1
00:00:00,000 --> 00:00:00,381
:

2
00:00:00,381 --> 00:00:00,762
:ت

3
00:00:00,762 --> 00:00:01,143
:تر

4
00:00:01,143 --> 00:00:01,524
:ترج

5
00:00:01,524 --> 00:00:01,905
:ترجم

6
00:00:01,905 --> 00:00:02,286
:ترجمة

7
00:00:02,286 --> 00:00:02,667
:ترجمة
A

8
00:00:02,667 --> 00:00:03,048
:ترجمة
Ah

9
00:00:03,048 --> 00:00:03,429
:ترجمة
Ahm

10
00:00:03,429 --> 00:00:03,810
:ترجمة
Ahme

11
00:00:03,810 --> 00:00:04,191
:ترجمة
Ahmed

12
00:00:04,191 --> 00:00:04,572
:ترجمة
Ahmed_

13
00:00:04,572 --> 00:00:04,953
:ترجمة
Ahmed_A

14
00:00:04,953 --> 00:00:05,334
:ترجمة
Ahmed_Ak

15
00:00:05,334 --> 00:00:05,715
:ترجمة
Ahmed_Akh

16
00:00:05,715 --> 00:00:06,096
:ترجمة
Ahmed_Akhm

17
00:00:06,096 --> 00:00:06,477
:ترجمة
Ahmed_Akhme

18
00:00:06,477 --> 00:00:06,858
:ترجمة
Ahmed_Akhmed

19
00:00:06,858 --> 00:00:07,239
:ترجمة
Ahmed_Akhmedo

20
00:00:07,239 --> 00:00:20,000
:ترجمة
Ahmed_Akhmedoo

21
00:00:41,155 --> 00:00:42,000
هيه ( دينيس ) اين ادواتى

22
00:00:42,125 --> 00:00:43,001
لم احضرها لك

23
00:00:43,002 --> 00:00:44,419
اه  اللعنة

24
00:00:44,420 --> 00:00:45,879
اخبريه ان لا يقلق

25
00:00:45,880 --> 00:00:46,880
انها حقيبة خفيفة يا رجل

26
00:00:49,007 --> 00:00:50,050
انا لا احصل على صورة هنا

27
00:00:50,884 --> 00:00:53,595
اوه ربما لو ازحت غطاء العدسة

28
00:00:53,596 --> 00:00:54,596
اللعنة

29
00:00:55,889 --> 00:00:57,975
ربما لو ازحت عطاء العدسة

30
00:00:58,809 --> 00:00:59,643
هيا توقف

31
00:00:59,643 --> 00:01:00,227
حسنا

32
00:01:00,228 --> 00:01:01,520
( مركب ( كيفن

33
00:01:02,771 --> 00:01:04,022
انها طفلة جميلة

34
00:01:05,482 --> 00:01:07,150
( الحسناء ( ريزم

35
00:01:07,569 --> 00:01:10,070
انا لا اصدق ان والدك
سمح لك بأن تخرج بقاربه

36
00:01:10,071 --> 00:01:11,822
انها تمازحنى

37
00:01:31,550 --> 00:01:33,177
وادعا ( ميدلاند ) اراكى غدا

38
00:01:37,181 --> 00:01:37,806
نعم حقا

39
00:01:38,015 --> 00:01:39,474
هيا عزيزتى اعطينى قبلة
اعطينى قبلة

40
00:01:41,018 --> 00:01:41,977
يا إلهى انتى مثيرة جدا

41
00:01:41,978 --> 00:01:44,271
اعتقد اننا لدينا
بعض الخلاعة تحدث هنا

42
00:01:45,731 --> 00:01:46,356
هل هذا نوع من الإحتفال

43
00:01:46,357 --> 00:01:47,357
هيا يا سيدات

44
00:01:47,358 --> 00:01:48,859
حسنا ليس الجميع

45
00:01:49,276 --> 00:01:50,736
هيا يا بنات
اظهروا لى حفلة جميلة

46
00:01:51,361 --> 00:01:53,030
اوه ( كريس ) هل تريد ان ترى
حفلتك

47
00:01:53,031 --> 00:01:54,031
انا لن اشارك حسنا

48
00:01:54,032 --> 00:01:55,032
هل تريد ان ترى حفلتك

49
00:01:55,033 --> 00:01:56,033
نعم

50
00:01:56,034 --> 00:01:58,869
( كيم )  ( كيم )    ( كيم ) ( كيم )
( كيم ) ( كيم ) ( كيم )  ( كيم )

51
00:01:58,870 --> 00:02:01,371
اوه انه دورك
ايريك ) هيا بنا )

52
00:02:01,372 --> 00:02:02,372
اخلع ملابسك

53
00:02:02,373 --> 00:02:03,373
اوه حسنا حسنا
سوف افعلها

54
00:02:05,834 --> 00:02:07,211
لا فيما بعد

55
00:02:15,552 --> 00:02:16,386
اخرس

56
00:02:18,305 --> 00:02:21,099
ايريك )  هناك حالة طوارى يجب ان نرسو )
و يجب ان نتثبث بشئ

57
00:02:21,808 --> 00:02:23,393
هاى اتركهما و شأنهما

58
00:02:24,269 --> 00:02:25,771
اسمع انهم من اجل السيدات فقط

59
00:02:26,146 --> 00:02:28,273
انهم من اجل السيدات فقط

60
00:02:28,525 --> 00:02:30,359
انهم من اجل السيدات فقط

61
00:02:35,989 --> 00:02:36,406
( هاوس بيكن )

62
00:02:36,407 --> 00:02:37,407
! ( هاوس بيكن )

63
00:02:37,533 --> 00:02:38,408
نعم

64
00:02:40,118 --> 00:02:40,994
هذا اسم جزيرة ؟

65
00:02:40,995 --> 00:02:41,995
نعم اسم جزيرة

66
00:02:41,996 --> 00:02:43,914
هذا اغبى اسم سمعته لجزيرة

67
00:02:52,256 --> 00:02:53,090
هل يمكنك انت تضع بعض الكريم لى

68
00:02:53,091 --> 00:02:54,758
اوه عزيزتى هل تريدين كريم الشمس هذا

69
00:02:55,175 --> 00:02:55,759
اوه نعم

70
00:02:55,760 --> 00:02:56,760
لكى هذا

71
00:03:41,471 --> 00:03:42,222
هيه عزيزى

72
00:03:42,931 --> 00:03:43,974
الى ماذا تنظر ؟

73
00:03:45,225 --> 00:03:46,685
انهم فقط بعض الأطفال
يقضون وقتا مرحا

74
00:03:47,519 --> 00:03:47,936
هناك

75
00:04:03,160 --> 00:04:04,411
هيه تعالى
تعالى هنا

76
00:04:04,412 --> 00:04:05,412
ماذا ؟

77
00:04:05,413 --> 00:04:06,496
يا إلهى انت طويل جدا

78
00:04:06,497 --> 00:04:07,497
نعم انا اعلم

79
00:04:07,498 --> 00:04:08,498
اعطينى هذه
اعطينى

80
00:04:09,416 --> 00:04:10,459
اصبر للحظات
استرح قليلا

81
00:04:18,383 --> 00:04:21,303
هيه كريس
ما هو عمر كاميرا التصوير هذه بالظبط

82
00:04:21,304 --> 00:04:22,304
اكبر منك

83
00:04:23,597 --> 00:04:24,848
حسنا هل تعمل بالجاز

84
00:04:24,849 --> 00:04:26,266
لأنها قديمة جدا

85
00:04:26,934 --> 00:04:27,434
( اليك شيئا يا ( ايريك

86
00:04:28,393 --> 00:04:30,812
هل تعرف كم عدد الفتيات التى كنت معهم بهذه الكاميرا

87
00:04:30,854 --> 00:04:32,147
اوه هذا مقرف

88
00:04:32,148 --> 00:04:33,148
انا فقط اذكر هذا

89
00:04:33,149 --> 00:04:34,149
انا فقط اذكر هذا

90
00:04:34,150 --> 00:04:35,150
لقد كانوا كثيرين

91
00:04:35,151 --> 00:04:36,151
هذا مقرف

92
00:04:38,820 --> 00:04:40,572
اوه بحق المسيح
هل يمكنكم الصعود فقط من اجل الهواء

93
00:04:42,574 --> 00:04:43,200
اوه لطيف

94
00:04:43,201 --> 00:04:44,201
لطيف جدا

95
00:04:51,959 --> 00:04:52,793
ما هذا ؟

96
00:04:52,794 --> 00:04:53,794
ماذا ؟

97
00:04:53,795 --> 00:04:54,795
هذا

98
00:04:54,796 --> 00:04:55,796
هل هذه طائرة

99
00:05:00,717 --> 00:05:01,969
انه سوف يصيبنا

100
00:05:01,969 --> 00:05:03,387
هيه اللعنة

101
00:05:03,388 --> 00:05:04,388
هل هذا نيزك

102
00:05:04,471 --> 00:05:06,557
بحق المسيح لقد كاد ان يصدمنا

103
00:05:07,808 --> 00:05:08,642
هل انتم بخير يا رفاق ؟

104
00:05:08,643 --> 00:05:09,643
نعم

105
00:05:09,644 --> 00:05:10,644
لقد اخافنى هذا كثيرا

106
00:05:17,818 --> 00:05:19,903
يالها من عطلة جميلة لنهاية الأسبوع

107
00:05:19,904 --> 00:05:22,406
نعم انا لا اعرف شيئا يا رفاق
العاصفة  اتت من لا شئ

108
00:05:22,823 --> 00:05:23,657
من لا شئ

109
00:05:23,408 --> 00:05:25,951
اممم مرحبا هل انت عاقل

110
00:05:26,869 --> 00:05:30,747
اخبرونى يا رفاق انكم لم تروا
اطنان من المياه تعصف بالمركب منذ 15 دقيقة

111
00:05:31,999 --> 00:05:32,416
اى احد

112
00:05:32,417 --> 00:05:35,752
كريس ) لماذا لا تغلق تلك الكاميرا الوقت غير مناسب )

113
00:05:35,753 --> 00:05:36,753
حسنا دعينى افكر

114
00:05:37,838 --> 00:05:39,089
لماذا  تغلقين وجهك ؟

115
00:05:39,923 --> 00:05:42,009
يا رفاق
اظن انه يجب علينا العودة

116
00:05:42,010 --> 00:05:42,509
وغد

117
00:05:42,510 --> 00:05:44,303
نعم اعتقد هذه فكرة جيدة
هيا نخرج من هنا

118
00:05:54,938 --> 00:05:56,190
اعصر العاهرة

119
00:05:57,649 --> 00:05:58,692
(  كريس )

120
00:05:59,526 --> 00:06:00,360
لماذا يتعطل المحرك

121
00:06:00,361 --> 00:06:01,361
انا لا اعلم

122
00:06:01,362 --> 00:06:02,362
( كيفين )

123
00:06:03,280 --> 00:06:05,574
هل تعتقد ان النيزك سبب ذلك الطقس

124
00:06:06,408 --> 00:06:07,868
النيزك لا يمكن ان يغير الطقس

125
00:06:08,869 --> 00:06:09,953
اذن لماذا لا يعمل المحرك

126
00:06:09,954 --> 00:06:10,954
انا لا اعلم
اللعنة

127
00:06:11,830 --> 00:06:13,707
حسنا الرياح تهب بعنف

128
00:06:13,708 --> 00:06:18,128
لذلك سوف انزل الهلب و  ننتظر لنرى ماذا سوف نفعل

129
00:06:31,141 --> 00:06:32,476
كيف اصبح الجو مظلم بتلك السرعة ؟

130
00:06:35,812 --> 00:06:36,230
اللعنة

131
00:06:37,898 --> 00:06:38,732
هل تعتقد انها البطارية حدث بها ماس كهربى ؟

132
00:06:39,149 --> 00:06:40,400
عظيم هذا شئ مطمئن

133
00:06:41,485 --> 00:06:42,069
( اخرس ( كريس

134
00:06:44,154 --> 00:06:45,489
هل تعتقدى ان الراديو سوف يعمل الان ؟

135
00:06:46,031 --> 00:06:46,490
انا لا اعلم

136
00:06:47,491 --> 00:06:49,159
ما الوقت الذى سوف نستغرقه لكى نرفع الهلب ؟

137
00:07:12,724 --> 00:07:13,350
ما الذى يحدث بحق الجحيم ؟

138
00:07:15,018 --> 00:07:15,435
ها هو

139
00:07:16,270 --> 00:07:17,521
ماذا فعلت يا كابتن ذهبت للسباحة

140
00:07:17,522 --> 00:07:18,522
يا إلهى هل انت بخير ؟

141
00:07:19,189 --> 00:07:20,858
كيفن ) اعتقد ان البطارية تلفت )

142
00:07:21,275 --> 00:07:23,151
لا بأس اعتقد ان الراديو لديه بطارية منفصلة عن القارب

143
00:07:23,986 --> 00:07:27,322
النجدة النجدة
هنا ( الحسناء ريزم ) الى أى أحد هل تسمعنى

144
00:07:27,739 --> 00:07:29,616
على فقط ان اصل لليابسة هذا كل شئ

145
00:07:29,783 --> 00:07:31,910
انت تقصد اننا كلنا يجب ان نصل لليابسة اليس كذلك ؟

146
00:07:32,536 --> 00:07:34,621
امم نعم هذا ما اقصد

147
00:07:35,455 --> 00:07:37,541
النجدة النجدة هل هناك احد حول؟

148
00:07:45,883 --> 00:07:47,551
( روى )
هناك نداء استغاذة على الراديو

149
00:07:52,139 --> 00:07:55,058
النجدة النجدة
هنا ( الحسناء ريزم ) الى اى احد حول

150
00:07:55,893 --> 00:07:58,812
( نحن نسمعك يا ( حسناء ريزم ) هنا ( هاوس بيكن
انا اسمعك

151
00:07:59,229 --> 00:07:59,813
حمداً لله

152
00:07:59,814 --> 00:08:05,861
هاوس بيكن ) هنا (الحسناء ريزم ) نحن )
علقنا و ليس لدينا كهرباء ونطلب المساعدة على الفور حول

153
00:08:06,486 --> 00:08:08,572
هل يمكنك ان ترى الفنار (بيكن ) حول

154
00:08:09,698 --> 00:08:13,327
نعم بالتأكيد على بعد مسافة
ولكن الرياح لا تهب فى اتجاهه حول

155
00:08:13,328 --> 00:08:16,538
هل جربت موجة خفر السواحل حول

156
00:08:20,918 --> 00:08:23,420
الحسناء ريزم ) هل تسمعنى حول )

157
00:08:24,671 --> 00:08:27,799
ماذا تعنى بأن الراديو لا يعمل
اعتقد انك قلت انه يستخدم بطارية منفصلة

158
00:08:34,890 --> 00:08:37,601
عزيزتى انها عاصفة و الأشجار تتساقط فى بعض الأحيان

159
00:08:38,852 --> 00:08:39,686
هذا يحدث

160
00:08:40,938 --> 00:08:43,023
انا اعلم انا ايضا اكره التعامل مع الأشجار المتساقطة

161
00:08:43,440 --> 00:08:44,691
على الأقل انها لم تسقط على منزل

162
00:08:45,317 --> 00:08:48,028
عزيزتى يجب ان اذهب
هناك خطط لأقوم بها

163
00:08:48,029 --> 00:08:49,197
نعم و انا احبك ايضا

164
00:08:52,199 --> 00:08:57,829
( محطة ( وول واى
الو .............. الو

165
00:09:03,460 --> 00:09:04,711
انقطع الخط

166
00:09:06,380 --> 00:09:09,716
انا لا اعلم يجب ان نشق طريقنا الى اليابسة

167
00:09:10,342 --> 00:09:11,718
اوه عظيم
سوف نغرق جميعا

168
00:09:13,053 --> 00:09:16,390
نحن لن نغرق
ارفعى المقعد الخلفى

169
00:09:19,726 --> 00:09:23,689
لماذا تعتقد ان الهاتف و الراديو كلاهما تعطل
اليس هذا غريباً

170
00:09:25,148 --> 00:09:27,442
انظر ( روى ) ماذا يحدث بالخارج انا فقط

171
00:09:27,442 --> 00:09:28,485
عزيزتى انا لا اعلم

172
00:09:28,485 --> 00:09:28,902
انا فقط اعتقد

173
00:09:29,027 --> 00:09:33,907
عزيزتى كل ما اعرفه ان هناك احد بالخارج و هو فى ورطة
سوف اذهب و ارى اذا امكننى تحديد مكانه

174
00:09:48,088 --> 00:09:50,174
اعتقد اننا يجب ان نقفز على بعد نصف ميل عن الجزيرة

175
00:09:50,924 --> 00:09:53,510
هناك صخور هناك
نحتاج ان نقفز الان

176
00:09:53,511 --> 00:09:54,761
هل جننت

177
00:09:55,179 --> 00:09:58,932
هل ترين سوف نتصطدم بتلك الصخور و سوف نتحطم
اذا إنزلقتى سوف تموتين

178
00:09:59,141 --> 00:10:00,017
و نموت جميعا هيا  نخرج من هنا

179
00:10:00,017 --> 00:10:00,934
هيا

180
00:10:47,314 --> 00:10:48,148
هل انتى بخير ؟

181
00:10:53,570 --> 00:10:54,238
هل باقى الأولاد بخير ؟

182
00:10:55,239 --> 00:10:56,281
لقد سقطنا من المركب

183
00:10:57,533 --> 00:10:58,992
( انا لا ارى ( كيفن

184
00:10:59,409 --> 00:11:00,452
كم عدد الباقين هناك ؟

185
00:11:01,286 --> 00:11:02,538
اربعة شباب

186
00:11:18,387 --> 00:11:19,012
هل انتم بخير ؟

187
00:11:19,638 --> 00:11:20,013
نعم

188
00:11:20,264 --> 00:11:21,515
لكن ( كيفن ) لا يزال هناك

189
00:11:21,807 --> 00:11:24,017
دعينا نقلق بشأنكم انتم اولا حسنا

190
00:11:29,857 --> 00:11:33,193
لا تقلقوا نحن بخير
نحن بخير

191
00:11:37,781 --> 00:11:38,198
هل انتم بخير ؟

192
00:11:41,118 --> 00:11:43,203
اين ( كيفن ) ؟
اين ( كيفن ) ؟

193
00:11:43,204 --> 00:11:44,204
انا لا اعلم

194
00:11:44,205 --> 00:11:45,205
لكنه سيكون على ما يرام

195
00:11:55,299 --> 00:11:57,176
اين ( كيفن ) ؟
اين ( كيفن ) ؟

196
00:12:04,766 --> 00:12:05,726
هذا سوف يدفئك يا عزيزتى

197
00:12:08,437 --> 00:12:09,479
هل جفت ملابس الجميع ؟

198
00:12:11,148 --> 00:12:14,276
حذائى ما زال بعض الشئ
ولكن انا بخير شكرا

199
00:12:17,821 --> 00:12:21,575
انا لا اعتقد انه يوجد تفسير منطقى لخروجكم فى طقس مثل هذا

200
00:12:22,284 --> 00:12:23,869
بحق المسيح انتم محظوظين ان واحد منكم فقط مفقود

201
00:12:23,870 --> 00:12:24,870
( روى )

202
00:12:30,751 --> 00:12:33,962
هيه بنى اشك ان هذه الكاميرا التى تستخدمها سوف تعمل
من جديد

203
00:12:34,296 --> 00:12:34,963
انها تعمل

204
00:12:35,839 --> 00:12:37,216
انها تعمل على عمق 20 قدم على الأقل

205
00:12:38,050 --> 00:12:38,469
حقا ؟

206
00:12:42,221 --> 00:12:46,934
انظر انا اسف لأننا لن استطيع ان نتصل بخفر السواحل للبحث
عن صديقكم

207
00:12:47,851 --> 00:12:51,104
الهاتف و الراديو لم يتعطلا مع بعض من قبل

208
00:12:51,813 --> 00:12:54,233
هل تعلم ان الراديو تلف على القارب ايضا

209
00:12:55,150 --> 00:12:57,027
لقد كان ذلك مباشرة بعد ان بدأت العاصفة

210
00:12:58,070 --> 00:12:59,738
التى بدأت مباشرة عقب اصطدام النيزك

211
00:13:01,198 --> 00:13:01,823
نيزك !!!!

212
00:13:04,535 --> 00:13:05,577
نعم الم تراه ؟

213
00:13:06,203 --> 00:13:06,578
لا

214
00:13:08,705 --> 00:13:10,165
اوه انه المنصهر اللعين ثانية

215
00:13:10,374 --> 00:13:11,208
سوف اصلحه انا يا عزيزتى

216
00:13:11,834 --> 00:13:12,459
لا انا سأقوم بذلك يا عزيزى

217
00:13:14,545 --> 00:13:14,962
شكرا

218
00:13:18,715 --> 00:13:21,635
بعد اذنك
هل يمكننى ان استعمل حمامك من فضلك

219
00:13:22,678 --> 00:13:24,972
نعم بالطبع انه فى نهاية الممر
الباب على اليمين

220
00:13:25,389 --> 00:13:26,849
شكرا

221
00:13:37,234 --> 00:13:38,318
لقد نسى ( روى ) الباب مفتوحا

222
00:13:43,740 --> 00:13:46,243
هل هذا يحدث غالبا
مع الكهرباء

223
00:13:47,077 --> 00:13:48,704
نعم غالبا كل مرة تهب عاصفة

224
00:13:50,205 --> 00:13:51,331
هل تؤثر على الفنار ؟

225
00:13:52,374 --> 00:13:55,043
لا الفنار لديه مولد احتياطى

226
00:13:57,296 --> 00:13:59,381
هذه نصيحة تاريخية منى لك

227
00:14:00,883 --> 00:14:06,054
هذا الفنار  هو الوحيد فى الساحل الشرقى
الذى لديه مولد يعمل بالغاز الطبيعى

228
00:14:06,471 --> 00:14:07,055
لماذا الوقود ؟

229
00:14:10,225 --> 00:14:16,481
هاوس بيكن ) اسست فى عام 1899 )
فى الحقيقة معظم الفنارات فى الساحل الشرقى اسست فى اواخر الثامن عشر

230
00:14:17,316 --> 00:14:18,150
و جميعهم يستخدمون مولد يعمل بالغاز الطبيعى

231
00:14:19,610 --> 00:14:23,780
و فى ( بيكن  ) فى المنازل على الهضاب تم تحويلها للكهرباء فى عام 1927

232
00:14:24,823 --> 00:14:29,411
لكن المولد الإحتياطى فى الفنار ما زال يستخدم الغاز الطبيعى

233
00:14:30,245 --> 00:14:32,331
اما البقية فتم تحويلهم للوقود

234
00:14:34,958 --> 00:14:35,876
اللعنة على الفئران

235
00:14:51,308 --> 00:14:52,976
إذن لماذا تسمى ( هاوس بيكن ) ؟

236
00:14:53,602 --> 00:15:00,901
حسنا القصة تحكى انه من حوالى مائة سنة
احدى تلك السفن القديمة

237
00:15:00,902 --> 00:15:07,574
المحملة بالأسلحة المرحلة من اوروبا
كانت تحاول الوصول الى الميناء فى ظل عاصفة قوية جدا

238
00:15:09,660 --> 00:15:17,584
لذلك قاموا بإشعال حريق بالقرب من هذا الفنار
لإرشاد السفن كان حريق كبير جدا

239
00:15:20,379 --> 00:15:25,717
قبطان السفينة قام بقرار احمق
كما يقولون

240
00:15:28,846 --> 00:15:32,766
لقد اعتقد ان النيران قريبة من الشاطئ
و هى ليست كذلك

241
00:15:33,016 --> 00:15:38,021
لذلك اتجه بالسفينة مباشرة الى الصخور
نفس الصخور التى اصطدمتم بها يا رفاق

242
00:15:40,524 --> 00:15:48,657
لذلكم انشطرت السفينى الى نصفين
و لم ينجوا احد من اولئك المنحوسين

243
00:16:03,463 --> 00:16:05,132
بيبى ) لقد افزعتنى  )

244
00:16:07,426 --> 00:16:12,347
يقولون ان الجثث ملئت الشاطئ لمدة اسبوع
.....و يقولون ايضا

245
00:16:14,016 --> 00:16:18,645
انه يمكنك ان ترى شبح القبطان يتجول فى ذلك الشاطئ
يبحث عن الناجيين

246
00:16:21,106 --> 00:16:25,569
حسنا قصة السفينة حقيقية اما الشبح
فلا اعلم

247
00:16:27,237 --> 00:16:31,241
( على اى حال لهذا سميت ( هاوس بيكن
و لهذا بنيت الفنار

248
00:16:32,659 --> 00:16:33,494
اللعنة

249
00:16:38,624 --> 00:16:42,044
اننا لانمزح يا اوغاد
( سأذهب لأتفقد ( كيم

250
00:16:52,888 --> 00:16:53,514
هيه  هل يمكننى الدخول؟

251
00:16:59,770 --> 00:17:01,855
هيه تعالى هنا تعالى

252
00:17:02,314 --> 00:17:04,149
لقد كان من المفروض ان تكون عطلة نهاية اسبوع مرحة

253
00:17:17,079 --> 00:17:18,956
تعالى هنا
لقد تركت باب القبو مفتوح يا عزيزى

254
00:17:20,415 --> 00:17:21,291
انا لم انزل للقبو

255
00:17:22,084 --> 00:17:26,463
حسنا لقد كان مفتوحاً
و السيد ( انا احتاج اى شئ ) هجم على مخزوننا

256
00:17:31,051 --> 00:17:32,719
هاه لقد توقف المطر

257
00:17:33,762 --> 00:17:34,179
جيد

258
00:17:35,013 --> 00:17:35,180
هذا ولدى الجيد

259
00:17:37,933 --> 00:17:39,184
( نام جيدا ( بيبى

260
00:17:41,228 --> 00:17:42,813
يبدو اننا جميعا نحتاج لراحة

261
00:17:43,772 --> 00:17:44,606
النوم يبدو جيدا بالنسبة لى

262
00:17:45,649 --> 00:17:46,692
حسنا يجب على القيام ببعض الأمور

263
00:18:13,510 --> 00:18:16,096
( روى )
لا تفعل هذا بنفسك

264
00:18:21,101 --> 00:18:24,438
هيا
هيا نذهب للنوم

265
00:18:26,732 --> 00:18:27,357
حسنا

266
00:18:41,121 --> 00:18:41,747
( يعقوب )

267
00:18:42,372 --> 00:18:43,415
( يعقوب )

268
00:18:51,965 --> 00:18:52,382
( يعقوب )

269
00:18:56,553 --> 00:18:57,387
( يعقوب )

270
00:18:59,056 --> 00:18:59,681
( يعقوب )

271
00:19:02,601 --> 00:19:03,018
( يعقوب )

272
00:19:08,232 --> 00:19:09,274
( يعقوب )

273
00:19:13,028 --> 00:19:14,071
( يعقوب )

274
00:20:27,477 --> 00:20:28,520
هل انتى بخير ؟

275
00:20:31,231 --> 00:20:32,691
لم استطع النوم

276
00:20:35,819 --> 00:20:37,029
لا بأس انا لا استطيع النوم ايضا

277
00:20:39,364 --> 00:20:40,616
لماذا لم تستطيعى النوم ؟

278
00:20:42,701 --> 00:20:43,535
لأنى قلقة بشأنك

279
00:20:44,369 --> 00:20:45,329
انتى فقط طيبة القلب

280
00:21:06,475 --> 00:21:07,309
انا اسفة

281
00:21:09,061 --> 00:21:09,770
لا يجب ان افعل هذا بدا

282
00:21:11,480 --> 00:21:12,731
انا فقط لم ارد التفكير من جديد

283
00:21:13,774 --> 00:21:15,025
لا يمكننى ان اصدق انه مات

284
00:21:17,110 --> 00:21:17,945
لا بأس

285
00:21:19,821 --> 00:21:20,447
انا اسفة

286
00:21:27,120 --> 00:21:27,955
ما هذا بحق الجحيم ؟

287
00:21:31,708 --> 00:21:32,543
ما هذا بحق الجحيم ؟

288
00:21:34,628 --> 00:21:35,462
ماذا يحدث ؟

289
00:21:35,879 --> 00:21:36,463
انا لا اعلم

290
00:21:36,464 --> 00:21:38,006
لقد سمعنا ضوضاء فجئنا لنتحقق من الأمر

291
00:21:38,799 --> 00:21:39,424
انا اعتقد انه الكلب

292
00:21:44,638 --> 00:21:45,597
ما الذى يحدث بحق الجحيم ؟

293
00:22:06,326 --> 00:22:07,786
هذا كان لم يكن كأى شئ رأيته من قبل

294
00:22:09,454 --> 00:22:10,497
لا
و انا ايضا

295
00:22:17,796 --> 00:22:19,256
حسنا لدينا بندقية رش فى القبو

296
00:22:20,716 --> 00:22:22,801
انا افترض ان احدكم يعرف كيفية استخدام مسدس السهام

297
00:22:23,010 --> 00:22:23,802
انا اعرف

298
00:22:25,387 --> 00:22:25,929
لك هذا

299
00:22:26,555 --> 00:22:29,474
حسنا الجميع يبقوا مع بعضهم مفهوم ؟

300
00:22:31,351 --> 00:22:31,977
سوف اكون بخير

301
00:22:48,035 --> 00:22:48,869
هذا الشئ فى المنزل

302
00:22:49,286 --> 00:22:49,870
لا هل تعتقدى ؟

303
00:22:51,788 --> 00:22:53,040
هل انت دائما تكون وغد ؟

304
00:22:54,291 --> 00:22:55,375
و هل انتى دائما تكونين عاهرة ؟

305
00:22:55,376 --> 00:22:56,752
اخرسا
كلاكما

306
00:23:02,633 --> 00:23:03,258
ايريك ) لا )

307
00:23:05,761 --> 00:23:06,803
لا تقلقى بشأنى

308
00:23:12,851 --> 00:23:14,520
دعنا نرى ما مدى شجعاتك

309
00:23:14,937 --> 00:23:17,648
ما الأمر ( كريس ) هل انت غيور ؟

310
00:24:16,248 --> 00:24:16,874
انا خائفة

311
00:24:16,875 --> 00:24:17,875
انا اعلم

312
00:24:18,959 --> 00:24:19,376
و انا ايضا

313
00:24:20,419 --> 00:24:21,044
ماذا كان هذا الشئ ؟

314
00:24:23,964 --> 00:24:25,424
.......لقد كان يشبه

315
00:24:28,552 --> 00:24:29,178
انا اعلم

316
00:25:11,720 --> 00:25:11,887
( روى )

317
00:25:12,763 --> 00:25:13,180
ابقى مكانك

318
00:25:25,692 --> 00:25:26,527
انه فى الاسفل فى حجرة النوم البعيدة

319
00:25:26,528 --> 00:25:27,528
عزيزى هل انت بخير ؟

320
00:25:27,529 --> 00:25:29,029
ماذا هل هم اثنين فقط

321
00:25:29,030 --> 00:25:30,030
اثنان

322
00:25:30,031 --> 00:25:31,031
هناك واحد فى القبو

323
00:25:31,032 --> 00:25:32,032
هل مات ؟

324
00:25:32,491 --> 00:25:33,033
انا لا اعلم

325
00:25:33,826 --> 00:25:34,660
الجميع يذهب للشاحنة

326
00:25:35,702 --> 00:25:36,119
هيا

327
00:25:37,996 --> 00:25:38,831
نحن نتجه للأراضى الرئيسية

328
00:25:39,039 --> 00:25:40,082
هيا هل الشاحنة تطفو على المياه ؟

329
00:25:43,001 --> 00:25:45,087
سوف نذهب بالشاحنة للظلام
لدينا قارب هناك هيا

330
00:25:46,338 --> 00:25:46,755
مركب

331
00:25:46,756 --> 00:25:48,423
لماذا لا نأخد مركب صغير و نذهب به

332
00:25:48,841 --> 00:25:50,092
انه صغير و قد يكون خطيرا

333
00:25:50,509 --> 00:25:52,386
و اى خطورة
من الممكن ان ينقلب

334
00:25:53,220 --> 00:25:54,054
الى متى سنسير فى الظلام

335
00:25:55,097 --> 00:25:56,139
الى الجانب الاخر من الجزيرة

336
00:25:57,808 --> 00:25:58,475
اركضوا الان

337
00:26:09,069 --> 00:26:09,695
( دينيس )

338
00:26:09,903 --> 00:26:12,823
كريس ) ماذا تفعل سوف تكون بخير )

339
00:26:23,667 --> 00:26:24,918
ما كان هذا الشئ بحق الجحيم  ؟

340
00:26:40,767 --> 00:26:42,019
اللعنة هذا الشئ سريع

341
00:27:06,960 --> 00:27:09,546
هيه كل شئ سوف يكون على
ما يرام

342
00:27:12,257 --> 00:27:13,509
ما كان هذا الشئ

343
00:27:15,719 --> 00:27:16,637
ماذا يحدث ؟

344
00:27:19,139 --> 00:27:20,390
( هل هذا الشئ هو ( كيفين

345
00:27:22,267 --> 00:27:23,310
انا لا اعلم

346
00:27:24,770 --> 00:27:26,021
هل يمكنك ان تجدى طريق اّمن للشاطئ

347
00:27:27,064 --> 00:27:27,272
لماذا ؟

348
00:27:28,524 --> 00:27:31,652
الاّخرون سوف يذهبون الى الظلام و هم لن يغادروا بدوننا

349
00:27:32,486 --> 00:27:34,863
لذلك افضل شئ نفعله هو ان نلف حول طريق الساحل الشرقى

350
00:27:34,864 --> 00:27:36,448
لكى نصل فى النهاية اليهم

351
00:27:39,993 --> 00:27:40,619
هل تعرفين كيف تستخدمين هذا الشئ

352
00:27:41,787 --> 00:27:44,998
انا لم اتدرب عليه جيدا
ولكن يمكننى تدبر امرى

353
00:27:46,250 --> 00:27:48,335
عشر دقائق كحد اقصى

354
00:28:01,682 --> 00:28:02,933
يا إلهى

355
00:28:03,559 --> 00:28:04,810
انه يقترب منا فالنسير بسرعة اكبر

356
00:28:07,729 --> 00:28:08,146
( روووى )

357
00:28:10,023 --> 00:28:11,692
ابن العاهرة

358
00:28:13,360 --> 00:28:14,570
يجب ان يكون قريبا

359
00:28:15,237 --> 00:28:16,905
عن ماذا تتحدث ؟

360
00:28:16,906 --> 00:28:20,659
لقد فكرتى فى هذا
ان كل هذا بدأ بعد إصطدام النيزك

361
00:28:22,119 --> 00:28:22,536
اللعنة

362
00:28:37,342 --> 00:28:38,385
( هل تعلمين يا ( كيم

363
00:28:40,637 --> 00:28:41,722
لقد اعجبت بك دائما

364
00:28:45,475 --> 00:28:45,893
ماذا ؟

365
00:29:06,538 --> 00:29:06,955
( كريس )

366
00:29:06,956 --> 00:29:08,832
اصمتى انا احاول ان ابقى الكاميرا مسقرة

367
00:29:09,458 --> 00:29:09,833
( كريس )

368
00:29:09,834 --> 00:29:10,834
ماذا تفعلين ؟

369
00:29:15,506 --> 00:29:17,174
يالهى ( روى )  هذا الشئ على الشاحنة

370
00:29:18,842 --> 00:29:21,345
حسنا هيا اذهبى

371
00:29:43,867 --> 00:29:44,284
اللعنة

372
00:29:58,048 --> 00:29:59,299
روى ) هل قلت ان الموج قوى جدا )

373
00:29:59,300 --> 00:30:00,300
نعم

374
00:30:00,301 --> 00:30:01,802
إذن لماذا نحن هنا بحق الجحيم ؟

375
00:30:07,641 --> 00:30:13,063
هل تريد ان تمكث هنا مع تلك الأشياء حولك
لا اظن ذلك

376
00:30:15,983 --> 00:30:16,817
غبى

377
00:30:20,153 --> 00:30:20,571
عاهرة

378
00:30:25,576 --> 00:30:27,244
اوه اللعنة
لقد نسيت بندقية الرش فى الشاحنة

379
00:30:27,245 --> 00:30:28,245
سوف احضرها انا

380
00:30:28,246 --> 00:30:29,246
لا

381
00:30:29,247 --> 00:30:32,666
روى ) لقد اطلقت النار على هذا الشئ من قبل )
يمكننى تدبر الأمر

382
00:31:07,075 --> 00:31:07,910
لاااااااااااااااااااااااااا

383
00:31:20,631 --> 00:31:22,299
هذه زوجتى يا ابن العاهرة

384
00:31:38,148 --> 00:31:40,108
لقد ترك مفاتيح القارب

385
00:31:46,824 --> 00:31:47,950
هيه الى اين تذهبين ؟

386
00:31:48,367 --> 00:31:49,827
انا لن اغادر حتى نجد الاّخرين

387
00:31:50,661 --> 00:31:52,704
انا اكره انا افزعك لكن كلهم معظمهم موتى

388
00:31:52,705 --> 00:31:52,991
لذلك

389
00:31:53,580 --> 00:31:59,002
هل كنت ستتركها هكذا
انها صديقتك و انت لا تبالى

390
00:32:11,932 --> 00:32:13,600
هل تعتقدى انه ترك مفاتيح الشاحنة

391
00:32:32,369 --> 00:32:33,620
حمداً لله

392
00:32:34,454 --> 00:32:34,872
اصمت

393
00:32:48,635 --> 00:32:49,887
اللعنة

394
00:33:22,002 --> 00:33:22,419
ماذا الان ؟

395
00:33:23,045 --> 00:33:23,670
الان نجد الاخرين

396
00:33:25,130 --> 00:33:26,590
و كيف تحديدا سوف نقوم بذلك

397
00:33:26,591 --> 00:33:27,007
انا لا اعلم

398
00:33:27,424 --> 00:33:28,592
كريس ) ابحث عنهم )

399
00:33:29,092 --> 00:33:30,344
اظن انى اسمع شئ

400
00:33:32,221 --> 00:33:32,638
يا إلهى

401
00:33:36,517 --> 00:33:37,643
هيا نخرج من هنا هيا

402
00:33:38,268 --> 00:33:39,728
يا إلهى لابد انه كان داخله

403
00:33:39,729 --> 00:33:40,729
ماذا ؟

404
00:33:40,730 --> 00:33:41,730
اب

405
00:33:43,273 --> 00:33:44,733
ايريك ) يحمل الوحش بداخله )

406
00:33:53,283 --> 00:33:54,743
ماذا تفعلين ؟
هيا نخرج من هنا

407
00:33:54,744 --> 00:34:00,999
إذا كان ( روى )  يملك
مسدس سهام و بندقية رش فأنها اراهن انه سيكون لديه مسدس

408
00:34:01,000 --> 00:34:02,000
انا محقة

409
00:34:02,001 --> 00:34:03,001
ماذا ؟

410
00:34:03,002 --> 00:34:06,004
انه لا يهم
على اى حال انا من سيمك المسدس اتتذكر

411
00:34:06,797 --> 00:34:08,298
اظن انها فكرة رائعة
انك انت من تمسكين المسدس

412
00:34:09,299 --> 00:34:11,009
(  الان قل هذا عندما نقابل ( ايريك

413
00:34:11,844 --> 00:34:12,304
انتظرى

414
00:34:12,886 --> 00:34:13,305
ماذا ؟

415
00:34:14,555 --> 00:34:16,014
انا بدأت اشعر بالإثارة

416
00:34:16,015 --> 00:34:17,015
( انت وغد يا ( كريس

417
00:34:17,683 --> 00:34:19,059
( انتى اميرة يا ( هيذر

418
00:34:21,854 --> 00:34:22,896
بعد سموك

419
00:34:22,897 --> 00:34:24,356
اوه
انضج

420
00:34:54,595 --> 00:34:55,429
حسنا

421
00:34:57,264 --> 00:34:58,891
اذا كنت تنزف
اذن يمكنك ان تموت

422
00:35:03,979 --> 00:35:05,856
............انا اعتقد انه يمكننا فقط ان نأخد المفاتيح و

423
00:35:06,273 --> 00:35:06,857
......اسمع انا

424
00:35:16,283 --> 00:35:16,700
( كيم )

425
00:35:22,539 --> 00:35:23,582
لا يمكننى انا افعل هذا

426
00:35:25,876 --> 00:35:26,502
هيا نذهب

427
00:35:32,007 --> 00:35:32,341
( دينيس )

428
00:35:36,303 --> 00:35:37,554
روى ) اهذا انت ؟ )

429
00:35:39,223 --> 00:35:39,848
اين انتى ؟

430
00:35:40,891 --> 00:35:42,976
( دينيس )

431
00:35:43,852 --> 00:35:44,853
( اين ( ايريك ) و ( كيم

432
00:35:48,607 --> 00:35:49,441
لقد ماتوا

433
00:35:49,442 --> 00:35:50,442
يا إلهى

434
00:35:51,109 --> 00:35:51,944
ايريك ) كان احد هؤلاء الأشياء )

435
00:35:51,945 --> 00:35:52,945
يا عيسى

436
00:35:54,029 --> 00:35:56,949
( لقد قتل ( كيم
و لقد وجدته يأكلها

437
00:35:56,950 --> 00:35:59,076
يا إلهى ماذا يحدث ؟

438
00:36:02,162 --> 00:36:05,290
لقد اطلقت النار على احد هذه الأشياء عند تقاطع الطرق
ولكن اسقطت المسدس و ركضت

439
00:36:06,124 --> 00:36:07,793
لقد كنت خائفة

440
00:36:07,794 --> 00:36:08,794
حمدا لله انك بخير

441
00:36:09,878 --> 00:36:10,712
اوه اللعنة

442
00:36:13,006 --> 00:36:14,883
احد هذه الأشياء امسكنى و طرحنى ارضا

443
00:36:16,134 --> 00:36:17,803
انا اسفة
.........  انا فقط اشعر بقليل من

444
00:36:20,097 --> 00:36:21,974
لا اتذكر ماذا حدث بعدها

445
00:36:24,268 --> 00:36:24,893
لماذا يحدث ذلك

446
00:36:25,310 --> 00:36:26,770
هذه الأشياء يمكنها الإستيلاء على اجسادنا

447
00:36:28,438 --> 00:36:29,898
كيف اعرف انك انتى لست منهم

448
00:36:30,732 --> 00:36:32,192
كم كانت المدة التى فقدتى فيها وعيك

449
00:36:32,818 --> 00:36:36,363
انها انا ( دينيس ) انا لست
احد تلك الأشياء اللعينة حسنا

450
00:36:36,780 --> 00:36:38,031
ربما تكونى و ربما لا تكونين

451
00:36:38,448 --> 00:36:41,577
ماذا ستفعلين على اى حال
نحن عالقون فى منتصف غابة لعينة

452
00:36:43,036 --> 00:36:46,582
...... ألا تعتقدين
إذا كنت احد تلك الأشاء لقتلت على اى حال

453
00:36:48,876 --> 00:36:50,127
اعتقد انك محقة

454
00:36:50,128 --> 00:36:51,128
انظرى

455
00:36:52,004 --> 00:36:54,089
دينيس ) انا اعلم ان هذا موقف لعين )

456
00:36:55,299 --> 00:36:57,426
لكن يجب علينا ان نبقى معاً

457
00:36:58,051 --> 00:36:58,844
لكن يجب علينا ان نبقى معاً

458
00:37:00,554 --> 00:37:04,725
الان انا اعلم انك خائفة
انا سوف اعتنى بك حسنا

459
00:37:06,101 --> 00:37:06,810
لا تقلقى

460
00:37:08,270 --> 00:37:09,313
مرة اخرى

461
00:37:11,815 --> 00:37:12,232
( هيذر )

462
00:37:22,242 --> 00:37:23,285
ابتعد عنى

463
00:37:26,830 --> 00:37:27,664
( هيذر )

464
00:37:31,835 --> 00:37:33,086
يا إلهى ( هيذر ) انا اسف

465
00:37:34,755 --> 00:37:36,215
انت وغد لعين

466
00:37:48,310 --> 00:37:48,727
( هيذر )

467
00:37:53,524 --> 00:37:55,192
دعنا نذهب و نقتل تلك الأشياء اللعينة

468
00:38:22,302 --> 00:38:22,719
( روى )

469
00:38:23,136 --> 00:38:23,720
...  لا انتظرى لا يمكنك أن

470
00:38:24,137 --> 00:38:25,639
يجب ان اذهب ان زوجى هناك

471
00:38:25,640 --> 00:38:26,640
رينيه ) اسمعينى )

472
00:38:27,683 --> 00:38:30,018
إذا كان يطلق تلك البندقية فهذا معناه انه ما زال حى

473
00:38:32,938 --> 00:38:34,314
كل ما نحتاجه هو العودة للمنزل

474
00:38:35,649 --> 00:38:37,734
هذا ما سوف يذهب اليه الجميع للبحث عن بعضهم

475
00:38:39,820 --> 00:38:40,237
انظرى

476
00:38:40,238 --> 00:38:43,365
ايريك ) و ( كيم ) و انا لم يكن لدينا اى فكرة عن مكان المرسى )

477
00:38:44,616 --> 00:38:46,285
المنزل هو افضل مأوى لنا

478
00:38:47,327 --> 00:38:47,953
ثقى بى

479
00:38:48,787 --> 00:38:50,038
هذا هو المكان الذى سيذهب اليه الجميع

480
00:39:04,011 --> 00:39:05,470
على الأقل نعرف ان ( روى ) ما زال حى

481
00:39:09,850 --> 00:39:10,684
دعينى احرز

482
00:39:11,935 --> 00:39:12,978
نعود للمرسى

483
00:39:24,448 --> 00:39:26,116
اوه لقد فقدت كاميرتى

484
00:39:37,794 --> 00:39:40,589
اعتقد انى ساقوم بهذا على الطريقة القديمة

485
00:40:09,493 --> 00:40:09,910
هيه

486
00:40:11,370 --> 00:40:12,412
اوه حمداً لله

487
00:40:15,123 --> 00:40:16,375
توقفى توقفى توقفى
توقفى

488
00:40:19,503 --> 00:40:20,128
( كريس )

489
00:40:22,214 --> 00:40:22,631
هل انتى بخير ؟

490
00:40:22,632 --> 00:40:23,632
هل انتى بخير ؟

491
00:40:26,385 --> 00:40:29,096
و الان بعد ان رجعتما لبعض هل انا نعثر على زوجى

492
00:40:49,741 --> 00:40:50,576
( روى )

493
00:40:52,870 --> 00:40:54,454
انا اعلم انك بخير

494
00:40:56,748 --> 00:40:58,917
لقد قتلك ذلك الشئ

495
00:41:06,008 --> 00:41:07,259
اين البقية

496
00:41:09,970 --> 00:41:10,804
فالنخرج من هنا

497
00:41:14,141 --> 00:41:15,392
انا لدى فكرة افضل

498
00:41:17,227 --> 00:41:18,312
يجب ان نقف فى وجههم

499
00:41:23,400 --> 00:41:24,359
هل جننتم يا رفاق

500
00:41:25,402 --> 00:41:27,488
فالنذهب فقط الى القارب و ننهى اليوم

501
00:41:28,113 --> 00:41:29,781
فالندير ذلك الشئ و نذهب للمنزل

502
00:41:36,246 --> 00:41:36,663
يا إلهى

503
00:41:38,540 --> 00:41:39,791
اطلقى النار على رأسى

504
00:41:52,304 --> 00:41:55,224
اسلحة مسدسات سهام  ديناميت
( ما انت ( رامبو

505
00:41:56,266 --> 00:41:58,977
انا جندى مشاه سابق ذو خبرة عالية

506
00:41:58,978 --> 00:41:59,978
اى اسئلة اخرى

507
00:42:01,688 --> 00:42:02,731
كم  سيستغرق هذا ؟

508
00:42:03,148 --> 00:42:04,608
انا احتاج ساعة
او ساعتين على الأكثر

509
00:42:08,153 --> 00:42:09,404
هل انتى متأكدة انك يمكنك التعامل مع
هذا الشئ ؟

510
00:42:10,239 --> 00:42:10,656
انا استطيع

511
00:43:30,736 --> 00:43:34,698
حسنا انا اكتشفت انهم إذا كانوا يأتون من الشاطئ
فيمكنهم المجئ من اتجهاين فقط

512
00:43:36,158 --> 00:43:38,869
سوف نقتلهم و نذهب للقارب و نعود لأراضينا

513
00:43:39,286 --> 00:43:44,500
....  حسنا انتها تبدو خطة جيدة ولكن
يجب على احد ان يعلها تأتى هنا

514
00:43:45,125 --> 00:43:45,876
........... انا اعنى انه يجب على احد ان

515
00:43:48,879 --> 00:43:49,713
يعبر

516
00:43:50,130 --> 00:43:50,797
كريس ) لا تفعل )

517
00:43:52,216 --> 00:43:54,510
لا تقلقى سوف اعود قبل ان يحدث شئ

518
00:43:55,219 --> 00:43:55,969
( كريس )

519
00:43:56,386 --> 00:43:57,221
ماذا تريدين ؟

520
00:44:00,140 --> 00:44:00,974
لا تذهب و تصبح بطلا

521
00:44:02,851 --> 00:44:03,268
شكرا

522
00:44:05,771 --> 00:44:06,605
يا ذو الوجه الدميم

523
00:44:16,198 --> 00:44:17,282
ما هذا ؟

524
00:44:20,786 --> 00:44:21,829
هيا اذهب و كن بطلا

525
00:44:23,080 --> 00:44:24,331
واحد اخر اوه عظيم

526
00:44:25,582 --> 00:44:28,919
انه مثل الفتاة القبيحة فى الحفلة
هى لديها  صديقة قبيحة معها

527
00:44:29,837 --> 00:44:30,796
و كانت تشرب كل البيرة

528
00:44:32,256 --> 00:44:33,507
انا احتاج الى ادواتى

529
00:45:48,081 --> 00:45:51,084
حسنا هذه الفتيلات مدتها خمسة عشر ثانية

530
00:45:56,298 --> 00:45:58,383
خمسة عشر ثانية لا مشاكل

531
00:45:59,426 --> 00:45:59,843
حسنا

532
00:46:01,512 --> 00:46:01,929
نحن مستعدون

533
00:46:03,597 --> 00:46:04,097
هل انت ؟

534
00:46:05,057 --> 00:46:05,891
حسنا

535
00:46:06,934 --> 00:46:08,185
نعم بالطبع

536
00:46:09,228 --> 00:46:10,270
لن يعيش احد للأبد

537
00:46:12,147 --> 00:46:12,981
ماذا على ان افعل ؟

538
00:46:14,024 --> 00:46:15,067
هل ترى تلك الطحالب هناك ؟

539
00:46:17,361 --> 00:46:17,778
نعم

540
00:46:18,612 --> 00:46:23,617
ما اريدك ان تفعله ان تتوغل فيها حوالى 20 قدم
قم ببعض الضوضاء تأكد بأنهم يعلمون انك هناك

541
00:46:25,285 --> 00:46:26,537
انه سوف يثير الشبهات

542
00:46:26,954 --> 00:46:27,996
نعم  بلا مزاح

543
00:46:28,622 --> 00:46:33,001
عندما يطاردك احد هذه الأشياء اركض بأقصى سرعة
كأن شيطان العالم كلها تطاردك

544
00:46:33,627 --> 00:46:34,461
حسنا 

545
00:46:34,878 --> 00:46:35,462
حسنا 

546
00:46:35,712 --> 00:46:36,338
بالطبع يبدو هذا ممتعا

547
00:46:39,258 --> 00:46:41,760
اعتقد اننى من الأفضل انا اعانقك الان 
تحسبا فقط

548
00:46:59,903 --> 00:47:04,700
إذا احتجتم لى سأكون عند الطحالب مع الديناميت

549
00:47:10,539 --> 00:47:12,374
مرحبا

550
00:47:14,501 --> 00:47:15,252
التهمنى

551
00:47:21,800 --> 00:47:24,720
هيا ماذا تنتظر
إلتهمنى

552
00:47:31,185 --> 00:47:31,810
مرحبا

553
00:47:33,687 --> 00:47:35,355
وجبتك الأولى ساخنة

554
00:48:20,818 --> 00:48:21,652
اللعنة

555
00:48:29,159 --> 00:48:29,993
لقد اصابت الهدف

556
00:48:36,667 --> 00:48:38,126
هذا مؤشر جيد

557
00:48:41,046 --> 00:48:41,880
( كريس )

558
00:48:48,345 --> 00:48:49,388
هل انت بخير ؟

559
00:48:51,682 --> 00:48:52,516
ماذا ؟

560
00:48:58,772 --> 00:48:59,398
اهؤلاء كلهم ؟

561
00:49:00,816 --> 00:49:01,900
اتمنى هذا

562
00:49:03,569 --> 00:49:04,611
لقد قمت بعمل جيد

563
00:49:05,028 --> 00:49:05,612
و انت ايضا

564
00:49:08,782 --> 00:49:10,242
اللعنة انا لا استطيع سماع اى شئ

565
00:49:14,621 --> 00:49:15,455
ماذا ؟

566
00:49:16,081 --> 00:49:19,209
( الطنين فى اذنيك يا ( كريس 
سوف يتوقف فى خلال ساعات

567
00:49:19,835 --> 00:49:21,295
روى ) انا لا استطيع )
............     انا لا   لا   

568
00:49:24,423 --> 00:49:26,091
حسنا ماذا الان ؟

569
00:49:27,342 --> 00:49:29,845
دعونا نعود للمنزل نجمع امتعتنا
ثم نذهب للقارب

570
00:49:30,679 --> 00:49:32,389
سوف تنقشع الشبورة بعد بضع ساعات

571
00:49:34,433 --> 00:49:35,893
انتظر
انتظر

572
00:49:36,935 --> 00:49:42,149
نحن يجب ان تجتمع فى المنزل ثم
نذهب للقارب

573
00:49:43,609 --> 00:49:44,651
نتجه للقارب

574
00:49:44,652 --> 00:49:45,652
نعم سوف نفعل ذلك

575
00:49:45,653 --> 00:49:46,653
( حسنا يا ( كريس

576
00:49:48,822 --> 00:49:50,491
اللعنة
هيه انتظروا

577
00:49:51,533 --> 00:49:51,950
الى المركب

578
00:50:09,051 --> 00:50:10,511
هيه هل تريد بيرة ؟

579
00:50:11,345 --> 00:50:13,222
نعم بالطبع شكرا

580
00:50:14,473 --> 00:50:15,432
اى احد اخر

581
00:50:19,269 --> 00:50:20,270
إذن لماذا لا نذهب للقارب ؟

582
00:50:21,772 --> 00:50:27,194
خذى راحة ساعتين من الان
اعتقد انه سيكون اكثر اماناً فقط تحسباً

583
00:50:27,820 --> 00:50:28,654
تحسبا لماذا ؟

584
00:50:28,862 --> 00:50:30,948
تحسبا لظهور اى من هذه المخلوقات فى الجوار

585
00:50:31,365 --> 00:50:35,744
نحن سوف نقوم بذلك ثم نرى ما يمكننا فعله

586
00:50:36,161 --> 00:50:38,247
نحن سوف نرحل فى خلال ساعتين

587
00:50:38,664 --> 00:50:40,332
انا اعنى اليس من المنطقى ان نرحل الان ؟

588
00:50:40,541 --> 00:50:43,168
اتعلم يا بنى هذا نوعا ما سؤال غبى 

589
00:50:43,460 --> 00:50:44,711
ليس لك الحق فى ان  تعاملنى كأنى احمق

590
00:50:44,712 --> 00:50:48,048
إذن لماذا لا تغلق فمك و تقوم بفعل شئ مفيد

591
00:50:48,257 --> 00:50:49,383
( روى ) ( روى )

592
00:50:52,845 --> 00:50:53,595
هيا نذهب للأعلى

593
00:50:55,347 --> 00:50:59,893
الان اذهبوا هيا و نالوا بعض الراحة
و نحن سوف نخبركم عندما يحين وقت الرحيل

594
00:51:03,689 --> 00:51:04,314
شكرا

595
00:51:08,068 --> 00:51:09,528
هاووم انا احتاج لسرير

596
00:51:11,613 --> 00:51:13,949
انا سوف انام هنا اهذا جيد ؟

597
00:51:15,159 --> 00:51:16,743
نعم هيا نالى بعض الراحة

598
00:51:23,917 --> 00:51:26,587
من اين تعلمتى ان تستخدمى السلاح كما فعلتى على اى حال ؟

599
00:51:29,965 --> 00:51:34,344
 ايريك ) لقد كان رامى ماهر )

600
00:51:35,179 --> 00:51:36,013
لقد كان لديه

601
00:51:43,103 --> 00:51:46,356
كل نوع من انواع المسدسات التى يمكن ان تتخيلها

602
00:51:49,276 --> 00:51:54,656
لقد كنا نقضى وقتاً ممتعا و كان يأخدنى لمدار
الرماية لنتمشى فى عطلة نهاية الأسبوع

603
00:51:56,241 --> 00:51:57,409
و كل مرة كنا نأخد سلاح

604
00:51:59,786 --> 00:52:01,580
( انا اسف بشأن ( ايريك ) يا ( هيذر

605
00:52:05,834 --> 00:52:06,668
نعم

606
00:52:09,796 --> 00:52:10,631
و انا ايضا

607
00:52:19,806 --> 00:52:20,641
اتعلم

608
00:52:22,935 --> 00:52:27,731
على الرغم من ان الهاتف و الراديو لا يعملا و لكن ربما يعمل التلفاز

609
00:52:29,608 --> 00:52:30,442
ثم ماذا ؟

610
00:52:31,693 --> 00:52:34,613
كل هذه الأشياء النيزك او مهما كان

611
00:52:35,656 --> 00:52:40,452
اصطدام الجزيرة ربما بعض الساكنين على الأراضى الرئيسية
ربما يكون لديهم شيئا فى نشرة الأخبار

612
00:52:42,120 --> 00:52:42,955
هيا جربى

613
00:52:55,259 --> 00:52:56,426
لقد تنبأت بهذا

614
00:53:01,306 --> 00:53:04,017
هل فكرت ابدا لماذا ؟

615
00:53:12,359 --> 00:53:13,402
لقد كنت سأخسرك

616
00:53:14,653 --> 00:53:15,904
انت لن تفقدنى

617
00:53:29,668 --> 00:53:30,502
لقد ظننت  انك تريد النوم

618
00:53:54,276 --> 00:53:54,902
هل انتى بخير ؟

619
00:53:57,821 --> 00:54:02,576
نوم مضطرب انا لست متفاجأة بعد ما مررت به اليوم

620
00:54:09,625 --> 00:54:10,959
هل اخدتم غفوة يا رفاق

621
00:54:11,585 --> 00:54:12,002
لا

622
00:54:13,253 --> 00:54:15,130
روميو هنا لم يدعنى انام

623
00:54:16,381 --> 00:54:18,300
انهم لا يتغيرون يا عزيزتى

624
00:54:21,929 --> 00:54:23,055
هيه هل تريدين شرب شئ ؟

625
00:54:23,889 --> 00:54:24,723
اى شئ بالكافيين

626
00:54:25,974 --> 00:54:26,391
و انتم ؟

627
00:54:26,392 --> 00:54:27,392
نفس الشئ

628
00:54:28,060 --> 00:54:28,477
( روى )

629
00:54:29,520 --> 00:54:29,937
نعم

630
00:54:33,273 --> 00:54:34,107
سوف اساعدك

631
00:54:48,914 --> 00:54:52,042
انها تشرق بالفعل
سوف نتحرك فى وقت قريب جدا

632
00:54:53,502 --> 00:54:54,336
حسنا

633
00:54:57,256 --> 00:54:58,507
( إذن منذ متى و انت ترين ( كريس

634
00:54:59,132 --> 00:54:59,883
عامين حتى الان

635
00:55:02,886 --> 00:55:03,887
إن ( كريس ) شخص لطيف

636
00:55:05,597 --> 00:55:08,475
 روى) يعرف كيف يثير غضبه )

637
00:55:13,730 --> 00:55:15,190
لماذا يتصرف ( روى ) بهذا الشكل ؟

638
00:55:19,153 --> 00:55:19,570
حسنا

639
00:55:21,238 --> 00:55:25,409
( منذ حوالى 10 سنوات فقدنا ابننا ( يعقوب 
فى حادث هنا

640
00:55:28,120 --> 00:55:29,580
لقد سوف يكون بعمرك الان

641
00:55:34,168 --> 00:55:38,964
على اى حال
روى ) يلوم نفسه لأنه لم يستطيع انقاذه )

642
00:55:40,841 --> 00:55:44,803
و انتم اليوم عندما كنتم عالقين فى القارب 
اعتدم تلك الذكريات اليه على ما اعتقد

643
00:55:45,637 --> 00:55:46,680
انا اسفة جدا

644
00:55:59,359 --> 00:56:02,946
هذه هى الحياة يا عزيزتى
.........  انها اكثر 

645
00:56:26,929 --> 00:56:27,763
هل كل شئ على ما يرام فى الداخل ؟

646
00:56:31,099 --> 00:56:32,559
ابقيا هنا

647
00:57:02,172 --> 00:57:03,423
اخرجوا الان
( انها  ( دينيس

648
00:57:04,466 --> 00:57:05,300
الديناميت
هيا نذهب

649
00:57:09,263 --> 00:57:10,514
لا يمكن ان تكون هى لقد كنا فى حجرة النوم

650
00:57:11,557 --> 00:57:13,225
( دعنى اخبرك هذا يا ( كريس
انها مزيفة

651
00:57:14,059 --> 00:57:14,476
ماذا ؟

652
00:57:24,278 --> 00:57:25,112
الى اين نحن ذاهبون ؟

653
00:57:25,113 --> 00:57:28,657
لقد قال ( روى ) بأن الفنار يعمل بالغاز الطبيعى

654
00:57:32,828 --> 00:57:34,079
انتى عاهرة مجنونة اتعلمين هذا

655
00:57:34,496 --> 00:57:35,080
هيا

656
00:58:32,262 --> 00:58:32,679
ها هو

657
00:58:37,684 --> 00:58:38,101
عظيم

658
00:59:02,501 --> 00:59:03,335
ها انت

659
00:59:10,425 --> 00:59:11,218
اعتقد ان هذه النهاية

660
00:59:20,227 --> 00:59:20,644
مطرقة

661
00:59:20,645 --> 00:59:21,645
ماذا لا يوجد بازوكا

662
00:59:29,403 --> 00:59:30,028
 هيذر ) انتظرى )

663
00:59:32,030 --> 00:59:32,948
ضعيفة

664
00:59:33,991 --> 00:59:34,616
غبى

665
00:59:35,450 --> 00:59:36,368
........  اتعلمين 

666
00:59:36,368 --> 00:59:36,618
( كريس )

667
00:59:47,129 --> 00:59:47,963
رائحته مثل القاذورات

668
00:59:50,674 --> 00:59:51,091
هيا

669
00:59:57,556 --> 01:00:00,058
إذن من سيحضرها لهنا ؟

670
01:00:03,604 --> 01:00:04,646
هذا سئ

671
01:00:06,315 --> 01:00:06,732
اذهبى

672
01:00:07,357 --> 01:00:08,400
اذهبى سوف اهتم انا بالأمر

673
01:00:09,026 --> 01:00:09,860
لماذا لأن انا فتاة ؟

674
01:00:10,486 --> 01:00:11,320
اوه اللعنة عليك يا رجل

675
01:00:11,321 --> 01:00:14,865
كنت سأرجع و اقول انى لست رجل كفاية لكى تموت فتاة من اجل إنقاذ حياتى

676
01:00:15,908 --> 01:00:17,159
( هذا غباء لعين يا ( كريس

677
01:00:20,287 --> 01:00:20,913
صخرة ورقة  مقص

678
01:00:22,372 --> 01:00:23,207
حسنا

679
01:00:25,709 --> 01:00:27,377
صخرة ورقة مقص 
اطلق

680
01:00:31,131 --> 01:00:31,965
نجرب حتى ثلاث مرات ؟

681
01:00:32,382 --> 01:00:32,966
هيا

682
01:00:32,967 --> 01:00:33,967
نجرب حتى ثلاث مرات ؟

683
01:00:36,345 --> 01:00:36,762
اذهبى

684
01:00:42,184 --> 01:00:44,061
اذهبى و اعثرى على مكان لتختبئى فيه حتى يتنهى هذا

685
01:00:46,146 --> 01:00:47,189
لا يمكن ان يرى احد 

686
01:00:48,232 --> 01:00:48,857
انا اعلم

687
01:00:53,654 --> 01:00:54,279
اعتنى بنفسك

688
01:00:55,739 --> 01:00:56,573
و انت ايضا

689
01:00:59,284 --> 01:01:00,118
تعالى هنا

690
01:01:06,166 --> 01:01:07,000
عاهرة مجنونة

691
01:01:08,252 --> 01:01:08,669
وغد

692
01:01:14,716 --> 01:01:16,593
فقط اذهبى

693
01:01:18,262 --> 01:01:19,096
يجب ان اركز قليلا

694
01:01:20,556 --> 01:01:21,390
اذهبى فقط

695
01:01:23,684 --> 01:01:24,518
حسنا

696
01:01:41,201 --> 01:01:42,870
هيه اخرجى ايها العاهرة الملعونة

697
01:01:43,704 --> 01:01:44,538
هيا نذهب

698
01:01:45,164 --> 01:01:45,539
هيا

699
01:01:48,292 --> 01:01:48,709
فالنذهب

700
01:01:49,751 --> 01:01:50,169
هيا

701
01:01:54,548 --> 01:01:55,382
هيه

702
01:01:57,050 --> 01:01:57,885
انظرى هنا

703
01:02:02,681 --> 01:02:03,932
هيا ايها العاهرة الجميلة

704
01:02:04,975 --> 01:02:05,601
دعينا نبطحك ارضا

705
01:02:06,852 --> 01:02:07,478
كل ما على فعله هو الإنتظار

706
01:02:08,937 --> 01:02:09,771
فالنرقص

707
01:02:51,063 --> 01:02:51,897
هيا ايها العاهرة القذرة

708
01:02:53,148 --> 01:02:53,982
لدى شئ من اجلك

709
01:02:55,984 --> 01:02:56,693
لا ليس لديك

710
01:02:58,570 --> 01:02:59,196
( روى )

711
01:03:01,907 --> 01:03:02,741
يا إلهى

712
01:03:15,045 --> 01:03:16,088
غاز
اخرج من هنا

713
01:03:16,713 --> 01:03:18,131
هيا
اعطينى تلك المتفجرات

714
01:03:28,600 --> 01:03:32,312
حسنا مع وجود الغاز بالداخل
 كل ما على فعله هو ان اشعلك هذه

715
01:03:38,193 --> 01:03:42,531
........ شكرا على
( شكرا يا ( روى 

716
01:03:44,241 --> 01:03:45,200
هيا اخرج من هنا

717
01:03:46,326 --> 01:03:49,037
خذ ( هيذر ) و ااذهبوا بالقارب الى الأراضى الرئيسية

718
01:03:50,664 --> 01:03:51,498
هيا اخرج من هنا

719
01:05:01,819 --> 01:05:02,861
هنا فى الأعلى ايها الوغد

720
01:05:04,112 --> 01:05:05,781
يمكننا ان نهى ما بدأته

721
01:05:10,702 --> 01:05:12,871
انا اضمن لك هذا

722
01:05:52,494 --> 01:05:53,328
( من اجلك يا ( رينيه 

723
01:06:20,022 --> 01:06:22,107
اجاء وقت للفتيات لتبكى هكذا

724
01:06:30,449 --> 01:06:34,077
لا تتخيل مدى سعادتى لرؤيتك الاّن

725
01:06:39,625 --> 01:06:40,334
ماذا حدث ؟

726
01:06:42,127 --> 01:06:43,337
 روى ) اخذ مكانى )

727
01:06:53,180 --> 01:06:54,223
هل يمكننا الذهاب للمنزل الاّن ؟

728
01:07:22,584 --> 01:07:23,627
إذن الاّن ماذا سنفعل ؟

729
01:07:25,295 --> 01:07:26,255
يجب ان نخبر احد

730
01:07:27,381 --> 01:07:27,798
الشرطة

731
01:07:28,382 --> 01:07:28,799
الشرطة

732
01:07:30,092 --> 01:07:37,599
بالطبع يا حضرة الظابط هناك مخلوقات فضائية جائت فى نيزك
و اصطدمت فى المياه و قتلت كل اصدقائنا و نحن الثنائى الوحيد

733
01:07:38,016 --> 01:07:38,725
هل لديك فكرة افضل ؟

734
01:07:41,353 --> 01:07:42,396
اين ذهب الجميع ؟

735
01:07:43,438 --> 01:07:45,315
انه صباح باكر
انها حتى ليست السادسة و النصف صباحا

736
01:07:46,567 --> 01:07:48,235
انا احتاج الى قهوة بشدة الاّن

737
01:07:50,112 --> 01:07:55,868
اوه ان لدينا غزو

738
01:08:14,094 --> 01:08:36,617
ترجمة :
Ahmed_Akhmedoo

