:08,851 --> 00:04:10,180
.(ميكي)

64
00:04:11,127 --> 00:04:13,182
أين أنت بحقّ الجحيم؟

65
00:04:13,206 --> 00:04:15,166
هل أنت بالأعلى؟
.انزل

66
00:04:15,178 --> 00:04:17,151
أين أنت؟

67
00:04:17,949 --> 00:04:20,647
.(اللعنة يا (ميكي
.أمّك وأخواتك بالخارج

68
00:04:21,670 --> 00:04:23,899
.لا تخرجي أرجوك

69
00:04:23,904 --> 00:04:27,122
.كلا، لن أختبئ من عائلتك اللعينة المجنونة

70
00:04:39,192 --> 00:04:40,104
.مرحباً

71
00:04:40,108 --> 00:04:42,327
حسناً، حسناً، حسناً، انظرن إلى هذا؟

72
00:04:42,339 --> 00:04:43,673
انظرن إلى ماذا؟

73
00:04:44,579 --> 00:04:46,951
لما تختبئ منا يا (ميكي)؟

74
00:04:46,975 --> 00:04:47,739
.إنه لا يختبئ

75
00:04:47,762 --> 00:04:50,523
.لم أكن أتحدث معك، بل مع ابني

76
00:04:50,538 --> 00:04:51,888
ماذا تفعل بجانبها؟

77
00:04:51,889 --> 00:04:54,589
.(ها أنا هنا، لم أختبئ من أي أحد يا (أليس

78
00:04:54,609 --> 00:04:58,202
أنت لا تساعد نفسك مع
.(صديق والدك الحثالة (لانانو

79
00:04:58,224 --> 00:05:01,089
ماذا ستفعل؟
تدير لـ (ديكي) ظهرك تالياً؟

80
00:05:02,650 --> 00:05:05,368
.كل ما أردناه لك هو أن تكون بطلاً عالمياً

81
00:05:05,392 --> 00:05:08,198
.ميكي) رجل ناضج)
.بوسعه أن يفكّر عن نفسه

82
00:05:08,221 --> 00:05:09,217
.أغلقي فمك

83
00:05:09,218 --> 00:05:10,618
.عاهرة
.عاهرة

84
00:05:10,636 --> 00:05:14,288
لا تدعيني بالعاهرة، وإلا سأنتزع
.شعرك القذر من رأسك اللعين

85
00:05:14,298 --> 00:05:17,903
.ـ أنا أمّه ومديرة أعماله
.ـ أنت لست مديرة أعمالي بعد الآن

86
00:05:17,915 --> 00:05:21,469
كما أني لست بانتظار (ديكي)، حسناً؟
.لم أعد صغيراً

87
00:05:21,481 --> 00:05:24,393
مَن سيرعاك يا عزيزي؟
.بحقّك

88
00:05:24,416 --> 00:05:26,932
،أعلم أنك لا تفهم ذلك
.لكن لديّ تسعة أطفال

89
00:05:26,956 --> 00:05:28,916
.وأحبكم جميعاً سواءً بسواء

90
00:05:28,932 --> 00:05:30,999
لديك طريقة ظريفة في إظهار المحبة
....عبر تركه يُضرب

91
00:05:31,023 --> 00:05:32,157
.وتحطيم يديه

92
00:05:32,758 --> 00:05:33,758
.أنت مجنونة

93
00:05:33,759 --> 00:05:34,459
.فاجرة لعينة

94
00:05:34,545 --> 00:05:37,201
...ـ (ميكي) هو ولدي
ـ ماذا قلت لك للتوّ؟

95
00:05:41,785 --> 00:05:42,832
.ابتعدن عنها

96
00:05:44,309 --> 00:05:45,241
.كفى

97
00:05:45,442 --> 00:05:46,442
.اللعنة

98
00:05:47,543 --> 00:05:49,243
.دعنها وشأنها
.دعنها وشأنها

99
00:05:50,987 --> 00:05:51,944
.ابتعدن عنها

100
00:05:52,451 --> 00:05:53,707
.ـ تباً لك
.ـ بل تباً لك

101
00:05:53,727 --> 00:05:55,852
.اغربن عن هذا المكان، حالاً

102
00:05:56,189 --> 00:05:58,141
.(تباً لك يا (شارلين
.عاهرة

103
00:05:58,153 --> 00:05:59,916
.أريدهما خارج هذا المكان

104
00:06:00,393 --> 00:06:01,786
.لقد قضي عليك

105
00:06:02,387 --> 00:06:03,987
.أيتها الفاجرة العاهرة

106
00:06:04,496 --> 00:06:07,830
غايل)، يا إلهي، ماذا فعلت بأنفك؟)

107
00:06:08,102 --> 00:06:10,127
.فلنغادر هذا المكان

108
00:06:12,028 --> 00:06:13,828
.فاجرةٌ عاهرة

109
00:06:16,278 --> 00:06:19,895
ما الذي يحدث للجميع؟
.أنا لا أفهم يا عزيزتي

110
00:06:23,496 --> 00:06:27,496
<font color = "lightblue" size = "22" face="">(وارد) * ضــد * (هرنانديز)
"كازينو ساحل هامبتون" بولاية " نيو هامبشير "

111
00:07:06,860 --> 00:07:10,654
"لماذا تعتقد أني أتهجّى اسمي بالحرف "إي
.لأني لا أفعل ذلك

112
00:07:10,666 --> 00:07:13,461
.(ـ بدون "إي" ، (ميكي وارد
.ـ فليكبس أحدكم الزر

113
00:07:14,802 --> 00:07:17,538
ـ أين نحن ذاهبون؟
.ـ إلى الحلبة، في الجهة المقابلة من الشارع

114
00:07:17,562 --> 00:07:19,675
ـ الحلبة في الجهة المقابلة من الشارع؟
.ـ أجل

115
00:07:19,699 --> 00:07:22,265
،إنه موقع ضيّق
.ليس لديهم غرف تبديل هناك

116
00:07:22,285 --> 00:07:25,365
،)إنها بداية يا (ميكي
.مجرّد بداية

117
00:07:28,502 --> 00:07:29,500
.مرحباً

118
00:07:30,733 --> 00:07:31,951
.حظاً موفقاً

119
00:07:39,440 --> 00:07:43,151
{\an8}{\#ffffff\#ffffff\fs25\b1\an0}<font color="#ffffff"> " الجــولــة الــرابـعــة "

120
00:07:40,690 --> 00:07:43,087
.هكذا يا (ميك)، هكذا

121
00:07:43,639 --> 00:07:44,788
.هكذا

122
00:07:48,049 --> 00:07:50,464
.أجل، أجل

123
00:07:54,746 --> 00:07:56,169
.أجل

124
00:08:14,867 --> 00:08:17,170
<font color = "lightblue" size = "22" face="">(وارد) * ضــد * (مانيتي)

125
00:08:43,132 --> 00:08:45,197
<font color = "lightblue" size = "22" face="">(وارد) * ضـــد * (كولينز)

126
00:09:17,319 --> 00:09:19,114
.(زيارة لـ (ديك إكلاند

127
00:09:19,338 --> 00:09:20,488
.(ديكي)

128
00:09:20,989 --> 00:09:22,289
.لديك زيارة

129
00:09:24,483 --> 00:09:27,394
سمعت أنك خضت مجموعة من النزالات
.يا (ميك) ، هذا جيد

130
00:09:28,864 --> 00:09:32,962
.أنا أعرف أنك على دراية بما أقوم به
.من الؤكّد أن (أليس) والآخرين قد أخبروك

131
00:09:33,629 --> 00:09:36,426
.أردت فحسب أن أخبرك وجهاً لوجه

132
00:09:36,449 --> 00:09:39,610
.لديّ مدير أعمال جديد
.ميكي أوكيف) هو مدرّبي الآن)

133
00:09:40,049 --> 00:09:41,446
.الأمور تسير على ما يرام

134
00:09:42,244 --> 00:09:45,554
.(أجل، لقد رتّبوا لنزال مع (ألفونسو سانشاز

135
00:09:45,578 --> 00:09:47,680
."ـ على قناة "إتش بي أو
ـ وأنت فخور بذلك؟

136
00:09:47,697 --> 00:09:48,456
.أجل

137
00:09:48,457 --> 00:09:51,057
إتش بي أو" يستثمرون في المكسيكي"
.يا (مايك)، استيقظ

138
00:09:51,079 --> 00:09:54,366
لمَ لا تعتقد أنهم سيستثمرون فيّ؟

139
00:09:54,387 --> 00:09:56,982
.ـ لديّ فرصة، وعليّ أن اغتنمها
.ـ استيقظ

140
00:09:56,996 --> 00:09:59,239
.لا يكترثون إن أرداك قتيلاً

141
00:09:59,260 --> 00:10:01,797
...مايك توما) فعلها، إنه يستخدمك)

142
00:10:01,808 --> 00:10:04,035
.(كصخرة عبور لأجل (سانشاز

143
00:10:05,805 --> 00:10:08,807
ـ لمَ لا تبصر؟
.ـ أنا أبصر

144
00:10:08,808 --> 00:10:12,662
كيف أحصل على فرصة من دون
ديك إكلاند) العظيم إلى جانبي، صحيح؟)

145
00:10:12,686 --> 00:10:15,278
لم تكن تكترث إذا ما قضيت نحبي
...(من جانب (مَنجن

146
00:10:15,297 --> 00:10:17,575
والآن، فجأة، أنت قلق من أن
يقوم (سانشاز) بإيذائي؟

147
00:10:17,590 --> 00:10:18,682
لماذا؟

148
00:10:18,705 --> 00:10:21,864
بحقك يا (ديكي)،لأنك عالق هنا
ولا يمكنك أن تكون مركز الاهتمام بعد الآن؟

149
00:10:21,881 --> 00:10:24,118
ـ أتحتاج ذلك لهذه الدرجة؟
.ـ إنه نزال المكسيكي

150
00:10:24,138 --> 00:10:26,979
سيلاكمك، ويهجم كالبغل الهائج، حسناً؟

151
00:10:26,988 --> 00:10:29,194
.خمسة عشر نزالاً بدون هزيمة
هل جنّ جنونك؟

152
00:10:29,195 --> 00:10:32,024
وصاحب سيّارات الأجرة الأخرق (لانانو)؟
.قد أعطاهم الموافقة على ذلك

153
00:10:32,041 --> 00:10:34,772
،إنه ينصب الأموال
.ويستخدمك لسرقة المال

154
00:10:34,786 --> 00:10:37,516
لمَ لا يسعك أن تصمت وتفرح لأجلي؟

155
00:10:38,103 --> 00:10:41,301
لقد أهدرت العشر سنوات الأخيرة من عمري
.(في نزالات خاسرة أعددتماها أنت و(أليس

156
00:10:41,322 --> 00:10:45,776
وأخيراً حصلت على أمر ناجع لي
ولا يمكنك أن تفرح لأجلي، لماذا؟

157
00:10:47,114 --> 00:10:49,216
ما هي خطّتك؟
كيف ستواجه (سانشاز)؟

158
00:10:49,228 --> 00:10:51,165
لن أتحدّث بشأن ذلك؟

159
00:10:51,181 --> 00:10:52,811
ما هي خطتك؟

160
00:10:53,281 --> 00:10:56,968
.ـ لم آتِ هنا، لأناقش ذلك
.ـ بلى، أنت كذلك

161
00:10:58,096 --> 00:11:00,117
.شاهد النزال، وسترى الخطة

162
00:11:00,129 --> 00:11:03,569
ليس بمقدوري مشاهدته، لايسمحون لنا
.إنه شيءٌ عنيف للغاية كما تعلم

163
00:11:03,592 --> 00:11:04,808
.(بقيت دقيقتان يا (ديكي

164
00:11:04,823 --> 00:11:08,139
يسمحون لنا بمشاهدة وثائقي سخيف
....حول المخدرات، لكن لا يمكنني

165
00:11:08,640 --> 00:11:10,540
.مشاهدة أخي وهو يلاكم

166
00:11:13,243 --> 00:11:14,795
ما الأمر يا (ميك)؟

167
00:11:15,594 --> 00:11:17,850
.هل أنت خائف ومحرج لإنك لا تملك خطة

168
00:11:17,851 --> 00:11:19,551
.أنا أخوك، أخبرني فحسب

169
00:11:20,061 --> 00:11:23,562
.ـ ستسخر منها بغضّ النظر عمّا أخبرك
.ـ لن أسخر، أخبرني فحسب

170
00:11:26,807 --> 00:11:28,929
سأبقى لصيقاً به، ثم اللكمات العلوية اليمنى
.عند انتصاف الجولات

171
00:11:28,930 --> 00:11:31,130
.إنه ضعيف ضد اللكمات العلويّة اليمنى

172
00:11:32,620 --> 00:11:34,735
مَن أتى بهذه الخطة؟
أوكيف) البدين اللعين؟)

173
00:11:34,936 --> 00:11:36,136
.(تباً لك يا (ديكي

174
00:11:36,647 --> 00:11:39,512
،عليك أن تماطل هذا الرجل
.اتركه يلاكم نفسه

175
00:11:39,523 --> 00:11:41,988
،ثم سدّد للجسد
...ادخل المعمعة واقلب الموازين

176
00:11:42,012 --> 00:11:44,789
كما لو كنت ستسدّد لليمين
.ثم اهجم شمالاً

177
00:11:44,813 --> 00:11:47,138
،أنت لست أنا
.لا يمكنك أن تكون أنا

178
00:11:47,161 --> 00:11:50,202
لقد عانيت طويلاً من ممارسة
...ذاتك عندما واتتك الفرصة

179
00:11:50,222 --> 00:11:52,147
.ولهذا السبب انتهى بك المطاف هنا

180
00:11:52,171 --> 00:11:53,709
.سوف ألاكم (سانشاز) بأسلوبي

181
00:11:53,718 --> 00:11:56,324
أنا أتحدث عن أسلوب ملاكمتك
.أيها الأحمق

182
00:11:57,616 --> 00:12:00,434
.أنت تعرف أني على حق
.إنه يعرف أني مصيب

183
00:12:01,435 --> 00:12:05,835
{\an5}{\#ffffff\#ffffff\fs22\b1\an0}<font color="lightblue">(سانشاز) ضــد (وارد)
"مركز طوماس وماك" بولاية "لاس فيغاس"

184
00:12:03,918 --> 00:12:05,715
.يعلم أني على حق

185
00:12:08,638 --> 00:12:09,858
...(سجلّ (وارد

186
00:12:08,937 --> 00:12:16,437
{\an6}{\1c&HFFFFFF&\fs16\b1\an0}<font color="lightblue">فـوز : 29
خسـارة : 7
تعـادل : 0
ضربة قاضيـة : 20

187
00:12:09,959 --> 00:12:12,859
تسعة وعشرون انتصاراً
،وسبع خسارات لحدّ الآن

188
00:12:13,370 --> 00:12:14,392
،عشرون ضربة قاضية

189
00:12:14,393 --> 00:12:18,093
لقد تحسّن مستواه منذ
.استجمع تركيزه على الرياضة

190
00:12:18,100 --> 00:12:19,750
.(كما أشار لذلك (جي بي

191
00:12:25,121 --> 00:12:27,916
(هذا هو خصم (وارد
.(ألفونسو سانشاز)

192
00:12:27,939 --> 00:12:29,491
.من مدينة "تيوانا" المكسيكية

193
00:12:29,492 --> 00:12:32,892
،شاهدوا السجلّ، ستة عشر انتصاراً
،خمس عشرة ضربةً قاضية

194
00:12:30,891 --> 00:12:35,291
{\an4}{\1c&HFFFFFF&\fs16\b1\an0}<font color="#d63535">فـوز : 16
خسـارة : 0
تعـادل : 0
ضربة قاضيـة : 15

195
00:12:33,002 --> 00:12:34,939
.ثماني ضربات قاضية من الجولة الأولى

196
00:12:34,951 --> 00:12:36,737
.هذا هو (مايك توما) راعي المبارزة

197
00:12:36,738 --> 00:12:38,938
.(والذي استثمر كثيراً من المال على (سانشاز

198
00:12:39,052 --> 00:12:42,895
إنه يقول إن (سانشاز) هو أكثر
...الشبّان الواعدين موهبة

199
00:12:42,907 --> 00:12:44,691
.في رياضة الملاكمة

200
00:12:53,847 --> 00:12:59,765
هذه بالفعل أكثر النزالات بؤساً
.في الملاكمة

201
00:12:59,788 --> 00:13:01,570
،ميكي وراد) بعمر الحادي والثلاثين)

202
00:13:01,571 --> 00:13:03,571
.وهو هنا لأنه يحتاج المال

203
00:13:03,782 --> 00:13:04,970
.إنه يتلقّى الضرب

204
00:13:04,982 --> 00:13:08,560
ما أقوله هو أنه ليس مضطراً
،أن يبقى خانعاً ويتلقّى الضرب

205
00:13:08,572 --> 00:13:09,997
.يمكنه القيام بشيء إزاء ذلك

206
00:13:10,298 --> 00:13:10,998
ما هو؟

207
00:13:11,121 --> 00:13:12,604
الانسحاب من النزال؟

208
00:13:12,605 --> 00:13:13,605
.أو ردّ اللكمات

209
00:13:16,907 --> 00:13:19,995
تستطيع أن ترى مدى صلابته. في كل مرة يوجه ضربة
لـ(وارد) ، (وارد) يقوم بدفعه ليتلقى الضربة مجددًا

210
00:13:23,680 --> 00:13:24,890
..إلا إذا قرّر الحكم أنه لا يقوى

211
00:13:25,191 --> 00:13:26,791
،على الحكم إنهاء هذه المبارزة فحسب

212
00:13:26,802 --> 00:13:29,327
نعلم أن (ميكي) لا يرغب
.بالتواجد هنا

213
00:13:30,344 --> 00:13:32,138
.إنه يلاكم وهو خائف

214
00:13:33,288 --> 00:13:35,343
.يتهرّب، ولا يردّ اللكمات

215
00:13:35,360 --> 00:13:36,756
.يا ويحي

216
00:13:37,457 --> 00:13:38,757
.سوف يتأذّى

217
00:13:38,867 --> 00:13:40,812
.إنه يقوم بنفس الهراء القديم

218
00:13:41,013 --> 00:13:43,213
.لم يشاهدوا أداءً محرجاً كهذا قطّ

219
00:13:43,634 --> 00:13:45,689
.إنه ينفّذ ما أمرته به يا أمي

220
00:13:45,701 --> 00:13:47,544
،لا تقلقي بشأن ذلك
.إنه ينفّذ ما أمرته به

221
00:13:47,550 --> 00:13:50,426
.ميكي وارد) لا يفعل شيئاً سوى الخضوع)

222
00:13:50,444 --> 00:13:52,358
علامَ تتملّص؟
.كفاك تهرّباً

223
00:13:52,370 --> 00:13:55,583
.(اخرس يا (سال
.اخرس

224
00:13:55,593 --> 00:13:58,446
.(لا أعرف ما الذي تفعله يا (ميكي
هلّا أخبرتني بحقّ الجحيم؟

225
00:13:58,458 --> 00:14:00,841
،لأني لا أعرف ماذا تفعل
،لقد خسرنا خمس جولات كاملة

226
00:14:00,858 --> 00:14:02,796
أهذا ما تريده؟

227
00:14:02,813 --> 00:14:04,892
.هذه نزالٌ مريعٌ للغاية

228
00:14:04,915 --> 00:14:07,269
عليك أن تريني شيئاً
.وإلا سأنهي النزال

229
00:14:07,286 --> 00:14:08,777
.(سوف ينهون المبارزة يا (ميكي

230
00:14:08,786 --> 00:14:10,688
.عليه أن يدخل النزال يا أماه

231
00:14:10,701 --> 00:14:13,714
.عليه أن يسدّد للجسد

232
00:14:13,715 --> 00:14:15,074
.لا تنهِ النزال

233
00:14:15,075 --> 00:14:16,675
.سينهون هذه النزال

234
00:14:16,685 --> 00:14:19,268
.إذن، عليك القيام بشيء يا عزيزي
.عليك القيام بشيء

235
00:14:19,283 --> 00:14:22,794
(جرّب القيام بما تحدثنا عنه يا (ميكي
.كانت لدينا خطة، وأنت لا تنفذها

236
00:14:22,811 --> 00:14:23,897
.فلننطلق

237
00:14:24,209 --> 00:14:26,441
حسناً يا (ميكي)، قد خسر
،أول خمس جولات

238
00:14:27,242 --> 00:14:28,942
فماذا ستكون خطته القادمة يا ترى؟

239
00:14:29,365 --> 00:14:32,726
(لكمة يمنى مزدوجة من (سانشاز
.تتبعها ثلاث لكمات خطّافيّة يسارية

240
00:14:32,727 --> 00:14:36,939
بضع من الخطّافات اليساريّة طبعت
.(الحمرة على خد (ميكي وارد

241
00:14:36,951 --> 00:14:39,133
.(وارد) يتعلّق بـ (سانشاز)

242
00:14:39,146 --> 00:14:40,946
.(أداء في غاية الغرابة من (ميكي وارد

243
00:14:40,947 --> 00:14:42,247
.هيّا يا (ميكي)، هيّا

244
00:14:42,269 --> 00:14:47,709
يبدو أن (وارد) يحاول انتهاز فرصة كبرى
....(كي يغيّر رأي (سانشاز

245
00:14:47,729 --> 00:14:52,238
،وها هو يشنّ هجوماً
.(يستغل الفرص ليبقى لصيقاً بـ (وارد

246
00:14:52,261 --> 00:14:58,014
ويصوّب تجاه الملاكم
!الذي لا يلكم دفاعاً عن نفسه

247
00:14:58,034 --> 00:15:00,862
.سانشاز) سيحاول حسم هذه المبارزة)

248
00:15:06,940 --> 00:15:08,768
.ما الذي تفعله؟ هيّا

249
00:15:09,643 --> 00:15:10,537
.هيّا

250
00:15:12,382 --> 00:15:14,883
. لقد سقط أرضاً بلكمة موجهة بدقة

251
00:15:17,811 --> 00:15:20,609
.لكمة موجهة باليد اليسرى مصوبّة بدقة

252
00:15:20,619 --> 00:15:24,811
.لكمة يسرى جيدة للغاية

253
00:15:24,829 --> 00:15:26,073
هل أنت على ما يرام؟

254
00:15:28,122 --> 00:15:31,105
.هذا النزال يجب يتوقف

255
00:15:31,116 --> 00:15:33,104
."هيّا، "رأس ـ جسد ـ رأس

256
00:15:35,651 --> 00:15:37,342
.هذا ليس احترافياً

257
00:15:37,343 --> 00:15:39,843
.هذا هو بالضبط ما أقوله، بالضبط

258
00:15:40,053 --> 00:15:42,155
.ليتهم دفعوا لي لأشاهد هذا

259
00:15:43,275 --> 00:15:46,027
.(هيّا يا (ميك
."رأس ـ جسد ـ رأس"

260
00:15:47,293 --> 00:15:50,123
هذه كانت لكمة قوية موجهة للجسد
.(بواسطة (وارد

261
00:15:50,137 --> 00:15:53,760
.ـ ربما سيتهرّب
...ـ أنا أتحدّث عن

262
00:15:55,036 --> 00:15:57,688
.سانشاز) قد صرع بتلك اللكمة)
.يا إلهي

263
00:15:57,701 --> 00:15:59,304
.يا لها من لكمة

264
00:15:59,316 --> 00:16:02,066
الضربة القاضية الأقل احتماليّة
.من بين كل ما شاهدتموه

265
00:16:02,078 --> 00:16:03,932
.كانت تلك لكمة موجهة للكِلية تماماً

266
00:16:03,933 --> 00:16:07,619
...لكمة في الكِلية من النوع الصاعق

267
00:16:07,633 --> 00:16:09,082
.أجل

268
00:16:09,683 --> 00:16:11,970
.ما زلت لا أصدق ما رأته عيناي

269
00:16:12,805 --> 00:16:16,252
.(ميكي)، (ميكي)، (ميكي)

270
00:16:16,864 --> 00:16:18,437
.ميكي) انتصر)

271
00:16:20,333 --> 00:16:25,358
هل قام (ميكي وارد) بخداعنا جميعاً
بخطته المذهلة؟

272
00:16:25,370 --> 00:16:26,237
.شاهدوا مرةً أخرى

273
00:16:26,338 --> 00:16:27,638
.مذهل

274
00:16:27,848 --> 00:16:30,138
(انتصار هام في مسيرة (ميكي وارد
"من "لويل" بولاية "ماساتشوستس

275
00:16:30,155 --> 00:16:33,701
.(هزيمة لا تُصدّق من يدي (ميكي لويل

276
00:16:33,718 --> 00:16:38,145
التي تمتك القوّة، لكنه تنحّى جانباً
.في الستّ جولات الأولى على الحلبة

277
00:16:38,160 --> 00:16:42,152
أعتقد أن (ميكي) اكتشف
.أنه قام بإيذائه بلكمة الجسد

278
00:16:42,175 --> 00:16:45,322
ميكي) ملاكم أفضل من أن)
.يتملّص منه بتلك الطريقة

279
00:16:45,345 --> 00:16:47,529
.إنها حلبة المفاجئات

280
00:16:47,552 --> 00:16:50,277
لا يمكنك التنبؤ بما سيحصل، صحيح؟

281
00:16:50,300 --> 00:16:52,408
.لا تستسلم في هذه اللعبة، حسناً
.لا تستسلم أبداً

282
00:16:52,433 --> 00:16:54,089
.لا يمكنك تصحيح الأمر يا صاح

283
00:16:54,106 --> 00:16:57,581
أسمعت ما قاله (ميكي) للتوّ؟
."لا يمكنك الاستسلام في هذه اللعبة"

284
00:16:57,582 --> 00:17:00,940
ربما سمعني (ميكي وارد) أقول
.إنه يجب أن ينهي المبارزة

285
00:17:00,952 --> 00:17:02,469
.فذهب وأنهاها

286
00:17:02,770 --> 00:17:03,470
.أجل

287
00:17:04,499 --> 00:17:05,826
.لا أصدّق ذلك

288
00:17:05,838 --> 00:17:08,979
كنت أمعن النظر، وأقول لنفسي
...ما يقولونه لأنفسهم

289
00:17:08,985 --> 00:17:10,218
.لقد قُضي الأمر

290
00:17:10,242 --> 00:17:12,332
،لكن دعني أخبرك
...هل نظرت إلى المعلّقين

291
00:17:12,343 --> 00:17:15,748
.لقد نزعوا سمّاعاتهم قبل أن ينهي العدّ

292
00:17:15,772 --> 00:17:18,085
.ـ لقد أرادوا الخروج من هناك فحسب
...(ـ (ميك)، (ميك

293
00:17:18,091 --> 00:17:21,249
لقد تحدّثت مع (مايك توما) مجدّداً
.وأخبرني أمراً مثيراً للاهتمام

294
00:17:21,261 --> 00:17:26,224
لقد أخبرني أن (سانشاز) لو انتصر الليلة
.لحصل على نزال اللقب

295
00:17:26,225 --> 00:17:29,343
.ـ ربّاه، هذا رائع
ـ لماذا؟ لماذا هو رائع؟

296
00:17:29,366 --> 00:17:31,734
.نزال اللقب
.ميكي) حصل على النزال)

297
00:17:31,735 --> 00:17:32,735
.ميكي) حصل على النزال)
.أجل

298
00:17:34,159 --> 00:17:36,789
ـ هل أنت متأكّد بشأن ذلك؟
...ـ عليك أن تكون متأكداً من ذلك

299
00:17:36,801 --> 00:17:39,056
.ـ لأن هذا مستقبل ابني
.ـ لقد تحدّثت معه للتوّ

300
00:17:39,067 --> 00:17:42,531
.ـ (مايك)، تعال، أخبر هؤلاء الجماعة
.ـ تهانيّ

301
00:17:42,537 --> 00:17:44,439
.ـ شكراً لك
.ـ لن تكون صخرة عبور بعد الآن

302
00:17:44,452 --> 00:17:47,059
،علمت دائماً أنك تمتلك الموهبة
.كانت تلك خطة عبقريّة

303
00:17:47,082 --> 00:17:49,631
،تضعف قواه بهذه الطريقة
.ثم تسدّد إلى الجسد

304
00:17:49,654 --> 00:17:52,303
،قضيت ثلاثين سنة في هذا المجال
.ولم أرَ ضربة قاضية كهذه

305
00:17:52,307 --> 00:17:55,783
،لاري مرشنت) كان يكتب مرثـيّتك)
.وإذ بـ (سانشاز) ينهار كما لو أصيب بعيار ناري

306
00:17:55,788 --> 00:17:57,310
أين تعلّمت ذلك؟

307
00:17:57,322 --> 00:18:00,516
.هذا أول ما تعلّمته من أخي
.المس الرأس، ثمّ انقضَّ على الجسد

308
00:18:00,531 --> 00:18:02,539
.كانت لكمة جسد عبقريّة

309
00:18:02,546 --> 00:18:03,932
جاهز لنزال اللقب؟

310
00:18:03,957 --> 00:18:06,740
.ـ أجل
.ـ أجل

311
00:18:06,758 --> 00:18:10,386
.ـ هذا ما كنت أتحدّث عنه
ـ إنه جاهز، إنه جاهز، أليس كذلك؟

312
00:18:10,392 --> 00:18:14,031
!شي نيري) في "لندن" لأجل اللقب)

313
00:18:14,055 --> 00:18:16,356
أتمازحني؟
.علينا القيام باحتفال

314
00:18:16,367 --> 00:18:18,305
.ـ أجل، أعتقد ذلك
.ـ شكراً جزيلاً لك

315
00:18:18,328 --> 00:18:20,813
.ستحظى ببطولة عظيمة يا بنيّ

316
00:18:22,861 --> 00:18:25,209
.هذا ما أراده أخاك دائماً

317
00:18:25,233 --> 00:18:27,141
.حتى إنه لن يكون متواجداً

318
00:18:52,979 --> 00:18:54,008
.أهلاً

319
00:18:54,422 --> 00:18:55,630
.أبتاه

320
00:18:55,722 --> 00:18:58,430
.تعال إلى هنا يا ابني -
.ـ أبتاه، أبتاه

321
00:18:59,331 --> 00:19:01,231
.سعيد برؤيتك

322
00:19:02,856 --> 00:19:07,048
.هذا عناقٌ جيد
.هذا عناقٌ جيد، أجل

323
00:19:07,054 --> 00:19:09,379
!عزيزي
.ـ مرحباً، أمّاه

324
00:19:09,402 --> 00:19:11,962
.تبدو بأحسن حال

325
00:19:11,985 --> 00:19:13,523
.يا إلهي

326
00:19:22,256 --> 00:19:25,249
.ـ لديك أسنان نظيفة
!ـ بالفعل! تفحّص أسناني

327
00:19:25,261 --> 00:19:27,480
.حصلت على أسنان جديدة
.كل شيء

328
00:19:27,497 --> 00:19:28,965
كيف أبدو برأيك؟

329
00:19:28,977 --> 00:19:30,339
.ـ جيد
ـ أجل؟

330
00:19:41,270 --> 00:19:44,158
ـ هل ستشرع بحملي؟
.ـ كلا

331
00:19:44,181 --> 00:19:47,058
...ومزيداً من الكعك. مثلّجات

332
00:19:47,082 --> 00:19:51,144
.ـ مثلّجات مع كعك
.ـ مثلجات مع كعك وكعك وكعك

333
00:19:51,485 --> 00:19:54,837
.مثلجات مع كعك وكعك
.مثلجات مع كعك وكعك

334
00:19:54,852 --> 00:19:55,979
!مرحباً

335
00:20:01,728 --> 00:20:02,702
.أمي

336
00:20:16,152 --> 00:20:18,735
ـ لقد أعطوك أسناناً جديدة؟
.ـ أجل

337
00:20:23,629 --> 00:20:26,964
.ـ أهلاً يا (جورجي)، لقد أخرجوك من المنزل الآن
.ـ أجل

338
00:20:26,975 --> 00:20:30,791
.ـ أخرجته من المنزل يا أمي
.(ـ اسمع، أريدك أن تقابل (سال لانانو

339
00:20:37,385 --> 00:20:39,163
كيف حالك يا (ديكي)؟

340
00:20:41,514 --> 00:20:43,299
دعنا نتلاكم؟

341
00:20:51,214 --> 00:20:52,329
.(مرحباً يا (شارلين

342
00:21:18,476 --> 00:21:21,693
!ـ مرحباً بعودتك
!ـ من المفترض أن تكون مفاجأة

343
00:21:21,716 --> 00:21:23,666
.لكن لقد تأخرت الآن

344
00:21:23,685 --> 00:21:25,885
.ـ أهلاً
.ـ أهلاً

345
00:21:25,986 --> 00:21:29,586
.مايك) لا أستطيع إخبارك كم يعنيه لي)
...كوني في هذه الغرفة النتنة

346
00:21:29,586 --> 00:21:32,346
.لمّ شملي بك هو ما ساعدني على اجتياز هذه المحنة

347
00:21:32,353 --> 00:21:34,173
.تبدو بخير حال
.أعينك صافية

348
00:21:34,196 --> 00:21:36,721
ـ أجل؟
...ـ أتعلم

349
00:21:37,844 --> 00:21:40,622
أليس) تقول بأن السجن قد يكون)
.أفضل شيء حصل لي

350
00:21:40,638 --> 00:21:43,961
.أصبحت نظيفاً. أصبحت صافياً هنا

351
00:21:45,417 --> 00:21:47,203
.(إنه شيء جميل يا (ديكي

352
00:21:48,773 --> 00:21:50,775
.لابدّ لي من إخبارك بشيء ما

353
00:21:51,626 --> 00:21:52,413
.أجل

354
00:21:55,194 --> 00:21:57,237
الخزانة القديمة، أترى؟

355
00:22:00,256 --> 00:22:03,015
لقد قطعت وعداً لهم
.بألا أعمل معك مجدداً

356
00:22:11,804 --> 00:22:12,790
ماذا؟

357
00:22:13,588 --> 00:22:16,862
.اضطررت لذلك، بعد كل ما حصل
.أنا متأسف

358
00:22:22,184 --> 00:22:24,006
هل ستلتزم بذلك؟

359
00:22:26,144 --> 00:22:27,917
.أنا سعيد بعودتك

360
00:22:28,445 --> 00:22:29,937
.تبدو بخير حال

361
00:22:30,888 --> 00:22:32,943
.لا أعلم ما يُقال غير ذلك

362
00:22:40,722 --> 00:22:43,727
ـ (ميك)، أتمازحني؟
.ـ كلا، لست كذلك

363
00:22:48,603 --> 00:22:51,057
.(ـ أهلاً يا (ميكي
.ـ (ميكي) انضم الينا

364
00:22:51,080 --> 00:22:54,337
.أنتنّ تثرن الضجّة
.يجب أن تقمن بهذا في المنزل، رجاءً

365
00:22:55,610 --> 00:22:58,205
ـ ما الذي تتحدث عنه؟
.ـ أماه، رجاءً

366
00:22:59,446 --> 00:23:01,706
.ـ حسناً يا فتيات، دعونا نجمع حاجيّاتنا
.(ـ نرغب برؤية (ديكي

367
00:23:01,707 --> 00:23:03,207
.أعلم يا عزيزتي، سترينه في المنزل

368
00:23:28,070 --> 00:23:29,555
ـ لماذا؟
.ـ دعونا نضعها جانباً

369
00:23:29,567 --> 00:23:33,383
(إن كان هذا ما يريده (ميكي
.فسنضعها جانباً

370
00:23:33,401 --> 00:23:36,203
.ـ ها هو أخوكن
!(ـ (ديكي

371
00:23:37,271 --> 00:23:39,678
.أهلاً. أهلاً

372
00:23:43,333 --> 00:23:45,820
.هذا لطيف. هذا لطيف

373
00:23:46,315 --> 00:23:49,004
.ـ عملنا عليها لأسبوعين
.ـ أنتِ يا (شيري)، بحقك. توقّفي

374
00:23:49,027 --> 00:23:53,284
.حسناً يا فتيات، هلمّوا بنا. دعونا نذهب إلى المنزل
.إنه ليس بالوقت المناسب لفعل هذا كما يتضّح

375
00:23:58,249 --> 00:24:01,897
ـ ما الذي يجري؟
.ـ لن نعود للعمل معاً

376
00:24:01,921 --> 00:24:03,882
.لا يريدني أن أعمل معه

377
00:24:03,905 --> 00:24:05,880
ما الذي تتحدّث عنه؟

378
00:24:06,327 --> 00:24:08,205
.ًهذا ليس صحيحا

379
00:24:08,646 --> 00:24:11,534
.(ميكي) ما كان لينتصر على (سانشاز) من دون (ديكي)

380
00:24:11,557 --> 00:24:14,044
!هذا هراء! تراجعي عن هذا

381
00:24:14,057 --> 00:24:15,244
.أنت، أنت، أنت

382
00:24:15,256 --> 00:24:17,143
.ـ لا تتحدّث إلى والدتي بهذه الطريقة
!ـ سحقاً لك

383
00:24:17,156 --> 00:24:18,543
!سحقاً لك

384
00:24:21,463 --> 00:24:23,417
لمَ لا تسأل (ميكي)؟

385
00:24:24,390 --> 00:24:26,359
.سنشرع بالتدريب، يجب عليهم المغادرة

386
00:24:26,372 --> 00:24:28,345
.(يجب عليهم المغادرة يا (ميكي
.هيّا

387
00:24:28,360 --> 00:24:30,238
ـ هل أنت على مايرام؟
.(ـ اسأله يا (جورج

388
00:24:30,250 --> 00:24:33,193
.اسأله هل كان لينتصر على (سانشاز) بدون أخيه

389
00:24:36,897 --> 00:24:39,676
(كلا، لم أكن لأنتصر على (سانشاز
.(بدون (ديكي

390
00:24:40,446 --> 00:24:43,442
ـ كيف لك أن تقول هذا لـ (أوكيف)؟
.ـ لأنه صحيح

391
00:24:44,118 --> 00:24:48,030
مضيت في تلك المباراة وفق الخطة فلم تُجدي نفعاً
.(لذا عدت لما تعلمته من (ديكي

392
00:24:48,044 --> 00:24:50,744
ولم أكن لأنتصر بدونك أيضاً يا (أوكيف)، حسناً؟

393
00:24:51,684 --> 00:24:54,853
.ما أعنيه، أنك تعلم ذلك
.لقد عملنا بجهد. جعلتني على أهبة الاستعداد

394
00:24:54,864 --> 00:24:57,561
لقد حظيت بثقتك وتركيزك من (أوكيف)؟

395
00:24:57,573 --> 00:25:00,426
(ومن (سال
.ومن أبيك، ومني أنا

396
00:25:02,864 --> 00:25:04,637
.ـ (ديكي) حثالة
!ـ أنتِ

397
00:25:04,660 --> 00:25:05,987
!إنه حثالة

398
00:25:05,999 --> 00:25:07,582
(ـ عليك اللعنة يا (شارلين
!ـ بل عليك اللعنة

399
00:25:07,606 --> 00:25:08,668
.لم أتعاطَ لثمانية شهور

400
00:25:08,671 --> 00:25:11,419
،أجل، أنا متأكدة أنك ستحتاج شيئاً لسبب
...بما أنك قد خرجت

401
00:25:11,443 --> 00:25:13,192
!ـ آهٍ يا ظهري، آهٍ يا ظهري
!ـ سحقاً لك

402
00:25:13,209 --> 00:25:15,499
ـ وعلامَ تستهدفينني على الدوام؟
!ـ بل سحقاً لك

403
00:25:15,511 --> 00:25:17,874
وماذا عن (أوكيف)؟
.نحن جميعاً في ذات القارب

404
00:25:17,890 --> 00:25:20,651
في زمن ما، أليس كذلك، يا (أوكيف)؟
.أنا وأنت

405
00:25:20,661 --> 00:25:23,408
أيحق له أن يكون هنا؟
لماذا أنا مفتعل المشاكل؟

406
00:25:23,419 --> 00:25:25,568
.ـ أنا أخوه، أنا عائلته
.ـ أنت مفتعل المشاكل

407
00:25:25,588 --> 00:25:29,146
أنا من يلاكم، حسناً؟
.ليس أنت، ولا أنت ولا أنتِ

408
00:25:30,499 --> 00:25:32,433
.ـ أعلم ما أحتاج إليه
ـ وأنت تحتاج (ديكي)؟

409
00:25:32,456 --> 00:25:33,877
.(أريد عودة (ديكي

410
00:25:35,372 --> 00:25:37,650
.(وأريدكِ أنت يا (شارين
.(وأريد (أوكيف

411
00:25:37,662 --> 00:25:39,905
.أريد عائلتي
ما العيب في ذلك؟

412
00:25:42,023 --> 00:25:45,017
.ـ ليس ما اتفقنا عليه يا عزيزي
.(ـ إنها محقّة يا (ميكي

413
00:25:45,041 --> 00:25:47,723
.ـ ليس ما اتفقنا عليه
.ـ لم يكن هذا اتفاقنا

414
00:25:47,746 --> 00:25:49,632
.بحقّك، لا يمكنك فعل هذا بنا

415
00:25:49,655 --> 00:25:50,912
.تبدين مثلهم الآن

416
00:25:50,923 --> 00:25:52,708
ـ أبدو مثلهم الآن؟
.ـ أجل، تبدين مثلهم

417
00:25:52,731 --> 00:25:56,265
ـ أنت تبدو مثلهم؟
!ـ لايمكنك فعل هذا بنا! لا يمكنك فعل هذا بنا

418
00:25:56,275 --> 00:25:57,626
.أنت تبدين مثلهم

419
00:25:58,996 --> 00:26:00,804
.يجب عليك أن تصغي لنفسك

420
00:26:00,817 --> 00:26:03,470
.أنت تبدو مثلهم، تماماً مثلهم
.ربما هذا ما تنتمي إليه

421
00:26:03,482 --> 00:26:05,861
ـ أتحبينه بهذه الطريقة؟
!(ـ (شارلين

422
00:26:05,884 --> 00:26:09,265
!(بالله عليكِ، (شارلين -
.ـ أتريد أخاك؟ حظاً موفقاً

423
00:26:09,289 --> 00:26:11,974
...ـ (أوكيف)، بحقك
.(ـ (ميكي

424
00:26:11,986 --> 00:26:13,031
...(ميكي)

425
00:26:16,113 --> 00:26:18,541
.هيّا، كل شيء يحدث لأجل غاية

426
00:26:19,546 --> 00:26:21,390
.أتعلم، ربما هذا لأجل الأفضل

427
00:26:22,904 --> 00:26:24,501
.الربّ لديه مشيئته

428
00:26:27,080 --> 00:26:29,153
أتريد الملاكمة مع أخيك؟

429
00:26:35,655 --> 00:26:37,545
(ديك إكلاند)
" *فخـر مديـنـة  * لويل "

430
00:26:38,849 --> 00:26:40,880
أشاهد هذا لسنوات، أليس كذلك؟

431
00:26:44,526 --> 00:26:47,767
قف، أنت، ما الذي تفعله بحقّ الجحيم؟

432
00:26:48,483 --> 00:26:51,290
!ـ (ميكي)، بحقّ المسيح
!ـ أبتاه، أبتاه، أبتاه

433
00:26:51,295 --> 00:26:55,140
.خذي هذا الطفل خارجاً
!أخبرتك بأن تخرجيه منذ عشر دقائق

434
00:26:55,146 --> 00:26:57,929
عزيزي، هل أنت على مايرام؟
هل أنت بخير؟ ظهرك؟

435
00:26:59,308 --> 00:27:02,354
ما الذي تفعله؟
ما خطبك؟

436
00:27:02,366 --> 00:27:04,480
ألا يمكن أن تكون ملاكمتي يا (أليس)؟

437
00:27:04,491 --> 00:27:08,607
فقط لمرّة؟
ربما هذه المرّة الوحيدة ليس لأجل (ديكي)؟

438
00:27:08,630 --> 00:27:09,980
أجيبيني؟

439
00:27:09,998 --> 00:27:12,123
،أعلم أنك تظنينه سيعود

440
00:27:12,146 --> 00:27:15,739
لكنه بعمر الأربعين وليس لديه أسنان
.في وجهه اللعين

441
00:27:15,756 --> 00:27:19,126
دع أخاك يتحدث
لدقيقة هنا، حسناً؟

442
00:27:19,144 --> 00:27:21,060
ما الذي تقوله عزيزي، ما الذي تقوله؟

443
00:27:21,261 --> 00:27:23,685
.(اخرس قبل أن أحطّم رأسك اللعين يا (ديكي

444
00:27:23,738 --> 00:27:26,773
.ـ رويداً، رويداً، رويداً
ـ ما الذي ستفعله؟

445
00:27:26,785 --> 00:27:29,845
.أتريدني أن أحطّم رأسك اللعين

446
00:27:29,868 --> 00:27:31,774
!ـ رجاءً! رجاءً
!(ـ (ديكي

447
00:27:31,796 --> 00:27:34,344
ما الذي تقوله ياحبيبي؟
.أخبرني عمّاذا تتحدث

448
00:27:34,368 --> 00:27:36,282
.من المفروض أن يكون هذا نزالي

449
00:27:36,306 --> 00:27:37,750
.ـ هذه فرصتي للبطولة
.ـ إنه نزالك

450
00:27:37,762 --> 00:27:39,030
.لن أحظى بفرصة أخرى بعد هذه

451
00:27:39,054 --> 00:27:41,555
هل أكون أنانيّاً بذلك؟
هل أنا مستغرقٌ في الحديث عن نفسي؟

452
00:27:41,578 --> 00:27:43,544
....لأنني
.إن كنت كذلك، فأنا متأسف

453
00:27:43,558 --> 00:27:47,533
.لقد ظننت أني سألاكم للقب البطولة
.وظننت أنك والدتي أيضاً

454
00:27:48,610 --> 00:27:50,512
.أنا أمك

455
00:27:55,342 --> 00:27:59,694
.ميكي)، أنا متأسفة)
لم يكن لديّ أدنى فكرة أنك تشعر هكذا، حسناً؟

456
00:27:59,718 --> 00:28:02,816
.إن اقترفت أخطاءً، فسأحسّن من نفسي

457
00:28:02,827 --> 00:28:06,643
.لا أريد أن أكسر خاطرك
.أنا آسفة للغاية

458
00:28:06,667 --> 00:28:08,604
.أنا آسفة

459
00:28:13,450 --> 00:28:15,986
!(ديكي)
.ابقي معه

460
00:28:16,914 --> 00:28:18,440
!(ديكي)

461
00:28:19,966 --> 00:28:21,340
!(ديكي)

462
00:28:26,236 --> 00:28:28,385
!(ـ (ديكي
.ـ عليّ القيام بشيء

463
00:28:28,397 --> 00:28:30,299
!ديكي)، مهلاً. بالله عليك)

464
00:28:31,238 --> 00:28:33,610
.ميكي) يريدك)
.أنا أريدك

465
00:28:33,997 --> 00:28:37,615
.ـ عليّ القيام بشيء
.ـ أعلم ما يعنيه هذا. لا تقم به

466
00:29:05,865 --> 00:29:07,744
.(مرحباً، (جيم

467
00:29:12,487 --> 00:29:13,908
.ـ لطيف
.(ـ مرحباً يا (ديكي

468
00:29:16,836 --> 00:29:19,255
.(ـ انظروا لقد عاد (ديكي
.ـ مرحا

469
00:29:19,278 --> 00:29:20,945
.ـ مرحباً
.(ـ (ديكي

470
00:29:22,158 --> 00:29:24,659
.ـ انظر لحالك
ـ شاهدوا فتاي، ها هو؟

471
00:29:24,671 --> 00:29:25,810
.تعال إلى هنا

472
00:29:25,830 --> 00:29:27,491
.تبدو بخير. مرحباً بعودتك

473
00:29:27,505 --> 00:29:29,959
.ـ  أجل، تبدو بخير
.ـ تبدو بأتمّ حال

474
00:29:29,983 --> 00:29:31,991
.سعيد برؤيتك

475
00:29:32,009 --> 00:29:34,744
.ـ مرحباً بعودتك
.ـ مرحباً يا عزيزي

476
00:29:36,405 --> 00:29:38,272
.ما الذي يحصل يا رجل؟ تبدو بخير

477
00:29:38,275 --> 00:29:40,153
إذن، أتريد أن نصعد؟

478
00:29:40,276 --> 00:29:41,973
!(عاد (ديكي

479
00:29:41,974 --> 00:29:43,674
أنصعد للأعلى يا رجل؟

480
00:29:47,300 --> 00:29:50,212
نتسكع في الطابق العلوي لبعض الوقت، ما رأيك؟

481
00:29:58,017 --> 00:30:00,882
.ـ جئت لألقي شيئاً لتحتفلن بها يا فتيات
!ـ أنت، عد لنا

482
00:30:02,920 --> 00:30:05,400
ـ ما الذي يجري هنا؟
ما الذي حصل؟

483
00:30:20,717 --> 00:30:22,949
.(شارلين)، هذا (ديكي)

484
00:30:24,853 --> 00:30:27,450
.ابتعد عن شرفتي أيّها الحثالة

485
00:30:29,581 --> 00:30:31,292
كيف تتجرأ على القدوم؟

486
00:30:32,827 --> 00:30:34,010
!سافل

487
00:30:34,811 --> 00:30:35,997
!شخص حقير

488
00:30:36,003 --> 00:30:36,989
!سخيف

489
00:30:37,001 --> 00:30:37,811
!معتوه

490
00:30:39,114 --> 00:30:42,142
.(أنت سافل لعين يا (ديكي
.أريدك بعيداً عن شرفتي

491
00:30:42,165 --> 00:30:46,063
ماذا؟ لمَ لا تنزلين هنا وتكلميني؟

492
00:30:46,087 --> 00:30:48,009
...أنت سافل، تأتي لمنزلي

493
00:30:48,010 --> 00:30:50,204
!ـ أنت حثالة تقف في شرفتي
.(ـ (شارلي)، يا (شارلي

494
00:30:50,229 --> 00:30:53,810
إنه ليس بعمل سيدة محترمة أن تصرخي
في الشارع هكذا، حسنا؟

495
00:30:53,822 --> 00:30:56,522
.ـ أنت شخص حقير بقدومك إلى هنا
!ـ أرجوك

496
00:30:56,534 --> 00:30:58,483
ـ أجل؟ أتعتقد أني أبالي؟
...ـ بحقّك، فقط

497
00:30:58,495 --> 00:31:00,783
.(ابتعد عن شرفتي، يا (ديكي

498
00:31:00,784 --> 00:31:04,684
هلّا نزلت هنا؟
لتتحدّثي معي؟

499
00:31:14,479 --> 00:31:16,835
أي نوع من الكلاب ذاك؟
أليس من نوع (كوكير سبانيل)؟

500
00:31:23,167 --> 00:31:24,787
،حسناً
.أعرف أنك لا تستطيعين تحملّي

501
00:31:24,799 --> 00:31:28,146
ـ حقاً، ما الذي يجعلك تقول ذلك؟
ـ لديّ أنباء لك، حسناً؟

502
00:31:28,169 --> 00:31:29,896
.شقيقي مـتـيّـمٌ بك

503
00:31:29,921 --> 00:31:32,328
.ولا يمكنك الهرب بسببي

504
00:31:32,340 --> 00:31:37,254
إنه لا يستحق ذلك، حسناً؟
.لذا سأنسحب إن أردتِ مني ذلك

505
00:31:37,266 --> 00:31:39,656
.ـ أنت تهذي
.ـ أقسم بالله

506
00:31:39,668 --> 00:31:41,874
سأنسحب إن كان يعني عودتك، حسناً؟

507
00:31:41,898 --> 00:31:43,683
.لكني أريدك أن تفكري في شيء ما

508
00:31:43,698 --> 00:31:46,787
،ميكي) لديه الفرصة لإنجاز شيء لم أنجزه قط)

509
00:31:46,810 --> 00:31:49,041
.في وقتي، لم تسنح لي الفرصة لإنجازه

510
00:31:49,065 --> 00:31:52,226
أجل، "فرصتي الكبرى كانت مع
...شوغر راي ليونارد). أنا بغاية العظمة)

511
00:31:52,250 --> 00:31:55,349
."أنا فخر مدينة "لويل
."...(أجل، قد صرعت (شوغر راي ليونارد

512
00:31:55,373 --> 00:31:57,228
.ـ لقد سمعت هذا
.ـ جئت لأسوّي الأمور معك

513
00:31:57,240 --> 00:32:00,197
.حسناً دعنا نضع الأمور في نصابها
:أولاً

514
00:32:00,209 --> 00:32:02,475
.أنت لم تطح بـ (شوغر راي ليونارد) أرضا
.بل هو قد تعـثّـر

515
00:32:04,921 --> 00:32:09,512
.لقد كنت بالحلبة
ألا تعتقدين أني أعلم بما حصل فعلاً ذلك اليوم؟

516
00:32:09,527 --> 00:32:12,016
ـ ما الذي أنجزته في حياتك؟
.ـ أحبّ حياتي

517
00:32:12,040 --> 00:32:13,870
ـ أجل؟ ما الذي أنجزته فيها؟
.(ـ أحبّ حياتي الحاضرة، يا (ديكي

518
00:32:13,882 --> 00:32:16,031
ما الذي أنجزته في حياتك؟

519
00:32:16,044 --> 00:32:19,825
.(أنت منسحبة من الكلية يا (شارلين
.أنت مجرد فتاة حانة وضيعة. حياتك مثيرة للاشمئزاز

520
00:32:21,873 --> 00:32:22,935
.حسناً

521
00:32:24,127 --> 00:32:27,274
.أنا أفرط في الشرب
.وعملت في الكثير من الحانات

522
00:32:27,293 --> 00:32:30,545
وأفسدت الكثير من الفرص، لكنني أبذل
.جهدي لأعمل الأفضل هنا

523
00:32:30,569 --> 00:32:32,576
.(ـ وكذا (ميكي
.ـ وكذلك أنا

524
00:32:34,606 --> 00:32:38,974
.وهو يحتاج إليّ، لقد سمعته
.وأنا أعلم أنه يحتاج إليكِ

525
00:32:42,569 --> 00:32:44,541
ما هذا الهراء باللون الأزرق في يدك؟

526
00:32:45,810 --> 00:32:47,258
.إنها حلوى

527
00:32:50,741 --> 00:32:52,404
.حسناً

528
00:32:52,416 --> 00:32:55,081
.(أراك في زاوية (ميكي
.عدا ذلك، اذهب إلى الجحيم

529
00:32:55,105 --> 00:32:57,205
.ـ اتفقنا
.ـ حسناً، اتفقنا

530
00:33:09,571 --> 00:33:11,816
.سويّنا الأمور لك. اسألها

531
00:33:13,552 --> 00:33:16,687
.جيد. عليك استعادة (أوكيف) كذلك

532
00:33:18,275 --> 00:33:19,494
.سأفعل

533
00:33:25,286 --> 00:33:26,431
.(يا (ميك

534
00:33:28,722 --> 00:33:30,906
أتعتقد أني أطحت بـ (شوغر راي ليونارد)؟

535
00:33:32,381 --> 00:33:35,293
،لقد خضت عشر جولات، من أفضل ما قمت به
.لم يستطع أن يقربك

536
00:33:36,268 --> 00:33:37,501
.أنت بطلي

537
00:33:38,728 --> 00:33:40,139
.لقد كنت

538
00:33:42,094 --> 00:33:43,456
.كنت

539
00:33:48,899 --> 00:33:52,081
.ـ أنا آسفة
ـ أنت متأسفة؟

540
00:34:38,750 --> 00:34:42,250
{\an2}{\#ffffff\#ffffff\fs22\b1\an0}<font color="lightblue">( وارد ) * ضــد * ( نيري )
لنـــدن
" لــقـب الــوزن المـتــوســـط "

541
00:35:10,648 --> 00:35:13,125
.هناك مؤتمر صحفي في الأسفل

542
00:35:13,126 --> 00:35:15,556
.ـ هلمّوا. دعونا نذهب
...ـ يا شباب

543
00:35:17,031 --> 00:35:21,070
.نيري): 146 باوندات)

544
00:35:27,467 --> 00:35:31,868
.وارد): 146 باوندات)

545
00:35:32,898 --> 00:35:36,063
.(ميكي). (ميكي وارد)
.لدينا سؤال هنا

546
00:35:37,859 --> 00:35:39,361
كيف كنت تتدرب؟

547
00:35:39,385 --> 00:35:40,460
.تدربت بجهد

548
00:35:40,461 --> 00:35:42,861
،ـ (شيا) فاز اثنتين وعشرين مرّة ولم يهزم
.لم يسبق أن أطيح به أرضا

549
00:35:42,883 --> 00:35:44,774
.حسناً، هذا سيتغيّر في الغد

550
00:35:44,785 --> 00:35:46,974
.في الواقع توقّعنا ملاكماً أفضل بكثير

551
00:35:47,711 --> 00:35:51,315
.أنا ممتنٌ فحسب لكوني هنا وحصولي على الفرصة
.شكراً لكم على هذا المؤتمر

552
00:35:51,324 --> 00:35:53,931
شيا)، مَن تحترمه كملاكم؟)

553
00:35:53,940 --> 00:35:56,676
ومَن ترغب بنزاله لاحقاً؟

554
00:35:56,680 --> 00:35:59,322
،أعتزم أن أتجاوز (ميكي وارد) في الغد

555
00:35:59,334 --> 00:36:02,058
.(أتجاوزه لأصل لملاكم أكبر مثل (غاتي

556
00:36:02,070 --> 00:36:03,918
.أنا على ثقة أني و(غاتي) سنصنع مباراة عظيمة

557
00:36:03,919 --> 00:36:05,519
هل أنت خائف سيّد (وارد)؟

558
00:36:18,502 --> 00:36:21,790
،والآن سيداتي وسادتي
!اثنتا عشرة جولة من الملاكمة

559
00:36:21,813 --> 00:36:28,201
.في بطولة العالم للملاكمة للوزن الوسط

560
00:37:14,697 --> 00:37:17,033
.(لا تستمع لهم يا (ميكي

561
00:37:30,054 --> 00:37:33,518
(وها هنا (ميكي وارد
.من "لويل" بـ "ماساتشوستس" يدخل الحلبة

562
00:37:33,530 --> 00:37:36,489
.إنها أولى نزالاته خارج الولايات المتحدة

563
00:37:36,503 --> 00:37:39,033
.ميكي وارد بـثلاثين انتصاراً وسبع خسائر

564
00:37:36,715 --> 00:37:46,540
{\an6}{\1c&HFFFFFF&\fs16\b1\an0}<font color="lightblue">فـوز : 30
خسـارة : 7
تعـادل : 0
ضربة قاضيـة : 20
( ميكي وارد )
خسـر مرة واحـدة بالضـربة "
" القـاضـيـة في خسـاراتـه السبــع

565
00:37:39,156 --> 00:37:42,644
.عاد وتحسن مؤخراً
.في رصيده عشرون ضربة قاضية

566
00:37:42,656 --> 00:37:47,228
،وفي هذه الأثناء يترقب (وارد) غريمه
.(شيا نيري)

567
00:37:47,243 --> 00:37:52,026
،نيري) يعتبر نفسه (أرتورو غاتي) الأوربي)

568
00:37:52,050 --> 00:37:55,314
...ممّا يعني أنه ملاكم لصيق شديد المواجهة

569
00:37:55,326 --> 00:37:59,024
.يلقي بسبعين لكمة في الجولة

570
00:37:59,042 --> 00:38:03,104
نيري) من "ليفربول"، لا بدّ أنه يحظى بعدد)
.هائل من المتابعين الليلة

571
00:38:05,007 --> 00:38:09,313
مصحوب بـصخب عالٍ
."من فرقة "الماهونس

572
00:38:09,332 --> 00:38:12,754
نيري) في الوقت الراهن هو بطل العالم في الملاكمة)
.للوزن الوسط

573
00:38:12,778 --> 00:38:18,738
.إنه شاب صارم
.متفانٍ للغاية. ويحيا حياة بسيطة

574
00:38:18,739 --> 00:38:24,045
وطبقاً لمتعهديه، ليس لديه
،غير الأكل، والشرب، والتفكير

575
00:38:24,056 --> 00:38:27,919
.والرغبة والحلم بالملاكمة

576
00:38:27,943 --> 00:38:31,544
شيا نيري) خاض اثنين وعشرين نزالاً احترافيّاً)
.و انتصر فيها كلها

577
00:38:31,545 --> 00:38:34,106
.سبع عشرة ضربة قاضية

578
00:38:33,439 --> 00:38:37,650
{\an4}{\1c&HFFFFFF&\fs16\b1\an0}<font color="#d63535">فـوز : 22
خسـارة : 0
تعـادل : 0
ضربة قاضيـة : 17

579
00:38:43,839 --> 00:38:47,284
.نبدأ عندما يقرع الجرس
.تصافحا

580
00:38:47,902 --> 00:38:50,873
.كلاكما، تصافحا

581
00:38:52,061 --> 00:38:57,813
قريبان من بعضهما البعض كما نراهما
.في منتصف الحلبة وجهاً لوجه

582
00:38:57,814 --> 00:39:04,301
.ًنتوقّعهما أن يكونا بهذه المقربة ما دام النزال قائما

583
00:39:04,322 --> 00:39:08,349
.وارد) بعيد عن الديار)
.لا تبحر في بلد أجنبي

584
00:39:08,372 --> 00:39:13,303
حسناً، التحدي الأكبر لـ (وارد) اللجوء إلى الوتيرة
.السريعة على غير ما اعتاد عيه

585
00:39:13,304 --> 00:39:16,853
ميكي وردو) مشتهر بالوتيرة البطيئة)
.في المنازلات الكبيرة

586
00:39:16,863 --> 00:39:19,352
.شيا نيري) سريع للغاية في الوتيرة)

587
00:39:19,367 --> 00:39:23,791
.وهنا يحوم السؤال عمّا سيجري في الجولة الأولى
.استعدّوا للنزال

588
00:39:23,810 --> 00:39:26,804
.وها قد بدأ (شيا) آخذاً إياه إلى الحبال

589
00:39:26,828 --> 00:39:30,351
،و(شيا) يتجّه إلى الجسم
.(والذي هو من اختصاص (وارد

590
00:39:30,891 --> 00:39:33,838
!ـ يا للعجب
.ـ (نيري) يضرب (وارد) في الجسد

591
00:39:33,862 --> 00:39:37,983
.(ـ ولكمة صاعدة قوية من (نيري
.ـ (نيري) يتفوّق باللكمات اليسرى

592
00:39:37,989 --> 00:39:41,617
،جاعلاً الخصم فاقداً للتوازن
.لكمة هنا وهناك

593
00:39:43,948 --> 00:39:47,629
(تلك لكمة خطافيّة يساريّة رائعة من قبل (نيري
.(كما يتداخل مع (وارد

594
00:39:47,640 --> 00:39:52,489
وارد) غير قادر على التعامل معه بشكل جيد)
.حينما يكون (نيري) بهذه المقربة

595
00:39:52,500 --> 00:39:55,177
!ـ هيّا
!ـ هذه هي! اقضِ عليه

596
00:39:56,210 --> 00:39:58,640
.(ربما يقسو على (ميكي وارد

597
00:39:58,658 --> 00:40:03,992
.نيري) يوجه يده اليمنى إلى الجسد)
.إنهما يتبادلان اللكمات من مسافة قريبة

598
00:40:04,016 --> 00:40:06,859
،وارد) يحاول أن يجاري (نيري) لكمةً بلكمة)

599
00:40:06,883 --> 00:40:11,883
وفي الحال (نيري) يبدأ بالتقدم
.والاستيلاء على الثلاثين دقيقة المتبقية من الجولة

600
00:40:11,896 --> 00:40:14,326
!ـ ماذا عن هذه
!ـ ابتعد

601
00:40:15,734 --> 00:40:20,395
.وابل هائل في الدقيقة الأولى
.فقط شاهد ذلك. لا يُصدّق

602
00:40:20,407 --> 00:40:22,900
!يا لها من جولة أولى عظيمة

603
00:40:22,924 --> 00:40:27,000
.وارد) يجب أن يستجمع  نشاطه)

604
00:40:27,012 --> 00:40:28,902
.ويمطره بوابلٍ من اللكمات

605
00:40:28,908 --> 00:40:31,256
.لا شكّ أن (نيري) ملاكم أفضل

606
00:40:34,371 --> 00:40:39,479
أربع لكمات باليد اليمنى
.أطلقها (نيري) في الدقيقة السابقة

607
00:40:39,489 --> 00:40:44,467
.(أسرع من (وارد)، أكثر جزماً من (وارد
.أكثر ثقة ممّا كان يريد

608
00:40:44,478 --> 00:40:47,644
إنهما يقفان ويتبادلان اللكمات
.في وسط الحلبة

609
00:40:47,656 --> 00:40:50,722
يجب على (وارد) أن يكون أكثر كفاءة ممّا هو
.عليه في الوقت الحالي

610
00:40:50,739 --> 00:40:54,285
زاوية (ميكي وارد) تأخذ نظرة فاحصة على
،ما يجري في الوقت الراهن

611
00:40:54,308 --> 00:40:57,514
وعائلته على جانب الحلبة
.على دراية تامة أنه يزداد كفاءة

612
00:40:57,531 --> 00:41:01,314
.وارد) يجب أن يكون أكثر عدوانيّة)

613
00:41:01,324 --> 00:41:04,023
لا يمكنه الانتظار حتى تأتيه
.الفرصة على طبق من ذهب

614
00:41:04,035 --> 00:41:06,665
يأس (ميكي وارد) يزداد
.بينما النزال مستمر

615
00:41:06,679 --> 00:41:10,799
لأن خطّته التقنيّة كانت الصائبة
.وها هو يقضي عليها

616
00:41:10,818 --> 00:41:18,086
.(بلكمات كهذه يبدو أنه نزال (نيري

617
00:41:19,536 --> 00:41:24,832
وارد) لم يشارك في قتال كهذا)
.(مع ملاكم قوي مثل (نيري

618
00:41:26,317 --> 00:41:29,882
.يحاولان إيلام بعضهما البعض باللكمات فقط

619
00:41:29,889 --> 00:41:34,657
،لقد اختبرا جَلَد بعضهما البعض
.الآن يحاولان اختبار مهارات بعضهما

620
00:41:34,668 --> 00:41:38,108
.(واردو) اضطرب بضربة يمنى من (نيري)

621
00:41:38,119 --> 00:41:44,501
.ـ (واردو) مصاب الآن، قدماه خارت قواها
.(ـ (نيري) يصوّب باتجاه الجسد محاولاً القضاء على (ميكي

622
00:41:45,316 --> 00:41:51,151
.(ـ ضربات أليمة في الجسد من (نيري
.ـ (وارد) لم يبتعد من الحبال حتى

623
00:41:51,163 --> 00:41:56,130
.(لا أعلم إن كان يقدر يا (جيف
.إنه ينتظر أن يرميه (نيري) خارجاً

624
00:41:56,131 --> 00:42:00,412
.ميكي واردو) انهار أرضاً، وربما قد انتهى أمره)

625
00:42:02,118 --> 00:42:03,779
!هيا، ها هي

626
00:42:04,642 --> 00:42:06,380
!ها هو فتاي

627
00:42:06,385 --> 00:42:09,309
!عليك به! عليك به
!هـيّـا

628
00:42:10,828 --> 00:42:15,585
!ـ (وارد) يفقد السيطرة على قدميه
."ـ خاسر! عد إلى "أمريكا

629
00:42:15,596 --> 00:42:17,729
.(قد تكون هذه لـ (ميكي وارد

630
00:42:17,752 --> 00:42:20,405
.ديكي)، أحضر له كرسيّاً)
أين هو الكرسي؟

631
00:42:20,417 --> 00:42:23,073
شارلين) هلّا ابتعدت عن هنا مع حذائك العالي؟)

632
00:42:23,992 --> 00:42:28,620
.أخوه يجعله يقفز لينشّط رجليه

633
00:42:28,632 --> 00:42:32,106
أعتقد أنها فرصة (وارد) الأخيرة
.ليقلب موازين هذه المنافسة

634
00:42:32,130 --> 00:42:36,950
.إنه (ميكي وارد) مقابل عدوانيّة ولكمات (شيا نيري) البارعة

635
00:42:37,887 --> 00:42:41,280
إن لم تدافع عن نفسك، أعتقد أنك
.لا محالة ستتأذّى

636
00:42:41,304 --> 00:42:44,010
.(إنه يصعّب الأمور على (ميكي

637
00:42:44,022 --> 00:42:46,816
.لا أعتقد أنه سيقدّمها له بهذا الوتيرة

638
00:42:46,840 --> 00:42:48,859
.إنه نزال بقاء

639
00:42:48,881 --> 00:42:52,603
هل أنت مثلي أنا؟
بارع بما فيه الكفاية لـنزال (شوغر راي)؟

640
00:42:52,627 --> 00:42:56,143
لم أكن مضطراً للفوز، أليس كذلك؟
.عليك أن تبذل المزيد من الجهد هناك

641
00:42:56,166 --> 00:43:01,297
.يجب أن تفوز بالبطولة
."لأجلك، لأجلي، ولأجل "لويل

642
00:43:01,320 --> 00:43:03,798
هذه فرصتك، حسناً؟
.يجب أن تستحوذ عليها

643
00:43:03,822 --> 00:43:06,715
.كانت لديّ فرصتي وأفسدتها
أنت لست مضطرا لذلك، حسناً؟

644
00:43:06,784 --> 00:43:10,499
والآن اذهب هناك
.واستحضر هذا الغضب

645
00:43:10,510 --> 00:43:12,340
..كل هذا الهراء الذي مررت به خلال هذه السنين اللعينة

646
00:43:12,357 --> 00:43:15,385
.واعصف به في الحلبة حالاً
.إنها ملكك، إنها ملكك

647
00:43:15,460 --> 00:43:18,010
.حسناً
.رأس ـ جسد  ـ رأس ـ جسد

648
00:43:18,134 --> 00:43:22,221
.ـ كرّر معي
.ـ رأس، جسد، رأس، جسد

649
00:43:22,239 --> 00:43:26,128
.تستطيع عمل هذا
.ابق بعيداً عن الحبال

650
00:43:30,822 --> 00:43:33,088
...لو كنت في زاوية (ميكي وارد) هذه الليلة

651
00:43:33,100 --> 00:43:36,657
لقلت لنفسي، إن لم يُعد الأمور
...إلى نصابها هذه الجولة وينطلق

652
00:43:36,674 --> 00:43:40,855
.سوف يتمّ القضاء عليه تماماً

653
00:43:40,860 --> 00:43:43,337
.ابتعد عن الحبال
.(ابتعد عن الحبال يا (ميك

654
00:43:43,925 --> 00:43:47,647
مجدّداً، (وارد) مقابل الحبل
.ولـ (نيري) مطلق الحرية في الضرب

655
00:43:47,670 --> 00:43:50,050
ماذا تفعل؟
(هيّا يا (ميك

656
00:43:50,668 --> 00:43:54,388
،أحياناً، إذا أردت النصر
.عليك أن تتحول إلى شخص آخر

657
00:43:55,800 --> 00:43:58,061
.ابتعد عن الحبال اللعينة يا رجل
.ليس هكذا

658
00:43:58,505 --> 00:44:01,104
.نيري) يستمر بتسديد اللكمات)

659
00:44:03,416 --> 00:44:07,442
.لا تخنع للأذى
.(إنها فرصتك يا (ميكي

660
00:44:07,444 --> 00:44:08,836
.إنه طوع يديك

661
00:44:08,850 --> 00:44:11,707
.(ـ لكمتان ضائعتان من قبل (نيري
.ـ هكذا، هكذا

662
00:44:11,717 --> 00:44:15,568
.يبدو أن (وارد) يستجمع قواه

663
00:44:15,592 --> 00:44:19,807
.(ها هو ينقضّ على (نيري
.وارد) يقتفي طريق رجعته)

664
00:44:19,824 --> 00:44:22,870
!وارد) يومئ كما لو يقول: هـيّـا)

665
00:44:22,871 --> 00:44:24,142
!هـيّـا، دعنا نتلاكم

666
00:44:25,463 --> 00:44:28,836
.أقرب وأقرب لقفص (نيري) الصدري

667
00:44:28,859 --> 00:44:31,454
.(إنه يتحوّل إلى نزال (ميكي وارد

668
00:44:31,466 --> 00:44:34,096
،وخطّافة يساريّة للجسد
....ولكمة صاعدة

669
00:44:34,107 --> 00:44:36,820
و الآن ها قد قام بلكمه لكمةً موجعه -
ركز لكماتك على جسده -

670
00:44:36,840 --> 00:44:39,823
.وارد) يصيب (نيري) بلكمة جسد)

671
00:44:39,834 --> 00:44:42,581
،أربع لكمات عنيفة باليد اليسرى
تفقد الجسد توازنه

672
00:44:44,685 --> 00:44:48,560
،نيري) خرّ على ظهره)
...لأول مرة منذ ثلاثة وعشرين نزالاً احترافياً

673
00:44:48,571 --> 00:44:50,893
.ينهار (شاي نيري) أرضاً

674
00:44:51,001 --> 00:44:54,632
.(هكذا، هكذا، هكذا يا (ميكي

675
00:44:54,644 --> 00:44:59,862
هذه فرصتك لم يتبقى الكثير، تغلّب عليه  -
تبقت 23 ثانية في هذه الجولة، كما أن (ميكي) متقدمٌ فيها -

676
00:45:02,380 --> 00:45:08,484
.وارد) قام بتسديد لكمة يسرى قوية)
.كما أن (ميكي وارد) يستمر في التقدم

677
00:45:08,485 --> 00:45:12,313
يهاجم الجسد بخطّافة يساريّة
....ويصوّب لكمة صاعدة مجدّداً

678
00:45:14,378 --> 00:45:16,638
.يتوقف النزال الآن

679
00:45:16,661 --> 00:45:21,675
.(الأيرلندي (ميكي وارد
.بالضربة التقنيّة القاضية في الجولة الثامنة

680
00:45:21,683 --> 00:45:25,656
.لقد فعلها مجدّداً
.لقد فعلها مجدّداً

681
00:45:25,667 --> 00:45:30,793
(المطحنة الساحقة (ميكي وارد
.يستحوذ على انتصارٍ هائلٍ جديد

682
00:45:43,541 --> 00:45:47,788
.(أنت بطل العالم يا (ميك
.أنت بطل العالم

683
00:45:47,806 --> 00:45:50,284
!لقد فعلتها

684
00:46:03,046 --> 00:46:06,064
!ابني هو بطل العالم

685
00:46:06,065 --> 00:46:08,130
.أنا أحبك

686
00:46:38,304 --> 00:46:41,885
هذه المدينة قالت دائما أنك ملاكم، صحيح؟

687
00:46:41,909 --> 00:46:44,274
.لقد اعتقدت أنك نكرة

688
00:46:44,286 --> 00:46:46,611
."ـ لقد أعدت الشهرة لمدينة "لويل
.ـ نحن فعلتا

689
00:46:46,622 --> 00:46:48,152
.ـ دعني أخبرك
.ـ نحن

690
00:46:48,153 --> 00:46:49,153
.مهلاً

691
00:46:49,668 --> 00:46:52,804
من اعتاد أن يكون " فـخـر مـدينـة "لويل"؟
.ها هو هنا

692
00:46:52,806 --> 00:46:55,412
من هو "فـخـر مـديـنـة *لويل* "الآن؟
.ها هو ذا

693
00:46:55,413 --> 00:46:57,491
.هكذا قدّر للأمر

694
00:46:57,497 --> 00:47:00,632
.أعطِها إيّاه
.لا شيء أفضل من ذلك

695
00:47:00,644 --> 00:47:02,907
.لا شيء أفضل من ذلك

696
00:47:02,908 --> 00:47:04,778
.لقد فعلها
.عليّ الذهاب

697
00:47:05,002 --> 00:47:06,663
.عليّ الذهاب

698
00:47:13,190 --> 00:47:15,510
{\an2}{\1c&HFFFFFF&\fs22\b1\an0}<font color="white">ميكي وارد ) قام بخوض ثلاث نِزالات محليه ) "
" ( مع ( آرتورو غارتي

699
00:47:15,550 --> 00:47:17,559
،"{\an2}{\1c&HFFFFFF&\fs22\b1\an0}<font color="white"> حاصلاً على أول مكافئة " ميلون دولار "
" وقد اعتزل رياضة الملاكم في عام 2003

700
00:47:15,550 --> 00:47:17,559
{\an8}{\1c&HFFFFFF&\fs10\b1\an0}<font color="white">" Seven-Figure "
" مسمى لمكافئة " مليون دولار

701
00:47:19,190 --> 00:47:23,339
.{\an2}{\1c&HFFFFFF&\fs22\b1\an0}<font color="white">ميكي ) تزوج من ( شارلين ) بـعام 2005 ) "
" ( هم يعيشون بـمدينة " لويل " مع إبنته ( كايسي

702
00:47:24,107 --> 00:47:28,297
{\an2}{\1c&HFFFFFF&\fs22\b1\an0}<font color="white">." ديكي ) حافظ على منزلته كـ" أسطورة محلية )
هو يقوم بتدريب الملاكمين في صالة أخيه الرياضية

703
00:47:28,438 --> 00:47:33,098
<font color = "lightblue" size = "18" face="Harlow Solid Italic">تــرجـمـــة
® safwan.m.v & andalusian
[safwan.m.v@hotmail.com] & [andalusi_love@yahoo.com]
((Hu$$aiNuoL :تعديــل))

704
00:47:35,420 --> 00:47:38,755
!انظروا من هنا (بو بو) ، مرحباً

705
00:47:40,878 --> 00:47:42,037
كيف حالك يا صاح؟

706
00:47:42,055 --> 00:47:43,633
بو)، أين أسنانك؟)