1
00:00:34,400 --> 00:00:35,389
حان الوقت

2
00:00:46,400 --> 00:00:48,516
تلك حالة مثالية كون

3
00:00:49,480 --> 00:00:50,913
ألاف القطع كواحدة

4
00:01:01,520 --> 00:01:03,192
الأحمق من يلف نفسه بالشهرة

5
00:01:04,480 --> 00:01:06,038
لضياع الحرية فقط

6
00:01:07,760 --> 00:01:08,988
لا يمكن أن يخرج الجنرال

7
00:01:09,760 --> 00:01:11,829
ليس لدى الجندي أي طريقة للعودة

8
00:01:20,120 --> 00:01:21,440
قوي كقوة العربة

9
00:01:21,440 --> 00:01:23,431
مازال لا يمكنه الهرب من الموت

10
00:01:27,200 --> 00:01:30,192
الفوضى مستمرة حتى الدمار

11
00:01:33,880 --> 00:01:34,676
إلى الأبد؟

12
00:01:35,880 --> 00:01:36,835
لا فرار؟

13
00:01:37,960 --> 00:01:38,517
فرار؟

14
00:01:40,240 --> 00:01:43,949
القطع حرة في مواجهة الموقف

15
00:01:44,520 --> 00:01:47,353
أيمكن أن تصبح القطعة مدركة للذات؟

16
00:01:48,080 --> 00:01:52,153
ماذا يبقى من رقعة الشطرنج عندما يحدث ذلك؟

17
00:01:52,840 --> 00:01:54,751
أين تذهب تلك القطعة؟

18
00:02:08,880 --> 00:02:11,348
...ستكون متجولة ومفقودة

19
00:02:32,000 --> 00:02:32,671
إنها الأم وإبنتها

20
00:02:34,720 --> 00:02:35,436
الأم وإبنتها

21
00:02:36,560 --> 00:02:39,870
الأصوات تبدو عامة
الجندي ، الفيل ، العربة

22
00:02:40,800 --> 00:02:41,835
ما الفرق؟

23
00:02:48,160 --> 00:02:50,594
هذا هو مقصِد القطع التي تضل طريقها

24
00:03:12,680 --> 00:03:13,590
إنها ليست النهاية

25
00:03:15,200 --> 00:03:16,519
هذه البداية فقط

26
00:04:58,240 --> 00:04:58,877
أمي

27
00:04:59,480 --> 00:05:01,232
أعتقد أنني رأيت أخي الكبير

28
00:05:03,800 --> 00:05:04,994
هل أنتِ متأكدة؟

29
00:05:42,000 --> 00:05:42,557
مهلاً ، هل من منجذب؟

30
00:05:43,120 --> 00:05:44,473
لماذا يارفاق لا نجري بحث شامل؟

31
00:06:42,680 --> 00:06:45,398
هذا منزلكم حتى انجاز المهمة

32
00:06:52,720 --> 00:06:53,436
ما هذا؟

33
00:06:55,200 --> 00:06:56,596
بقعة الدم؟

34
00:06:57,200 --> 00:07:00,714
قاعدة رقم ثلاثة : بدون أسئلة تافهة

35
00:07:01,760 --> 00:07:02,910
تافهة؟

36
00:07:03,800 --> 00:07:04,976
قاعدة رقم ثلاثة؟

37
00:07:05,880 --> 00:07:06,956
ما الذي تعتبريه تافه؟

38
00:07:12,080 --> 00:07:15,436
التفاهة هو ذلك الشيء الغير متعلق بالعمل

39
00:07:15,520 --> 00:07:16,635
مثل سؤالك

40
00:07:19,800 --> 00:07:22,473
كالجبن لبعض أفلام هونج كونج

41
00:07:23,320 --> 00:07:24,236
غباء

42
00:07:25,080 --> 00:07:26,952
بدون  قواعد ، ليس هناك لعبة

43
00:07:27,200 --> 00:07:28,553
يا رفاق من الأفضل التعلم بسرعة

44
00:07:28,640 --> 00:07:29,516
لن أكرر كلامي

45
00:07:31,320 --> 00:07:32,389
القاعدة رقم إثنين

46
00:07:32,480 --> 00:07:34,436
كل شخص لديه مسئوليته

47
00:07:34,520 --> 00:07:35,657
إتباع الخطة طوال الوقت

48
00:07:35,880 --> 00:07:36,756
قاعدة رقم واحد

49
00:07:37,880 --> 00:07:40,269
بدون أسماء حقيقية ، أسماء مستعارة فقط

50
00:07:40,360 --> 00:07:41,509
(سائقنا (صقر

51
00:07:41,960 --> 00:07:42,710
(أنت (أفعى

52
00:07:43,520 --> 00:07:44,360
(أنت (نمر

53
00:07:44,360 --> 00:07:45,076
(وأنت (ثور

54
00:07:47,240 --> 00:07:47,797
ماذا؟

55
00:07:48,440 --> 00:07:50,795
الرفاق (نمر) ، (أفعى) ، و(صقر) و أنا (ثور)؟

56
00:07:51,760 --> 00:07:52,876
أعطني أسم آخر

57
00:07:54,680 --> 00:07:56,955
إتبع القواعد أو إنسحب

58
00:07:57,040 --> 00:07:58,659
ما هو إسمكِ المستعار؟

59
00:08:02,120 --> 00:08:02,911
(عنقاء)

60
00:08:06,880 --> 00:08:07,392
ماذا؟

61
00:08:08,400 --> 00:08:09,396
عنقاء)؟)

62
00:08:11,720 --> 00:08:12,950
هل يمكن أن أدعوكِ عسل؟

63
00:08:26,200 --> 00:08:27,150
...آخر قاعدة

64
00:08:30,680 --> 00:08:31,969
العنقاء) هي القائد)

65
00:08:32,440 --> 00:08:33,973
الوحيدة التي تصنع القرارات

66
00:08:41,720 --> 00:08:42,232
الهواتف

67
00:09:00,880 --> 00:09:02,991
(غداً مجموعة من الفرنسيين سيتسوقون في (سايغون

68
00:09:04,240 --> 00:09:05,639
بضائعهم هي هدفنا

69
00:09:08,040 --> 00:09:09,393
هذا نصف الدفعة

70
00:09:09,480 --> 00:09:11,277
النصف الآخر متى إنتهت المهمة

71
00:09:13,800 --> 00:09:14,676
كم حجم البضائع؟

72
00:09:17,000 --> 00:09:18,035
تلائم حقيبة

73
00:09:18,480 --> 00:09:19,496
ولكن ما هي؟

74
00:09:19,640 --> 00:09:21,198
لا تنسى القاعدة رقم ثلاثة

75
00:09:22,320 --> 00:09:24,117
لا أعرف شيئاً عن القواعد

76
00:09:25,480 --> 00:09:26,929
...ولكن هذه البضاعة التي تتحدثي عنها

77
00:09:27,120 --> 00:09:28,348
ماذا إذا كانت مواد سامة؟

78
00:09:30,000 --> 00:09:31,919
لا أريد أن أموت من آجل لا شيء

79
00:09:32,640 --> 00:09:34,073
....ورزمة الورق هذه

80
00:09:35,400 --> 00:09:36,719
لن تغطي حتى تكاليف جنازتي

81
00:09:36,800 --> 00:09:39,553
مهلاً ، إنه فقط كومبيوتر محمول

82
00:09:40,640 --> 00:09:41,390
أوقف السيارة

83
00:09:46,040 --> 00:09:47,468
إتبع القوانيين أو إنسحب

84
00:09:47,560 --> 00:09:48,390
هذه آخر فرصة

85
00:09:50,040 --> 00:09:51,393
مهلا، لا تتوتري

86
00:09:54,280 --> 00:09:56,430
تحرك ، ماذا تنتظر؟

87
00:10:10,160 --> 00:10:11,036
كما في الخطة

88
00:10:11,600 --> 00:10:12,874
ثور) و(صقر) يبقوا في السيارة)

89
00:10:20,880 --> 00:10:21,996
سأذهب أنا آيضاً

90
00:10:28,160 --> 00:10:28,951
إبقى في السيارة

91
00:10:30,520 --> 00:10:31,475
ما الذي يحدث؟

92
00:10:33,200 --> 00:10:33,916
أقود المسيرة

93
00:10:46,800 --> 00:10:47,550
أنا لن أدخل

94
00:10:52,120 --> 00:10:54,873
من الواضح أنه فخ

95
00:10:55,320 --> 00:10:56,355
اللعنة

96
00:10:57,120 --> 00:10:58,978
نحن لا نعرف حتى هذا الرجل

97
00:11:00,120 --> 00:11:00,597
أليس كذلك؟

98
00:11:02,160 --> 00:11:03,995
أنسوا الآمر لن أدخل إلى هناك

99
00:11:04,360 --> 00:11:05,998
دعونا نقوم بذلك ونذهب

100
00:11:06,800 --> 00:11:07,949
إذا كان الدخول سهل

101
00:11:08,400 --> 00:11:09,928
فالخروج لن يكون كذلك ، ياصديقي

102
00:11:11,880 --> 00:11:12,976
دعيني أستعير مسدسكِ

103
00:11:13,920 --> 00:11:15,478
سأحضر له بعض الذخيرة

104
00:11:29,160 --> 00:11:30,149
ماذا تفعل؟

105
00:11:30,240 --> 00:11:31,859
هل تحاول خداعنا؟

106
00:11:32,000 --> 00:11:32,880
من هناك بالداخل؟

107
00:11:32,880 --> 00:11:34,199
ليس هناك أي فخ

108
00:11:34,680 --> 00:11:35,237
كاذب

109
00:11:35,960 --> 00:11:36,551
أنظر إلي

110
00:11:37,240 --> 00:11:37,752
قل ذلك

111
00:11:39,280 --> 00:11:40,369
سأنسف لك رأسك

112
00:11:40,800 --> 00:11:42,711
اُقسم لك لايوجد أي فخ

113
00:11:44,640 --> 00:11:49,191
هم فقط بائعي خمر هاربون

114
00:11:57,600 --> 00:11:58,350
فقط إتبع الإجراءات

115
00:12:05,240 --> 00:12:06,236
هيا تحركوا

116
00:12:40,360 --> 00:12:40,917
في صحتكِ

117
00:12:49,680 --> 00:12:50,396
...هذا هنا

118
00:12:50,480 --> 00:12:51,596
دعني أرى البضاعة

119
00:13:10,000 --> 00:13:11,513
أفعى) تحقق منه)

120
00:13:16,360 --> 00:13:17,310
من منهم (الأفعى)؟

121
00:13:19,160 --> 00:13:19,797
(أفعى)

122
00:13:25,600 --> 00:13:26,730
أنت (الأفعى)؟

123
00:13:30,000 --> 00:13:32,150
أين البقية؟ وأين الذخيرة آيضاً؟

124
00:13:34,080 --> 00:13:34,930
أيها الوغد

125
00:13:36,000 --> 00:13:37,515
حتى إذا تحولت إلى رماد

126
00:13:37,920 --> 00:13:40,434
أعرف أنك (كانج) ، أتسمعني؟

127
00:14:00,400 --> 00:14:00,977
هل أُصبتي؟

128
00:16:09,400 --> 00:16:11,072
ليقُد أحدكم لا أستطيع الوصول الدواسة

129
00:16:57,440 --> 00:17:01,877
قتلت شقيقه في السجن بطريق الخطاء

130
00:17:01,960 --> 00:17:02,915
والآن لديه ضغينة

131
00:17:03,850 --> 00:17:04,876
من ليس له عدو؟

132
00:17:04,960 --> 00:17:05,597
أصمت

133
00:17:06,040 --> 00:17:07,555
دمرت الصفقة وستدفع ثمن ذلك

134
00:17:07,600 --> 00:17:08,510
هل هذا ضروري؟

135
00:17:09,680 --> 00:17:11,538
نحن تحت سقف واحد الآن

136
00:17:13,200 --> 00:17:14,933
ذلك لا يعني بأننا عائلة

137
00:17:15,080 --> 00:17:16,399
لا نتشارك في شيء سوى القواعد

138
00:17:20,080 --> 00:17:21,035
لا تكوني قاسية

139
00:17:22,000 --> 00:17:23,149
صقر) ينزف)

140
00:17:33,760 --> 00:17:34,990
لن يكون هناك مرة ثانية

141
00:18:14,600 --> 00:18:15,350
إنه المجال الأخير

142
00:18:17,200 --> 00:18:18,030
أنا أثق بكِ

143
00:19:12,600 --> 00:19:15,910
(صقر) لديه إيمان راسخ (بالعنقاء)

144
00:19:17,000 --> 00:19:21,232
المشكلة هي ... الثقة بدون معرفة ما هو المكتسب أو المفقود

145
00:19:25,680 --> 00:19:27,977
لا أحتاج لمحاضرة من أي شخص عن الإيمان

146
00:19:35,960 --> 00:19:37,473
إنها مهمتكِ الأخيرة

147
00:19:38,200 --> 00:19:39,553
و حتى الآن فشلتي في العامل الأول

148
00:19:42,000 --> 00:19:43,956
على ما يبدو إلتئام الشمل مع ابنتكِ

149
00:19:44,040 --> 00:19:45,268
لا يزال بعيد جداً حتى الآن

150
00:19:45,880 --> 00:19:47,233
إنها مجرد طفلة

151
00:19:48,680 --> 00:19:49,510
لا تدفعني

152
00:19:53,560 --> 00:19:55,835
تجعليني أقلق على حياتها

153
00:19:57,600 --> 00:20:01,149
هل تعرفي ما هو نظام بول بوت للأطفال؟

154
00:20:04,400 --> 00:20:06,538
تريد الآن إعادة التاريخ ، أليس كذلك؟

155
00:20:10,960 --> 00:20:12,632
ذلك يعتمد عليكِ

156
00:20:18,720 --> 00:20:19,955
ستحصل على الكومبيوتر المحمول

157
00:20:20,440 --> 00:20:21,793
وأنا أستعيد إبنتي

158
00:20:36,800 --> 00:20:37,835
هل تري؟

159
00:20:39,560 --> 00:20:43,951
لدينا الحق لإتخاذ قراراتنا بأنفسنا

160
00:21:05,600 --> 00:21:07,955
نحن في طريقنا (لفرينتشيس) بهذا الشيء اللعين؟

161
00:21:20,480 --> 00:21:23,214
هل تعلمي ما هو أغلى شيء في هذا العالم؟

162
00:21:25,080 --> 00:21:26,195
الموهبة

163
00:21:29,200 --> 00:21:30,913
إقبلي ذلك أو لا ، الإختيار لكِ

164
00:21:35,280 --> 00:21:36,269
حظا سعيدا

165
00:21:37,560 --> 00:21:39,990
لا تخيبي ظني وظن إبنتكِ

166
00:22:25,120 --> 00:22:27,511
من يدري أن هذه الخردة مازال يمكنها أن تطلق النار

167
00:22:30,760 --> 00:22:31,949
هل يجب أن أختبره؟

168
00:22:33,480 --> 00:22:34,754
لا تلهو بمثل ذلك

169
00:22:34,840 --> 00:22:36,912
الأن علي أن أغير ملابسي الداخلية

170
00:22:37,200 --> 00:22:37,996
أحمق

171
00:22:48,280 --> 00:22:49,979
حصلنا على بعض الألعاب ، ماذا الآن؟

172
00:22:50,120 --> 00:22:51,917
الليلة سننقسم إلى مجموعتين

173
00:22:52,720 --> 00:22:54,348
سنعمل على عرض وهمي للبضائع

174
00:22:54,600 --> 00:22:56,238
...هذه النقطة ستخرجهم من جحرهم

175
00:22:57,160 --> 00:22:58,615
ونرى ما نحن بصدد مواجهته

176
00:23:02,600 --> 00:23:04,772
لماذا وهمية ، ألا نستطيع شرائها فعلياً؟

177
00:23:05,200 --> 00:23:06,155
غبي

178
00:23:06,800 --> 00:23:08,574
هل نسيت القاعدة رقم ثلاثة؟

179
00:23:11,600 --> 00:23:12,915
لماذا لا نقم بذلك هناك؟

180
00:23:17,680 --> 00:23:19,971
هناك كثير من الأشخاص ، هذا غير مناسب

181
00:23:21,760 --> 00:23:23,559
هكذا سننخرط بينهم

182
00:23:24,200 --> 00:23:25,394
هل توافقي على ذلك؟

183
00:23:53,120 --> 00:23:53,677
ماذا؟

184
00:23:54,800 --> 00:23:55,437
لا شيء

185
00:23:59,760 --> 00:24:01,113
هل هناك خطاء ما؟

186
00:24:01,200 --> 00:24:01,916
كلا ، لا شيء

187
00:24:03,600 --> 00:24:04,350
...إنه فقط

188
00:24:06,720 --> 00:24:07,736
تبدين على مايرام

189
00:24:09,600 --> 00:24:11,538
أمسكي بيدي

190
00:24:14,640 --> 00:24:15,277
نتظاهر

191
00:24:16,400 --> 00:24:18,518
لا تنسى الليلة أننا زوجين

192
00:24:18,880 --> 00:24:20,472
إذا كان (فرينتشيس) محترف

193
00:24:21,240 --> 00:24:22,992
حينها لن نستطيع تخطي حتى التفاصيل الصغيرة

194
00:25:20,260 --> 00:25:21,390
هل هم هنا؟

195
00:25:21,480 --> 00:25:23,755
آجل ، أنظري خلف ظهري

196
00:25:25,920 --> 00:25:26,916
هناك ثلاثة منهم

197
00:25:27,680 --> 00:25:29,193
ياقطعة الكعك

198
00:25:33,080 --> 00:25:34,513
أتلك هي عروضك المزيفة؟

199
00:25:34,600 --> 00:25:35,237
من هم؟

200
00:25:36,000 --> 00:25:37,035
لا تنسى القاعدة رقم ثلاثة

201
00:25:41,360 --> 00:25:42,973
يبدو أقوياء جداً

202
00:25:43,400 --> 00:25:44,992
هناك واحد بالخارج

203
00:25:45,080 --> 00:25:47,530
واحد خلف الباب ، واحد على الشرفة

204
00:25:48,040 --> 00:25:49,029
لا تنظري إليهم جميعاً في نفس الوقت

205
00:25:51,800 --> 00:25:54,912
أيضا هناك حقيبة سفر وحقيبة جلدية

206
00:25:56,480 --> 00:25:58,072
بالتأكيد إحداهما تحتوي على البضاعة

207
00:25:59,200 --> 00:26:00,679
والآخرى مزيفة

208
00:26:01,160 --> 00:26:02,070
لماذا المتاعب؟

209
00:26:04,000 --> 00:26:05,494
إذا حرك ذلك الوغد المروحة

210
00:26:05,720 --> 00:26:07,438
جميع الممثلون خارج العملية

211
00:26:08,720 --> 00:26:10,597
فكيف لنا أن نعرف من هو الحقيقي؟

212
00:26:12,200 --> 00:26:13,589
هل يمكنكِ أن رقص تانجو؟

213
00:26:14,800 --> 00:26:15,516
وانت؟

214
00:26:15,960 --> 00:26:16,915
سأرتجل

215
00:28:03,960 --> 00:28:05,080
آسفة

216
00:28:05,080 --> 00:28:06,035
آسفة

217
00:28:07,920 --> 00:28:08,636
خدعة جيدة

218
00:28:55,000 --> 00:28:56,972
سيصبح المكان متاح لنا عند عودة المرشد

219
00:29:12,280 --> 00:29:13,838
لا يبهروني هؤلاء الرجال

220
00:29:14,760 --> 00:29:16,159
خلط العمل بالمتعة

221
00:29:18,680 --> 00:29:20,174
سنهاجم من خلال البوابة الأمامية

222
00:29:20,480 --> 00:29:21,629
أخرج الشاب الصغير

223
00:29:22,600 --> 00:29:23,669
نذهب للبضاعة

224
00:29:24,120 --> 00:29:25,535
نقتل أي شخص يعترض طريقنا

225
00:29:26,520 --> 00:29:28,078
دعونا نفعل ذلك الآن ، إتفقنا؟

226
00:29:30,480 --> 00:29:32,272
هؤلاء الرجال ليسوا هواة

227
00:29:32,840 --> 00:29:34,971
الجميع يعتقد أنه من السهل المهاجمة ليلاً

228
00:29:35,160 --> 00:29:36,229
هم يعرفون ذلك أيضاً

229
00:29:37,400 --> 00:29:38,992
سيجعلون حراسهم يسهرون

230
00:29:42,880 --> 00:29:43,437
ماذا آيضاً

231
00:29:45,880 --> 00:29:46,915
نحن في مأزق

232
00:29:48,040 --> 00:29:48,950
لاقتحام مثل ذلك

233
00:29:49,760 --> 00:29:51,175
سنكون جميعا في متناول الرصاص

234
00:29:52,600 --> 00:29:55,717
أولاً يجب قطع النظام الأمني ، ثم ندخل إلى هناك

235
00:29:56,200 --> 00:29:57,535
نضربهم بسرعة و نهرب خارجاً

236
00:29:58,320 --> 00:30:00,119
ربما لا يجب علينا أن لا نطلق ولا رصاصة

237
00:30:22,200 --> 00:30:22,871
حسناً

238
00:30:25,200 --> 00:30:26,713
أتبع التعليمات

239
00:30:26,800 --> 00:30:28,028
سأعطيك إياها

240
00:30:32,000 --> 00:30:33,480
ليسترح الرجال سنتحرك قبل الفجر

241
00:30:33,480 --> 00:30:34,469
أنظروا إليها

242
00:31:35,360 --> 00:31:38,909
هي صورة طبق الأصل منكِ

243
00:31:49,600 --> 00:31:51,392
كيف عرفت بأنها إبنتي؟

244
00:31:53,920 --> 00:31:56,639
هل نسيتي الشامة الحمراء على جبينها؟

245
00:32:03,600 --> 00:32:06,239
حسناً . أخبرني ماهي شروطك

246
00:32:35,560 --> 00:32:37,293
لا أريد أن أكون في رقعة شطرنجك بعد الأن

247
00:32:43,760 --> 00:32:45,716
لقد تغير تفكيري

248
00:33:01,040 --> 00:33:03,515
أين ستذهب قطعة الشطرنج بدون اللوحة؟

249
00:33:09,200 --> 00:33:10,394
لطريقها

250
00:33:21,000 --> 00:33:22,558
لقد كسرتي قلبي

251
00:33:25,520 --> 00:33:27,676
(ولكنكِ بالفعل تجسدي (العنقاء

252
00:33:35,160 --> 00:33:35,976
سبعة مهام

253
00:33:38,760 --> 00:33:40,751
أكملي السبعة الأعمال الآخرى

254
00:33:41,360 --> 00:33:43,396
أنتِ وإبنتكِ تذهبوا في حال سبيلكم

255
00:35:35,760 --> 00:35:36,988
ثور) أقضي عليه)

256
00:35:48,000 --> 00:35:49,069
العنقاء) إذهبي)

257
00:35:57,000 --> 00:35:57,712
ابقى مكانك

258
00:36:05,600 --> 00:36:06,112
الأن

259
00:36:24,000 --> 00:36:24,757
تم ذلك

260
00:36:30,000 --> 00:36:30,477
أدخل

261
00:36:46,400 --> 00:36:48,356
أحضر لي المزيد من الخمر

262
00:36:48,440 --> 00:36:49,316
أحب ذلك إنه الأفضل

263
00:36:58,160 --> 00:36:58,637
أستلقي

264
00:36:58,720 --> 00:36:59,118
لا تتحرك

265
00:37:11,560 --> 00:37:13,437
لاتتحرك وإلا سأقضي عليك

266
00:37:13,520 --> 00:37:14,555
لا يستطيعون فهم ما تقوله

267
00:37:16,000 --> 00:37:16,637
أنت ، أنت ، أنت

268
00:37:34,520 --> 00:37:35,032
أصمتي

269
00:37:37,640 --> 00:37:38,709
أين الكومبيوتر المحمول؟

270
00:37:51,440 --> 00:37:52,429
أين الكومبيوتر المحمول؟

271
00:37:52,520 --> 00:37:53,635
على الكرسي

272
00:37:56,800 --> 00:37:58,000
برفق ، اهدأ

273
00:37:58,000 --> 00:37:58,880
إنه تحت السرير

274
00:37:58,880 --> 00:38:00,957
من الأفضل لك أخذه وتختفي

275
00:38:07,560 --> 00:38:07,958
أنا أرتجف بردا

276
00:38:08,040 --> 00:38:08,597
استلق إلى الأسفل

277
00:38:09,840 --> 00:38:10,431
قيدوهم

278
00:38:12,680 --> 00:38:13,396
شخص واحد مفقود

279
00:38:32,400 --> 00:38:32,798
هل اصبت؟

280
00:38:32,880 --> 00:38:33,232
أنا بخير

281
00:39:16,240 --> 00:39:17,593
اذهب . سنقوم بتغطيك

282
00:39:17,680 --> 00:39:18,112
كلا

283
00:39:18,800 --> 00:39:19,312
أذهب الأن

284
00:42:35,840 --> 00:42:36,750
ماذا كان إسمه؟

285
00:42:47,360 --> 00:42:47,997
(تون)

286
00:42:51,120 --> 00:42:52,314
لقد كان طفل صغير

287
00:42:53,880 --> 00:42:55,632
يعامل كل يوم بقسوة في السوق

288
00:42:58,000 --> 00:43:00,116
كان يتبعني حيثما أعيش

289
00:43:02,400 --> 00:43:04,391
يقوم  بأي شيء من آجل البقاء

290
00:43:09,480 --> 00:43:11,675
في سن الرابعة عشر تم خطفي
إلى كمبوديا لأكون عاهرة

291
00:43:14,920 --> 00:43:16,512
اُختطِف هو أيضاً

292
00:43:20,240 --> 00:43:21,468
ثم أصبح مثلي

293
00:45:00,400 --> 00:45:01,116
هل أدركت؟

294
00:45:07,240 --> 00:45:07,911
...(ثان)

295
00:45:18,400 --> 00:45:19,799
فقدنا الكومبيوتر المحمول

296
00:45:20,800 --> 00:45:21,915
أريد أن أنسحب من هذه المهمة

297
00:45:23,400 --> 00:45:24,071
ماذا قلت؟

298
00:45:25,120 --> 00:45:27,111
بدون الكومبيوتر المحمول
ماذا نستطيع أن نحضر للتنين الأسود؟

299
00:45:29,520 --> 00:45:30,555
يجب عليك إعادته باي ثمن

300
00:45:31,720 --> 00:45:34,075
هذا الكومبيوتر المحمول يقدر بملايين
الدولارات في السوق السوداء

301
00:45:34,800 --> 00:45:37,314
يمكنه أن يخترق فلناسات-1

302
00:45:38,400 --> 00:45:40,550
ستُسرق بيانات مهمة

303
00:45:40,960 --> 00:45:42,957
بما في ذلك الدفاع القومي ، احصل عليه؟

304
00:45:43,320 --> 00:45:44,878
لكن مهمتي القبض غلى التنين الأسود

305
00:45:45,600 --> 00:45:47,556
سأوقف النشاط وأنسحب

306
00:45:53,240 --> 00:45:56,391
تذكر أنك عميلاً في مهمة نشطة

307
00:45:56,480 --> 00:45:59,552
لا يمكنك ترك وكالة عملت بجد لبنائها

308
00:46:00,080 --> 00:46:02,071
لا تنسى أين كنت عندما دفنت أبي

309
00:46:02,520 --> 00:46:04,139
كنت في هذه المهمة اللعينة

310
00:46:09,720 --> 00:46:11,638
أحاطني والداك كواحد منهم

311
00:46:13,000 --> 00:46:14,479
أفهم مافعلت خلال ذلك

312
00:46:17,280 --> 00:46:18,838
لا أستطيع حتى تذكر من أنا حقا

313
00:46:18,920 --> 00:46:19,936
أو ماهو إسمي

314
00:46:20,440 --> 00:46:22,198
ولكنني أتذكر بوضوح من أنت ، واسمك؟

315
00:46:24,200 --> 00:46:25,355
عليك المتابعة

316
00:46:27,080 --> 00:46:29,350
إذا عرف أبوك بأنك خسرت
سيكون القتال من آجله

317
00:46:29,760 --> 00:46:31,034
هل تعتقد أنه مات فخوراً؟

318
00:46:32,400 --> 00:46:33,515
هذه هي لحظة الحقيقة

319
00:46:33,600 --> 00:46:36,592
لبذل كل جهدك

320
00:46:37,160 --> 00:46:38,813
فإما أن يسدد أو يختفي تماماً

321
00:46:39,000 --> 00:46:40,797
ولن يترك لك سوى الوشم و الندبات

322
00:46:59,360 --> 00:47:00,929
هل (مينه) لايزال حتى الآن يصلح الدراجات؟

323
00:48:07,600 --> 00:48:08,969
بتأني ، أنتِ تنزفي

324
00:48:26,080 --> 00:48:27,474
كيف دخلتي في هذا العمل؟

325
00:48:29,120 --> 00:48:30,530
هل تريد حقا أن تعرف؟

326
00:48:54,520 --> 00:48:56,351
أحدهم أخرجني من بيت الدعارة

327
00:48:57,560 --> 00:48:58,788
هو رئيسي الآن

328
00:49:00,000 --> 00:49:00,830
من هو؟

329
00:49:05,240 --> 00:49:08,498
لا زلت لا أعرف حقا من هو ، أو ماهو إسمه

330
00:49:09,920 --> 00:49:12,275
أعرف أنه جاسوس من نوع ما

331
00:49:13,800 --> 00:49:14,995
يجب أن يكون جيد ، أليس كذلك؟

332
00:49:24,880 --> 00:49:25,910
علمني كيف أقرأ

333
00:49:28,080 --> 00:49:29,369
كيف أقتل الناس

334
00:49:31,360 --> 00:49:32,713
كل الأشياء

335
00:49:35,680 --> 00:49:36,908
كنت سريعة التعلم

336
00:49:39,000 --> 00:49:41,195
ثم إستخدمني كالعنكبوت السام

337
00:49:43,960 --> 00:49:45,837
أصلي لأبقى على إتصالات بأعماله

338
00:49:53,600 --> 00:49:54,874
ولكن ماذا يشتري ويبيع؟

339
00:49:57,760 --> 00:49:58,397
الأشخاص

340
00:50:03,560 --> 00:50:07,917
لقد قبلت حقيقة أن تقتلي لتدفعي له؟

341
00:50:38,520 --> 00:50:40,033
أحتاج لذلك الكومبيوتر المحمول فعلاً

342
00:50:54,800 --> 00:50:56,358
(أعرف أين أجد (الأفعى

343
00:51:05,240 --> 00:51:07,112
إذا أمكن أن تجده و الكومبيوتر المحمول

344
00:51:08,040 --> 00:51:10,634
ستكون المكافأة بالكامل لك

345
00:51:14,760 --> 00:51:15,829
سوف أجده

346
00:51:17,440 --> 00:51:18,668
ولكن ليس من آجل المال

347
00:51:28,000 --> 00:51:30,036
لا أريد أن أدعوك (العنقاء) بعد الآن

348
00:51:53,600 --> 00:51:55,079
(نجين إنا كون)

349
00:51:55,160 --> 00:51:57,355
هل تحاول كسر القاعدة رقم واحد؟

350
00:52:00,080 --> 00:52:01,718
وجميع القواعد الأخرى آيضاً

351
00:52:08,080 --> 00:52:09,513
(إذاً سمني (ترينه

352
00:54:13,640 --> 00:54:17,679
ما الذي ترينه من تلك الجثتين؟

353
00:54:18,200 --> 00:54:19,758
يمكن تفهم بنفسك

354
00:54:19,840 --> 00:54:20,875
لا أستطيع أن أشرح

355
00:54:21,440 --> 00:54:23,590
ماذا سأحصل منك

356
00:54:24,480 --> 00:54:27,836
هل إحساس ضعيف و ظاهري

357
00:54:28,800 --> 00:54:31,360
(غريب جداً فخركِ ، (عنقاء

358
00:54:31,840 --> 00:54:32,829
عنقاء)؟)

359
00:54:32,920 --> 00:54:36,754
نفس العربة ، المدفع ، الخيالة أو جندي ، أليس كذلك؟

360
00:54:37,440 --> 00:54:39,715
لا استطيع أن أكون حمقاء على رقعة شطرنجك إلى الأبد

361
00:54:39,800 --> 00:54:41,916
أريد حريتي وإستعادة إبنتي

362
00:54:48,200 --> 00:54:49,030
حرية؟

363
00:54:52,400 --> 00:54:54,152
أنظري إلى يدكِ وقدميكِ

364
00:54:54,760 --> 00:54:57,877
حيث تقفي أو حول البيت باكمله

365
00:54:58,760 --> 00:55:00,937
وأنظري إذا كان يمكني أن تجدي أي سلاسل

366
00:55:01,880 --> 00:55:03,757
يمكني أن تذهبي في أي وقت تريدي

367
00:55:05,120 --> 00:55:08,954
وإذا كنتِ خائفة قليلاً يمكنكي أن تذهبي

368
00:55:10,360 --> 00:55:11,110
لا تدفعني

369
00:55:12,000 --> 00:55:13,480
لن تهرب الحرية

370
00:55:13,480 --> 00:55:14,356
ماهي شروطك

371
00:55:14,800 --> 00:55:15,550
شروط؟

372
00:55:19,080 --> 00:55:20,998
سحبتني خارج المناطق العشوائية في كامبوديا

373
00:55:21,680 --> 00:55:23,636
لديك إبنتي، لذلك قول ذلك

374
00:55:27,120 --> 00:55:27,996
و ماذا لو؟

375
00:55:34,520 --> 00:55:37,557
حتى إذا أصبتني من الخلف ساكون حرة

376
00:56:17,200 --> 00:56:18,952
لم أكن قادر على رؤية ذلك منذ وقت بعيد

377
00:56:20,680 --> 00:56:22,352
كرهت الفجر عندما كنت طفلاً

378
00:56:24,480 --> 00:56:26,994
كل صباح ، يأتي أبي إلى سريري

379
00:56:29,080 --> 00:56:29,796
و يركلني لأستيقظ

380
00:56:32,000 --> 00:56:33,774
ونخرج إلى الساحة و نمارس فنون الدفاع عن النفس

381
00:56:53,000 --> 00:56:53,671
...والدك

382
00:57:44,800 --> 00:57:45,550
مينه) ، هل إنتهيت؟)

383
00:57:46,480 --> 00:57:48,994
تقريبا ، لما العجلة؟

384
00:57:57,480 --> 00:57:58,117
(كوان)

385
00:57:59,160 --> 00:57:59,956
لم أرك منذ وقت طويل

386
00:58:06,560 --> 00:58:07,934
23شهرا على وجه الدقة

387
00:58:25,760 --> 00:58:28,080
أيتها الوغدة لماذا ضربتيني؟

388
00:58:28,080 --> 00:58:28,990
لماذا هربت؟

389
00:58:29,840 --> 00:58:31,996
كانت فترةً طويلة ، من يعرف ماذا أنت الأن

390
00:58:35,800 --> 00:58:37,918
أنا أبحث عن الرجل الذي إلتقط الكومبيوتر المحمول

391
00:58:38,360 --> 00:58:39,076
ماذا سمعت؟

392
00:58:41,280 --> 00:58:42,315
هل تعرف (كانج)؟

393
00:58:43,600 --> 00:58:44,950
لإذهب إلى الجحيم إذا كنت أعرف

394
00:58:47,400 --> 00:58:48,071
حسنا ، كم تريد مقابل المعلومات؟

395
00:58:48,640 --> 00:58:49,675
ثلاثة ملايين؟

396
00:58:50,800 --> 00:58:51,630
أخبرني

397
00:58:55,280 --> 00:58:55,871
أتعرفه؟

398
00:58:55,960 --> 00:58:56,472
كلا

399
00:58:58,400 --> 00:58:59,469
إنتظر ، سأتكلم

400
00:59:00,440 --> 00:59:01,077
تكلم

401
00:59:01,160 --> 00:59:02,840
أعرف فقط (لو) ، عميلي

402
00:59:02,840 --> 00:59:08,631
قال شيئا عن (فرينتشيس) واستيراد كومبيوتر محمول

403
00:59:08,720 --> 00:59:09,357
من هو هذا الرجل؟

404
00:59:10,000 --> 00:59:10,591
أين هو؟

405
00:59:13,760 --> 00:59:14,988
هو عضو في الثلاثي

406
00:59:15,600 --> 00:59:17,272
إنهم متعلقون في البلياردو على شبكة نجو كوين

407
00:59:17,400 --> 00:59:20,472
ستعرفه متى تراه . لديه عين واحدة

408
00:59:25,280 --> 00:59:26,269
لم نصل بعد حتى

409
01:00:35,720 --> 01:00:37,039
أين أنت؟

410
01:00:40,000 --> 01:00:40,910
لقد مضى وقتاً طويلاً

411
01:00:42,760 --> 01:00:43,954
لابد وأن تكون غاضب مني (لو) ؟

412
01:00:57,880 --> 01:00:59,108
لقد خنت المجتمع

413
01:01:00,000 --> 01:01:01,638
(وهذا لا يغتفر ، (تسانغ

414
01:01:02,520 --> 01:01:03,475
أين الكومبيوتر المحمول؟

415
01:01:04,320 --> 01:01:05,673
خيانة للمجتمع؟

416
01:01:06,800 --> 01:01:08,916
أنت درامي جداً ، (لو )؟

417
01:01:10,440 --> 01:01:11,868
أنا أشعر بالآسف عليك

418
01:01:13,000 --> 01:01:15,594
وآيضاً للفتيان الذين يختبئون هناك

419
01:01:16,440 --> 01:01:17,316
أخرجوا يافتيان

420
01:01:19,120 --> 01:01:20,519
لا تجعلني أكرر كلامي

421
01:01:29,200 --> 01:01:29,837
أنت

422
01:01:31,240 --> 01:01:32,593
(إرجع و أخبر (ثونج

423
01:01:33,120 --> 01:01:35,190
سيرتفع سعر هذه القطعة إلى مائة الف دولار

424
01:01:36,920 --> 01:01:38,797
إذا لم يستطيع أن يقرر بحلول منتصف ليل غداً

425
01:01:39,280 --> 01:01:40,872
يمكنه أن يودع الكومبيوتر المحمول

426
01:01:43,080 --> 01:01:43,830
أنا منسحب

427
01:01:50,680 --> 01:01:51,715
أين الكومبيوتر المحمول؟

428
01:01:51,800 --> 01:01:53,153
تكلم أو سأقطع عنقك

429
01:03:33,240 --> 01:03:34,275
أدخلي للسيارة الآن

430
01:04:02,600 --> 01:04:04,113
عنقاء) ، عالجي جرحه)

431
01:04:06,040 --> 01:04:06,916
ماهذا؟

432
01:04:08,040 --> 01:04:10,270
دواء كمبودي ، سيوقف النزيف

433
01:04:14,960 --> 01:04:16,454
أنت التنين الأسود؟

434
01:04:22,440 --> 01:04:24,132
أين سمعت ذلك الإسم؟

435
01:04:24,960 --> 01:04:26,075
هناك مايكفي للتخمين

436
01:04:29,440 --> 01:04:30,350
و من تكون؟

437
01:04:34,200 --> 01:04:36,277
النمر الأبيض ، بطبيعة الحال

438
01:05:03,600 --> 01:05:05,670
أكره مضايقته عندما يستمع للموسيقى

439
01:05:06,880 --> 01:05:07,995
أخبرني

440
01:05:16,480 --> 01:05:17,515
لن يتكلم

441
01:05:43,600 --> 01:05:45,158
أي روح تجسك؟

442
01:05:55,120 --> 01:05:56,919
ما نوع الموسيقى التي تحبها؟

443
01:05:58,240 --> 01:05:59,959
يجب عليك محاولة الإستماع للموسيقى

444
01:06:00,520 --> 01:06:03,159
وإلا عالمك سيكون ضيق جداً

445
01:06:05,640 --> 01:06:08,518
لديك عشر ثوان لإنقاذ نفسك

446
01:06:10,200 --> 01:06:13,192
الآن أخبرني ، أين وضعت الكومبيوتر المحمول؟

447
01:06:14,160 --> 01:06:15,136
و سأسامحك

448
01:06:23,520 --> 01:06:25,995
منذ بدئنا الحديث ، مرت سبعة ثواني

449
01:06:26,400 --> 01:06:30,439
تبقى لديك ثلاثة ثواني

450
01:06:41,080 --> 01:06:41,671
إتركني

451
01:06:42,120 --> 01:06:42,677
إتركني

452
01:06:43,480 --> 01:06:44,310
توقف

453
01:06:44,400 --> 01:06:44,991
حسناً

454
01:06:45,680 --> 01:06:49,434
سأخبرك ، إتفقنا؟

455
01:06:51,280 --> 01:06:53,191
حصلت على بعض المعلومات عنك

456
01:06:54,680 --> 01:06:57,672
ولكن مفهومك للوقت فظيع

457
01:06:58,600 --> 01:07:00,318
لقد إنتهيت بالفعل من العد

458
01:07:11,120 --> 01:07:12,348
لماذا لم تصدقني؟

459
01:07:14,920 --> 01:07:16,990
هل وجهي غير جدير بالثقة؟

460
01:07:46,800 --> 01:07:47,976
ما الذي كنت تنظر إليه؟

461
01:07:54,520 --> 01:07:56,139
لقد سألتك ما الذي كنت تنظر إليه

462
01:07:59,520 --> 01:08:00,809
هل أكل القط لسانك؟

463
01:08:04,320 --> 01:08:05,948
لا أحب الطريقة التي تعاملني بها

464
01:08:06,880 --> 01:08:07,676
ماذا قلت؟

465
01:08:08,320 --> 01:08:09,914
قل ذلك مرة آخرى

466
01:08:13,000 --> 01:08:14,938
ذلك الوغد قام بخيانتنا

467
01:08:15,840 --> 01:08:16,929
(لقد قتل (هوك

468
01:08:18,080 --> 01:08:19,879
وأنت وعدت بإحضاره

469
01:08:20,600 --> 01:08:21,371
أنا لا أحترم ذلك

470
01:08:21,760 --> 01:08:22,476
ماذا؟

471
01:08:23,240 --> 01:08:24,593
لا تحترمني؟

472
01:08:25,320 --> 01:08:26,575
لا أحترمك

473
01:08:47,440 --> 01:08:49,971
إضربني مرة آخرى وسأقضي عليك

474
01:09:19,720 --> 01:09:21,878
من تعتقد نفسك لتتحداني؟

475
01:09:25,600 --> 01:09:29,309
استمع لي بعناية ... أنا لا أهتم بحياتي

476
01:09:29,400 --> 01:09:30,833
أيها الغبي

477
01:09:31,960 --> 01:09:34,918
(اليوم ساعدت في القبض على (كانج

478
01:09:35,680 --> 01:09:37,950
لذلك سأتركك

479
01:09:38,840 --> 01:09:40,932
التحذير مرة واحدة فقط

480
01:10:26,240 --> 01:10:27,995
من الأفضل أن تراقبي سلوكياتكِ

481
01:10:51,560 --> 01:10:53,573
لا يجب أن تتحدى التنين الأسود

482
01:10:57,200 --> 01:10:58,530
أنا لست خائفاً منه

483
01:11:03,800 --> 01:11:04,950
ولكن أنا خائفة

484
01:11:10,960 --> 01:11:12,913
لماذا يجب عليك أن تخافي؟

485
01:11:17,360 --> 01:11:19,318
أنا خائفة من فقدان شخصاً آخر أحبه

486
01:11:41,600 --> 01:11:43,795
والآن هل يمكنني الذهاب؟

487
01:11:46,800 --> 01:11:49,473
لقد وعدتك بذلك وسأوفي بوعدي

488
01:11:50,000 --> 01:11:52,634
ولكن لا أعلم ما إذا كانت (عنقاء) ستتركك

489
01:11:52,880 --> 01:11:53,976
لا أضمن لك ذلك

490
01:12:07,760 --> 01:12:08,510
(اهربي (تراينه

491
01:12:09,040 --> 01:12:09,916
لماذا؟

492
01:12:11,600 --> 01:12:13,956
لقد قلتي بأن الآمر ينتهي عندما يحصل
التنين الأسود على الكومبيوتر المحمول

493
01:12:14,120 --> 01:12:15,519
لقد حصل عليه بالفعل ، لذا اذهبي

494
01:12:16,240 --> 01:12:17,875
ولكن لا يمكنني أن أذهب الأن

495
01:12:20,120 --> 01:12:21,917
لا أستطيع أن أجعلك تفهمي الآن

496
01:12:22,000 --> 01:12:24,111
ولكن أن كنتي تثقي بي إرحلي

497
01:12:24,880 --> 01:12:25,790
لا أستطيع أن أذهب

498
01:12:25,880 --> 01:12:26,392
لماذا؟

499
01:12:26,480 --> 01:12:28,957
لا بد لي من إنتظار التنين الأسود ليعيد لي إبنتي

500
01:12:31,520 --> 01:12:32,111
الشرطة

501
01:12:38,320 --> 01:12:38,911
الشرطة

502
01:12:46,600 --> 01:12:47,112
أنت؟

503
01:12:49,080 --> 01:12:50,593
الشرطة ألقوا بأسلحتكم

504
01:12:51,520 --> 01:12:52,236
فهمت

505
01:13:38,240 --> 01:13:38,877
عنقاء) أركبي السيارة)

506
01:14:22,880 --> 01:14:23,630
أبتعد عن طريقي

507
01:16:12,800 --> 01:16:13,550
كيف حال (ثانه)؟

508
01:16:20,320 --> 01:16:20,991
ماذا؟

509
01:16:21,440 --> 01:16:22,031
أخرج

510
01:16:29,640 --> 01:16:30,311
من أنت؟

511
01:16:33,240 --> 01:16:34,753
كيف تجرؤ للحضور هنا

512
01:16:34,840 --> 01:16:35,477
أخرج

513
01:16:52,840 --> 01:16:53,431
(كوان)

514
01:17:02,200 --> 01:17:03,189
هل لديك أب؟

515
01:17:05,480 --> 01:17:06,151
أم؟

516
01:17:22,760 --> 01:17:25,913
كم من الأطفال تحولوا إلى أيتام مثلك؟

517
01:17:28,040 --> 01:17:30,071
هل أظهر لك التنين الأسود تعاطف في أي وقت؟

518
01:17:31,400 --> 01:17:32,037
تكلم

519
01:17:37,640 --> 01:17:39,878
إذا لم تشعر بألم عندما تطلق النار على الناس

520
01:17:40,320 --> 01:17:41,548
عندها لا أمل بك

521
01:17:48,520 --> 01:17:49,475
أين التنين الأسود؟

522
01:18:11,640 --> 01:18:16,668
فام) رقم 31 شارع (نجوك ثاتش) حيث نتقابل بشأن الأعمال)

523
01:18:55,720 --> 01:18:56,516
(آجل ، (مينه

524
01:18:56,960 --> 01:18:57,597
(كوان)

525
01:18:58,320 --> 01:18:59,933
(حصلت على بعض المعلومات عن (تسانغ القنبلة

526
01:19:01,200 --> 01:19:02,874
(يعرف أيضاً بأسم (تسانع الترسانة

527
01:19:03,600 --> 01:19:04,830
هذا كل ماحصلت عليه

528
01:19:05,200 --> 01:19:05,991
جيد بما فيه الكفاية

529
01:20:18,200 --> 01:20:19,913
سأعطيك فرصة واحدة آخيرة

530
01:20:20,600 --> 01:20:22,592
لإثبات أني على خطاء

531
01:20:26,320 --> 01:20:28,338
لقد عشت طويلاً في عالمكِ

532
01:20:30,400 --> 01:20:32,313
أفهم ماتعرضتي له خلال ذلك

533
01:20:33,840 --> 01:20:35,875
وأكره ذلك بقدر ما تكرهيه

534
01:20:37,520 --> 01:20:40,193
أحياناً نضطر أن نفعل آشياء لا نريدها

535
01:20:46,960 --> 01:20:48,957
ولكن دائماً لدينا الخيار

536
01:20:51,680 --> 01:20:53,975
سأقبض على التنين الأسود بعد أن يعيد إبنتكِ

537
01:20:56,000 --> 01:20:57,149
(مثل (كانج -
أصمت -

538
01:20:59,600 --> 01:21:01,158
لست بحاجة إلى مساعدة آحد

539
01:21:07,200 --> 01:21:08,519
من تستهدفي؟

540
01:21:12,240 --> 01:21:14,212
إذا حقاً لا تشعري بأي آلم ، إذاً أطلقي

541
01:21:19,280 --> 01:21:21,635
قد تعرف بالفعل كم هي مؤلمة الخسارة

542
01:21:23,840 --> 01:21:25,353
ولكن لماذا لا يمكنك أن تتوقف؟

543
01:21:32,000 --> 01:21:33,569
لا أريد أن أصدق

544
01:21:34,600 --> 01:21:36,192
أو ألوم القدر

545
01:21:38,200 --> 01:21:39,271
...لأن من يعرف

546
01:21:40,400 --> 01:21:42,197
ربما لهذا السبب ولدت

547
01:21:45,120 --> 01:21:45,936
أنت على حق

548
01:21:47,600 --> 01:21:49,992
عندما تحب شخصاً ما ويكون تحت تهديد السلاح

549
01:21:50,440 --> 01:21:52,715
الآلم شيء تافه مقارنة بالخوف

550
01:21:55,680 --> 01:21:56,651
أنت على حق

551
01:21:57,800 --> 01:21:59,711
الجميع لديه خيار

552
01:24:18,880 --> 01:24:19,995
لم أرك منذ وقت طويل

553
01:24:21,000 --> 01:24:22,274
أتمنى أنك مازلت بخير

554
01:24:22,760 --> 01:24:23,956
يجب أن أكون كذلك

555
01:24:24,600 --> 01:24:27,672
خلاف ذلك سأنتهي مثل ( لو ) ، أليس كذلك؟

556
01:24:29,600 --> 01:24:30,794
دعنا نرى البضاعة

557
01:25:01,840 --> 01:25:03,480
إنها المرة الأولى لنا في ممارسة الأعمال

558
01:25:03,480 --> 01:25:04,549
يبدو أنه يمكن الإعتماد عليك

559
01:25:05,640 --> 01:25:07,710
أنا متأكد من أننا سوف نلتقي مجدداً

560
01:25:11,680 --> 01:25:13,272
تعلم ما خلفك وما أمامك

561
01:25:13,760 --> 01:25:15,671
ولكن لا تحترم ما هو فوقك وما تحتك

562
01:25:16,680 --> 01:25:17,396
غنى

563
01:25:20,360 --> 01:25:24,175
الأن أعتقد أنك تعرف الفرق بين
الحماقة والذكاء بشكل جيد الأن

564
01:25:27,920 --> 01:25:29,069
ذكي جداً

565
01:25:32,360 --> 01:25:33,759
كيف إصبعك؟

566
01:25:39,240 --> 01:25:40,959
إذاً أنت التنين الأسود؟

567
01:25:59,080 --> 01:26:01,191
أيها الوغد هل تعتقد بأنك مساوي لنا؟

568
01:26:11,360 --> 01:26:13,680
الشرطة ... وأنتم محاطون

569
01:26:13,680 --> 01:26:14,795
ألقوا بأسلحتكم

570
01:26:18,000 --> 01:26:18,830
إقضي عليهم

571
01:31:32,680 --> 01:31:34,129
تأذيتي ، أليس كذلك؟

572
01:31:48,000 --> 01:31:48,916
أين إبنتي؟

573
01:31:51,080 --> 01:31:52,479
لقد قتلتها

574
01:32:10,640 --> 01:32:13,916
وسأبعثر رفاتك بعد رفاة إبنتك

575
01:32:25,800 --> 01:32:28,509
سيركب التنين السحب ويطير مع الريح

576
01:32:30,480 --> 01:32:33,148
كيف يمكن  لشبكات رقيقة و سهام غير حادة أن تصيده؟

577
01:32:42,440 --> 01:32:43,509
القاع المتفرع

578
01:34:22,000 --> 01:34:32,000
{\fad(6000,4500)\shad3\bord3.5} ترجمة : حمـــادة