﻿1
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
 ترجمة د / وليد حناوي
( wIi-123:ضبط توقيت)

2
00:01:05,474 --> 00:01:05,824
أمي ؟

3
00:01:31,765 --> 00:01:32,122
...أوه

4
00:01:32,836 --> 00:01:33,203
البندق

5
00:01:34,409 --> 00:01:35,790
أوه  إنتظروا هنا أنتم الإثنين

6
00:01:36,602 --> 00:01:37,240
كلا

7
00:01:39,070 --> 00:01:40,597
هل لنا أن نحصل على قصة ؟

8
00:01:42,641 --> 00:01:43,180
أجل

9
00:01:43,673 --> 00:01:45,188
أخبرينا عن الوحش

10
00:01:46,736 --> 00:01:47,841
.....أو

11
00:01:48,704 --> 00:01:50,005
عن الفأر ؟

12
00:01:57,078 --> 00:01:58,126
.....دعونا نرى

13
00:01:59,968 --> 00:02:05,224
لقد كان الفأر يتنزه
خلال الغابة الداكنة المظلمة

14
00:04:49,358 --> 00:04:53,131
لقد كان الفأر يتنزه
خلال الغابة الداكنة المظلمة

15
00:04:54,554 --> 00:04:59,914
و رأى الثعلب الفأر
و كان الفأر يبدوا جيداً

16
00:05:15,149 --> 00:05:17,529
إلى أين ستذهب أيها الفأر البني الصغير ؟

17
00:05:19,941 --> 00:05:25,560
تعال  سنحصل على الغذاء
في منزلي الواقع تحت الأرض

18
00:05:38,834 --> 00:05:40,459
إنه أمر لطيف و رهيب منك أيها الثعلب

19
00:05:43,074 --> 00:05:43,791
ولكن  كلا

20
00:05:45,349 --> 00:05:45,951
كلا ؟

21
00:05:47,359 --> 00:05:48,296
...لا أنـــا

22
00:05:48,810 --> 00:05:49,357
...أنـا

23
00:05:49,798 --> 00:05:51,880
......سأذهب لأحصل على الغذاء مع

24
00:05:55,267 --> 00:06:00,004
مع جيرا...فا...لو

25
00:06:00,306 --> 00:06:01,054
جيرافلو ؟

26
00:06:01,664 --> 00:06:02,198
جيرافلو

27
00:06:02,965 --> 00:06:04,650
جيرافلو

28
00:06:05,231 --> 00:06:06,515
ما هو جيرافلو ؟

29
00:06:09,814 --> 00:06:11,179
جيرافلو ؟

30
00:06:12,668 --> 00:06:13,828
لماذا  ألا تعلم ذلك ؟

31
00:06:14,437 --> 00:06:14,910
كلا

32
00:06:15,507 --> 00:06:21,085
لديه أنياب رهيبة

33
00:06:21,316 --> 00:06:25,836
و مخالب مريعة

34
00:06:26,510 --> 00:06:31,254
و أسنان فظيعة
في فكيه المريعة

35
00:06:34,179 --> 00:06:34,538
...حسناً

36
00:06:36,205 --> 00:06:37,538
أين ستقابله ؟

37
00:06:39,530 --> 00:06:40,083
...هنا

38
00:06:40,875 --> 00:06:42,115
هنا عند هذه الصخور

39
00:06:44,734 --> 00:06:47,894
......و طعامه المفضل هو

40
00:06:48,995 --> 00:06:50,839
الثعلب المشوي

41
00:06:51,055 --> 00:06:52,911
الثعلب المشوي ؟

42
00:06:54,308 --> 00:06:55,029
سأذهب

43
00:06:55,411 --> 00:06:56,181
..ثم قال الثعلب

44
00:06:57,201 --> 00:06:58,353
إلى اللقاء أيها الفأر الصغير

45
00:07:00,511 --> 00:07:01,835
و ذهب مسرعاً في طريقه

46
00:07:02,685 --> 00:07:06,034
أوه  أيها الثعلب العجوز السخيف

47
00:07:06,573 --> 00:07:07,605
ألم يعلم ؟

48
00:07:08,202 --> 00:07:10,249
بأنه لا يوجد شيئاً مثل جيرافلو ؟

49
00:07:13,767 --> 00:07:14,454
وبعد ذلك ؟

50
00:07:38,502 --> 00:07:41,582
عندما ذهب الفأر للتنزه في
الغابة الداكنة المظلمة

51
00:07:46,541 --> 00:07:51,206
رأت إحدى البومات الفأر
و كان الفأر يبدوا جيداً

52
00:08:37,965 --> 00:08:41,046
إلى أين ستذهب أيها الفأر البني الصغير ؟

53
00:08:44,809 --> 00:08:48,882
تعال و أحصل على الشاي
في منزلي الواقع في قمة الشجرة

54
00:09:22,994 --> 00:09:26,208
إنه أمراً لطيفاً جداً منك أيتها البومة

55
00:09:26,583 --> 00:09:27,299
و لكن كلا

56
00:09:28,027 --> 00:09:29,148
كلا ؟

57
00:09:29,472 --> 00:09:32,049
...سأذهب لأتناول الشاي مع

58
00:09:33,296 --> 00:09:34,536
جيرافلو ؟

59
00:09:35,756 --> 00:09:37,089
جيرافلو ؟

60
00:09:38,082 --> 00:09:39,335
ما هو جيرافلو ؟

61
00:09:41,307 --> 00:09:42,108
جيرافلو ؟

62
00:09:42,645 --> 00:09:44,347
لماذا  ألا تعلم ذلك ؟

63
00:09:46,321 --> 00:09:49,385
لديه ركبتين بارزتين

64
00:09:54,240 --> 00:09:55,961
و أصابع منحنيه للخارج

65
00:09:59,234 --> 00:10:01,932
و لديه ثألول سام
عند نهاية أنفه

66
00:10:09,207 --> 00:10:10,929
أين قابلته ؟

67
00:10:12,051 --> 00:10:13,321
هنا  عند هذا النهر

68
00:10:15,290 --> 00:10:16,997
...أوه  و طعامه المفضله

69
00:10:18,303 --> 00:10:19,944
آيس كريم البومة

70
00:10:21,751 --> 00:10:23,986
آيس كريم البومة ؟

71
00:10:25,453 --> 00:10:29,324
إلى اللقاء أيها الفأر الصغير

72
00:10:30,252 --> 00:10:31,649
ثم ذهبت البومة و طارت

73
00:10:34,735 --> 00:10:35,957
إنها بومة عجوز و سخيف

74
00:10:36,192 --> 00:10:37,058
ألم تعلم ؟

75
00:10:37,594 --> 00:10:39,647
بأنه لا يوجد شيئاً مثل جيرافلو ؟

76
00:11:42,793 --> 00:11:46,184
عندما ذهب الفأر للتنزه في
الغابة الداكنة المظلمة

77
00:11:54,382 --> 00:11:59,501
الأفعى رأت الفأر
و كان الفأر يبدوا جيداً

78
00:12:07,942 --> 00:12:10,519
إلى أين ستذهب أيها الفأر البني الصغير ؟

79
00:12:13,002 --> 00:12:15,902
تعال للإحتفال
في منزلي المتواضع

80
00:12:20,745 --> 00:12:23,417
إنه أمراً لطيفاً و رائعاً منك أيها الأفعى

81
00:12:24,216 --> 00:12:25,440
ولكن  كلا

82
00:12:26,903 --> 00:12:31,817
لديَ إحتفال مع .... جيرافلو ؟

83
00:12:33,283 --> 00:12:34,997
جيرافلو ؟

84
00:12:36,536 --> 00:12:38,107
ما هو جيرافلو ؟

85
00:12:46,057 --> 00:12:46,960
جيرافلو ؟

86
00:12:47,234 --> 00:12:48,539
لماذا  ألا تعلم ذلك ؟

87
00:12:49,137 --> 00:12:50,930
.....عيناه برتقالية اللون

88
00:12:53,196 --> 00:12:54,743
و لسانه أسود اللون

89
00:12:57,419 --> 00:13:00,557
و لديه أشواك بنفسجية في جميع ظهره

90
00:13:02,670 --> 00:13:03,432
أشواك بنفسجية

91
00:13:04,760 --> 00:13:06,236
أين ستتقابل معه ؟

92
00:13:08,115 --> 00:13:09,244
هنا  عند هذه البحيرة

93
00:13:11,159 --> 00:13:12,408
و طعامه المفضل

94
00:13:12,478 --> 00:13:14,525
الأفعى الزاحفة

95
00:13:17,248 --> 00:13:18,224
الأفعى الزاحفة

96
00:13:18,290 --> 00:13:19,210
حان الوقت لأن أختفي

97
00:13:20,228 --> 00:13:22,404
إلى اللقاء أيها الفأر الصغير

98
00:13:23,276 --> 00:13:24,835
ثم قامت الأفعى بالزحف بعيداً

99
00:13:26,444 --> 00:13:27,522
إنه أفعى عجوز و سخيف

100
00:13:27,592 --> 00:13:28,638
ألم يعلم ... ؟

101
00:13:28,932 --> 00:13:31,814
بأنه لا يوجد شيئاً مثل جيرافلو ؟

102
00:13:42,319 --> 00:13:43,095
جيرافلو

103
00:13:47,660 --> 00:13:48,363
جيرافلو

104
00:13:49,497 --> 00:13:50,320
جيرافلو

105
00:13:55,358 --> 00:13:56,152
....أفعى

106
00:14:08,302 --> 00:14:11,112
من هو هذا المخلوق
صاحب المخالب الرهيبة

107
00:14:11,264 --> 00:14:14,140
و الأسنان المريعة
في فكيه الفظيعة

108
00:14:14,683 --> 00:14:18,459
لديه ركبتين بارزتين
و أصابع منحنيه للخارج

109
00:14:18,533 --> 00:14:21,035
و ثألول سام
عند نهاية أنفه

110
00:14:22,141 --> 00:14:25,442
عيناه برتقالية اللون
و لسانه أسود

111
00:14:25,777 --> 00:14:28,433
لديه أشواك بنفسجية في جميع ظهره

112
00:14:33,486 --> 00:14:34,234
جيرافلو

113
00:14:36,932 --> 00:14:39,771
قال الفأر بأنه سيقابله
هنالك بالقرب من الصخور

114
00:14:40,189 --> 00:14:43,503
بجانب النهر
بجانــب البحيرة

115
00:14:43,663 --> 00:14:45,388
و طعامه المفضل

116
00:14:45,431 --> 00:14:47,385
الثعلب المشوي

117
00:14:47,608 --> 00:14:50,463
آيس كريم البومة

118
00:14:50,485 --> 00:14:52,853
الأفعى الزاحفة

119
00:15:08,956 --> 00:15:10,414
أفعى عجوز سخيفة

120
00:15:11,889 --> 00:15:12,747
ألم يعلم

121
00:15:13,389 --> 00:15:14,974
....بانه لا يوجد هنالك شيئاً مثل

122
00:15:15,009 --> 00:15:16,280
جيرافلو

123
00:15:19,576 --> 00:15:22,745
من هو هذا المخلوق
صاحب المخالب الرهيبة

124
00:15:23,935 --> 00:15:27,817
و الأسنان المريعة
في فكيه الفظيعة

125
00:15:29,482 --> 00:15:32,438
لديه ركبتين بارزتين
و أصابع منحنيه للخارج

126
00:15:33,586 --> 00:15:36,159
و ثألول سام
عند نهاية أنفه

127
00:15:37,521 --> 00:15:41,337
عيناه برتقالية اللون
و لسانه أسود

128
00:15:41,580 --> 00:15:44,361
لديه أشواك بنفسجية في جميع ظهره

129
00:15:45,506 --> 00:15:46,013
أوه  ساعدوني

130
00:15:47,141 --> 00:15:47,454
أوه  كلا

131
00:15:48,548 --> 00:15:49,858
إنه جيرافلو

132
00:17:00,899 --> 00:17:02,648
....طعامي المفضل

133
00:17:02,931 --> 00:17:03,870
....قال جيرافلو

134
00:17:08,339 --> 00:17:10,323
...سيكون مذاقك جيداً مع

135
00:17:10,949 --> 00:17:12,242
شريحة من الخبز

136
00:17:32,663 --> 00:17:32,997
....جيد

137
00:17:33,705 --> 00:17:34,508
قال الفأر

138
00:17:34,995 --> 00:17:36,005
لا تقل لي جيداً

139
00:17:39,943 --> 00:17:42,093
إنني المخلوق الأكثر إخافة
على الإطلاق في هذه الغابة

140
00:17:43,129 --> 00:17:45,442
فقط قم بالمشي خلفي
و قريباً سوف ترى ذلك

141
00:17:45,868 --> 00:17:48,645
الجميع يخاف مني

142
00:17:57,167 --> 00:17:59,147
يخافون ؟

143
00:18:07,278 --> 00:18:07,656
حسناً

144
00:18:08,419 --> 00:18:09,235
قال جيرافلو  حسناً

145
00:18:09,553 --> 00:18:10,816
و انفجر من كثرة السخرية و الضحك

146
00:18:11,799 --> 00:18:12,902
أنت إذهب بعيداً

147
00:18:15,984 --> 00:18:17,998
و سوف أتتبعك

148
00:18:55,073 --> 00:18:58,976
قاموا بالسير  و السير
حتى قال جيرافلو

149
00:18:59,574 --> 00:19:01,922
إنني أسمع همساً
قادم من الأوراق الأمامية

150
00:19:13,700 --> 00:19:14,536
....إنه أفعى

151
00:19:15,191 --> 00:19:15,938
ثم قال الفأر

152
00:19:16,877 --> 00:19:18,598
لماذا أيتها أفعى  مرحباً

153
00:19:27,158 --> 00:19:29,423
الأفعى قام بالنظر إلى جيرافلو

154
00:19:32,004 --> 00:19:32,715


155
00:19:32,888 --> 00:19:33,280
ثم قال

156
00:19:36,041 --> 00:19:37,455
إلى اللقاء أيها الفأر الصغير

157
00:19:38,736 --> 00:19:39,576
و قام بالزحف مسرعاً

158
00:19:39,912 --> 00:19:41,383
إلى منزله المتواضع

159
00:19:41,667 --> 00:19:42,383
رأيت ذلك

160
00:19:42,700 --> 00:19:43,364
ثم قال الفأر

161
00:19:43,728 --> 00:19:44,687
لقد أخبرتك بذلك

162
00:19:46,292 --> 00:19:47,165
هذا مذهل

163
00:19:47,959 --> 00:19:49,266
قال ذلك جيرافلو

164
00:20:05,469 --> 00:20:06,780
قاموا بالسير قليلاً

165
00:20:12,207 --> 00:20:13,346
حتى قال جيرافلو

166
00:20:15,040 --> 00:20:17,174
إنني أسمع نعيباً
في قمة الأشجار

167
00:20:18,858 --> 00:20:19,496
إنه البومة

168
00:20:20,008 --> 00:20:20,911
ثم قال الفأر

169
00:20:41,122 --> 00:20:43,223
لماذا أيتها البومة  مرحباً

170
00:20:43,941 --> 00:20:47,143
...ثم قامت البومة بالنظر إلى جيرافلو

171
00:20:50,080 --> 00:20:50,961
أوه  عزيزي

172
00:20:51,364 --> 00:20:51,953
....ثم قالت

173
00:20:54,046 --> 00:20:55,902
إلى اللقاء أيها الفأر الصغير

174
00:20:57,249 --> 00:21:00,045
و طارت بسرعة إلى منزلها على قمة الشجرة

175
00:21:07,003 --> 00:21:07,975
أرأيت ذلك

176
00:21:08,001 --> 00:21:09,030
ثم قال الفأر

177
00:21:09,454 --> 00:21:10,362
لقد أخبرتك بذلك

178
00:21:10,665 --> 00:21:12,319
هذا مدهش

179
00:21:13,063 --> 00:21:14,434
قال ذلك جيرافلو

180
00:21:39,461 --> 00:21:42,631
و قاموا بالسير قليلاً
حتى قال جيرافلو

181
00:21:43,598 --> 00:21:46,744
إنني أسمع أقداماً في الطريق أمامي

182
00:22:08,950 --> 00:22:09,788
إنه الثعلب

183
00:22:10,020 --> 00:22:10,988
قال ذلك الفأر

184
00:22:11,100 --> 00:22:13,959
لماذا أيها الثعلب  مرحباً

185
00:22:15,128 --> 00:22:17,288
ثم قام الثعلب بالنظر إلى جيرافلو

186
00:22:22,252 --> 00:22:24,925
أوه .... ساعدوني

187
00:22:25,253 --> 00:22:25,820
قال ذلك الثعلب

188
00:22:26,439 --> 00:22:28,282
إلى اللقاء أيها الفأر الصغير

189
00:22:31,309 --> 00:22:34,243
و قام بالجري إلى منزله الواقع
تحت الأرض

190
00:23:03,698 --> 00:23:04,414
حسناً يا جيرافلو

191
00:23:04,757 --> 00:23:05,472
قال ذلك الفأر

192
00:23:07,438 --> 00:23:08,080
...!أرأيت

193
00:23:09,249 --> 00:23:10,886
الجميع يخافون مني

194
00:23:31,617 --> 00:23:32,138
...و لكن الآن

195
00:23:32,956 --> 00:23:34,519
بدأت بطني بالقرقعة

196
00:23:36,776 --> 00:23:39,549
.....طعامي المفضل هو

197
00:23:55,011 --> 00:23:56,590
جيرافلو متفتت

198
00:24:05,612 --> 00:24:08,207
جيرافلو متفتت

199
00:24:08,405 --> 00:24:09,825
قال ذلك جيرافلو

200
00:24:15,406 --> 00:24:20,617
و بسرعة الريح إستدار و قام بالفرار

201
00:24:57,968 --> 00:25:00,682
الجميع كان هادئاً
في الغابة الداكنة المظلمة

202
00:25:01,902 --> 00:25:03,538
وعثر الفأر على البندق

203
00:25:04,314 --> 00:25:07,934
وكان البندق جيداً

204
00:25:16,240 --> 00:25:26,240
 ترجمة د / وليد حناوي
( wIi-123:ضبط توقيت)