1
00:01:16,520 --> 00:01:21,000
ثلاثة مليون بشري انتهوا
في اغسطس 1997

2
00:01:22,280 --> 00:01:24,600
بسبب النيران النووية

3
00:01:24,680 --> 00:01:27,400
سميت الحرب ب يوم الحساب

4
00:01:27,480 --> 00:01:30,600
البعض عاش فقط ليواجه
ليالي مرعبة

5
00:01:30,640 --> 00:01:32,680
في الحرب ضد الآلات

6
00:02:50,880 --> 00:02:54,640
الكمبيوتر الذي يتحكم
بالآلات و يدعى سكاي نت

7
00:02:54,720 --> 00:02:57,720
ارسل مدمرين
عبر الماضي

8
00:02:57,760 --> 00:03:01,840
مهمتهم تدمير قائد
المقاومة البشرية

9
00:03:01,920 --> 00:03:04,520
جون كونور . ابني

10
00:03:08,600 --> 00:03:11,040
الأول كان مبرمجا
لقتلي

11
00:03:11,120 --> 00:03:13,080
في سنة 1984

12
00:03:13,160 --> 00:03:15,480
قبل ان يولد جون

13
00:03:15,560 --> 00:03:17,400
و فشل

14
00:03:17,440 --> 00:03:20,320
و الثاني كان مبرمجا لقتل
جون نفسه

15
00:03:20,400 --> 00:03:22,880
عندما كان طفلا

16
00:03:26,080 --> 00:03:30,320
كما تمكنت المقاومة
من ارسال مدمرا

17
00:03:30,360 --> 00:03:32,680
و كانت مهمته ان يحمى جون

18
00:03:32,720 --> 00:03:36,160
و كان هناك ثمة سؤال
من منهم سيصله اولا ؟

19
00:07:50,880 --> 00:07:54,120
اريد ملابسك و حذائك
و دراجتك النارية

20
00:08:02,800 --> 00:08:05,240
لقد نسيت ان تقول من فضلك

21
00:08:21,000 --> 00:08:22,680
ابعدوه عني

22
00:08:44,040 --> 00:08:45,240
اخرجوا هذه اللعينة من كتفي

23
00:09:05,960 --> 00:09:08,000
خذهم

24
00:09:34,000 --> 00:09:37,120
لا استطيع ان اتركك
تأخذ دراجته يا بني

25
00:09:37,160 --> 00:09:40,000
الآن توقف
قبل ان اطرحك ارضا

26
00:09:48,920 --> 00:09:51,280
اللعنة


27
00:10:51,840 --> 00:10:54,160
شارع شيرمان

28
00:10:54,240 --> 00:10:58,160
في هذ1 الجسر
هناك ماس كهربائي

29
00:10:59,240 --> 00:11:01,480
14 دافيد

30
00:12:09,960 --> 00:12:13,440
قائمة البحث
جون كونور

31
00:12:38,280 --> 00:12:41,320
جون تعال بسرعة
لتنظف غرفتك


32
00:12:52,880 --> 00:12:55,080
ابواك بالتبني
مضحكين .. ههه

33
00:12:55,160 --> 00:12:58,480
اقسم انني تعبت
مع هذا الولد الشقي

34
00:12:58,560 --> 00:13:01,200
لا يريد ان يجيبني البتة
تحرك عزيزي

35
00:13:01,280 --> 00:13:04,200
هل من الممكن ان تتحرك و تساعدني

36
00:13:04,280 --> 00:13:07,120
تود
ماذا ؟ ماذا ؟

37
00:13:07,200 --> 00:13:10,560
لم ينظف غرفته منذ
شهر

38
00:13:10,640 --> 00:13:13,760
اوه .. هذه حالة طارئة
لا تقلقي .. سأتدبر الامر

39
00:13:21,480 --> 00:13:23,240
تعال

40
00:13:23,320 --> 00:13:26,520
تعال و ادخل غرفتك
و افعل ما تأمرك به امك

41
00:13:27,680 --> 00:13:30,480
ليست امي .. تود

42
00:13:57,000 --> 00:13:58,680
حالة المريض القادم مثيرة

43
00:13:58,720 --> 00:14:01,200
لقد تابعت الحالة
منذ سنوات

44
00:14:01,280 --> 00:14:03,360
امراة في التاسعة و العشرين
من العمر

45
00:14:05,720 --> 00:14:08,400
تتخيلت اشياء مثيرة جدا

46
00:14:08,440 --> 00:14:11,720
لا ادري ما هو الشيء الذي يخيل لها

47
00:14:11,800 --> 00:14:13,520
قتل و تدمير

48
00:14:19,920 --> 00:14:23,320
البشرية و مقاومة ارضية

49
00:14:23,400 --> 00:14:26,240
انها تؤمن بآله
تدعى المدمر

50
00:14:26,280 --> 00:14:29,680
تشبه الانسان
ارسلت عبر الماضي

51
00:14:29,720 --> 00:14:31,800
لقتلها
هذا حقيقي

52
00:14:31,880 --> 00:14:35,120
و ان والد طفلها

53
00:14:35,160 --> 00:14:38,480
ايضا محارب ارسل عبر الماضي
ليحميها

54
00:14:38,560 --> 00:14:40,480
انه من المستقبل كذلك

55
00:14:40,560 --> 00:14:45,200
السنة 2029
على ما اعتقد

56
00:14:45,240 --> 00:14:47,440
و ها نحن هنا

57
00:14:48,240 --> 00:14:49,360
صباح الخير سارة

58
00:14:53,720 --> 00:14:57,640
صباح الخثير دكتور سيلبرمان
كيف حال ركبتك ؟

59
00:14:59,480 --> 00:15:01,440
تمام سارة

60
00:15:02,560 --> 00:15:04,840
لقد ضربتني على ساقي

61
00:15:04,920 --> 00:15:08,440
بقلمي قبل عدة اسابيع

62
00:15:08,520 --> 00:15:09,960
لقد حاولت الهرب كثيرا

63
00:15:20,200 --> 00:15:22,560
دعنا نذهب

64
00:15:22,640 --> 00:15:25,960
لا احب ان اشاهد المرضى
يستخدمون حجراتهم كما هذه

65
00:15:26,040 --> 00:15:29,560
انها تتدرب
ساتدبر الأمر

66
00:15:53,000 --> 00:15:55,120
هل انتم والدا
جون كونور

67
00:15:55,200 --> 00:15:58,760
بالطبع سيدي
ماذا فعل الآن ؟

68
00:15:58,840 --> 00:16:01,800
هل استطيع ان اتحدث معه من فضلكم ؟
تستطيع اذا كان هنا

69
00:16:01,880 --> 00:16:04,720
لقد غادر البيت صباحا على دراجته
يمكن ان يكون في اي مكان

70
00:16:04,800 --> 00:16:07,120
هل لديكم صورة لجون ؟

71
00:16:07,200 --> 00:16:08,440
بالطبع انتظر

72
00:16:10,960 --> 00:16:13,640
هل ستخبرني ماذا فعل ؟

73
00:16:13,720 --> 00:16:16,280
انا فقط اريد ان اسأله بعض
الأسئلة

74
00:16:17,440 --> 00:16:21,280
انه طفل وسيم
هل تمانعا من ان احتفظ بهذه الصورة

75
00:16:21,360 --> 00:16:24,840
هناك رجل ساله عنه
في الصباح

76
00:16:24,920 --> 00:16:27,120
نعم .. رجل كبير على دراجة

77
00:16:27,200 --> 00:16:29,640
هل هذا يعني شيئا

78
00:16:32,960 --> 00:16:36,080
اريدكم ان لا تقلقا عليه

79
00:16:36,120 --> 00:16:38,960
اشكركم على حسن تعاونكم

80
00:16:40,160 --> 00:16:42,960
الرجاء ادخال بطاقتك

81
00:16:50,240 --> 00:16:51,960
الرقم الكودي

82
00:16:53,200 --> 00:16:54,800
بسرعة .. انها تاخذ وقتا كثيرا

83
00:16:54,880 --> 00:16:56,400
بسرعة

84
00:16:57,960 --> 00:16:59,400
حسنا

85
00:16:59,480 --> 00:17:03,240
الرقم الكودي هو
كيف تعلمت كل هذا

86
00:17:03,280 --> 00:17:05,800
من امي
امي الحقيقة .. أعني

87
00:17:05,840 --> 00:17:10,120
منذ ان كنت صغيرا

88
00:17:10,200 --> 00:17:13,000
هيا عزيزتي .. هيا

89
00:17:13,080 --> 00:17:15,320
عظيم
لقد عملت

90
00:17:15,400 --> 00:17:19,040
مال سهل
هيا بنا

91
00:17:21,560 --> 00:17:23,680
نعم .. قطعة من الكيك

92
00:17:28,960 --> 00:17:32,080
هل هذه هي
نعم

93
00:17:32,160 --> 00:17:34,000
انها جميله

94
00:17:34,080 --> 00:17:36,360
كلا انها مريضة نفسيا

95
00:17:36,440 --> 00:17:39,120
لهذا هي في المستشفى

96
00:17:40,880 --> 00:17:43,920
لقد حاولت تدمير مصنع كمبيوترات
و لكنها اصيبت و تم القبض عليها

97
00:17:44,000 --> 00:17:46,080
اللعنة

98
00:17:46,800 --> 00:17:49,200
انها خاسرة

99
00:17:49,280 --> 00:17:51,960
تعال
تعال ننفق بعض النقود

100
00:18:07,040 --> 00:18:11,000
انها مثل ضوء قادم من بعيد

101
00:18:11,040 --> 00:18:13,400
يحرق عيني

102
00:18:17,400 --> 00:18:19,880
هناك اشياء لا استطيع رؤيتها

103
00:18:25,760 --> 00:18:27,720
يا الهي

104
00:18:31,040 --> 00:18:34,520
نحن نعرف الحلم
الذي تحلمين به كل مساء

105
00:18:34,560 --> 00:18:37,960
ماذا علي ان افعل
تابعي من فضلك

106
00:18:41,680 --> 00:18:44,440
الاطفال يحترقون مثل الورق

107
00:18:46,040 --> 00:18:48,200
سواد

108
00:18:48,280 --> 00:18:50,200
بدن حركة

109
00:18:52,040 --> 00:18:54,440
و فجأة تضربهم امواج من النيران

110
00:19:03,760 --> 00:19:06,440
و يطيرون كما الاوراق

111
00:19:08,200 --> 00:19:09,320
احلام

112
00:19:09,400 --> 00:19:11,600
لنهاية العالم

113
00:19:11,640 --> 00:19:13,600
هي متشابهة جدا

114
00:19:15,280 --> 00:19:19,520
انها ليست احلام
انها حقيقة

115
00:19:19,600 --> 00:19:23,560
اعرف التاريخ التي ستحدث فيه
اعرف انها ستكون حقيقة بالنسبة لك حينها

116
00:19:23,640 --> 00:19:26,120
في اغسطس 1997

117
00:19:26,200 --> 00:19:29,720
ستصبح حقيقة جميلة
لكم حينها

118
00:19:29,800 --> 00:19:35,520
سيصيح يوما اسودا عليكم جميعا

119
00:19:35,560 --> 00:19:38,440
يا الهي .. تعتقدون انكم
تعيشون في امان

120
00:19:38,520 --> 00:19:40,800
ستموتون .. كلكم ستموتون

121
00:19:40,880 --> 00:19:43,400
انت و هو ستموتون

122
00:19:43,480 --> 00:19:46,400
كل المكان
كل شيء تراه سينتهي

123
00:19:46,440 --> 00:19:50,520
انت الشخص الذي تحلم
لاني اعلم انها ستحدث

124
00:19:50,600 --> 00:19:52,520
ستحدث

125
00:20:03,520 --> 00:20:06,560
انا اشعر بتحسن الآن

126
00:20:06,640 --> 00:20:08,560
احسن

127
00:20:08,600 --> 00:20:11,400
نعم هناك تقدم ملحوظ...

128
00:20:11,480 --> 00:20:13,760
لاحظته مؤخرا

129
00:20:23,080 --> 00:20:25,600
انها تساعدني لتحقق هدف

130
00:20:25,640 --> 00:20:28,880
شيئا ما اريد ان اعرفه

131
00:20:28,960 --> 00:20:30,080
ما هو

132
00:20:30,160 --> 00:20:32,520
حسن ما قلته

133
00:20:32,600 --> 00:20:36,480
بما انني اتحسن
بعد 6 شهور

134
00:20:36,520 --> 00:20:39,200
هل ستنقلني
الى جناح اقل امنا

135
00:20:39,280 --> 00:20:42,040
و استطيع ان استقبل زوارا

136
00:20:43,680 --> 00:20:46,200
انا هنا منذ ستة شهور

137
00:20:46,280 --> 00:20:47,720
و

138
00:20:48,840 --> 00:20:51,120
انا اتطلع
لرؤية ابني

139
00:20:52,200 --> 00:20:54,120
اعرف اعرف

140
00:20:56,840 --> 00:21:01,040
دعينا نعود قليلا الي ما قلتيه
عن المدمرون

141
00:21:02,240 --> 00:21:05,640
هل تعتقدين انهم غير موجودن

142
00:21:05,680 --> 00:21:08,080
نعم نعم

143
00:21:08,120 --> 00:21:09,840
اعرف ذلك الآن

144
00:21:09,920 --> 00:21:13,080
و لكن انت اخبرتينا مرارا
كيف انك دمرتي احدهم

145
00:21:13,120 --> 00:21:15,240
تحت مكبس هيدروليكي

146
00:21:16,600 --> 00:21:19,760
اذا كنت فعلت
سيترك ذلك اثارا

147
00:21:19,800 --> 00:21:22,240
سيجدون شيئا ما
في المصنع

148
00:21:22,320 --> 00:21:24,440
اها

149
00:21:24,520 --> 00:21:27,920
اذا انت لا تؤمنين البتة
بأن الشركة قامت باخفائه

150
00:21:30,240 --> 00:21:33,080
كلا .. لماذا يفعلون ذلك

151
00:21:33,160 --> 00:21:36,440
دعينا نجرب
هنا

152
00:21:46,320 --> 00:21:49,680
مستر ديسون

153
00:21:49,760 --> 00:21:52,360
فريق الخبراء
غادر المكان

154
00:21:52,440 --> 00:21:54,120
مستر ديسون
نعم

155
00:21:54,160 --> 00:21:57,200
فرق الخبراء غادر
هذا المساء

156
00:21:57,240 --> 00:22:00,200
عليك بلإمضاء هنا

157
00:22:00,280 --> 00:22:03,120
و من ثم تسجيل الخروج
نعم .. اعرف ذلك

158
00:22:05,000 --> 00:22:09,160
اعرف انه يحتم علي الا اقضي وقتا طويلا هنا
و لكن انا متشوق لمعرفة شيئا

159
00:22:09,240 --> 00:22:10,600
تعرف ماذا

160
00:22:10,680 --> 00:22:13,320
اذا كنت تعرف من اين اتوا بها

161
00:22:13,400 --> 00:22:16,840
لقد سألتهم هذا السؤال مرارا
هل تعرف ماذا اخبروني

162
00:22:16,920 --> 00:22:18,840
لا تسأل

163
00:22:24,760 --> 00:22:27,800
صباح الخير مستر ديسون
كيف حالك

164
00:22:27,880 --> 00:22:30,840
ادخل المفتاح
ادره يسارا

165
00:22:30,920 --> 00:22:33,240
اثنان واحد ادر

166
00:22:36,320 --> 00:22:39,520
كيف الزوجة و الأولاد
عظيم .. اشكرك

167
00:23:07,800 --> 00:23:10,680
ماذا تعتقد دكتور ؟؟

168
00:23:10,680 --> 00:23:12,640
الست اظهر تحسنا

169
00:23:13,880 --> 00:23:16,680
طبعا سارة .. هذه هي المشكلة

170
00:23:17,800 --> 00:23:20,240
اعرف كم انت ذكية

171
00:23:20,280 --> 00:23:22,320
انت فقط تخبرينني
ماذا اريد ان أسمع

172
00:23:23,360 --> 00:23:26,440
لا اعتقد انك تؤمنين حقا
بما اخبرتينني اليوم

173
00:23:26,520 --> 00:23:30,360
اذا وضعتك في عنبر اقل حماية
ستحاولين الفرار

174
00:23:35,240 --> 00:23:37,560
عليك بان تسمح لي بمشاهدة ابني

175
00:23:38,800 --> 00:23:40,400
ارجوك

176
00:23:44,360 --> 00:23:47,560
هو في خطر حقيقي
انه يضيع بدوني

177
00:23:48,960 --> 00:23:50,440
اذا استطيع ان  اجري محادثة

178
00:23:50,480 --> 00:23:52,960
اخاف انك لا تستطيعن
في الوقت الحالي

179
00:23:55,200 --> 00:23:57,680
لا ارى اي خيارات

180
00:23:57,720 --> 00:24:00,280
بأن تظلي هنا
لستة اشهر اخرى

181
00:24:03,480 --> 00:24:06,760
سأقتلك
ايها الوغد

182
00:24:07,800 --> 00:24:09,760
اوغاد

183
00:24:11,240 --> 00:24:15,120
بسرعة اعطها حقنة مهدئ

184
00:24:15,200 --> 00:24:16,680
انت لا تعرف ماذا تفعل

185
00:24:16,760 --> 00:24:18,880
اعطها العقار

186
00:24:20,040 --> 00:24:23,680
لا تعرفون ماذا تفعلون

187
00:24:27,480 --> 00:24:29,800
منتها الحضارة

188
00:25:08,840 --> 00:25:11,560
هل افتقديه حقا
لقد كان هنا قبل 15 دقيقة

189
00:25:11,640 --> 00:25:14,840
لقد ذهب الى الملهى
نعم

190
00:25:14,920 --> 00:25:16,680
الملهى ؟؟

191
00:26:01,920 --> 00:26:05,120
سأذهب لاحضار بعض النقود انتظرني
حسنا .. سأفعل

192
00:26:20,000 --> 00:26:22,840
يا الهي
بنات هل تعرفون جون كونور

193
00:26:26,600 --> 00:26:29,360
انت .. هل تعرف هذا الفتى

194
00:26:29,440 --> 00:26:31,600
كلا لا اعرفه

195
00:26:36,920 --> 00:26:39,320
جون
ليس الأن .. ليس الأن

196
00:26:39,400 --> 00:26:42,680
هناك شرطي يبحث عنك
افحص الأمر

197
00:26:45,200 --> 00:26:47,160
انه هناك
شكرا لك

198
00:26:47,200 --> 00:26:49,680
اذهب
الآن

199
00:26:54,400 --> 00:26:55,640
لقد رأيت الطفل الذي

200
00:27:10,960 --> 00:27:12,920
ليس مسموح لك
ان تكون هنا

201
00:27:38,640 --> 00:27:39,840
انحني

202
00:28:50,640 --> 00:28:52,760
سيدي .. هل انت بخير

203
00:28:53,960 --> 00:28:55,160
هل انت بخير

204
00:29:10,440 --> 00:29:11,640
هيا .. هيا

205
00:29:51,520 --> 00:29:52,960
اللعنة

206
00:34:32,080 --> 00:34:34,800
اوكي .. انتهى الوقت
اوقف الدراجة

207
00:34:34,880 --> 00:34:37,480
انتهي الوقت
هيا اوقف الدراجة

208
00:34:50,560 --> 00:34:53,280
اللعنة
الآن .. لا تفهمني خطأ

209
00:34:53,360 --> 00:34:55,760
انت مدمر اليس كذلك
نعم

210
00:34:55,840 --> 00:34:58,640
نظام سيبر دين .. موديل 101

211
00:35:10,240 --> 00:35:12,200
اللعنة

212
00:35:13,680 --> 00:35:16,280
انت فعلا ادمي

213
00:35:16,360 --> 00:35:18,280
أعني

214
00:35:20,800 --> 00:35:23,800
انت الة من الداخل
اليس كذلك ؟

215
00:35:23,880 --> 00:35:25,360
و ادمي من الخارج

216
00:35:25,440 --> 00:35:27,360
انا سيبردين اصلي

217
00:35:27,440 --> 00:35:30,120
خلايا حية
فوق هيكل معدني

218
00:35:44,960 --> 00:35:47,160
هذا مستحيل

219
00:35:47,240 --> 00:35:50,000
تماسك جون .. اوكي

220
00:35:52,600 --> 00:35:54,720
انت لست هنا لتقتلني

221
00:35:54,800 --> 00:35:58,760
لقد اكتشفت ذلك بنفسي
لذا ما الامر ؟؟

222
00:35:58,840 --> 00:36:01,560
مهمتي هي حمايتك

223
00:36:01,640 --> 00:36:04,280
نعم ؟؟ من ارسلك ؟

224
00:36:05,480 --> 00:36:06,640
انت فعلت

225
00:36:06,720 --> 00:36:08,920
بعد 35 سنة من اليوم
انت برمجتني

226
00:36:08,960 --> 00:36:11,720
لاحميك هنا
في هذا الوقت

227
00:36:11,760 --> 00:36:14,680
يا الهي .. هذا صعب الفهم

228
00:36:16,640 --> 00:36:19,320
اذا الرجل الاخر
مدمر مثلك .. اليس كذلك

229
00:36:19,400 --> 00:36:23,440
ليس مثلي تماما
موديل تي 1000

230
00:36:25,040 --> 00:36:26,840
هو متطور اكثر منك اذا ؟

231
00:36:26,920 --> 00:36:29,600
نعم ..  معدن بولي اولي

232
00:36:29,680 --> 00:36:31,480
ماذا يعني هذا بحق الجحيم ؟

233
00:36:31,520 --> 00:36:33,480
معدن سائل زئبقي

234
00:36:34,520 --> 00:36:35,800
اين نحن ذاهبون

235
00:36:35,880 --> 00:36:39,240
علينا بالخروج من المدينة حالا
و تحاشي السلطات

236
00:36:39,320 --> 00:36:42,040
اريد ان اتوقف عند البيت
اريد ان احضر بعض الاغراض

237
00:36:42,120 --> 00:36:46,880
سلبي .. تي 1000 سيكون هناك
ليستقبلك

238
00:36:46,960 --> 00:36:49,760
انت متأكد ؟
كنت سأفعلها

239
00:37:00,360 --> 00:37:03,040
انظر تود و جينيل عصبيان

240
00:37:05,280 --> 00:37:06,760
و لكن علي تحذيرهم

241
00:37:06,840 --> 00:37:09,240
اللعنة .. هل معك نقود

242
00:37:17,960 --> 00:37:21,000
مرحبا
جنيل انه انا

243
00:37:21,080 --> 00:37:23,440
جون
هل كل شيء على ما يرام

244
00:37:23,520 --> 00:37:25,960
هل انت جميعا بخير
طبعا حبيبي كل شيء بخير

245
00:37:26,000 --> 00:37:29,120
هل انت بخير ؟
نعم ان بخير

246
00:37:29,200 --> 00:37:32,800
جون .. ان الوقت متأخر
بدأت اقلق عليك

247
00:37:32,840 --> 00:37:35,560
اذا رجعت مبكرا
سنتعشى مع بعضنا البعض

248
00:37:35,640 --> 00:37:37,160
لقد طبخت شطائر محشوة

249
00:37:37,240 --> 00:37:40,200
هناك شيء خطأ
لم تكن لطيفة هكذا ابدا

250
00:37:40,280 --> 00:37:42,040
اين انت ؟

251
00:37:42,120 --> 00:37:45,000
ما هذا بحق الجحيم
اللعنة .. الكلب ينبح

252
00:37:45,080 --> 00:37:48,360
انت .. اخرس
ايها الكلب اللعين

253
00:37:48,400 --> 00:37:49,960
الكلب ينبح

254
00:37:50,000 --> 00:37:52,200
لن اخبر الطفل
ليبتعد عن هذا

255
00:37:56,080 --> 00:37:58,840
جون .. الوقت متأخر
لا تجعلني اقلق عليك

256
00:37:58,920 --> 00:38:00,600
هل من المعقول ان يكون هناك ؟

257
00:38:01,800 --> 00:38:03,120
هل انت بخير؟

258
00:38:03,200 --> 00:38:07,200
انا هنا .. انا بخير
هل انت متأكد انك بخير

259
00:38:07,240 --> 00:38:10,560
ما اسم الكلب
ماكس

260
00:38:10,640 --> 00:38:13,040
جنيل
ما هي مشكلة ولفي ؟

261
00:38:13,080 --> 00:38:15,720
اسمعه ينبح
هل هو بخير

262
00:38:15,760 --> 00:38:19,640
ولفي بخير حبيبي
ولفي بخير

263
00:38:19,720 --> 00:38:21,400
اين انت ؟

264
00:38:22,960 --> 00:38:24,080
والداك بالتبني ماتا

265
00:39:01,960 --> 00:39:03,960
احتاج لدقيقة هنا

266
00:39:04,000 --> 00:39:08,360
انت اخبرتني ان هذا الشيء
يستطيع التحول لأي شيء يلمسه او يراه

267
00:39:08,440 --> 00:39:11,360
نعم اي شي يشابهه
من الناحية الفيزيائية

268
00:39:11,440 --> 00:39:12,880
حقا

269
00:39:12,960 --> 00:39:16,720
هل اتخيله مثلا
مثل علبة سجائر

270
00:39:16,800 --> 00:39:18,720
كلا .. فقط اشياء
تماثله بالحجم

271
00:39:18,800 --> 00:39:21,360
لماذا لا يكون قنبلة
او شيء من هذا القبيل ليقتلني ؟

272
00:39:21,440 --> 00:39:23,480
لا يستطيع تمثيل اشياء معقدة

273
00:39:23,520 --> 00:39:26,120
اسلحة او قنابل
لها تركيبات ميكانيكية او متحركة

274
00:39:26,200 --> 00:39:27,560
لا يعمل هكذا

275
00:39:27,640 --> 00:39:30,280
فقط يمثل اشياء حديدية
مثل ماذا ؟

276
00:39:30,360 --> 00:39:32,440
سكاكين و الالات حادة

277
00:39:33,200 --> 00:39:35,640
هذه الصور اخذت
بواسطة كاميرا فيديو

278
00:39:35,720 --> 00:39:39,280
في محطة الشرطة
في سنة 1984

279
00:39:40,600 --> 00:39:43,560
لقد قتل 17 شرطي
في هذه الليلة

280
00:39:45,120 --> 00:39:47,080
رجال لهم عائلات

281
00:39:48,640 --> 00:39:50,080
اطفال

282
00:39:51,680 --> 00:39:54,040
يعيشون بدون معيل

283
00:39:54,120 --> 00:39:56,280
اليوم

284
00:39:57,520 --> 00:40:00,760
سيدة كونور .. نعرف انك تعرفين
من هو هذا الرجل

285
00:40:03,480 --> 00:40:07,920
انا هنا لاخبرك
ان ابنك قد فقد

286
00:40:07,960 --> 00:40:10,840
و والداه بالتبني
اغتيلا

287
00:40:10,920 --> 00:40:12,600
نحن نعرف ان هذا الرجل موجود

288
00:40:13,720 --> 00:40:17,040
الا يعني لك هذا شيئا ؟
الا تهتمين ؟

289
00:40:21,920 --> 00:40:23,400
نحن نضيع وقتنا

290
00:40:23,480 --> 00:40:25,600
دعونا نذهب

291
00:40:25,680 --> 00:40:28,240
اسف .. رجال

292
00:40:28,320 --> 00:40:32,560
انها تفقد الاحساس بالواقع
مع مرور الوقت

293
00:40:32,640 --> 00:40:34,920
انها لن تساعدنا هكذا

294
00:40:34,960 --> 00:40:38,200
اذا ما تحدثت و اخبرتنا
اي شيء .. ساتصل بكم

295
00:40:38,280 --> 00:40:39,840
اكيد

296
00:40:39,920 --> 00:40:42,960
دوجلاس .. خذها الى غرفتها حالا

297
00:40:43,000 --> 00:40:44,120
حاضر سيدي

298
00:40:45,760 --> 00:40:47,800
تعالي .. هيا بنا نذهب

299
00:40:47,880 --> 00:40:50,040
اترى

300
00:40:50,080 --> 00:40:53,280
قد قضينا وقتا كثيرا في نيكاراجوا
و اماكن مثل هذه

301
00:40:54,480 --> 00:40:58,880
و هناك كانت تتصل
برجال مهوسون

302
00:40:58,960 --> 00:41:00,320
تتدرب السلاح

303
00:41:00,400 --> 00:41:03,400
و غيرهم من الرجال

304
00:41:03,440 --> 00:41:05,440
لقد اتصلت مع اي شخص
يمكن ان تتعلم منه

305
00:41:05,520 --> 00:41:08,720
لقد علمتني كل شيء لاكون
قائدا عظيما

306
00:41:10,520 --> 00:41:12,560
و بعد ذلك القي القبض عليها

307
00:41:12,600 --> 00:41:16,200
اخبروني حينها .. نأسف صغيري أمك مجنونة
الم تكن تعلم ؟

308
00:41:18,440 --> 00:41:22,320
كل شيء تعلمته و عرفته منها
و كنت اؤمن به .. انهار

309
00:41:22,400 --> 00:41:25,040
لقد كرهتها لذلك

310
00:41:28,280 --> 00:41:31,000
و لكن كل شيء قالته كان حقيقة

311
00:41:32,280 --> 00:41:34,280
لقد عرفت

312
00:41:36,440 --> 00:41:38,520
و لم يصدقها احد

313
00:41:40,280 --> 00:41:42,200
حتى انا

314
00:41:44,120 --> 00:41:46,040
اسمع .. علينا باخراجها من هناك
حالا

315
00:41:46,120 --> 00:41:49,400
سلبي .. تي 1000 سيكون هناك
و ربما يكون سبقنا

316
00:41:49,480 --> 00:41:52,600
و يتحول الي سارة كونور
و ينتظرك لتلاقيها

317
00:41:52,600 --> 00:41:54,760
عظيم .. ماذا سيحدث لك حينها

318
00:41:54,840 --> 00:41:57,720
طبعا .. الشيء الذي يحول له
سيموت

319
00:41:57,800 --> 00:42:01,040
اللعنة .. لماذا لم تخبرني
علينا بالذهاب الآن

320
00:42:01,120 --> 00:42:03,200
سلبي
ان لا تخدم مهمتنا

321
00:42:03,280 --> 00:42:05,440
اللعنة عليك
انها اولوية لي

322
00:42:07,320 --> 00:42:11,320
اللعنة اللعنة
ما هي مشكلتك ؟؟ ساعدوني

323
00:42:11,360 --> 00:42:13,200
هذا لا يخدم مهمتنا

324
00:42:13,280 --> 00:42:15,760
خذوا هذا المجنون عني
ساعدوني

325
00:42:15,800 --> 00:42:18,880
يريد اختطافي
خذوا هذا عني

326
00:42:18,960 --> 00:42:20,000
دعني اذهب

327
00:42:24,520 --> 00:42:26,320
لماذا فعلت هذا ؟

328
00:42:26,400 --> 00:42:28,280
لانك امرتني ان افعل

329
00:42:31,120 --> 00:42:32,560
ماذا ؟

330
00:42:37,600 --> 00:42:39,600
عليك بفعل ما اقول ؟

331
00:42:39,680 --> 00:42:41,920
هذا احد بنود مهمتي

332
00:42:43,160 --> 00:42:46,680
اثبت ذلك لي
قف على رجل واحدة

333
00:42:48,760 --> 00:42:50,240
رائع

334
00:42:52,400 --> 00:42:56,040
عظيم .. يا مدمري العزيز .. رائع

335
00:42:57,480 --> 00:42:58,800
انت بخير ايها الطفل

336
00:42:58,840 --> 00:43:00,240
لا عليكم .. ليس هناك مشكلة

337
00:43:00,320 --> 00:43:02,920
دعنا نذهب ايها الرجل

338
00:43:03,000 --> 00:43:04,880
اللعنة عليك .. ايها الوغد

339
00:43:05,640 --> 00:43:07,080
وغد؟

340
00:43:09,240 --> 00:43:11,360
انزل قدمك

341
00:43:11,440 --> 00:43:16,280
هل قلت عنه وغد ؟
فقط لاساعدك

342
00:43:16,360 --> 00:43:18,680
حطم هذا الرجل

343
00:43:19,880 --> 00:43:21,520
ابعدوه عني

344
00:43:21,600 --> 00:43:23,680
الان من هو الوغد عزيزي ؟

345
00:43:23,760 --> 00:43:25,520
انت مثل حقيبة بالية

346
00:43:34,640 --> 00:43:37,080
ضع السلاح ارضا الآن

347
00:43:37,160 --> 00:43:40,400
اذهبوا بعيدا من هنا
تعال .. دعنا نهرب

348
00:43:47,360 --> 00:43:49,320
لقد كدت تقتل هذا الرجل

349
00:43:49,360 --> 00:43:51,520
طبعا .. انا مدمر

350
00:43:53,720 --> 00:43:56,400
استمع لي جيدا

351
00:43:56,440 --> 00:43:59,800
انت لست مدمرا الان
اليس كذلك

352
00:43:59,880 --> 00:44:02,280
هل فهمت

353
00:44:02,360 --> 00:44:04,640
لا يمكنك قتل
كل شخص تقابله

354
00:44:04,720 --> 00:44:05,720
لماذا ؟

355
00:44:06,720 --> 00:44:08,880
ماذا تعني بلماذا ؟
لانه لا يمكنك

356
00:44:09,960 --> 00:44:12,760
لانه فقط لا تستطيع
اعتمد علي فقط

357
00:44:18,800 --> 00:44:22,280
اسمع .. سأذهب لاحضار امي

358
00:44:22,360 --> 00:44:25,160
و انا آمرك ان تساعدني

359
00:46:52,720 --> 00:46:55,160
سارة كونور هنا

360
00:46:55,240 --> 00:46:56,880
لقد تأخرتم

361
00:46:56,920 --> 00:46:59,400
لقد مكثت هناك اكثر من ساعة

362
00:46:59,480 --> 00:47:01,880
انتظري قليلا

363
00:47:03,640 --> 00:47:07,520
اوه .. لقد حضر اصدقاؤك

364
00:48:09,320 --> 00:48:12,760
جوين .. هل تريدين بعض القهوة
كلا .. اشكرك

365
00:48:12,840 --> 00:48:15,800
ماذا عن البيرة
حسنا

366
00:48:39,680 --> 00:48:42,920
اني املك بيتا كبيرا
هذا جميل .. لويس

367
00:48:43,000 --> 00:48:45,320
هذا يوم حظي بالتأكيد

368
00:51:08,000 --> 00:51:10,600
انت محق بخصوص رقم 24

369
00:51:10,640 --> 00:51:13,640
زود جرعة الدواء
الي 250 ملجم

370
00:51:13,720 --> 00:51:16,600
بعض الانواع
مممممممم

371
00:51:31,320 --> 00:51:33,760
انت

372
00:51:36,280 --> 00:51:38,200
لقد كسرت ذراعي

373
00:51:38,280 --> 00:51:41,040
هناك 215 عظمة
في جسم الانسان

374
00:51:41,120 --> 00:51:43,720
هذه واحدة منهم

375
00:51:49,680 --> 00:51:51,440
ماذا ستفعلين ؟

376
00:51:54,880 --> 00:51:57,000
لماذا توقفت الان

377
00:51:58,280 --> 00:52:02,120
عليك بان تعدني
بانك لن تقتل اي شخص

378
00:52:02,160 --> 00:52:04,760
موافق
اقسم اذن ؟

379
00:52:04,840 --> 00:52:06,320
ماذا ؟

380
00:52:06,400 --> 00:52:09,520
فقد ارفع يدك الى اعلى و قل
اقسم بالا اقتل اي احد

381
00:52:10,600 --> 00:52:13,000
اقسم بالا اقتل اي شخص

382
00:52:14,080 --> 00:52:16,080
حسنا .. دعنا نذهب

383
00:52:21,680 --> 00:52:23,680
مواعيد الزيارة من 10:00 الي 4:00

384
00:52:23,760 --> 00:52:26,040
من الاثنين الى الجمعة

385
00:52:29,720 --> 00:52:30,960
ماذا فعلت بحق الجحيم

386
00:52:31,040 --> 00:52:33,640
ايها الوغد
لقد اصبتني

387
00:52:35,440 --> 00:52:36,760
مجنون احمق

388
00:52:41,040 --> 00:52:43,320
لا تطلق علي مرة اخرى
لا تقتلني

389
00:52:46,880 --> 00:52:48,800
سيعيش

390
00:53:03,280 --> 00:53:05,480
ايها الوغد

391
00:53:06,920 --> 00:53:08,240
دعنا نعبر

392
00:53:08,320 --> 00:53:10,240
افتح الباب و الا سيموت
قبل ان يصل الارض

393
00:53:10,320 --> 00:53:12,360
ليس هناك اية وسيلة .. كونور
دعيه يذهب

394
00:53:12,440 --> 00:53:14,960
افتح الباب
و الا .. سيموت

395
00:53:15,040 --> 00:53:16,920
اهدئي سارة

396
00:53:16,960 --> 00:53:20,120
انت لن تقتليه
لا اؤمن بانك ستفعلين

397
00:53:20,160 --> 00:53:23,200
كلكم ستموتون .. و انت ستموت
انت تعلم انني اؤمن بذلك

398
00:53:23,240 --> 00:53:25,280
لذا لا تتلاعب معي

399
00:53:25,360 --> 00:53:27,040
افتح الباب

400
00:53:33,880 --> 00:53:35,560
تراجع

401
00:53:35,640 --> 00:53:37,080
تراجع

402
00:53:37,120 --> 00:53:39,080
سادفع هذا الحقنة كلها بداخله
اقسم بذلك

403
00:53:40,440 --> 00:53:42,520
لا تتحرك

404
00:53:43,640 --> 00:53:44,840
القوا اسلحتكم

405
00:53:44,920 --> 00:53:46,760
افعلوا هذا الان

406
00:53:46,840 --> 00:53:48,760
ادخلوا داخل المكتب

407
00:53:48,840 --> 00:53:50,920
على الارض .. وجوهكم اسفل
انت لا

408
00:53:50,960 --> 00:53:52,680
افتح الباب

409
00:53:55,520 --> 00:53:56,960
افتح الباب .. و انبطح ارضا

410
00:53:57,000 --> 00:53:58,960
وجوهكم ارضا

411
00:54:14,920 --> 00:54:16,760
الحقوها

412
00:54:44,480 --> 00:54:47,480
اسرع .. افتح الباب
الباب مغلق

413
00:54:48,560 --> 00:54:50,440
افتحه بسرعه

414
00:54:52,920 --> 00:54:54,920
لقد كسرت المفتاح
افتحه بسرعة

415
00:55:00,320 --> 00:55:02,600
دعنا نلحقها من الباب الاخر
بسرعة

416
00:55:34,800 --> 00:55:35,880
امي .. انتظري

417
00:55:42,680 --> 00:55:43,720
تعالي هنا

418
00:55:48,360 --> 00:55:50,000
ساعدها
انتظر هنا

419
00:55:50,080 --> 00:55:52,640
اسرعوا
سيقتلنا جميعا

420
00:55:53,920 --> 00:55:55,160
انتظر هنا

421
00:55:56,720 --> 00:55:57,880
سيقتلنا جميعا

422
00:56:20,080 --> 00:56:22,440
امي .. هل انتي بخير ؟؟

423
00:56:26,880 --> 00:56:29,320
تعال معي
اذا اردتي ان تعيشي

424
00:56:29,400 --> 00:56:31,920
انت بخير امي ..
لقد اتي ليساعد

425
00:56:56,640 --> 00:56:57,680
اذهب

426
00:57:30,040 --> 00:57:32,560
ما هذا بحق الجحيم
ماذا يحدث بحق الحجيم

427
00:57:47,320 --> 00:57:49,200
انبطحوا ارضا

428
00:58:25,160 --> 00:58:26,680
اخرج خارج السيارة

429
00:58:28,040 --> 00:58:29,240
الآن

430
00:58:53,720 --> 00:58:54,720
اذهب

431
00:59:06,000 --> 00:59:07,200
لقد نفذت الذخيرة

432
00:59:14,040 --> 00:59:15,920
خذي
هاهنا

433
00:59:18,480 --> 00:59:20,560
قم بالتعبئة

434
00:59:29,480 --> 00:59:31,440
اخر واحدة

435
00:59:38,680 --> 00:59:40,240
تماسكوا

436
01:00:06,440 --> 01:00:08,000
الان

437
01:00:21,720 --> 01:00:23,600
امسكي المقود

438
01:01:16,840 --> 01:01:19,080
لا احد يسير خلفنا

439
01:01:19,120 --> 01:01:21,080
هل انت بخير
نعم

440
01:01:23,560 --> 01:01:24,680
هل تستطيع رؤية اي شيء ؟

441
01:01:25,920 --> 01:01:27,120
انا ارى كل شيء

442
01:01:30,000 --> 01:01:31,600
عظيم

443
01:01:35,240 --> 01:01:37,200
تعال هنا

444
01:01:42,920 --> 01:01:44,680
اخبرتك انني بخير

445
01:01:45,520 --> 01:01:48,600
جون .. لقد كانت حماقة منك
ان تأتي هنا

446
01:01:49,600 --> 01:01:51,880
مفروض ان تكون اذكي
من ذلك

447
01:01:51,920 --> 01:01:53,520
لقد قدت تقتل

448
01:01:54,760 --> 01:01:56,480
ماذا تفكر .. ؟

449
01:01:57,400 --> 01:02:00,040
لا تستطيع ان تخاطر بحياتك
حتى لانقاذ حياتي

450
01:02:00,120 --> 01:02:01,640
هل تفهم ؟

451
01:02:01,720 --> 01:02:03,240
انت ذو اهمية كبيرة

452
01:02:03,320 --> 01:02:05,960
هل تفهم .. ؟

453
01:02:08,840 --> 01:02:09,960
و لكن .. ؟

454
01:02:11,640 --> 01:02:15,400
كان على ان انقذك من هذا المكان
انا اسف

455
01:02:16,640 --> 01:02:18,960
لا احتاج مساعدتك

456
01:02:26,240 --> 01:02:27,800
ما مشكلة عيناك ؟

457
01:02:29,800 --> 01:02:31,240
لا شيء

458
01:02:41,160 --> 01:02:43,600
ما هي قصتك ؟

459
01:02:54,160 --> 01:02:55,280
هل انت بخير

460
01:02:55,320 --> 01:02:56,760
نعم

461
01:02:58,600 --> 01:03:01,880
يا لها من دراجة جميلة

462
01:03:24,400 --> 01:03:26,120
احذر .. لا توجعها

463
01:03:33,640 --> 01:03:37,040
اسمع .. هل تعرف ما تقوم
بفعله الآن ؟

464
01:03:37,120 --> 01:03:39,880
املك تفاصيل كاملة
عن تشريح جسم الانسان

465
01:03:40,840 --> 01:03:42,800
لا تقلق

466
01:03:42,880 --> 01:03:45,880
حتى تكون اكثر فعالية عند القتل
اليس كذلك ؟

467
01:03:45,960 --> 01:03:47,040
صحيح

468
01:03:53,160 --> 01:03:55,080
هل توجع

469
01:03:56,200 --> 01:03:59,640
دائما اجرح
المعلومات تسمي هذا بالآلم

470
01:04:02,000 --> 01:04:03,920
جون .. ساعدني بالضوء

471
01:04:04,000 --> 01:04:06,280
هل هذا سيساعدنا
نعم

472
01:04:06,360 --> 01:04:10,560
عظيم .. اذا لم تكن قريب من الادميين
انت لست قريب منا

473
01:04:10,640 --> 01:04:13,720
كم سنة تعيش
اعني .. متى تنتهي

474
01:04:13,800 --> 01:04:16,760
اعيش 120 سنة كاملة
مع بطاريات شحن

475
01:04:16,800 --> 01:04:19,760
هل تستطيع تعلم اشياء
لم تبرمج عليها

476
01:04:19,800 --> 01:04:21,240
اذا انت تستطيع

477
01:04:22,480 --> 01:04:25,200
ان تكون بشري اكثر من هذا

478
01:04:25,280 --> 01:04:28,160
و ليس باردا هكذا
طول الوقت

479
01:04:29,480 --> 01:04:33,360
برنامجي هو برنامج مطور استطيع
ان اتعلم كل شيء

480
01:04:33,440 --> 01:04:37,280
كل ما اتصلت اكثر مع الناس
اتعلم اكثر

481
01:04:37,320 --> 01:04:39,080
عظيم

482
01:05:10,600 --> 01:05:12,520
هل نتعلم بعد ؟

483
01:05:24,960 --> 01:05:27,920
علينا بالابتعاد عن هذه المدينة
قدر الامكان

484
01:05:31,640 --> 01:05:33,240
اتجه جنوبا

485
01:05:42,040 --> 01:05:43,640
و حافظ على سرعتك تحت 65 كم

486
01:05:43,680 --> 01:05:46,640
لا نريد ان نقع بمشكلة من الشرطة
بالضبط

487
01:05:49,920 --> 01:05:52,400
عليك بالاستماع الى الطريق
الناس تتكلم

488
01:05:52,480 --> 01:05:56,000
و لا تقول بالضبط
او شيء بارد كهذا

489
01:05:56,080 --> 01:05:58,360
عليك بالقول - لاتوجد مشاكل

490
01:05:58,400 --> 01:06:02,360
و اذا حاول شخص ما ان يصطنع لك مشكلة
قل - كلني

491
01:06:02,400 --> 01:06:06,680
و اذا اردت ان تسخر منه تقول
هكذا الحياة حبيبي

492
01:06:10,040 --> 01:06:12,040
او شيء من هذا القبيل

493
01:06:12,120 --> 01:06:15,160
و اذا شخص اغضبك
قل - اللعنة

494
01:06:15,240 --> 01:06:16,680
او تستطيع عمل تركيبة

495
01:06:17,400 --> 01:06:19,680
اللعنة - الجحيم

496
01:06:20,520 --> 01:06:22,520
عظيم
انظر .. لقد فهمتها بسرعة

497
01:06:39,400 --> 01:06:41,320
هل تريد بعض البطاطس

498
01:06:51,320 --> 01:06:53,280
اي مساعدة

499
01:06:53,320 --> 01:06:55,000
كلا

500
01:06:55,080 --> 01:06:56,920
امسكتك
كلا .. لم تفعل

501
01:07:05,280 --> 01:07:08,400
لن ننجح
اليس كذلك

502
01:07:10,320 --> 01:07:11,560
انا اعني .. البشرية

503
01:07:14,360 --> 01:07:16,560
تدمير انفسكم .. صفة مزروعة فيكم
و تدمير بعضكم البعض

504
01:07:17,640 --> 01:07:20,560
طبعا .. كلنا هذا الرجل

505
01:07:20,640 --> 01:07:23,880
توقفوا .. و الا كسرت اقدامك
ايها الشقيين

506
01:07:25,680 --> 01:07:28,760
اريد ان اعرف كيف
بني سكاي نت ؟

507
01:07:28,840 --> 01:07:30,120
و من هو المسؤول

508
01:07:30,160 --> 01:07:33,720
الشخص الاولي المسؤول هو
ميلز ديسون

509
01:07:33,800 --> 01:07:35,560
من هذا الرجل ؟

510
01:07:35,600 --> 01:07:39,560
هو المدير لاكثر المشاريع خطورة
في مؤسسة سيبر دين

511
01:07:42,320 --> 01:07:44,080
لماذا هو ؟

512
01:07:44,160 --> 01:07:47,520
منذ اشهر قليلة قام باختراع
معالجات تحاكي الانسان

513
01:07:48,600 --> 01:07:49,920
استمر .. و ماذا ؟

514
01:07:51,040 --> 01:07:53,960
بعد ثلاث سنوات ستكون مؤسسة سيبر دين
هي الممول الاول

515
01:07:54,040 --> 01:07:55,440
لكل الكمبيوترات الموجودة في العالم

516
01:07:56,480 --> 01:07:59,440
و كل الاسلحة الثقيلة ستطور عن طريق
كمبيوترات هذه المؤسسة

517
01:07:59,480 --> 01:08:00,960
و تكون الكترونية التحكم كليا

518
01:08:01,040 --> 01:08:04,120
و بعد ذلك تتطور

519
01:08:04,160 --> 01:08:06,840
سكاي نت سيظهر في هذا الوقت
كأعظم كمبيوتر للشبكات اخترع بواسطة سيبردين

520
01:08:06,920 --> 01:08:10,160
سيتم تشغيله و شبكه
في 4 اغسطس 1997

521
01:08:10,240 --> 01:08:13,440
التحكمات البشرية تزال من كل انظمة
الدغاع في كل دول العالم

522
01:08:13,520 --> 01:08:16,240
سيبدأ جهاز ساكي نت بالتعلم
تدريجيا و بالذات جغرافيا

523
01:08:16,320 --> 01:08:20,600
و سيبدا حرب بنفسه
في 2:14 مساءا يوم 29 اغسطس 1997

524
01:08:21,680 --> 01:08:24,280
و هناك .. سيحاول المسؤولون
نزع فتيله و تدميره

525
01:08:25,440 --> 01:08:27,640
سيرد سكاي نت لمنع ذلك
نعم

526
01:08:27,720 --> 01:08:30,480
سترسل قذائفها
على اهداف في روسيا

527
01:08:30,560 --> 01:08:33,640
لماذا يهاجم روسيا ؟
اليسوا اصدقاء لنا ؟

528
01:08:33,680 --> 01:08:36,120
لان سكاي نت تعلم جيدا
ان الرد الروسي سيكون عنيفا

529
01:08:36,160 --> 01:08:38,120
و يدمر كل اعدائها
هنا

530
01:08:38,160 --> 01:08:40,120
اليهود

531
01:08:42,440 --> 01:08:44,360
كم تعلم عن هذا الشخص
ديسون ؟

532
01:08:46,520 --> 01:08:48,440
انا اعرف كل التفاصيل

533
01:08:49,640 --> 01:08:51,600
اريد ان اعلم كل شيء

534
01:08:52,800 --> 01:08:56,880
كيف يبدو .. و اين يسكن
كل شيء

535
01:10:05,540 --> 01:10:07,260
انت حذرة جدا كونور

536
01:10:28,180 --> 01:10:29,780
اهلا .. جون

537
01:10:30,540 --> 01:10:31,580
كيف حالك ؟

538
01:10:33,020 --> 01:10:34,100
عظيم انريكة

539
01:10:34,180 --> 01:10:35,260
انه معي

540
01:10:35,340 --> 01:10:38,500
انه .. العم بوب

541
01:10:38,580 --> 01:10:40,660
عم بوب .. هذا انريكة

542
01:10:40,740 --> 01:10:42,660
عم بوب .. ههه

543
01:10:43,700 --> 01:10:44,980
اوكي

544
01:10:51,980 --> 01:10:52,940
اتشرب

545
01:10:58,220 --> 01:10:59,620
عم بوب ؟

546
01:11:01,660 --> 01:11:04,620
وجه الجميل يزين
كل شاشات التلفاز عزيزتي

547
01:11:04,660 --> 01:11:07,340
صور لك و لجون
و لصديقك الضخم هذا

548
01:11:07,420 --> 01:11:10,340
الشرطة تبحث عنكم في كل مكان

549
01:11:13,180 --> 01:11:17,300
لهذا اتيت هنا .. اريد ملابس
و اكل و سيارة

550
01:11:17,340 --> 01:11:19,300
متى تريدين هذا

551
01:11:19,340 --> 01:11:21,500
الان .. انريكه

552
01:11:22,860 --> 01:11:25,060
انت اذهب للتعرف
على بعض الاسلحة

553
01:11:25,140 --> 01:11:26,820
دعنا نذهب

554
01:11:47,420 --> 01:11:49,340
اكثر شيء يعجبني في امي

555
01:11:51,660 --> 01:11:53,580
انها دائما تخطط مسبقا

556
01:12:04,500 --> 01:12:05,580
عظيم

557
01:12:16,140 --> 01:12:19,820
هذه افضل سيارة لدي
و لكنها تحتاج لتغير مبرد المياه

558
01:12:19,860 --> 01:12:21,820
هل لديك وقت لتغييره

559
01:12:21,900 --> 01:12:25,260
نعم .. سانتظر حتى المساء
لاعبر الحدود

560
01:12:27,580 --> 01:12:30,020
لقد تربيت في اماكن مثل هذه

561
01:12:30,100 --> 01:12:32,540
و تعلمت كيف تعيش الناس
في اماكن مثل هذه

562
01:12:32,580 --> 01:12:36,260
كيف يقودون الطائرات و كيف
يتدربون على السلاح

563
01:12:41,620 --> 01:12:43,420
هذا جيد لك

564
01:12:54,700 --> 01:12:57,660
كل الرجال الذين عرفتهم امي ليلعموها
على القتال

565
01:12:57,700 --> 01:13:01,340
و لكن فقط هناك رجل واحد في حياتها
انه لطيف جدا

566
01:13:01,380 --> 01:13:03,340
لقد علمني على المواتير

567
01:13:03,380 --> 01:13:05,580
امسك هنا

568
01:13:05,660 --> 01:13:08,060
امي تذكره جيدا

569
01:13:08,140 --> 01:13:10,580
دائما تخبرني عن
يوم الحساب

570
01:13:10,660 --> 01:13:13,460
و كيف ساصبح قائدا عظيما للعالم

571
01:13:13,540 --> 01:13:15,460
هذا كل ما تعرفه

572
01:13:16,820 --> 01:13:17,940
التف هكذا .. من فضلك

573
01:13:20,220 --> 01:13:21,420
هنا

574
01:13:21,500 --> 01:13:24,700
اتمنى ان اقابل ابي الحقيقي
في المستقبل

575
01:13:24,780 --> 01:13:26,540
ستفعل

576
01:13:26,620 --> 01:13:28,820
اتمني ذلك

577
01:13:28,900 --> 01:13:32,700
عندما اكون في الخامسة و الاربعون ن عمري

578
01:13:32,780 --> 01:13:36,540
و ارسله في الماضي ليحمي امي

579
01:13:36,580 --> 01:13:38,020
رجل

580
01:13:39,540 --> 01:13:41,980
لم يولد بعد .. سيكون والدي

581
01:13:43,780 --> 01:13:45,740
لقد ازعجتك بكلامي

582
01:13:48,460 --> 01:13:51,420
امسك هنا ايضا
نعم .. هنا

583
01:13:57,740 --> 01:14:01,300
امي و هو كانوا مع بعضهم البعض
لليلة واحدة فقط

584
01:14:01,380 --> 01:14:03,860
انها لازالت تحبه

585
01:14:03,900 --> 01:14:06,820
كنت اشاهدها تبكي في بعض الاوقات

586
01:14:06,900 --> 01:14:11,340
هي تقاوم ذلك بالطبع
و لكن الدموع تسقط من بين عينيها

587
01:14:15,820 --> 01:14:17,380
لماذا تبكون ؟

588
01:14:18,460 --> 01:14:19,980
اتعني البشر
نعم

589
01:14:20,020 --> 01:14:21,420
لا اعرف

590
01:14:21,500 --> 01:14:23,620
نحن فقط نبكي

591
01:14:23,660 --> 01:14:26,220
تعرف .. عندما يكون شيء مؤلم

592
01:14:32,300 --> 01:14:34,060
الالم يسبب ذلك

593
01:14:35,140 --> 01:14:37,300
كلا .. الامر مختلف

594
01:14:37,340 --> 01:14:40,660
احيانا لا يكون هناك اي جرح
و لكننا نبكي

595
01:14:40,700 --> 01:14:42,340
هل فهمت ؟
كلا

596
01:14:43,580 --> 01:14:45,340
عظيم

597
01:14:47,140 --> 01:14:48,780
اعطيني كفك

598
01:14:50,780 --> 01:14:52,940
فقط ضع يدك هنا
هكذا

599
01:14:54,300 --> 01:14:58,620
عظيم .. الان اضربني
اعطيني كفك .. افعل مثلما فعلت

600
01:15:03,340 --> 01:15:05,820
عظيم
مرة اخرى

601
01:15:06,780 --> 01:15:08,060
كفك الان

602
01:15:08,860 --> 01:15:09,740
بطئ جدا

603
01:15:12,780 --> 01:15:15,100
انا فقط امزح
مرة اخرى

604
01:15:15,140 --> 01:15:17,380
عظيم .. الان جرب

605
01:15:17,460 --> 01:15:19,380
الان افعل مثلها
اعطني كفك

606
01:15:20,860 --> 01:15:25,420
عندما اشاهد جون مع هذه الالة
يكون المشهد جميلا

607
01:15:25,500 --> 01:15:28,420
المدمر لن يتوقف

608
01:15:28,500 --> 01:15:32,460
لا يتركه
و لن يجرحه

609
01:15:32,540 --> 01:15:35,980
او يصرخ بوجهه
او يشرب و يضربه

610
01:15:36,060 --> 01:15:38,620
او يكون مشغولا و لا يقضي
بعض الوقت معه

611
01:15:39,500 --> 01:15:41,620
سيكون دائما معه

612
01:15:41,700 --> 01:15:44,340
و سيموت من اجل
ان يحميه

613
01:15:45,740 --> 01:15:49,140
من كل الآباء الذين
سيأتون و يزعجوه

614
01:15:49,180 --> 01:15:51,220
هذا الشيء .. الآلة

615
01:15:51,300 --> 01:15:53,660
هو الشيء الوحيد
المحسوب جيدا

616
01:15:54,420 --> 01:15:56,300
في هذا العالم الفاني

617
01:15:56,380 --> 01:15:58,300
و هو الاختيار الافضل

618
01:17:36,100 --> 01:17:38,020
اسمع .. دعنا نجرب هذه

619
01:17:43,660 --> 01:17:45,860
لقد ذهبوا

620
01:19:31,940 --> 01:19:34,460
هي قالت اذهبوا جنوبا
كما خططت

621
01:19:34,500 --> 01:19:36,740
و ستقابلكم غدا
امي

622
01:19:38,540 --> 01:19:39,700
امي .. انتظري

623
01:19:55,060 --> 01:19:56,500
لا قدر

624
01:19:57,740 --> 01:20:00,180
لا قدر .. و لكن ماذا الذي نفعله

625
01:20:02,300 --> 01:20:04,260
ابي اخبرها بذلك

626
01:20:06,900 --> 01:20:11,140
لقد جعلته يذكرها بذلك
كرسالة لها

627
01:20:12,820 --> 01:20:14,740
لا مانع

628
01:20:14,820 --> 01:20:18,180
عظيم .. كل شيء يمضي

629
01:20:18,260 --> 01:20:20,980
و المستقبل لن يبقى

630
01:20:21,020 --> 01:20:24,580
لا يوجد قدر لنا
و لكن ما هذا الذي نفعله

631
01:20:24,620 --> 01:20:27,620
هي تحاول ان تغير المستقبل

632
01:20:27,740 --> 01:20:29,180
نعم .. هذا ما اعتقده

633
01:20:30,740 --> 01:20:32,580
اللعنة

634
01:20:32,660 --> 01:20:34,580
- ديسون
نعم

635
01:20:34,660 --> 01:20:38,100
لقد ذهبت الى ديسون

636
01:20:38,220 --> 01:20:40,220
تريد ان تقتله

637
01:20:40,300 --> 01:20:42,340
تعال .. تعال بسرعة

638
01:20:54,820 --> 01:20:56,820
هذا خطير جدا

639
01:20:56,900 --> 01:20:58,020
قد بسرعة

640
01:20:58,060 --> 01:21:00,620
المدر تي 1000 له نفس المعلومات
التي املكها

641
01:21:00,700 --> 01:21:04,140
انه يعلم ما اعلم
سيتوقع هذه الحركة منا

642
01:21:04,220 --> 01:21:06,660
لا اهتم
علينا ايقافها

643
01:21:06,740 --> 01:21:08,700
قتل ديسون
سيمنع الحرب

644
01:21:08,740 --> 01:21:10,980
لا اهتم

645
01:21:11,060 --> 01:21:12,980
الم تتعلم اي شيء بعد ؟

646
01:21:13,060 --> 01:21:15,540
الم تعرف لماذا لا تستطيع
قتل البشر ؟

647
01:21:20,900 --> 01:21:24,180
داني .. اخبرتك ان عليك الذهاب الى النوم
لا امزح

648
01:21:24,260 --> 01:21:26,540
فقط دقيقتين امي

649
01:21:35,740 --> 01:21:38,100
داني .. وقتك انتهى

650
01:21:38,180 --> 01:21:41,100
تعال و نظف اسنانك
و اذهب الى النوم

651
01:22:09,660 --> 01:22:11,260
داني

652
01:22:22,900 --> 01:22:24,260
داني

653
01:22:24,340 --> 01:22:26,780
داني .. اهرب

654
01:22:28,340 --> 01:22:29,580
ديسون

655
01:22:34,820 --> 01:22:37,220
تورتيسا اهربي
يا الهي

656
01:22:44,300 --> 01:22:46,300
خذي داني و اهربي

657
01:22:46,420 --> 01:22:47,700
اهربي

658
01:22:47,740 --> 01:22:49,500
يا الهي

659
01:23:08,420 --> 01:23:09,420
ابي

660
01:23:11,100 --> 01:23:12,580
لا احد يتحرك

661
01:23:13,420 --> 01:23:14,660
لا تقتلي ابي

662
01:23:14,740 --> 01:23:16,260
على الارض

663
01:23:16,380 --> 01:23:18,540
انبطحوا ارضا جميعا

664
01:23:19,420 --> 01:23:20,500
تحركوا

665
01:23:20,580 --> 01:23:22,020
لا تقتليه

666
01:23:23,500 --> 01:23:25,500
انبطحي ارضا الان

667
01:23:28,580 --> 01:23:30,340
فقط دعي الطفل يذهب

668
01:23:30,380 --> 01:23:31,980
اخرس اخرس

669
01:23:32,060 --> 01:23:33,340
اخرس

670
01:23:33,420 --> 01:23:36,020
انها غلطتكم جميعا

671
01:23:36,100 --> 01:23:38,380
انها غلطتكم جميعا
ماذا ؟

672
01:23:38,420 --> 01:23:40,540
لن ادعك تفعل ذلك

673
01:24:32,540 --> 01:24:34,700
اللعنة .. لقد تأخرنا

674
01:24:39,140 --> 01:24:40,260
افحصه

675
01:24:43,980 --> 01:24:45,940
انظري الي امي

676
01:24:46,020 --> 01:24:48,220
هل جرحت ؟

677
01:24:51,860 --> 01:24:53,900
انا تقريبا

678
01:25:05,580 --> 01:25:07,940
سأكون بخير

679
01:25:08,020 --> 01:25:09,940
سنجد حلا لهذه المشكلة امي
لا تقلقي

680
01:25:11,540 --> 01:25:13,220
اعدك بذلك

681
01:25:16,500 --> 01:25:19,420
هل اتيت لتوقفني

682
01:25:20,340 --> 01:25:22,260
نعم .. فعلت

683
01:25:25,180 --> 01:25:27,140
احبك .. يا جون

684
01:25:28,860 --> 01:25:30,380
انا دائما احبك

685
01:25:32,300 --> 01:25:33,740
اعرف

686
01:25:40,740 --> 01:25:42,940
جرح عميق

687
01:25:44,540 --> 01:25:46,500
لا توجد عظام مهشمة

688
01:25:46,540 --> 01:25:49,500
امسكي هنا
الضغط سيوقف النزيف

689
01:26:00,260 --> 01:26:01,660
من انتم ؟

690
01:26:02,660 --> 01:26:04,060
اره

691
01:26:06,740 --> 01:26:10,940
داني .. اريد ان تأتي معي الآن
ارني غرفتك

692
01:26:51,380 --> 01:26:52,660
يا الهي

693
01:26:52,740 --> 01:26:55,380
الان استمع الي جيدا

694
01:27:01,260 --> 01:27:05,420
ديسون استمع لكل شيء
يقوله لك هذا المدمر

695
01:27:05,460 --> 01:27:09,340
سكاي نت .. يوم الحساب

696
01:27:09,420 --> 01:27:11,700
تاريخ الاشياء التي ستحدث

697
01:27:13,140 --> 01:27:15,900
ليس كل يوم ستجد
نفسك مسؤولا

698
01:27:15,980 --> 01:27:18,820
عن ثلاثة بلايين شخص سيموتون

699
01:27:18,900 --> 01:27:20,820
خذها بكل جدية

700
01:27:22,820 --> 01:27:25,260
انها تبدو كما انها ستنمو من تحت الارض

701
01:27:31,300 --> 01:27:33,420
انت تحاسبينني

702
01:27:33,500 --> 01:27:35,940
على اشياء لم افعلها بعد

703
01:27:40,180 --> 01:27:42,260
كيف من الممكن ان اعرف

704
01:27:44,740 --> 01:27:46,700
نعم

705
01:27:46,780 --> 01:27:49,180
عظيم

706
01:27:49,260 --> 01:27:51,380
كيف من الممكن ان تعرف

707
01:27:52,460 --> 01:27:54,300
رجال مثلك

708
01:27:54,340 --> 01:27:56,140
صنعوا القنبلة الهيدروجينية

709
01:27:56,220 --> 01:27:58,820
رجال مثلك

710
01:27:58,900 --> 01:28:00,340
طوروها

711
01:28:04,180 --> 01:28:06,140
انت تظن نفسك عبقري

712
01:28:07,580 --> 01:28:10,660
انت لا تعرف ما معنى
ان تخترع شيئا

713
01:28:10,740 --> 01:28:12,900
ان تخترع حياة

714
01:28:12,980 --> 01:28:14,460
و تحس انها تنمو بداخلك

715
01:28:14,580 --> 01:28:17,500
فقط تعرفون كيف تخترعون
الموت و الدمار

716
01:28:17,580 --> 01:28:19,260
امي

717
01:28:19,340 --> 01:28:23,100
نريد ان نكون اقل عصبية هنا
هل فهمت

718
01:28:23,180 --> 01:28:25,260
نحن لا زلنا نفكر كيف
سنوقف كل هذا

719
01:28:25,340 --> 01:28:28,180
و لكنني فكرت

720
01:28:28,260 --> 01:28:32,220
الم نقم بتغيير بعض الاشياء
الان .. و كيف كانت ستحدث

721
01:28:32,340 --> 01:28:37,180
نعم .. ليس هناك بديل .. ساقوم بايقاف ذلك المعالج
الان

722
01:28:37,220 --> 01:28:40,660
انسي .. انا خارج هذا كله
ساستقيل من الشركة غدا

723
01:28:40,780 --> 01:28:42,660
هذا لا يكفي

724
01:28:42,740 --> 01:28:44,660
لا نريد احدا يكمل من بعدك

725
01:28:44,740 --> 01:28:46,620
نعم

726
01:28:46,660 --> 01:28:51,060
نعم .. علينا بتدمير كل شيء
في المعمل

727
01:28:51,100 --> 01:28:52,660
الملفات و المخزنات

728
01:28:52,780 --> 01:28:55,460
كل شيء

729
01:28:55,500 --> 01:28:57,580
كل شيء

730
01:28:57,660 --> 01:28:59,580
لا اهتم

731
01:29:00,860 --> 01:29:01,860
الشريحة

732
01:29:01,940 --> 01:29:04,020
هل تعرفون عن الشريحة
اي شريحة ؟

733
01:29:04,140 --> 01:29:06,540
انها في سيبردين
انها من شيء اخر مثلك

734
01:29:06,620 --> 01:29:09,380
المعالج من المدمر الاول

735
01:29:09,420 --> 01:29:11,820
اللعنة .. الاوغاد
كنت اعرف

736
01:29:11,900 --> 01:29:14,620
اخبرونا بان علينا عدم السؤال
من اين حصلوا عليها

737
01:29:14,700 --> 01:29:17,020
لقد كذبوا

738
01:29:17,100 --> 01:29:18,900
انها شريحة مطورة
مطورة جدا

739
01:29:18,980 --> 01:29:20,140
لقد هشمت

740
01:29:20,220 --> 01:29:23,860
انها لا تعمل .. و لكنها اعطتنا افكارا
اخذتنا الى ابعاد جديدة

741
01:29:23,900 --> 01:29:25,860
اشياء لم نكن نحلم بها

742
01:29:28,100 --> 01:29:30,140
كل عملي اعتمد عليها

743
01:29:30,260 --> 01:29:32,060
يجب ان تدمر

744
01:29:34,340 --> 01:29:37,340
هل تستطيع ان تأخذنا اليها

745
01:29:37,420 --> 01:29:39,460
نعم .. متى ؟

746
01:29:44,380 --> 01:29:45,500
الآن ؟

747
01:29:49,340 --> 01:29:52,380
المستقبل
دائما واضح بالنسبة لي

748
01:29:52,460 --> 01:29:55,460
اصبح مثل ظلا
يلاحقني في كل مكان

749
01:29:55,540 --> 01:29:58,260
نحن الان في
مخصص ضد مكافحة الارهاب

750
01:29:58,340 --> 01:30:01,300
نقوم بعمل الماضي
كل ما امضينا وقتا فيه

751
01:30:39,580 --> 01:30:41,540
كارل .. اليس كذلك

752
01:30:42,860 --> 01:30:46,300
اصدقاء من خارج المدينة
كنت افكر

753
01:30:46,340 --> 01:30:48,340
ان اخذهم بجولة
في الاعلى

754
01:30:48,460 --> 01:30:51,780
مستر ديسون .. انت تعرف القواعد
ممنوع ان تحضر زوار في المعمل

755
01:30:51,820 --> 01:30:53,980
احتاج الى تصريح خطي

756
01:30:55,020 --> 01:30:57,020
ان اصر

757
01:30:57,140 --> 01:30:58,900
لا تفكر حتى في ذلك

758
01:31:09,860 --> 01:31:11,300
اوكي

759
01:31:12,700 --> 01:31:15,860
انها تحتاج الى مفتاحين
يدارا مع بعضهما البعض من اجل ان يفتح

760
01:31:15,940 --> 01:31:18,860
و الاخر في حجرة مغلقة
في محطة الحماية

761
01:31:20,180 --> 01:31:21,620
جيبونز

762
01:31:24,700 --> 01:31:26,540
جيبونز .. تعال هنا

763
01:31:26,580 --> 01:31:29,740
لا تستطيع مغادرة المكتب هكذا

764
01:31:34,540 --> 01:31:36,060
يا الهي .. اللعنة

765
01:31:53,580 --> 01:31:55,620
بطاقتي .. يجب ات تعبر هذا

766
01:32:00,300 --> 01:32:02,740
ماذا حدث
اللعنة

767
01:32:02,820 --> 01:32:04,780
جهاز الانذار الخفي اشعل

768
01:32:10,940 --> 01:32:13,700
انها تلغي عمل كل بطاقات الدخول
في هذا المبني

769
01:32:13,740 --> 01:32:15,700
لا شيء سيفتح الآن

770
01:32:16,740 --> 01:32:18,620
علينا بالتراجع

771
01:32:21,820 --> 01:32:25,220
لا يوجد لدينا بديل
اليس كذلك ؟

772
01:32:27,380 --> 01:32:31,220
انتهت مهمتك هنا عزيزي
استطيع فتح هذا

773
01:32:31,260 --> 01:32:33,700
اعتقد انه هذا الرجل من المجمع
نعم

774
01:32:33,780 --> 01:32:35,700
انه هو و امرأة

775
01:32:37,260 --> 01:32:40,460
ارسل كل القوات التي لديك
في المنطقة بسرعة

776
01:32:42,700 --> 01:32:46,100
لي رقم شخصي لفتح
هذا المعمل .. من الممكن ان يعمل

777
01:32:50,620 --> 01:32:51,740
للأسف لا تعمل

778
01:32:51,780 --> 01:32:53,260
دعني اجرب طريقتي

779
01:32:58,300 --> 01:33:00,380
جون .. نار في الممر

780
01:33:12,420 --> 01:33:17,260
انتظري .. لا تستطيعين العبور
النار اشعلت جهاز اطفاء الحريق

781
01:33:24,380 --> 01:33:26,860
عليك بالانتظار
حتى ينتهي الغاز

782
01:33:29,380 --> 01:33:30,620
ضعوا هذا

783
01:33:44,620 --> 01:33:47,100
عظيم .. دعنا نذهب

784
01:34:08,300 --> 01:34:11,620
جميع الوحدات في جميع المناطق
على الجميع التوجه الي 211 في الحال

785
01:34:11,660 --> 01:34:16,500
لشارع كرامر
مبني سيبردين

786
01:34:16,580 --> 01:34:18,260
المجرم هناك .. امراة بيضاء

787
01:34:18,300 --> 01:34:21,740
تعرف باسم سارة كونور

788
01:34:21,860 --> 01:34:24,780
هربت الليلة الماضية
من مستشفى بيكادرو

789
01:34:24,860 --> 01:34:28,380
المجرم الثاني : رجل ابيض
معرف فرديا على انه

790
01:34:28,500 --> 01:34:31,940
قاتل محترف و مطلوب في جرائم قتل
شرطة في سنة 1984

791
01:34:31,980 --> 01:34:33,940
على جميع الوحدات التوجه هناك في الحال
و التعامل فورا مع هؤلاء المجرمين

792
01:35:26,340 --> 01:35:28,060
حسنا

793
01:35:36,900 --> 01:35:38,220
مال سهل

794
01:35:42,980 --> 01:35:44,420
او اووه

795
01:35:47,180 --> 01:35:49,620
اوه اللعنة .. غير جيد

796
01:35:54,660 --> 01:35:56,300
ماذا سنفعل

797
01:35:56,380 --> 01:35:58,060
جهاز التفجير جاهز

798
01:35:58,140 --> 01:36:00,580
برميل اخر زيادة
لدقيقتين

799
01:36:04,500 --> 01:36:07,420
كيف ينفجرهم
بالريموت كونترول

800
01:36:07,500 --> 01:36:09,900
قطعة كيك

801
01:36:09,940 --> 01:36:11,460
لدينا مشاكل
الشرطة ؟

802
01:36:11,540 --> 01:36:14,940
كم عددهم ؟
كلهم على ما اعتقد

803
01:36:14,980 --> 01:36:16,380
اذهب .. ان سأنتهي هنا

804
01:36:18,380 --> 01:36:19,780
تعال

805
01:36:20,860 --> 01:36:22,820
ساعتني بالشرطة

806
01:36:22,860 --> 01:36:24,180
انتظر .. لقد اقسمت

807
01:36:27,140 --> 01:36:28,580
اعتقمد علي

808
01:36:41,860 --> 01:36:43,500
انت في النافذة

809
01:36:43,540 --> 01:36:46,980
الق سلاحك و ارفع يديك عاليا
فوق راسك

810
01:36:48,380 --> 01:36:50,180
يا الهي

811
01:36:50,260 --> 01:36:51,780
هذا سلاح خطير

812
01:37:14,060 --> 01:37:16,380
تعال
اللعنة

813
01:37:16,460 --> 01:37:17,980
اهربوا اهربوا اهربوا

814
01:38:05,620 --> 01:38:07,020
اطلقوا النار

815
01:38:24,380 --> 01:38:26,060
نفس الادارة الى اليسار

816
01:38:26,140 --> 01:38:28,460
واحد اثنان ثلاثة .. الان

817
01:38:40,620 --> 01:38:43,460
لنحصل عليهم

818
01:38:50,220 --> 01:38:52,980
علينا بالحصول علي

819
01:38:53,060 --> 01:38:54,740
تعال .. علينا المغادرة

820
01:38:55,900 --> 01:38:57,380
لا تطلقوا النار

821
01:39:22,860 --> 01:39:24,860
اجهزوا للاطلاق
اجهزوا

822
01:39:28,540 --> 01:39:29,820
حان وقت الذهاب

823
01:39:29,900 --> 01:39:31,340
الأن

824
01:39:31,420 --> 01:39:34,380
خذوا هذه سيتخدمون الغاز
تعال

825
01:39:34,460 --> 01:39:37,580
لقد بدأوا عند الباب
ديسون .. احمل هذه

826
01:40:01,820 --> 01:40:04,580
امي امي

827
01:40:48,980 --> 01:40:50,020
اللعنة

828
01:40:51,500 --> 01:40:54,460
انها في هذه الغرفة
لا توجد وسيلة لالتقاطها

829
01:41:03,980 --> 01:41:04,900
اخفض رأسك

830
01:41:12,420 --> 01:41:13,860
هنا

831
01:41:39,380 --> 01:41:42,820
انا لا اعرف كم من الوقت ساستطيع
حمل هذه

832
01:41:46,980 --> 01:41:48,460
تراجعوا

833
01:41:48,540 --> 01:41:50,140
كلكم تراجعوا

834
01:41:50,220 --> 01:41:52,140
تراجعوا الان
بسرعة بسرعة

835
01:42:27,580 --> 01:42:29,500
لدينا ساحة حرب هنا

836
01:43:01,420 --> 01:43:03,140
اغلق عينيك

837
01:43:09,740 --> 01:43:12,900
انتظروا هنا ساعود

838
01:43:20,700 --> 01:43:23,060
انبطح ارضا
وجهك الى الارض

839
01:43:25,780 --> 01:43:27,300
على الارض الان

840
01:43:29,700 --> 01:43:31,180
حسنا .. اسقطوه ارضا

841
01:44:51,060 --> 01:44:52,500
هنا .. امسك هذه

842
01:45:09,300 --> 01:45:10,860
يا الهي

843
01:45:25,980 --> 01:45:26,900
اذهب

844
01:46:05,860 --> 01:46:06,660
اللعنة

845
01:46:20,380 --> 01:46:22,020
اخرج

846
01:46:41,100 --> 01:46:42,420
اسمع

847
01:46:42,500 --> 01:46:45,180
لا تهتم بما يحدث
فقط اختبأ خلف هذه السترات الواقية

848
01:46:45,260 --> 01:46:46,540
هل فهمت
نعم

849
01:46:46,620 --> 01:46:48,060
حسنا

850
01:47:02,620 --> 01:47:03,860
هيلوكوبتر تقترب

851
01:47:03,940 --> 01:47:05,020
انه هو

852
01:48:02,820 --> 01:48:04,220
اللعنة

853
01:48:07,060 --> 01:48:08,860
انبطح ارضا

854
01:49:23,180 --> 01:49:24,940
اللعنة

855
01:49:25,020 --> 01:49:25,580
انت بخير

856
01:49:33,140 --> 01:49:35,580
تعالي امي
علينا بالخروج في الحال

857
01:49:37,460 --> 01:49:39,100
خذ قاذف القنابل

858
01:49:42,900 --> 01:49:43,860
هل جرحت

859
01:49:57,140 --> 01:49:58,060
اللعنة

860
01:49:58,140 --> 01:50:00,060
تعال امي .. تعالي

861
01:50:00,140 --> 01:50:01,260
نحتاج سلاحك

862
01:50:01,340 --> 01:50:02,780
بسرعة

863
01:50:07,820 --> 01:50:10,340
تعالي بسرعة
ادخلي

864
01:50:13,340 --> 01:50:20,500
انطلق

865
01:50:20,580 --> 01:50:22,540
ماذا يحدث بحق الجحيم

866
01:50:28,460 --> 01:50:31,220
انني انزف
اضغطي عليها بقوة

867
01:50:32,900 --> 01:50:34,540
خذي .. ستقوم بالغرض

868
01:50:40,140 --> 01:50:41,780
انه يلاحقنا

869
01:50:44,380 --> 01:50:46,060
اسرع بحق الآلهة

870
01:50:46,140 --> 01:50:48,940
هذه هي السرعة القصوى لهذه السيارة
لا استطيع الاسراع اكثر

871
01:50:59,780 --> 01:51:01,220
تعال على اليمين

872
01:51:03,300 --> 01:51:05,220
احذر احذر

873
01:51:27,820 --> 01:51:29,900
خذ المقود
اين انت ذاهب

874
01:51:37,380 --> 01:51:39,340
ساهتم بهذا اللعين

875
01:51:49,020 --> 01:51:50,180
اللعنة

876
01:51:53,340 --> 01:51:54,340
تماسكي

877
01:52:40,260 --> 01:52:41,860
لا تتوقف

878
01:52:49,740 --> 01:52:51,100
استمر استمر

879
01:52:53,780 --> 01:52:54,500
احذر

880
01:52:54,580 --> 01:52:55,380
اللعنة

881
01:53:10,180 --> 01:53:12,100
اخرجوا من هنا بسرعة

882
01:53:17,660 --> 01:53:20,700
اخرجوا بسرعة
اهربوا

883
01:54:37,700 --> 01:54:40,180
هكذا الحياة .. حبيبي

884
01:55:29,700 --> 01:55:31,140
لا يوجد لدينا وقت كاف

885
01:55:53,780 --> 01:55:55,060
لنذهب

886
01:55:56,100 --> 01:55:57,860
علينا بالخروج من هنا في الحال

887
01:55:57,900 --> 01:55:59,980
تعال .. اصعد هنا

888
01:56:13,580 --> 01:56:15,340
ناولني السلاح

889
01:56:20,140 --> 01:56:22,420
اسندي علي يا اماه

890
01:56:23,260 --> 01:56:25,140
بسرعة

891
01:56:28,700 --> 01:56:30,300
اسرعي يا امي

892
01:56:36,860 --> 01:56:38,140
اصعد

893
01:56:54,180 --> 01:56:56,100
من هنا

894
01:57:07,420 --> 01:57:10,100
انتظر .. انها ساخنة جدا .. لا نستطيع المرور من هنا

895
01:57:10,140 --> 01:57:11,420
تراجع

896
01:57:19,620 --> 01:57:21,900
اذهب .. اهرب
كلا .. سنغادر هذا المكان مع بعضنا البعض

897
01:57:21,980 --> 01:57:23,940
جون .. عليك بالذهاب الآن

898
01:57:24,020 --> 01:57:26,220
جون
اهرب .. الآن

899
01:58:40,540 --> 01:58:42,460
اصعد هذه الدرجات

900
01:58:44,420 --> 01:58:45,860
اذهب

901
01:58:49,860 --> 01:58:51,300
انصعد

902
01:58:52,140 --> 01:58:54,180
تعال امي
انا معك

903
01:59:28,700 --> 01:59:31,020
انزل السلسلة .. بسرعة

904
01:59:32,420 --> 01:59:35,100
انزلها .. و اهرب

905
01:59:45,460 --> 01:59:48,740
امي .. تعالي .. امي

906
02:00:37,940 --> 02:00:39,740
فلتنادي جون

907
02:00:42,540 --> 02:00:44,380
اعلم ان هذا مؤلم

908
02:00:46,220 --> 02:00:47,820
نادي جون

909
02:01:04,260 --> 02:01:06,860
نادي جون .. الآن

910
02:01:08,980 --> 02:01:10,820
فلتذهب الى الجحيم

911
02:04:28,380 --> 02:04:29,820
المساعدة

912
02:04:50,380 --> 02:04:51,980
امي

913
02:04:53,740 --> 02:04:55,660
ساعدني

914
02:04:58,300 --> 02:04:59,580
ابعد عن الطريق يا جون

915
02:04:59,580 --> 02:05:00,540
اضرب

916
02:05:55,420 --> 02:05:57,860
انبطح ارضا

917
02:07:31,140 --> 02:07:33,300
انهض .. بسرعة

918
02:07:35,580 --> 02:07:37,380
يا الهي

919
02:07:37,460 --> 02:07:39,900
يا الهي

920
02:07:53,140 --> 02:07:55,940
هل مات ؟

921
02:07:56,020 --> 02:07:57,460
لقد دمر

922
02:08:00,860 --> 02:08:02,580
و ماذا نفعل بهذه

923
02:08:05,540 --> 02:08:07,420
ارمها في النار ايضا

924
02:08:14,540 --> 02:08:16,460
و الشريحة

925
02:08:31,660 --> 02:08:33,220
انتهى

926
02:08:40,100 --> 02:08:41,740
لا تزال هناك شريحة اخرى

927
02:08:46,420 --> 02:08:48,700
و يجب ان تدمر هي الاخرى

928
02:08:54,140 --> 02:08:55,700
هنا

929
02:08:55,820 --> 02:08:59,220
لا استطيع ان ادمر نفسي
عليك بان تنزليني في هذا الحديد المصهور

930
02:09:12,340 --> 02:09:14,820
انا اسف جون .. انا اسف

931
02:09:14,900 --> 02:09:17,140
لا .. سأكون بخير
لا تتركني

932
02:09:17,220 --> 02:09:19,220
ساكون بخير
علي ان اذهب بعيدا

933
02:09:19,340 --> 02:09:21,900
لا لا تفعلها
ارجوك .. لا تذهب

934
02:09:21,980 --> 02:09:25,020
علي ان اذهب .. جون

935
02:09:25,140 --> 02:09:26,580
كلا .. انتظر

936
02:09:26,700 --> 02:09:28,180
انا امرك بألا تتركني

937
02:09:28,260 --> 02:09:29,620
انا اسف

938
02:09:30,540 --> 02:09:32,820
كلا .. لا تفعل بي هكذا ارجوك

939
02:09:32,860 --> 02:09:34,820
علي ان انتهي هنا

940
02:09:36,060 --> 02:09:39,300
انا امرك .. بالا تذهب .. انا آمرك

941
02:09:47,300 --> 02:09:49,300
الآن فهمت لماذا تبكي

942
02:09:51,740 --> 02:09:54,180
و لكن هذا الشيء الوحيد
الذي لا استطيع ان اطيعك فيه

943
02:10:28,500 --> 02:10:30,660
وداعا

944
02:12:09,780 --> 02:12:12,780
المستقبل المجهول
يسير بخطوات بطيئة الينا

945
02:12:12,900 --> 02:12:16,820
في الواقع .. هي اول مرة
نتجه اليه و نحن نحمل الأمل

946
02:12:16,900 --> 02:12:19,260
لان اذا كانت الآلة
المدمر

947
02:12:19,340 --> 02:12:22,740
تستطيع ان تعرف خواص
الانسان البشري

948
02:12:22,820 --> 02:12:25,260
ربما نحن نستطيع كذلك

949
02:12:27,287 --> 02:12:31,487
*  أرجوا أن تكونوا قد أستمتعتم بالفيلم و الترجمة معآ   *
للحصول على مزيد من الترجمة
www.divxstation.com  

950
02:12:31,487 --> 01:12:32,487
*  أرجوا أن تكونوا قد أستمتعتم بالفيلم و الترجمة معآ   *
للحصول على مزيد من الترجمة
www.divxstation.com  

951
02:12:32,487 --> 02:12:33,487
*  أرجوا أن تكونوا قد أستمتعتم بالفيلم و الترجمة معآ   *
للحصول على مزيد من الترجمة
www.divxstation.com  

952
02:12:33,487 --> 02:12:34,487
*  أرجوا أن تكونوا قد أستمتعتم بالفيلم و الترجمة معآ   *
للحصول على مزيد من الترجمة
www.divxstation.com  

953
02:12:34,487 --> 02:12:35,487
*  أرجوا أن تكونوا قد أستمتعتم بالفيلم و الترجمة معآ   *
للحصول على مزيد من الترجمة
www.divxstation.com  

954
02:12:35,487 --> 02:12:36,487
*  أرجوا أن تكونوا قد أستمتعتم بالفيلم و الترجمة معآ   *
للحصول على مزيد من الترجمة
www.divxstation.com  

