1
00:00:17,000 --> 00:00:22,000
ترجمة  حيدر عبد عبدالله     
طباعة  رحاب علي

2
00:00:24,500 --> 00:00:25,350
اتمنى ان تعجبكم الترجمة

3
00:00:35,000 --> 00:00:40,000
ترجمة  حيدر عبد عبدالله     
طباعة  رحاب علي

4
00:02:42,000 --> 00:02:46,000
هيا بسرعة-
مازال لديه نبض-

5
00:02:50,000 --> 00:02:54,000
سوف نضع له انبوب تنفس ونصلح
الفتحة التي في قلبه

6
00:03:12,000 --> 00:03:12,720
انتهيت

7
00:03:15,000 --> 00:03:20,000
تبدو جيدة,ضغط الدم مستقر,اتصلوا بقسم
الاشعه واعلموهم بقدوم المريض

8
00:04:39,800 --> 00:04:44,000
اين غرفة النوم؟-
هذه هي غرفة النوم-

9
00:04:44,300 --> 00:04:47,000
وهنا المطبخ ,غرفة المعيشة,غرفة الطعام
ومكان للمطالعة

10
00:04:47,400 --> 00:04:49,000
انها حياة نيويوركية خالصة

11
00:04:50,000 --> 00:04:53,000
والمنظر من هنا رائع جداً
انظري بنفسك

12
00:04:56,100 --> 00:04:57,800
هذا هو المنظر الرائع؟؟

13
00:04:57,800 --> 00:04:59,500
هل اعجبك المكان؟

14
00:05:41,000 --> 00:05:42,000
مرحباً

15
00:05:54,000 --> 00:05:55,000
ارجو المعذرة

16
00:06:00,000 --> 00:06:04,000
مرحبا,احدهم اتصل حول وجود شقة
للايجار هنا

17
00:06:05,800 --> 00:06:07,000
انها ليست جاهزة بعد

18
00:06:08,000 --> 00:06:09,000
هل يمكنني ان اراها؟

19
00:06:12,000 --> 00:06:13,400
انت تنظرين اليها

20
00:06:15,500 --> 00:06:17,000
لا استطيع تحمل ايجار هذه

21
00:06:17,000 --> 00:06:18,200
ايجارها هو 38

22
00:06:19,000 --> 00:06:20,000
ماذا؟

23
00:06:21,000 --> 00:06:22,000
ايجار المكان هو 38

24
00:06:22,500 --> 00:06:23,500
الف؟

25
00:06:25,500 --> 00:06:26,600
انه 3800 دولار

26
00:06:30,000 --> 00:06:31,000
حسنا,ما السر في الموضوع؟

27
00:06:31,500 --> 00:06:33,000
هل تدير ناديا ليليا في الطابق الارضي؟

28
00:06:34,000 --> 00:06:38,000
الخدمات هنا مستقلة,هذه البناية تحتاج
الى الكثير من التدفئة

29
00:06:38,300 --> 00:06:40,000
لذا لانريدك ان تدفعي الكثير في فصل
الشتاء

30
00:06:40,500 --> 00:06:41,500
اجل

31
00:06:42,000 --> 00:06:43,500
من هنا اجمل منظر في البناية

32
00:06:46,700 --> 00:06:49,000
هل انت المشرف؟-
في الحقيقة,انا المالك-

33
00:06:50,800 --> 00:06:51,500
حسناً

34
00:06:52,000 --> 00:06:54,000
عائلتي اشترت هذه البناية في الاربعينات

35
00:06:54,600 --> 00:06:57,500
ولاجيب سؤالك.كلا لا يوجد نادي
ليلي في البناية

36
00:06:58,000 --> 00:07:01,500
انا اخطط للانتقال وتجديد الشقق
وحتى الانتهاء من هذا

37
00:07:01,500 --> 00:07:03,600
ستكون هناك الكثير من الضوضاء في المكان

38
00:07:04,100 --> 00:07:10,000
انا لا امانع الضوضاء,انا طبيبة  في قسم الطوارئ
لذا عندما انام لا احس بشيء

39
00:07:13,500 --> 00:07:15,000
حسنا,هناك شيئان عن البناية

40
00:07:15,600 --> 00:07:18,000
لا توجد اشارة قوية للهاتف هنا

41
00:07:18,300 --> 00:07:19,500
حسنا, استطيع تدبر هذا

42
00:07:25,000 --> 00:07:26,000
وايضاً...هناك خط القطارات

43
00:07:27,000 --> 00:07:28,000
يا إلهي

44
00:07:28,700 --> 00:07:32,300
نعم,انه الخط الرئيسي ويمر تحت البناية
عادة في الليل

45
00:07:35,000 --> 00:07:38,000
سأحتاج رقمك للضمان الاجتماعي وثلاثة
رسائل توصية

46
00:07:38,600 --> 00:07:42,000
سأجلب كل هذا بالاضافة الى سجلات ضرائبي
للخمس سنوات الماضية اذا رغبت

47
00:07:42,700 --> 00:07:43,700
الحيوانات الاليفة غير مسموحة

48
00:07:44,100 --> 00:07:45,200
بالتأكيد

49
00:07:46,000 --> 00:07:49,000
حسنا,الباب يعمل صريراً عالياً في الصباح

50
00:07:50,400 --> 00:07:51,700
!!انت لم تتأكدبعد من اوراقي

51
00:07:52,000 --> 00:07:53,000
سأفعل لاحقاً

52
00:07:53,800 --> 00:07:56,000
تجولي في المكان ,انا سأعود الى عملي

53
00:08:03,000 --> 00:08:08,000
حسنا,عليّ ان اغادر المدينة خلال 100 دفيفة
لذا لديك 60 دقيقة لاخراج اغراضك من الشاحنة

54
00:08:08,000 --> 00:08:10,000
والا سأغرمك ايجار الشاحنة ليوم آخر

55
00:08:10,250 --> 00:08:12,300
التقط انفاسك, لا اريدك ان تختنق
من الكلام المتواصل

56
00:08:12,600 --> 00:08:15,200
لقد اجرت شركة النقل من نيويورك التي لا
تقوم حقا بنقل الاثاث

57
00:08:15,500 --> 00:08:16,500
نعم, انت محق

58
00:08:25,000 --> 00:08:26,300
لقد تأخرت بالقدوم

59
00:08:27,000 --> 00:08:32,200
كان عليّ التخلص من الكثير,كان سيكون اسهل لو
قسمتها نصفين وأحرقتها

60
00:08:33,000 --> 00:08:35,000
ولكني احتاج لمكان انام فيه في الليل

61
00:08:38,000 --> 00:08:40,000
...حسنا -
ليس من السهل مسامحته-

62
00:08:41,000 --> 00:08:42,000
التغيير جيد

63
00:08:44,600 --> 00:08:46,000
هل علينا جلب الفراش؟

64
00:08:54,200 --> 00:08:55,300
مرحبا

65
00:08:55,800 --> 00:08:58,600
"هذا هو جدي ,"اوغست" اقدم لك "جوليت
"جوليت" ,هذا هو "اوغست"

66
00:08:59,500 --> 00:09:01,000
انها المستأجرة الجديدة

67
00:09:01,000 --> 00:09:02,000
كيف حالك؟

68
00:09:03,500 --> 00:09:05,300
هل لديك حيوانات؟-
كلا-

69
00:09:06,000 --> 00:09:08,300
و هل مسموح لك بهذا؟-
كلا, على الاطلاق-

70
00:09:09,300 --> 00:09:11,000
اسف اذا كنت قد اخفتك

71
00:09:13,000 --> 00:09:14,100
سعدت بلقائك

72
00:13:51,000 --> 00:13:52,000
ماكس

73
00:13:55,000 --> 00:13:56,000
...ماكس

74
00:14:19,000 --> 00:14:20,600
"مرحبا بك في البناية

75
00:14:30,000 --> 00:14:31,000
اذهبوا للجحيم

76
00:14:31,400 --> 00:14:32,000
انه تاثير المخدرات

77
00:14:32,500 --> 00:14:33,500
اعطها 10 ملغ مهدأ

78
00:14:34,000 --> 00:14:34,600
حسنا, امسكوها بثبات

79
00:14:34,600 --> 00:14:36,200
لا تفعلوا اي شئ-
اهداي , ستكونين بخير-

80
00:14:36,500 --> 00:14:39,500
لا تلمسوني

81
00:14:39,800 --> 00:14:41,800
ستكون بخير

82
00:14:41,800 --> 00:14:42,500
كلا

83
00:14:43,000 --> 00:14:44,000
ستكونين بخير

84
00:14:45,000 --> 00:14:46,000
يا الهي

85
00:14:50,000 --> 00:14:51,700
مرحباً-
مرحباً-

86
00:14:52,000 --> 00:14:54,000
سمعت ان يومك كان عصيباً

87
00:14:55,000 --> 00:14:56,500
نعم, لقد كان يوما من الجنون

88
00:14:57,100 --> 00:14:59,500
انا و "روبن" سنخرج اليوم, هل
تريدين القدوم؟

89
00:15:00,300 --> 00:15:03,100
كلا , شكرا, اعتقد اني فقط ساذهب للمنزل
و احصل على قسط من الراحة

90
00:15:04,000 --> 00:15:06,000
جاك: "انت لا تجيبين مكالماتي, هل
"يمكننا التحدث؟

91
00:15:06,500 --> 00:15:09,000
عليك التوقف عن التفكير به

92
00:15:09,300 --> 00:15:13,000
حبيبي الوحيد قد خانني
و على فراشي

93
00:15:14,000 --> 00:15:16,000
عندما انظر لنفسي الان ارى اني
لم اكن جيدة كفاية

94
00:15:16,300 --> 00:15:19,000
لقد كنت جيدة كفاية
انت حيدة كفاية

95
00:15:19,700 --> 00:15:20,600
انت اكثر من جيدة

96
00:15:21,100 --> 00:15:22,000
انه وغد

97
00:15:22,500 --> 00:15:27,000
لقد تركت حلمي بالانتقال لمدينة نيويورك
لاكون له, و هو اضاع ذلك كله

98
00:15:30,000 --> 00:15:31,200
انه افتتاح معرض فتي

99
00:15:32,000 --> 00:15:34,200
و هذا لن يقتلك, انت ستذهبين معنا

100
00:15:35,600 --> 00:15:38,000
نستطيع عمل ذلك, انه فقط سيكلفك اكثر
بسبب المكان الجديد

101
00:15:38,700 --> 00:15:41,000
جدي لا يريد نوعية البناء ان تتغير

102
00:15:43,000 --> 00:15:44,600
حسنا لا مشكلة, ساهتم بالامر

103
00:15:44,900 --> 00:15:46,800
جيد, شكراً

104
00:15:48,700 --> 00:15:49,600
مرحبا-
مرحبا-

105
00:15:50,000 --> 00:15:51,300
هل انت على وشك البدأ باصدار
ضوضاء العمل؟

106
00:15:51,800 --> 00:15:55,000
اذا حصلت على  موافقة البلدية فان الكثير
من الاعمال ستجري هنا

107
00:15:55,000 --> 00:15:56,200
انا متاكدة من ذلك

108
00:15:57,000 --> 00:16:02,000
شكرا على الهدية, لقد كان امرا لطيفا حدا

109
00:16:02,700 --> 00:16:05,000
الهدية التي كانت موضوعة على بابي البارحة؟؟

110
00:16:05,400 --> 00:16:06,800
نعم, انها لم تكن مني

111
00:16:06,800 --> 00:16:07,600
اوغست

112
00:16:11,000 --> 00:16:12,500
هذا انت-
مرحباً-

113
00:16:13,000 --> 00:16:16,000
اردت شكرك على تلك الهدية الرائعة

114
00:16:16,700 --> 00:16:18,200
انا فقط اضع نفسي مكانك

115
00:16:19,100 --> 00:16:25,800
تصورت لو اني مثلك :امرأة وحيدة في شقة
و محاطة بالغرباء

116
00:16:25,800 --> 00:16:27,000
ماذا كنت ساريد؟

117
00:16:31,500 --> 00:16:33,000
انا لا احضى بالكثير من الصحبة

118
00:16:35,000 --> 00:16:38,500
انا اسفة, علي الذهاب

119
00:16:39,500 --> 00:16:40,000
شكراً

120
00:16:49,000 --> 00:16:49,600
رائع

121
00:16:51,000 --> 00:16:51,600
المعذرة

122
00:16:51,850 --> 00:16:53,000
ماكس-
مرحبا-

123
00:16:53,000 --> 00:16:54,800
مرحبا, لم اميزك خارج البناية

124
00:16:54,800 --> 00:16:57,000
من هذا؟-
انه ماكس-

125
00:16:57,000 --> 00:16:59,000
هذه "سيدني" , نحن نعمل سوياً

126
00:16:59,000 --> 00:17:02,000
سعدت بلقائك "سيدني-
انا سعيدة بلقائك ايضا يا ماكس-

127
00:17:02,500 --> 00:17:04,000
انا لم اسمع بك من قبل

128
00:17:05,000 --> 00:17:07,000
انه يوم جميل, اليس كذلك؟-
نعم, اتفق معك-

129
00:17:08,000 --> 00:17:12,000
احيانا اشعر ان كل ما افعله هو العمل
لذل قررت التوقف و الخروج

130
00:17:12,300 --> 00:17:15,000
"و تفقد مدينة "بروكلين

131
00:17:16,000 --> 00:17:18,800
حسنا يا ماكس, هل تريد تناول شراب معنا؟-
كلا, شكراً-

132
00:17:18,800 --> 00:17:21,000
لقد كنت على وشك الذهاب

133
00:17:22,000 --> 00:17:23,800
انا سعيد للقائك, و سعيد لرؤيتك

134
00:17:23,800 --> 00:17:25,000
"انا ايضاً "ماكس

135
00:17:27,000 --> 00:17:28,800
اخفضي صوتك, انه مالك شقتي-
و اذا-

136
00:17:28,800 --> 00:17:30,000
و انا مستأجرة لديه

137
00:17:30,500 --> 00:17:33,000
تعنين ماذا لو ساءت الامور و لم تستطيعوا
الابتعاد عن بعضكم

138
00:17:33,000 --> 00:17:34,300
نعم, انها ليست فكرة جيدة

139
00:17:34,300 --> 00:17:35,300
اذاً, لقد فكرت بالموضوع؟

140
00:17:37,000 --> 00:17:38,000
مرحبا ماكس-
نعم-

141
00:17:39,000 --> 00:17:42,000
هل يمكنك المشي معي للبناية؟-
ساحب ذلك-

142
00:17:42,000 --> 00:17:45,000
جيد
الى اللقاء

143
00:17:45,300 --> 00:17:47,300
انه لطيف

144
00:17:48,100 --> 00:17:49,000
شكراً

145
00:17:51,000 --> 00:17:52,500
الى اللقاء-
الى اللقاء-

146
00:17:56,600 --> 00:18:01,000
اوغست قلق بشأني, فالناس في زمنه
كانوا متزوجين و لديهم

147
00:18:01,000 --> 00:18:04,000
عشرة اطفال عندما يبلغون سني

148
00:18:05,000 --> 00:18:07,000
انه شخص مميز, الا تعتقد ذلك؟

149
00:18:08,000 --> 00:18:14,000
هذا قد يكون واحد من صفاته, مميز, صعب, و
مزعج جدا قد تصف شخصيته ايضاً

150
00:18:15,100 --> 00:18:16,000
هل هو بخير؟

151
00:18:17,000 --> 00:18:22,000
الى عدة سنوات مضت كنا شركاء في البناية
نعمل و نصلح كل شئ سوياً

152
00:18:22,000 --> 00:18:25,300
نقوم بالقرارات سوياً,ثم..اصابته
سكتة دماغية

153
00:18:27,000 --> 00:18:28,000
ماذا عن ابويك؟

154
00:18:30,000 --> 00:18:33,000
لقد ماتا عندما كنت صغيرا جداً

155
00:18:34,700 --> 00:18:36,000
ماذا عن عائلتك؟

156
00:18:38,000 --> 00:18:41,200
ابوي, نوعا ما حالمان, و كسالى من غير منفعة

157
00:18:42,000 --> 00:18:44,300
اعتقد ان هذا يجعلك الشخص المختلف في العائلة

158
00:18:44,700 --> 00:18:45,600
بالتاكيد

159
00:18:47,000 --> 00:18:49,500
بالنسبة لي كان الذهاب الى كلية الطب
كان تمرد

160
00:18:50,000 --> 00:18:56,500
حبهم تلاشى و قاد الى طلاقهم, بعدها كنت
ارى ابي كل عطلة اسبوع و اخرى

161
00:18:57,000 --> 00:19:01,000
لم اعرف حقا اين كان بيتي و اين انتمي الى ان انتقلت
للعيش مع جاك

162
00:19:02,000 --> 00:19:02,600
جاك ؟؟

163
00:19:03,100 --> 00:19:04,000
صديقي السابق

164
00:19:08,200 --> 00:19:11,600
اعتقدت ان كل اطفال الناس الكسالى
لديهم اسماء غريبة

165
00:19:13,400 --> 00:19:15,500
تعلمين ما اتحدث عنه, ما هو اسمك الحقيقي؟

166
00:19:16,000 --> 00:19:17,200
جوليت" , هذا هو اسمي الحقيقي"

167
00:19:18,000 --> 00:19:20,000
ما هو اسمك الوسط؟-
هل تريد الجلوس هنا؟-

168
00:19:21,000 --> 00:19:22,000
هل انت تتجاهلين سؤالي؟

169
00:19:23,000 --> 00:19:26,000
كلا, اردت فقط الحصول على المقعد
و الاستمتاع بالمنظر

170
00:19:28,000 --> 00:19:29,000
حسناً

171
00:19:40,200 --> 00:19:46,000
عندما كنت صغيرة كنت متعودة ان امشى في
الحي بالليل و النظر من النوافذ

172
00:19:46,000 --> 00:19:52,000
و رؤية العوائل,الابوين و الاخوان و الاخوات مجتمعين
حول التلفاز ياكلون و يتكلمون

173
00:19:54,000 --> 00:20:03,000
و كنت اعلم ان هذا لن يحصل لي, و لكن مراقبتهم
اعطتني الشعور اني جزء من الامر

174
00:20:06,000 --> 00:20:08,000
رؤية كل هذه العوائل امر جميل

175
00:20:09,000 --> 00:20:10,000
نعم

176
00:20:13,000 --> 00:20:16,800
"النعيم"اسمها الوسط

177
00:20:16,800 --> 00:20:18,000
النعيم؟؟-
نعم-

178
00:20:18,500 --> 00:20:21,000
يا الهي, الطبيبة نعيم

179
00:20:24,000 --> 00:20:25,000
الطبيبة نعيم

180
00:20:26,800 --> 00:20:27,600
نعم

181
00:20:28,000 --> 00:20:29,000
جميل جداً

182
00:20:57,000 --> 00:20:58,000
شكراً لك

183
00:21:05,000 --> 00:21:07,000
اسفة-
لا تكوني اسفة جوليت-

184
00:21:07,000 --> 00:21:08,000
يا الهي انا غبية

185
00:21:08,300 --> 00:21:09,400
اكيد انها فكرة سيئة

186
00:21:10,000 --> 00:21:12,000
....هذا ليس ما عنيته

187
00:21:13,600 --> 00:21:16,000
انا مرتبكة, لقد اتبعت الاشارات الخاطئة

188
00:23:50,300 --> 00:23:54,000
يا الهي "جوليت"....عليك الهدوء

189
00:24:18,600 --> 00:24:20,000
لا ادري ماذا كنت اتوقع؟

190
00:24:20,500 --> 00:24:22,000
كنت تتوقعين ممارسة الجنس معه عزيزتي

191
00:24:24,000 --> 00:24:28,400
مثير..مالك الشقة,,ممارسة الحب

192
00:24:31,000 --> 00:24:33,300
اراك لاحقاً-
مع السلامة-

193
00:24:42,000 --> 00:24:43,000
...جاك

194
00:24:43,700 --> 00:24:45,000
لقد اجبتي

195
00:24:46,000 --> 00:24:47,000
ماذا تريد؟

196
00:24:48,000 --> 00:24:50,000
لقد اتصلت لاقول مرحباً

197
00:24:51,500 --> 00:24:52,500
حسناً . مرحبا

198
00:24:55,000 --> 00:24:55,600
هل يمكنني ان اراك؟

199
00:24:57,500 --> 00:24:58,500
...جوليت

200
00:24:59,700 --> 00:25:01,000
انا اسف-
علي الذهاب-

201
00:25:07,500 --> 00:25:10,000
اسمع , لا اعتقد انها فكرة جيدة ان اتكلم معك
الان

202
00:25:10,300 --> 00:25:12,800
"جوليت...انا "ماكس

203
00:25:12,800 --> 00:25:13,700
ماكس؟؟

204
00:25:14,300 --> 00:25:16,700
اسمعي, انا اسف بشأن البارحة

205
00:25:19,000 --> 00:25:23,000
كنت اتسائل اذا كنت استطيع تعويضها لك
باعداد العشاء الليلة

206
00:25:31,000 --> 00:25:33,000
انت تحب الاشياء القديمة-
بالطبع-

207
00:25:34,600 --> 00:25:37,000
انا لست من محبين المسجات و الشات

208
00:25:39,000 --> 00:25:42,000
التكنلوجيا تبدو و كانها تفسد اسرار
الناس العميقة

209
00:25:43,000 --> 00:25:47,000
و انا ما زلت اعتقد ان الاسرار
عليها البقاء كأسرار

210
00:25:50,000 --> 00:25:50,700
ماذا؟

211
00:25:53,000 --> 00:25:58,000
فقط انه...بدأت اشعر اني في منزلي

212
00:25:58,400 --> 00:26:02,000
احس بامان و دفئ...و انا آكل

213
00:26:03,000 --> 00:26:05,000
انت حققت هذا لي

214
00:26:08,500 --> 00:26:09,500
جيد

215
00:26:13,000 --> 00:26:15,600
اذا ما هو سرك؟
لما لم تتزوج؟

216
00:26:19,000 --> 00:26:22,000
..اعتقد اني فقط لم اجد اي واحدة س

217
00:26:23,000 --> 00:26:24,000
اي واحدة س....؟

218
00:26:27,000 --> 00:26:31,000
لقد امسكت بي, اكثر مما توقعت

219
00:26:33,000 --> 00:26:36,000
و الحقيقة هي اني لا احب الاختلاط مع
الناس كثيراً

220
00:26:37,100 --> 00:26:43,000
ربما بسبب الطريقة التي نشات فيها, لقد امضيت
حياتي كلها اهتم ببناية عائلتي

221
00:26:43,400 --> 00:26:50,500
و مؤخرا ما حصل لجدي,  لهذه الاسباب لم
اكن طرفا باي علاقة جادة

222
00:26:53,500 --> 00:26:59,000
ذهابك الى افتتاح المعرض الفني ذلك اليوم
كان حدثا كبيرا بالنسبة لي

223
00:27:01,000 --> 00:27:04,000
انا اسفة بخصوص ذلك اليوم-
كلا , انا فقط كنت متفاجئاً-

224
00:27:06,000 --> 00:27:09,000
...انك-
اني ماذا؟-

225
00:27:11,000 --> 00:27:13,000
انك اردت تقبيلي

226
00:27:15,000 --> 00:27:16,000
و ما الغرابة في هذا؟

227
00:27:22,000 --> 00:27:25,000
السيد صاحب الشقة-
جوليت-

228
00:27:26,000 --> 00:27:27,000
"النعيم"

229
00:28:15,000 --> 00:28:16,500
لديه نبض, افسحو الطريق

230
00:28:35,300 --> 00:28:38,000
لقد اعتقد انه يموت ولكنها ليست سكتة
دماعية , اليس كذلك؟

231
00:28:38,500 --> 00:28:41,000
انا اسميها متلازمة كيلفن, انه يحتاج
لرؤية طبيب نفسي

232
00:28:44,000 --> 00:28:47,000
هل انت بخير؟-
نعم..نعم-

233
00:29:13,000 --> 00:29:15,000
مرحبا, احدهم اتصل بي بشان شقة للايجار هنا

234
00:29:47,000 --> 00:29:48,000
ارجو المعذرة-
ماكس-

235
00:29:48,300 --> 00:29:49,000
مرحبا-
مرحبا-

236
00:29:49,300 --> 00:29:50,100
من هذا؟

237
00:29:50,400 --> 00:29:54,000
هذا "ماكس", هذه "سيدني" نحن نعمل سوياً

238
00:29:54,300 --> 00:29:57,000
احيانا اشعر اني اعمل فقط
لذا قررت التوقف و الخروج

239
00:29:57,500 --> 00:30:00,000
"و تفقد مدينة "بروكلين

240
00:30:01,000 --> 00:30:03,500
يا ماكس, هل تمانع ان تتمشى معي للبيت؟

241
00:30:28,000 --> 00:30:28,800
اسفة

242
00:30:29,500 --> 00:30:31,500
انا مرتبكة, قرأت الاشارات الخاطئة

243
00:30:55,000 --> 00:30:59,000
اسفة..يا الهي...انا غبية

244
00:31:00,000 --> 00:31:01,000
اكيد انها فكرة سيئة

245
00:31:02,300 --> 00:31:06,000
انا مرتبكة, قرأت الاشارات الخاطئة

246
00:32:29,000 --> 00:32:31,000
يا الهي جوليت, عليك الهدوء

247
00:34:00,000 --> 00:34:01,000
...ماكس

248
00:34:03,200 --> 00:34:06,000
ارجوك, لا استطيع فعل هذا

249
00:34:09,000 --> 00:34:14,000
لا استطيع فعل هذا, انا لا استطيع
ابعاد "جاك" عن تفكيري

250
00:34:16,000 --> 00:34:18,000
ما زلت اشم رائحته

251
00:34:19,000 --> 00:34:23,000
و طريقة لمسه لي, لا اريد ان
يكون الامر هكذا

252
00:34:28,000 --> 00:34:28,700
انا اتفهم

253
00:34:32,000 --> 00:34:34,000
انت تتفهم , اليس كذلك؟

254
00:34:40,000 --> 00:34:41,000
ساتصل بك لاحقاً

255
00:35:37,000 --> 00:35:42,000
انا اعرف كل ما يجري بهذه البناية
و اعرف كل ما يجري داخل رأسك

256
00:35:43,400 --> 00:35:46,000
تعتقد اني لا اعرف بما تفكر؟

257
00:35:48,000 --> 00:35:53,000
تماماً مثل ابيك..غيور

258
00:35:54,000 --> 00:35:55,000
هذا يكفي

259
00:35:57,400 --> 00:35:59,080
امك كانت جميلة

260
00:36:04,600 --> 00:36:11,000
لقد تزوجت من رجل ضعيف, ثم
انجبت ضعيفا آخر

261
00:36:35,000 --> 00:36:36,000
مرحبا-
مرحبا-

262
00:36:40,000 --> 00:36:43,000
كنت اريد التحدث اليك-
نعم, انا اسفة-

263
00:36:43,000 --> 00:36:49,000
مؤخرا اشعر بالغرابة وليس الامر بسببك
انا فقط احتاج للمزيد من الوقت

264
00:36:50,000 --> 00:36:55,000
لا تبالي, ان هذا يخبرني انك تاخذين العلاقات
بجدية و انا....معجب بهذا

265
00:36:58,000 --> 00:37:04,000
كنت افكر بالموضوع و ربما....لم
يكن من المفترض ان نقوم بهذا

266
00:37:04,700 --> 00:37:06,000
اعني.. اننا نعيش في نفس المبنى

267
00:37:07,000 --> 00:37:08,000
حقاً؟؟

268
00:37:08,300 --> 00:37:10,600
لا اقصد اهانتك و لكن.. اعتقد اني
فقط كنت ابحث عن الرفقة

269
00:37:11,000 --> 00:37:13,000
انا سعيدة انه لديك نفس شعوري

270
00:37:15,000 --> 00:37:19,000
انا فقط... الاسبوعان الماضيان عنيا
لي الكثير

271
00:37:22,000 --> 00:37:23,000
علي الذهاب

272
00:37:23,700 --> 00:37:25,000
نعم, حسناً

273
00:37:27,000 --> 00:37:28,000
اراك لاحقاً

274
00:37:28,000 --> 00:37:30,000
اتمنى لك يوما سعيداً-
و لك ايضاً-

275
00:37:40,500 --> 00:37:42,000
ما خطبك؟

276
00:37:44,000 --> 00:37:45,000
لما لا تكون شخصاً افضل؟

277
00:37:47,000 --> 00:37:49,000
تماماً مثل والدك

278
00:37:51,000 --> 00:37:53,000
امك كانت جميلة

279
00:37:55,000 --> 00:38:02,000
لقد تزوجت من شخص ضعيف الشخصية
ثم انجبت واحداً مثله

280
00:41:10,000 --> 00:41:12,000
هذا المكان يصيبني بالجنون

281
00:41:18,400 --> 00:41:20,000
اعتقدت اني اعرف كل شئ عن هذه البناية

282
00:41:21,600 --> 00:41:23,000
لم اعرف ابدا ان هناك خزانة في هذا المطبخ

283
00:41:25,000 --> 00:41:29,500
شقة "اوغست" القديمة كان فيها خزانة كهذه
و لكن هذه ..يبدو انها قد اغلقت منذ سنوات عديدة

284
00:41:31,000 --> 00:41:32,500
اعتقد انها لطيفة, هل يمكنني استخدامها؟

285
00:41:33,000 --> 00:41:36,000
اكيد, دعيني فقط اصلحها لك الان

286
00:41:37,000 --> 00:41:38,500
و لكن علي الذهاب للعمل

287
00:41:38,800 --> 00:41:41,300
لا مشكلة بهذا , استطيع البقاء و اصلاحها
لوحدي

288
00:41:43,500 --> 00:41:46,200
هذا لطف كبير منك, شكرا لكونك صديقا جيداً

289
00:42:42,500 --> 00:42:44,500
جاك:"مرحبا ايتها الطبيبة, انا مشتاق لك, هل
"تريدين عقد هدنة؟

290
00:43:18,700 --> 00:43:20,000
دعيني اساعدك بهذا

291
00:43:20,300 --> 00:43:21,000
استطيع تدبر الامر

292
00:43:21,300 --> 00:43:22,500
كلا كلا علي ان اساعدك

293
00:43:22,500 --> 00:43:24,200
هذا ..لطيف

294
00:43:24,600 --> 00:43:27,000
هل تريديها في المطبخ؟-
نعم-

295
00:43:27,700 --> 00:43:28,700
هذا جيد, نعم

296
00:43:30,000 --> 00:43:31,400
لقد اشتريت الكثير من الاغراض

297
00:43:37,000 --> 00:43:39,000
هل ستطبخين؟-
نعم-

298
00:43:40,500 --> 00:43:42,500
ربما سابقى و اساعدك

299
00:43:43,200 --> 00:43:45,000
ليس عليك فعل هذا

300
00:43:51,000 --> 00:43:55,000
جوليت" , اردت التحدث معك حول شئ ما"

301
00:43:57,000 --> 00:44:01,000
انا محتار لانك....قبلتني اولاً

302
00:44:01,800 --> 00:44:02,800
ماذا؟

303
00:44:02,800 --> 00:44:07,000
انت من بدا بالمغازلة , لقد قبلتني اولاً

304
00:44:07,300 --> 00:44:09,300
و الان تتصرفين كأن شيئا لم يكن

305
00:44:10,000 --> 00:44:17,000
انا اسفة...لقد كنا نتعرف على بعضنا البعض فقط
لرؤية ان كان الامر سينجح ام لا

306
00:44:17,500 --> 00:44:19,500
هذا ما يفعله الناس

307
00:44:23,000 --> 00:44:24,500
انا لا افعل ذلك

308
00:44:29,700 --> 00:44:31,000
انت ايضا ما كان عليك فعل ذلك

309
00:44:59,600 --> 00:45:00,600
مرحبا

310
00:45:02,400 --> 00:45:04,000
نعم...عشر دقائق وقت جيد

311
00:45:05,200 --> 00:45:07,200
حسنا...اراك حينها

312
00:45:08,000 --> 00:45:09,000
الى اللقاء

313
00:46:19,000 --> 00:46:20,000
مرحبا

314
00:46:22,000 --> 00:46:25,000
اميلي" كيف حالك,اشتقت لك كثيرا"

315
00:46:25,700 --> 00:46:27,000
مرحبا-
مرحبا-

316
00:46:29,300 --> 00:46:32,300
ماذا حدث لها؟-
لقد كانت تتشاجر مع كلب اكبر منها-

317
00:46:35,500 --> 00:46:37,000
...لم اعرف ما اجلب لعشاء كهذا,ولكن

318
00:46:37,300 --> 00:46:38,800
شكرا انها جميلة

319
00:46:41,400 --> 00:46:43,000
لنجلس هنا في غرفة المعيشة

320
00:46:44,000 --> 00:46:45,000
هذا المكان كبير

321
00:46:45,500 --> 00:46:46,300
و رخيص

322
00:46:46,600 --> 00:46:48,200
كم؟-
3800-

323
00:46:50,000 --> 00:46:51,500
هل هناك مكان لي؟

324
00:46:53,000 --> 00:46:55,000
لست متأكدة اني مستعدة لهذا

325
00:46:56,800 --> 00:46:57,700
..اجل

326
00:46:59,000 --> 00:47:00,000
شكرا

327
00:47:09,000 --> 00:47:10,600
لا تقلق من وجود كلاب كبيرة

328
00:47:11,000 --> 00:47:13,000
لقد عانت من وقت عصيب
في دار الرعاية

329
00:47:17,000 --> 00:47:18,000
لما كانت تحتاج للبقاء في دار الرعاية؟

330
00:47:18,300 --> 00:47:20,300
لقد كنت اسافر كثيرا خلال الاسبوعان
الماضيان

331
00:47:23,000 --> 00:47:26,000
كانت رحلة عمل-
لا اعتقد هذا-

332
00:47:26,700 --> 00:47:28,000
استطيع اخبارك كل التفاصيل -
لا اريد ان اعرف-

333
00:47:28,300 --> 00:47:31,000
لم تكوني ابدا في المنزل,لم اكن
اراك بمعنى الكلمة

334
00:47:31,000 --> 00:47:36,000
ارجوك لا تقل انك قابلت امرأة ثانية
لأني كنت اعمل بجد

335
00:47:40,000 --> 00:47:41,500
لقد قابلت شخصا آخر

336
00:47:43,600 --> 00:47:49,500
كانت مغازلة فقط وكانت رائعة لحظتها
ولكني اريد توضيح شيئاً ما

337
00:47:50,700 --> 00:47:53,000
كان لطيفا..ولكنه لم يكن انت

338
00:47:54,600 --> 00:47:56,000
انه الرجل ذا اللحية, اليس كذلك؟

339
00:47:57,000 --> 00:47:58,200
كيف عرفت هذا؟

340
00:48:00,000 --> 00:48:02,000
لقد تبعتك مرة ,كنت على وشك
...قرع بابك ولكن

341
00:48:03,500 --> 00:48:05,000
انت تبعتني الى المنزل؟

342
00:48:05,500 --> 00:48:07,000
لم اعد جيدا كالسابق

343
00:48:08,600 --> 00:48:13,400
حياتي لا شيء بدونك
انا مشتاق لك

344
00:48:25,000 --> 00:48:27,000
"انا اشتقت لك ايضا يا "جاك

345
00:48:28,000 --> 00:48:29,000
انا آسف

346
00:49:55,000 --> 00:49:57,000
انا اسف اني استعجلت بهذا-
انا لست اسفة لذلك-

347
00:50:05,300 --> 00:50:08,000
اريدك ان تبقى -
لا استطيع ,غليّ العمل في السابعة صباحا-

348
00:50:10,000 --> 00:50:12,000
لم اتهيأ مطلقا للبقاء صاحيا
طوال الليل

349
00:50:15,000 --> 00:50:17,000
هل تريدين ابقاء الكلبة معك الليلة؟

350
00:50:18,200 --> 00:50:19,700
غير مسموح بالحيوانات هنا

351
00:50:21,000 --> 00:50:23,000
احتفظي بهذا ,انا احبك

352
00:50:24,800 --> 00:50:26,000
هيا ,لنذهب

353
00:50:27,300 --> 00:50:28,100
الى اللقاء

354
00:53:00,000 --> 00:53:02,000
ماذا يجري؟سمعت انك كنت متأخرة
مجددا اليوم

355
00:53:02,500 --> 00:53:05,000
نعم,لم اصح على المنبه للمرة الثالثة
خلال اسبوعان

356
00:53:05,300 --> 00:53:07,000
وانا لم افعل هذا من قبل ابدا

357
00:53:07,600 --> 00:53:11,000
اذا هل كنت تسهرين خارجا؟-
كلا,ولكن هناك شيء مخيف في شقتي -

358
00:53:12,000 --> 00:53:17,500
الرجل اعطاك شقة فخمة بسعر لا يصدق
وهو يطبخ لك و هو مهذب كليا

359
00:53:18,000 --> 00:53:19,000
وتسمين هذا مخيفاً

360
00:53:19,300 --> 00:53:24,000
كلا ولكن هناك شيء غريب فيها,لا استطيع
النهوض في الصباح وينتابني شعور غريب

361
00:53:26,600 --> 00:53:30,000
لو كنت مكانك ,لأحتفظت بالشقة
واشتريت منبها بصوت اعلى

362
00:53:37,700 --> 00:53:40,000
خاصية التسجيل تبدأ عندما تكون هناك حركة

363
00:53:41,500 --> 00:53:45,700
لذا أي تحرك في شقتك سيكون مسجلاً
ومحفوظاً

364
00:53:46,000 --> 00:53:51,000
انه نظام لا سلكي يمكنك الدخول عليه
من كمبيوترك الشخصي

365
00:53:51,600 --> 00:53:57,000
هذا الموقع والموقع في غرفة المعيشة
سيغطي اكبر قدر ممكن من الشقة

366
00:53:57,300 --> 00:54:01,000
ولكن هذا سيترك المطبخ والحمام
من غير تغطية

367
00:54:01,400 --> 00:54:03,700
لا بأس بهذا مادام يغطي الباب الرئيسي
وغرفة النوم

368
00:54:04,000 --> 00:54:05,000
اذاً..لا مشكلة

369
00:54:12,500 --> 00:54:16,000
الكاميرا مزودة برؤية ليلية,لذا لا حاجة
لترك الاضاءة تعمل

370
00:54:16,000 --> 00:54:18,300
هذه الاجهزة ستسجل كل شيء يتحرك

371
00:54:20,400 --> 00:54:22,000
اذاً هل ستراقبين المكان؟-
ماذا؟-

372
00:54:22,300 --> 00:54:29,700
معظم الناس يضعون هذه اذا كانوا يتشاركون المكان او
عندهم حفلة او لمراقبة جليسة الاطفال

373
00:54:30,000 --> 00:54:31,000
فقط للتأكد انه لن يقوم احدهم بسرقة شيء-
اريدها لمراقبة شريكي في المكان-

374
00:54:32,300 --> 00:54:33,100
ها قد بدأنا 

375
00:54:47,000 --> 00:54:51,000
تم العمل,اتصلي اذا كان لديك اسئلة

376
00:54:51,000 --> 00:54:52,200
شكراً

377
00:56:14,400 --> 00:56:17,000
جدي-
من؟ماكس-

378
00:56:17,700 --> 00:56:19,000
ماذا تفعل؟

379
00:56:20,000 --> 00:56:22,000
انها حياتي الآن

380
00:57:12,400 --> 00:57:14,000
لما العجلة؟

381
01:02:08,300 --> 01:02:14,000
مرحبا,انا "جوليت دفرو",انا اسفة 
...لقد غلبني النوم

382
01:02:16,000 --> 01:02:18,000
سأصل هناك خلال..عشر دقائق

383
01:02:29,000 --> 01:02:32,000
"لديك 7 تسجيلات جديدة"

384
01:02:50,500 --> 01:02:52,500
اريد تحليل هذه العينات بأسرع 
ما يمكن رجاءاً

385
01:02:52,750 --> 01:02:53,700
حسنا, سأفعل ذلك

386
01:03:25,000 --> 01:03:27,000
جاك :"مرحبا حبيبتي ,العشاء في منزلك 
"حوالي الساعة السابعة مساءاً

387
01:04:26,400 --> 01:04:27,500
اللعنة

388
01:04:55,000 --> 01:04:56,000
هذه جوليت

389
01:04:56,600 --> 01:04:58,500
لقد ارسلت لك بالفاكس نتائج التحليلات
التي طلبتها

390
01:04:59,000 --> 01:05:00,000
جيد,شكراً

391
01:05:08,200 --> 01:05:11,000
نتيجة التحليل :مستوى عالي من مزيج من الادوية المخدرة وجد
في الدم و عينة البول

392
01:05:18,300 --> 01:05:23,400
لا تذهب الى شقتي يا "جاك"لا ادري ما يحصل
ولكن بطريقة ما...اللعنة

393
01:05:37,000 --> 01:05:38,000
..جاك

394
01:08:10,000 --> 01:08:11,000
جوليت

395
01:08:12,000 --> 01:08:13,000
كيف حالك؟

396
01:08:14,000 --> 01:08:15,500
هل عدت تواً الى المنزل؟

397
01:08:16,200 --> 01:08:17,000
نعم

398
01:08:20,000 --> 01:08:24,000
انظري ما وجدت,زجاجة نبيذ معتقة من 
"خزانة نبيذ "اوغست

399
01:08:26,800 --> 01:08:27,800
دعني افتحها

400
01:08:27,800 --> 01:08:31,000
لا حاجة لذلك,لقد فتحتها سلفاً لكي يدخل 
لها بعض الهواء,هل تمانعين؟

401
01:08:31,000 --> 01:08:32,200
كلا,هذا رائع

402
01:08:33,200 --> 01:08:35,000
هل كان يومك عصيباً "جوليت"؟

403
01:08:38,400 --> 01:08:39,400
نعم

404
01:08:40,500 --> 01:08:43,000
اشربي بعض من هذا,ربما سيساعدك

405
01:08:43,400 --> 01:08:44,400
شكراً

406
01:08:46,500 --> 01:08:48,000
اجلسي

407
01:09:02,600 --> 01:09:05,200
نخب صداقتنا 

408
01:09:13,000 --> 01:09:14,000
بصحتك

409
01:09:21,700 --> 01:09:23,000
ألن تقومي بتذوقه؟

410
01:09:24,300 --> 01:09:25,700
...انا لا

411
01:09:26,400 --> 01:09:28,300
جوليت ,هل انت بخير؟

412
01:09:30,000 --> 01:09:33,000
انا منهكة ,ولم انم جيداً

413
01:09:37,600 --> 01:09:40,000
اعجبني هذا النبيذ كثيراً

414
01:09:47,200 --> 01:09:49,000
سأعود حالاً

415
01:09:58,300 --> 01:10:02,000
جوليت,هل يمكنك وضع هاتفك ارضاً رجاءاً؟

416
01:10:03,000 --> 01:10:04,000
..انا فقط

417
01:10:06,300 --> 01:10:08,100
لما تتصلين به؟

418
01:10:13,700 --> 01:10:14,700
اين هو؟

419
01:10:17,000 --> 01:10:20,000
لما اعطيته مفتاح الى بنايتي؟

420
01:10:22,000 --> 01:10:23,000
اين هو؟

421
01:10:23,000 --> 01:10:25,000
لما تخونيني "جوليت" ؟

422
01:10:25,600 --> 01:10:26,600
اجلسي 

423
01:10:28,600 --> 01:10:30,000
انا اسف

424
01:10:30,700 --> 01:10:32,000
انا اسف جوليت

425
01:10:32,000 --> 01:10:35,000
ماذا فعلت به؟ ماذا فعلت؟

426
01:10:40,200 --> 01:10:47,000
جوليت,انت جميلة جداً
هذه المرة سأبفيك صاحية

427
01:10:48,000 --> 01:10:50,000
هذه المرة ستتذكريها

428
01:11:39,000 --> 01:11:42,300
النجدة, النجدة

429
01:11:53,500 --> 01:11:54,500
هيا 

430
01:12:35,200 --> 01:12:36,000
الو

431
01:12:40,400 --> 01:12:41,200
 الو

432
01:12:43,000 --> 01:12:44,000
الو

433
01:15:05,300 --> 01:15:06,300
ايتها الساقطة

434
01:15:38,300 --> 01:15:39,500
يا إلهي

435
01:15:46,600 --> 01:15:47,500
...جوليت

436
01:16:04,000 --> 01:16:06,000
ليس هناك مكان لتذهبي اليه

437
01:16:09,408 --> 01:16:17,490
ترجمة  حيدر عبد عبدالله     

438
01:19:11,300 --> 01:19:12,500
...جوليت

439
01:19:23,400 --> 01:19:25,000
اعتقدت انك ستخرجيني من هذه الحيطان
لم ارد حصول هذا

440
01:19:25,300 --> 01:19:27,000
لم ارد ان يحصل هذا على الاطلاق

441
01:19:29,600 --> 01:19:31,000
انا اسف جداً

442
01:19:32,400 --> 01:19:34,000
انا اسف

443
01:19:34,600 --> 01:19:36,500
لم اقصد ابداً اذيتك

444
01:19:38,000 --> 01:19:39,600
ولكنك خنتيني

445
01:20:11,000 --> 01:20:12,000
ايتها العاهرة

446
01:21:13,200 --> 01:21:14,100
جاك

447
01:22:53,000 --> 01:22:56,000
ترجمة  حيدر عبد عبدالله     
طباعة  رحاب علي

448
01:23:01,000 --> 01:23:06,000
ترجمة  حيدر عبد عبدالله     
طباعة  رحاب علي

