[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Video File: E:\L iniziazione - Serena Grandi 1986\L iniziazione - Serena Grandi 1986 Uncut [XviD ITA].avi Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 Video Position: 242 Export Encoding: UTF-8 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: خط ترجمتى الاساسى,AF_Ahsa,50,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00FF00FF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: خط الاسماء,Comic Sans MS,24,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00001AFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: خط البداية والنهاية 1,AF_Unizah,40,&H00009D00,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,1 Style: خط البداية والنهاية 2,AF_Unizah,40,&H00001AFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 1,0:00:00.00,0:00:24.96,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,تمت الترجمة بواسطة نهر الحياة Dialogue: 0,0:00:24.96,0:00:30.36,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,البداية Dialogue: 0,0:00:30.36,0:01:24.52,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,أتمنى لكم مشاهدة ممتعة Dialogue: 0,0:01:24.52,0:01:47.52,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,ملحوظة :الفيلم لايصلح للمشاهدة العائلية للكبار فقط Dialogue: 0,0:02:47.52,0:02:50.52,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,.احذر . كن لطيفا Dialogue: 23,0:02:51.48,0:02:54.36,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,!توقف Dialogue: 0,0:02:55.80,0:02:58.80,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,اعذرها سيدى. انها الحرارة.هذا سبب كل شئ. Dialogue: 0,0:03:00.00,0:03:02.84,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,صباح الخير! أنا أورسولا\Nهل تذكرني؟ Dialogue: 0,0:03:03.44,0:03:06.40,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,نعم\Nصباح الخير , اورسولا Dialogue: 0,0:03:06.48,0:03:09.44,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,.بالطبع, لقد تغيرت فى خلال الثلاثه سنين Dialogue: 0,0:03:10.24,0:03:13.12,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,روجر\N. تعالى, والدتك فى انتظارك Dialogue: 0,0:03:17.48,0:03:20.40,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,. دعنى اعانقك\Nهل كانت الرحله سعيدة؟ Dialogue: 0,0:03:20.76,0:03:23.76,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,نعم , ماما\Nمن اين اتت هذه القذارة على بنطالك؟ Dialogue: 0,0:03:24.36,0:03:27.32,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,. الكلب من فعلها\N. ساحضر ملابس اخرى\N Dialogue: 0,0:03:28.68,0:03:31.84,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,انك لن تتغير ابدا فانك اول من\Nتتسخ عندما تتسخ كل الاشياء\N Dialogue: 0,0:03:32.40,0:03:35.40,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,. هذا مايحدث دائما لمن فى مثل عمره\N. لم اكن متسخا\N Dialogue: 0,0:03:35.40,0:03:38.16,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لم تكن؟ Dialogue: 0,0:03:38.20,0:03:41.04,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,.... أعطنى هذا\N. سأنظفها بنفسى\N Dialogue: 0,0:03:41.88,0:03:44.72,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,نقاء القلب يبدأ بنظافه ملابس\N. الشخص نفسه\N Dialogue: 0,0:03:44.96,0:03:47.88,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لا تنسين. الملابس والحذاء\Nصباح الخير Dialogue: 0,0:03:48.60,0:03:51.56,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,. انه سيد فرانك Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:54.92,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,أتتذكر سيد فرانك؟\N. لا Dialogue: 0,0:03:55.44,0:03:58.32,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,. انه احد اصدقاء والدك Dialogue: 0,0:03:58.36,0:04:01.40,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,.هيا\Nكل شئ جاهز Dialogue: 0,0:04:02.00,0:04:04.72,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,وبعد ذلك, لو انك تملك بعض الوقت\Nفسوف نتابع النجوم Dialogue: 0,0:04:05.12,0:04:07.76,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,مثل العمه مارجريت؟ Dialogue: 0,0:04:07.88,0:04:10.40,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,كم من مرة قلت لكى أن تكوني هادئة؟ Dialogue: 0,0:04:10.52,0:04:13.40,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لا ينبغى على الذين فى مثل سنك\Nالمزاح مع البالغين Dialogue: 0,0:04:13.74,0:04:16.60,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,مرحبا . روجر\Nمرحبا Dialogue: 0,0:04:17.10,0:04:19.72,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,.لا, ليس فى الفم Dialogue: 0,0:04:33.48,0:04:36.32,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,افعل مثلى. اغلق عينيك\Nلا تتحرك , انصت Dialogue: 0,0:04:38.36,0:04:41.12,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,هل تسمع؟\Nلا Dialogue: 0,0:04:41.18,0:04:44.00,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,استمر فى السمع\Nالا تسمع اصواتهم؟ Dialogue: 0,0:04:44.56,0:04:47.76,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,انهم حولنا\Nانهم يتهامسون. انصت Dialogue: 0,0:04:47.81,0:04:50.55,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,الان هل تسمعهم؟ Dialogue: 0,0:04:56.04,0:04:59.38,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,تعالى لمساعدتى , آنستى\Nسيدة مولر Dialogue: 0,0:05:01.12,0:05:04.20,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لقد اخترناهم لك Dialogue: 0,0:05:05.04,0:05:07.94,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لا, انهم غير مغسولين Dialogue: 0,0:05:11.60,0:05:14.56,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,زوجى. سوف تجد انه تغير\Nصحيح؟ Dialogue: 0,0:05:15.16,0:05:18.12,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,صباح الخير, سيد مولر Dialogue: 0,0:05:20.52,0:05:23.46,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لحظه Dialogue: 0,0:05:37.20,0:05:41.88,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لنذهب Dialogue: 0,0:07:28.44,0:07:31.72,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,صباح الخير, سيد روجر Dialogue: 0,0:07:56.14,0:07:58.94,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,افردوا ظهوركم Dialogue: 0,0:08:06.96,0:08:10.04,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,ضعوا ايديكم على المنضده\Nكم مرة يجب عليا ان اخبرك؟ Dialogue: 0,0:08:10.52,0:08:14.36,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لماذا تخبرينا بهذا طوال الوقت ؟\Nالسيد فرانك دائما ماتكون يده تحت المنضدة Dialogue: 0,0:08:16.68,0:08:19.60,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,انها عاده امريكيه\Nفبالنسبه لهم فهذه العادة من العادات الحميدة Dialogue: 0,0:08:20.20,0:08:22.56,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,الامريكيين لايعرفون\Nماذا تعنى "عادات حميدة" ؟ Dialogue: 0,0:08:28.64,0:08:31.52,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,شكرا لك , هيلين؟\Nمتى ياتى ابى؟ Dialogue: 0,0:08:32.08,0:08:34.88,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,.ان لديه الكثير من الاعمال\N.سيأتى فى غضون ايام قليله\N Dialogue: 0,0:08:35.62,0:08:38.56,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,وخطيب اليسا؟ Dialogue: 0,0:08:38.56,0:08:41.54,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,.من المفترض ان يصل معها\N.لا اعرف\N Dialogue: 0,0:08:43.12,0:08:46.02,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,ماذا يعمل زوج ابنتك؟ Dialogue: 0,0:08:46.16,0:08:49.38,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,.انه ضابط برتبة ملازم ثان في سلاح الجو\N.انه عمل خطير\N Dialogue: 0,0:08:49.68,0:08:52.52,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,.نعم , لكنه ينحدر من عائلة محترمة Dialogue: 0,0:08:53.58,0:08:56.94,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,هيلين\Nشكرا لك Dialogue: 0,0:08:58.44,0:09:01.64,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,انظرى! اليسا ارسلت لى صورة Dialogue: 0,0:09:02.92,0:09:06.04,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,.انهم جميلون جدا معا Dialogue: 0,0:09:09.28,0:09:12.72,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,.انهم يبدون كانهم واقعون فى الحب\N.نعم Dialogue: 0,0:09:15.64,0:09:18.54,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,.يبدو لي وكأنه بطاقة بريدية\N.يكفى هذا ، بيرث\N Dialogue: 0,0:09:18.80,0:09:20.84,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,كيت , قولى "ليلة سعيدة" للجميع\N.ومن ثم اذهبى إلى السرير\N Dialogue: 0,0:09:21.62,0:09:24.58,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لسه بدرى امى, أريد\Nقضاء بعض الوقت مع روجر\N Dialogue: 0,0:09:24.92,0:09:27.86,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,قلت الى الفراش! لا تعليقات\Nكيت\N Dialogue: 0,0:09:28.08,0:09:30.90,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,هذا ليس عدلا\N Dialogue: 0,0:09:31.12,0:09:34.20,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,انسه\Nمن فضلك خذى هذه الفتاه الصغيرة Dialogue: 0,0:09:38.80,0:09:41.88,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,اتلو صلواتك ومن بعدها\Nالى الفراش فورا\N Dialogue: 0,0:09:42.14,0:09:45.18,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,بالطبع , سيدتى Dialogue: 0,0:09:45.70,0:09:48.72,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,.هيا نذهب\N Dialogue: 0,0:10:05.20,0:10:08.06,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,ضع يديك على فمك Dialogue: 0,0:10:09.88,0:10:12.84,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,.....امى, من الممكن ان Dialogue: 0,0:10:13.04,0:10:15.84,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,قبل كل شئ قبل ان تتحدث\N.يجب ان تتوقف عن التثاؤب\N Dialogue: 0,0:10:15.94,0:10:18.78,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,\N.يبدو مذهلا\N.يجب ان اخبره بكل شئ\N Dialogue: 0,0:10:18.88,0:10:21.48,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,ايمكننى ان اذهب...انا نعسان؟ Dialogue: 0,0:10:21.48,0:10:24.44,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,نعم يمكنك, قول "مساء الخير" لعمتك\N.ولسيد فرانك\N Dialogue: 0,0:10:27.92,0:10:30.72,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,الاطفال يجب ان يعاملوا\N.كأطفال ، كلما كان هذا ممكنا\N Dialogue: 0,0:10:32.84,0:10:35.72,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,.مساء الخير Dialogue: 0,0:10:37.32,0:10:40.28,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,.مساء الخير, روجر\N.مساء الخير\N Dialogue: 0,0:10:40.40,0:10:43.26,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,.مساء الخير\N.اذهب يمينا لتنام\N Dialogue: 0,0:10:43.32,0:10:46.64,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,.لاتفكر فى فعل اى شئ\N Dialogue: 0,0:10:47.92,0:10:50.84,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,الى ماذا توصلت من متابعتك للشمس؟\N Dialogue: 0,0:10:51.36,0:10:55.12,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,الان تستطيعين ان تري\N.انفجارات عنيفة ليس لها مثيل\N Dialogue: 0,0:10:55.76,0:10:58.66,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,إنني لم أر أبدا مثل هذه\N.الانفجارات القويه المتكررة\N Dialogue: 0,0:10:59.24,0:11:02.08,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لست متأكدا من انك\N.تفهمين مااقوله\N Dialogue: 0,0:11:02.20,0:11:05.08,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,السنوات التي تنتهي برقم سبعة\N....أو مضاعفات السبعة\N Dialogue: 0,0:11:05.18,0:11:08.14,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,.... دائما ما تكون دافئة\N Dialogue: 0,0:12:12.76,0:12:15.60,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,انا لست نعسانه, هل انت نعسان؟\Nنعم\N Dialogue: 0,0:12:15.74,0:12:19.12,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,هل يمكننى البقاء لفترة قصيرة؟\N.ولكن لا تتحدثين\N Dialogue: 0,0:12:23.80,0:12:26.60,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,.ليله سعيده\N.نام جيدا\N Dialogue: 0,0:12:28.76,0:12:31.62,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,هل تعتقد ان العمه مارجريت جميله؟\N Dialogue: 0,0:12:31.68,0:12:34.34,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:12:34.34,0:12:37.14,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,:بالأمس, هيلين كانت تتحدث عنها وقالت\N Dialogue: 0,0:12:38.72,0:12:42.08,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,ان تكونين عذراء حتى هذا السن"\N"شئ غير طبيعى\N Dialogue: 0,0:12:43.58,0:12:46.46,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,هل هى لم تتزوج حتى الان؟\N Dialogue: 0,0:12:46.50,0:12:49.40,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,.نعم, انها تخاف من الرجال\N.امى تقول هذا دائما\N Dialogue: 0,0:12:49.82,0:12:52.66,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,وسيد فرانك؟ Dialogue: 0,0:12:53.26,0:12:56.22,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,.انه لطيف , ولكنه مغرور\N Dialogue: 0,0:12:56.72,0:12:59.62,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,.انه قبيح\N Dialogue: 0,0:12:59.72,0:13:02.54,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,هل هيلين هى من قدمت الطعام على المائدة؟ Dialogue: 0,0:13:02.96,0:13:05.80,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,نعم, لماذا؟ Dialogue: 0,0:13:06.12,0:13:09.36,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,.اردت فقط ان اعرف\N Dialogue: 0,0:13:13.64,0:13:16.56,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,ماهذا؟\Nمالذى لديك هناك؟ Dialogue: 0,0:13:17.52,0:13:20.36,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لا شئ Dialogue: 0,0:13:20.44,0:13:23.00,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,اننى اعرف ماهو, اتريدنى ان اقول اسمه؟\N.لا\N Dialogue: 0,0:13:23.08,0:13:25.94,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,.كيت اخبرتنى عنه\N Dialogue: 0,0:13:28.02,0:13:30.98,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,بالانجليزى؟\N.نعم, انها لطيفه حقا\N Dialogue: 0,0:13:34.22,0:13:37.50,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,.هناك الكثير من النساء في المنزل\N.كثيرات منهن أنا لا استطيع تحملهن\N Dialogue: 0,0:13:46.16,0:13:49.10,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,مالذى تفعلينه فى\Nبسرير شقيقك؟\N Dialogue: 0,0:14:26.12,0:14:29.28,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,.لن اضطر للنوم ابدا\N Dialogue: 0,0:14:46.20,0:14:49.04,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,.لن اعود اليه ثانيه ابدا\N Dialogue: 0,0:14:49.64,0:14:52.58,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,.استدرت وركضت بعيدا\N.لقد قاومت ببسالة\N Dialogue: 0,0:14:53.16,0:14:56.04,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,.انكى بطلة Dialogue: 0,0:14:59.88,0:15:02.80,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,.يالها من سخونه Dialogue: 0,0:15:04.32,0:15:07.52,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,....على الاقل قل شكرا\N.شكرا لك\N Dialogue: 0,0:15:10.34,0:15:13.08,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,كيف حال زوجك؟\Nهل تحسن؟\N Dialogue: 0,0:15:13.08,0:15:15.36,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,انه لا يستطيع النهوض ، شكرا لك Dialogue: 0,0:15:15.40,0:15:18.26,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,اذا مافائدته؟ Dialogue: 0,0:15:18.32,0:15:20.92,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,.يبدو وكأنك احببتيه كثيرا\N.هذه هى المشكله\N Dialogue: 0,0:15:21.48,0:15:24.46,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,.لو لم اكن احبه, لم اكن لاعانى\N Dialogue: 0,0:15:24.50,0:15:27.72,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,ستنجحين مع شخص آخر؟\Nلا أعرف ماذا أقول. لا أستطيع التصديق\N Dialogue: 0,0:15:28.06,0:15:30.88,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,الان ما...مالذى يتحدثون عنه؟ Dialogue: 0,0:15:30.90,0:15:33.32,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,.زوج السيده مولر\N Dialogue: 0,0:15:34.40,0:15:37.28,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,.لقد رأيته امس فى الغابه Dialogue: 0,0:15:37.28,0:15:40.14,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,ماذا كان يفعل؟\N.لست متاكدا\N Dialogue: 0,0:15:40.16,0:15:43.18,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لا تجعلني اصلي الى\N.العذراء المقدسة وجميع القديسين\N Dialogue: 0,0:15:44.36,0:15:47.26,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,اذا لم تستطيعين الذهاب الى الاماكن المقدسة, .ستجدين شخص ليحل محله Dialogue: 0,0:15:52.52,0:15:55.16,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:15:59.60,0:16:01.72,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,.انظر هناك\N.هناك يوجد ثلاثه جميلات\N Dialogue: 0,0:16:02.26,0:16:05.16,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,.جرازى , جرزيلا و جرازيولا\N Dialogue: 0,0:16:05.52,0:16:08.50,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,ماذا تفعلن سيداتى؟\Nنحصل على بعض الماء... بعض الهواء؟\N Dialogue: 0,0:16:08.88,0:16:11.78,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,هل هذا منعش؟\Nسآشرب القليل من الخمر ، من فضلك؟\N Dialogue: 0,0:16:11.78,0:16:14.66,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لا اجابة, ياجميلتى؟ Dialogue: 0,0:16:16.28,0:16:19.04,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,هاى Dialogue: 0,0:16:19.52,0:16:22.50,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,هل انتن نائمات؟ Dialogue: 0,0:16:25.68,0:16:28.76,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,تعالى هنا.\Nهيا\N Dialogue: 0,0:16:31.64,0:16:34.76,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,انهم من الجوار... لقد رأيتهم من قبل\Nفى الكنيسة\N Dialogue: 0,0:16:37.30,0:16:40.18,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,يامن هناك\Nهل عضوى يعجبك؟\N Dialogue: 0,0:16:40.64,0:16:43.46,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,كن حذرا تود\Nيبدو أنه مات\N Dialogue: 0,0:16:43.46,0:16:46.32,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,إذا كنت لا تمانع ساعيده\Nمرة اخرى إلى الحياة\N Dialogue: 0,0:16:46.66,0:16:49.48,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,هل امانع؟\Nانا لا امانع, ربما اورسولا تمانع\N Dialogue: 0,0:16:49.56,0:16:53.72,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,اورسولا لاتريد ان ترى\Nولكننا جميعا نعرف مؤخرتها\N Dialogue: 0,0:16:58.60,0:17:01.50,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,هذا سينعش ذاكرتك Dialogue: 0,0:17:09.61,0:17:12.55,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,انه ابى\Nانه هنا مع اليسا\N Dialogue: 0,0:17:18.92,0:17:21.79,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,هاى , ابى\Nاهلا ياملاكى\N Dialogue: 0,0:17:21.86,0:17:24.55,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,مرحبا, عزيزتى Dialogue: 0,0:17:25.25,0:17:28.12,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,اولا اذهب لتغتسل\Nلقد اخبرتك مئات المرات\N Dialogue: 0,0:17:28.23,0:17:30.97,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,ولا حتى عناق؟\Nانك ملئ بالغبار Dialogue: 0,0:17:31.04,0:17:33.55,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,ليس امام الاطفال\Nاهلا , روجر\N Dialogue: 0,0:17:33.55,0:17:36.42,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,اهلا, ابى\Nلقد كبرت. جيد جدا\N Dialogue: 0,0:17:39.10,0:17:42.06,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,عزيزتى اليسا, انك جميله Dialogue: 0,0:17:42.20,0:17:45.11,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,اهلا بيرت\Nاهلا\N Dialogue: 0,0:17:45.13,0:17:47.94,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,صباح الخير, اليسا Dialogue: 0,0:17:48.06,0:17:50.43,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,صباح الخير Dialogue: 0,0:17:50.98,0:17:53.82,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,تبدين جيده , ماما\Nهذا صحيح Dialogue: 0,0:17:53.92,0:17:56.88,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,الطقس قد نشطنى\Nكيف كانت رحلتك؟\N Dialogue: 0,0:17:56.99,0:17:59.91,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,انها رائعه بالسيارة\N Dialogue: 0,0:18:04.61,0:18:07.55,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,كيف حال المصنع؟ Dialogue: 0,0:18:07.64,0:18:10.64,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,سئ. هذه أوقات عصيبة\Nنأمل انها سوف تمر بسرعة Dialogue: 0,0:18:19.81,0:18:22.67,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,انظرى...نماذج بابا Dialogue: 0,0:18:31.38,0:18:34.22,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,القي نظرة على هذه المنتجات المنافسة\Nمعي كتالوج\N Dialogue: 0,0:18:34.53,0:18:37.44,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,انها تعرض الاوسمه والميداليات\Nبأسعار لا تصدق . هل تعرفين؟\N Dialogue: 0,0:18:38.00,0:18:40.80,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لا اعرف ماذا سأفعل؟ Dialogue: 0,0:18:40.97,0:18:43.82,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,القى نظرة Dialogue: 0,0:18:43.94,0:18:46.83,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,......يجب ان تتزيد من انتاجك\Nاو منتجات ذات جوده سيئه\N Dialogue: 0,0:18:47.28,0:18:50.13,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,ربما ممكن ان تباع بالخارج\N Dialogue: 0,0:18:50.29,0:18:53.18,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,ويبدو أن هذا المصنع المجهول\Nينتج سانت كاترين الشهير فى سيينا\N Dialogue: 0,0:18:53.26,0:18:56.10,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,حتى الميداليات الالمانيه\Nان هذا خطأ Dialogue: 0,0:18:57.65,0:19:00.50,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,ناهيك عن الحبل المزخرف\Nأنا اقترح أن يتم استخدامها من قبل سلاح الفرسان\N Dialogue: 0,0:19:00.76,0:19:03.62,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لقد حصلت على قطع الغيار\Nمن سقيفة الطائرات\N Dialogue: 0,0:19:03.63,0:19:06.40,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,رولاند تقول ان الطيران\Nيحتاج أكثر من ذلك\N Dialogue: 0,0:19:06.49,0:19:09.27,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,الطيران هو فرع جديد\Nللجيش\N Dialogue: 0,0:19:09.37,0:19:12.10,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,انه سوق صغير ، ليس له مستقبل Dialogue: 0,0:19:12.15,0:19:15.06,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,... اذا الحرب لم تبدأ سريعا Dialogue: 0,0:19:15.61,0:19:18.45,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,عندها المبيعات ستكون.... مضمونة Dialogue: 0,0:19:20.04,0:19:22.19,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,انتهى تحضير الغداء Dialogue: 0,0:19:22.54,0:19:25.46,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لنتناول الغداء Dialogue: 0,0:19:26.81,0:19:30.61,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,هو الذي يصنع الميداليات العسكرية في\Nوقت السلم ، ويأكل الخبز المر\N Dialogue: 0,0:19:34.59,0:19:36.50,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,هذا الوحش\Nلماذا تقول وحش؟\N Dialogue: 0,0:19:36.66,0:19:40.01,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,انه هو الذي رمانى بعد\Nثلاثة أسابيع فقط من الزواج\N Dialogue: 0,0:19:42.11,0:19:46.40,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,أردت أن أصبح جنرالا\Nولكني اضطررت إلى التقاعد بسبب ساقي\N Dialogue: 0,0:19:49.28,0:19:53.63,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,ومن ذلك الحين وانا احاول استعادة\Nرتبتي العسكرية\N Dialogue: 0,0:19:53.95,0:19:56.86,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,نامل ان تستطيع استعادتها Dialogue: 0,0:19:56.91,0:20:00.04,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,كلنا نتمنى, لقد مرت عشر سنوات\Nمنذ ان كنت تحدثت عن تلك الحرب\N Dialogue: 0,0:20:00.61,0:20:03.41,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,هذا الوحش Dialogue: 0,0:20:04.37,0:20:08.00,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,هذه السنه الشمس سوف تنفجر Dialogue: 0,0:20:08.03,0:20:11.13,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,كيف تعرف هذا؟ Dialogue: 0,0:20:11.13,0:20:14.25,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,الشمس لا تخطئ ابدا Dialogue: 0,0:20:14.40,0:20:17.29,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,... جيد\N Dialogue: 0,0:21:00.10,0:21:02.95,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لقد كنت تختلس النظر\N Dialogue: 0,0:21:13.79,0:21:17.09,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,انها ليست جنه\Nانا فقط سعيده معك\N Dialogue: 0,0:21:21.54,0:21:24.46,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,هل تذهب للاعتراف؟\Nلا , لا اذهب\N Dialogue: 0,0:21:24.76,0:21:27.67,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,انا اذهب. ولكني لم اخبر الاب جابريال\Nابدا كل شئ\N Dialogue: 0,0:21:27.88,0:21:31.31,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لكن الرب يعرف انك كذبت\Nالرب\N Dialogue: 0,0:21:31.50,0:21:34.45,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,ماذا تعتقد بما يعتقد بى ؟ Dialogue: 0,0:21:34.63,0:21:37.57,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,من هو الاب جابرييل Dialogue: 0,0:21:38.34,0:21:41.33,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,ارجعنى Dialogue: 0,0:21:44.60,0:21:47.54,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,انه راهب من دير الكبوشيون\Nبالقرب من هنا\N Dialogue: 0,0:21:47.61,0:21:50.50,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,انه دائما يذهب حافي القدمين\Nحتى في فصل الشتاء\N Dialogue: 0,0:21:50.60,0:21:53.49,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,هيا\Nسأريك شيئا\N Dialogue: 0,0:21:53.58,0:21:56.50,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,ماذا سأرى؟\Nهيا, لا تسأل\N Dialogue: 0,0:22:22.59,0:22:25.46,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,اكتشفت هذا بالصدفه\Nكن حذرا\N Dialogue: 0,0:22:28.57,0:22:31.41,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,اننا هنا\Nاين؟\N Dialogue: 0,0:22:31.48,0:22:34.18,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,مكان الاعتراف\N Dialogue: 0,0:22:34.25,0:22:37.04,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,اسمع Dialogue: 0,0:22:41.00,0:22:44.01,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,اتسمع؟ انه اعتراف الزوجة\Nالسيدة مولر\N Dialogue: 0,0:22:44.84,0:22:47.67,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,وماذا ايضا؟ هل هناك ذنب اخر لتكفرى عنه؟ Dialogue: 0,0:22:47.86,0:22:50.83,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لا. لدينا الكثير من العمل Dialogue: 0,0:22:51.09,0:22:53.89,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,انها دائما ممتعه\Nاننى ذاهبه\N Dialogue: 0,0:22:53.93,0:22:56.79,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,الى اين تذهبين؟\Nلقد تاخرت. اننى ذاهبه Dialogue: 0,0:22:57.09,0:22:59.96,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,تستطيعين البقاء\Nاحيانا هذا مسلى\N Dialogue: 0,0:23:03.63,0:23:06.45,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,اذهبى فى سلام Dialogue: 0,0:23:24.27,0:23:27.15,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,سامحنى ابى\Nلقد أخطأت Dialogue: 0,0:23:27.63,0:23:30.98,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,هل اخطأت في الفكر أو الفعل؟\Nفي الفكر\N Dialogue: 0,0:23:31.00,0:23:33.80,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,هكذا اذا\Nانى, ابى\N Dialogue: 0,0:23:34.87,0:23:37.70,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,تحدثى, اننى استمع Dialogue: 0,0:23:38.27,0:23:41.12,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,انها اقوى منى Dialogue: 0,0:23:41.44,0:23:45.35,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لا استطيع تحرير نفسى من صور معينه Dialogue: 0,0:23:45.41,0:23:48.28,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,صور من خطيئة شهوتى؟\N Dialogue: 0,0:23:48.76,0:23:52.49,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,انها صور رجال\Nانهم عمال فى المزرعه\N Dialogue: 0,0:23:54.02,0:23:58.15,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,اخر مرة, حتى صورة طفل Dialogue: 0,0:23:58.51,0:24:01.38,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,طفل؟\Nاى طفل؟\N Dialogue: 0,0:24:01.77,0:24:05.08,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,ابن اخى؟ Dialogue: 0,0:24:05.68,0:24:11.35,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,منذ وصل, استمر بالتفكير به\Nأنا أعتقد أننى استخدم الحمام يوم الاحد\N Dialogue: 0,0:24:14.17,0:24:17.41,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,المياه الدافئه تثيرنى Dialogue: 0,0:24:18.03,0:24:20.98,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,رائحة جسده Dialogue: 0,0:24:21.81,0:24:24.70,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,ملمس جسده Dialogue: 0,0:24:25.02,0:24:28.71,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,يوم ما رأيته عاريا, أدركت\Nأنه قد أصبح رجلا( بلغ يعنى).\N Dialogue: 0,0:24:29.37,0:24:33.44,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,كان يقف أمامي\N Dialogue: 0,0:24:34.05,0:24:37.01,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لا اعرف لماذا0000 Dialogue: 0,0:24:37.73,0:24:42.36,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,عانقنا وقبلنا بعضنا البعض Dialogue: 0,0:24:43.03,0:24:46.67,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,عندها بفمه000 Dialogue: 0,0:24:48.46,0:24:52.66,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,عندها جريت محبطه\Nلم اراه لايام عديده\N Dialogue: 0,0:24:53.47,0:24:56.43,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لقد شعرت منذ ذلك الحين اننى غير نظيفة Dialogue: 0,0:25:08.96,0:25:12.30,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,حقا...ماذا ايضا؟\N Dialogue: 0,0:25:14.06,0:25:17.85,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,نظرت الى نفسى مرات\Nعديده وانا عاريه فى المراه\N Dialogue: 0,0:25:19.21,0:25:23.62,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,وبواسطه يديا0000\Nهل انتى دائما وحيده؟\N Dialogue: 0,0:25:25.03,0:25:28.82,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,نعم. لا, لا\Nهل تعرفين المربية؟\N Dialogue: 0,0:25:29.58,0:25:32.93,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,حتى لو قلتى\Nلم تعطكى اى سعاده\N Dialogue: 0,0:25:37.87,0:25:41.36,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,روجر\N Dialogue: 0,0:26:19.01,0:26:22.12,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,انه رولاند Dialogue: 0,0:26:34.15,0:26:36.96,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,صباح الخير, رولاند Dialogue: 0,0:26:42.17,0:26:44.98,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,شكرا\Nهيا لنذهب Dialogue: 0,0:26:50.55,0:26:53.77,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,هل استطيع ان اتى لاسفل , ماما؟\Nلقد اخبرتك فيما بعد Dialogue: 0,0:26:58.58,0:27:01.84,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,هذا هو اخى, روجر\Nلقد اخطأ , انه غبى\N Dialogue: 0,0:27:11.57,0:27:14.47,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,هذا الوقت من السنه\Nفانهم يكونون شائكون\N Dialogue: 0,0:27:16.72,0:27:19.62,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,على ركبتيك Dialogue: 0,0:27:25.60,0:27:28.90,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,عشر جلدات Dialogue: 0,0:28:14.30,0:28:17.31,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لا تبكى, روجر\Nهذا لاشئ Dialogue: 0,0:28:18.68,0:28:21.81,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لقد فعلوا ذلك للتخلص من الملل Dialogue: 0,0:28:22.28,0:28:25.19,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,ليس هناك طريقة أخرى لهما\Nللحصول على المتعة Dialogue: 0,0:28:36.25,0:28:39.43,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,يمكنك التفكير فى اعتراف عمتك Dialogue: 0,0:29:38.65,0:29:41.16,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,انت ؟ Dialogue: 0,0:30:11.22,0:30:14.08,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,هل مازالت تلدغ؟\Nنعم Dialogue: 0,0:30:14.37,0:30:17.27,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,اذا اردت, استطيع ان اضع\Nبعض الكريم عليها\N Dialogue: 0,0:30:17.89,0:30:20.73,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لا, اننى اشعر بتحسن Dialogue: 0,0:30:21.32,0:30:24.21,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,هل رأيت هيلين؟\Nنعم ، شئ فقير\N Dialogue: 0,0:30:24.68,0:30:27.67,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,من هذا ؟\Nانه لغز. لا أعرف\N Dialogue: 0,0:30:28.14,0:30:30.95,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,حقا ؟\Nانها القصة نفسها في كل ليلة Dialogue: 0,0:30:32.47,0:30:35.31,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,Iانه رجل ؟\Nبالطبع. اننى متاكد انه رجل\N Dialogue: 0,0:30:36.79,0:30:39.67,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,وماذا يفعلون؟\N Dialogue: 0,0:30:40.41,0:30:43.29,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,انهم000 Dialogue: 0,0:30:44.82,0:30:47.83,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,اذهب الى الفراش. استمر بالذهاب,\Nقبل حدوث كارثه Dialogue: 0,0:31:20.94,0:31:24.29,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,اعذرنى روجر, اننى احتاج الى\Nاستخدام الحمام\N Dialogue: 0,0:32:15.72,0:32:18.70,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,هل تشدك النجوم؟ Dialogue: 0,0:32:21.29,0:32:24.11,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,نعم\N Dialogue: 0,0:32:24.14,0:32:27.75,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لا تستطيع الرؤيه جيدا الليله\Nلان السماء بها غيوم Dialogue: 0,0:32:28.78,0:32:31.65,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,والشمس؟ هل صحيح ماقلته؟\Nبالطبع\N Dialogue: 0,0:32:32.27,0:32:35.50,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,هناك نظرية تقول ان النشاط الشمسي\Nيحدد سلوكنا Dialogue: 0,0:32:36.21,0:32:39.03,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,على الأقل تؤثر علينا\N Dialogue: 0,0:32:39.76,0:32:43.11,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,عندما تحدث الانفجارات; تصبح الناس متهورة\N متسرعة ولكن هنالك البعض يكون عكس ذلك\N Dialogue: 0,0:32:43.47,0:32:46.41,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,اننا نعتقد أننا نسيطر\Nعلى الأحداث Dialogue: 0,0:32:46.78,0:32:49.88,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لكنها الشمس التى تحددها Dialogue: 0,0:32:54.61,0:32:57.49,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,ماهى خطيئه الشهوة؟ Dialogue: 0,0:32:57.51,0:32:59.97,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,يمكن ان تكون اشياء عديده, روجر Dialogue: 0,0:32:59.99,0:33:02.84,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,كامثال, الحرب؟\Nنعم , بالضبط Dialogue: 0,0:33:10.85,0:33:13.81,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,سيد فرانك\N Dialogue: 0,0:33:14.17,0:33:17.10,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,عندما كنت فى مثل عمرى هل كنت محبطا؟\Nنعم\N Dialogue: 0,0:33:18.71,0:33:22.27,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,هل كان لديك الانطباع بأن كل شيء\Nسيء من دون استثناء؟\N Dialogue: 0,0:33:23.60,0:33:26.52,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,هل كنت تخاف التعرض للعقاب؟ Dialogue: 0,0:33:27.64,0:33:30.47,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,بصراحة ، أشعر به الآن Dialogue: 0,0:33:30.97,0:33:33.81,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,ليله سعيده\N Dialogue: 0,0:33:35.11,0:33:38.15,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,ليله سعيده\N Dialogue: 0,0:34:02.98,0:34:06.34,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لذلك هل انت وحش صغير\Nيملك منظر جيد؟ Dialogue: 0,0:34:07.05,0:34:10.75,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,كنت في الطابق السفلي فى المطبخ\Nلشرب كوب من الماء وماذا أرى؟\N Dialogue: 0,0:34:10.81,0:34:14.79,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,أخضع اليك سيدى. ماذا ستخبر\Nوالديك عندما يكتشفون ذلك؟\N Dialogue: 0,0:34:16.79,0:34:20.00,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لا تقول شئ\Nاولا انك تجسست على اعتراف عمتك Dialogue: 0,0:34:20.94,0:34:23.87,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,والان هل تتنصت على والديك؟\Nلا , ارجوك\N Dialogue: 0,0:34:26.38,0:34:30.45,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,يمكننا يوما ما زيارة بيت دعارة معا\N Dialogue: 0,0:34:33.28,0:34:36.63,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,اوه لا. ارجوك لا تقول شيئا Dialogue: 0,0:34:38.76,0:34:41.61,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,سأفعل كل ما تريد سيد رومانو Dialogue: 0,0:35:17.54,0:35:20.81,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,اريد السيارة ان تلمع Dialogue: 0,0:36:49.49,0:36:52.48,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,اهلا, ادولف Dialogue: 0,0:36:55.95,0:36:58.75,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,هيلين Dialogue: 0,0:36:59.35,0:37:02.33,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,هناك شئ فى شعرى\Nهل تستطيعين شيله؟\N Dialogue: 0,0:37:03.10,0:37:06.12,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,ارينى Dialogue: 0,0:37:12.78,0:37:15.99,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,ماذا تفعل, هل انت مجنون\Nاتركنى , ادولف\N Dialogue: 0,0:37:22.37,0:37:25.63,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,انت مجنون, ماذا تفعل؟\Nاريدك ان تهدأين\N Dialogue: 0,0:37:26.98,0:37:30.16,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,ساعدنى , سيد روجر Dialogue: 0,0:37:30.97,0:37:34.31,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,حررنى بسرعه\Nاخرجنى من هنا , اسرع\N Dialogue: 0,0:37:36.98,0:37:40.75,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,انتظر دقيقه Dialogue: 0,0:37:41.37,0:37:44.94,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,يمكنك الانتظار قليلا ، وليس هناك\Nحاجة إلى العجله\N Dialogue: 0,0:37:45.73,0:37:49.66,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,افعلها هكذا , اخرج من هنا Dialogue: 0,0:37:50.37,0:37:54.02,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,اغرب عن وجهى\N Dialogue: 0,0:38:06.02,0:38:09.79,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,هاى...سيدى\Nكيف حالك؟ Dialogue: 0,0:38:31.90,0:38:34.79,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,وضعتى مانيكير لاظافرك\Nيالها من ايدى جميله\N Dialogue: 0,0:38:35.61,0:38:38.55,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,يالها من ايدى جميله تمتلكينها Dialogue: 0,0:38:38.60,0:38:41.56,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,إنه لمن دواعي سروري لمشاهدتك\Nتقود بينما تآكل Dialogue: 0,0:38:41.83,0:38:44.77,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,أنت تفعل كل شيء على اكمل وجه\N Dialogue: 0,0:38:45.28,0:38:48.11,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,كامثال, أنا أكره الرجال\Nالذين أراهم يضعون اصابعهم فى انفهم\N Dialogue: 0,0:38:48.34,0:38:51.36,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لن اكون قادرة ابدا\Nمن الزواج من شخص لديه هذه العاده\N Dialogue: 0,0:38:51.44,0:38:54.41,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,Iلن اسمح ابدا لاطفالى ان يفعلوا ذلك Dialogue: 0,0:38:55.35,0:38:58.51,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,هذا الصباح, خادمة\Nسقطت في مزبلة\N Dialogue: 0,0:38:59.72,0:39:02.86,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لقد كانت قذرة للغايه Dialogue: 0,0:39:03.61,0:39:06.90,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,كل مكان. ثدييها وشعرها\Nرائحه كريهه Dialogue: 0,0:39:08.30,0:39:11.30,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,اعذرينى, ماما , متى سوف تدعينى\Nاتحدث عن اشياء مثل هذه؟ Dialogue: 0,0:39:11.58,0:39:14.89,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,عندما تكبر Dialogue: 0,0:39:15.60,0:39:18.88,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,هؤلاء غير نظيفين , روجر\Nانك لم تنظفهم Dialogue: 0,0:39:19.53,0:39:22.49,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,كيف يمكنني ارتداء هذه الأحذية؟\N Dialogue: 0,0:39:23.52,0:39:26.43,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,انك صحيح, انهم قذرين قليلا\N Dialogue: 0,0:39:27.28,0:39:30.67,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,اين تعلمت هذه الكلمة؟\Nروجر؟\N Dialogue: 0,0:39:31.44,0:39:34.86,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,ماما, هل تريدين معرفة\Nمن فاجئته الليله الماضيه؟ Dialogue: 0,0:39:35.74,0:39:39.14,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لقد كان يتنصت على باب حجرتك\Nماذا؟\N Dialogue: 0,0:39:40.02,0:39:42.89,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,نعم, فى منتصف الليل Dialogue: 0,0:39:44.40,0:39:47.49,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,اذهب, روجر\Nلا اريد ان اراك\N Dialogue: 0,0:39:47.67,0:39:50.73,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,هل تفهم؟\Nاذهب\N Dialogue: 0,0:39:51.82,0:39:54.79,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لقد علمنا بناتنا\N...ولكن هو\N Dialogue: 0,0:39:55.71,0:39:58.90,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,انه ميؤوس منه Dialogue: 0,0:39:59.65,0:40:02.68,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,أنا لا أعرف ماذا أفعل\Nالعقاب لا يساعد في شيء\N Dialogue: 0,0:40:03.41,0:40:07.80,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,كيف يمكن لشخصين مثلنا\Nأن ننشئ مثل هذه الخلفه؟\N Dialogue: 0,0:40:08.88,0:40:12.33,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لقد يأست\Nاعرف ماذا يحتاج\N Dialogue: 0,0:40:13.29,0:40:16.27,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,ينبغى ان اجلبه الى الشركة لبعض الايام Dialogue: 0,0:40:17.07,0:40:20.33,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,حتى يتذوق طعم (يتعلم) الانضباط Dialogue: 0,0:40:21.15,0:40:24.04,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,صحيح , عزيزى؟ Dialogue: 0,0:40:36.42,0:40:39.61,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,قلبى Dialogue: 0,0:40:39.62,0:40:42.31,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,مثل وردة ترتجف000\N Dialogue: 0,0:40:42.54,0:40:45.42,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,ومثل شرائح لسانه00\N Dialogue: 0,0:40:45.54,0:40:48.49,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,فى مؤخرتى0000 Dialogue: 0,0:40:49.50,0:40:52.75,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,...بدات فى الارتواء Dialogue: 0,0:41:26.25,0:41:29.18,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,سيد روجر.\Nلقد كان انت Dialogue: 0,0:41:29.63,0:41:33.30,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لقد اعتقدت انه شخص اخر\Nهيا, سأحضر بعض المياه الساقعه Dialogue: 0,0:41:43.88,0:41:46.69,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,احيانا على المؤخرة\Nواحيانا على الرأس Dialogue: 0,0:41:46.77,0:41:49.74,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,هذه هي الحياة Dialogue: 0,0:41:50.95,0:41:53.87,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,هل النساء دائما دائما متألمات؟\Nغالبا\N Dialogue: 0,0:41:53.92,0:41:56.58,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,واحيانا الرجال ايضا\Nبهذه الطريقه؟ Dialogue: 0,0:41:56.62,0:41:59.46,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لا تستطيع ان تعرف؟ Dialogue: 0,0:42:00.59,0:42:04.12,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لقد انتهيت اورسولا\Nانظرى كم هو جميل\N Dialogue: 0,0:42:04.37,0:42:07.27,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,صباح الخير, سيدى\Nهل تحب ان تتذوق؟\N Dialogue: 0,0:42:07.70,0:42:10.61,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,اين تذهب؟ Dialogue: 0,0:42:15.06,0:42:17.98,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,صباح الخير, سيدى Dialogue: 0,0:42:19.11,0:42:22.06,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,يجب ان يكون اليوم, او لن يحدث\N Dialogue: 0,0:42:55.97,0:42:59.08,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,جوستافو\Nالسرج مستعد Dialogue: 0,0:43:00.21,0:43:03.80,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لماذا أنت تصلى \Nمرة أخرى؟\N Dialogue: 0,0:43:04.74,0:43:07.69,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,هل سمعت ماقلت؟ Dialogue: 0,0:43:07.80,0:43:10.95,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لقد كنت انتظر بالاستابل Dialogue: 0,0:43:11.52,0:43:14.55,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,تنتظر من؟\Nانه انت, سيدى\N Dialogue: 0,0:43:17.13,0:43:20.08,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,مازلت هناك\Nاخلص Dialogue: 0,0:43:20.60,0:43:23.52,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لنذهب, جوستافو\Nيجب ان تساعد\N Dialogue: 0,0:43:23.63,0:43:26.73,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,اذا لم تسرع , سوف يجب\Nعلينا ان نتلو الصلاة عليك\N Dialogue: 0,0:43:27.06,0:43:29.89,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,جوستافو Dialogue: 0,0:43:29.97,0:43:32.96,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,ماذا تفعل , سيد روجر؟ Dialogue: 0,0:43:33.02,0:43:35.83,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,انك مجنون , سيدى؟\Nدعنى اذهب\N Dialogue: 0,0:43:36.44,0:43:39.45,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,انت تؤلمنى Dialogue: 0,0:43:40.20,0:43:43.69,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,هناك, لا\N... Dialogue: 0,0:43:44.85,0:43:47.80,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,ماذا تحاول ان تفعل؟\Nانت شيطان, سيدى\N Dialogue: 0,0:43:48.76,0:43:51.67,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,انتظر\N...لذلك\N Dialogue: 0,0:43:52.21,0:43:55.17,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,....نعم, نعم Dialogue: 0,0:43:55.94,0:43:58.90,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,سيدى Dialogue: 0,0:44:01.61,0:44:04.49,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,....الحرب\Nالحرب ابتدت\N Dialogue: 0,0:44:04.82,0:44:08.03,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,المانيا صرحت انها ستحارب Dialogue: 0,0:44:09.32,0:44:12.26,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,حرب\Nحرب\N Dialogue: 0,0:44:12.52,0:44:15.48,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لقد بدأوا الحرب Dialogue: 0,0:44:15.82,0:44:18.73,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,الصحف بها الاخبار الاخيرة\Nلنرى\N Dialogue: 0,0:44:19.79,0:44:22.68,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,اريد ان اراها\Nاقرأ Dialogue: 0,0:44:23.18,0:44:28.24,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,المانيا اعلنت الحرب مع فرنسا\N Dialogue: 0,0:44:34.39,0:44:37.48,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لاقول الحقيقه\Nانه الوقت المناسب لتبدأ Dialogue: 0,0:44:37.92,0:44:40.83,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,انهم يقولون انها ستكون حرب كبيرة\Nلا تمزح\N Dialogue: 0,0:44:40.83,0:44:43.75,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,امل ان ذلك سيأخذ على الاقل سنه Dialogue: 0,0:44:43.91,0:44:46.85,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,تخيل ذلك\Nسوف نقاوم لمده سنه\N Dialogue: 0,0:44:46.92,0:44:49.81,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,هل ستعود للمصنع؟\Nبالسرعه القصوى\N Dialogue: 0,0:44:49.84,0:44:53.92,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,هل دعيت من قبل , سيد فرانك؟\Nلا , اننى مريض بالربو\N Dialogue: 0,0:44:53.97,0:44:56.85,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,ياله من سوء حظ Dialogue: 0,0:44:56.94,0:45:00.41,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,الى النصر\Nولكن ليس بسرعه\N Dialogue: 0,0:45:00.46,0:45:03.26,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,الى النصر Dialogue: 0,0:45:04.58,0:45:07.44,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,الى النصر Dialogue: 0,0:46:05.03,0:46:07.87,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,مساء الخير, سيد روجر Dialogue: 0,0:47:33.60,0:47:36.47,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,انها مصيبه , من الممكن الا اراك ثانيه Dialogue: 0,0:47:36.60,0:47:39.73,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,هل ستنتظرينى؟\Nكيف يمكنك ان تسألنى ذلك السؤال؟\N Dialogue: 0,0:47:40.88,0:47:43.85,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,سأنتظرك الى نهايه العالم Dialogue: 0,0:47:44.10,0:47:46.95,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,سأحتفظ بصورتك بجانب قلبى Dialogue: 0,0:47:47.06,0:47:49.89,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,كن حذرا هناك Dialogue: 0,0:47:50.43,0:47:53.33,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,اريدك ان تكونى فخورة بى\Nنعم Dialogue: 0,0:47:53.42,0:47:56.09,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,خد بالك من تصرفاتك\Nلا تقوم بأعمال خطيرة غير ضروريه\N Dialogue: 0,0:47:57.15,0:48:00.82,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,اذهب فى سلام Dialogue: 0,0:49:16.07,0:49:19.29,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,...اراك قريبا\Nالوداع\N Dialogue: 0,0:49:53.07,0:49:56.09,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,اتستطيع مساعدتى , روجر؟ Dialogue: 0,0:49:57.29,0:50:00.27,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,ماذا ينبغى ان افعل؟ Dialogue: 0,0:50:00.35,0:50:03.33,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,والدتك قررت ان تنقل بعض الاشياء. لماذا؟ Dialogue: 0,0:50:03.57,0:50:06.61,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,ربما تكون خائفه الان Dialogue: 0,0:50:15.44,0:50:18.48,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,كن حذرا Dialogue: 0,0:50:23.18,0:50:26.15,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,سيدى\Nاننى اعمل Dialogue: 0,0:50:26.16,0:50:29.10,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,اننى اساعدك\Nكذاب\N Dialogue: 0,0:50:29.17,0:50:32.11,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,..انك لا تساعدنى على الاطلاق\Nانك تضايقنى\N Dialogue: 0,0:50:49.66,0:50:52.64,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,انه امر معقد جدا ان تجرد امرأه من ملابسها Dialogue: 0,0:50:53.90,0:50:56.86,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,الجنتلمان يجب ان يحترم\Nالملابس الداخليه لخادمه\N Dialogue: 0,0:50:57.50,0:51:00.42,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,مع احساس\Nمثل هذا\N Dialogue: 0,0:51:09.07,0:51:12.11,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,هذه هى المرة الاولى التى اراك فيها عارى سيدى Dialogue: 0,0:51:17.22,0:51:18.22,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,ليس سيئا Dialogue: 0,0:51:18.24,0:51:19.24,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,ليس سيئا على الاطلاق Dialogue: 0,0:51:21.39,0:51:23.64,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,انتظر Dialogue: 0,0:52:26.05,0:52:29.11,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,يجب ان نمارس الجنس طوال الوقت Dialogue: 0,0:52:29.16,0:52:33.11,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لماذا لا يتم أورسولا؟\Nلقد سألت نفسى هذا السؤال\N Dialogue: 0,0:52:34.18,0:52:36.21,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,هل تستطيع تخيل ذلك Dialogue: 0,0:52:36.62,0:52:37.52,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,سيكون أمرا رائعا Dialogue: 0,0:52:38.11,0:52:41.44,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,اورسولا, اريد ان اتزوجك\Nاننى احبك\N Dialogue: 0,0:52:41.67,0:52:46.71,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,بدايه سيئه جدا\Nلماذا؟\N Dialogue: 0,0:52:46.83,0:52:50.45,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,اذا كنت تقول ذلك لكل الفتيات\Nلن تملك ابدا حياة مريحه\N Dialogue: 0,0:52:51.30,0:52:54.48,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,احبك, هذه هى الحقيقه Dialogue: 0,0:52:54.55,0:52:57.50,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,امهاتنا تخبرنا دائما انه\N ينبغى علينا ذلك\N Dialogue: 0,0:52:57.53,0:53:01.08,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,بشرتك... أريد أن أتحسسك\Nفي كل مكان. انت جميله جدا\N Dialogue: 0,0:53:01.12,0:53:04.44,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,اننى متأكد اننى احبك Dialogue: 0,0:53:04.75,0:53:07.88,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,وبشرتك ناعمه جدا Dialogue: 0,0:53:08.53,0:53:11.87,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,انت طيب وصادق Dialogue: 0,0:53:12.94,0:53:16.04,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,صادق? اتعتقدين اننى صادق؟\Nنعم\N Dialogue: 0,0:53:22.34,0:53:26.64,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,هل هذه هى المرة الاولى؟\Nنعم Dialogue: 0,0:53:29.44,0:53:32.44,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لن انسى ابدا المرة الاولى Dialogue: 0,0:53:37.25,0:53:39.18,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,قميصك ممزق Dialogue: 0,0:53:40.86,0:53:42.03,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,هل فعلتها؟\Nنعم\N Dialogue: 0,0:53:43.66,0:53:46.57,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,مع من؟\Nلن اخبرك Dialogue: 0,0:53:46.84,0:53:49.31,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,افعلتها مع كيت\Nلا. ليس مع كيت\N Dialogue: 0,0:53:49.84,0:53:53.31,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,الى ماذا تنتظرين؟ Dialogue: 0,0:53:54.29,0:53:59.29,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,ماما تتحدث الى الاب جابرييب\Nهيا\N Dialogue: 0,0:54:06.19,0:54:11.19,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,زوجى كان بالنسبه لى هو حلمى\Nالان هو كابوس بالنسبة لى\N Dialogue: 0,0:54:12.18,0:54:15.58,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,فى الاول...كان رجل عادى Dialogue: 0,0:54:17.18,0:54:19.88,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لكن بعد ذلك بفترة قصيرة , لقد\Nاصبح شئ مختلف جذريا\N Dialogue: 0,0:54:20.28,0:54:22.88,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,اختلف اختلاف جذرى جدا؟\N....لا اعرف كيف ان اقولها\N Dialogue: 0,0:54:23.33,0:54:26.93,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,انه مجرد حلم شيطانى\Nانه يشبه الشبح\N Dialogue: 0,0:54:28.56,0:54:35.16,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,.....بعدها اجبرنى\N....على ... الوضع\N Dialogue: 0,0:54:36.17,0:54:40.17,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,هل تفهم , ابى؟\Nما نوع الوضع؟\N Dialogue: 0,0:54:43.07,0:54:44.67,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,حتى يستطيع ان ينظر \Nبطريقه معينه\N Dialogue: 0,0:54:45.93,0:54:54.93,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,.... حسنا\Nهل استمديتى من ذلك اى متعة؟\N Dialogue: 0,0:54:56.35,0:55:00.75,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,....كيف يمكننى ان أخبرك ... نعم\Nبطريقه معينه\N Dialogue: 0,0:55:01.27,0:55:05.87,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,ولكن حتى اكون صريحه\Nاعتقد انها فقط البشرية Dialogue: 0,0:55:06.52,0:55:09.52,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,اينبغى ان افعلها اذا حدثت مرة اخرى؟\Nنعم\N Dialogue: 0,0:55:10.35,0:55:13.35,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,...بعض هذه الاشياء\Nلا استطيع فعلها مع زوجى\N Dialogue: 0,0:55:14.27,0:55:26.27,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,أشعر بالمهانة... أينبغى\Nان ابحث عن متخصصين لذلك؟ Dialogue: 0,0:55:27.75,0:55:31.75,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,....لا. أتعرف Dialogue: 0,0:55:32.22,0:55:40.22,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,نعم ... هناك ثلاثه اجابات\Nاولا, الزنا محظور ، انه\N...ليس في الامكان Dialogue: 0,0:55:43.20,0:55:47.20,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,... لزوجك ان يذهب مع اخرى\Nيجب عليكى ان ترضيه كازوج\N Dialogue: 0,0:55:51.19,0:55:55.19,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,....وثانيا, يجب عليكى ان تسعدى زوجك Dialogue: 0,0:55:58.44,0:56:04.44,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,كاامرأة...اكثر قليلا من قبل Dialogue: 0,0:56:11.69,0:56:24.19,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,وثالثا, يجب عليكى ان تسامحيه\N...وفى وقت الحرب...\N Dialogue: 0,0:56:24.54,0:56:32.54,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,اختبار الحب والاخلاص\N....لزوجك\N Dialogue: 0,0:56:37.18,0:56:40.58,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,ماذا يحدث روجر ؟\Nتعالى هنا\N Dialogue: 0,0:56:50.38,0:56:51.68,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,روجر, اخبرتك ان تأتى الى هنا Dialogue: 0,0:56:52.63,0:56:57.63,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,الآن بعد أن كنت لا تملكين إلا رجل واحد\Nماذا ستفعلين لي؟\N Dialogue: 0,0:57:29.18,0:57:32.31,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,هل فاجأتك؟\Nنعم\N Dialogue: 0,0:57:32.32,0:57:35.15,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,فاجأتك , عذرا Dialogue: 0,0:57:35.37,0:57:38.65,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لا تأتى الى هنا ابدا , انسه\Nاعرف. لقد كنت خائفه\N Dialogue: 0,0:57:38.67,0:57:41.68,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,ليس هناك أي خطر بعد الان\Nاذا لماذا؟\N Dialogue: 0,0:57:41.71,0:57:44.97,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لأن الرجال قد ذهبوا جميعا\Nللحرب.\N Dialogue: 0,0:57:45.80,0:57:48.94,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,هل تخافين من الرجال؟ Dialogue: 0,0:57:49.11,0:57:52.19,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,كل النساء تخاف\Nلماذا؟ Dialogue: 0,0:57:53.78,0:57:56.73,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,...بسبب Dialogue: 0,0:57:58.39,0:58:01.31,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,بسبب Dialogue: 0,0:58:03.00,0:58:06.06,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,امسك\Nهدية لك\N Dialogue: 0,0:58:10.21,0:58:13.44,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,الان...لقد سمعت أشياء جميلة عنك Dialogue: 0,0:58:15.99,0:58:19.05,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,من اخبرك؟\Nتعرفين Dialogue: 0,0:58:19.13,0:58:22.14,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لا\Nاخبرنى Dialogue: 0,0:58:22.81,0:58:26.94,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,يقولون ان كنت تريد ان تفعل بعض\Nالأشياء سرا مع الخادمة\N Dialogue: 0,0:58:27.62,0:58:30.65,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,بعض الاشياء\Nمثل ماذا؟ Dialogue: 0,0:58:32.64,0:58:35.76,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,هل تعرف مااحبه حقا؟\Nانا؟\N Dialogue: 0,0:58:37.31,0:58:40.88,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,اتريدين ان ترى؟ Dialogue: 0,0:59:52.58,0:59:55.42,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,كيف يسير الحال؟\Nكل شئ بخير\N Dialogue: 0,0:59:55.68,0:59:58.86,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لقد رأيت الوزير \Nنحتاج قليلا من الوقت \N Dialogue: 0,0:59:59.42,1:00:02.58,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,كم من الوقت سوف تبقى؟\Nصباح الاثنين يجب ان اكون بالمصنع\N Dialogue: 0,1:00:02.62,1:00:06.01,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,هل جندت احد من العمال؟ Dialogue: 0,1:00:06.08,1:00:09.25,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,فقط المتاحين. فكرت فى توظيف النساء\Nانها تكلف اقل\N Dialogue: 0,1:00:09.31,1:00:13.47,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,كيف الحال هنا , عزيزى؟\Nآه... كل شئ مثالى\N Dialogue: 0,1:00:13.56,1:00:16.44,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,انظر , الصحيفه فيها صورة لرومانو \Nلقد اسقط طائرة اخرى\N Dialogue: 0,1:00:16.48,1:00:19.53,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,هذا يجعلهم ثلاثه\Nهذا صحيح\N Dialogue: 0,1:00:19.72,1:00:22.86,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,انه يشبه ملاك وسيم\Nنعم. الزى الرسمى يلائمه جدا\N Dialogue: 0,1:00:23.21,1:00:26.55,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,الطيران معجزة\Nالمعدن الذى يطير فى الهواء\N Dialogue: 0,1:00:29.56,1:00:32.55,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,انظر\Nانه يملك ميداليه صنعها له ابى\N Dialogue: 0,1:00:33.13,1:00:36.60,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,هذا صحيح , مع مثل هؤلاء الرجال\Nالحرب ستنتهى قريبا\N Dialogue: 0,1:00:37.27,1:00:40.20,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لنامل ان الحرب ستستمر اكثر\N Dialogue: 0,1:00:40.74,1:00:43.87,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,ماما..لماذا تخاض هذه الحرب؟ Dialogue: 0,1:00:45.34,1:00:48.65,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,....بسبب Dialogue: 0,1:00:51.01,1:00:54.42,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,اسأل والدك\Nانه يعرف ماذا يخبرك\N Dialogue: 0,1:00:56.88,1:01:00.07,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,هل تستطيع ان تشرح لى ابى؟\N Dialogue: 0,1:01:01.31,1:01:04.43,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,انك تلوم الالمان\Nلماذا, ماذا حدث؟\N Dialogue: 0,1:01:05.52,1:01:08.62,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,....كثير من الحماقه Dialogue: 0,1:01:09.71,1:01:12.76,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,كامثال, ماذا؟\Nسأخبرك غدا\N Dialogue: 0,1:01:12.84,1:01:15.84,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,الان الوقت متأخر, اننى اقصد الغد Dialogue: 0,1:01:16.10,1:01:20.96,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,هل تعرفين, عمتى...هل\Nتعرفين سبب هذه الحرب؟\N Dialogue: 0,1:01:22.06,1:01:25.10,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لا, لم يخبرنى احد Dialogue: 0,1:01:25.16,1:01:28.40,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,اعتقد ان الرجال يحبون المعارك والقتل Dialogue: 0,1:01:28.74,1:01:31.76,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لكن انت, هل تحب المعارك؟ Dialogue: 0,1:01:31.87,1:01:34.79,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لا, لا, اشعر بتحسن الان Dialogue: 0,1:01:37.94,1:01:42.15,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,ماذا ترى؟\Nماذا يفعلون؟ Dialogue: 0,1:01:46.44,1:01:49.60,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,اذهب Dialogue: 0,1:01:53.63,1:01:56.52,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,1:02:02.82,1:02:05.94,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,روجر\N Dialogue: 0,1:02:14.07,1:02:17.50,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,هل لديك امنيه واحده اخيرة؟\Nأي والد أو أي شخص آخر؟\N Dialogue: 0,1:02:17.68,1:02:20.72,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لا\Nلا. انت وحيد Dialogue: 0,1:02:21.19,1:02:24.26,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,هذا نهايه الخط . سيدتى Dialogue: 0,1:02:24.80,1:02:27.76,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,امل ان تكون شجاع Dialogue: 0,1:02:28.21,1:02:31.39,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,بين لي كيف تموت المرأة\N Dialogue: 0,1:02:31.95,1:02:34.96,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,اعد نفسك للاعدام Dialogue: 0,1:02:36.17,1:02:39.74,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,الان سنضع عليكى عصابه للعينين Dialogue: 0,1:02:40.40,1:02:43.44,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لن تعرفين كيف يأتيكى الموت Dialogue: 0,1:02:46.68,1:02:50.56,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,فصيله\Nاستعدوا لاطلاق النار\N Dialogue: 0,1:02:50.89,1:02:53.90,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,جاهز\Nروجر\N Dialogue: 0,1:02:54.41,1:02:57.57,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,روجر\Nلا تنزعجى , ماما Dialogue: 0,1:03:00.42,1:03:04.03,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لقد انقذت حياتك Dialogue: 0,1:03:10.22,1:03:13.29,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لماذا زوج ابنتى يتصرف هكذا؟ Dialogue: 0,1:03:15.32,1:03:18.36,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,من اجل الحب, بدون اى شك\Nواختى سعيده\N Dialogue: 0,1:03:18.44,1:03:21.82,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,بوضوح Dialogue: 0,1:03:25.71,1:03:28.85,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,ما يدور في عقول الرجال\Nانه لغز Dialogue: 0,1:03:45.05,1:03:49.07,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,مساء الخير, عمتى العزيزة\Nماذا تفعل فى فراشى , روجر؟ Dialogue: 0,1:03:49.69,1:03:53.88,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لقد اردت قبله كل ليله\Nبالطبع, سأقبلك.\N Dialogue: 0,1:03:57.50,1:04:00.40,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,الان اذهب Dialogue: 0,1:04:00.52,1:04:03.75,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,اردت قبلة واحدة مثل الواحده\Nالتى اعطيتنى اياها عندما كنت طفل\N Dialogue: 0,1:04:05.72,1:04:08.64,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,أخرج من هنا فورا ، أو\Nسأخبر والدتك\N Dialogue: 0,1:04:08.67,1:04:11.67,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لا تغضبين\Nقلت اخرج من هنا Dialogue: 0,1:04:19.05,1:04:21.88,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,اننى اسمع خطوات\N Dialogue: 0,1:04:21.92,1:04:24.98,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,ماذا افعل؟ لا اريده ان يرانى هكذا Dialogue: 0,1:04:27.86,1:04:30.95,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,افتحى مارجريت\Nانه انا, اننى اريد محادثتك\N Dialogue: 0,1:04:31.29,1:04:34.33,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,فى هذه الساعه, هذا مستحيل\Nلقد كتبت شيئا Dialogue: 0,1:04:34.47,1:04:37.48,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,ماذا؟\Nقصيدة\N Dialogue: 0,1:04:37.51,1:04:40.54,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,اذا احبيتى ذلك يمككنى ان اقرأها\Nلكى من خلال الباب Dialogue: 0,1:04:40.67,1:04:43.71,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,هل ستستمعين؟\Nنعم , اعدك Dialogue: 0,1:04:45.00,1:04:48.10,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,عبر كل الارواح التى\N.... اذهلتنى Dialogue: 0,1:04:48.25,1:04:51.17,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,وكل المجرات التى تجولت بها Dialogue: 0,1:04:51.77,1:04:54.10,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,.... مارجريت عزيزتى Dialogue: 0,1:05:02.48,1:05:05.65,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,هل مازلتى عذراء, عمتى؟ Dialogue: 0,1:05:08.31,1:05:11.96,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لم اعد كذلك Dialogue: 0,1:05:37.56,1:05:41.85,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,...عندما كنت طفل\Nعشقتك كثيرا Dialogue: 0,1:06:15.19,1:06:18.41,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,...اوه... Dialogue: 0,1:06:26.30,1:06:29.40,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,انها هنا, انها هنا فى الاخير Dialogue: 0,1:07:09.86,1:07:12.88,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,انت تحب الموسيقى Dialogue: 0,1:07:15.47,1:07:19.24,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,والطب Dialogue: 0,1:07:20.37,1:07:23.28,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,هل تستمتع بهذه الصور الإباحية؟\Nكيف يمكن ان اقولها...نعم\N Dialogue: 0,1:07:24.73,1:07:27.98,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,قليلا\Nاكثر من الشمس؟ Dialogue: 0,1:07:28.09,1:07:31.17,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,ماذا تقصد بهذا السؤال؟ Dialogue: 0,1:07:31.31,1:07:34.65,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,عندما تعرف انه يمكنك ان تقضى\Nليله السبت فى بيت للدعارة Dialogue: 0,1:07:34.77,1:07:37.79,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,...من البلد...\N Dialogue: 0,1:07:39.97,1:07:43.04,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,انا متأكد سوف تقوم بشكر الحرب Dialogue: 0,1:07:43.44,1:07:46.47,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لماذا لا تنام مع امرأة؟\Nانه امر سهل جدا\N Dialogue: 0,1:07:47.95,1:07:51.21,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,هكذا تبدو اليك Dialogue: 0,1:08:08.47,1:08:11.55,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,انك تملك رؤيه جيده جدا\Nهيا\N Dialogue: 0,1:08:16.63,1:08:19.55,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لاشئ يحدث بالاسفل فى الصاله Dialogue: 0,1:08:19.58,1:08:21.66,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,ليس منذ بدايه الحرب Dialogue: 0,1:08:22.18,1:08:25.19,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,نظرا لأنه ليس والدي ، ولا السيد فرانك\Nكما أنه ليس انت سيدى Dialogue: 0,1:08:25.26,1:08:28.04,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,من يمكن ان يكون اذا؟\Nفى رايى انه السيد مولر Dialogue: 0,1:08:28.09,1:08:31.01,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,He always had such a large hard-on. Dialogue: 0,1:08:31.14,1:08:34.52,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,تقول زوجته انه لا يستطيع القيام بذلك بعد الآن\Nوهو يفعل ذلك مع عشيقته\N Dialogue: 0,1:08:34.58,1:08:37.37,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لكن الان الاشياء جيده Dialogue: 0,1:08:37.46,1:08:40.78,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,نعم, سيد روجر\Nالان الاشياء هادئه جدا Dialogue: 0,1:08:41.75,1:08:44.91,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لماذا جئت فى هذه الساعه؟ Dialogue: 0,1:08:44.98,1:08:48.11,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لا يوجد سبب\N....اعتقدت انه يمكننا شرب الشاى Dialogue: 0,1:08:52.10,1:08:55.12,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,انت تعرفين ماذا احتاج\Nلا استطيع النوم\N Dialogue: 0,1:08:55.48,1:08:58.53,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,مساء الخير, هيلين Dialogue: 0,1:09:29.34,1:09:32.62,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,هل فعلتها مع كيت؟\Nنعم\N Dialogue: 0,1:09:35.65,1:09:38.80,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,كيف كان ذلك؟\Nلطيف جدا Dialogue: 0,1:09:39.40,1:09:42.29,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,هل اخبرتك؟ Dialogue: 0,1:09:42.38,1:09:45.91,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,نعم. لقد اخبرتنى انك فعلتها مع\N...اورسولا. واورسولا اخبرتنى\N Dialogue: 0,1:09:46.00,1:09:49.12,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,...انك فعلتها مع هيلين. هل هذا صحيح؟\Nنعم\N Dialogue: 0,1:09:51.77,1:09:54.72,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,اذن فقد فعلتها مع الجميع\Nتقريبا\N Dialogue: 0,1:09:55.68,1:09:58.80,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,وايضا فعلتها مع العمة مارجريت\N Dialogue: 0,1:09:59.90,1:10:03.00,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,نعم, ولكن ليس تماما Dialogue: 0,1:10:03.11,1:10:06.19,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,ولكنك سوف تفعلها؟\Nمن يعلم؟\N Dialogue: 0,1:10:07.27,1:10:10.36,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,اوه, انظر من يأتى Dialogue: 0,1:10:38.98,1:10:42.07,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,هل تاذت قدمك\Nنعم ، بسبب هذه الأحذية الضيقة.\N Dialogue: 0,1:10:43.37,1:10:46.49,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,اجلسى, ساخلعهم لك\Nحسنا\N Dialogue: 0,1:10:57.37,1:11:01.04,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,هل انت دافئة؟\Nنعم\N Dialogue: 0,1:11:02.10,1:11:05.23,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,اذا لماذا لا تخلعين ملابسك؟\Nأنت على حق ، انا ذاهبة لتغييرها\N Dialogue: 0,1:11:06.79,1:11:09.91,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لا, تستطيعين التغيير هنا\N Dialogue: 0,1:11:10.66,1:11:13.68,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,بهذه الطريقه, أستطيع مساعدتك\Nفي الحظيرة؟\N Dialogue: 0,1:11:13.88,1:11:17.05,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,متأكد. لما لا؟ والخيول اساسا عارية\Nلقد تغيرت في الواقع كثيرا\N Dialogue: 0,1:11:17.65,1:11:20.80,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,ما هي الفكرة الكبيرة؟ روجر\Nدعنى ، هل أنت مجنون؟\N Dialogue: 0,1:11:20.87,1:11:23.84,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,وأول من سكنوا الأرض\Nكانوا\N Dialogue: 0,1:11:23.91,1:11:26.67,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,ولكننا لسنا اول من سكنوا الارض\Nوإذا كنا على جزيرة صحراويه؟\N Dialogue: 0,1:11:26.74,1:11:29.69,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,نحن لسنا على جزيرة\Nروجر\N Dialogue: 0,1:11:47.64,1:11:50.73,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,1:11:53.02,1:11:56.07,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,مستحيل\Nلن ترى اى شئ\N Dialogue: 0,1:11:56.08,1:11:59.10,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,ماذا تقولين؟ Dialogue: 0,1:12:42.91,1:12:46.00,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لقد فعلتها مع شخص جديد\Nتبدو صعبة فى هذه الصور\N Dialogue: 0,1:12:46.12,1:12:49.39,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,اعتقد اننى بأحسن حال Dialogue: 0,1:13:17.68,1:13:20.85,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,بعدك Dialogue: 0,1:14:05.16,1:14:08.32,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,انسه كيت Dialogue: 0,1:14:08.47,1:14:11.47,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لقد انتظرتك. سيد روجر\Nوالعمه مارجريت تحتاج اليك Dialogue: 0,1:14:11.56,1:14:14.54,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,استمرى Dialogue: 0,1:14:34.26,1:14:37.33,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لقد جئت وحدى لمساعدتك Dialogue: 0,1:15:26.12,1:15:29.16,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لماذا انت نعسان؟ Dialogue: 0,1:15:29.18,1:15:32.04,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,مالذى حدث لك؟\N Dialogue: 0,1:15:32.07,1:15:35.33,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,فى مثل هذا السن احتاج الى النوم اكثر Dialogue: 0,1:15:36.05,1:15:39.12,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,أتريد ان تعرف شيئا؟ Dialogue: 0,1:15:39.18,1:15:42.27,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,Iاعتقد اننى حامل؟ Dialogue: 0,1:15:43.98,1:15:47.02,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,هل انت حقا حامل؟\Nاننى اتوقع طفلا Dialogue: 0,1:15:47.42,1:15:50.51,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,انه شيء خطير جدا\Nانه شئ رائع Dialogue: 0,1:15:50.75,1:15:53.76,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,الآن ماأنوى القيام به؟\Nماذا سأخبر امى؟\N Dialogue: 0,1:15:57.39,1:16:00.42,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,انه رومانو\Nاستيقظ .... بسرعه\N Dialogue: 0,1:16:00.45,1:16:03.46,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لنختبئ! إذا رأونا\Nسيعتقدون ان هناك شئ سئ\N Dialogue: 0,1:16:10.64,1:16:14.16,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,انه بطل Dialogue: 0,1:16:27.30,1:16:30.69,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,انه رومانو Dialogue: 0,1:16:39.76,1:16:42.89,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,مثل إيكاروس الذي تحدى السماء Dialogue: 0,1:17:31.96,1:17:34.48,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,الان اصبحت كابتن\Nياله من امر جميل Dialogue: 0,1:17:34.98,1:17:37.69,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لقد حصلت على الترقيه الليله الماضيه Dialogue: 0,1:17:37.76,1:17:40.56,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,رومانو Dialogue: 0,1:17:40.65,1:17:43.56,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,انك الافضل\Nانك بطلى\N Dialogue: 0,1:17:45.15,1:17:48.67,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,انظر. اننى دائما اخذها معى Dialogue: 0,1:17:48.98,1:17:53.10,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,...جاء ذلك في قتالنا مع العدو\N انه امر لا مفر منه Dialogue: 0,1:17:56.22,1:17:59.67,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,و... هل تعرفين ما هو هذا؟ Dialogue: 0,1:18:00.11,1:18:03.34,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,قبعة الملازم خاصتى\Nثقب اخر\N Dialogue: 0,1:18:20.24,1:18:24.01,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,سأعطيك واحدة جديدة ، رومانو\Nمع ضابط برتبة نقيب Dialogue: 0,1:18:24.09,1:18:26.88,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,برافو Dialogue: 0,1:18:43.29,1:18:46.36,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لا يوجد شيء للخوف منه\Nكونى هادئا\N Dialogue: 0,1:19:22.25,1:19:25.31,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,الى كابينه الكابتن\Nصعود Dialogue: 0,1:19:26.81,1:19:29.86,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,يبدو أن لدينا نبيذ جيد\Nهذا العام\N Dialogue: 0,1:19:31.33,1:19:34.37,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,الآن ، اخبرنا بقصة جميلة\Nرومانو Dialogue: 0,1:19:36.33,1:19:39.58,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,.....ذات صباح \Nجندى كان يتمشى\N Dialogue: 0,1:19:40.44,1:19:43.46,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,كان بطلا\Nمع الريح والهواء في وجهه\N Dialogue: 0,1:19:44.34,1:19:47.57,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,.....وفجأة\N Dialogue: 0,1:19:47.70,1:19:50.70,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,....شيئا ما حذث لقدميه\N Dialogue: 0,1:19:51.06,1:19:54.04,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,...وسقط فى حفرة Dialogue: 0,1:19:55.21,1:19:59.36,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,.....هذه الحفرة كانت بطن حصان\Nقد مات منذ اسبوعين\N Dialogue: 0,1:20:00.59,1:20:03.49,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,رائحة خانقة ، مرعبة Dialogue: 0,1:20:04.16,1:20:07.21,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,الجندى فضل ان يحافظ على توازنه\Nوان ينزلق الى الوراء\N Dialogue: 0,1:20:07.92,1:20:10.96,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,حرك ساقيه ، من أجل تحرير\Nنفسه من الجثه\N Dialogue: 0,1:20:11.51,1:20:14.67,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لقد حاول الهرب\N....استخدم كل قوته\N Dialogue: 0,1:20:15.22,1:20:17.98,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لم يستطع فعل شئ Dialogue: 0,1:20:18.93,1:20:22.34,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,الغاز كان يخنقه ويجعله يحتضر Dialogue: 0,1:20:24.36,1:20:27.40,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,كان ينبغى الا تقول مثل هذه القصه\Nالقبيحه على الاكل\N Dialogue: 0,1:20:27.49,1:20:30.43,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,ماذا تقول , روجر؟ انها\Nالحرب. الحرب ليست تفاهة\N Dialogue: 0,1:20:30.98,1:20:34.33,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,انه طفل ، و ليس من الضروري أن يقلق Dialogue: 0,1:20:49.46,1:20:53.13,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,هيا لنبدأ\Nارفعه لاعلى\N Dialogue: 0,1:20:59.16,1:21:02.95,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لا اعرف ان كان سيصمد\Nهل انت متأكده؟\N Dialogue: 0,1:21:03.04,1:21:06.61,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,هذا ما قيل لنا في المستشفى\Nانها الطريقة الوحيدة لاستطاله ساقيه.\N Dialogue: 0,1:21:07.21,1:21:10.19,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لابد انه تمدد؟ اد ايه؟\Nبأكبر قدر ممكن\N Dialogue: 0,1:21:10.21,1:21:13.80,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,يجب علينا أن نفعل ذلك كل يوم\Nلمدة عام. هيا نرفع الى اعلى\N Dialogue: 0,1:21:13.87,1:21:18.08,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لنسحبه .. اعلى...اعلى, هذا كل شيء\Nالمساعدة, أقوى\N Dialogue: 0,1:21:19.10,1:21:22.18,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,اعلى Dialogue: 0,1:21:22.79,1:21:25.50,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,Heave-ho! Dialogue: 0,1:21:25.64,1:21:29.49,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,هل من الافضل ان تفقد ساقا ام عينا؟ Dialogue: 0,1:21:29.56,1:21:32.31,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,يعتمد ذلك على ماستستخدمه لهذا؟ Dialogue: 0,1:21:33.62,1:21:37.01,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,ماذا حدث , سيده مولر؟ Dialogue: 0,1:21:37.87,1:21:41.01,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,زوجى المسكين\Nلقد مات Dialogue: 0,1:21:41.87,1:21:47.05,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,انظروا الى ما ارسلوه لى...ميداليه\Nوالطلقه التى قتل بها\N Dialogue: 0,1:21:47.13,1:21:49.21,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لا شئ اخر؟\N Dialogue: 0,1:21:49.28,1:21:53.03,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لماذا تبكين؟ لقد كنتى تقولين\Nدائما انه افضل ان يموت\N Dialogue: 0,1:21:54.89,1:21:59.83,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لقد كان زوجى. اذا لم ابكى عشانه\Nامال هابكى عشان مين؟\N Dialogue: 0,1:22:05.81,1:22:08.88,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,......هاى Dialogue: 0,1:22:09.45,1:22:14.13,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,انزلينى لاسفل\Nهيلين , اورولا\N Dialogue: 0,1:22:16.87,1:22:19.96,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,في القمة... الرغبة Dialogue: 0,1:22:20.65,1:22:23.65,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,يجب عليا ان اخبرك شيئا Dialogue: 0,1:22:23.76,1:22:26.81,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,اننى حامل\Nانت ايضا؟ Dialogue: 0,1:22:27.30,1:22:30.43,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,بماذا تقصدين , انا ايضا؟\Nلا ليس انا انها اختى اليسا\N Dialogue: 0,1:22:30.43,1:22:33.41,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,ومن القادم ؟\Nالان مالذى انوى القيام به؟\N Dialogue: 0,1:22:34.07,1:22:37.04,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,يجب ان اتزوجك\Nتتزوجينى؟\N Dialogue: 0,1:22:37.09,1:22:42.87,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,معك؟\N....ربما\N Dialogue: 0,1:22:47.81,1:22:51.13,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,مع ادولف\Nلا اعتقد هذا\N Dialogue: 0,1:22:51.27,1:22:54.43,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,انه لا يشبه قبل ذلك بساقه المشلوله , فالنتين Dialogue: 0,1:22:54.88,1:22:58.01,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,انه لطيف و محبوب\Nلكنه أعور Dialogue: 0,1:22:58.10,1:23:01.20,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,أفضل ما يمكنني القيام به\Nأنا من وراء ظهره\N Dialogue: 0,1:23:01.26,1:23:04.30,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,اورسولا ،هل أتفعلين لي معروفا؟ Dialogue: 0,1:23:04.45,1:23:07.52,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,هل لديك بعض طلاء الأظافر؟\Nلونه احمر؟\N Dialogue: 0,1:23:07.79,1:23:11.08,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لا, لكن يمكننى الحصول على بعض منه\Nجيد\N Dialogue: 0,1:23:12.31,1:23:15.33,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,عليك بالاسراع\Nانه امر طارئ Dialogue: 0,1:23:24.39,1:23:27.40,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,يجب ان اتحدث معك\Nبالتأكيد. ادخل\N Dialogue: 0,1:23:31.30,1:23:34.96,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,انه امر دقيق وغير مريح Dialogue: 0,1:23:35.00,1:23:38.11,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,فى انتظارك مولود\Nكيف عرفتى؟\N Dialogue: 0,1:23:38.21,1:23:41.46,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,ماذا يمكننى ان افعل؟\Nامر بسيط, تتزوجين\N Dialogue: 0,1:23:41.49,1:23:44.00,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,اتزوج من؟\Nتتزوجين سيد فرانك؟\N Dialogue: 0,1:23:44.05,1:23:47.15,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,ستكونين سعيده, انه لا يسأل كثيرا Dialogue: 0,1:23:48.14,1:23:51.53,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,اتزوج سيد فرانك؟\Nانه رجل رائع. ثقى بي\N Dialogue: 0,1:23:52.14,1:23:55.48,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,سوف تكونان سعيدان معا Dialogue: 0,1:23:57.45,1:24:00.45,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,يجب ان اجعله يصدق انه اب هذا الطفل Dialogue: 0,1:24:01.29,1:24:04.49,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,جلبت الشئ الذى تريدينه\Nانتظر هنا\N Dialogue: 0,1:24:04.68,1:24:08.39,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,مشكله واحده قد اتحلت\Nتعالى معى Dialogue: 0,1:24:17.24,1:24:20.33,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,الاتعرف كيف تدق الباب؟\Nفقط بضع خبطات\N Dialogue: 0,1:24:20.35,1:24:23.31,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,دعونا لا نبالغ Dialogue: 0,1:24:23.39,1:24:26.28,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,اورسولا, ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,1:24:26.36,1:24:28.87,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,أنا أفعل ذلك من أجلك ، انستى\Nأنت مجنون؟ أعطنى هذا\N Dialogue: 0,1:24:28.92,1:24:32.34,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,انتظرى, اليسا\Nحاولى ان تفكرى\N Dialogue: 0,1:24:33.73,1:24:36.85,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,اهدئى , اليسا Dialogue: 0,1:24:36.85,1:24:39.79,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لم ينكسر\Nتوقفى الان Dialogue: 0,1:24:39.80,1:24:42.81,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,اورسولا , عودى الى غرفتى\Nسوف اكون هناك\N Dialogue: 0,1:24:45.07,1:24:48.35,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,هذا لمصلحتك Dialogue: 0,1:24:48.98,1:24:52.01,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,الان اذهبى الى رومانو واخبريه انكى\Nتحبيه وانه لايمكنك العيش بدونه\N Dialogue: 0,1:24:52.11,1:24:55.05,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,اخبريه بأى شئ حتى تستطيعى\N ان تجلبيه للفراش Dialogue: 0,1:24:55.07,1:24:57.74,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,ولكن لديه مبادئ\Nالمبادئ ، هل أنت غبيه؟\N Dialogue: 0,1:24:57.84,1:25:01.20,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,فقط اذهبى\Nانه ذاهب للنوم Dialogue: 0,1:25:04.50,1:25:07.57,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,هيا Dialogue: 0,1:25:15.43,1:25:18.43,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,هيا Dialogue: 0,1:25:20.30,1:25:23.36,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,انت ابقى هنا Dialogue: 0,1:25:30.33,1:25:33.67,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,المرأة يجب ان تكون دائما مقنعه\Nلا تنسين Dialogue: 0,1:25:35.81,1:25:38.84,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,من هو؟ Dialogue: 0,1:25:38.94,1:25:42.00,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,افتح ...انها انا, مارجريت Dialogue: 0,1:25:43.02,1:25:45.99,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,مارجريت Dialogue: 0,1:25:46.91,1:25:52.86,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,السماء صافيه اليوم\Nاردتك ان ترينى النجوم\N Dialogue: 0,1:26:09.62,1:26:13.61,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,الحرب لن تنتهى قريبا\Nتعرف هذا. لا اريد ان اخسرك\N Dialogue: 0,1:26:14.25,1:26:17.30,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,الان انها ليست خطيئه\Nالاب جابرييل يقول هذا Dialogue: 0,1:26:17.68,1:26:20.80,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,ليس مثل عندما نكون فى زمن السلم Dialogue: 0,1:26:21.17,1:26:24.56,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لنذهب Dialogue: 0,1:26:42.59,1:26:45.78,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,ماذا تريدين؟ ادخلى\Nلا...لدى الكثير لفعله الليله Dialogue: 0,1:26:45.79,1:26:48.09,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,يجب ان اسألك عن شئ اليوم؟\Nاتفضلى اسألى\N Dialogue: 0,1:26:48.13,1:26:50.92,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,هل انتى حامل؟\Nلا. لماذا؟\N Dialogue: 0,1:26:50.95,1:26:54.27,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لاننى انتهيت فى الاخير\Nليله سعيده Dialogue: 0,1:26:59.27,1:27:02.46,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لا, لا\Nالليله, لا اريد اى شاى Dialogue: 0,1:27:02.47,1:27:05.49,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لماذا؟\Nيمكنك كسر الفنجان Dialogue: 0,1:27:54.40,1:27:57.84,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,بعد هذا اننى اخطط الى ان يكون حظى جيدا\Nسوف ترافقنى دائما الى السماء Dialogue: 0,1:28:02.64,1:28:05.89,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,بعد هذا اننى اخطط الى ان يكون حظى جيدا\Nسوف ترافقنى دائما الى السماء Dialogue: 0,1:28:30.32,1:28:35.00,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,في هذه اللحظة ، نحن نتمنى من الله\Nليبارك هذه الزيجات Dialogue: 0,1:28:35.62,1:28:38.97,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,وان يهبنا بأطفال\Nبأقرب فرصة ممكنة\N Dialogue: 0,1:28:39.74,1:28:43.91,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,تذكر أنه ليس فقط أن\N........معظم المسيحيين\N Dialogue: 0,1:28:47.57,1:28:51.20,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,وفي هذه الأوقات الصعبة\Nانه واجب وطني\N Dialogue: 0,1:28:51.98,1:28:55.07,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,يجب علينا ان نملا هذا\N البلد الشهيد بالاطفال Dialogue: 0,1:28:55.98,1:29:01.06,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,........اكثر من قبل, فوطننا يحتاج الى شباب نشيط Dialogue: 0,1:29:01.87,1:29:04.95,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,الشباب الذى سيدافع عنها Dialogue: 0,1:29:05.54,1:29:09.04,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,بلدنا تحتاج الى الحياه Dialogue: 0,1:30:11.22,1:30:15.18,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,إذا كان لدي طفل ، سوف اسميه روجر\Nكنت أفكر في نفس الشيء Dialogue: 0,1:30:15.29,1:30:18.16,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,وانت, اورسولا؟ Dialogue: 0,1:30:18.19,1:30:21.20,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,مالاسم الذى ستريدينه لطفلك؟\Nبصراحة, افكر فى ان اسميه روجر\N Dialogue: 0,1:30:21.58,1:30:24.27,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لماذا تفكرون جميعا على حد سواء؟ماذا\Nماذا فعل ليستحق هذا الشرف؟\N Dialogue: 0,1:30:25.48,1:30:28.52,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,هاى بيرت , هاى كيت\N Dialogue: 0,1:30:28.71,1:30:31.73,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,هاى Dialogue: 0,1:30:32.77,1:30:35.77,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,وانت؟ الا تخطط للدفاع عن الوطن؟ Dialogue: 0,1:30:36.17,1:30:39.19,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لا. لاننى بريطانى Dialogue: 0,1:30:42.66,1:30:45.66,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لقد كانت اكثر رحله رائعه Dialogue: 0,1:30:48.51,1:30:51.58,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,يبدو أن العدو يمضي قدما.\Nنراكم قريبا في البلدة\N Dialogue: 0,1:31:00.17,1:31:04.05,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,وداعا, روجر\Nلماذا الوداع؟\N Dialogue: 0,1:31:04.57,1:31:07.60,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,انت تعيش فى قريه Dialogue: 0,1:31:08.49,1:31:11.50,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,وفالنتين؟\Nفالنتين ليس زوجا؟ Dialogue: 0,1:31:11.79,1:31:14.52,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,انه يعرف كيف يخدم زوجته Dialogue: 0,1:31:15.45,1:31:18.96,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,تستطيعين الذهاب للبلدة, لتزورينى\Nلا اعتقد هذا , روجر\N Dialogue: 0,1:31:23.69,1:31:26.85,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,تذكرى اننى قد طلبتك للزواج Dialogue: 0,1:31:27.65,1:31:31.06,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لما لا? الا تشعرين بأى شئ تجاهى Dialogue: 0,1:31:32.62,1:31:36.03,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لا اريد التفكير فى ذلك\Nلقد فعلتها دون التفكير Dialogue: 0,1:31:36.86,1:31:40.17,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,أتري. كل شئ صنع للنسيان Dialogue: 0,1:31:42.19,1:31:45.38,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,ربما فى يوما ما, لن تتذكر اسمى Dialogue: 0,1:31:45.73,1:31:49.17,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,سوف اتذكرك دائما\Nولكن انت؟\N Dialogue: 0,1:31:49.32,1:31:52.32,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,انا ايضا Dialogue: 0,1:31:52.35,1:31:55.26,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,روجر Dialogue: 0,1:31:56.90,1:32:00.47,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,اننى ذاهب. يجب ان احضر حقائبى Dialogue: 0,1:32:11.41,1:32:15.20,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,هل يمكننى مساعدتك , سيد روجر؟\Nلا, شكرا لك Dialogue: 0,1:32:15.60,1:32:20.29,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,.....هيلين. انت ايضا\Nنعم. انا ايضا Dialogue: 0,1:32:20.96,1:32:25.24,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,يجب عليك البحث عن زوج\Nلماذا؟ ليس ضروريا Dialogue: 0,1:32:26.70,1:32:29.79,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,والدك يطلبك\Nشكرا لك , انسه Dialogue: 0,1:32:51.12,1:32:54.28,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لقد جلبت فاكهه من اجل الرحله Dialogue: 0,1:32:54.98,1:32:58.81,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لقد قطفتهم بيديا\Nشكرا لك Dialogue: 0,1:32:58.91,1:33:02.34,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,الوداع Dialogue: 0,1:33:06.23,1:33:10.35,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,لا تنسى. يوجد فى المدينه الكثير\Nمن الاغراءات لاى شاب Dialogue: 0,1:33:10.42,1:33:13.62,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,خاصه فى وقت الحرب Dialogue: 0,1:34:07.20,1:34:09.68,خط ترجمتى الاساسى,,0000,0000,0000,,روجر Dialogue: 0,0:00:09.68,1:34:11.68,خط الاسماء,,0000,0000,0000,,{\pos(64,25)}WwW.ArabLionz.CoM