1
00:00:48,681 --> 00:00:50,945
.إضربه (بي) إضربه

2
00:00:53,900 --> 00:00:56,993
!..(هيــّا (بي
!..(هيــّا (بي

3
00:00:59,900 --> 00:01:15,993
<font color="FF80FF>تمت الترجمـة بواسطة
<font color="FF80FF>*hadeel001 & asha3er*

4
00:01:16,100 --> 00:01:27,993
<font color="#ffff00">للإستفسارات والملاحـــظات
<font color="#FF0000">al-sha3er1001@hotmail.com

5
00:01:29,263 --> 00:01:31,992
! يا إلهي

6
00:01:32,065 --> 00:01:34,055
! نعم

7
00:01:35,701 --> 00:01:37,827
ضعه على السرير  بنيّ
.(ضعه على السرير (بي

8
00:01:39,371 --> 00:01:41,304
.هــا أنت ذا ، بنيّ

9
00:01:41,373 --> 00:01:43,203
<i>(ضعه على السرير،(بي
, (هيــا، (بي</i>

10
00:01:43,275 --> 00:01:44,798
<i>(ضعه على السرير (بي
.ضعه على السرير</i>

11
00:01:50,147 --> 00:01:52,876
.نعم ، ها نحن ذا .. بنيّ

12
00:01:52,949 --> 00:01:54,813
...هـا نحن ذا
.هذا هو

13
00:01:54,549 --> 00:01:56,813
<i>{\a7}*( بــراندون )*</i>

14
00:04:02,092 --> 00:04:04,651
يارجل
, لقد كنت رائعاً بحق .. يارجل

15
00:04:04,727 --> 00:04:06,990
ذلك الشخص كان يتحدث
, بكثير من الترهات

16
00:04:07,063 --> 00:04:09,496
.وأنت وضعته في عيادة لعينه

17
00:04:09,564 --> 00:04:11,497
ولكن علي ما يبدو
.نال منك قليلاً

18
00:04:11,566 --> 00:04:13,760
ما خطبك يارجل ؟ -
...على رسلك ،على رسلك -

19
00:04:13,835 --> 00:04:15,495
يا رجل، ما الذي إعتاد أبي قوله لنا ؟...

20
00:04:15,569 --> 00:04:17,468
"إبتعد"

21
00:04:17,538 --> 00:04:19,300
ماذا أمّنا على أية حال ؟

22
00:04:19,373 --> 00:04:21,465
.ألفين دولار للفائز

23
00:04:21,542 --> 00:04:23,975
ألفين ؟! يارجل
.يجب أن تكون أكثر من ذلك

24
00:04:24,044 --> 00:04:27,035
ستكون ستكون
, لا تخدع نفسك

25
00:04:27,113 --> 00:04:29,137
.يجب أن أعطي (جانز) حصته أولاً

26
00:04:31,650 --> 00:04:32,946
. حسناً, سأذهب معك

27
00:04:33,018 --> 00:04:34,814
.مستحيــل ، يا صغير

28
00:04:34,886 --> 00:04:36,477
.بالإضافة، ستكون لدي وقفة

29
00:04:36,554 --> 00:04:38,680
.لم تفعل

30
00:04:38,756 --> 00:04:41,315
فعلت ذلك ، أليس كذلك ؟

31
00:04:41,391 --> 00:04:44,882
أخبرتك, أن تراهن بذلك
.المال عليّ

32
00:04:44,961 --> 00:04:47,121
أحب المهور
.أكثر منك

33
00:04:47,197 --> 00:04:50,427
بالإضافه، بعد هذا
.أنا مستقيم

34
00:04:50,499 --> 00:04:52,432
أجل، صحيــح
.لقد سمعت هذا من قبل

35
00:04:52,501 --> 00:04:53,967
.لا بأس في الأمر، يارجل

36
00:04:54,035 --> 00:04:55,968
حسناً؟

37
00:04:56,037 --> 00:04:57,628
.لا تقلق حيال الأمر

38
00:04:57,705 --> 00:05:01,037
عليك أن تذهب الي المنزل
, وتأخذ قسطاً من الراحة

39
00:05:01,108 --> 00:05:04,804
وغداً صباحاً سنجتمع
.وسنقوم بالتقسيم معاً

40
00:05:04,878 --> 00:05:06,469
.شكراً لك

41
00:05:08,514 --> 00:05:10,504
.أحبك يارجل

42
00:05:12,952 --> 00:05:14,942
.إذهب إلى البيت

43
00:06:42,461 --> 00:06:45,020
هل أنت (براندون)؟

44
00:06:45,096 --> 00:06:47,427
انا المحقق (هاريس) الذي
...تحدث إليك

45
00:06:47,498 --> 00:06:49,897
.بخصوص قضية شقيقك...

46
00:06:54,905 --> 00:06:56,963
.هذه حاجيات شقيقك

47
00:07:02,878 --> 00:07:04,811
, ليس الكثير من الحياة
أليس كذلك ؟

48
00:07:04,879 --> 00:07:06,140
مالذي أعتاد أبي قوله ؟

49
00:07:07,549 --> 00:07:10,381
, اسمع ، كما قلت لك

50
00:07:10,450 --> 00:07:12,474
الأشخاص الذين قاموا بهذا
, كانوا تحت التسريح المشروط

51
00:07:12,553 --> 00:07:14,816
وقتلوا سائق تاكسي
...في نفس الليلة

52
00:07:14,888 --> 00:07:18,448
.قبل أن نحتجزهم...

53
00:07:18,524 --> 00:07:20,457
...مكتب الشرطة أخبرني هذا الصباح

54
00:07:20,526 --> 00:07:22,857
.إن مدعي الولاية سيطالب بعقوبة الإعدام...

55
00:07:27,065 --> 00:07:28,827
.أنا آسف

56
00:07:34,672 --> 00:07:37,401
.يجب أن أذهب

57
00:07:37,473 --> 00:07:39,736
شكراً لك -
اعتني بنفسك -

58
00:08:01,728 --> 00:08:04,753
.علينا أن نتحدث

59
00:08:02,028 --> 00:08:04,753
<i>{\a7}*(غينو غانز)*</i>

60
00:08:07,333 --> 00:08:10,324
.مكان لطيف لديك هنا

61
00:08:10,401 --> 00:08:13,028
.إجلس

62
00:08:14,706 --> 00:08:16,866
.بالطبع، ادخل

63
00:08:25,481 --> 00:08:28,643
, الآن، أعلم بأنك لتو فقدت شقيقك

64
00:08:28,717 --> 00:08:31,241
.لترقد روحه بسلام

65
00:08:31,319 --> 00:08:33,149
.لكن الآن علينا أن نتحدث عن مصالحنا

66
00:08:33,221 --> 00:08:34,915
, عندما توفي شقيقك

67
00:08:34,989 --> 00:08:37,456
.كان يحمل معه مبلغاً كبيراً من أموالي

68
00:08:37,524 --> 00:08:42,051
.ستون ألفاً كي أكون دقيقاً

69
00:08:42,128 --> 00:08:45,290
وأنا أعلم الآن إنك
.(تريد فعل الصواب هنا (براندون

70
00:08:45,365 --> 00:08:49,801
, لهذا, بكل اللطف النابع من قلبي

71
00:08:49,868 --> 00:08:52,597
سأقوم بإعطاك مهلة أسبوع
.كي تعيد لي مالي

72
00:08:52,671 --> 00:08:54,160
مستحيل أن
.نكون أخذنا هذا القدر

73
00:08:54,238 --> 00:08:56,967
أنتم يا رفاق أقترضتم
, عشرون ألف

74
00:08:57,041 --> 00:09:00,009
, ولكن (فرانكي) كان مدين لي

75
00:09:00,077 --> 00:09:04,069
بأربعين أخرى
.من المراهنة على المهور

76
00:09:04,147 --> 00:09:06,774
.وهذا يصبح 60

77
00:09:06,850 --> 00:09:08,942
.أنت تدين لي بها

78
00:09:09,018 --> 00:09:11,281
ومن أين يفترض بي بحق الجحيم
الحصول على ذلك الكم من المال ؟

79
00:09:11,353 --> 00:09:13,616
, لا أعلم , إسرق بنك، تاجر بالمخدرات

80
00:09:13,688 --> 00:09:16,554
, إحرق بعض الزنوج في الزوايه، لا أكترث
.أحضر لي مالي اللعين فحسب

81
00:09:16,624 --> 00:09:18,022
...هذه تراهات لعينه

82
00:09:21,795 --> 00:09:24,695
, دعني أوضح لك الأمر

83
00:09:24,765 --> 00:09:26,959
.أيها القطعةً من القذاره

84
00:09:27,033 --> 00:09:29,592
.إما أن أحصل على مالي اللعين

85
00:09:29,669 --> 00:09:32,603
أو ستكون مجرد بقعة
.قذاره أخرى ملصقه على حائط

86
00:09:37,008 --> 00:09:39,202
.تصور هذا لدقيقة

87
00:09:40,678 --> 00:09:41,974
فهمت ؟

88
00:09:44,381 --> 00:09:46,644
.لديك أسبوع

89
00:11:21,430 --> 00:11:23,693
.! إنتظر

90
00:11:28,770 --> 00:11:31,465
هل يمكنني الدخول ؟

91
00:11:31,538 --> 00:11:33,732
.كما تشاء

92
00:11:41,113 --> 00:11:42,841
اذن كيف كان حالك ؟

93
00:11:42,914 --> 00:11:44,210
.بخير

94
00:11:44,282 --> 00:11:46,215
يمكن أن أتجول في الجوار
, أفضل بكثير الآن

95
00:11:46,284 --> 00:11:48,308
سيكون عظيماً
...إذا توقفت الحكومة

96
00:11:48,386 --> 00:11:50,876
عن العبث بعمليات رعاية
.العاجزين

97
00:11:50,954 --> 00:11:52,887
....ستة عشر عاماً في الخدمه

98
00:11:52,956 --> 00:11:57,056
وعليّ أن أتوسل إليهم لأحصل
.على نقود للقمة العيش

99
00:11:58,628 --> 00:12:01,718
.ربما أستطيع المساعدة بعض الشيء

100
00:12:08,170 --> 00:12:09,727
أتخطط للبقاء لفترة ؟

101
00:12:09,804 --> 00:12:12,897
.لبعض الوقت, حتى أجد حلاً لأمرٍ ما

102
00:12:12,973 --> 00:12:14,564
.حسناً، إنها500 في الشهر

103
00:12:14,642 --> 00:12:15,938
. ياللمسيح

104
00:12:18,011 --> 00:12:20,001
لن يكون هناك عبث في منزلي !

105
00:12:20,079 --> 00:12:23,973
أعتقد علمتكم هذا يا أولاد -
علمتنا ؟ -

106
00:12:24,016 --> 00:12:28,178
الشيء الوحيد الذي أتذكر علمتنا إياه
."هو كيف نتلقى "لكمة

107
00:12:30,555 --> 00:12:34,022
هل حظي (فرانكي) بجنازة ملائمة ؟

108
00:12:35,225 --> 00:12:36,987
.أجل

109
00:12:41,997 --> 00:12:45,363
.لقد إلتقطت صورة لشاهد قبره

110
00:12:45,434 --> 00:12:47,697
.سيكون لطيفاً لو كنا رأيناك هناك

111
00:13:14,325 --> 00:13:17,259
.يمكنك المكوث في الغرفة الإضافية

112
00:13:56,961 --> 00:13:59,690
شكراً -
أجل -

113
00:13:59,763 --> 00:14:02,060
.ليس هذا ماعلمتكم إياه

114
00:14:02,132 --> 00:14:03,530
.نتلوا صلاة الشكر

115
00:14:08,671 --> 00:14:11,503
إله الرحمة
, الملئ بالنعمة

116
00:14:11,574 --> 00:14:13,507
...بكل تواضع نحن نشكرك

117
00:14:13,575 --> 00:14:16,134
على هذا الفضل...
.الذي نوشك على إستقباله

118
00:14:16,211 --> 00:14:20,169
, ومن فضلك, إرعى إبني

119
00:14:20,247 --> 00:14:22,737
.وارشده كي لا يضل طريقه

120
00:14:22,816 --> 00:14:24,476
.آمين

121
00:14:29,255 --> 00:14:31,415
, تعلم ، اذا كنت تبحث عن عمل

122
00:14:31,491 --> 00:14:33,424
...لدي أحد أصدقائي

123
00:14:33,492 --> 00:14:37,518
يقوم ببعض أعمال البناء التي تحتاج
.لبعض المساعدة

124
00:14:37,596 --> 00:14:39,290
.سأقوم بالإتصال به

125
00:14:39,363 --> 00:14:41,557
هل أنا أبحث عن عمل ؟

126
00:14:41,632 --> 00:14:44,031
.حسناً، لن تجلس هنا طوال اليوم

127
00:14:44,101 --> 00:14:46,068
.هذا عملي أنا

128
00:14:47,671 --> 00:14:50,503
لقد أخبرتكم يا رفاق
أن تدرتدوا القفازات، أليس كذلك؟

129
00:14:50,574 --> 00:14:52,734
ألم أخبركم بهذا ؟
.خذهم الى رئيس العمال

130
00:14:52,808 --> 00:14:55,298
, وأحضر لهم بعض القفازات
.حسناً ؟ شكراً

131
00:14:55,377 --> 00:14:58,174
(لابد إنك (براندون -
أجل سيدي -

132
00:14:58,246 --> 00:15:00,236
, لقد سمعت عنك الكثير من والدك

133
00:15:00,315 --> 00:15:02,077
.و يؤسفني ما سمعته عن شقيقك

134
00:15:02,150 --> 00:15:03,343
.شكراً

135
00:15:03,418 --> 00:15:05,510
هل سبق وإن قمت بتكديس الألواح ؟

136
00:15:05,586 --> 00:15:06,745
.لا, ليس حقاً

137
00:15:06,820 --> 00:15:08,878
.حسناً، إنه أمر معقد حقاً

138
00:15:08,956 --> 00:15:11,446
هل ترى تلك ؟
.أنت في مهمة التنظيف

139
00:15:11,524 --> 00:15:13,616
, هذه يجب أن تنقل من هنا الي هناك

140
00:15:13,693 --> 00:15:16,684
.وتحميلها وإبعادها عن الموقع

141
00:15:16,762 --> 00:15:20,197
وعليك هذه
طوال الوقت, مفهوم ؟

142
00:15:20,265 --> 00:15:22,198
.طوال الوقت

143
00:15:22,267 --> 00:15:25,167
لا أريد أي غرامات في حال أتوا
.مفتشي منظمة الصحة والأمان فجأة

144
00:15:25,235 --> 00:15:28,761
إذا أستطعت إحتمال هذا
.سأعينك بدوام كامل

145
00:15:28,839 --> 00:15:31,739
وإذا لم تستطع، سأطرد
.مؤخرتك اللعينه بأسرع مايمكن

146
00:15:31,808 --> 00:15:33,434
, صديق أو غير ذلك

147
00:15:33,509 --> 00:15:35,567
هذا أسمي على اللوحه
حسناً ؟

148
00:15:35,645 --> 00:15:37,134
مفهوم -
حسناً -

149
00:15:37,212 --> 00:15:40,078
.حسناً, إبدء بذلك

150
00:15:40,148 --> 00:15:42,377
نحن نحترق كضوء النهار -
شكراً -

151
00:15:40,948 --> 00:15:44,377
<i>{\a4}*كناية عن العمل الشاق</i>

152
00:16:17,313 --> 00:16:18,574
.مرحباً

153
00:16:18,648 --> 00:16:21,207
(أنا (تود -
(براندون) -

154
00:16:21,283 --> 00:16:22,874
يومك الأول هنا ؟

155
00:16:22,951 --> 00:16:25,384
.أجل، الأطول في حياتي

156
00:16:25,453 --> 00:16:28,250
إذا كنت تعتقد الأمر سيء
.عليك أن تجرب العيش في حفرة جهنم هذه

157
00:16:31,592 --> 00:16:33,582
أنت جديد على البلدة, أليس كذلك؟

158
00:16:33,661 --> 00:16:35,491
هل يبدوا هذا واضحاً لهذا الحد ؟

159
00:16:35,561 --> 00:16:37,027
.بعض الشيء

160
00:16:37,096 --> 00:16:40,189
أجل ، والدي إنتقل إلى هنا
.لذا أنا أقيم معه لبعض الوقت

161
00:16:40,266 --> 00:16:42,290
.رائع

162
00:16:42,367 --> 00:16:44,061
وهل أعجبتك البلدة حتى الآن ؟

163
00:16:45,370 --> 00:16:48,031
اذن لوحة التوقف التي في الخلف تلك
هي بلدتك ؟

164
00:16:48,105 --> 00:16:50,436
هل هذه كلها ؟

165
00:16:50,508 --> 00:16:52,099
.لا تدع هذا يخدعك يا رجل

166
00:16:52,176 --> 00:16:54,905
هناك بعض الأشياء الجنونية
.التي تحدث هنا بحلول الظلام

167
00:16:54,978 --> 00:16:57,844
أحقاً ؟
ماذا، أبقار عاريه توزع البقشيش مثلاً ؟

168
00:16:57,914 --> 00:16:59,813
.لا، يارجل

169
00:16:59,883 --> 00:17:03,045
اسمع، من الواضح إنك بحاجة
.لمن يريك بعض المواقع، يارجل

170
00:17:03,118 --> 00:17:05,085
سأرشدك -
أقدر لك ذلك, يارجل -

171
00:17:05,154 --> 00:17:08,316
اذن، ماذا تفعلون هنا يا رفاق
في ليالي الجمعة على أية حال ؟

172
00:17:10,291 --> 00:17:12,349
.المضحك بأن تسأل

173
00:17:17,097 --> 00:17:19,291
.إذن ها هي حياة ما بعد حلول الظلام

174
00:17:19,366 --> 00:17:20,889
.يارجل ، كلياً

175
00:17:23,135 --> 00:17:25,102
من هذه ؟

176
00:17:25,171 --> 00:17:28,105
.(هذه (إرين دين

177
00:17:28,173 --> 00:17:31,198
.إنها ، مثل .. الكمال

178
00:17:31,276 --> 00:17:33,038
."كما إنها "عدم اللمس

179
00:17:33,111 --> 00:17:35,078
يا صاح، ليس هناك
.فتاة محظوره من اللمس

180
00:17:35,145 --> 00:17:36,873
.بجد يا صاح

181
00:17:36,947 --> 00:17:40,814
لاتذهب بهذا بعيداً
.لا تقم بجمع 200 دولار

182
00:17:40,883 --> 00:17:42,816
أنا أخبرك
...لديها ذلك الأخ

183
00:17:42,885 --> 00:17:44,977
وهو مجنون لعين من الدرجة الأولى ، حسناً؟...

184
00:17:45,054 --> 00:17:47,521
لقد أوسع ضرباً عدداً من الأشخاص
.الذين حاولوا لمس تلك المؤخره

185
00:17:47,589 --> 00:17:50,523
يا أخي ، أستطيع تدبر نفسي
.سأعود

186
00:17:50,592 --> 00:17:52,559
حسناً يارجل
.إنها جنازتك

187
00:17:57,631 --> 00:17:59,029
.مرحباً

188
00:17:59,100 --> 00:18:00,259
مرحباً -
مرحباً -

189
00:18:00,333 --> 00:18:02,323
(أنا (براندون -
(إرين) -

190
00:18:02,402 --> 00:18:05,063
تشرفت بمعرفتكِ -
تشرفت بمعرفتك -

191
00:18:05,138 --> 00:18:08,436
انا مخمور لعين لدرجة خارقة
.لا أستطيع حتى أن أرى بوضوح

192
00:18:08,507 --> 00:18:10,269
لكن بعد ذلك بدءت بسحب كل .. مثل،

193
00:18:10,342 --> 00:18:13,105
"لا, لا, لا بأس بهذا ، سأقوم بالاعتناء بك "
وأنا مثل ..

194
00:18:13,177 --> 00:18:15,110
يبدوا بأن شقيقتك
.حصلت على صديق جديد

195
00:18:15,179 --> 00:18:17,510
لم يسبق لي أن رأيت ذلك
.الشخص من قبل

196
00:18:17,582 --> 00:18:20,049
.تباً لذلك

197
00:18:20,117 --> 00:18:22,050
أنت لست من هنا ، أليس كذلك ؟

198
00:18:22,119 --> 00:18:24,052
وكيف تعرفين هذا ؟

199
00:18:24,121 --> 00:18:27,283
حسنا
...لم يسبق لي بأن رأيتك هنا من قبل

200
00:18:27,356 --> 00:18:29,687
علينا أن نذهب ، علينا أن نذهب
.(مرحباً (إرين

201
00:18:29,759 --> 00:18:31,988
يا صاح ، ما الأمر -
يجب أن نذهب الآن -

202
00:18:32,060 --> 00:18:33,754
أخبرتك حول الأمر
. ينبغي أن نذهب

203
00:18:33,828 --> 00:18:36,261
من أين أنت ؟ -
أنا من كل مكان -

204
00:18:36,331 --> 00:18:38,730
أحقاً ؟ -
أجل -

205
00:18:38,799 --> 00:18:41,460
.أيها الفتية

206
00:18:41,535 --> 00:18:43,365
.مرحباً يارجل

207
00:18:46,172 --> 00:18:49,834
مالذي تعتقد بحق الجحيم إنك تفعل ؟

208
00:18:49,909 --> 00:18:51,273
.فيكتور) بربك، توقف)

209
00:18:51,343 --> 00:18:52,536
.هيا, توقف

210
00:18:52,611 --> 00:18:53,702
إبتعدي عن هذا -
لا -

211
00:18:53,779 --> 00:18:55,712
ألا تتكلم ؟

212
00:18:55,781 --> 00:18:57,748
...لن أبتعد -
أنت ياصاح خفيف ظل؟ -

213
00:18:57,815 --> 00:18:59,805
أنا جداً خفيف ظل لعين -
لا, لا -

214
00:18:59,884 --> 00:19:02,181
(إرين)
.إذهبِ إلى البيت

215
00:19:02,253 --> 00:19:04,743
إذهبِ إلى البيت اللعين -
إبعد يدك عنها -

216
00:19:04,821 --> 00:19:06,617
أخرجِ عليكِ اللعنة من هنا -
ابعد يدك عنها -

217
00:19:06,689 --> 00:19:08,553
هذه أختي
من أنت بحق الجحيم ؟

218
00:19:08,625 --> 00:19:11,422
إذا كان على أحد أن يذهب إلى
.البيت, فهو أنت أيها الوغد اللعين

219
00:19:13,829 --> 00:19:17,161
ما الذي تفعله بحق الجحيم ؟
.لا أحتاج إلى مساعدتك

220
00:19:20,201 --> 00:19:23,260
الحمائم لا تتزاوج مع الغربان
.أيها الوغد

221
00:19:24,671 --> 00:19:26,968
.عُد من حيث أتيت

222
00:19:39,083 --> 00:19:42,540
فتاً نحيل أحضرك إلى البيت
, البارحة قرابة الواحدة

223
00:19:42,620 --> 00:19:44,849
قال بأنك خضت عراكاً
.وتعرضت لضرب مبرح

224
00:19:44,922 --> 00:19:47,446
أتمنى أن يبدوا الشخص الآخر
.أكثر سوءً منك

225
00:19:47,524 --> 00:19:49,457
الشخص الآخر ! أيّ شخصٍ آخر ؟
.أنا لا أعلم حتى من ضربني

226
00:19:49,526 --> 00:19:50,992
, كنت فقط أتحدث مع تلك الفتاة

227
00:19:51,060 --> 00:19:53,050
.و ما بعد ذلك تعرفه استيقظت هنا

228
00:19:53,129 --> 00:19:57,087
مهما يكن الأمر الذي أنت متورط به
.فلا أريد منك أن تجلبه إلى عتبة بابي

229
00:19:57,165 --> 00:19:59,689
لقد أخبرتك بالفعل
.لقد كانت حفلة

230
00:19:59,768 --> 00:20:03,498
" الذي يسعى إلى المتاعب, دائماً يجدها"

231
00:20:03,571 --> 00:20:06,266
.الأمثال ، الفصل الأول

232
00:20:06,340 --> 00:20:08,204
أجل ، شكراً
.هذا يساعد

233
00:20:08,275 --> 00:20:12,301
حسناً، ستكون جيداً لتفكر بالأمر

234
00:20:12,378 --> 00:20:15,972
.ما ينقصني دروس لعينة في الديانة

235
00:20:25,189 --> 00:20:28,919
إعتقدت بأنك ستأخذ إجازه لأسبوع
.بعد ذلك الضرب الذي تلقيته

236
00:20:28,992 --> 00:20:30,856
.يارجل ، بالطبع لا

237
00:20:30,927 --> 00:20:33,486
.والدي لا يسمح بالبقاء في البيت هكذا

238
00:20:33,563 --> 00:20:36,690
أردتُ شكرك على جلبي إلى البيت
.ليلة الأمس

239
00:20:36,765 --> 00:20:38,732
.لا مشكلة يارجل

240
00:20:38,801 --> 00:20:42,395
بدأ وكأنك تلقيت ضرباً مبرحاً
.كنت أخشى أن تموت أو شيء ما

241
00:20:42,470 --> 00:20:45,438
كيف علمت بمكان
بيت والدي على أية حال ؟

242
00:20:45,506 --> 00:20:47,439
, لقد تفحصت محفظتك

243
00:20:47,508 --> 00:20:49,441
كنت أبحث عن رقم هاتف
...أو شيء

244
00:20:49,509 --> 00:20:54,969
ووجدت ورقة مدونٌ عليها عنوان
.وأخذتك إلى هناك

245
00:20:54,981 --> 00:20:56,504
.أقدر لك ذلك

246
00:20:56,582 --> 00:20:58,640
.نعم, لا عليك يا رجل

247
00:20:58,718 --> 00:21:01,880
لقد سرقت 20 دولاراً من محفظتك
.لأجل الوقود

248
00:21:01,953 --> 00:21:04,352
.أيها الوغد

249
00:21:05,991 --> 00:21:07,924
.إبقى نفسك مشغولاً اليوم يارجل

250
00:21:07,992 --> 00:21:09,652
لاني سمعت بأن (غاريت) كان بمزاج سيء

251
00:21:09,727 --> 00:21:11,990
بعد أن خسر كماً من المال
.على نزال يوم السبت

252
00:21:12,062 --> 00:21:13,858
نزال؟
أي نزال ؟

253
00:21:13,931 --> 00:21:15,727
.تحت الارض

254
00:21:15,798 --> 00:21:17,355
.لدينا موقع لنادي للملاكمة هنا

255
00:21:17,433 --> 00:21:19,923
هل تمزح معي ؟

256
00:21:20,003 --> 00:21:22,232
تعني نزالات حقيقية؟
أموال نزال ؟

257
00:21:22,304 --> 00:21:26,171
لا, نحن نجلس في الجوار
.و نساوم على الدجاج فحسب

258
00:21:26,241 --> 00:21:29,038
أجل، أموال نزال حقيقي يارجل
.نحن لسنا بهذا التخلف

259
00:21:32,580 --> 00:21:35,070
.حسناً، أحدنا كذلك

260
00:21:35,148 --> 00:21:36,705
.أريد أن أشترك

261
00:21:36,783 --> 00:21:38,306
أحقاً ؟
هل تحب المراهنة ؟

262
00:21:38,385 --> 00:21:41,148
.ليس بالفعل, أُفَضل القتال

263
00:21:43,188 --> 00:21:45,121
ماذا ؟

264
00:21:45,190 --> 00:21:48,352
لم تبلا البلاء الحسن
تلك الليلة, أتذكر ؟

265
00:21:48,426 --> 00:21:51,553
تريد أن تتسلق تلك الحلبة لتكون
.مع هؤلاء الرجال؟ سيقومون بشواءك

266
00:21:51,629 --> 00:21:53,493
...ذلك الذي تغلب عليك

267
00:21:53,563 --> 00:21:55,894
ذلك (فيكتور) يارجل
.إنه الكلب الأفضل

268
00:21:57,968 --> 00:22:00,094
.يارجل ، ذلك لم يكن نزالاً

269
00:22:00,169 --> 00:22:02,159
!, بربك

270
00:22:02,238 --> 00:22:05,468
سأقوم بمنازلته
.من الأفضل أن تصدق هذا

271
00:22:05,541 --> 00:22:09,565
يا رجل إذا كنت مجنوناً بما يكفي لكي
.تدخل تلك الحلبة سوف تحضى بالفرصة

272
00:22:09,577 --> 00:22:11,276
.إحرص على دفع التأمين عليك فحسب

273
00:22:11,346 --> 00:22:14,280
.مهما يكن جهز ذلك فحسب

274
00:22:14,348 --> 00:22:17,043
.حسناً

275
00:22:17,117 --> 00:22:19,846
هناك ساحة أللعاب على
...بعد 5 أميال من هنا

276
00:22:19,919 --> 00:22:21,579
, على الجهة المقابلة من الطريق السريع...

277
00:22:21,654 --> 00:22:24,486
.قابلني هناك مساء الغد

278
00:22:24,557 --> 00:22:27,389
ولا تحرجني بتعرضك
للضرب المبرح مرة أخرى ، حسناً ؟

279
00:22:39,703 --> 00:22:41,397
.لنذهب ، يارجل

280
00:22:41,471 --> 00:22:44,735
أريد أن أحصل على بعض الرهانات
.قبل أن أذهب

281
00:22:44,808 --> 00:22:46,672
انظر لهذا
.هذا رائع

282
00:22:46,742 --> 00:22:48,675
<i>.حسناً ، هيا</i>

283
00:22:48,744 --> 00:22:51,644
<i>.مسابقة القميص المبلول بدأت</i>

284
00:22:51,713 --> 00:22:56,445
<i>.حسنا, حان وقت الحصول على بعض البلل</i>

285
00:22:57,884 --> 00:22:59,714
<i>.بَلِله, بلله</i>

286
00:23:01,922 --> 00:23:03,855
.إنهم ينظمون كل أنواع الملاكمة

287
00:23:03,924 --> 00:23:06,289
أصناف الوزن المختلفة
.كل شيئ

288
00:23:06,359 --> 00:23:08,292
لقد رأيت أشخاص يأتون إلي هنا
...ومعهم 50 دولار

289
00:23:08,361 --> 00:23:10,385
.ويغادرون بـ 5 آلاف...

290
00:23:20,004 --> 00:23:21,994
.انظر من هذا

291
00:23:28,544 --> 00:23:31,103
سأذهب لأحضار البيره
أتريد شيئاً ؟

292
00:23:31,179 --> 00:23:32,668
, أجل, أجل

293
00:23:32,748 --> 00:23:35,648
إرجع بسرعه فحسب يارجل
.النزال القادم بعد خمسة دقائق

294
00:23:36,685 --> 00:23:38,276
<i>, نعم</i>

295
00:23:38,352 --> 00:23:40,148
<i>.يا له من قميص مبلول</i>

296
00:23:40,221 --> 00:23:42,154
<i>.بلله بلله</i>

297
00:23:42,223 --> 00:23:45,123
<i>انظري إليك
.هيا يافتاة</i>

298
00:23:58,236 --> 00:23:59,862
(براندون)
.يا إلهي

299
00:23:59,937 --> 00:24:02,803
أنا آسفه
.لقد كنت قلقة جداً عليك

300
00:24:02,873 --> 00:24:04,772
هل أنت بخير ؟
كيف حال رأسك ؟

301
00:24:04,841 --> 00:24:07,035
.أجل ، أنا بخير

302
00:24:07,110 --> 00:24:08,576
أنا آسفه

303
00:24:08,645 --> 00:24:10,737
انا لا أعرف حتي كيف أعتذر
.عن شيء كهذا

304
00:24:10,813 --> 00:24:13,246
لا تقلقي بشأن ذلك
.إنه ليس خطأك

305
00:24:13,315 --> 00:24:15,805
.أنتِ مدانة لي مع ذلك

306
00:24:15,884 --> 00:24:18,283
أنا أدين لك ؟ -
نعم, أنتِ كذلك -

307
00:24:18,353 --> 00:24:21,617
وبماذا أدين لك ؟

308
00:24:21,689 --> 00:24:24,486
.بفرصة للتعرف عليكِ أكثر

309
00:24:24,558 --> 00:24:28,288
.ربما عشاء وفيلم

310
00:24:28,362 --> 00:24:30,386
.أريد بيرة

311
00:24:32,498 --> 00:24:33,794
.هذه لك

312
00:24:33,866 --> 00:24:35,298
شكراً لك
.نخبك

313
00:24:35,367 --> 00:24:36,856
.نخبك

314
00:24:39,337 --> 00:24:41,395
.مرحباً, مرحباً

315
00:24:43,274 --> 00:24:45,673
.(خمسون على (فيكتور

316
00:24:48,912 --> 00:24:50,401
كيف حالك اليوم ؟

317
00:24:50,480 --> 00:24:51,707
.أنا بخير , أنا بخير

318
00:24:51,781 --> 00:24:53,714
.(وسأكون أفضل بعد إنتصار (فيكتور

319
00:24:53,783 --> 00:24:57,183
فهمت ذلك ، أليس كذلك ؟
أنا على اللوح ؟

320
00:24:57,252 --> 00:25:00,084
أجل -
رائع -

321
00:25:00,155 --> 00:25:02,088
لذا, أعتقد بأني أتيت إلى البيت
, لبعض الوقت

322
00:25:02,156 --> 00:25:04,385
.تعلمين ، لأستجمع أفكاري

323
00:25:04,459 --> 00:25:06,119
.وبعد ذلك إلتقيت بي

324
00:25:06,194 --> 00:25:08,753
.وبعدها إلتقيت بكِ

325
00:25:08,829 --> 00:25:11,262
.هذا الجزء من القصة الذي يعجبني

326
00:25:12,532 --> 00:25:14,431
.أجل، وأنا أيضاً

327
00:25:16,202 --> 00:25:19,136
اذن علي الذهاب
معذرةً، هل لديك قلم ؟

328
00:25:19,205 --> 00:25:21,536
ماذا ؟ إلى أين ستذهبين؟
.النزال لم يبدء حتى

329
00:25:21,606 --> 00:25:24,472
.أجل ، أعرف

330
00:25:24,542 --> 00:25:26,873
.لقد تأخرت علي مناوبتي في العمل

331
00:25:26,945 --> 00:25:28,912
توقف هنا لأنني كنت
.أوصل أخي فحسب

332
00:25:28,979 --> 00:25:32,141
.سيارته في الورشة

333
00:25:32,216 --> 00:25:34,945
لا تقلق
.إنه في الحلبة

334
00:25:35,017 --> 00:25:36,210
.أجل ، ذلك هو

335
00:25:36,285 --> 00:25:37,774
ألا ترغبين بمشاهدة النزال ؟

336
00:25:37,854 --> 00:25:39,480
.لا

337
00:25:42,057 --> 00:25:45,822
.أجل، لكن على أية حال ، اتصل بي

338
00:25:45,894 --> 00:25:49,329
أجل ، هذا مؤكد
.يمكنك الاعتماد على ذلك

339
00:25:49,396 --> 00:25:51,522
جيد

340
00:25:51,599 --> 00:25:55,034
حسناً
.سأراك لاحقاً

341
00:25:55,101 --> 00:25:57,534
, إصنع لي معروفاً

342
00:25:57,604 --> 00:25:59,594
.إبتعد عنه

343
00:25:59,671 --> 00:26:02,434
إنه ليس بخير
. في رأسه

344
00:26:02,508 --> 00:26:04,304
.وأتصل بي

345
00:26:10,148 --> 00:26:12,206
هل من أسئلة؟
.تصافحا

346
00:26:12,283 --> 00:26:14,250
.الآن تراجعا

347
00:26:14,317 --> 00:26:17,114
مستعد؟
مستعد؟

348
00:26:17,187 --> 00:26:18,517
.تنازلا

349
00:26:50,315 --> 00:26:52,077
.إنتهي الأمر

350
00:26:54,318 --> 00:26:56,444
.مرحى, مرحى

351
00:26:56,520 --> 00:26:59,784
ذلك (جيسون), الرجل الذي ضربك
.بالقنينة

352
00:26:59,856 --> 00:27:01,345
.نعم

353
00:27:01,424 --> 00:27:03,414
.نعم, أنت الرجل

354
00:27:03,493 --> 00:27:05,460
.أنت الرجل

355
00:27:05,527 --> 00:27:07,960
.مرحى

356
00:27:08,030 --> 00:27:09,826
.أجبني

357
00:27:15,536 --> 00:27:18,936
.هذا يبدو قد يكون جيد

358
00:27:25,177 --> 00:27:27,838
اللعنة
.(ذلك (دريك كولبي

359
00:27:27,913 --> 00:27:29,504
من؟

360
00:27:29,582 --> 00:27:31,845
(دريك كولبي)
.إنه أسطورة يا أخي

361
00:27:31,916 --> 00:27:33,849
.إختفى عن الأنظار منذ سنوات

362
00:27:33,918 --> 00:27:36,044
.راهن عليه بالكل

363
00:27:36,120 --> 00:27:38,519
(راهن بالكل على (دريك كولبي -
بجد؟ -

364
00:27:38,589 --> 00:27:39,782
.إذهب

365
00:27:41,658 --> 00:27:44,148
حسناً يا رفاق, لقد أتوا لمشاهدتكم
.أنتم, ليس مشاهدة الحكم

366
00:27:44,227 --> 00:27:46,626
.تعرفون القوانين
هل من أسئلة؟

367
00:27:46,696 --> 00:27:48,629
.حسناً, تصافحا

368
00:27:48,698 --> 00:27:50,927
.تراجعا

369
00:27:50,999 --> 00:27:52,932
أنت مستعد؟

370
00:27:53,969 --> 00:27:55,230
أنت مستعد؟

371
00:27:55,303 --> 00:27:56,530
.تنازلا

372
00:29:11,267 --> 00:29:12,824
.إنتهي الأمر, إنتهي الأمر

373
00:29:33,752 --> 00:29:36,151
(برادون)
.يا أخ

374
00:29:38,290 --> 00:29:40,223
.يا صاح, حصلت على النقود

375
00:29:40,291 --> 00:29:42,383
.حسناً, سوف ألتقي بك لاحقاً

376
00:29:43,494 --> 00:29:45,461
.حسناً يا رجل

377
00:29:54,837 --> 00:29:58,169
أين النقود؟

378
00:29:58,240 --> 00:30:00,173
اللعنة -
هيا -

379
00:30:00,241 --> 00:30:03,368
أنت, إهدء , حسناً؟
.لا تقوم بأي حماقة

380
00:30:03,445 --> 00:30:05,309
.الجائزة المالية هيا

381
00:30:12,286 --> 00:30:14,253
.لطيف

382
00:30:19,391 --> 00:30:21,324
.أفهم بأنك ملاكم أذن

383
00:30:21,393 --> 00:30:23,826
نعم, يا رجل كنت أشاهدك
.على التلفاز  طوال الوقت

384
00:30:23,895 --> 00:30:25,122
.أنت أسطورة

385
00:30:25,197 --> 00:30:27,824
.لا أعلم حول الأسطورة
.ذلك كان منذ زمن بعيد

386
00:30:27,898 --> 00:30:29,990
.ليس بالنسبة لي يا أخي

387
00:30:30,067 --> 00:30:31,658
.(أنت (دريك كولبي

388
00:30:31,736 --> 00:30:34,226
إخفض صوتك, إخفض صوتك
حسناً؟

389
00:30:34,304 --> 00:30:37,363
.أحاول أن أبقى متخفي هنا

390
00:30:37,440 --> 00:30:39,737
حسناً, أسمع, أعتقد بأنني أدين
.لك بالببيرة

391
00:30:39,808 --> 00:30:42,173
هل تريد بيرة؟ -
نعم, بالطبع -

392
00:30:42,244 --> 00:30:45,007
.هيا يا رجل
.غبي

393
00:30:45,079 --> 00:30:47,546
لنذهب -
حسناً -

394
00:30:52,786 --> 00:30:55,515
.تفضل

395
00:31:04,263 --> 00:31:06,196
ما مدى سوء الأمر.؟

396
00:31:06,264 --> 00:31:07,560
.ليس جيد

397
00:31:07,632 --> 00:31:10,828
إما بأنني ضربت بقوة
.أو إن هذه الأيدي ناعمة

398
00:31:10,902 --> 00:31:14,428
.وفي الحالتين, لم أحجز لهذا القتال

399
00:31:14,505 --> 00:31:16,301
صحيح؟ -
نعم -

400
00:31:16,373 --> 00:31:17,964
.أنا حقاً أحتاج لتلك النقود

401
00:31:18,040 --> 00:31:19,631
.ربما يمكن أن نساعد بعضنا البعض

402
00:31:19,709 --> 00:31:21,335
أحقاً؟
كيف؟

403
00:31:21,411 --> 00:31:24,140
ما رأيك بأن تستخدمني كبديل؟

404
00:31:24,212 --> 00:31:26,338
.ونقتسم الأرباح بالتساوي

405
00:31:26,415 --> 00:31:28,882
أنت واثق أيها الوغد, أليس كذلك؟

406
00:31:28,950 --> 00:31:31,110
حسناً
.يعجبني أسلوبك

407
00:31:31,185 --> 00:31:34,483
.حسناً

408
00:31:34,555 --> 00:31:38,251
هؤلاء الرجال قد يكونوا من الريف
.ولكن يعلمون كيف ينازلون

409
00:31:38,324 --> 00:31:40,655
.نعم, أتركني أقلق حول ذلك

410
00:31:40,727 --> 00:31:43,320
, حسناً , حسناً أيها الرجل العنيف

411
00:31:43,396 --> 00:31:45,329
.لا مشكلة

412
00:31:45,397 --> 00:31:47,728
ولكن سنحتاج لـ5 آلاف دولار
.للبداية

413
00:31:47,800 --> 00:31:49,061
.هذا لكي نشترك

414
00:31:49,134 --> 00:31:51,067
.لدي ألفين دولار مدخرها

415
00:31:51,135 --> 00:31:53,398
حسناً كما قلت, نحتاج
.لـ5 آلاف دولار

416
00:31:53,471 --> 00:31:55,062
.سنحتاج لـ3 آلاف دولار إضافية

417
00:31:55,139 --> 00:31:57,106
"لكنت سعيد "بالضربت القاضية
...الليلة

418
00:31:57,174 --> 00:31:58,868
.ولكن تهشمت يدي...

419
00:31:58,942 --> 00:32:00,568
.فكان عليّ بالتثبيت للإستسلام

420
00:32:00,644 --> 00:32:03,043
فإذاً ليس لدي أي شيء لتقدمه.؟

421
00:32:03,112 --> 00:32:07,013
.ليس لدي بنسين , بصراحة

422
00:32:07,082 --> 00:32:09,811
لا أعيش هنا لأنني مليونير
.غريب الأطوار

423
00:32:09,884 --> 00:32:11,714
.نعم, أردتُ أن أسألك عن ذلك

424
00:32:11,786 --> 00:32:13,719
...ماذا تفعل هنا

425
00:32:13,788 --> 00:32:15,687
في منتصف هذا...
المكان المجهول اللعين؟

426
00:32:15,757 --> 00:32:18,088
.إنها الجحيم يارجل
وما شأن كل هذه الأسئلة.؟

427
00:32:18,158 --> 00:32:22,787
لتو إلتقينا. ماذا أنت ؟
هل أنت شرطي لعين أو شيء ما؟

428
00:32:22,862 --> 00:32:24,624
إذاً كيف سنحصل على الباقي
من النقود؟

429
00:32:24,697 --> 00:32:27,164
.سأعمل على هذا الأمر

430
00:32:27,233 --> 00:32:30,133
.حسناً , أنت أفعل ذلك

431
00:32:30,202 --> 00:32:32,135
.وعندما تحصل عليه, تعال لمقابلتي

432
00:32:32,204 --> 00:32:34,535
.سنتحدث عن المزيد حينها

433
00:32:39,043 --> 00:32:41,067
إذاً من أين ستأتي بـ3 آلاف دولار؟

434
00:32:41,145 --> 00:32:43,078
.لا أعلم

435
00:32:43,146 --> 00:32:45,170
.أعلم بأن الرجل العجوز لا يملكه

436
00:32:45,248 --> 00:32:47,681
.ولن يقرضني إياه لو يملكه

437
00:32:47,750 --> 00:32:48,943
ماذا عنك أنت؟

438
00:32:49,017 --> 00:32:52,042
.بالكاد دفعت فاتورة الهاتف
.أنا مفلس

439
00:32:52,120 --> 00:32:56,021
أنت شحيح يا رجل
.ذلك يقارب 100 دولار

440
00:32:56,090 --> 00:33:00,856
لا يا أخي أنا فقط دفعت
.مئة دولار لفاتورة الهاتف

441
00:33:00,928 --> 00:33:03,293
أنا أدفع لأمي في الوقت الراهن
.لهذا لا أستطيع

442
00:33:03,363 --> 00:33:07,856
أنت أحد هؤلاء الرجال -
سعيد بأنك تجد الأمر مضحك -

443
00:33:07,867 --> 00:33:09,800
هل لديك قنينة مستحضر؟

444
00:33:09,869 --> 00:33:12,336
تباً لك يا رجل
.هيا

445
00:33:15,139 --> 00:33:17,072
أنت جاد؟

446
00:33:17,141 --> 00:33:19,540
أعتقد بأنني أعرف من
.أين تحصل على النقود

447
00:33:19,611 --> 00:33:21,100
ومن أين ذلك؟

448
00:33:21,178 --> 00:33:22,576
.هو

449
00:33:24,348 --> 00:33:25,644
جاريت)؟) -
نعم -

450
00:33:25,716 --> 00:33:27,410
لقد كان في النزال, أليس كذلك؟

451
00:33:27,483 --> 00:33:29,973
.يحب المراهنة

452
00:33:30,052 --> 00:33:32,485
نعم, ولكن لا أعلم -
ولكن ماذا يارجل؟ -

453
00:33:32,555 --> 00:33:34,681
بربك, الأمر ليس عليه أن يشركنا
.أو شيء ما

454
00:33:34,756 --> 00:33:37,918
.لنسأله فحسب

455
00:33:37,993 --> 00:33:39,926
.أنا سأطلب منه

456
00:33:39,995 --> 00:33:41,859
.حسناً

457
00:33:41,929 --> 00:33:43,361
تعتقد سيقبل بهذا.؟

458
00:33:43,430 --> 00:33:45,294
هل تعتقد بأنك قادر على
جني بعض النقود له؟

459
00:33:45,366 --> 00:33:47,162
.ثلاثة آلاف,لا مستحيل

460
00:33:47,233 --> 00:33:48,859
.جاريت) قد يكون هذا ضخم)

461
00:33:48,935 --> 00:33:50,561
هل سبق ورأيته يلاكم؟

462
00:33:50,637 --> 00:33:53,002
...حسناً

463
00:33:53,072 --> 00:33:54,561
.نعم, هذا ما توقعته

464
00:33:54,640 --> 00:33:56,800
, أسمع, قد أضع مئتان

465
00:33:56,875 --> 00:33:58,899
.ولكن 3 آلاف..لا

466
00:33:58,977 --> 00:34:01,808
اسمع, إذا خسرت نقودك
.سوف أعمل عندك بدون مقابل

467
00:34:01,879 --> 00:34:04,404
على ماذا سأحصل مقابل نقودي؟

468
00:34:04,482 --> 00:34:06,415
.خمسون بالمئة من نصيبي

469
00:34:06,483 --> 00:34:08,473
هل والدك يعلم بهذا؟

470
00:34:08,552 --> 00:34:12,544
لا, ولا يجب
تعرف ماذا أعني؟

471
00:34:12,622 --> 00:34:14,248
.حسناً

472
00:34:14,323 --> 00:34:15,812
.سأخبرك ماذا سأفعل

473
00:34:15,891 --> 00:34:17,790
.أعرف رجلين

474
00:34:17,860 --> 00:34:19,793
,سوف أعد نزال هنا

475
00:34:19,861 --> 00:34:21,418
.الجمعة بعد العمل

476
00:34:21,496 --> 00:34:24,089
.إذا فزت, فالنقود لك

477
00:34:24,165 --> 00:34:26,632
...وإن لم, سوف تزيل

478
00:34:26,700 --> 00:34:29,099
.الكثير من الأوساخ هذا الصيف...

479
00:34:29,169 --> 00:34:32,035
إتفقنا؟ -
يبدو كأننا إتفقنا -

480
00:34:39,778 --> 00:34:41,404
ما الأمر (دريك)؟

481
00:34:41,479 --> 00:34:44,140
مرحباً -
كيف حال يدك؟ -

482
00:34:44,215 --> 00:34:47,377
أشعر وكأنها زجاج مكسر
.لكي أكون صادق

483
00:34:47,451 --> 00:34:49,384
ماذا تفعل بتقطيع الخشب؟

484
00:34:49,453 --> 00:34:51,545
.هذا سوؤال وجيه
...أعتقد بأنه قد يساعدني

485
00:34:51,622 --> 00:34:53,555
.في نسيان مشاكلي المالية...

486
00:34:53,623 --> 00:34:55,556
, بمناسبة الحديث

487
00:34:55,625 --> 00:34:57,558
هل حصلت على الباقي من النقود؟

488
00:34:57,627 --> 00:34:59,025
.ليس بالضبط

489
00:34:59,094 --> 00:35:01,027
.عندي شخص موافق على التكفل به

490
00:35:01,096 --> 00:35:03,029
فما المشكلة؟

491
00:35:03,098 --> 00:35:05,031
.يريد أن يراني أنازل

492
00:35:05,099 --> 00:35:07,032
وكيف سنفعل ذلك؟

493
00:35:07,101 --> 00:35:09,830
.لقد تم إعدادة بالفعل هذه الجمعة

494
00:35:09,904 --> 00:35:12,201
.جميل
.سأكون هناك

495
00:35:24,016 --> 00:35:25,949
هل دخلت في عراك آخر؟

496
00:35:26,017 --> 00:35:27,950
.لا

497
00:35:28,019 --> 00:35:30,248
.يجب أن تذهب إلى العمل غداً

498
00:35:30,321 --> 00:35:32,686
.لا أريدك أن تطرد

499
00:35:32,756 --> 00:35:35,189
.تناول عشائك, وخذ قسطاً من النوم

500
00:35:35,258 --> 00:35:38,252
, لا أستطيع
.يجب أن أجري مكالمة هاتفية

501
00:35:40,696 --> 00:35:44,187
. توقف عن دفعي
ما أسمها؟

502
00:35:45,500 --> 00:35:47,592
عن ماذا تتحدث؟

503
00:35:48,970 --> 00:35:52,164
.الرجل يتخلف عن العشاء لسبب واحد

504
00:36:11,322 --> 00:36:13,755
مرحباً, (إرين)؟

505
00:36:13,824 --> 00:36:15,791
.(أنا (برادون

506
00:36:15,860 --> 00:36:18,453
.قلت لكِ سأتصل

507
00:36:39,446 --> 00:36:41,379
.هذا مدهش

508
00:36:41,448 --> 00:36:43,381
.نعم, هو كذلك

509
00:36:43,449 --> 00:36:46,849
...بعض الأحيان آتي إلى هنا بعد العمل

510
00:36:46,919 --> 00:36:49,352
.للهروب فحسب...

511
00:36:49,421 --> 00:36:51,911
.يساعدني على النسيان

512
00:36:51,990 --> 00:36:54,457
من ماذا.؟

513
00:36:54,526 --> 00:36:58,325
, الحياة, الأشياء, الناس

514
00:36:58,395 --> 00:37:01,022
.زوج أمي

515
00:37:01,098 --> 00:37:03,827
وماذا عن أمكِ؟

516
00:37:06,102 --> 00:37:08,592
.لقد توفيت قبل سنتين

517
00:37:08,670 --> 00:37:10,603
.أنا آسف

518
00:37:10,672 --> 00:37:12,605
.لا عليك

519
00:37:12,674 --> 00:37:14,607
...كانت مريضة لمدة طويلة

520
00:37:14,675 --> 00:37:18,041
وفي الأخير كان الأمر بمثابة الرحمة
.تعرف

521
00:37:18,112 --> 00:37:21,274
هل كان السرطان؟

522
00:37:21,347 --> 00:37:23,280
.نعم

523
00:37:23,349 --> 00:37:25,282
.نعم, أمي أيضاً

524
00:37:27,353 --> 00:37:30,844
هل لديك أخ أو أخت؟

525
00:37:36,027 --> 00:37:38,494
.نعم, كان عندي أخ

526
00:37:38,563 --> 00:37:41,725
ما الذي حدث؟

527
00:37:41,798 --> 00:37:44,163
.لقد قتل

528
00:37:48,304 --> 00:37:50,897
.يا إلهي (براندون) , أنا حقاً آسفة

529
00:37:53,908 --> 00:37:56,535
هل هذه محادثة رومنسية؟

530
00:38:00,214 --> 00:38:04,274
, الأمر يبدو كما قال أبي

531
00:38:04,351 --> 00:38:06,910
الرب يعطيك ما بإمكانك
.أن تتولاه

532
00:38:06,986 --> 00:38:09,317
, لا أعلم , ربما هناك عبر

533
00:38:09,388 --> 00:38:11,855
.لكي أتعلم منها من كل هذا

534
00:38:11,924 --> 00:38:14,357
.أنا فقط لم أكتشفها بعد

535
00:38:17,662 --> 00:38:19,856
...لديك شيء فوق

536
00:38:21,632 --> 00:38:24,065
من أجل ماذا كان هذا.؟

537
00:38:24,135 --> 00:38:27,763
.لأنني أعتقد إنك جميل نوعاً ما

538
00:38:27,837 --> 00:38:29,599
جميل؟

539
00:38:29,672 --> 00:38:31,195
, نعم

540
00:38:31,274 --> 00:38:35,107
.كالحساس والروح الجميلة

541
00:38:35,177 --> 00:38:37,440
.هذا أولاً

542
00:38:39,847 --> 00:38:41,905
.شكراً لكِ

543
00:38:43,951 --> 00:38:46,282
.لا تقلق, فلن أخبر أحد

544
00:38:46,353 --> 00:38:48,684
.هذا سرنا الصغير

545
00:38:48,755 --> 00:38:52,087
.نعم

546
00:38:52,158 --> 00:38:54,489
.أعتقد إنه كذلك

547
00:38:54,560 --> 00:38:57,050
.أنتِ جميلة أيضاً

548
00:40:42,018 --> 00:40:44,417
.اللعنة

549
00:40:44,486 --> 00:40:48,114
ياصاح, أعتقد إنه فات الأوان
.على الهروب

550
00:40:48,190 --> 00:40:50,714
.أخرس
.سأستمتع بهذا

551
00:40:50,791 --> 00:40:53,224
, حسناً
.لنقوم بالأمر

552
00:40:53,294 --> 00:40:54,453
هل تريدا وقت للتسخين؟

553
00:40:54,528 --> 00:40:56,995
لست بحاجة لوقت تسخين
.لأسقط هذا الوغد

554
00:40:57,063 --> 00:40:59,257
حسناً, الرجل الذي يسقط أولاً
.يخسر

555
00:40:59,332 --> 00:41:01,094
مستعد؟

556
00:41:04,803 --> 00:41:06,531
مستعدان؟

557
00:41:09,774 --> 00:41:11,240
.تنازلا

558
00:41:45,371 --> 00:41:47,895
.حصلت على هذه اليوم

559
00:41:50,175 --> 00:41:52,836
ماذا؟

560
00:41:52,911 --> 00:41:56,937
من المحقق الذي تولى
.(قضية (فراني

561
00:42:05,055 --> 00:42:08,490
.(شهادة وفاة (فرانكي

562
00:42:10,025 --> 00:42:13,619
, الرماد إلى الرماد
.والتراب إلى التراب

563
00:42:13,695 --> 00:42:17,027
كما وإن الآلهة قدّرت
....(أن (فرانكي

564
00:42:17,098 --> 00:42:19,122
.هراء

565
00:42:19,200 --> 00:42:21,190
.هراء لعين

566
00:42:21,268 --> 00:42:23,201
.لا تتطاول

567
00:42:23,270 --> 00:42:24,827
الآلهة؟

568
00:42:24,905 --> 00:42:28,271
ماذا بإمكان الآلهة أن تفعل
مع أي شيء؟

569
00:42:28,341 --> 00:42:30,535
...لو كانت في العناية

570
00:42:33,778 --> 00:42:36,610
لماذا سمحت بقتل
فرانكي) بتلك الطريقة؟)

571
00:42:36,681 --> 00:42:39,945
وضعك على هذا الكرسي؟

572
00:42:50,827 --> 00:42:53,556
وأمي؟

573
00:42:56,331 --> 00:42:59,457
لماذا أصيبت بالسرطان؟

574
00:43:02,503 --> 00:43:05,266
.أخبرني

575
00:43:05,338 --> 00:43:07,271
.أجبني

576
00:43:07,340 --> 00:43:09,807
لا تستطيع, أليس كذلك؟

577
00:43:12,378 --> 00:43:15,835
أتستطيع؟

578
00:43:15,914 --> 00:43:17,847
...كل ما تستطيع فعله أن تسمعني

579
00:43:17,915 --> 00:43:20,678
...هذا الهراء من الكلام

580
00:43:24,955 --> 00:43:27,980
, لأنك لا تشعر بشيء

581
00:43:32,762 --> 00:43:35,821
.فلا ينبغي عليك أن تتحدث معي

582
00:43:35,898 --> 00:43:37,831
, أنا أتحدث معك

583
00:43:37,899 --> 00:43:40,423
أنت فقط لا تريد أن
.تسمع ما ينبغي أن أقوله

584
00:43:40,502 --> 00:43:42,560
.هذا ليس إنصاف

585
00:43:42,637 --> 00:43:44,570
إنصاف؟

586
00:43:44,638 --> 00:43:47,037
.الحياة ليست منصفه

587
00:43:48,976 --> 00:43:50,909
, فرانكي) ميت)

588
00:43:50,977 --> 00:43:53,171
.ولا كل الحديث سوف يعيده

589
00:43:53,246 --> 00:43:56,271
.وعليك أن تقبل الأمر

590
00:43:56,349 --> 00:43:58,339
.أنت وغد لعين

591
00:43:58,417 --> 00:44:00,714
.أنت محق

592
00:44:00,786 --> 00:44:03,652
.أنا وغد لعين

593
00:44:03,721 --> 00:44:06,814
فماذا أنت فاعلٌ حيال الأمر؟

594
00:44:09,093 --> 00:44:11,560
هل ستتقدم وتضربني؟

595
00:44:11,628 --> 00:44:15,358
.هيا, لقد كنت تنتظر طوال حياتك

596
00:44:15,432 --> 00:44:18,525
, أنا على كرسي
.تقدم وضربني

597
00:44:18,600 --> 00:44:20,567
.لن أذهب إلى أي مكان

598
00:44:20,636 --> 00:44:23,103
.تقدم وأضربني

599
00:44:23,171 --> 00:44:25,502
, أنا على كرسي

600
00:44:25,573 --> 00:44:27,540
.الآن فرصتك

601
00:44:27,608 --> 00:44:30,041
.لذا فأضرنبي

602
00:44:32,779 --> 00:44:35,042
, أنا لا أشبهك في شيء

603
00:44:35,115 --> 00:44:37,878
.لا شيء

604
00:44:37,950 --> 00:44:40,474
.ولن أكون مثلك أبداً

605
00:44:48,026 --> 00:44:50,926
لست بذلك الفتى الصغير
.بعد الآن

606
00:44:58,901 --> 00:45:00,834
هل يمكن أن أسألكِ عن أمر؟

607
00:45:00,903 --> 00:45:03,496
نعم, ما الأمر؟

608
00:45:03,572 --> 00:45:06,734
, هل سبق وفكرتِ في الرحيل

609
00:45:06,808 --> 00:45:09,435
, تحزمين حقائبكِ فحسب

610
00:45:09,510 --> 00:45:13,240
وتذهبين, ترحلين فحسب؟

611
00:45:13,314 --> 00:45:15,645
.كل يوم من حياتي

612
00:45:15,715 --> 00:45:17,648
إذاً لماذا لم تفعلي؟

613
00:45:17,717 --> 00:45:19,650
.لا أعلم

614
00:45:19,719 --> 00:45:21,310
. بربك

615
00:45:21,386 --> 00:45:23,319
.لا أعلم, لا أعلم

616
00:45:23,388 --> 00:45:25,912
...إنه
.خائفة

617
00:45:25,991 --> 00:45:28,185
خائفة؟ -
نعم -

618
00:45:28,259 --> 00:45:30,192
أنتِ؟

619
00:45:30,261 --> 00:45:33,388
.أنتِ أكثر شخص واثق إلتقيت به

620
00:45:33,464 --> 00:45:35,488
, الأمر مخيف جداً

621
00:45:35,565 --> 00:45:39,022
بالإضافة أين سأذهب؟

622
00:45:39,102 --> 00:45:40,363
وماذا سأفعل؟

623
00:45:40,437 --> 00:45:42,404
.أي شيء تريدينه

624
00:45:46,108 --> 00:45:49,634
.إسدي لي صنيعاً
.أغلقِ عيناكِ

625
00:45:49,711 --> 00:45:51,143
.ثقِ بي

626
00:45:51,212 --> 00:45:53,645
.إنها مغلقة

627
00:45:55,449 --> 00:45:57,382
, تخيلي بأنكِ ستذهبين إلى مكان

628
00:45:57,451 --> 00:45:59,384
, وتفعلين أمراً

629
00:45:59,453 --> 00:46:01,943
أين ستذهبين؟
ماذا ستفعلين؟

630
00:46:04,957 --> 00:46:07,424
.أنا في المكان الذي أريد أن أكون فيه

631
00:46:13,931 --> 00:46:15,864
أتعرف ما المضحك؟

632
00:46:15,933 --> 00:46:17,866
, عندما كنتُ طفلة

633
00:46:17,935 --> 00:46:21,097
...كانت لدي خارطة العالم

634
00:46:21,171 --> 00:46:23,104
.فوق سريري

635
00:46:23,173 --> 00:46:25,572
, وعندما أكون في أشد حزني

636
00:46:25,642 --> 00:46:27,939
أضع علامات فحسب

637
00:46:28,010 --> 00:46:29,943
...على أماكن مختلفة

638
00:46:30,012 --> 00:46:33,208
...وأغلق عيناي
, وهي مجرد علامات

639
00:46:33,281 --> 00:46:35,214
وأتخذ عهد على نفسي
...بأنني سأذهب

640
00:46:35,283 --> 00:46:37,216
.لزيارة هذه الأماكن...

641
00:46:37,285 --> 00:46:41,050
, والآن أنا كبرت

642
00:46:41,121 --> 00:46:44,521
, ولا زلت في هذه المدينة الصغيرة

643
00:46:44,591 --> 00:46:48,356
.ولا قمت بزيارة تلك الأماكن

644
00:46:51,697 --> 00:46:54,756
, ولكن أتعلم الأمر المضحك

645
00:46:54,832 --> 00:46:56,765
.أنت في الحقيقة خرجت

646
00:46:56,834 --> 00:46:59,358
.إتخذت قرار, وذهبت فحسب

647
00:46:59,436 --> 00:47:01,869
.إتبعت حلم

648
00:47:01,939 --> 00:47:04,372
.أنا حقاً فخورة بك في بذلك

649
00:47:07,043 --> 00:47:09,476
.تجعلين الأمر وكأنه رومانسي

650
00:47:09,545 --> 00:47:11,808
.وهو كذلك

651
00:47:11,880 --> 00:47:14,370
أليس كذلك؟

652
00:47:16,952 --> 00:47:20,387
.أبي إنه وغد حقاً

653
00:47:20,454 --> 00:47:22,387
...كان يجعلنا أنا وأخي نتعارك

654
00:47:22,456 --> 00:47:24,889
.في الفناء الخلفي كل يوم...

655
00:47:24,958 --> 00:47:27,482
...يأتي إلى البيت

656
00:47:27,560 --> 00:47:29,493
...ويشرب البيرة ويشاهدنا

657
00:47:29,562 --> 00:47:33,190
.ندمي بعضنا البعض

658
00:47:36,001 --> 00:47:37,934
...وفي إحدى الأيام قررنا

659
00:47:38,002 --> 00:47:40,094
لماذا نتعارك مع بعضنا البعض؟

660
00:47:40,171 --> 00:47:42,604
لم ليس للحرية؟

661
00:47:42,673 --> 00:47:44,697
.لهذا رحلنا فحسب

662
00:47:50,646 --> 00:47:53,910
وماذا أيضاً يدور في رأسك؟

663
00:47:53,983 --> 00:47:56,507
.لا أعلم

664
00:47:56,585 --> 00:47:59,178
, لم أساعد فحسب
...التفكير

665
00:47:59,254 --> 00:48:01,187
في إنه كان ينبغي
.أن أكون هناك من أجله

666
00:48:01,256 --> 00:48:03,746
كان ينبغي
.(أن أكون هناك من أجل(فرانكي

667
00:48:05,392 --> 00:48:07,985
ماذا يمكن أن تفعل؟

668
00:48:08,061 --> 00:48:10,756
.لا أعلم, أكون هناك فحسب

669
00:48:10,830 --> 00:48:13,491
, أستيقظ

670
00:48:13,566 --> 00:48:17,126
, وأفكر فحسب

671
00:48:17,202 --> 00:48:20,693
لم بحق الجحيم"
"لم أذهب معه؟

672
00:48:20,772 --> 00:48:24,639
.كان ينبغي أن أكون معه

673
00:48:24,708 --> 00:48:28,199
.وعنئذ لربما كان ليصيبك ذلك أنت أيضاً

674
00:48:28,279 --> 00:48:30,746
.نعم

675
00:48:35,585 --> 00:48:38,052
.ولكنه يطاردني

676
00:48:38,120 --> 00:48:40,781
...أسمعه ينادي بأسمي

677
00:48:40,856 --> 00:48:45,224
.مثل ما كنا صغار

678
00:48:45,293 --> 00:48:47,817
.وأنا لست هناك

679
00:48:49,329 --> 00:48:53,230
أنا متفهم, أحببت أخي
.(فرانكي)

680
00:48:55,101 --> 00:48:59,002
.كنا نرعى بعضنا البعض

681
00:48:59,071 --> 00:49:01,664
.خصوصاً بجوار الرجل العجوز

682
00:49:04,642 --> 00:49:06,575
هل تسامحه؟

683
00:49:06,644 --> 00:49:09,111
...أنا

684
00:49:09,179 --> 00:49:11,840
.لم أعد أخاف منه بعد الآن

685
00:49:16,786 --> 00:49:18,719
إذاً ماذا ستفعل؟

686
00:49:18,788 --> 00:49:21,688
هل ستبقى هنا؟

687
00:49:27,662 --> 00:49:30,391
هل تمكث هنا من أجلي؟

688
00:50:06,462 --> 00:50:08,395
ما الأمر؟

689
00:50:08,463 --> 00:50:10,828
.نعم, أفهم

690
00:50:10,898 --> 00:50:13,331
السبت؟

691
00:50:13,400 --> 00:50:15,333
.إتفقنا

692
00:50:15,402 --> 00:50:17,835
.حسناً, نعم

693
00:50:17,904 --> 00:50:20,371
.إتفقنا, حسناً

694
00:50:20,439 --> 00:50:22,429
.بالتأكيد, وداعاً

695
00:50:26,511 --> 00:50:29,138
.دريك) أعد الأمر على يوم السبت)

696
00:50:29,214 --> 00:50:31,147
.جميل. جيد

697
00:50:31,216 --> 00:50:33,479
.الآن يمكن أن أحضى ببعض النوم

698
00:50:33,550 --> 00:50:35,483
ماذا؟

699
00:50:35,552 --> 00:50:38,782
جاريت) يارجل ..ذلك الرجل)
.كان يتصل بي طوال الليل

700
00:50:38,856 --> 00:50:40,720
.يريد أن يعرف متى سيكون الأمر

701
00:50:40,790 --> 00:50:43,155
يا صالح لقد أتصل بي
.ثلاث مرات تقريباً اليوم

702
00:50:43,226 --> 00:50:45,523
.إنه وغد مجنون

703
00:51:06,178 --> 00:51:08,975
.توقف للحظة

704
00:51:10,682 --> 00:51:12,114
ماذا؟

705
00:51:12,183 --> 00:51:15,049
...(هذا الفتى الذي رأته (إرين

706
00:51:15,119 --> 00:51:17,211
هل تعرف أي شيء عنه؟

707
00:51:20,924 --> 00:51:23,756
.نعم

708
00:51:23,827 --> 00:51:26,886
...إنه

709
00:51:26,962 --> 00:51:30,260
إنه جديد في البلدة
.(يعمل مع (جاريت

710
00:51:30,332 --> 00:51:32,356
هل هو ملاكم؟

711
00:51:32,434 --> 00:51:35,527
.أضن ذلك

712
00:51:35,603 --> 00:51:36,967
هل إتفقت معه؟

713
00:51:39,039 --> 00:51:41,438
.أنا بالفعل لدي إتفاقية

714
00:51:41,508 --> 00:51:44,032
.في الحلبة, أيها المتحاذق

715
00:51:44,110 --> 00:51:46,805
.نعم

716
00:51:46,879 --> 00:51:48,903
لماذا؟

717
00:51:48,981 --> 00:51:52,108
...يقال

718
00:51:52,184 --> 00:51:54,117
بأن أحدهم يحاول أن يشركه

719
00:51:54,186 --> 00:51:56,847
.في نزال به أموال كثيرة

720
00:51:56,922 --> 00:51:59,549
كنت أفكر في أحضار بعض
.من أصدقائي

721
00:51:59,623 --> 00:52:02,557
, ولكن قبل أن أفعل

722
00:52:02,626 --> 00:52:06,560
أردتُ أن أتأكد بأنك
.قادر على تولي أمر هذا الرجل

723
00:52:14,670 --> 00:52:16,796
.أعد الأمر

724
00:52:52,435 --> 00:52:53,958
أهذا هو؟

725
00:52:54,036 --> 00:52:55,969
ماذا كنت تتوقع؟

726
00:52:56,037 --> 00:52:57,970
.إنه نزال خاص
.هيا

727
00:52:58,039 --> 00:53:00,404
.هذا ينبغي أن يكون مثير للإهتمام

728
00:53:15,087 --> 00:53:17,111
كيف تسير الأمور؟ -
جيدة -

729
00:53:17,189 --> 00:53:18,917
أهذا هو الرجل؟

730
00:53:18,991 --> 00:53:20,787
.(نعم, هذا (براندون

731
00:53:20,859 --> 00:53:23,520
.ذلك هو فتاي (لوني) هناك

732
00:53:23,594 --> 00:53:24,924
.سوف تنازله

733
00:53:24,996 --> 00:53:28,487
الدفع 5000 دولار, الفائز يأخذها
.كلها

734
00:53:28,565 --> 00:53:31,055
ها هي نقودنا -
وها هي نقودنا -

735
00:53:31,134 --> 00:53:33,693
سوف أحمل النقود -
لا أضن ذلك -

736
00:53:33,770 --> 00:53:36,829
.هذا لا يبشر بخير

737
00:53:36,906 --> 00:53:38,236
.آسف

738
00:53:38,307 --> 00:53:41,104
.حسناً

739
00:53:41,175 --> 00:53:44,075
ولكن لا تراودك أفكار حول
, الإنسحاب دون الدفع

740
00:53:44,145 --> 00:53:45,702
.لأننا لا نحب ذلك

741
00:53:45,780 --> 00:53:48,577
هل تفهم ما أقول أيها الفتى؟

742
00:53:48,649 --> 00:53:51,879
إجعل فتاك يستعد فحسب
حسناً؟

743
00:53:51,952 --> 00:53:54,442
.حسناً, لنقوم بهذا

744
00:53:57,356 --> 00:53:59,414
ماذا تعرف حول هذا الرجل؟ -
ليس الكثير -

745
00:53:59,492 --> 00:54:00,924
.رأيته ينازل من قبل

746
00:54:00,992 --> 00:54:02,754
.إنه سيء ولكن لا يستطيع أن يؤذي

747
00:54:02,827 --> 00:54:04,885
عليك أن تبقي يداك إلى الأمام, حسناً؟
. هيا

748
00:54:04,963 --> 00:54:07,795
.أخرج الرجل صاحبك

749
00:54:09,300 --> 00:54:11,233
.أيها الفتية تصافحا

750
00:54:11,302 --> 00:54:13,735
(هيا (بي -
عند إشارتي -

751
00:54:13,803 --> 00:54:15,827
.تنازلا

752
00:55:17,124 --> 00:55:19,057
, اللعنة

753
00:55:19,125 --> 00:55:21,058
.لقد خسرت نقودي

754
00:55:21,127 --> 00:55:23,253
.حسناً, أنت و (تود) إستعدا للرحيل

755
00:55:23,329 --> 00:55:25,353
.سأذهب لكي أحصل على نقودنا

756
00:55:27,332 --> 00:55:30,357
...فتاك جيد, ولكن

757
00:55:30,435 --> 00:55:32,026
نقودنا؟

758
00:55:38,842 --> 00:55:41,002
.الخيار لك

759
00:55:42,646 --> 00:55:43,942
.تفضل

760
00:55:44,014 --> 00:55:46,709
.من السرور العمل معك

761
00:55:46,782 --> 00:55:49,409
.لنخرج من هنا

762
00:55:59,526 --> 00:56:02,323
إذاً هكذا تبدو الـ10 آلاف دولار؟

763
00:56:02,396 --> 00:56:04,795
.هذا رهيب

764
00:56:04,864 --> 00:56:07,195
حسناً إسمعا, هذا البداية
.فحسب أيها الفتية

765
00:56:07,266 --> 00:56:09,290
النزال القادم الإشتراك فيه
.عشرة آلاف

766
00:56:09,368 --> 00:56:11,665
ولكن لدي سؤال -
ما هو (تود)؟ -

767
00:56:11,736 --> 00:56:14,704
متى سأحصل على البعض؟

768
00:56:14,773 --> 00:56:17,263
, أريد أن أشترك
.أعني أنا من أكشفه

769
00:56:17,341 --> 00:56:20,366
.هذا الرجل لعين
هل تريد إكتشاف هذا؟

770
00:56:20,444 --> 00:56:22,206
.أنا جاد

771
00:56:22,279 --> 00:56:24,872
أسمعا, كل النزالات حول الدفع
أليس كذلك؟

772
00:56:24,947 --> 00:56:26,607
نزال اليوم, نزال خاص

773
00:56:26,683 --> 00:56:28,980
.مع مزارعين أوغاد خنازير
.هذا هراء يا رجل

774
00:56:29,052 --> 00:56:31,144
, بحاجة إلى نزال في نزال حقيقي
, نزال مناسب

775
00:56:31,219 --> 00:56:32,947
.بجائزة نقدية مناسبة, ورهان أموال

776
00:56:33,021 --> 00:56:34,783
.هكذا تجني النقود من النزال

777
00:56:34,856 --> 00:56:37,824
إذاً متى سنحصل على بعضه؟ -
لقد أعطيت كلمة بالفعل -

778
00:56:37,892 --> 00:56:41,327
, عندما يفوز (براندون) النزال القادم
.نستطيع أن نحجز نزال مفتوح

779
00:56:41,395 --> 00:56:44,522
وأنا أخبركم
.في حينها كلنا سيدفع له

780
00:56:44,597 --> 00:56:47,087
.نعم, هذا ما أتكلم عنه

781
00:56:47,167 --> 00:56:49,191
نخبكما -
حسناً -

782
00:57:19,194 --> 00:57:22,026
هل جننت؟
ماذا تفعل بحق الجحيم يا رجل؟

783
00:57:23,430 --> 00:57:26,023
أين الوغد صاحبك, صديق أختي.؟

784
00:57:28,101 --> 00:57:29,624
كيف لي أن أعلم؟

785
00:57:29,702 --> 00:57:34,161
.سأسألك مرةً واحدة بلطف

786
00:57:34,240 --> 00:57:35,831
.قلت لك, لا أعلم

787
00:57:35,907 --> 00:57:39,501
أترى هذا ليس سؤال بلطف. حسناً؟

788
00:57:39,578 --> 00:57:41,340
هل أنت غبي؟ -
بالله عليكم يارجال -

789
00:57:41,412 --> 00:57:43,879
(لا علاقة لي فيما بينك وبين (براندون

790
00:57:43,948 --> 00:57:46,142
.أخرس
.أخرس

791
00:57:46,217 --> 00:57:48,810
.أخبر صاحبك بأن يبتعد عن أختي

792
00:57:48,885 --> 00:57:50,784
هل فهمت؟

793
00:57:50,854 --> 00:57:53,048
هل فهمت؟ -
نعم -

794
00:58:00,362 --> 00:58:02,693
.أحرص على أن يتلقى الرسالة

795
00:58:02,764 --> 00:58:04,060
فهمت ذلك؟

796
00:58:10,504 --> 00:58:13,472
هل سبق ونظفت عدتك؟

797
00:58:13,539 --> 00:58:15,870
هل تناوليني مفتاح المقبس؟

798
00:58:17,009 --> 00:58:20,444
هل هذا هو؟
ما هذا؟

799
00:58:20,512 --> 00:58:24,445
هل هذا يبدو كمفتاح مقبس؟ -
لا أعلم ما يكون هذا -

800
00:58:24,516 --> 00:58:27,382
...أنظري
, مفتاح المقبس

801
00:58:27,451 --> 00:58:28,678
.هو مفتاح المقبس

802
00:58:28,752 --> 00:58:30,685
...ما رأيك أن أضربك بهذه

803
00:58:30,754 --> 00:58:32,687
بهذه المطرقة العملاقة؟

804
00:58:32,756 --> 00:58:35,883
أعتقدتُ بأنكِ لطيفة
.عندما إلتقيت بكِ

805
00:58:35,958 --> 00:58:37,891
هل تعدين لي الساندوش بدلاً من هذا؟

806
00:58:37,960 --> 00:58:40,427
شاندويش؟ -
هل تعدين لي الساندوش؟ -

807
00:58:40,495 --> 00:58:42,485
<i>.نعم, سوف أعطيك ساندويش عزيزي</i>

808
00:58:42,564 --> 00:58:44,793
<i>سأعطيك ساندويش
.تعلم بأني سأفعل</i>

809
00:58:44,864 --> 00:58:46,793
<i>ما الذي يجري ؟-
أريد الذهاب -</i>

810
00:59:03,348 --> 00:59:05,577
ما الأمر؟ -
كيف الأحوال؟ -

811
00:59:05,650 --> 00:59:08,243
, أستطيع أن أدخلك في النزال القادم

812
00:59:08,319 --> 00:59:09,649
.ولكنه غداً

813
00:59:09,720 --> 00:59:11,812
هل أنت مستعد له؟ -
نعم يا رجل أعد الأمر -

814
00:59:11,888 --> 00:59:15,450
هل أنت متأكد؟
هل أنت متأكد إنه يناسبك؟

815
00:59:15,592 --> 00:59:16,785
نعم, إحجزه -
نعم, حسناً إذن -

816
00:59:16,860 --> 00:59:18,986
.سوف آتِ لكي أقلك عند الظهر

817
00:59:19,061 --> 00:59:20,652
.عد إلى العمل

818
00:59:28,803 --> 00:59:31,532
جاريت) يا زعيم)
.أريدك في كلمة

819
00:59:31,605 --> 00:59:34,266
ما الأمر؟ -
أريد بعض الوقت إجازة -

820
00:59:34,341 --> 00:59:36,205
أنت لست مريض, أليس كذلك؟ -
لا لا , لا شيء كهذا -

821
00:59:36,276 --> 00:59:38,175
, دراك) حجز لنزال آخر)
.إنه غداً

822
00:59:38,244 --> 00:59:39,540
.جيد. بالطبع
.بالطبع

823
00:59:39,612 --> 00:59:41,738
, خذ الأسبوع إجازة
.مساندة لإستثماراتي

824
00:59:41,814 --> 00:59:43,144
.أقدر لك هذا

825
00:59:43,216 --> 00:59:45,206
أخبر (تود) بأني أتمنى أن
.يكون أفضل

826
00:59:45,283 --> 00:59:47,682
ماذا تعني؟ -
ألم تسمع؟ -

827
00:59:47,752 --> 00:59:50,845
.ذلك الفتى (فيكتور) أوسعه ضرباً

828
00:59:50,921 --> 00:59:52,945
أمه تقول إنه عمل عليه
.بشكل جيد

829
00:59:53,023 --> 00:59:54,319
متى كان هذا؟

830
00:59:54,391 --> 00:59:56,858
.بالأمس أعتقد, كنت أضن بأنك تعلم

831
00:59:56,927 --> 00:59:59,360
.لا
.شكراً لك

832
01:00:09,872 --> 01:00:12,339
, تود) عزيزي)

833
01:00:12,406 --> 01:00:14,896
.أحد أصدقائك هنا لكي يراك

834
01:00:16,711 --> 01:00:18,940
مرحباً يا رجل, ما الذي جرى؟

835
01:00:19,012 --> 01:00:23,243
, ليس الكثير يا أخي

836
01:00:23,315 --> 01:00:25,407
ولكن لا أعتقد إنك
, تعجب (فكتور) كثيراً

837
01:00:25,484 --> 01:00:27,075
.مجرد إحساس ينتابني

838
01:00:27,152 --> 01:00:29,813
.يا رجل لا تبرئه

839
01:00:29,888 --> 01:00:31,821
.(لقد كان هو و (جيسن

840
01:00:31,890 --> 01:00:34,119
عليك أن لا تفكر في هذه الأمور
.الآن

841
01:00:34,192 --> 01:00:36,159
هل أنت بخير؟
هل تحتاج لأي شيء؟

842
01:00:38,562 --> 01:00:42,053
لا تخبر أي أحد بأنني لا أزال
. أعيش مع أمي فحسب

843
01:00:42,132 --> 01:00:44,599
.حسناً؟, رجاءً

844
01:00:44,667 --> 01:00:47,430
.لك هذا يا أخي

845
01:00:47,503 --> 01:00:49,436
إذاً, متى نزالك القادم؟

846
01:00:49,504 --> 01:00:51,437
.إنه غداً

847
01:00:51,506 --> 01:00:53,234
.سأكون هناك

848
01:00:53,308 --> 01:00:55,070
هل ستكون بخير لكي تأتي؟

849
01:00:55,143 --> 01:00:57,838
.نعم يا رجل لا تقلق
.إستعد فحسب

850
01:00:57,912 --> 01:01:00,436
أضرب بعض الأوغاد
حسناً؟

851
01:01:00,514 --> 01:01:03,175
.أقدر لك هذا
تحسن, إتفقنا؟

852
01:01:25,235 --> 01:01:26,963
.أضلعي يا رجل

853
01:01:27,037 --> 01:01:29,197
هل ستكون بخير؟ -
سأكون بخير -

854
01:01:33,976 --> 01:01:36,603
(مرحباً (كونر -
(مرحباً (بريس

855
01:01:36,678 --> 01:01:39,612
.أتمنى أن لا يكون هذا هو الملاكم

856
01:01:39,681 --> 01:01:42,342
.لا
( هذا (براندون

857
01:01:44,284 --> 01:01:46,148
(كايل)

858
01:01:47,421 --> 01:01:49,513
حسناً -
لنباشر -

859
01:01:49,588 --> 01:01:51,714
هؤلاء الرجال قطعوا كل هذه
."المسافة من "دالاس

860
01:01:51,791 --> 01:01:53,917
.حسناً10 آلاف

861
01:01:53,993 --> 01:01:56,654
.حسناً, لنبدأ

862
01:02:00,098 --> 01:02:01,655
.الآن, لا أعلم شيء عن هذا الرجل

863
01:02:01,732 --> 01:02:03,961
.أخرجه بسرعة

864
01:02:05,002 --> 01:02:06,366
جاهزان؟

865
01:02:09,005 --> 01:02:10,130
.تنازلا

866
01:02:53,142 --> 01:02:54,836
.إنتهي الأمر, إنتهي الأمر

867
01:03:10,391 --> 01:03:13,257
تبدو جيداً يا رجل
.تبدو حقاً جيد

868
01:03:13,326 --> 01:03:15,156
هل مهتم بالقدوم إلى "دالاس" لتقوم
بالنزال؟

869
01:03:15,228 --> 01:03:17,161
أستطيع أن أجعلك تجني بعض
.النقود يا رجل

870
01:03:17,230 --> 01:03:19,595
.(لديه شريك بالفعل, يا (بريس

871
01:03:19,664 --> 01:03:21,563
.سمعتك

872
01:03:21,633 --> 01:03:23,361
.لا مانع من السؤال

873
01:03:23,435 --> 01:03:26,232
حسناً -
نزال رائع -

874
01:03:26,303 --> 01:03:28,202
.شكراً جزيلاً لك

875
01:03:28,272 --> 01:03:30,034
.سأتحدث إليك

876
01:03:30,107 --> 01:03:31,573
(إلى اللقاء (بريس

877
01:03:39,314 --> 01:03:42,578
من الجميل أن لا تكون
.مضطراً إلى الذهاب إلى العمل

878
01:03:42,651 --> 01:03:44,675
.ينبغي أن أفعل هذا كل يوم

879
01:03:44,752 --> 01:03:47,549
.سوف تضجر

880
01:03:49,123 --> 01:03:50,680
.لا, لن أضجر

881
01:03:50,758 --> 01:03:53,191
.سوف تضجر بصراحة

882
01:03:53,260 --> 01:03:55,193
.أنا أفعل هذا تقريباً كل يوم

883
01:03:55,262 --> 01:03:57,252
.سوف تضجر

884
01:03:57,330 --> 01:03:59,763
الرجل بحاجة إلى سبب
.لكي يستيقظ في الصباح

885
01:03:59,832 --> 01:04:02,891
, إذاً لهذا توقفت عن النزال

886
01:04:02,968 --> 01:04:04,901
وإنتقلت إلى هذه المدينة اللعينة؟

887
01:04:04,969 --> 01:04:07,664
لم أتوقف عن الملاكمة, وبالتأكيد
.لم أنتقل إلى هنا

888
01:04:07,739 --> 01:04:10,298
.لم يكن لدي خيار

889
01:04:10,374 --> 01:04:12,568
ماذا تعني؟

890
01:04:14,912 --> 01:04:19,109
, حسناً, صدق أو لا تصدق

891
01:04:19,182 --> 01:04:21,979
.أنا في برنامج حماية الشهود

892
01:04:25,687 --> 01:04:27,119
هل أنت جاد؟

893
01:04:27,189 --> 01:04:29,349
.بجد
.بجد

894
01:04:29,424 --> 01:04:32,551
.أنا سعيد لأنك تعتقد بأن الأمر مضحك

895
01:04:32,626 --> 01:04:34,559
, حسناً, القصة

896
01:04:34,628 --> 01:04:37,289
كنت ألاقي الدعم من رجال
".من خارج "جيرزي

897
01:04:37,363 --> 01:04:39,887
أبليت البلاء الحسن
.وجنيت النقود

898
01:04:39,966 --> 01:04:41,899
, وفي يوم من الأيام أتوا إليّ

899
01:04:41,968 --> 01:04:44,800
."وقالوا "نريد منك أن تخسر في النزال

900
01:04:44,870 --> 01:04:47,064
.قلت لا
, أمر أدي إلى آخر

901
01:04:47,139 --> 01:04:50,733
.وإنتهى بي الأمر بتحطيم رأس رجل

902
01:04:50,808 --> 01:04:52,968
, عندما مات الرجل

903
01:04:53,044 --> 01:04:56,570
.المحققون أتوا إليّ , وعرضوا على صفقة

904
01:04:56,646 --> 01:04:58,579
, قالوا إذا شهدت

905
01:04:58,648 --> 01:05:01,774
سيُأمنون لي حياة جديدة
.في مكانٍ ما

906
01:05:04,453 --> 01:05:07,546
.أجل, هذا مكان ما, صحيح

907
01:05:08,823 --> 01:05:12,019
.على أية حال, أنازل بشكل جيد

908
01:05:12,093 --> 01:05:14,287
.الأمر وقاني من شر الجنون

909
01:05:14,362 --> 01:05:16,226
وأمن لي بعض النقود
.للإدخار

910
01:05:16,296 --> 01:05:18,559
إذاً ماذا؟
المحققون لن يعطوك النقود؟

911
01:05:18,632 --> 01:05:20,565
.اللعنة يا رجل

912
01:05:20,634 --> 01:05:23,932
...لا, هذا غباء

913
01:05:24,003 --> 01:05:26,368
.أعطوني بصراحة البقاء على قيد الحياة

914
01:05:26,439 --> 01:05:28,599
.لهذا قبلت بصفقتك

915
01:05:32,477 --> 01:05:34,410
.لحظة عزيزي

916
01:05:34,479 --> 01:05:36,105
.سوف أعود حالاً

917
01:05:45,889 --> 01:05:49,289
...حسناً

918
01:05:49,358 --> 01:05:51,348
.الأمر جيد

919
01:05:51,426 --> 01:05:52,915
.نحن مشتركون

920
01:05:52,995 --> 01:05:54,962
والنقود؟

921
01:05:55,029 --> 01:05:56,620
الحجز مفتوح, من يعلم.؟

922
01:05:56,697 --> 01:05:59,722
.لربما يصل إلى 50 ألف دولار

923
01:05:59,800 --> 01:06:03,166
.ولكن هناك أمر

924
01:06:03,236 --> 01:06:04,759
نعم, وما هو؟

925
01:06:04,838 --> 01:06:08,136
.(سوف تنازل (فيكتور

926
01:06:19,851 --> 01:06:21,784
هل حقاً عليك أن تفعل هذا؟

927
01:06:21,852 --> 01:06:23,842
.نعم

928
01:06:25,255 --> 01:06:27,415
.لا أريد أي جزء منه

929
01:06:29,225 --> 01:06:32,318
.تجاهل هذا الهراء
.ركز على العمل الذي لديك

930
01:06:32,395 --> 01:06:34,487
.هيا

931
01:06:38,200 --> 01:06:39,791
هل أنت هادئ؟

932
01:06:39,867 --> 01:06:41,697
بالطبع هو كذلك؟

933
01:06:41,769 --> 01:06:44,293
لا أعلم كيف لك أن لا تكون متوتراً
.وأنا أرتعب

934
01:06:44,371 --> 01:06:46,463
هل تخرس؟

935
01:06:46,539 --> 01:06:48,768
.لا ينبغي أن تكون هنا حتى

936
01:06:59,817 --> 01:07:02,376
(مرحباً يا رجل أنا (كنت
.تحدثت معك على الهاتف

937
01:07:02,453 --> 01:07:03,885
كيف تسير الأمور؟ -
جيدة, جيدة -

938
01:07:03,955 --> 01:07:06,081
هذا مثير -
نعم -

939
01:07:06,156 --> 01:07:08,589
كل أثرياء المقاطعة
.ربما قد يكونوا هنا

940
01:07:08,658 --> 01:07:10,784
إنه الحدث الأكبر -
هل أنت مستعد يافتي؟ -

941
01:07:10,860 --> 01:07:12,952
.إنه دائماً مستعد

942
01:07:13,028 --> 01:07:15,291
جيد, جيد
...أتعرف, كنت أفكر

943
01:07:15,364 --> 01:07:18,799
(كف عن هذا الهراء (كنت
.لنبدأ في هذا الأمر

944
01:07:20,168 --> 01:07:22,135
.حسناً

945
01:07:24,505 --> 01:07:26,131
.لنقوم بالأمر

946
01:07:26,206 --> 01:07:27,866
.يجب أن نضع الرهانات

947
01:07:27,941 --> 01:07:31,171
بلا هراء, سأغطي كل من يراهن
.(على (فيكتور

948
01:07:39,084 --> 01:07:40,880
,حسناً أيها الفتية
.لنقدم العرض الجيد

949
01:07:40,952 --> 01:07:42,714
.تنازلا

950
01:07:58,667 --> 01:08:01,260
.يا فتى, ليس لديك شيء

951
01:08:57,717 --> 01:08:59,684
هل رأيت ذلك؟

952
01:09:03,322 --> 01:09:05,186
قلت لك -
(لقد نلت منه (بي -

953
01:09:05,257 --> 01:09:06,951
.ما الأمر؟ إنهض

954
01:09:07,025 --> 01:09:10,482
.لقد نلت منه, أحسنت عملاً

955
01:09:10,561 --> 01:09:12,494
.هذه هي الطريقة يا رجل

956
01:09:12,563 --> 01:09:14,325
.أحسنت

957
01:09:39,419 --> 01:09:41,943
هل يمكن أن أدخل؟

958
01:09:45,391 --> 01:09:47,381
.رجاءً

959
01:09:49,794 --> 01:09:52,227
إذاً أنت الرجل القوي؟

960
01:09:56,033 --> 01:09:58,500
هل يمكن أن أدخل؟

961
01:10:09,044 --> 01:10:11,034
هل أنتِ بخير؟

962
01:10:12,914 --> 01:10:15,814
.أنا آسف

963
01:10:15,883 --> 01:10:18,373
.لن أذيكِ

964
01:10:28,761 --> 01:10:30,751
.أنا آسف

965
01:10:51,747 --> 01:10:53,680
هل تنتظرين أحد؟

966
01:10:53,748 --> 01:10:55,738
.لا

967
01:11:05,192 --> 01:11:08,388
هل يمكن أن أتحدث مع أختي
لدقيقة؟

968
01:11:10,062 --> 01:11:12,052
.لا بأس

969
01:11:42,790 --> 01:11:45,383
.كان لدي خطاب معد

970
01:11:51,197 --> 01:11:53,130
تعلمين؟

971
01:11:53,199 --> 01:11:57,635
, عندما توفيت أمنا

972
01:11:57,702 --> 01:12:01,193
...كنتِ كل ما تبقى لدي, لذا

973
01:12:01,272 --> 01:12:02,863
....فيكتور) أنا لا)  -
لا, إنتظري , إنتظري -

974
01:12:04,775 --> 01:12:07,937
, ما أحاول أن أقوله هو

975
01:12:08,011 --> 01:12:11,969
...بأنني

976
01:12:12,048 --> 01:12:15,608
أعلم بأنني لم أكن ذلك الأخ
.الأفضل

977
01:12:15,685 --> 01:12:18,915
.ولكن لا يعني إنني لم أحاول

978
01:12:18,987 --> 01:12:22,387
....تعلمين والدنا متقلب

979
01:12:25,459 --> 01:12:29,019
, وأمنا متوفية

980
01:12:29,096 --> 01:12:33,327
.ونحن عالقون

981
01:12:33,399 --> 01:12:35,389
...و

982
01:12:38,103 --> 01:12:40,366
.أنت كنت مسوؤليتي

983
01:12:40,439 --> 01:12:42,201
تعلمين؟

984
01:12:42,274 --> 01:12:45,765
.لم أعد مسؤوليتك بعد الآن

985
01:12:47,912 --> 01:12:50,402
.أعلم ذلك

986
01:12:53,016 --> 01:12:55,040
.هذا ما أتيت هنا لكي أقوله

987
01:12:57,586 --> 01:13:01,316
.أعلم بأنكِ لست طفلة بعد الآن

988
01:13:01,390 --> 01:13:05,325
...و

989
01:13:05,393 --> 01:13:08,361
,وكبرتِ

990
01:13:08,429 --> 01:13:11,420
.لتكونِ هذه المرأة الجميلة

991
01:13:15,935 --> 01:13:18,596
.وتستحقين الأفضل

992
01:13:24,109 --> 01:13:26,042
وسأتعلم أن أترككِ
, تذهبين معه

993
01:13:26,111 --> 01:13:28,044
,لن يكون من السهل

994
01:13:28,113 --> 01:13:31,081
.ولكن سأحاول

995
01:13:31,148 --> 01:13:33,547
سأحاول, إتفقنا؟

996
01:13:50,631 --> 01:13:54,794
.شكراً لك. شكراً لك

997
01:14:06,879 --> 01:14:08,812
.إنه ليس رجل بذلك السوء

998
01:14:08,880 --> 01:14:11,473
.أعلم

999
01:14:15,252 --> 01:14:17,151
.إنه ليس كذلك

1000
01:14:18,322 --> 01:14:20,312
.أنا سأذهب

1001
01:14:39,406 --> 01:14:43,136
هل أنتِ بخير؟

1002
01:14:43,209 --> 01:14:45,369
.نعم, لقد كان خاتم أمي

1003
01:14:45,445 --> 01:14:48,174
.لم أكن أعلم إنه لديه

1004
01:14:53,584 --> 01:14:56,245
.أنا سأرحل

1005
01:15:00,357 --> 01:15:02,290
.أريدكِ أن تأتي معي

1006
01:15:02,359 --> 01:15:04,826
.بالطبع

1007
01:15:04,894 --> 01:15:07,487
صحيح؟ -
نعم -

1008
01:15:26,445 --> 01:15:28,537
<i>, أبي العزيز"</i>

1009
01:15:28,614 --> 01:15:30,979
<i>كنت تقولي لـ(فرانكي) ولي
...بأن الرجل يقاس</i>

1010
01:15:31,050 --> 01:15:33,381
<i>.بمدى قوة أعدائه...</i>

1011
01:15:33,451 --> 01:15:35,384
<i>.ولكنك مخطئ</i>

1012
01:15:35,453 --> 01:15:38,888
<i>الرجل يقاس بما يكنه الآخرين من
.حبٍ له</i>

1013
01:15:38,956 --> 01:15:41,822
<i>أتمنى في يوم من الأيام
...أن نضع أنا وأنت الألم جانباً</i>

1014
01:15:41,892 --> 01:15:45,452
<i>.ونتكلم مع بعضنا البعض...</i>

1015
01:15:45,528 --> 01:15:47,461
<i>, مع الحب</i>

1016
01:15:47,530 --> 01:15:49,520
<i>."(إبنك (براندون</i>

1017
01:16:08,782 --> 01:16:11,045
.لن تصدق هذا الهراء

1018
01:16:13,485 --> 01:16:17,011
.الأبن السخي عاد

1019
01:16:17,089 --> 01:16:19,818
ستواجه الكثير من الرصاص
.بدخولك إلى هنا يا فتى

1020
01:16:19,891 --> 01:16:22,415
ولكن من ناحية أخرى
.أعتقد بأنك جلبت لي شيئاً ما

1021
01:16:22,493 --> 01:16:24,323
.ليس بالضبط

1022
01:16:29,132 --> 01:16:31,463
بالضبط ماذا إذن؟

1023
01:16:31,534 --> 01:16:33,728
.إقتراح عمل

1024
01:16:33,803 --> 01:16:37,966
ما لم هذه المحادثة

1025
01:16:38,039 --> 01:16:42,099
تبدأ وتنتهي بحصولي على
, نقودي اللعينة

1026
01:16:42,177 --> 01:16:43,643
.فلن تخرج من هنا

1027
01:16:43,711 --> 01:16:46,304
.أسمعني فحسب

1028
01:16:49,882 --> 01:16:51,041
.إجلس

1029
01:16:58,257 --> 01:17:01,151
ماذا لو أخبرتك بأنني
, أستطيع أن أعيد لك نقودك

1030
01:17:01,226 --> 01:17:02,487
بالإضافة إلى المزيد؟

1031
01:17:02,561 --> 01:17:03,993
.أنا أستمع

1032
01:17:04,061 --> 01:17:06,722
...إليك الصفقة

1033
01:17:16,338 --> 01:17:19,306
أتصل بي عندما تكون جاهز
.لجني بعض النقود

1034
01:17:27,715 --> 01:17:30,740
أنت لا تعتقد بأن هذا الوغد
سوف يخضع , أليس كذلك؟

1035
01:17:30,817 --> 01:17:32,750
لم لا؟

1036
01:17:32,819 --> 01:17:35,286
.(إنه طماع مثل ما كان أخاه (فرانكي

1037
01:17:35,354 --> 01:17:39,517
, ولكن للحيطة
.تابعه

1038
01:17:39,592 --> 01:17:41,024
...والأمر الآخر

1039
01:17:41,093 --> 01:17:44,289
إجرِ مكالمات في الجوار
.لنرى إن كان أحد سمع أي شيء

1040
01:17:44,362 --> 01:17:46,454
.وإن لم, فرتب للنزال

1041
01:17:51,969 --> 01:17:53,902
, عندما ينتهي هذا

1042
01:17:53,971 --> 01:17:55,767
.أريد أن أبتعد قدر الإمكان

1043
01:17:55,838 --> 01:17:58,101
صحيح؟ أين تريدين أن تذهبي؟

1044
01:17:58,174 --> 01:18:01,631
, أي مكان, طالما هو مشمس

1045
01:18:01,710 --> 01:18:04,542
.وهناك الماء

1046
01:18:04,613 --> 01:18:07,274
.وهناك الشواطئ الرائعة

1047
01:18:07,349 --> 01:18:10,078
.يمكن أن نأخذ جولة على الساحل الغربي

1048
01:18:10,151 --> 01:18:11,378
صحيح؟

1049
01:18:11,452 --> 01:18:14,545
.ذلك سيكون مذهل

1050
01:18:19,793 --> 01:18:21,783
.مرحباً

1051
01:18:24,329 --> 01:18:26,319
.حسناً, جيد

1052
01:18:30,434 --> 01:18:32,424
.بعد الغد

1053
01:18:50,952 --> 01:18:52,885
, حسناً يا فتى

1054
01:18:52,954 --> 01:18:54,887
.تعرف ما ستفعل هناك

1055
01:18:54,955 --> 01:18:59,118
.تحسباً لقيامك بشيء من الغباء

1056
01:18:59,193 --> 01:19:01,990
.قررنا أن نحصل على شيء من التأمين

1057
01:19:10,769 --> 01:19:12,759
.لا تفسد الأمر

1058
01:19:38,892 --> 01:19:40,825
تغلق كل الرهانات
.كل شيء يغلق

1059
01:19:40,894 --> 01:19:43,054
حسناً, هل أنت مستعد؟

1060
01:19:43,129 --> 01:19:45,619
هل أنت مستعد؟
.عند إشارتي

1061
01:19:45,698 --> 01:19:47,130
.تنازلا

1062
01:21:39,995 --> 01:21:42,861
, عزيزتي

1063
01:21:42,930 --> 01:21:45,295
عرفتِ كيف تختارينه
أليس كذلك؟

1064
01:21:48,169 --> 01:21:51,365
...ذلك الفتى إختار

1065
01:21:51,438 --> 01:21:54,338
...حب الذات...

1066
01:21:54,407 --> 01:21:56,840
.بدلاً من حياتك

1067
01:21:58,177 --> 01:22:00,542
هل تصدقين ذلك؟

1068
01:22:01,646 --> 01:22:05,479
...أنا فقط لا أفهم

1069
01:22:05,550 --> 01:22:07,380
لم هذا المعتوه إختار

1070
01:22:07,452 --> 01:22:10,909
أن تقطع رقبته اللعينة
.على أن يفوز

1071
01:22:10,988 --> 01:22:12,955
هل تخبرني ؟
هل تخبرني؟

1072
01:22:13,023 --> 01:22:16,583
هل تخبرني؟
هل لأي أحد أن يخبرني؟

1073
01:22:35,308 --> 01:22:37,832
.(أعطها لـ(جيمي

1074
01:22:37,910 --> 01:22:40,036
.إدفع إلى الأوغاد الأرباح

1075
01:22:52,456 --> 01:22:56,824
...كان عندي هذا الكلب الأسود الصغير

1076
01:22:56,893 --> 01:23:00,988
.عندما كنت طفل...

1077
01:23:01,063 --> 01:23:03,929
...حاولنا بكل جهد

1078
01:23:03,999 --> 01:23:08,025
تدريب ذلك المغفل...
.ولكنه في غاية الغباء

1079
01:23:08,102 --> 01:23:10,968
,ربما كان متخلف

1080
01:23:11,039 --> 01:23:13,006
هل هناك كلاب متخلفه؟

1081
01:23:16,009 --> 01:23:18,033
.لا أعلم

1082
01:23:22,314 --> 01:23:24,247
...حاولت

1083
01:23:24,316 --> 01:23:26,840
... أن أعلم هذا الكلب الزنجي...

1084
01:23:26,918 --> 01:23:28,441
, لساعات

1085
01:23:28,520 --> 01:23:31,613
.لكنه لم يفهم فحسب

1086
01:23:31,689 --> 01:23:35,590
, وأخيراً

1087
01:23:35,659 --> 01:23:38,855
أتعلمين ماذا ذلك اللعين فعل؟

1088
01:23:38,928 --> 01:23:41,293
.لقد عضني

1089
01:23:42,965 --> 01:23:46,525
أتعلمين ماذا حدث لذلك الكلب؟

1090
01:23:46,601 --> 01:23:50,229
...أبي

1091
01:23:50,305 --> 01:23:53,865
.أطلق عليه النار...

1092
01:23:53,941 --> 01:23:56,875
.مباشرةً على رأسه اللعينة

1093
01:24:02,449 --> 01:24:05,713
ولكن أتعلم ماذا أتذكر أيضاً
حول ذلك اليوم؟

1094
01:24:08,921 --> 01:24:11,150
...أبي

1095
01:24:11,222 --> 01:24:15,282
.لم يكن راضٍ

1096
01:24:15,359 --> 01:24:19,624
.لهذا لن أقتلك

1097
01:24:19,696 --> 01:24:21,629
...لا أعتقد بأني سأحصل على

1098
01:24:21,698 --> 01:24:25,360
.الثأر القريب في ذلك

1099
01:24:25,434 --> 01:24:28,095
بدلاً من ذلك سأقوم

1100
01:24:28,170 --> 01:24:34,264
بإنتزاع صدرها, مباشرة من فمها

1101
01:24:34,709 --> 01:24:37,643
.بينما أنت تشاهد

1102
01:24:37,711 --> 01:24:39,644
...(وبعد ذلك سأترك (كارلو

1103
01:24:39,713 --> 01:24:41,737
.أن يطلق عليك النار في الرأس...

1104
01:24:41,815 --> 01:24:46,080
, وعندئذ لربما, ربما فحسب

1105
01:24:46,152 --> 01:24:49,609
.قد أحضى ببعض من الإرتياح

1106
01:24:49,689 --> 01:24:59,486
أعلم إنك تتساءل
.هل أنا سأبقيها, أم سأقتلها

1107
01:25:01,932 --> 01:25:06,027
هذا يتوقف على حسب مدى
.كم هي جيدة

1108
01:25:11,240 --> 01:25:13,264
.تقدم أيها اللعين إلى هنا الآن

1109
01:25:34,994 --> 01:25:36,722
.من السرور التعامل معكم أيها الفتية

1110
01:25:36,794 --> 01:25:38,420
.شكراً جزيلاً لك

1111
01:25:38,496 --> 01:25:40,588
إنتبه لنفسك أيهى الفتى -
وأنت أيضاً -

1112
01:25:40,665 --> 01:25:42,029
.أحب أن نفعل الأمر ثانيةً

1113
01:25:42,099 --> 01:25:44,498
.إلى اللقاء

1114
01:25:49,305 --> 01:25:52,796
.الموت كان وشيكاً هناك

1115
01:25:52,875 --> 01:25:55,001
.هذا لأن هذا التافه أظلنا في الطريق إلى هنا

1116
01:25:55,076 --> 01:25:56,975
.بالله عليك

1117
01:25:57,045 --> 01:25:59,842
.حسناً يا رجل, لا تتسكع هنا طويلاً

1118
01:26:01,582 --> 01:26:03,139
.إنتبه لنفسك

1119
01:26:04,919 --> 01:26:08,149
...إذا كنت في المدينة

1120
01:26:08,221 --> 01:26:10,154
.لك ذلك

1121
01:26:12,358 --> 01:26:13,790
هل يمكن أن أقود؟

1122
01:26:13,860 --> 01:26:17,383
.أنت محظوظ بأنك لن تسير على الأقدام

1123
01:26:19,160 --> 01:26:21,383
.إعتني بنفسكِ

1124
01:26:36,845 --> 01:26:39,176
.تلك نقوداً كثيرة التي لديك

1125
01:26:39,248 --> 01:26:41,909
.نعم

1126
01:26:41,983 --> 01:26:44,416
هل حقاً ستقومين هذا؟

1127
01:26:44,485 --> 01:26:46,418
, نعم

1128
01:26:46,487 --> 01:26:49,387
.أضن ذلك

1129
01:26:49,456 --> 01:26:51,787
هل أنت خائف؟

1130
01:26:56,162 --> 01:26:58,254
.ليس طالما أنتِ معي

1131
01:27:11,632 --> 01:27:52,464
hadeel001 & asha3er/تمت الترجمـة بواسطة
تم ضبط التوقيت بواسطة
SILVER
www.u01u.com

