1
00:00:27,520 --> 00:00:37,080
ترجمة حصرية خاصة بموقع ليونز كافيه
Sayco تمت الترجمة بواسطة 
www.lionzcafe.com
[[ Smile 2 Me : تعديـــل ]]

2
00:04:37,440 --> 00:04:42,040
أنتِ علي حق . الأرض لن تنجو

3
00:04:42,040 --> 00:04:46,040
حتي الذين هربوا من قبل وصولوا

4
00:04:46,040 --> 00:04:48,360
لكن لم يعد هناك أماكن هنا أيضا

5
00:04:50,000 --> 00:04:52,640
الأوبئه انتشرت بسرعة

6
00:04:53,640 --> 00:04:56,080
و أنا لم استطيع التحمل

7
00:04:56,080 --> 00:04:59,160
الناس يموتوا بين يدي

8
00:05:06,760 --> 00:05:10,320
تم تعيني كدكتورة في سفينة نقل بضائع

9
00:05:10,320 --> 00:05:14,640
اربعة سنوات حتي نصل و اربعة اخري ماضية

10
00:05:14,640 --> 00:05:17,480
سوف اقضي معظم الوقت في حالة السبات

11
00:05:17,480 --> 00:05:19,040
هذه رحلة وحيدة

12
00:05:19,040 --> 00:05:20,480
و سيكون معي القدر الكافي من المال حتي ....ـ

13
00:05:20,480 --> 00:05:22,680
اذهب إلي " راهيا " ـ

14
00:05:22,680 --> 00:05:24,640
ثم سنكون أخيرا مع بعض مجددا

15
00:05:30,640 --> 00:05:33,880
هل تسمعينني يا أختي العزيزة ؟
علي الذهاب .

16
00:05:35,840 --> 00:05:37,840
اريد الذهاب إلي " راهيا " ـ

17
00:05:37,840 --> 00:05:41,000
و أخيرا سوف اراكِ أنتِ و الأطفال مجددا

18
00:07:40,400 --> 00:07:41,960
د: لورا بورتمان ؟

19
00:07:41,960 --> 00:07:45,400
آنا ليندبيرغ , القائد الأعلي

20
00:07:45,400 --> 00:07:47,600
مرحبا بكِ

21
00:08:07,640 --> 00:08:09,760
علي الجميع الإستماع

22
00:08:19,720 --> 00:08:23,680
ميوكو يوشيدا , مسؤلة النظام

23
00:08:23,680 --> 00:08:26,360
هذا الثرثار هو - فسبوتشي

24
00:08:26,360 --> 00:08:29,840
انا شاكر ان - بروكوف - لا يتكلم بهذا القدر

25
00:08:30,760 --> 00:08:34,440
د : بورتمان

26
00:08:38,240 --> 00:08:41,120
المحطة رقم 42 سيتم تحديثها لتكون محور نقل

27
00:08:46,000 --> 00:08:48,880
إنها في منتصف الطريق إلي - بروكسيما

28
00:08:48,880 --> 00:08:53,680
و ذلك في مدار ثابت حول - ار اتش 278

29
00:08:55,120 --> 00:08:56,360
لقد تم تشغيل الطيار الأوتوماتيكي

30
00:08:58,680 --> 00:09:01,400
بسبب الهجمات الإرهابية مؤخرا ...ـ

31
00:09:01,400 --> 00:09:04,720
... الحكومة الإحتاطية أمرت بـ......

32
00:09:04,720 --> 00:09:08,840
وجود ضابط من القوات الجوية بكل سفينة

33
00:09:08,840 --> 00:09:10,320
اللعنة علي ذلك

34
00:09:10,320 --> 00:09:12,320
يقال ان الـ - ماتشين ستورمر

35
00:09:12,320 --> 00:09:15,280
يتحضروا لأي أعمال تخريبية

36
00:09:15,280 --> 00:09:19,760
هذه السفينة متدهورة بالفعل لن تجد
شخص يريد ان يخربها أكثر من ذلك

37
00:09:28,080 --> 00:09:32,120
القائد : صامويل ديكر - من وكالة أمن الفضاء

38
00:09:32,120 --> 00:09:35,680
سوف نبحر بسفينة نقل البضائع بعد 30 دقيقة

39
00:09:35,680 --> 00:09:40,080
لو كنتِ تريدين معرفة شخص ما بشكل افضل
فليكن الآن

40
00:09:40,080 --> 00:09:41,520
عند الـ 0200  - المحركات سوف تبداء

41
00:09:41,520 --> 00:09:45,440
عند الـ 0230  - سنتقابل في حجرة التبريد

42
00:09:45,440 --> 00:09:48,280
اتمني لكم صحبة جيدة

43
00:09:51,040 --> 00:09:53,640
وفقا للقرار رقم 278 للـ " ار بي إس " ـ

44
00:09:53,640 --> 00:09:57,440
من هذه اللحظة سيكون هناك قوات جوية
حتي في رحلات نقل البضائع

45
00:09:57,440 --> 00:10:00,640
فقط اقبلوني كأحد أفراد الطقم

46
00:10:06,760 --> 00:10:10,120
" هذا بث إعلامي من - تي اس ايه "

47
00:10:10,120 --> 00:10:14,440
" تهديد الهجمات الإرهابية لم يكن أبدا مثل الآن
منذ الإنهيار العظيم "

48
00:10:14,440 --> 00:10:18,960
" كلوس بروكنر - مازال هاربا منذ اخر
هجمة إرهابية له "

49
00:10:20,000 --> 00:10:24,040
" هذا الرجل مسؤل عن اخر إنفجارات ....ـ

50
00:10:24,040 --> 00:10:28,320
" حدثت في المحطات 20 , 23 , 24 "

51
00:10:28,320 --> 00:10:31,680
" بينما هو يدعي انه المسؤل عن الهجمات الحالية .....ـ"

52
00:10:31,680 --> 00:10:35,280
" فهو لا يتوقف عن بث رسائل من - ماتشين ستورمر "

53
00:10:35,280 --> 00:10:37,320
" نحن نعيش في ماكينات "

54
00:10:37,320 --> 00:10:40,200
" ماذا ننتج ؟ ماكينات"

55
00:10:40,200 --> 00:10:43,000
" عدونا هو - تي إس ايه "

56
00:10:43,000 --> 00:10:46,920
" لن يكن هناك سلام أبدا طالما التكنولوجيا
هي التي تحكمنا "

57
00:10:46,920 --> 00:10:48,480
" اسقطوا مع الماكينات "

58
00:10:48,480 --> 00:10:50,920
" اسقطوا مع المحطات "

59
00:10:50,920 --> 00:10:55,680
" بسبب الأحداث الأخير أمرت الـ - تي إس ايه - بـ ... ـ"

60
00:10:55,680 --> 00:10:58,160
" ... لضمان سلامة السفينة و الطاقم ... "

61
00:10:58,160 --> 00:11:01,440
" كل رحلة يجب ان يرافقها ضابط أمن "

62
00:11:01,440 --> 00:11:05,120
" برجاء تقديم الدعم للقائد العسكري لتقديم واجبة و .... ـ"

63
00:12:01,480 --> 00:12:03,920
فليستمع الجميع , هذه ستكون أوامر المناوبات

64
00:12:03,920 --> 00:12:07,120
كل مناوبة ستأخذ ثماني اشهر و نصف

65
00:12:07,120 --> 00:12:09,280
سوف أأخذ الأولة

66
00:12:09,280 --> 00:12:10,280
ثم - ليندبيرغ

67
00:12:10,280 --> 00:12:11,240
يوشيدا

68
00:12:11,240 --> 00:12:12,280
فسبوتشي

69
00:12:12,280 --> 00:12:12,880
بروكوف

70
00:12:12,880 --> 00:12:15,080
بورتمان

71
00:12:15,080 --> 00:12:18,160
في نهاية الرحلة ستكون نوبة - ليندبيرغ مجددا

72
00:12:18,160 --> 00:12:20,440
لو واجه اي شخص اي مشاكل

73
00:12:20,440 --> 00:12:21,800
يجب عليه ان يخبر القائد - ديكر

74
00:14:27,320 --> 00:14:28,560
" عزيزتي - لورا "

75
00:14:29,920 --> 00:14:32,960
" ارسلت لكِ بعض اشعة الشمس من - راهيا "

76
00:14:34,800 --> 00:14:39,600
" لم أأخذك بين ذراعي منذ فترة طويلة "

77
00:14:39,600 --> 00:14:42,480
" ليس من الجميل انكِ تقومين برحلات مع سفن نقل بضاع "

78
00:14:42,480 --> 00:14:44,680
" نحن قلقوا "

79
00:14:44,680 --> 00:14:47,280
" الناس يخبروا بعضهم أن الـ - ماتشين ستورمر ......ـ "

80
00:14:47,280 --> 00:14:48,720
" اصبحوا اكثر عدوانية "

81
00:14:48,720 --> 00:14:52,400
" لكن ماذا تتوقعون منا أن نصدق من معلومات
عمرها اربع سنوات "

82
00:14:52,400 --> 00:14:56,600
"انا لا اريد حتى التفكير في ما يمكن أن يحدث في الوقت نفسه"

83
00:14:56,600 --> 00:14:59,120
" أتمني فعلا أن تكوني بخير "

84
00:14:59,120 --> 00:15:01,720
" ارجوكِ كوني علي إتصال "

85
00:15:01,720 --> 00:15:04,560
" اراكِ قريبا "

86
00:15:04,560 --> 00:15:07,720
" انا مشتاقة لكِ"

87
00:16:22,920 --> 00:16:24,480
" عزيزتي - أريانا "

88
00:16:26,080 --> 00:16:30,000
أنا مشتاقه لكِ أيضا

89
00:16:30,000 --> 00:16:34,680
الجو هنا بارد بدرجه لا يكمنك تخيلها

90
00:16:34,680 --> 00:16:39,320
سوف اريكِ بعض الصور للفوضي التي أقحمت
نفسي فيها

91
00:16:39,320 --> 00:16:43,760
فقط شهرين علي نهاية مناوبتي

92
00:16:45,720 --> 00:16:48,600
نحن علي بعد اربعة سنوات ضوئية من الأرض

93
00:16:48,600 --> 00:16:51,760
و ننقل المواد اللازمة لبناء محطة فضائية

94
00:16:51,760 --> 00:16:55,320
في يوم من الأيام سنكون قادرين علي
السفر إلي - بروكسيما

95
00:16:55,320 --> 00:16:58,200
يقال ان هناك كواكب آهله بالسكان أيضا

96
00:16:59,920 --> 00:17:03,240
فعلا اريد ان اكون معكِ

97
00:17:03,240 --> 00:17:04,920
ارجوكِ لا تقلقي

98
00:17:04,920 --> 00:17:06,800
أنا بخير

99
00:17:06,800 --> 00:17:09,640
اراكِ قريبا

100
00:17:13,440 --> 00:17:32,640
www.lionzcafe.com

101
00:20:51,560 --> 00:20:53,160
ماذا تفعل هنا ؟

102
00:20:53,160 --> 00:20:55,080
شخص ما فتح مقصورة - الحمولة

103
00:20:55,080 --> 00:20:57,840
لذلك تم إيقاظي بشكل فوري

104
00:20:58,440 --> 00:21:00,840
لماذا فتحتي البوابة ؟

105
00:21:00,840 --> 00:21:04,680
انتِ تعرفين انه محرم بشدة فتح مقصورة - الحمولة

106
00:21:04,680 --> 00:21:08,320
شيئ ما داخل البوابة

107
00:21:08,320 --> 00:21:09,920
هذا مستحيل

108
00:21:09,920 --> 00:21:11,000
شيئ ما خلف البوابة

109
00:21:11,000 --> 00:21:12,320
يجب علينا إيقاظ الطاقم الآن

110
00:21:12,320 --> 00:21:15,960
لا . حالة السبات يجب ان تبقي محكمة

111
00:21:15,960 --> 00:21:19,240
لكن لماذا لا تريني انتِ هذا الشيئ ؟

112
00:21:19,240 --> 00:21:21,440
القواعد تقول : في ظل الظروف الإستثنائية

113
00:21:21,440 --> 00:21:23,040
يجب علينا إيقاظ الكابتن

114
00:21:30,560 --> 00:21:33,880
يبدو الأمر ان د: بورتمان - لم تستطيع
التعامل مع عزلتها

115
00:21:36,320 --> 00:21:38,840
أسف أننا أيقظناك

116
00:21:40,920 --> 00:21:45,120
دعينا فقط نتمني ان تكوني متأكده

117
00:22:35,560 --> 00:22:38,680
البدل الفضائية مبعثرة هنا و هناك بسبب الضغط

118
00:23:08,080 --> 00:23:11,920
المقصورة تم فتحها عدة مرات أثناء مناوبتك

119
00:23:12,520 --> 00:23:16,720
أتمني لمصلحتك ان يكون خطاء فني

120
00:24:55,800 --> 00:24:58,120
هيا بنا

121
00:25:25,600 --> 00:25:27,920
مقصورة الحمولة مقسمة إلي 9 قطاعات

122
00:25:27,920 --> 00:25:29,760
انت -ايه , بي , سي

123
00:25:29,760 --> 00:25:31,280
انت - دي , اي , اف

124
00:25:31,280 --> 00:25:32,440
و أنا سأتكفل بالباقي

125
00:25:32,440 --> 00:25:34,640
الا يجب علينا أن نظل سويا ؟

126
00:25:34,640 --> 00:25:37,840
لا اريد ان ابقي الليل بكامله

127
00:25:39,400 --> 00:25:40,720
سنبقي علي إتصال

128
00:26:02,160 --> 00:26:03,960
" جميع الحاويات مغلقة "

129
00:26:03,960 --> 00:26:08,000
" هذا صحيح , يجب عليك ان تعرف ذلك - ديكر"

130
00:26:52,320 --> 00:26:55,240
لم اجد اي إشتباه حتي الآن

131
00:26:55,240 --> 00:26:57,600
بإستثناء أننا لسنا محملوا بأكسجين كفايه .

132
00:26:57,600 --> 00:26:59,680
أنا أيضا

133
00:26:59,680 --> 00:27:01,920
روجير - استمر في البحث - حول

134
00:27:14,840 --> 00:27:18,080
لاكوركس - معك - لورا

135
00:27:20,120 --> 00:27:21,600
لاكوركس

136
00:27:24,440 --> 00:27:25,680
اللعنة

137
00:27:26,360 --> 00:27:27,800
ديكر ؟

138
00:27:27,800 --> 00:27:29,920
ديكر

139
00:27:29,920 --> 00:27:30,400
" ماذا حدث ؟ "

140
00:27:30,400 --> 00:27:31,840
اعتقد ان - لاكوركس - سقط

141
00:27:31,840 --> 00:27:33,080
" ماذا ؟ اين انتِ ؟ "

142
00:27:33,080 --> 00:27:34,680
في القطاع " اي 4-20 " ـ

143
00:27:34,680 --> 00:27:35,960
انا ذاهبة للقطاع - جي

144
00:27:35,960 --> 00:27:37,520
" انا قادم "

145
00:27:48,400 --> 00:27:49,200
لاكوركس

146
00:27:49,200 --> 00:27:50,840
هل تسمعني ؟

147
00:27:52,440 --> 00:27:54,360
لاكوركس , هل تسمعني ؟

148
00:27:56,560 --> 00:27:57,440
هل هو حي ؟

149
00:27:57,440 --> 00:27:59,280
يجب ان نخرجه من البروده هنا

150
00:28:05,200 --> 00:28:07,600
البوابة

151
00:30:07,760 --> 00:30:11,120
وفقا لللوائح , سأكون انا قائد السفينة

152
00:30:11,120 --> 00:30:14,200
بروكوف , فيسبوتشي - أصلحا البوابة

153
00:30:14,200 --> 00:30:16,680
السفينة  يجب ان تبحر في اقرب وقت

154
00:30:16,680 --> 00:30:19,960
يوشيدا - عليك مراجعة جميع البيانات علي
الكمبيوتر الرئيسي

155
00:30:19,960 --> 00:30:22,640
و ابحثي عن اي انشطة مشبوهه

156
00:30:22,640 --> 00:30:24,080
و انتِ سوف تفحصين جثة - لاكروكس

157
00:30:24,080 --> 00:30:27,160
اريد معرفة سبب الوفاة بالضبط

158
00:31:19,120 --> 00:31:20,720
أبداء التسجيل

159
00:31:26,120 --> 00:31:28,560
تهتك شديد بالطحال

160
00:31:32,840 --> 00:31:35,720
إصابة بالجمجمة

161
00:31:37,640 --> 00:31:40,720
يرجع ذلك للسقوط من إرتفاع عالي

162
00:31:41,480 --> 00:31:44,080
وقت الوفاة : عدة دقائق بعد السقوط

163
00:33:18,320 --> 00:33:20,720
كنت اعتقد اننا ننقل فقط بعض مواد البناء

164
00:33:21,480 --> 00:33:23,320
هذا ما كنت اعتقده ايضا

165
00:33:53,160 --> 00:33:54,080
ما المشكلة مع البوابة ؟

166
00:33:54,080 --> 00:33:59,560
كل شيئ التحم ببعضه و اعتقد ان التروس تكسرت

167
00:34:24,600 --> 00:34:26,400
يجب ان تكون هنا

168
00:34:28,720 --> 00:34:30,000
إنها مغلقة

169
00:34:33,240 --> 00:34:35,400
معي مفتاح - لاكروكس

170
00:35:51,120 --> 00:35:53,320
إنها طفلة

171
00:35:53,320 --> 00:35:55,120
هذه طفلة

172
00:36:01,680 --> 00:36:04,120
كل الحاويات مليئة بالبشر

173
00:36:10,960 --> 00:36:13,080
" فيسبوتشي , بوركوف "

174
00:36:16,040 --> 00:36:17,680
نعم ؟

175
00:36:17,680 --> 00:36:20,680
" برجاء اذهبوا للقطاع - اف 7 -21 "

176
00:36:28,400 --> 00:36:32,040
لماذا يتم نقل البشر للمحطة رقم 42 ؟

177
00:36:42,120 --> 00:36:43,880
اللعنة

178
00:36:45,960 --> 00:36:47,520
هذا فعلا .....ـ

179
00:36:53,640 --> 00:36:54,600
اللعنة

180
00:36:57,760 --> 00:37:00,040
تحركوا الآن

181
00:37:00,040 --> 00:37:02,760
هيا هيا هيا

182
00:37:05,160 --> 00:37:06,520
لورا

183
00:37:12,320 --> 00:37:13,360
لورا

184
00:39:08,560 --> 00:39:09,800
ما الذي يحدث هنا ؟

185
00:39:10,680 --> 00:39:12,600
الحاويات مليئة بالبشر

186
00:39:20,080 --> 00:39:22,360
الحمولة - ما هي إلا شركات شحن تجارية

187
00:39:22,360 --> 00:39:24,000
لاكروكس - تم قتله

188
00:39:24,000 --> 00:39:25,840
لاكروكس - فتح البوابة و بسبب ذلك ....ـ

189
00:39:25,840 --> 00:39:28,720
لقد تم دفعه خلال الهاوية

190
00:39:28,720 --> 00:39:31,960
شخص ما حرك الحاويات و نحن كدنا ان نقتل

191
00:39:31,960 --> 00:39:35,520
الحاويات تتحرك اوتوماتيكيا لتفادي التجمد

192
00:39:35,520 --> 00:39:38,520
لذلك السبب محرم بشدة التواجد بمقصورة - الحمولة

193
00:39:38,520 --> 00:39:40,200
شخص ما علي سطح السفينة

194
00:39:40,200 --> 00:39:42,120
قتل - لاكروكس - و كاد يقتلنا ايضا

195
00:39:42,120 --> 00:39:44,040
هل كنتِ تعلمين ان هناك بشر في الحاويات ؟؟

196
00:39:47,120 --> 00:39:50,120
وعاء الحفظ هذا سيعود حالا

197
00:39:50,120 --> 00:39:51,480
هؤلاء بشر

198
00:39:52,800 --> 00:39:55,520
كدكتوره انا مسؤلة عن كل البشر علي سطح السفينة

199
00:39:55,520 --> 00:39:57,160
و سوف افحص الفتاة الآن

200
00:39:57,160 --> 00:39:59,200
هذا بالضبط ما كنت افكر فيه

201
00:39:59,200 --> 00:40:02,560
و علاوة علي ذلك انا لي السلطة بالتحقيق في
اي حادث يحدث علي سطح السفينة

202
00:40:02,560 --> 00:40:05,440
الحاويات و أوعية الحفظ بداخلها يمكنها ان تعطينا
معلومات عن موت - لاكروكس

203
00:40:05,920 --> 00:40:07,480
إذن قم بواجبك

204
00:40:07,480 --> 00:40:11,120
لكن يجب ان تتأكد انني
سارسل تقرير بالحادث

205
00:40:21,560 --> 00:40:24,560
تفقد وعاء الحفظ - أبداء التسجيل

206
00:40:36,240 --> 00:40:39,120
لا استطيع الفحص من الخارج

207
00:40:39,120 --> 00:40:41,960
انتقل للتردد العالي

208
00:40:48,120 --> 00:40:50,720
اشعة الـ - اتش اف - قابلة عند الرأس

209
00:40:50,720 --> 00:40:53,600
الفتاة تظهر نشاط ضعيف بالمخ

210
00:40:53,600 --> 00:40:57,200
أفترض ان الغيبوبة بسبب السبات

211
00:41:00,120 --> 00:41:03,680
أوقف التسجيل

212
00:41:04,240 --> 00:41:06,560
هل وجدتِ شيئ ما ؟

213
00:41:07,480 --> 00:41:10,640
سأحتاج بعض الوقت لأصل لنتيجة واضحة

214
00:41:10,640 --> 00:41:12,080
هل يمكنني المساعدة ؟

215
00:41:12,080 --> 00:41:13,600
نعم . ربما

216
00:41:13,600 --> 00:41:18,760
وعاء الحفظ يمنع عملية الفحص و هو مغلق
بمفتاح الكتروني

217
00:41:34,920 --> 00:41:37,520
هل وجدتِ شيئ ما ؟

218
00:41:39,720 --> 00:41:43,760
اريد اي شيئ يمكنك ان تجديه
عند - ديكر

219
00:41:43,760 --> 00:41:48,400
هناك شيئ خاطئ بخصوصه
يجب ان يكون في صفنا

220
00:41:57,360 --> 00:41:58,040
ثم ؟

221
00:41:58,040 --> 00:42:00,800
بسبب تشفير الـ - ار اس ايه

222
00:42:00,800 --> 00:42:03,440
قد تستغرق بعض الوقت

223
00:42:17,400 --> 00:42:20,400
ما الذي تعرفة عن المحطة رقم 42 ؟

224
00:42:20,400 --> 00:42:23,080
محطة غير مأهوله

225
00:42:23,080 --> 00:42:27,360
بشكل رسمي هي محطة يتم تجهيزها حتي تستقبل
السفن المتجه إلي - بروكسيما

226
00:42:27,360 --> 00:42:29,760
و بشكل غير رسمي ؟

227
00:42:31,520 --> 00:42:33,720
لماذا تطوعتي لهذه المهمة  ؟

228
00:42:33,720 --> 00:42:35,800
احتاج للمال , هذا كل شيئ

229
00:42:35,800 --> 00:42:37,080
تريدين الذهاب إلي - راهيا

230
00:42:37,080 --> 00:42:38,200
نعم

231
00:42:38,200 --> 00:42:39,280
لماذا ؟

232
00:42:39,280 --> 00:42:42,040
اختي تعيش في - راهيا

233
00:42:42,040 --> 00:42:47,040
لقد فازت بتأشيرة سفر إلي هناك منذ سبع سنوات

234
00:42:47,040 --> 00:42:49,800
إنها تعيش حلمنا

235
00:43:25,400 --> 00:43:28,640
في الغالب انه الفرز الألي مجددا

236
00:43:35,360 --> 00:43:37,400
و لو كان فعلا هناك شيئ ما علي السطح ؟

237
00:43:37,400 --> 00:43:41,720
اللعنة علي ذلك . فقط دعنا نحاول
إصلاح هذه الفوضي

238
00:44:21,320 --> 00:44:23,640
ابداء التسجيل

239
00:44:29,360 --> 00:44:34,160
مخ الفتاة ملطخ بالخلايا العضوية

240
00:44:34,160 --> 00:44:37,040
يوجد منها بداخل الجسم

241
00:44:37,040 --> 00:44:40,240
و في العنق بشكل كبير

242
00:44:41,560 --> 00:44:44,320
يبدو انه ينمو

243
00:44:44,320 --> 00:44:46,680
او يحفر

244
00:44:54,960 --> 00:44:56,720
اعتقد انه من وحدة الـ في ار

245
00:44:56,720 --> 00:44:58,520
في الحقيقة شيئ مذهل

246
00:44:58,520 --> 00:45:00,040
لم اري ابدا شيئ مثل ذلك

247
00:45:00,040 --> 00:45:02,360
يمكننا ان نقوم بتوصيلها بالنظام الخارجي

248
00:45:02,360 --> 00:45:04,480
هذا خطير جدا

249
00:45:04,480 --> 00:45:08,000
هذا ممكن ان يتسبب في ضرر للأعصاب

250
00:45:08,000 --> 00:45:09,920
هذه الطريقة الوحيدة حتي نحصل علي معلومات
اكثر عن الحالة

251
00:45:09,920 --> 00:45:11,360
تحت اي ظرف من الظروف

252
00:45:11,360 --> 00:45:14,240
لن اخاطر بحياة الطفلة

253
00:45:15,680 --> 00:45:17,360
حسنا

254
00:45:18,960 --> 00:45:22,280
احتفظي بنتائج هذا الفحص بيننا
في الوقت الحالي

255
00:45:22,280 --> 00:45:24,040
حسنا ؟

256
00:45:38,240 --> 00:45:39,680
مرحبا , أريانا

257
00:45:40,440 --> 00:45:42,040
كثير من الأمور تحدث هنا

258
00:45:42,040 --> 00:45:43,720
و التي اريد مشاركتك فيها

259
00:45:44,760 --> 00:45:46,680
لماذا نحن بعيدين عن بعضنا ؟

260
00:45:46,680 --> 00:45:50,520
و نحتاج لفترات طويلة حتي تصل الرسائل بيننا

261
00:45:51,360 --> 00:45:54,160
انا فقط لا افهم ما الذي يحدث
علي السطح بعد الآن

262
00:45:54,160 --> 00:45:56,720
وجدنا فتاة في مقصورة  - الحمولة

263
00:45:56,720 --> 00:45:59,600
احاول مساعدتها

264
00:46:01,040 --> 00:46:02,760
سنري بعضنا قريبا

265
00:46:02,760 --> 00:46:05,800
و حينها سأخبرك بكل شيئ

266
00:46:49,960 --> 00:46:53,120
انا مسرورة جدا لإستلام رسالتك

267
00:46:53,120 --> 00:46:57,160
من الجيد سماع صوتِك و معرفة انكِ علي قيد الحياة

268
00:47:00,320 --> 00:47:02,640
انتِ وجدتِ فتاة ؟

269
00:47:02,640 --> 00:47:05,480
انا لا أفهم

270
00:47:05,480 --> 00:47:08,000
اريد ان اتكلم معكِ شخصيا

271
00:47:08,000 --> 00:47:11,720
لماذا تستغرق رسائلنا كل هذ المدة حتي تصل

272
00:47:11,720 --> 00:47:13,760
لورا - اسمعي

273
00:47:13,760 --> 00:47:16,800
نحن لا نريدك ان تقومي بأي رحلات اخري

274
00:47:16,800 --> 00:47:18,240
تعالي مباشرتا إلي - راهيا

275
00:47:18,240 --> 00:47:20,360
يمكنك البقاء معنا لفترة

276
00:47:20,360 --> 00:47:24,480
سنحضر لكِ حجرة و .....ـ

277
00:47:24,480 --> 00:47:26,600
أنا منتظره وصولك

278
00:47:26,600 --> 00:47:29,280
قريبا ستكونين معنا

279
00:47:50,080 --> 00:47:53,000
انا لا افهم ما الذي حدث هنا

280
00:47:57,080 --> 00:48:00,160
كيف يعقل ان ترد علي اختي بهذه السرعة ؟

281
00:48:04,200 --> 00:48:07,440
لماذا لديك انت المعرفة بالخلايا العصبية ؟

282
00:48:11,480 --> 00:48:14,880
لما لا يجب علي ان اخبر اي شخص بنتائج الفحص ؟

283
00:48:17,800 --> 00:48:21,040
ما الذي تعرفه عن البشر في اوعية الحفظ "

284
00:48:25,280 --> 00:48:27,880
من انت بحق الجحيم ؟

285
00:50:06,960 --> 00:50:12,040
كل شخص يذهب للجسر في اسرع
وقت ممكن

286
00:50:13,960 --> 00:50:19,120
يوشيدا - قامت بفحص جميع المدخلات و قامت
بمطابقتها مع النسخة الإحتياطية

287
00:50:19,120 --> 00:50:26,680
اكتشفت ان احد افراد الطاقم تلاعب
بنظام غرفة التبريد

288
00:50:28,440 --> 00:50:33,040
لماذا لم تخبرنا انه تم إيقاظك من قِبل النظام ؟

289
00:50:33,040 --> 00:50:36,480
انه جزء من واجبي ان اتفحص السفينة
بشكل دوري

290
00:50:36,480 --> 00:50:40,440
إذن انت لا تنفي خروجك من غرفة
التبريد بدون علمنا

291
00:50:40,440 --> 00:50:42,720
لا , فهذا صحيح

292
00:50:42,720 --> 00:50:44,360
أين كنت عندما توفي - لاكروكس ؟

293
00:50:44,360 --> 00:50:47,200
كنت اعرف ذلك . اللعنة عليك

294
00:50:48,480 --> 00:50:51,320
كنت في القطاع - اف 5 - 17

295
00:50:51,320 --> 00:50:57,120
و انت لا يمكنك ان تلعنني فأنا أعمل
لدي - ار بي إس

296
00:50:57,120 --> 00:50:58,640
اقبض عليه

297
00:50:59,880 --> 00:51:01,480
ضع سلاحك بعيدا

298
00:51:04,000 --> 00:51:07,000
لدي حصانة و انتِ تعرفين ذلك

299
00:51:07,000 --> 00:51:08,920
ليس و انت متهم بجريمة قتل

300
00:51:08,920 --> 00:51:11,440
ابعد سلاحك الآن

301
00:51:34,040 --> 00:51:37,400
كان من الممكن ان اصدقك لو لم تقاوم

302
00:51:38,520 --> 00:51:41,040
فيسبوتشي , ما الوقت الذي تحتاجه
لإصلاح البوابة ؟

303
00:51:41,040 --> 00:51:42,920
يومان

304
00:51:46,000 --> 00:51:49,360
د : بورتمان , ارجعي وعاء الحفظ في مقصورة
الـ - الحمولة - بأسرع وقت ممكن

305
00:51:49,360 --> 00:51:54,560
هذا مستحيل , لقد حقنت المريضة بمخدر

306
00:51:54,560 --> 00:51:56,760
و حالتها ليست مستقرة لا يمكن إرجاعها

307
00:51:56,760 --> 00:51:58,480
هذا ليس من شأني

308
00:51:58,480 --> 00:52:00,800
اريد هذا الوعاء ان يعود قبل ان
يتم إصلاح البوابة

309
00:52:00,800 --> 00:52:02,320
هذا أمر

310
00:52:02,320 --> 00:52:04,200
هل تفهمين ؟

311
00:52:07,120 --> 00:52:09,320
اذهب به لغرفة التبريد

312
00:52:09,320 --> 00:52:10,960
يجب ان يذهب للمحطة الطبية أولا

313
00:52:10,960 --> 00:52:16,680
يجب ان اضمد جراحة و إلا سيتلوث الدم
من وسائل التبريد

314
00:52:43,080 --> 00:52:44,920
تقومين بعملك بشكل جيد

315
00:52:50,280 --> 00:52:53,760
هل استلمتِ رسالة اخري من أختك ؟

316
00:53:27,760 --> 00:53:30,880
فيسبوتشي , المحطة العلاجية من فضلك

317
00:53:30,880 --> 00:53:31,800
لورا

318
00:53:31,800 --> 00:53:33,600
لورا انتظري

319
00:53:38,800 --> 00:53:41,600
نحن لا نتجه للمحطة رقم 42

320
00:53:42,560 --> 00:53:44,800
إذن إلي إين نتجة ؟

321
00:53:45,880 --> 00:53:48,880
إلي - راهيا

322
00:54:35,960 --> 00:54:38,280
هل يمكنك تقديم خدمة لي ؟

323
00:54:38,280 --> 00:54:43,200
هل يمكن ان تلقي نظرة هل نحن فعلا
نتجة للمحطة 42 ؟

324
00:55:18,440 --> 00:55:20,840
و  ...ـ؟

325
00:55:20,840 --> 00:55:23,240
لقد كنت علي الجسر و دخلت علي النظام

326
00:55:23,240 --> 00:55:26,840
إحداثيات وجهة الرحلة محمية بشكل جيد
و لكن .....ـ

327
00:55:26,840 --> 00:55:32,720
و لكنِ استطيع ان اخبرك اننا لا نتجه
للمحطة 42

328
00:55:32,720 --> 00:55:35,720
و من الواضح جدا انه ....ـ

329
00:55:35,720 --> 00:55:40,320
لا يمكن لأي شخص ان يغير الإحداثيات
أثناء الرحلة

330
00:55:40,320 --> 00:55:44,080
لأنه يمكنك فقط تحديدهم قبل المغادرة

331
00:55:44,080 --> 00:55:49,920
كنت احاول معرفة الأماكن الأخري التي
يمكننا الطيران اليها

332
00:55:49,920 --> 00:55:55,160
و لكن هذا يعني ان - ديكر - لا يستطيع
ان يغير الإحداثيات

333
00:55:55,160 --> 00:55:59,160
ما الوقت الذي تأخذه الرسالة حتي
تصل إلي - راهيا ؟

334
00:55:59,960 --> 00:56:01,600
في الغالب نصف مدة الخلود

335
00:56:02,840 --> 00:56:04,600
العديد من السنوات ؟

336
00:56:05,920 --> 00:56:09,560
اختي ردت علي في خلال 20 دقيقة

337
00:56:09,560 --> 00:56:14,200
لو هذا صحيح , فذلك يعني ان - ليندبيرغ
كذبت علينا

338
00:56:14,200 --> 00:56:18,280
هي الوحيدة التي يمكنا الدخول علي الإحداثيات

339
00:56:18,280 --> 00:56:21,200
ديكر - اخبرني اننا نتجه إلي - راهيا

340
00:56:22,560 --> 00:56:25,080
انظر من هنا

341
00:56:25,080 --> 00:56:27,080
البوابة تم إصلاحها

342
00:56:27,080 --> 00:56:30,680
و لذلك انا و بروكوف - نحتفل إحتفال صغير
في غرفة الفرقة

343
00:56:32,280 --> 00:56:34,120
ليس عندي وقت . عندي عمل لأنهيه

344
00:56:34,120 --> 00:56:36,320
و ماذا عن حفلتنا الصغيرة ؟

345
00:56:36,320 --> 00:56:39,000
شكرا علي مساعدتكِ ؟

346
00:56:39,000 --> 00:56:41,480
و لكن انتِ ستأتين , اليس كذلك ؟

347
00:56:41,480 --> 00:56:45,720
لقد سخنا الغرفة فقط من اجل هذا الحدث

348
00:56:58,360 --> 00:57:00,600
انتِ لا ترغبين في المكوث هنا فترة اطول ,
اليس كذلك ؟

349
00:57:02,040 --> 00:57:05,360
اخر دكتور معنا ذهب إلي - راهيا

350
00:57:08,160 --> 00:57:11,760


351
00:57:42,400 --> 00:57:45,440
إنها حتي لم تتذوق هذه القذارة

352
00:58:01,560 --> 00:58:04,000
في الغالب شبكة تبريد الهواء

353
00:58:10,120 --> 00:58:11,360
ماذا تفعلين ؟

354
00:58:11,920 --> 00:58:13,560
الحفلة لم تنتهي بعد

355
00:58:14,520 --> 00:58:16,120
سوف احضر ليوشيدا - بعض الشاي

356
00:58:18,280 --> 00:58:19,880
حسنا ... و لكن اسرعي

357
00:58:19,880 --> 00:58:22,720
و كوني متأكده ان - ليندبيرغ - لن تلاحظ اي شيئ

358
00:58:22,720 --> 00:58:24,560
سوف تخرب حفلتنا

359
00:58:25,440 --> 00:58:27,200
لا تقلق . سوف اعود حالا

360
00:58:33,920 --> 00:58:53,120
www.lionzcafe.com

361
00:59:47,880 --> 00:59:49,240
ديكر

362
00:59:49,240 --> 00:59:51,440
هذا الملعون قد هرب

363
00:59:53,440 --> 00:59:55,880
لو امسكت به ....ـ

364
00:59:57,280 --> 00:59:59,120
لقد قام بإيقاظ نفسه يدويا

365
01:00:00,000 --> 01:00:01,880
شخص ما سمح له بالمغادرة

366
01:00:01,880 --> 01:00:04,840
إذن نحن لدينا شحص ما مسافر خلسة

367
01:00:04,840 --> 01:00:06,000
حماقة

368
01:00:06,720 --> 01:00:09,120
سوف نبحث في السفينة كلها

369
01:00:09,120 --> 01:00:10,640
انت اذهب مع - بورتمان

370
01:00:10,640 --> 01:00:12,400
و أنا سأذهب مع - بروكوف

371
01:00:13,160 --> 01:00:14,720
سنبداء بالقطاع الرئيسي

372
01:00:14,720 --> 01:00:16,320
سأقفل جميع المنافذ لمنطقة البضائع

373
01:00:16,320 --> 01:00:18,680
لو لم نجد اي شيئ , سنقوم بفحص الباقي

374
01:01:21,160 --> 01:01:22,920
قسم المرضي خالي

375
01:01:22,920 --> 01:01:24,240
ما الوضع عندك ؟

376
01:01:25,120 --> 01:01:26,000
لا شيئ حتي الآن

377
01:01:26,000 --> 01:01:27,720
نحن عند السد

378
01:01:39,320 --> 01:01:40,720
يوجد شيئ ما اسفلنا

379
01:01:46,840 --> 01:01:48,920
دعينا نتفحص المنطقة السفلية

380
01:02:12,360 --> 01:02:14,440
يبدو اننا وجدناه

381
01:02:14,440 --> 01:02:16,320
يجب ان يكون في هذا الأنبوب

382
01:02:20,120 --> 01:02:21,400
حسنا . أنتِ اذهبي من هنا

383
01:02:21,400 --> 01:02:23,480
و سوف اذهب للجانب الأخر

384
01:02:23,480 --> 01:02:24,680
سوف نصطاده

385
01:02:36,000 --> 01:02:39,680
بمجرد ان يكتشف انني امامه
سوف يعود للخلف

386
01:02:39,680 --> 01:02:41,920
عندما تريه , اطلقي النار عليه

387
01:02:41,920 --> 01:02:43,240
بوم , فوق و تحت

388
01:02:43,240 --> 01:02:47,080
هذا الحقير .. قتل يوشيدا و لاكروكس

389
01:02:47,080 --> 01:02:47,760
لا تنسي ذلك

390
01:04:40,360 --> 01:04:43,560
انسفه

391
01:06:37,400 --> 01:06:40,440
" كل شيئ ينمو مجددا كما المعتاد "

392
01:06:41,520 --> 01:06:43,560
"لقد كذبنا من البداية"

393
01:06:44,720 --> 01:06:45,880
" هذه النباتات هنا ...ـ"

394
01:06:45,880 --> 01:06:46,800
" صالحة للأكل "

395
01:06:47,520 --> 01:06:51,280
" المنزل الأخضر يحميها من الأمطار الحمضية "

396
01:06:52,200 --> 01:06:55,720
"نحن نطهر المياة الخاصة بنا بخزانات تحت الأرض"

397
01:06:55,720 --> 01:06:59,360
"نحن مستقلين تماما عن النظام"

398
01:06:59,360 --> 01:07:01,640
"و نستمر في النمو بقوة"

399
01:07:01,640 --> 01:07:04,800
" العديد من الناس ينضم الينا كل يوم "

400
01:07:19,760 --> 01:07:20,520
توقف

401
01:07:23,120 --> 01:07:23,680
لورا

402
01:07:23,680 --> 01:07:25,880
أشكر الله علي انكِ حية

403
01:07:25,880 --> 01:07:26,880
اهدئي

404
01:07:26,880 --> 01:07:27,960
اين نحن بحق الجحيم ؟

405
01:07:27,960 --> 01:07:29,600
كل شيئ تحت السيطرة

406
01:07:29,600 --> 01:07:30,760
قبضنا عليه

407
01:07:31,480 --> 01:07:32,440
هل اطلقت عليه النار ؟

408
01:07:36,360 --> 01:07:37,600
من هذا ؟

409
01:07:39,000 --> 01:07:39,760
بروكنر

410
01:07:46,400 --> 01:07:48,160
ما هي خطتك ؟

411
01:08:05,200 --> 01:08:06,920
لا معني في أن تلعب دور البطل

412
01:08:07,840 --> 01:08:08,840
لقد مات - بروكنر

413
01:08:08,840 --> 01:08:10,360
من الذي تحاول حمايته ؟

414
01:08:12,040 --> 01:08:14,680
راهيا - مجرد محاكاه , كذبه

415
01:08:16,880 --> 01:08:18,120
الناس في اوعية الحفظ ...ـ

416
01:08:18,120 --> 01:08:19,000
كلام فارغ

417
01:08:19,000 --> 01:08:23,800
يستخدموا أمخاخهم كوحدات عصبية
لصناعة هذه المحاكاة

418
01:08:23,800 --> 01:08:26,000
نحن نتكلم مع الناس في - راهيا - طوال الوقت

419
01:08:26,000 --> 01:08:27,840
كويبر - استطاع ان يخدع البشرية كلها

420
01:08:28,480 --> 01:08:29,840
و كل شيئ تم إخفائه

421
01:08:29,840 --> 01:08:30,800
اخرجوه من هنا

422
01:08:31,440 --> 01:08:34,680
لو علم الناس ان هناك أجزاء من الأرض أصبحت
آهله بالسكان مرة اخري

423
01:08:34,680 --> 01:08:37,360
النظام بأكملة سوف يتوقف

424
01:08:38,280 --> 01:08:39,680
انت قتلته اليس كذلك ؟

425
01:08:41,640 --> 01:08:43,360
لقد اصبح مجنون

426
01:08:43,360 --> 01:08:44,160
لقد قتل - لاكروكس

427
01:08:44,640 --> 01:08:46,000
و يوشيدا ؟

428
01:08:48,400 --> 01:08:50,000
اخرجوه

429
01:08:58,240 --> 01:09:00,160
كيف حال مريضتك الصغيرة ؟

430
01:09:00,160 --> 01:09:00,880
بخير

431
01:09:02,520 --> 01:09:05,720
اعتقد انه يمكننا نقلها الآن

432
01:09:06,800 --> 01:09:07,880
ممتاز

433
01:09:08,480 --> 01:09:10,400
بروكوف , فيسبوتشي , سوف يساعدوكِ

434
01:09:11,080 --> 01:09:12,920
ثم سنستطيع اخيرا أقفال باب - الحمولة

435
01:09:12,920 --> 01:09:14,760
سوف تذهبين لغرفة التبريد

436
01:09:14,760 --> 01:09:16,400
سوف أتعامل مع باقي مناوبتك

437
01:10:03,160 --> 01:10:05,120
إذن .. انت تعرف - راهيا

438
01:10:33,880 --> 01:10:36,240
عملية المحاكاة مؤقتة

439
01:10:42,040 --> 01:10:44,720
إن إستعمار - راهيا - كان فاشلا منذ البداية

440
01:10:47,600 --> 01:10:51,600
التغيرات التي اجريناها علي النظام البيئي
للكوكب جائت بنتائج غير متوقعة

441
01:10:54,120 --> 01:10:56,040
سوف نجد كوكب أخر

442
01:10:56,880 --> 01:10:59,760
و نحن لا نريد تكرار الخطاء الذي
حدث في - راهيا

443
01:11:00,640 --> 01:11:02,040
و لكن حتي ذلك

444
01:11:02,040 --> 01:11:04,520
الناس تحتاج لشيئ يجعلها تتمسك بالحياة

445
01:11:05,560 --> 01:11:06,960
و هذا الشيئ هو الأمل

446
01:11:11,680 --> 01:11:15,320
ما الذي حدث للذين اكشفوا انهم يعيشوا في محاكاة

447
01:11:22,360 --> 01:11:24,600
عملية المحاكاة كاملة

448
01:11:24,600 --> 01:11:26,200
لقد جربتها بنفسي

449
01:11:26,200 --> 01:11:29,160
من المستحيل لأي شخص ان يلاحظ اي شيئ

450
01:11:30,600 --> 01:11:32,440
لماذا تفعلين كل ذلك ؟

451
01:11:37,160 --> 01:11:39,080
انتِ فقط لا تفهمين

452
01:11:41,600 --> 01:11:43,600
قريبا سنكون في - راهيا

453
01:11:43,600 --> 01:11:46,320
و لكن انتِ وصديقك المخرب لن تستطيعوا
إعادة الحياة هناك

454
01:11:46,320 --> 01:11:50,360
لن يهتم أحد بالشخص الذي قتل الكابتن

455
01:11:54,000 --> 01:11:56,240
هل كنتِ تعرفين ذلك
أننا متجهوا إلي - راهيا ؟

456
01:12:24,200 --> 01:12:26,680
لكن ... راهيا - ما هي إلا محاكاة

457
01:12:26,680 --> 01:12:27,840
من يهتم ؟

458
01:12:27,840 --> 01:12:29,760
افضل من الجلوس هنا في هذه الخردة

459
01:12:33,360 --> 01:12:35,240
ماذا عن كل نباتاتي ؟

460
01:12:35,240 --> 01:12:38,480
انت مغفل . هناك ستجد من النباتات
اكثر من كل أحلامك

461
01:12:39,200 --> 01:12:40,440
في - راهيا - يوجد كل شيئ

462
01:12:40,440 --> 01:12:41,160
كل شيئ

463
01:12:53,480 --> 01:12:55,320
لم استطيع ان اخبرك بالحقيقة

464
01:13:08,400 --> 01:13:11,320
لورا - هناك اسباب كثيرة تجعلكِ لا تثقين بي

465
01:13:17,640 --> 01:13:20,760
و لكننا نحن فقط القادرين علي إنها هذه المهمة

466
01:13:23,520 --> 01:13:24,560
هل ستساعديني ؟

467
01:13:27,000 --> 01:13:29,040
هل ستساعدني علي إخراج اختي من هنا ؟

468
01:13:30,840 --> 01:13:32,800
نحتاج لشخصين لعمل ذلك

469
01:13:32,800 --> 01:13:34,440
من المستحيل الدخول علي المحاكاة بمفردِك

470
01:13:35,440 --> 01:13:37,800


471
01:13:38,480 --> 01:13:41,640
يمكننا تأخير عملية نقل البضائع لمدة 30 دقيقة

472
01:13:41,640 --> 01:13:43,520
بعد ذلك - كاسندرا - ستقوم بالتفريغ أوتوماتيكيا

473
01:13:43,520 --> 01:13:45,920
لورا و أنا - سنكون في الطريق إلي المحطة

474
01:13:46,480 --> 01:13:48,960
ثم سندخل علي النظام من هنا

475
01:13:48,960 --> 01:13:50,320
و كيف سيتم الأمر ؟

476
01:13:51,520 --> 01:13:54,920
الأجهزة المستخدمة في الإتصال هنا
في وحدات الإتصال

477
01:14:00,880 --> 01:14:06,600
سوف اقوم بتوصيل - لورا - بالمحاكاة
هنا في الوحدة الرئيسية

478
01:14:07,200 --> 01:14:09,640
بمجرد دخولها سوف ترسل رسالة للأرض

479
01:14:09,640 --> 01:14:11,560
و في هذه الأثناء سوف ابحث عن
وعاء الحفظ الخاص بأختها

480
01:14:13,560 --> 01:14:16,040
بعد الإنتهاء من ذلك سنقوم بنسف
وحدة الهوائي الرئيسية

481
01:14:18,160 --> 01:14:19,960
المحطة نفسها ستبقي تعمل بكامل طاقتها

482
01:14:19,960 --> 01:14:21,240
و هذا يعني

483
01:14:21,240 --> 01:14:24,200
كل شخص سيبقي في العيش في المحاكاة

484
01:14:24,200 --> 01:14:25,960
و لكنهم لن يصبحوا قادرين علي إرسال اي رسائل اخري

485
01:14:25,960 --> 01:14:27,720
رسالة - لورا

486
01:14:27,720 --> 01:14:29,200
ستكون الأخيرة

487
01:14:29,960 --> 01:14:32,000
أتمني فقط ان يصدقونا الناس

488
01:15:09,960 --> 01:15:11,760
هل حقا الأرض ستصبح آهله بالسكان مرة اخري ؟

489
01:15:12,840 --> 01:15:14,440
لدينا ثلاثة بعثات

490
01:15:16,600 --> 01:15:18,360
الطبيعة متقلبة

491
01:15:19,440 --> 01:15:20,720
إنها تأخذ كل شيئ مرة أخري

492
01:15:23,720 --> 01:15:26,360
كل المدن نمت حتي وصلت لحد غير معقول

493
01:15:30,520 --> 01:15:32,720
سوف احضر - أريان - مجددا للأرض

494
01:15:35,440 --> 01:15:37,200
هناك ملايين من أوعية الحفظ , لورا

495
01:15:38,680 --> 01:15:40,760
حتي لو وجدناها

496
01:15:40,760 --> 01:15:43,720
لا اعرف في اي حالة ستكون

497
01:15:44,840 --> 01:15:46,640
لقد كانت في المحاكاة منذ فترة طويلة

498
01:15:50,680 --> 01:15:51,960
علينا المحاولة

499
01:15:53,000 --> 01:15:55,240
اريد ان اريها الأرض

500
01:16:50,000 --> 01:16:51,920
هل تم إستخدام هذه الواجهة من قبل ؟

501
01:16:52,480 --> 01:16:53,680
لا . فهذا النموذح الأولي

502
01:16:53,680 --> 01:16:56,360
أنه يعمل كإتصال عصبي مع المحاكاة

503
01:17:04,360 --> 01:17:05,520
لا تخافي

504
01:17:11,760 --> 01:17:13,240
سبعة و عشرون دقيقة

505
01:17:17,840 --> 01:17:18,920
الا تعتقد انه علينا .... ؟

506
01:17:18,920 --> 01:17:20,920
ماذا ؟

507
01:17:20,920 --> 01:17:23,840
أنا افعل ذلك من أجلك و من أجلي
من اجلنا معا

508
01:17:23,840 --> 01:17:24,960


509
01:17:24,960 --> 01:17:27,880
سنقوم بإخراج البعض من أوعية الحفظ الخاصة بهم
و نأخذ نحن مكانهم

510
01:17:27,880 --> 01:17:30,040
بمجرد إفراغ السفينة سنكون نحن في - راهيا

511
01:17:41,680 --> 01:17:43,160
اللعنة

512
01:19:19,280 --> 01:19:19,720
بروكوف

513
01:19:19,720 --> 01:19:20,400
هل تسمعني ؟

514
01:19:20,400 --> 01:19:23,120
معي مفتاح - ليندبيرغ

515
01:19:23,760 --> 01:19:27,720
غير برمجة التفريغ لعشرة دقائق
فهمت ؟

516
01:19:27,720 --> 01:19:30,160
و إلا سيتسبب هاذين الأثنين بتعطيلنا

517
01:19:30,160 --> 01:19:31,560
و الحاويات لن تفرغ ....ـ

518
01:19:31,560 --> 01:19:33,400
و لن نكون في - راهيا
فهمت ؟

519
01:19:41,040 --> 01:19:43,520
يجب علينا ان نسرع ... دعنا نتقابل في القاعة . حسنا ؟

520
01:19:48,560 --> 01:19:50,600
ديكر ؟ هل تسمعني ؟

521
01:19:51,920 --> 01:19:54,480
عندي مشكلة في خلية الوقود

522
01:20:00,680 --> 01:20:02,800
الخلية .....ـ

523
01:20:02,800 --> 01:20:05,400


524
01:20:05,400 --> 01:20:08,800
تحت اي ظرف من الظروف افتحي البوابة

525
01:21:03,160 --> 01:21:04,560
راهيا - ها نحن قادموا

526
01:21:28,160 --> 01:21:30,160
وجدتي الخلية

527
01:21:31,080 --> 01:21:32,720
لم اجد شيئ

528
01:21:32,720 --> 01:21:34,560
سأرجع علي اي حال

529
01:21:36,960 --> 01:21:39,000
لا اعتقد أنها فكرة جيدة

530
01:21:39,000 --> 01:21:39,240
اين أنت

531
01:21:39,240 --> 01:21:42,320
أحاول أن اجد وعاء حفظ - أريان

532
01:21:42,320 --> 01:21:44,440
لورا ... هل تسمعيني ؟

533
01:22:18,920 --> 01:22:20,040
ديكر . هل تسمعني  ؟

534
01:22:20,040 --> 01:22:20,840
ديكر

535
01:22:21,440 --> 01:22:23,160
لا استطيع ان أتحكم في عملية الدفع

536
01:22:25,120 --> 01:22:26,280
أنا أنجرف بعيدا

537
01:22:29,440 --> 01:22:30,720
ديكر . اين أنت ؟

538
01:23:07,800 --> 01:23:08,920
ديكر . أين انت ؟

539
01:23:24,480 --> 01:23:25,480
أراكِ

540
01:24:25,640 --> 01:24:27,240
لقد وجدت وعاء حفظ - أريان

541
01:24:28,800 --> 01:24:29,680
مستحيل

542
01:24:31,480 --> 01:24:32,520
أنا أسف

543
01:24:34,680 --> 01:24:35,560
أريد رؤيتها

544
01:24:37,040 --> 01:24:39,440
قم بتعيين وحدة المحاكاة الخاصة بأختي

545
01:24:41,000 --> 01:24:42,760
سأقوم بإرسال الرسالة من هناك

546
01:25:18,000 --> 01:25:20,600
كاسندرا

547
01:25:28,760 --> 01:25:30,600
بروكوف , فيسبوتشي

548
01:25:30,600 --> 01:25:31,640
هؤلاء المغفلوا

549
01:25:32,160 --> 01:25:34,360
هذا يعني انه معنا 7 دقائق علي الأكثر

550
01:25:34,360 --> 01:25:35,920
و بعد ذلك سأقوم بإخراجك بشكل يدوي

551
01:25:35,920 --> 01:25:37,040
حسنا

552
01:25:39,920 --> 01:25:59,120
www.lionzcafe.com

553
01:29:23,560 --> 01:29:25,360
انظري كم المنظر هنا جميل

554
01:29:29,400 --> 01:29:31,280
اخيرا استطعتي ان تريه فعلا

555
01:29:31,280 --> 01:29:32,320
أخيرا

556
01:29:34,080 --> 01:29:35,800
و غرفتك جاهزة تقريبا

557
01:29:37,440 --> 01:29:38,640
تبدين جميلة

558
01:29:40,520 --> 01:29:41,080
هيا

559
01:29:41,920 --> 01:29:42,840
سوف اريكِ كل شيئ

560
01:29:44,080 --> 01:29:45,800
يا أطفال انظرا من هنا

561
01:29:50,240 --> 01:29:51,400
لورا - انتِ تبكين ؟

562
01:30:00,800 --> 01:30:03,440
أريان - يجب ان اذهب لدقيقة واحدة

563
01:30:04,720 --> 01:30:05,760
ما الأمر ؟

564
01:30:07,160 --> 01:30:08,800
احبك . أريان

565
01:30:15,640 --> 01:30:17,080
لورا - إلي اين ستذهبين ؟

566
01:31:12,280 --> 01:31:14,320
اسمي هو - لورا بورتمان

567
01:31:14,800 --> 01:31:16,760
هذه أخر رسالة من - راهيا

568
01:31:17,640 --> 01:31:19,560
راهيا - ليست الجنة

569
01:31:20,520 --> 01:31:22,600
راهيا - ما هي إلا محاكاة

570
01:31:23,560 --> 01:31:25,200
سوف نحضر لكم الإثبات

571
01:31:26,760 --> 01:31:28,400
لقد تمت خيانتنا جميعا

572
01:31:30,760 --> 01:31:33,200
كل شيئ عن - راهيا - كذب

573
01:31:34,400 --> 01:31:35,800
نحن لا نحتاج إلي - راهيا

574
01:31:37,080 --> 01:31:39,040
بينما لازال لدينا الأرض

575
01:31:39,760 --> 01:31:41,920
الأرض ستكون آهله بالسكان مرة أخري

576
01:31:43,680 --> 01:31:47,160
لن يستطيع اي شخص الإتصال بـ - راهيا - مرة أخري

577
01:31:48,760 --> 01:31:49,960
سوف ندمر الهوائي الآن

578
01:32:18,320 --> 01:32:19,120
هل تسمعينني ؟

579
01:32:20,200 --> 01:32:20,680
نعم

580
01:32:22,440 --> 01:32:24,200
جيد - علينا ان نسرع

581
01:32:24,200 --> 01:32:25,800
كاسندرا - ستقلع في اي وقت الآن

582
01:32:27,600 --> 01:32:29,000
و يجب ان تعودي إلي مكانِك

583
01:32:29,000 --> 01:32:30,280
مكاني ؟

584
01:32:32,840 --> 01:32:33,480
نعم

585
01:32:36,080 --> 01:32:37,680
أنا لن أغادر بدونك

586
01:32:37,680 --> 01:32:38,840
يجب عليكِ ذلك

587
01:32:38,840 --> 01:32:41,600
لن نستطيع ان نذهب بعيدا بجهاز دفع واحد فقط

588
01:32:41,600 --> 01:32:43,560
لقد اعطيتكِ خلية الوقود خاصتي

589
01:32:43,560 --> 01:32:46,920
بها من الوقود ما يكفي لإصالِك إلي - كاسندرا

590
01:32:46,920 --> 01:32:48,320
أنا لن أغادر بدونك

591
01:32:51,080 --> 01:32:52,720
عودي إلي الفتاة

592
01:32:52,720 --> 01:32:54,920
إنها دليلنا الوحيد

593
01:33:23,480 --> 01:33:24,120
اذهبي

594
01:33:27,600 --> 01:33:28,760
لا استطيع

595
01:33:28,760 --> 01:33:29,000
بل تستطيعن

596
01:33:31,600 --> 01:33:32,200
لا

597
01:33:35,800 --> 01:33:36,920
أحبك

598
01:36:14,800 --> 01:36:15,680
أين الفتاة ؟

599
01:36:38,440 --> 01:36:40,840
لا أحد سيكون قادرا على إرسال رسائل من - راهيا - الآن

600
01:39:31,640 --> 01:39:33,960
أسمي - لورا بورتمان

601
01:39:33,960 --> 01:39:36,760
هذه أخر رسالة من - راهيا

602
01:39:37,960 --> 01:39:39,800
راهيا - ليست الجنة

603
01:39:40,520 --> 01:39:42,920
راهيا - ما هي إلا محاكاة

604
01:39:43,680 --> 01:39:45,720
سوف نجلب لكم الإثبات

605
01:39:46,680 --> 01:39:48,520
لقد تمت خيانتنا جميعا

606
01:39:50,200 --> 01:39:51,480
نحن لسنا في حاجة إلي - راهيا

607
01:39:53,000 --> 01:39:55,480
بينما لازل لدينا الأرض

608
01:39:55,480 --> 01:39:57,720
الأرض سوف تصبح آهله بالسكان مرة أخري

609
01:39:59,520 --> 01:40:04,160
لن يستطيع اي شخص الإتصال بـ - راهيا - مجددا

610
01:40:05,240 --> 01:40:06,840
نحن سندمر الهوائي الآن

611
01:40:15,280 --> 01:41:15,200
ترجمة حصرية خاصة بموقع ليونز كافيه
Sayco تمت الترجمة بواسطة 
www.lionzcafe.com
[[ Smile 2 Me : تعديـــل ]]