1
00:00:09,940 --> 00:00:15,940
www.DVD4ARAB.com

2
00:00:15,941 --> 00:00:51,941
ترجم هذا الفيلم
x_sam_x

3
00:00:51,942 --> 00:01:00,942
تـعديل : Yn7B

4
00:01:49,600 --> 00:01:52,750
المراقب المساعد يريد هذا الشخص
خارج البنايه مبكراً

5
00:01:52,839 --> 00:01:54,750
يريد اخراجه بسرعه

6
00:01:54,840 --> 00:01:56,989
حسناً ، لنفعلها

7
00:01:57,079 --> 00:01:59,353
استيقض ، حان الوقت

8
00:02:01,240 --> 00:02:03,799
استيقض ، لنذهب ، حان الوقت

9
00:03:54,956 --> 00:03:56,867
هذا هو

10
00:04:06,156 --> 00:04:08,750
7474505 ب

11
00:04:10,197 --> 00:04:13,632
- مقاس الكتف ؟
- اكبر مقاس للكتف ، قطعة 9

12
00:04:13,716 --> 00:04:14,750
اصلاق سراح مشروط ؟

13
00:04:14,837 --> 00:04:17,191
كلمه سر اطلاق السراح : ثلاثة من خمسه
سلوك حسن

14
00:04:18,876 --> 00:04:20,706
اعطني دقيقه

15
00:04:47,755 --> 00:04:50,223
ساعه اللكترونيه ، مكسوره

16
00:04:52,076 --> 00:04:54,270
واقي ذكري غير مستخدم

17
00:05:00,475 --> 00:05:01,828
نفايه

18
00:05:19,834 --> 00:05:23,746
جزمة ، سوداء
حزام ، اسود

19
00:05:27,955 --> 00:05:29,467
ستره واحده سوداء

20
00:05:31,874 --> 00:05:34,103
سروال تحتي اسود

21
00:05:36,074 --> 00:05:37,905
قبعة واحده

22
00:05:37,994 --> 00:05:39,666
سوداء

23
00:05:41,474 --> 00:05:43,304
نظاره شمسيه

24
00:05:45,794 --> 00:05:48,023
ثلاثه و عشرون دولار و سبعه سنتات

25
00:05:50,594 --> 00:05:52,709
وقع هنا

26
00:07:40,831 --> 00:07:43,140
- ماهذه ؟
- ماذا ؟

27
00:07:43,232 --> 00:07:44,744
هذه السيارة

28
00:07:44,832 --> 00:07:46,662
هذه السيارة الغبية

29
00:07:48,871 --> 00:07:50,701
اين الكاديلاك ؟

30
00:07:52,591 --> 00:07:54,820
الكادي
اين الكادي ؟
# الكادي : تسميه لسيارات الكاديلاك #

31
00:07:54,911 --> 00:07:56,503
الـ ماذا ؟

32
00:07:56,592 --> 00:08:00,106
الكاديلاك التي كانت عندنا
سياره بلوزموبيل

33
00:08:00,191 --> 00:08:01,544
بادلت بها

34
00:08:01,631 --> 00:08:05,225
- بادلت بالبلوزموبيل من اجل هذه ؟
- لا من اجل مذياع

35
00:08:05,311 --> 00:08:06,664
من اجل مذياع ؟

36
00:08:08,471 --> 00:08:10,347
حسناً ، ارى ذلك

37
00:08:10,431 --> 00:08:13,502
- ماهذا بحق الجحيم ؟
- كانت هذه صفقه

38
00:08:13,591 --> 00:08:16,707
اشتريتها من مزاد  الربيع الماضي

39
00:08:16,791 --> 00:08:20,544
انها سياره شرطة قديمة
كانوا سيرمونها تقريباً

40
00:08:21,870 --> 00:08:24,020
حسناً ، شكراً لك يا بال

41
00:08:25,351 --> 00:08:27,306
اليوم الذي خرجت منه من السجن ..ِ

42
00:08:27,391 --> 00:08:31,020
اقلني اخي منه بسياره شرطة

43
00:08:54,350 --> 00:08:56,261
الا تعجبك ؟

44
00:08:59,710 --> 00:09:01,540
لا ، لا تعجبني

45
00:09:19,710 --> 00:09:21,540
السياره فيها الكثير

46
00:09:21,630 --> 00:09:24,507
فيها محرك سياره شرطة بقوة 440

47
00:09:24,589 --> 00:09:28,103
فيها اطارات سياره شرطة
و تعليق و صدمه سياره شرطة

48
00:09:28,189 --> 00:09:30,225
موديلها قديم

49
00:09:30,309 --> 00:09:32,743
لذا هي تمشي جيداً بالبنزين العادي

50
00:09:32,829 --> 00:09:36,105
مالذي تقولة ؟
هل هي بلوموبيل او ماذا ؟

51
00:09:38,909 --> 00:09:40,739
اصلح ولاعه السجائر

52
00:10:16,148 --> 00:10:17,978
مالذي تفعله هنا ؟

53
00:10:19,508 --> 00:10:22,226
لقد وعدت انك ستزور بيجين في اليوم الذي ستخرج فيه

54
00:10:22,308 --> 00:10:25,379
نعم ، لقد كذبت عليها

55
00:10:25,468 --> 00:10:27,458
لا يمكنك ان تكذب على راهبه

56
00:10:27,547 --> 00:10:30,186
سوف ندخل و نزور بيجين

57
00:10:30,268 --> 00:10:33,464
مستحيل

58
00:11:30,386 --> 00:11:32,615
من هذا ؟

59
00:11:32,706 --> 00:11:34,536
جيك و اللود

60
00:11:38,266 --> 00:11:39,619
ادخلو

61
00:11:56,066 --> 00:11:57,704
مرحباً يا اولاد

62
00:11:58,906 --> 00:12:01,101
من الجيد رؤيتكم

63
00:12:01,185 --> 00:12:04,063
تفضلوا

64
00:12:19,426 --> 00:12:20,494
لا يا اولاد

65
00:12:20,585 --> 00:12:22,654
تعالوا هنا امامي

66
00:12:22,745 --> 00:12:25,498
اريد ان ارى وجوهكم

67
00:12:37,985 --> 00:12:42,375
المقاطعة قيمت ضريبة هذه الملكية الشهر الماضي

68
00:12:42,465 --> 00:12:45,183
انهم يريدون 5 الاف دولار

69
00:12:45,265 --> 00:12:47,017
لماذا لا تدفعها الكنيسه ؟

70
00:12:48,225 --> 00:12:51,216
سيدفعونها لو ارادوا الحفاظ على هذا المكان

71
00:12:52,665 --> 00:12:54,860
ولكنهم لا يريدون ذلك

72
00:12:54,944 --> 00:12:59,096
رئيس الاساقفة يريد ان يبيع هذه البنايه لهيئه التدريس

73
00:12:59,184 --> 00:13:00,697
مالذي سيحدث لكِ ؟

74
00:13:00,785 --> 00:13:03,378
سوف اُرسل في مهمات تبشيرية..ِ

75
00:13:03,464 --> 00:13:07,608
إلى افريقيا و امريكا الاتينية ..ِ

76
00:13:07,704 --> 00:13:09,261
- كوريا
- انسي ذلك !ِ

77
00:13:09,344 --> 00:13:12,733
خمسة الاف دولار ؟ لا مشكله سوف نحضرها
لكِ في الصباح . لنذهب

78
00:13:13,984 --> 00:13:17,293
لن اخذهم النقود منكم اذا كانوا مسروقين !ِ

79
00:13:19,824 --> 00:13:23,612
اذاً  اعتقد انكِ في ورطه حقيقيه

80
00:13:25,704 --> 00:13:27,773
استميحك عذراً ، ماذا قلت ؟

81
00:13:28,903 --> 00:13:30,734
عرضت عليكِ المساعده

82
00:13:32,104 --> 00:13:34,901
انتِ رفضتي اخذ نقودنا

83
00:13:36,064 --> 00:13:39,214
ثم قلت
" اذاً  اعتقد انكِ في ورطه حقيقيه "

84
00:13:40,103 --> 00:13:41,934
- كرس جاك ، خذوها برويه يا رجل
- اللوود !ِ

85
00:13:42,023 --> 00:13:45,015
- تباً !ِ
- ياللمسيح !ِ

86
00:13:45,104 --> 00:13:46,616
- تباً !ِ
- ياللمسيح !ِ

87
00:13:46,703 --> 00:13:48,932
- تباً اللعنه !ِ
- ابن العاهره !ِ

88
00:13:53,063 --> 00:13:54,576
انتِ بطريق سمين !ِ

89
00:13:58,663 --> 00:13:59,573
تباً لهذا !ِ

90
00:14:11,983 --> 00:14:14,621
انتما الاثنان مخيبان للامال

91
00:14:14,703 --> 00:14:17,660
انا اصلي بشده من اجلكما

92
00:14:17,743 --> 00:14:19,619
انه ليحزنني و يؤذيني ..ِ

93
00:14:19,702 --> 00:14:22,057
انكما ايها الشابين الذي ربيتهما ..ِ

94
00:14:22,142 --> 00:14:24,212
على ان يؤمنون بالوصايا العشر ..ِ

95
00:14:24,303 --> 00:14:27,260
يعودان لي و هما لصان ..ِ

96
00:14:27,342 --> 00:14:31,892
مع لسان بذيء و تصرفات سيئه !ِ

97
00:14:31,982 --> 00:14:33,938
اخرجا !ِ

98
00:14:34,022 --> 00:14:36,456
ولا تعودا ...ِ

99
00:14:36,542 --> 00:14:40,534
إلى ان تسترجعا نفسيكما

100
00:14:46,742 --> 00:14:50,450
يا اولاد يجب ان تتعلموا ان لا تتحدثوا
مع راهبه بهذه الطريقة

101
00:14:54,622 --> 00:14:56,340
كرتز !ِ

102
00:14:56,422 --> 00:14:58,889
- تبدوا بخير !ِ
- جيد ان نراك !ِ

103
00:14:58,981 --> 00:15:00,812
ااشتري لكما مشروباً ؟

104
00:15:04,222 --> 00:15:07,453
يا اولاد ، الامور سيئه

105
00:15:07,542 --> 00:15:10,453
سوف يبيعون المكان لهيئه التدريس ..ِ

106
00:15:10,542 --> 00:15:12,452
وسوف اكون في الشارع

107
00:15:14,102 --> 00:15:18,060
هذا المال يجب ان يكون في مكتب
ضرائب المقاطعة خلال 11 يوماً

108
00:15:20,902 --> 00:15:22,698
انهم لن يطردوك ، إليس كذلك ؟

109
00:15:23,941 --> 00:15:28,571
تباً ، ماذا يعني زنجي عجوز لهيئه التدريس ؟

110
00:15:30,221 --> 00:15:33,497
كرتز ، انت و بيجين العائله الوحيده التي حصلنا عليها

111
00:15:33,581 --> 00:15:36,538
انت الوحيد الذي عمل خير لنا ..ِ

112
00:15:36,621 --> 00:15:41,057
غنيت مقطوعات المور جيمس و عزفت
على القيثاره من اجلنا هنا

113
00:15:41,140 --> 00:15:45,849
الاخت كانت محقه ، انتم يا اولاد
تستطيعون استخدام مباركه صغيرة

114
00:15:45,940 --> 00:15:48,579
و اذهبوا إلى الصخره الثلاثية ..ِ

115
00:15:48,660 --> 00:15:51,049
و امسكوا القس كليفوس

116
00:15:51,140 --> 00:15:53,938
استمعوا يا اولاد الى رايه

117
00:15:58,141 --> 00:16:00,051
لا اريد ان استمع إلى واعظ ..ِ

118
00:16:00,221 --> 00:16:02,415
يتحدث معي عن الجنه و النار

119
00:16:03,460 --> 00:16:06,496
يجب ان تصبح حكيماً
يجب عليك الذهاب للكنيسه !ِ

120
00:16:22,500 --> 00:16:24,218
كل ما اقوله ، يجب ان نكتشف

121
00:16:24,300 --> 00:16:26,689
طريقة ما لنحصل على ذلك المال بصدق

122
00:16:27,780 --> 00:16:29,770
يمكن ان تكون مشكله

123
00:16:29,859 --> 00:16:31,133
مثلما قالت بيجين

124
00:16:31,219 --> 00:16:34,733
يجب ان نتحرك نحو التخلص من الخطيئه
يجب علينا ان نذهب للكنيسه

125
00:16:34,820 --> 00:16:38,175
" يجب ان نتحرك نحو التخلص من الخطيئه
يجب علينا ان نذهب للكنيسه "

126
00:16:38,260 --> 00:16:39,578
هراء

127
00:16:39,660 --> 00:16:41,729
هيا

128
00:17:01,219 --> 00:17:03,209
و الآن عضة الاسبوع ..ِ

129
00:17:03,299 --> 00:17:06,291
من حبيبنا القس كليبوس جيمس !ِ

130
00:17:13,818 --> 00:17:16,047
و الان إيها الناس

131
00:17:17,339 --> 00:17:19,169
و الان إيها الناس

132
00:17:20,218 --> 00:17:25,417
عندما استيقضت هذا الصباح
سمعت صوت مزعج

133
00:17:27,139 --> 00:17:30,210
قلت
عندما استيقضت هذا الصباح ..ِ

134
00:17:30,299 --> 00:17:32,607
سمعت صوت مزعج !ِ

135
00:17:33,898 --> 00:17:37,334
الذي سمعته كان خشخه اغنية ..ِ

136
00:17:37,418 --> 00:17:39,329
للآلف من الارواح التائهه

137
00:17:40,418 --> 00:17:43,854
انا اتحدث عن اراوح رجال و نساء ميتين ..ِ

138
00:17:43,938 --> 00:17:45,814
مضو من هذه الحياة !ِ

139
00:17:47,218 --> 00:17:48,775
انتظروا دقيقة !ِ

140
00:17:48,858 --> 00:17:53,328
هؤلاء الضائعون ، الارواح المكروبه
يطوفون بشكل غير مرئي حول الارض ..ِ

141
00:17:54,778 --> 00:17:56,847
يبحثون عن ضوء يقودهم ..ِ

142
00:17:56,937 --> 00:18:00,406
انهم لن يجدوه لان الوقت متأخر جداً !ِ

143
00:18:02,058 --> 00:18:06,016
متأخرين جداً ! نعم متأخرين جداً
من اجل ان نراهم مره اخرى ..ِ

144
00:18:06,097 --> 00:18:10,613
الضوء الذي  اختاروا ان لا يتبعوه ! صحيح !ِ

145
00:18:10,697 --> 00:18:13,734
لا تكونوا ضائعين
عندما يجيء الوقت !ِ

146
00:18:13,818 --> 00:18:17,366
ليوم الرب الاتي.. ِ

147
00:18:17,457 --> 00:18:20,016
كاللص في الليل !ِ

148
00:18:20,098 --> 00:18:22,895
آمين

149
00:18:23,937 --> 00:18:25,768
قولوا آمين

150
00:18:33,377 --> 00:18:34,855
- دعنا كلنا
- كلنا نعود

151
00:18:34,937 --> 00:18:36,494
- إلى القديمة
- الحدود القديمة

152
00:18:42,577 --> 00:18:45,613
كما نبقى في خدمه في الرب

153
00:18:45,697 --> 00:18:48,494
- دعنا نبشر
- نبشر العالم

154
00:18:48,577 --> 00:18:51,967
- ان نبشر
- نبشر الكلمه طوال الطريق

155
00:18:55,017 --> 00:18:57,007
افعله ، اعرفه ، تحسسه

156
00:20:15,215 --> 00:20:17,649
جيك هل انت بخير ؟

157
00:20:30,734 --> 00:20:34,170
هللويا

158
00:20:36,414 --> 00:20:38,529
الفرقة

159
00:20:41,254 --> 00:20:42,972
هل ترون الضوء ؟

160
00:20:48,094 --> 00:20:49,447
اي ضوء ؟

161
00:20:49,534 --> 00:20:51,444
هل رأيتم الضوء ؟

162
00:20:51,534 --> 00:20:56,653
نعم !
يسوع ، رقص الاقدام !ِ

163
00:20:56,734 --> 00:20:59,531
لقد رأيت الاضواء !ِ

164
00:21:20,733 --> 00:21:22,086
الفرقه !ِ

165
00:21:31,613 --> 00:21:35,764
- مجدوا الرب !ِ
- ليحفظ الله الولايات المتحده !ِ

166
00:22:36,691 --> 00:22:42,128
ابقوا في خدمه الرب

167
00:22:51,651 --> 00:22:53,606
نعم الرب

168
00:23:18,011 --> 00:23:21,286
سوف نضع الفرقه في الخلف معاً
نعمل بعض الحركات ..ِ

169
00:23:21,371 --> 00:23:24,521
نحضر بعض الخبز
و يكون عندنا خمسه الاف دولار !ِ

170
00:23:24,610 --> 00:23:28,921
احضار الفرقه و ووضعهم معاً يمكن ان لا
يكون بهذه السهوله

171
00:23:29,010 --> 00:23:31,807
- مالذي تتحدث عنه ؟
- انهم منقسمون

172
00:23:31,890 --> 00:23:33,926
كلهم عندهم اعمال

173
00:23:34,010 --> 00:23:36,080
نعم ؟ اذا تعلم اين هم

174
00:23:36,170 --> 00:23:38,206
لقد قلت بأنك بقيت على اتصال معهم

175
00:23:39,530 --> 00:23:43,807
حصلت على دليلين و بعض ارقام  الهواتف

176
00:23:43,890 --> 00:23:46,801
ولكن اعني ، كم عدد الذين زاروك
او حتى راسلوك ؟

177
00:23:46,890 --> 00:23:50,086
انهم ليسوا من نوع الشباب الذين يكتبون الرسائل

178
00:23:50,170 --> 00:23:52,888
انت كنت في الخارج
انا كنت في الداخل

179
00:23:52,969 --> 00:23:56,200
كان من المفترض عليك ان تبقى متصلاً بالفرقه

180
00:23:56,290 --> 00:23:59,087
لقد استمريت بسؤالك اذا كنت تريد
ان نغني مره اخرى

181
00:23:59,170 --> 00:24:02,958
مالذي كنت سأعمله
آخذ املك الوحيد ؟

182
00:24:04,009 --> 00:24:06,887
آخذ الشيء الذي يحفظك هناك ؟

183
00:24:06,970 --> 00:24:09,688
آخذ حريتك ، حسناً ؟

184
00:24:09,769 --> 00:24:14,285
- لقد كذبت علي
- لم تكن كذبه ، بل كان هراء

185
00:24:26,889 --> 00:24:28,560
- تباً
- ماذا ؟

186
00:24:28,649 --> 00:24:30,479
- الشرطة
- لا

187
00:24:30,569 --> 00:24:32,126
تباً

188
00:25:07,848 --> 00:25:11,726
- ماذا ؟ مالذي فعلته ؟
- لم تتوقف للاشاره الحمراء

189
00:25:11,808 --> 00:25:14,037
الضوء كان اصفر يا سيدي

190
00:25:14,128 --> 00:25:16,436
هل بأمكاني ان ارى رخصه قيادتك رجائاً ؟

191
00:25:22,848 --> 00:25:24,200
اللعنه !ِ

192
00:25:24,288 --> 00:25:27,678
لم يوقفوني منذوا سته شهور

193
00:25:27,768 --> 00:25:29,962
اراهن ان هؤلاء الشرطه عنده نظام سمودس

194
00:25:32,487 --> 00:25:37,037
نظام بيانات الحكومه للمنتهكين في المقاطعة

195
00:26:01,607 --> 00:26:04,882
الوود ، رخصتك تحت الايقاف المؤقت

196
00:26:04,967 --> 00:26:07,276
اخرج من السياره رجائاً

197
00:26:27,566 --> 00:26:30,797
في البدايه بادلت الكاديلاك بمذياع

198
00:26:30,886 --> 00:26:33,036
ثم كذبت علي بشأن الفرقه

199
00:26:33,126 --> 00:26:35,275
و الآن تريد ان تعيدني لسجن

200
00:26:35,366 --> 00:26:38,084
انهم لن يمسكوا بنا
نحن في مهم لرب

201
00:26:54,846 --> 00:26:58,440
نحن في مطارده سريعه متجهين شمالا
ً بتجاه  شارع كورتلند

202
00:26:58,526 --> 00:27:01,835
سياره دوج موديل 1974 بيضاء و سوداء
بها شعار ولايه ايلونيوز

203
00:27:01,926 --> 00:27:04,041
طلب مسانده

204
00:27:27,165 --> 00:27:29,962
سوف نكون بخير اذا قدرنا ان نعود لطريق النقل

205
00:27:31,645 --> 00:27:34,034
هذا لا يبدوا طريق نقل بالنسبة لي !ِ

206
00:27:35,965 --> 00:27:37,841
لا تصرخ علي

207
00:27:37,925 --> 00:27:40,075
مالذي تريد مني ان افعله ، يارئس المحرك ؟

208
00:27:40,164 --> 00:27:42,154
حاول ان لا تكون سلبي طوال الوقت

209
00:27:42,244 --> 00:27:45,077
لماذا لا تنقدني نقد بناء ؟

210
00:27:49,204 --> 00:27:53,482
انت الذي جئت بنا إلى موقف السيارات هذا يا صديق
و الآن اخرجنا منه !ِ

211
00:27:53,564 --> 00:27:56,317
تريد ان تخرج من موقف السيارات ؟

212
00:27:58,764 --> 00:28:00,959
- هل هناك شيء آخر ؟
- هل عندكم الانسه بيغي ؟

213
00:28:20,003 --> 00:28:23,837
- هناك سراويل و همبرجر
- نعم ، هناك الكثير من الاماكن في هذا المجمع التجاري

214
00:28:36,243 --> 00:28:38,279
بنطلونات الملاهي و حلاقين

215
00:29:04,603 --> 00:29:06,433
ملابس اطفال

216
00:29:06,523 --> 00:29:08,558
هذا المكان به كل شيء

217
00:29:21,643 --> 00:29:23,793
اكسسوارات السيارات هذه السنه

218
00:29:43,402 --> 00:29:45,278
بيير 1 للاسيتيراد

219
00:29:58,482 --> 00:29:59,835
تباً !ِ

220
00:30:36,880 --> 00:30:39,235
لقد كسروا ساعتي !ِ

221
00:30:39,321 --> 00:30:41,788
سوف امسك هؤلاء المغفلين ..ِ

222
00:30:41,881 --> 00:30:44,599
حتى لو كان ذلك آخر شيء اعمله

223
00:33:27,157 --> 00:33:30,034
مكان جميل ، إليس كذلك ؟

224
00:34:20,476 --> 00:34:21,829
سام

225
00:34:34,235 --> 00:34:35,634
مرحباً للويد

226
00:34:35,715 --> 00:34:38,831
- هل كلمني احد على الهاتف ؟
- لا لا اتصالات

227
00:34:38,915 --> 00:34:43,305
شخص ما ترك بطاقته
شرطي ، قال انه سوف يعود

228
00:34:52,595 --> 00:34:55,825
هذا اخي جيك
لقد خرج لتو من السجن

229
00:34:55,915 --> 00:34:58,827
سوف يبقى معي لبضعة اسابيع

230
00:34:58,915 --> 00:35:00,507
حسناً

231
00:35:02,355 --> 00:35:05,152
هل جلبت لي بخاخ الجبن يا ولد ؟

232
00:35:26,234 --> 00:35:29,031
حسناً ، انها ليست بالكثير
ولكنها مكان ننام فيه

233
00:35:30,114 --> 00:35:33,788
- كم مره في الغالب يمر القطار ؟
- في الغالب انك لن تلاحظة حتى

234
00:36:01,033 --> 00:36:02,386
مالذي تفعله ؟

235
00:36:02,474 --> 00:36:04,782
اصنع العشاء ، اتريد ؟

236
00:36:09,673 --> 00:36:11,867
يجب علينا غداً ان نعيد جمع الفرقه

237
00:36:11,953 --> 00:36:14,671
سوف اتوقف عن العمل في الصباح
اول شيء

238
00:36:14,754 --> 00:36:16,869
و كيف ستذهب للعمل ..ِ

239
00:36:16,953 --> 00:36:20,069
يا سيد مرشد القدم ، يا سيد القضيب المثير
و يا سيد راس المحرك ؟

240
00:36:20,153 --> 00:36:22,542
اؤلائك الشرطه اخذوا رخصتك

241
00:36:22,633 --> 00:36:24,623
حصلوا على اسمك و عنوانك

242
00:36:24,713 --> 00:36:27,272
لا ، لم يحصلوا على عنواني
لقد غيرته عندما جددت الرخصه

243
00:36:27,353 --> 00:36:29,947
وضعت عنواني 1060 غرب اديسون

244
00:36:36,192 --> 00:36:38,023
انه مكان رمي نفايات شيكاغو

245
00:36:42,792 --> 00:36:45,545
يجب ان اصرف من الخدمه

246
00:36:45,632 --> 00:36:48,350
ايها الفاسد ! هذا سريري !ِ

247
00:38:32,630 --> 00:38:35,827
هذا يا ساده مكان اقامه احد اللوود بلوز

248
00:38:35,910 --> 00:38:37,548
شكراً يا سيد مرسر

249
00:38:37,630 --> 00:38:42,100
- مكان افضل من مكب النفايات قليلاً
- نعم ، جميل

250
00:38:50,069 --> 00:38:52,025
مرحباً سام

251
00:39:02,669 --> 00:39:06,742
مرحباً هل وصل صديقي ؟
لم يخابرني بالامس

252
00:39:06,830 --> 00:39:08,228
لا اريد اية مشاكل

253
00:39:08,310 --> 00:39:11,665
اخبرنا اين هم و لن تكون هناك ايه مشاكل

254
00:39:25,869 --> 00:39:27,301
للخلف

255
00:40:10,027 --> 00:40:12,985
انها تقريباً الساعه التاسعه
يجب ان نذهب للعمل

256
00:41:07,027 --> 00:41:10,416
مرحباً اللود ، اجلس
ماذا تريد ؟

257
00:41:11,267 --> 00:41:12,619
اريد ان استقيل

258
00:41:13,386 --> 00:41:15,980
لماذا يا اللوود ؟

259
00:41:16,066 --> 00:41:19,103
سوف اصبح قس

260
00:41:28,026 --> 00:41:31,018
سأكلم مسؤلي كشف الاجور و سوف يعطوك
راتب فصل الخدمه

261
00:41:36,106 --> 00:41:38,939
- حظ موفقك
- ليبارك الرب يا سيدي

262
00:41:39,026 --> 00:41:40,174
شكراً

263
00:41:53,865 --> 00:41:58,619
- ما هذا ؟
- هذا آخر عنوان معروف ..ِ

264
00:41:58,705 --> 00:42:01,299
لبونز مالون و بلو لو مارين

265
00:42:05,265 --> 00:42:08,098
الرب يساعد بطرق لا ترى

266
00:42:51,064 --> 00:42:53,703
- آنسة تورنتو ؟
- تورنتينو

267
00:42:53,784 --> 00:42:58,175
سيدتي هل توماس مالون و لويس مارين يعيشان هنا ؟

268
00:42:59,464 --> 00:43:02,421
ليس بعد الآن
لقد انتقلوا منذوا زمن بعيد

269
00:43:02,504 --> 00:43:04,812
انا لا ااجر بيتي لاي احد بعد الان

270
00:43:06,304 --> 00:43:09,500
- هل ندخل يا سيدتي ؟
- تفضلوا

271
00:43:19,703 --> 00:43:23,139
هل تركوا عنوان او رقم هاتف ؟

272
00:43:23,224 --> 00:43:26,021
هل عاشوا بشكل هادئ ؟
ماذا كانت عادائتهم الشخصيه ؟

273
00:43:26,104 --> 00:43:28,219
لقد كانوا اولاد جيدين ..ِ

274
00:43:28,303 --> 00:43:31,500
ولكنهم كانوا يعملوا الكثير من
الضوضاء في الليل

275
00:43:31,583 --> 00:43:33,414
هل انتم الشرطة ؟

276
00:43:33,503 --> 00:43:35,733
لا يا سيدتي
نحن موسيقيين

277
00:43:37,863 --> 00:43:39,216
يا سيدي !ِ

278
00:43:44,783 --> 00:43:49,139
- نعم يا سيدتي ؟
- لقد تركوا هذا الكرت ، ربما يساعدكم

279
00:44:01,703 --> 00:44:03,613
شكراً

280
00:44:59,901 --> 00:45:01,971
شكراً لكم ، انتم رائعون

281
00:45:04,502 --> 00:45:07,174
شكراً لكم ، انا مرفي
و هؤلاء فرقه النغمات السحريه

282
00:45:07,261 --> 00:45:09,535
ستيف " العقيد " كوربو ، دونالد " البطة " دن ..ِ

283
00:45:09,621 --> 00:45:12,613
ويلي " الضخم " هل و توم " العظم " مالون

284
00:45:12,701 --> 00:45:14,657
سوف نعود مع نغمات سحريه لرمادا رومز ..ِ

285
00:45:14,741 --> 00:45:17,130
ساعتين من الموسيقى قبل ان نأخذ استراحه قصيره

286
00:45:17,221 --> 00:45:20,372
إلى ذلك الوقت ، لا تذهبوا لمكان آخر

287
00:45:23,701 --> 00:45:27,693
اذاً اطلق سراحك ، انت حر
يعاد اصلاحك

288
00:45:27,781 --> 00:45:30,659
مالتالي ؟ مالذي سيحدث ؟
مالذي ستفعله ؟

289
00:45:30,740 --> 00:45:32,890
هل حصلت على المال الذي
تدين به لنا يا ابن العاهره ؟

290
00:45:32,981 --> 00:45:35,415
دعنا نفهم الاشياء مباشره

291
00:45:35,500 --> 00:45:37,774
سبب حبسه في المره الاولى ..ِ

292
00:45:37,860 --> 00:45:40,693
كان من اجل تعلقه فوق محطه بنزيل ليغطيكم يا شباب

293
00:45:40,781 --> 00:45:42,338
أنت تمزح

294
00:45:42,421 --> 00:45:45,218
لقد دفع لهذا العمل ليدفع للفرقه ثمن الغرف ..ِ

295
00:45:45,301 --> 00:45:47,768
من حفله كونس تلك في مدينه كويل

296
00:45:47,860 --> 00:45:49,690
- هل فعلت ذلك ؟
- هذا صحيح

297
00:45:49,780 --> 00:45:52,976
لذا لا اريد ان اسمع ايه من تلك التفاهات

298
00:45:53,060 --> 00:45:54,890
نريد ان نعيد شمل الفرقه

299
00:45:59,140 --> 00:46:03,611
من هنا على هذه الطاوله يمكنه القول بصدق ..ِ

300
00:46:03,700 --> 00:46:07,658
بأنه عزفوا احسن او شعروا بأفضل مما كانوا يفعلوا ..ِ

301
00:46:07,740 --> 00:46:09,651
عندما كانوا مع لبلوز براذرز ؟

302
00:46:12,580 --> 00:46:14,695
لقد كنتم العمود الفقري ..ِ

303
00:46:14,780 --> 00:46:18,374
المركز العصبي للايقاع العظيم و فرقه البلوز

304
00:46:18,460 --> 00:46:22,657
يمكنكم ان تجلعوا هذه الحياة
تتنفس و تثب من جديد

305
00:46:22,739 --> 00:46:24,775
مارفي و النغمات السحريه ؟

306
00:46:24,860 --> 00:46:27,896
انظروا إلى انفسكم في ثياب القرود

307
00:46:27,980 --> 00:46:30,447
و انا الذي ظننت اني كنت
في اسواء حال في السجن

308
00:46:30,539 --> 00:46:32,689
على الاقل لقد غيرنا ثيابنا

309
00:46:32,780 --> 00:46:35,247
انتم تلبسون نفس الثياب من ثلاث سنوات

310
00:46:35,339 --> 00:46:37,249
مع ذلك جيك لا يكذب

311
00:46:37,339 --> 00:46:40,570
كان عندنا فرقه قويه كفايه لان تجعل
عنزه تبول على الغازولين

312
00:46:40,659 --> 00:46:43,809
نحن لن نحصل ابداً على ذلك مره اخرى

313
00:46:43,899 --> 00:46:45,729
نحن لن نحصل ابداً السيد فابلوس

314
00:46:45,819 --> 00:46:47,809
- اين هو ؟
- انسى ذلك

315
00:46:47,899 --> 00:46:50,207
السيد فابلوس مدير خدم في فندق جيز بول

316
00:46:50,299 --> 00:46:52,289
انه يجني ستمائه دولار في الاسبوع

317
00:46:52,379 --> 00:46:55,655
- مات فورن تزوج
- اين مات مرفي عازف القيثار ؟

318
00:46:55,738 --> 00:46:57,728
فتح مطعم مع زوجته في شارع ماكسويل ..ِ

319
00:46:57,819 --> 00:46:59,809
و اخذ زوجته معه

320
00:46:59,899 --> 00:47:04,449
لن تحصل على مات و السيد فابلوس
بسبب رواتبهم العاليه

321
00:47:04,539 --> 00:47:07,177
نعم ؟

322
00:47:07,259 --> 00:47:09,726
انا للرب ..ِ

323
00:47:09,818 --> 00:47:12,047
عقدت اتفاق

324
00:47:12,138 --> 00:47:14,208
نحن في مهمه من اجل الرب

325
00:47:26,298 --> 00:47:28,812
المطبخ الفرنسي الاساسي

326
00:47:28,898 --> 00:47:32,607
لا يا سيدي ، العمده ديلي لم يعد يتعشى هنا
بعد الان ، لقد مات يا سيدي

327
00:47:33,778 --> 00:47:36,291
حجرات عشاء خاصه متوفره

328
00:47:37,338 --> 00:47:39,726
كان من المفترض ان تكون خمس سنوات

329
00:47:39,817 --> 00:47:42,535
إليس عندك خمس سنوات ؟
لا يا سيدي

330
00:47:42,618 --> 00:47:44,448
و اسمك يا سيدي ؟

331
00:47:44,538 --> 00:47:48,769
ريزولو ، لثمانية اشخاص الساعه 11:30
شكراً لك

332
00:47:50,617 --> 00:47:53,848
السيد فابلوس
كم هو رائع رؤيتك

333
00:47:53,938 --> 00:47:56,771
- تبدوا اصغر سناً
- انتظرا ، لا يمكنكما ان تأتيا هنا

334
00:47:56,857 --> 00:47:58,847
هراء ، يا زميلي العزيز

335
00:47:58,937 --> 00:48:00,893
انا و اخي اتينا لكي نتعشى ..ِ

336
00:48:00,977 --> 00:48:03,730
لنحتفل بخروجي المبكر من السجن

337
00:48:04,697 --> 00:48:06,527
انتظر دعنا نتكلم في الخارج

338
00:48:06,617 --> 00:48:08,528
- دعونا نحتسي كوب من القهوه في الخارج
- لا

339
00:48:08,617 --> 00:48:11,575
نريد وجبه كامله مع كل كمالياتها

340
00:48:11,657 --> 00:48:13,487
هيا يا اللوود

341
00:48:13,577 --> 00:48:15,931
دعنا نأخذ انفسنا لاقرب طاوله ..ِ

342
00:48:16,017 --> 00:48:19,326
و نأخذ نظره حول المكان

343
00:48:20,377 --> 00:48:23,255
مساء الخير ، جيز باول
انتظرا !ِ

344
00:48:23,336 --> 00:48:27,090
سيدي ، هل تعاود الاتصال علينا بعد خمس دقائق رجائاً ؟

345
00:48:48,096 --> 00:48:50,370
سوف تكون عندنا طاوله بعد دقائق

346
00:48:56,856 --> 00:48:58,209
اعذراني

347
00:48:58,296 --> 00:49:00,856
اعطنا افخر انواعك من الشمبانيا ..ِ

348
00:49:00,936 --> 00:49:04,291
كوتيل الخمس روبيانات
و بعض الخبز لاخي

349
00:49:04,376 --> 00:49:07,970
عندنا دوم بيرجنون 71 سعره 120 دولار

350
00:49:08,056 --> 00:49:10,125
سيكون هذا جيداً يا صديق

351
00:49:13,816 --> 00:49:18,445
بجد ، ان الطعام هنا غالي جداً
الشوربه لوحده بـ 10 دولارات

352
00:49:18,536 --> 00:49:21,369
دعونا نخرج
و سوف ابتاع لكما قهوه

353
00:49:22,136 --> 00:49:24,126
نحن نريد ان نعيد شمل الفرقه

354
00:49:24,215 --> 00:49:27,491
- انسى ذلك ، مستحيل
- نحن في مهمه من الرب

355
00:49:28,655 --> 00:49:30,485
توقف توقف
ماهذا ؟

356
00:49:30,576 --> 00:49:32,406
ايها النادل ؟

357
00:49:32,496 --> 00:49:34,532
ايها النادل رجائاً ؟

358
00:49:36,935 --> 00:49:38,765
نعم يا سيدي ؟ كيف سلطتك ؟

359
00:49:38,855 --> 00:49:41,289
هذه السلطه جيده

360
00:49:41,375 --> 00:49:45,765
ولكن نريد فقط ان ننتقل لطاوله اخره ..ِ

361
00:49:45,855 --> 00:49:48,163
بعيداً عن هؤلاء الرجال المحترمين

362
00:49:48,255 --> 00:49:50,085
لماذا ؟ هل ازعجوك ؟

363
00:49:51,255 --> 00:49:53,722
لا ، انه فقط ..ِ

364
00:49:53,814 --> 00:49:57,045
حسناً يا فرانكلي
ان رائحتهم هجوميه

365
00:49:57,135 --> 00:49:59,774
اقصد ، ان رائحتهم كريهه

366
00:50:02,375 --> 00:50:05,172
اسمحوا لي ، سوف اراى ان كنت استطيع
ان اجد طاوله اخرى لكم

367
00:50:05,255 --> 00:50:06,607
شكراً

368
00:50:17,654 --> 00:50:19,166
كأسك خطاء ياسيدي

369
00:51:08,213 --> 00:51:10,442
بكم الفتاة الصغيرة ؟

370
00:51:10,533 --> 00:51:13,570
- المرأة ؟ بكم المرأة ؟
- ماذا ؟

371
00:51:13,653 --> 00:51:15,643
اريد ان اشتري أمرأتك

372
00:51:15,733 --> 00:51:19,009
فتاتك الصغيرة ، ابنتك
بعهم لي

373
00:51:19,093 --> 00:51:21,401
- بع لي اولادك
- يا رئيس الخدم !ِ

374
00:51:29,453 --> 00:51:32,922
توقف ، سيقول لي المالك ان اكلم الشرطه

375
00:51:33,012 --> 00:51:36,288
- انت لن تفعل هذا بي ، إليس كذلك ؟
- لقد خرج لتو من السجن

376
00:51:36,373 --> 00:51:39,330
انه في اطلاق سراح مشروط
لن تكلم الشرطه من اجله يا رجل !ِ

377
00:51:40,213 --> 00:51:42,249
- نريد ان نعيد شمل الفرقه
- لقد قلت لا

378
00:51:42,332 --> 00:51:43,810
بالطبع لا !ِ

379
00:51:46,212 --> 00:51:48,122
بكم زوجتك ؟

380
00:51:50,812 --> 00:51:54,281
نريد ان نعيد شمل الفرقه
نحن نحتاجك يا رجل ، نحتاج بوقك

381
00:51:54,372 --> 00:51:56,089
انا بجد لا استطيع

382
00:51:56,172 --> 00:51:58,446
لقد اعدنا الجميع ما عدى مات " عازف القيثار " مارفي و بلو لو

383
00:51:58,531 --> 00:52:00,761
- سوف نذهب لهم بعدك
- مستحيل

384
00:52:05,612 --> 00:52:08,728
اذا قلت لا ، اللوود و انا سوف نأتي لك هنا من اجل الافطار ..ِ

385
00:52:08,812 --> 00:52:11,723
و الغداء و العشاء كل يوم طوال ايام الاسبوع

386
00:52:15,051 --> 00:52:18,167
حسناً ، سوف اعزف
لقد امسكتموني

387
00:52:21,491 --> 00:52:22,844
سيدي ؟

388
00:52:37,771 --> 00:52:40,238
ايها الرجال البيض !ِ

389
00:52:40,331 --> 00:52:42,526
ايها النساء البيض !ِ

390
00:52:42,610 --> 00:52:46,398
الصليب المعقوف يناديكم !ِ

391
00:52:47,411 --> 00:52:52,087
الرمز القديم و المقدس من جنسك ..ِ

392
00:52:52,170 --> 00:52:55,003
منذوا بداية الزمان

393
00:52:56,331 --> 00:53:00,608
اليهود يستخدمون السود ..ِ

394
00:53:00,691 --> 00:53:03,728
لكي يقاتلوكم

395
00:53:04,890 --> 00:53:08,359
و انتم متروكين هناك بدون مساعده

396
00:53:08,450 --> 00:53:13,080
- تباً لك !ِ
- مالذي ستفعلونه حيال ذلك يا ايها البيض ؟

397
00:53:14,330 --> 00:53:17,480
- تجلسون هناك فقط ؟
- عد من حيث اتيت !ِ

398
00:53:17,570 --> 00:53:19,322
بالطبع لا !ِ

399
00:53:19,410 --> 00:53:22,162
- ابن الزانيه !ِ
- سوف تنضمون ..ِ

400
00:53:22,250 --> 00:53:23,649
معنا ...ِ

401
00:53:24,410 --> 00:53:26,048
اعضاء في ..ِ

402
00:53:26,130 --> 00:53:30,168
الحزب الاشتراكي الامريكي للبيض :ِ

403
00:53:31,290 --> 00:53:34,566
منظمة للائقين ..ِ

404
00:53:34,650 --> 00:53:37,721
لناس البيض المطيعين للقانون ..ِ

405
00:53:37,810 --> 00:53:40,164
مثلكم

406
00:53:40,250 --> 00:53:42,445
اذهب للجحيم يا ابن الزنا !ِ

407
00:53:42,529 --> 00:53:43,928
اذهب للجيحم !ِ

408
00:53:44,010 --> 00:53:46,079
اتعهد بالولاء لادولف هتلر ..ِ

409
00:53:48,449 --> 00:53:50,041
القائد الابدي لجنسنا

410
00:53:52,050 --> 00:53:53,846
لنظامة الذي اقامه

411
00:53:55,809 --> 00:53:58,038
سبب عظيم

412
00:53:58,129 --> 00:54:00,688
مقدس و منيع

413
00:54:00,769 --> 00:54:03,487
مالذي يجري ؟

414
00:54:03,569 --> 00:54:06,685
هؤلاء المتسكعين يقيمون حفلتهم اليوم

415
00:54:06,769 --> 00:54:09,760
- اي متسكعين ؟
- الحزب النازي اللعينين

416
00:54:11,169 --> 00:54:12,999
نازيو اللينويز

417
00:54:14,448 --> 00:54:16,598
اكره نازيو اللينويز

418
00:54:16,689 --> 00:54:18,963
يحيى هتلر !ِ

419
00:54:41,008 --> 00:54:43,077
- غارفن !ِ
- نعم يا سيدي

420
00:54:43,168 --> 00:54:46,558
احصل على رقم السياره

421
00:54:46,649 --> 00:54:49,560
سوف نقتل اولاد الزانيه هؤلاء

422
00:55:15,408 --> 00:55:17,000
تعالي للبيت يا حبيبتي

423
00:55:20,087 --> 00:55:22,157
تعالي للبيت يا أمرأة

424
00:55:24,087 --> 00:55:28,160
تعالي للبيت يا حبيبتي الجميلة

425
00:55:28,248 --> 00:55:30,078
احبكِ

426
00:56:18,686 --> 00:56:20,836
عندما تمشي هذا المشي

427
00:56:20,926 --> 00:56:22,756
و تتكلم هذا الكلام

428
00:56:24,566 --> 00:56:27,079
و تهمس في اذني

429
00:56:27,166 --> 00:56:29,963
تخبرني بأنها تحبني

430
00:56:30,046 --> 00:56:32,798
احب هذا الكلام

431
00:56:32,886 --> 00:56:34,113
كلام الاطفال هذا

432
00:56:35,206 --> 00:56:37,117
عندما تتكلم هكذا

433
00:56:38,246 --> 00:56:40,201
لا استطيع اخذه هكذا

434
00:56:47,325 --> 00:56:49,838
تعالي للبيت لي يا حبيبتي

435
00:56:49,925 --> 00:56:53,361
امشي مشيتكِ
تكلم كلامكِ

436
00:56:55,085 --> 00:56:57,440
تكلمي كلامكِ يا حبيبتي

437
00:57:30,365 --> 00:57:32,082
اشكركم .. سيداتي سادتي

438
00:57:32,165 --> 00:57:34,883
كانت تلك اغنية " بوم بوم " التي كتبتها في الخمسينات

439
00:57:34,964 --> 00:57:36,681
- لا لم تكتبها
- لقد كانت ضربه

440
00:57:36,764 --> 00:57:38,914
- لا لم تكبتها
- نعم كتبتها

441
00:57:39,525 --> 00:57:42,118
انا كتبت اغنية " بوم بوم " ِ
انا كتبت اغنية " بوم بوم " ِ

442
00:57:52,923 --> 00:57:55,676
- هل بأمكاني مساعدتكم يا اولاد ؟
- هل عندكِ اي خبز ابيض ؟

443
00:57:55,764 --> 00:57:57,116
نعم

444
00:57:57,204 --> 00:57:59,876
سوف آخذ خبز ابيض محمص

445
00:58:02,124 --> 00:58:04,080
هل تريد زبده او مربى فيه او لا يا عزيزي؟

446
00:58:04,164 --> 00:58:05,312
لا يا سيدتي

447
00:58:07,163 --> 00:58:11,395
- هل عندكِ دجاج مقلي ؟
- افضل دجاج مقلي في الولاية

448
00:58:11,483 --> 00:58:13,951
احضري لي اربع قطع دجاج مقلي مع كوكا كولا

449
00:58:14,044 --> 00:58:16,238
هل تريد اجنحه او افخذ دجاج ؟

450
00:58:16,323 --> 00:58:18,790
اربع قطع دجاج مقلي و كوكا كولا

451
00:58:18,883 --> 00:58:20,635
و بعض الخبز الابيض المحمص رجائاً

452
00:58:20,724 --> 00:58:22,714
هل تريدون اي شيء لتشربوه مع هذا ؟

453
00:58:22,804 --> 00:58:24,395
- لا يا سيدتي
- كوكا كولا

454
00:58:24,483 --> 00:58:26,712
سوف يكون جاهز خلال دقيقه

455
00:58:26,803 --> 00:58:30,796
عندنا ابيضان في الخارج يلبسان كتجار الماس يهود

456
00:58:30,883 --> 00:58:34,273
- ماذا ؟
- كأنهم من السي آي اي

457
00:58:34,363 --> 00:58:39,072
- مالذي يريدان اكله ؟
- احدهم يريد خبز ابيض محمص

458
00:58:39,163 --> 00:58:41,915
- جاف بدون اي شيء به
- اللوود !ِ

459
00:58:42,003 --> 00:58:46,280
و الثاني يريد اربع قطع دجاج مقلي مع كوكا كولا

460
00:58:46,363 --> 00:58:48,637
و جيك ! تباً !ِ
الاخوه بلوز !ِ

461
00:58:49,403 --> 00:58:51,996
- مرحباً جيك !ِ
- مات ! كيف حالك ؟

462
00:58:52,083 --> 00:58:54,677
- كيف كان السجن ؟
- كان سيئاً

463
00:58:54,762 --> 00:58:56,514
في ليالي الخميس كانوا يقدمون لنا
شرائح لحم سيئه

464
00:58:56,603 --> 00:58:59,639
لا يمكن ان يكون بسوء القرنبيط في السجن الفدرالي

465
00:58:59,722 --> 00:59:01,872
او دقيق الشوفان في سجن المقاطعة

466
00:59:01,963 --> 00:59:04,396
- انهم سيئون جميعاً
- مات

467
00:59:04,482 --> 00:59:06,074
انا و اللوود

468
00:59:06,162 --> 00:59:08,470
نريد اعاده شمل الفرقه

469
00:59:08,562 --> 00:59:09,994
نحتاجك و نتحاج بلو لو

470
00:59:10,082 --> 00:59:12,356
لا تتكلموا معي بهذه الطريقة زوجتي هنا

471
00:59:12,442 --> 00:59:14,272
- سوف تقتلني
- سيدتي يجب ان تفهمي

472
00:59:14,362 --> 00:59:18,400
هذه مشكله اكبر من اي مشكله ممكن ان تحدث

473
00:59:18,482 --> 00:59:20,392
مات ، مالذي يتحدث عنه بحق الجحيم ؟

474
00:59:20,482 --> 00:59:23,439
- لا تعكري صفوكِ يا حلوتي
- لا تضحك علي بكلامك المعسول !ِ

475
00:59:23,522 --> 00:59:25,477
لن تعود لشارع بعد الان

476
00:59:25,562 --> 00:59:28,280
و لن تعزف بعد الآن

477
00:59:28,362 --> 00:59:29,840
أنت تعيش معي ..ِ

478
00:59:29,922 --> 00:59:33,516
و لن تذهب مع اصدقائك المجرمين البيض

479
00:59:33,602 --> 00:59:37,277
ولكن يا حبيبتي ! هؤلاء جيك و اللوود !ِ
انهم الاخوه بلوز !ِ

480
00:59:38,601 --> 00:59:41,991
الاخوة بلوز !ِ
اللعنه !ِ

481
00:59:42,082 --> 00:59:45,153
مازالوا يدينون لك بالمال يا احمق !ِ

482
00:59:45,241 --> 00:59:46,310
سيدتي

483
00:59:46,401 --> 00:59:48,356
هل سيجعلك تشعرين بتحسن اذا علمتي ..ِ

484
00:59:48,441 --> 00:59:51,591
ان ما نريده من مات هو شيء مقدس ؟

485
00:59:51,681 --> 00:59:54,593
كما ترين ،، نحن في مهمه من اجل الرب

486
00:59:54,681 --> 00:59:57,320
لا تكفرني هنا !ِ

487
00:59:57,401 --> 00:59:59,835
و الآن هذا زوجي
و هذا مطعمي ..ِ

488
00:59:59,921 --> 01:00:01,911
و الان انتما الاثنان سوف تخرجان من الباب ..ِ

489
01:00:02,001 --> 01:00:04,037
بدون خبزك الابيض المحمص ..ِ

490
01:00:04,121 --> 01:00:05,918
و بدون اربع قطع الدجاج المقلي ..ِ

491
01:00:06,001 --> 01:00:08,515
و بدون مات عازف القيثار !ِ

492
01:00:08,601 --> 01:00:10,159
و الآن اسمعيني !ِ
انا احبكِ

493
01:00:10,241 --> 01:00:12,038
و لكني انا الرجل و انتِ المرأة

494
01:00:12,120 --> 01:00:14,076
و انا الذي سأصنع القرارت الخاصه بحياتي

495
01:00:14,161 --> 01:00:15,878
من الاحسن لك ان تفكر بما سوف تقوله

496
01:00:15,960 --> 01:00:18,394
من الاحسن ان تفكر بعواقب حركاتك

497
01:00:18,481 --> 01:00:19,708
اخرسي يا أمرأة !ِ

498
01:00:20,281 --> 01:00:21,269
من الافضل ان تفكر !ِ

499
01:00:21,361 --> 01:00:23,191
تفكر بالذي تحاول ان تفعله لي

500
01:00:23,281 --> 01:00:24,919
نعم ، فكر

501
01:00:25,000 --> 01:00:27,434
دع ذهنك يمضي
دع نفسك تكون حره

502
01:00:27,521 --> 01:00:28,873
لنرجع للماضي

503
01:00:28,960 --> 01:00:30,757
لنرجع للماضي حينما

504
01:00:30,840 --> 01:00:34,752
كنت حتى لا اعرفك ، عندما لم يكن
عندك اكثر من عشره سنتات

505
01:00:34,840 --> 01:00:37,956
انا لست عالمه نفسانيه
انا لست طبيبة عندي شهاده

506
01:00:38,041 --> 01:00:41,350
لم ادرس الكثير من التعليم العالي
لارى مالذي تفعله بي

507
01:00:41,441 --> 01:00:42,953
من الافضل ان تفكر

508
01:00:43,040 --> 01:00:45,076
تفكر بالذي تحاول ان تفعله لي

509
01:00:45,160 --> 01:00:46,718
فكر

510
01:00:46,800 --> 01:00:49,029
دع ذهنك يمضي
دع نفسك تكون حره

511
01:00:49,120 --> 01:00:50,917
حره

512
01:00:54,320 --> 01:00:56,038
نعم ، حره الآن

513
01:01:03,640 --> 01:01:05,357
فكر بالامر

514
01:01:05,440 --> 01:01:06,918
أنت ، فكر بالأمر

515
01:01:06,999 --> 01:01:09,797
ليس هناك شيء تستطيع ان تسأله
لا استطيع الاجابه عليه ولكني لا اريد

516
01:01:09,879 --> 01:01:14,111
ولكني كنت سأغير ذلك ،
لن افعل اذا استمريت بفعل الاشياء التي لا اريدها

517
01:01:15,280 --> 01:01:17,031
تفكر بالذي تحاول ان تفعله لي

518
01:01:17,119 --> 01:01:18,267
اللعنه

519
01:01:18,359 --> 01:01:21,077
دع ذهنك يمضي
دع نفسك تكون حره

520
01:01:21,160 --> 01:01:24,356
الناس تمشي كل يوم يلعبون
لعبه و يسجلون نقاطاً

521
01:01:24,440 --> 01:01:27,715
يحاولون جعل الناس تخسر عقولهم
و الآن احذر ان لا تخسر عقلك

522
01:01:35,519 --> 01:01:36,951
انت تحتاجني

523
01:01:37,039 --> 01:01:38,869
و انا احتاجك

524
01:01:38,959 --> 01:01:42,110
بدون بعضنا لا يمكننا فعل شيء

525
01:01:42,198 --> 01:01:45,907
- نعم فكر بالامر يا حبيبي
- تفكر بالذي تحاول ان تفعله لي

526
01:01:45,999 --> 01:01:48,796
فكر بالامر الآن

527
01:01:49,838 --> 01:01:51,316
الحرية

528
01:02:05,998 --> 01:02:07,988
انت ، فكر بالامر

529
01:02:08,078 --> 01:02:11,035
ليس هناك شيء تستطيع ان تسأله
لا استطيع الاجابه عليه ولكني لا اريد

530
01:02:11,118 --> 01:02:14,269
ولكني كنت سأغير ذلك ،
لن افعل اذا استمريت بفعل الاشياء التي لا اريدها

531
01:02:21,678 --> 01:02:23,395
انت تحتاجني

532
01:02:23,478 --> 01:02:25,116
و انا احتاجك

533
01:02:25,198 --> 01:02:28,553
بدون بعضنا لا يمكننا فعل شيء

534
01:02:30,198 --> 01:02:32,153
- فكر بالامر يا حبيبي
- تفكر بالذي تحاول ان تفعله لي

535
01:02:32,238 --> 01:02:33,590
لكي لا تغلط يا رجل

536
01:02:33,678 --> 01:02:35,349
فكر بالامر يا حبيبي

537
01:02:35,437 --> 01:02:37,473
نعم ، الآن

538
01:02:37,558 --> 01:02:39,912
بأعماقك

539
01:02:44,118 --> 01:02:46,392
بأعماقك

540
01:02:46,477 --> 01:02:48,149
الآن

541
01:02:48,237 --> 01:02:49,989
فكر بالآمر ، نعم ، نعم

542
01:02:50,077 --> 01:02:52,272
بأعماقك

543
01:02:55,197 --> 01:02:56,391
فكر بألامر

544
01:03:02,357 --> 01:03:04,393
لا تعطيني الاخوه بلوز

545
01:03:04,477 --> 01:03:05,990
من الافضل لك

546
01:03:06,077 --> 01:03:08,670
توقف و فكر بألآمر

547
01:03:08,757 --> 01:03:10,509
فكر

548
01:03:28,396 --> 01:03:30,272
لنذهب و نعزف الموسيقى

549
01:03:43,156 --> 01:03:44,986
حسناً ، اذهب ، اللعنه !ِ

550
01:03:57,996 --> 01:03:59,509
اللعنه !ِ

551
01:05:09,195 --> 01:05:10,912
اعذروني ..ِ

552
01:05:10,994 --> 01:05:13,712
لكن عندنا سياسه صارمه للمس الات الموسيقية :ِ

553
01:05:13,794 --> 01:05:16,068
موظفي موسيقى الري ..ِ

554
01:05:16,154 --> 01:05:17,984
لابد ان يكونوا حاضرين

555
01:05:18,074 --> 01:05:19,666
و ألان هل بأمكاني مساعدتكم ؟

556
01:05:19,754 --> 01:05:22,552
راي هذا انا جولي جيك

557
01:05:22,634 --> 01:05:25,273
استأجرت مره من عنك مكبرت صوت ..ِ

558
01:05:25,354 --> 01:05:27,310
من اجل فرقتي ، الاخوه بلوز

559
01:05:27,394 --> 01:05:29,907
مرحباً راي هذا انا مرفي
من فرقه مرفي و النغمات السحرية

560
01:05:29,994 --> 01:05:31,632
اتذكرني ؟
اشتريت من عندك ثلاث مكبرات صوتيه

561
01:05:31,713 --> 01:05:35,592
- نحن نبيع الكثير من مضخمات الصوت
- ليس كهذه ، كانوا جميلين جداً

562
01:05:35,673 --> 01:05:39,063
- منجدين بصوف كثيف احمر
- صحيح !ِ

563
01:05:39,154 --> 01:05:42,702
تذكرت الآن
سوف اشتريهم منك بـ 350 دولار للقطعه

564
01:05:42,793 --> 01:05:44,225
350 ؟

565
01:05:44,313 --> 01:05:46,747
اشتريت الواحده ب 800 قبل سته اشهر

566
01:05:46,834 --> 01:05:49,393
كما تعرف ،، قلت القيمه يا رجل

567
01:05:49,473 --> 01:05:51,349
راي نحن هنا من اجل شراء اشياء

568
01:05:51,433 --> 01:05:54,504
نحتاج إلى بيانو و مخضمات ومذياع
للعمل

569
01:05:56,793 --> 01:05:58,111
اذهب او اطلق عليك!ِ

570
01:06:02,033 --> 01:06:05,662
يحطم قلبي ان ارى ولد بمثل هذا العمر يصبح سيئاً

571
01:06:07,233 --> 01:06:09,109
اخبرني قليلاً عن هذا البيانوا الالكتروني

572
01:06:09,193 --> 01:06:11,103
عندك نظرة ممتازه يا رجل

573
01:06:11,193 --> 01:06:13,149
هذا الافضل في مدينة شيكاغو

574
01:06:13,233 --> 01:06:15,622
- بكم ؟
- بألفي دولار و هو لك

575
01:06:15,713 --> 01:06:18,750
يمكنك اخذه معك للبيت
سوف اعدله لك مجاناً

576
01:06:19,713 --> 01:06:22,226
الفين دولار لقطع الهراء هذه ؟

577
01:06:22,313 --> 01:06:24,143
بربك يا راي !ِ

578
01:06:26,232 --> 01:06:29,463
بجد يا راي ، انه مستخدم
لا توجد حركه متبقيه في لوحه الحركه

579
01:06:35,952 --> 01:06:37,828
اسمحوا لي

580
01:06:37,912 --> 01:06:40,380
لا اعتقد انه يوجد اي شيء خطاء في حركه هذا البيانو

581
01:06:48,072 --> 01:06:51,109
حسناً ، سمعت عن الرجل الذي رقصتِ معه

582
01:06:51,192 --> 01:06:53,148
كل من بالحي

583
01:06:54,112 --> 01:06:56,830
اذن لماذا تسأليني يا حبيبتي

584
01:06:56,912 --> 01:06:58,583
الا تعتقدي اني اقدر

585
01:06:59,392 --> 01:07:02,463
اعلم ان هذا المتملق بمناى عن الانظار

586
01:07:02,552 --> 01:07:05,111
ولكن الاذكى
الشيء الليله

587
01:07:05,191 --> 01:07:07,864
لكن لو كنا انتِ و انا في الخارج هناك يا حبيبتي

588
01:07:07,951 --> 01:07:10,340
لاريتكِ كيف فعله بالشكل الصحيح

589
01:07:10,431 --> 01:07:12,500
افعليها بشكل صحيح

590
01:07:24,191 --> 01:07:25,465
التفي

591
01:07:25,551 --> 01:07:28,463
ارقصي ارقصي يا حبيبتي

592
01:07:30,151 --> 01:07:32,459
نحن ذاهبون لنقوم بحركات بهلوانيه

593
01:07:33,511 --> 01:07:35,900
ارقصي يا حبيبتي

594
01:07:36,671 --> 01:07:39,264
نحن ذاهبون لنقوم بحركات بهلوانيه

595
01:07:39,351 --> 01:07:42,229
دعيني اراكِ تهزين مؤخرتكِ

596
01:07:45,151 --> 01:07:47,540
هيا
دعيني اراكِ تهزين مؤخرتكِ

597
01:07:53,351 --> 01:07:56,660
هيا ، هيا يا حبيبتي

598
01:08:02,990 --> 01:08:04,820
حسناً

599
01:08:04,910 --> 01:08:06,137
رقصه لتوست

600
01:08:07,510 --> 01:08:09,500
طيري

601
01:08:09,591 --> 01:08:11,706
اسبحي

602
01:08:13,070 --> 01:08:15,459
و افعلي مثل الطائر

603
01:08:15,550 --> 01:08:16,777
افعلي مثل البط

604
01:08:18,030 --> 01:08:19,860
افعلي مثل القرد

605
01:08:21,870 --> 01:08:22,904
رقصه الوتسي

606
01:08:23,830 --> 01:08:26,104
ماذا عن رقصه لفرغ

607
01:08:27,150 --> 01:08:28,742
افعلي رقصه الماشد بوتايتو

608
01:08:28,830 --> 01:08:30,547
ماذا عن رقصه البغالو

609
01:08:32,350 --> 01:08:34,704
البوني ماروني

610
01:08:34,790 --> 01:08:37,861
هيا ، لنقم برقصه لتوست

611
01:08:42,149 --> 01:08:43,581
رقصه لتوست

612
01:08:43,670 --> 01:08:45,978
ارقصي ارقصي يا حبيبتي

613
01:09:04,509 --> 01:09:06,261
حسناً يا رجل

614
01:09:06,349 --> 01:09:08,179
سوف نأخذ هذه القطعة

615
01:09:08,269 --> 01:09:11,783
طبيعي ، و كالمعتاد سوف آخذ عموله

616
01:09:45,748 --> 01:09:47,977
اذهبو يا شباب لداخل
و ارتاحوا قليلاً

617
01:09:48,068 --> 01:09:50,058
سوف اجري مكالمه تليفونيه

618
01:09:50,148 --> 01:09:53,139
هل هذه المكالمه تخص اول حفله لنا ؟

619
01:09:53,228 --> 01:09:55,537
هل كذبت عليك من قبل ؟

620
01:10:03,027 --> 01:10:05,336
مالذي ستفعله يا رجل ؟
لم نحصل على اي حفله

621
01:10:05,428 --> 01:10:07,418
كم عندك من المال ؟

622
01:10:07,507 --> 01:10:09,463
- عندي ربع
- هذا يكفي لمكالمه تليفونيه

623
01:10:09,548 --> 01:10:11,538
هيا

624
01:10:19,508 --> 01:10:22,305
- مالذي نفعله ؟
- لقد قلت اننا كنا سنجري مكالمه تليفونيه

625
01:10:22,387 --> 01:10:24,139
انا قلت اني كنت سأجري مكالمه تليفونيه

626
01:10:24,227 --> 01:10:26,057
ستكلم من يا جيك ؟

627
01:10:26,147 --> 01:10:27,864
هل تتذكر ماري سلاين ؟

628
01:10:27,947 --> 01:10:30,381
سلاين ؟ وكيل الحجوزات ؟
ماذا عنه ؟

629
01:10:30,467 --> 01:10:33,345
لقد جلب لنا بعض العروض الجيده في الماضي

630
01:10:33,427 --> 01:10:35,894
جلب لنا عرض منتزه مورغن
جلب لنا عرض تكتوك

631
01:10:35,987 --> 01:10:38,137
انه يدين لي

632
01:10:39,147 --> 01:10:40,898
اعط الامر فرصه

633
01:11:09,266 --> 01:11:12,302
هنا على الاقل فكه لسبع دولارات على الاقل

634
01:11:21,586 --> 01:11:22,938
سيدي

635
01:11:25,705 --> 01:11:27,741
- مالذي وجدته ؟
- حسناً

636
01:11:27,826 --> 01:11:30,783
اتصلت بصديق من قسم المركبات

637
01:11:30,866 --> 01:11:34,141
رقم السياره موجود في الكمبيوتر

638
01:11:34,226 --> 01:11:36,944
السياره تعود لسائق متهور معروف

639
01:11:37,025 --> 01:11:39,585
- ما اسمه ؟
- اسمه اللود بلوز

640
01:11:39,665 --> 01:11:43,544
عنده سجل مخالفات بطول ميل
و هو كاثوليكي

641
01:11:44,825 --> 01:11:46,941
- هل حصلت على عنوانه ؟
- بالطبع

642
01:11:47,025 --> 01:11:48,583
1060 غرب اديسون

643
01:11:50,345 --> 01:11:52,142
لنذهب

644
01:12:04,864 --> 01:12:07,776
اي احد عنده مثل هذا السجل سوف يسجل عنوانه خطاء

645
01:12:09,465 --> 01:12:11,854
اريد كل اعضاء الحزب في منطقه ترستيت ..ِ

646
01:12:11,945 --> 01:12:16,859
لمراقبه المدينه ، المقاطعة
و شرطه الولايه

647
01:12:16,945 --> 01:12:19,140
سوف نقتل السيد بلوز

648
01:12:19,224 --> 01:12:21,613
و عندما يفعل اي مخالفه ..ِ

649
01:12:21,704 --> 01:12:25,492
من الافضل ان يصلي ان تمسكه الشرطه قبل ان نمسكه

650
01:12:33,304 --> 01:12:36,979
نحن في هذه السياره منذوا ثلاث ساعات
اين المكان ؟

651
01:12:37,065 --> 01:12:40,181
لقد اخبرتكم ان الامر يستغرق وقتاً للوصول إليه

652
01:12:40,264 --> 01:12:45,577
- ما اسم المكان ؟
- اسم المكان ..ِ

653
01:12:47,624 --> 01:12:49,023
بوبز كونتري بانكر

654
01:12:49,104 --> 01:12:52,540
- ها نحن وصلنا
- بوبز كونتري بانكر ؟

655
01:13:10,064 --> 01:13:12,453
اللوحه تقول " الليله فقط فرقه ( ذا قود اولي بويز ) "ِ

656
01:13:12,544 --> 01:13:15,979
فرقه الاخوه بلوز ! كان عليهم ان يكتبوا
الليله فقط ..ِ

657
01:13:16,063 --> 01:13:18,622
الاخوه بلوز
المبتهجين بالعوده

658
01:13:18,703 --> 01:13:20,102
لابد انه خطاء نوع ما

659
01:13:20,184 --> 01:13:22,014
يا شباب انزلوا الالات

660
01:13:22,103 --> 01:13:24,697
اللود ، تعال معي

661
01:13:45,703 --> 01:13:47,420
ماذا اقدم لكم يا شباب ؟

662
01:13:47,502 --> 01:13:49,970
انتم عطشون ، جائعون او تمرون من هنا فقط ؟

663
01:13:50,063 --> 01:13:52,701
ربما تريدون جعة او شيء اقوى قليلاً ؟

664
01:13:52,783 --> 01:13:55,342
نحن نصنع افضل ستيك حار في الولاية

665
01:13:55,422 --> 01:13:57,458
لا ، شكراً لك يا سيدتي

666
01:13:57,543 --> 01:14:00,056
ربما نشرب القليل من الجعة لاحقاً

667
01:14:00,143 --> 01:14:02,781
سوف نكون هنا طوال الليل
كما تري نحن الفرقه

668
01:14:02,862 --> 01:14:05,898
انتم الفرقة ؟ هذا رائع !ِ

669
01:14:05,982 --> 01:14:08,097
بوب ، هذه الفرقه !ِ

670
01:14:08,182 --> 01:14:09,934
حسناً !ِ

671
01:14:10,022 --> 01:14:13,014
ما هو نوع الموسيقى التي تفضلونها هنا ؟

672
01:14:13,102 --> 01:14:16,777
نحن نفضل نوعين
الريفي و الغربي

673
01:14:20,101 --> 01:14:22,456
جيك ، هل انت متأكد ان هذا هو المكان الصحيح ؟

674
01:14:22,542 --> 01:14:25,009
نعم بالطبع ، هذا المكان الصحيح

675
01:14:30,061 --> 01:14:32,734
- انتم فرقه " اولي بويز " ؟
- نعم نحن

676
01:14:32,821 --> 01:14:35,699
باقي الفرقه في مواقف السيارات يحضرون الالات

677
01:14:35,782 --> 01:14:37,976
انا متأكد و مسرور لاستضافتكم يا شباب هنا

678
01:14:38,062 --> 01:14:40,098
انا بوب و هذه المطعم لي

679
01:14:40,822 --> 01:14:43,858
حسناً انه مطعم جميل يا بوب !ِ

680
01:14:43,941 --> 01:14:47,979
اعتقد انكم تريدون ان تضعوا الاتكم على المنصه

681
01:14:48,062 --> 01:14:51,019
كلير ، افتحي اضواء المنصه و اجلعي هؤلاء الشباب يستعدوا

682
01:14:57,421 --> 01:14:58,820
أسلاك الدجاج ؟

683
01:14:58,901 --> 01:15:01,016
ما رأيكم ان نفحص الصوت ؟

684
01:15:04,301 --> 01:15:07,770
عذراً يا سوني ، سوف اعطيك هذه ، انت اطول شخص

685
01:15:07,860 --> 01:15:10,135
حسناً ماهي ؟

686
01:15:10,220 --> 01:15:12,415
هذه قائمه بالاغاني ..ِ

687
01:15:12,500 --> 01:15:14,490
التي سوف تغنوها الليله

688
01:15:31,380 --> 01:15:34,975
لا اعتقد اننا نعرف اي اغنية من هذه القائمه

689
01:15:36,940 --> 01:15:39,612
انها لا تعني اي شيء
انها فقط قائمه من الطلبات

690
01:15:39,700 --> 01:15:41,213
سوف نغني المعتاد
المقطوعة الاولى

691
01:15:41,300 --> 01:15:43,689
" اعطني بعض الحب "
واحد ، اثنان ..ِ

692
01:15:43,780 --> 01:15:45,656
واحد ، اثنان ، ثلاثة ، اربعه .ِ

693
01:16:00,019 --> 01:16:01,771
اللعنه !ِ

694
01:16:01,860 --> 01:16:04,089
ما الذي يعزفه هؤلاء الملاعين الغرباء ؟

695
01:16:04,180 --> 01:16:08,138
مساء الخير آنساتي سادتي
نحن سعداء ان نكون هنا الليله

696
01:16:08,219 --> 01:16:12,849
نحن فرقه ذا قود اولد بلوز براذرز من شيكاغوا

697
01:16:12,940 --> 01:16:15,976
نأمل ان يعجبكم العرض
انا اللود ، و هذا اخي جيك

698
01:16:16,059 --> 01:16:19,607
حسناً ، حرارتي ترتفع
و اقدامي في الارض

699
01:16:19,699 --> 01:16:22,610
الناس المجانين يضربون لانه يريدون البعض

700
01:16:22,699 --> 01:16:25,133
دعيني حبيبتي لا اعلم مالذي حصلتي عليه

701
01:16:26,419 --> 01:16:28,488
من الافضل ان تأخذيه الامر برويه
لان هذا المكان حار

702
01:16:28,579 --> 01:16:32,254
و انا سعيد جداً لاننا عملنها

703
01:16:32,338 --> 01:16:35,409
هذه ليست اغنية هانك ويليمز !ِ

704
01:16:36,339 --> 01:16:38,329
اعطني بعض الحب

705
01:16:38,419 --> 01:16:40,295
ابتعد عن المنصه !ِ

706
01:16:41,979 --> 01:16:43,206
كل يوم

707
01:16:44,419 --> 01:16:46,727
لماذا اطفئو الانوار ؟

708
01:16:46,818 --> 01:16:49,252
- ربما احترق مولد الكهرباء
- لا اظن ذلك

709
01:16:49,339 --> 01:16:51,169
هؤلاء الاضواء انطفئت بسبب

710
01:16:51,259 --> 01:16:54,170
يجب علينا ان نجد شيء يعجب هؤلاء الناس بسرعه !ِ

711
01:16:54,259 --> 01:16:56,533
وجدتها ، تتذكروا اغنية بدايه مسلسل " راوهايد " ؟

712
01:16:56,618 --> 01:16:57,971
للممثل المحبوب راودي ياتس

713
01:16:58,058 --> 01:17:00,776
- اي مفتاح ؟
- مفتاح أ جيد للموسيقى الريفية

714
01:17:00,858 --> 01:17:02,211
اغنية راوهايد بمفتاح أ

715
01:17:12,138 --> 01:17:14,014
بالرغم من ان النهر متدفق

716
01:17:14,097 --> 01:17:16,167
دع البقر يرعى

717
01:17:16,258 --> 01:17:17,815
راوهايد

718
01:17:18,778 --> 01:17:22,851
امر عبر المطر و الرياح و الاجواء السيئه من اجل الجلد

719
01:17:22,938 --> 01:17:27,852
اتمنى ان فتاتي كانت بجانبي

720
01:17:27,938 --> 01:17:29,814
كل الاشياء التي اشتاق إليها

721
01:17:29,898 --> 01:17:32,092
مؤونه جيده ، حب و قبلات

722
01:17:32,178 --> 01:17:35,647
ينتظروني في نهايه رحلتي

723
01:17:36,737 --> 01:17:37,772
- انقلهم
- ترأسهم

724
01:17:37,857 --> 01:17:39,051
- ترأسهم
- انقلهم

725
01:17:39,137 --> 01:17:40,206
- انقلهم
- ترأسهم

726
01:17:40,297 --> 01:17:41,730
راوهايد
فصلهم

727
01:17:41,817 --> 01:17:43,011
اركبهم

728
01:17:43,097 --> 01:17:44,370
فصلهم

729
01:17:44,457 --> 01:17:48,734
اركبهم ، راوهايد

730
01:18:40,816 --> 01:18:44,967
اغنية مسلسل " راوهايد "ِ
شكراً

731
01:18:52,495 --> 01:18:55,532
سنقوم بغناء واحده من اغانينا المفضلة
نتمنى ان تكون احد الاغاني المفضله عندكم

732
01:19:00,255 --> 01:19:04,885
بعض الاحيان صعب ان تكوني أمرأة

733
01:19:08,136 --> 01:19:10,729
تعطي حبكِ

734
01:19:10,815 --> 01:19:14,012
لرجل واحد فقط

735
01:19:15,936 --> 01:19:18,972
و اذا اعطيتي حبكِ له

736
01:19:19,935 --> 01:19:23,371
تكوني فخوره به

737
01:19:23,455 --> 01:19:26,367
لانه بعد هذا كله

738
01:19:26,454 --> 01:19:29,127
هو رجل فقط

739
01:19:31,535 --> 01:19:35,049
قفي بجانب زوجكِ

740
01:19:35,135 --> 01:19:38,923
اعطيه يدين ليتمسك بهما

741
01:19:39,014 --> 01:19:43,451
و شيء دافئ يأتي إليه

742
01:19:43,534 --> 01:19:46,685
في الليالي البارده و الوحيده

743
01:19:46,775 --> 01:19:49,572
قفي بجانب زوجك

744
01:19:51,135 --> 01:19:54,809
و اخبري العالم انكِ تحبينه

745
01:19:54,894 --> 01:19:59,809
استمري بأعطاه الحب بقدر استطاعتك

746
01:20:02,615 --> 01:20:07,369
قفي بجانب زوجكِ

747
01:20:10,334 --> 01:20:12,529
قفي بجانب زوجكِ

748
01:20:14,294 --> 01:20:17,763
و اري العالم كيف تحبينه

749
01:20:17,854 --> 01:20:24,248
استمري بأعطاه الحب بقدر استطاعتك

750
01:20:24,333 --> 01:20:26,323
حبيبي

751
01:20:26,413 --> 01:20:28,722
قفي بجانب

752
01:20:28,814 --> 01:20:31,964
زوجكِ

753
01:20:54,053 --> 01:20:56,043
حسناً ايها القوم ، حان وقت ان تقولواو انه الليل

754
01:20:56,133 --> 01:20:58,772
ولكن افعلوا ما تعشرون به
و ابقوا كلتا رجليكم على الدولاب

755
01:20:58,852 --> 01:21:00,763
لا يجب عليكم الذهاب للبيت
ولكن لا تستطيعون البقاء هنا

756
01:21:00,853 --> 01:21:02,285
لذا ، للمره القادمه :ِ

757
01:21:02,373 --> 01:21:03,407
- انقلهم
- ترأسهم

758
01:21:03,492 --> 01:21:05,722
- ترأسهم
- انقلهم

759
01:21:05,812 --> 01:21:06,881
راوهايد

760
01:21:06,973 --> 01:21:08,087
- فصلهم
- اركبهم

761
01:21:08,173 --> 01:21:09,367
- اركبهم
- فصلهم

762
01:21:10,212 --> 01:21:13,965
اركبهم ، رواهايد

763
01:21:17,332 --> 01:21:20,403
لنخرج من هنا

764
01:21:27,252 --> 01:21:30,562
اللعنه ، اريد ان اقول لكم هذه من افضل الحفلات التي اقمنها

765
01:21:30,652 --> 01:21:32,768
هنا في الحانه منذوا وقت طويل

766
01:21:32,852 --> 01:21:36,891
حسناً اسفون لننا لم نتذكر
" ذا ويكر اوف ذا اولد 97 "

767
01:21:36,972 --> 01:21:40,520
لماذا ، تستطيعون تعلمها في المره القادمه التي ستأتون بها إلى هنا

768
01:21:40,612 --> 01:21:43,728
بوب ، بشأن نقودنا لليله

769
01:21:43,812 --> 01:21:46,371
هذا صحيح

770
01:21:46,452 --> 01:21:48,407
مئتين دولار ..ِ

771
01:21:48,492 --> 01:21:51,005
و انتم يا شباب صرفتم ما يقارب الـ 300 دولار على شرب الجعة

772
01:21:51,092 --> 01:21:53,286
عندما اتينا في البدايه

773
01:21:53,372 --> 01:21:56,090
لم تأخذ منا السيده على البار نقوداً على الشراب

774
01:21:56,171 --> 01:22:00,050
لذا اعتقدنا ان الجعة مجانية للفرقه

775
01:22:03,331 --> 01:22:06,447
حسناً سوف اخرج و اجمع من الشباب نقوداً

776
01:22:06,531 --> 01:22:09,045
اقدر لك هذا

777
01:22:15,131 --> 01:22:17,247
لقد قلت ان الرحله لن تنجح يا رجل

778
01:22:17,331 --> 01:22:18,844
يجب علينا ان نتوقف

779
01:22:18,931 --> 01:22:21,842
ماذا ؟ نتوقف ؟

780
01:22:21,931 --> 01:22:24,080
أتمنى يا شباب ان تكملوا عقولكم

781
01:22:24,171 --> 01:22:27,607
او يتوجب علي ان اكلم السيد رونزيزي في الهوليد ان
لكي نرجع فرقتنا هناك

782
01:22:27,690 --> 01:22:30,284
نعود لغرفه الارمادا ؟

783
01:22:30,371 --> 01:22:33,168
اسمعوا ، انهم يريدونا منا ان ندفع ثمن الجعة

784
01:22:33,251 --> 01:22:34,365
لذا من الافضل ان ننقسم

785
01:22:34,451 --> 01:22:38,204
الحفله القادمة ستكون كبيرة لحد التفجر !ِ

786
01:22:38,291 --> 01:22:40,599
ضخمه ! سوف ترون

787
01:22:44,291 --> 01:22:47,600
اقول ان نعطي الاخوه بلوز فرصه واحده اخرى

788
01:22:47,691 --> 01:22:50,158
ولما لا ؟ اذا كان الخرا ملائم ، ارتديه

789
01:22:50,690 --> 01:22:52,282
اللعنه !ِ

790
01:22:58,690 --> 01:23:00,520
الشباب يبدون منزعجين قليلاً

791
01:23:01,730 --> 01:23:04,119
يا رجل لا تقلق
عندنا يومان

792
01:23:04,210 --> 01:23:06,279
سوف نحصل على نقود الضريبة لبيغين

793
01:23:06,370 --> 01:23:10,248
اعني ، انظر ، موعد لنرى فيه السيد سلني غداً

794
01:23:10,330 --> 01:23:12,160
كل شيء سيكون على ما يرام

795
01:23:12,250 --> 01:23:13,762
لنهرب

796
01:23:15,490 --> 01:23:18,003
اللعنه

797
01:23:20,769 --> 01:23:22,680
اعذروني ، هل انتم فرقه " ذا قود اولي بويز " ؟

798
01:23:22,770 --> 01:23:25,727
نعم ، انا توركي ماك الروي
المغني الرئيسي ،و قائد الفرقه

799
01:23:25,809 --> 01:23:28,243
اريد ان اتكلم معك ولكن نحن متأخرون جداً

800
01:23:28,329 --> 01:23:32,402
انا جاكوب ستان ، من اتحاد الموسيقيين الامريكيين الفيدرالي فرع 200

801
01:23:32,490 --> 01:23:34,798
اُرسلت إلى هنا لارى ان كنتم تحملون رخصتكم

802
01:23:34,889 --> 01:23:36,402
ماذا ؟

803
01:23:36,489 --> 01:23:39,083
رخصتكم في الاتحاد
هل لي ان ارى رخصتكم رجائاً ؟

804
01:23:40,530 --> 01:23:43,202
افرض اننا ليس عندنا رخصه الاتحاد
و دخلنا بدائنا العزف بأي طريقة

805
01:23:43,289 --> 01:23:46,326
مالذي سوف تفعله حيال ذلك ؟
هل ستوقفنا ؟

806
01:23:46,410 --> 01:23:48,479
ستان !ِ

807
01:23:48,569 --> 01:23:52,244
ستبدوا مضحكاً و انت تحاول ان تأكل ذكره بدون اسنان !ِ

808
01:23:53,529 --> 01:23:58,045
اسمع ! دعني اكلم بوب
المالك

809
01:23:58,129 --> 01:24:01,040
و ارى اذا كان بستطاعه فرقتك ان تعزف بتفاق خطي من اجل الليله

810
01:24:01,129 --> 01:24:03,688
لا اريدكم ان تتحركوا من هذا المكان

811
01:24:03,768 --> 01:24:05,598
دعوني احل الموضوع فقط

812
01:24:08,889 --> 01:24:11,118
سوف نتكلم مع بوب

813
01:24:15,049 --> 01:24:17,085
اركب السياره و شغلها

814
01:24:20,608 --> 01:24:23,565
تعلموا يا شباب انكم تدينون لي بالكثير من النقود
من اجل الجعة التي شربتموها !ِ

815
01:24:23,649 --> 01:24:26,640
- اللعنه !ِ
- بوب لقد احببنا الغناء هنا الليله

816
01:24:26,728 --> 01:24:29,322
اخي يكتب لك شيكاً سياحياً ..ِ

817
01:24:29,408 --> 01:24:31,126
ليدفع لك حساب البار

818
01:24:31,208 --> 01:24:32,880
اقدر ذلك

819
01:24:32,968 --> 01:24:36,324
من الافضل ان افحصه ، ارى كيف يكتبه
يجب ان اوقعة معه ايضاً

820
01:24:36,408 --> 01:24:41,084
في العاده اجلس في السياره و اكتبه
على الصندوق الامامي لسياره

821
01:24:45,128 --> 01:24:46,800
احتاج إلى قلم رصاص

822
01:24:57,208 --> 01:24:59,767
- اين الشباب من الاتحاد ؟
- اي اتحاد لعين ؟

823
01:24:59,847 --> 01:25:02,963
هؤلاء الاولاد هربوا من هنا وهم يدينون لي
بالكثير من المال من اجل الجعة

824
01:25:03,047 --> 01:25:05,321
ماذا ترتدون بحق الجحيم يا شباب ؟

825
01:25:05,408 --> 01:25:06,840
نحن فرقه " ذا قود اولي بويز ! "ِ

826
01:25:06,927 --> 01:25:09,885
انتم فرقه " ذا قود اولي بويز "؟

827
01:25:28,007 --> 01:25:30,840
اللعنه !ِ

828
01:25:48,366 --> 01:25:51,323
سيدتنا المقدسه ، لا تخذليني الآن

829
01:26:04,766 --> 01:26:07,757
لا اصدق هذا !ِ
اليست هذه سياره الدوج اللعينه

830
01:26:07,846 --> 01:26:10,155
اولاد الزنا بقبضتنا الان !ِ

831
01:26:28,805 --> 01:26:31,761
اللعنه !ِ

832
01:26:41,086 --> 01:26:44,157
يا شباب انتم في مشكله كبيرة

833
01:26:47,365 --> 01:26:49,355
ماوري ، انت مدين لي

834
01:26:49,445 --> 01:26:52,163
سوف نعزف في اي مكان و اي وقت لاي احد

835
01:26:52,245 --> 01:26:55,793
ضعنا في مجلس دابل اب او مسرح منتزه مورغن او الكريستال

836
01:26:55,885 --> 01:26:58,194
نحن دائماً نجعلهم يبتهجون في هذه الامكان

837
01:26:58,284 --> 01:27:01,674
الملاهي ، كلهم ملاهي

838
01:27:03,084 --> 01:27:06,200
العزاب ، العزاب المخلتط
الشواذ العزاب

839
01:27:06,285 --> 01:27:09,082
هؤلاء الناس يحبون الرقص مع بعض

840
01:27:09,165 --> 01:27:10,961
نحن فرقه رقص

841
01:27:11,045 --> 01:27:13,479
لا اعلم يا شباب
انا فقط لا اعلم

842
01:27:14,844 --> 01:27:16,515
الزمن تغير ، تعرفون ما اعني ؟

843
01:27:17,564 --> 01:27:19,475
مالذي ستفعلونه يا شباب ؟
نفس التصرفات ؟

844
01:27:19,565 --> 01:27:21,316
تلبسون نفس البدلات

845
01:27:21,404 --> 01:27:24,122
انتم ستفزعون الناس

846
01:27:24,205 --> 01:27:25,956
الم تلبسوا من قبل بدلات جنز ازرق او بدلات قفز ..ِ

847
01:27:26,044 --> 01:27:28,433
مثل وايني كوكرن او ذا سي سي رايدرز ؟

848
01:27:28,524 --> 01:27:30,036
يجب ان تساعدنا

849
01:27:31,124 --> 01:27:33,274
نحتاج إلى 5 الاف دولار بسرعه

850
01:27:34,324 --> 01:27:36,200
خمسه الاف دولار ؟

851
01:27:36,284 --> 01:27:37,955
من تظنون انفسكم ؟
فرقه البيتل ؟

852
01:27:39,044 --> 01:27:42,080
اتعرفوا حجم الصلات التي يجب ان تعملوا فيها
حتى تحصلوا على هذا القدر من النقود ؟

853
01:27:42,164 --> 01:27:44,598
نحن سوف نملئ اي صاله في البلد بالحضور

854
01:27:46,404 --> 01:27:48,998
هل تعرفون صاله فندق بلاس ؟

855
01:27:50,043 --> 01:27:53,240
- لم نسمع بها من قبل
- مكان جميل في الشمال

856
01:27:53,323 --> 01:27:56,360
بنيت في الاربعينات بجانب بحيرة وازبانمي

857
01:27:56,443 --> 01:27:58,195
فيها خمسه الاف مقعد

858
01:27:58,284 --> 01:28:00,592
املوا يا شباب هذه الصاله
و سوف تحصلون على 5 الاف دولار بسهوله

859
01:28:00,683 --> 01:28:04,278
- احجزها لنا لمساء غد
- مهلا ! ليله الغد ؟

860
01:28:04,363 --> 01:28:07,002
حفله مثل هذه يجب ان تحضروا لها
تحضير ملائم

861
01:28:07,083 --> 01:28:09,881
اعرف هذاه الاشياء
لقد مضيت اعمل هذه الاشياء طوال حياتي

862
01:28:09,963 --> 01:28:12,318
انسوا ذلك ، مستحيل ذلك بكم يا شباب
انسوا الامر

863
01:28:15,163 --> 01:28:18,439
كيف حال السيده سلاين ؟

864
01:28:18,522 --> 01:28:20,433
ربما عندي بعض المعلومات تحب ان تعرفها

865
01:28:25,243 --> 01:28:27,040
انت تبتزني ؟

866
01:28:27,122 --> 01:28:30,671
اذا كنت تريد ان تضع الامور بهذ الطريق .ِ
ماوري ، نحتاج لهذه الحفله !ِ

867
01:28:30,763 --> 01:28:32,275
نحن في مهمه من الرب

868
01:28:35,563 --> 01:28:38,440
اعطنا الصاله و اضمن لك اننا سوف نملئها بالجمهور

869
01:28:38,523 --> 01:28:40,194
مالذي تقوله ؟

870
01:28:41,922 --> 01:28:43,752
حسناً سأحصل لكم على فندق بلاس

871
01:28:45,123 --> 01:28:47,841
سوف اطبع بعض اللوائح الاعلانيه ، سوف اجعل
الصاله جميله جداً ، حسناً ؟

872
01:28:47,922 --> 01:28:51,710
لا اظن انكم يا شباب ستحصلون دولار واحد

873
01:28:53,082 --> 01:28:55,118
ولكن ان فعلتم ، اريد ان اتذوق طعم الحفله ، حسناً ؟

874
01:28:55,202 --> 01:28:56,794
شكراً يا ماوري
لنذهب يا شباب !ِ

875
01:29:03,602 --> 01:29:08,152
اسمعوا ، لقد سمعتموني يا اولاد اتكلم عن جيك و اللود

876
01:29:08,242 --> 01:29:10,516
كانو يعيشون هنا مثلكم

877
01:29:10,602 --> 01:29:12,991
و كنت متعوداً على الغناء لهم مثلما افعل لكم

878
01:29:13,082 --> 01:29:16,630
الليله جيك و اللود سيخرجون ليغنوا و يعزفوا ..ِ

879
01:29:16,722 --> 01:29:18,677
ليكسبوا النقود ليساعدوكم يا اطفال

880
01:29:18,762 --> 01:29:20,592
يجب ان تتدخلوا في هذا ايضاً !ِ

881
01:29:20,682 --> 01:29:22,593
لذا اركبوا تلك العربه

882
01:29:22,681 --> 01:29:25,797
سوف نذهب للجنوب لنضع الاعلانات في الشوارع

883
01:29:45,721 --> 01:29:49,633
الليله فقط
فرقه الاخوه بلوز الرائعين ..ِ

884
01:29:49,721 --> 01:29:52,315
عمل موسيقي لموسيقى البلوز و الريثم ..ِ

885
01:29:52,401 --> 01:29:56,837
في صاله فندق بلاس
طريق 16 ..ِ

886
01:29:56,920 --> 01:29:59,229
بحيره وازاباماني

887
01:29:59,321 --> 01:30:01,311
فرقه الاخوه بلوز الرائعين ..ِ

888
01:30:01,401 --> 01:30:03,790
فرقه موسيقية و عمل مسرحي

889
01:30:07,880 --> 01:30:10,872
امسك يا ولد

890
01:30:10,961 --> 01:30:13,030
حسناً يا رجل !ِ

891
01:30:13,121 --> 01:30:14,838
تفحوا هذا !ِ

892
01:30:14,921 --> 01:30:17,115
- الليله فقط !ِ
- من شيكاغو !ِ

893
01:30:17,200 --> 01:30:20,111
- فرقه الاخوه بلوز
- لموسيقى البلوز و الريثم

894
01:30:20,200 --> 01:30:21,757
ليله واحده فقط !
الرائعين ..ِ

895
01:30:21,840 --> 01:30:24,478
عرض فرقه الاخوه بلوز

896
01:30:29,040 --> 01:30:31,395
انت ، يامن تركب الدراجه الناريه !ِ

897
01:30:31,480 --> 01:30:33,789
انتما ايتها الفتاتان !ِ

898
01:30:33,880 --> 01:30:36,518
- اخبروا اصدقائكم
- مواقف مجانية

899
01:30:38,240 --> 01:30:40,070
بدولارين فقط ايها الناس !ِ

900
01:30:40,560 --> 01:30:43,278
- هناك الكثير من المتعه
- بدولارين فقط

901
01:30:44,760 --> 01:30:48,354
هل يمكنكِ ان تضعي هذه على النافذه
لان هذا امر مهم جداً

902
01:30:59,559 --> 01:31:02,596
الليله فقط ، من شيكاغوا ..ِ

903
01:31:02,680 --> 01:31:05,876
الاخوه بلوز الرائعين ..ِ

904
01:31:05,960 --> 01:31:08,268
العرض الغنائي لموسيقى البلوز و الريثم

905
01:31:08,359 --> 01:31:10,713
لترقص ببهجه

906
01:31:11,999 --> 01:31:14,991
انها ليله السيداتي ،، الليله

907
01:31:15,079 --> 01:31:16,909
في صاله فندق بلاس

908
01:31:25,638 --> 01:31:27,708
الليله فقط ، فرقه الاخوه بلوز ..ِ

909
01:31:27,798 --> 01:31:29,948
موسيقى البلوز و الريثم الاصيله

910
01:31:30,039 --> 01:31:33,429
صاله فندق بلاس
الليله فقط

911
01:31:34,679 --> 01:31:36,271
كيف عملنا ؟

912
01:31:36,359 --> 01:31:41,910
مازلنا بعيدين جداً ،، لقد غطينا منطقه البحيره و ماك هنري ..ِ

913
01:31:41,998 --> 01:31:43,716
و جزء من مقاطعه دو بيج

914
01:31:43,798 --> 01:31:46,107
جيد ، لنذهب للحفله

915
01:31:48,438 --> 01:31:50,235
ما هذا ؟

916
01:31:50,318 --> 01:31:52,513
لقد فرغ الوقود

917
01:31:53,558 --> 01:31:56,196
تباً

918
01:32:18,078 --> 01:32:20,796
كلاسيكية ، ياللقاعه !ِ

919
01:32:20,877 --> 01:32:22,390
هذا المكان سيهتز الليله

920
01:32:22,478 --> 01:32:24,274
انها حضيره لعينه
لن نملئها بالجمهور

921
01:32:24,357 --> 01:32:26,746
يجب ان نملئ هذه الصاله الليله

922
01:32:26,838 --> 01:32:28,793
الكثير من الاطفال الصغار يعتمدون عليها

923
01:32:28,877 --> 01:32:31,106
اطفال صغار ؟
مالذي تقصده ؟

924
01:32:31,197 --> 01:32:34,905
جيك و اللود تبرعوا بحصه الفرقه من النقود ..ِ

925
01:32:34,997 --> 01:32:37,431
ليدفعوها ضريبه لدار ايتام سانت هيلنز

926
01:32:37,518 --> 01:32:39,075
في مدينه كليمنت

927
01:32:39,158 --> 01:32:40,556
ماذا ؟

928
01:32:40,637 --> 01:32:44,788
- لقد فرغ منا الوقود
- نعم ، اتمانع اذا ملئناها بالوقود ؟

929
01:32:44,877 --> 01:32:47,710
لا ، لقد قلت لقد فرغ " منا " الغاز

930
01:32:47,797 --> 01:32:50,595
ناقله البترول ستأتي متأخراً
يجب ان تبقوا هنا لمده ساعتين

931
01:32:50,677 --> 01:32:53,669
انها دائماً تتأخر في ايام الخميس

932
01:32:53,757 --> 01:32:57,431
اعتقد اننا يجب ان ننتظر

933
01:33:20,637 --> 01:33:22,467
عذراً يا سيدي

934
01:33:24,316 --> 01:33:28,024
نعم ، انت ، هل يمكنك ملئ خزان الوقود
و فحص الماكينة ؟

935
01:33:31,316 --> 01:33:33,146
بالطبع

936
01:33:33,236 --> 01:33:36,148
هل تريدين ان اغسل الزجاجه الاماميه عن الحشرات الميته ؟

937
01:33:37,276 --> 01:33:39,106
لا ، انا مسرعه نوعاً ما

938
01:33:48,836 --> 01:33:50,588
اين هم بحق الجحيم ؟

939
01:33:50,675 --> 01:33:55,031
اذن ربما يمكنك ان تأتي و تري العرض

940
01:33:55,115 --> 01:33:58,949
انا متأسفه لابعد حد ، لكن عندي
ارتباط عشاء مسبق

941
01:34:07,036 --> 01:34:08,673
شكراً يا مارفن

942
01:34:12,995 --> 01:34:15,145
احضر لي تربوبز دانييل و مونت الآن

943
01:34:22,194 --> 01:34:23,866
انا لا ارى هؤلاء الاخوه بلوز

944
01:34:24,755 --> 01:34:25,949
سوف ننتظر

945
01:34:28,115 --> 01:34:30,389
حسناً كل شيء جاهز

946
01:34:30,475 --> 01:34:34,433
سوف يكون هذا بـ 94 دولاراً

947
01:34:36,954 --> 01:34:38,546
هذه 95 دولار
شكراً لك

948
01:34:38,634 --> 01:34:41,705
حسناً و هذا الدولار المتبقي

949
01:34:41,794 --> 01:34:45,263
- احتفظ بالباقي
- شكراً

950
01:34:47,034 --> 01:34:50,310
حسناً أنظري ، اذا كان موعدك ..ِ

951
01:34:50,394 --> 01:34:52,783
لم ينجح الليله من اجل اي سبب ..ِ

952
01:34:52,874 --> 01:34:56,991
هناك استراحه على الطريق

953
01:34:57,074 --> 01:35:00,827
ربما يمكننا ان نقول ،، نلتقي ..ِ

954
01:35:00,914 --> 01:35:03,552
في منتصف الليل ؟

955
01:35:04,913 --> 01:35:06,903
سوف افكر بذلك يا اللود ، حسنا ؟

956
01:35:09,033 --> 01:35:10,625
وداعاً

957
01:35:24,153 --> 01:35:25,950
ابن الزانيه !ِ

958
01:35:27,073 --> 01:35:28,903
هيا !ِ

959
01:36:00,872 --> 01:36:03,067
نحن متأخرين جداً
من الاحسن ان تسرع

960
01:36:11,832 --> 01:36:14,789
انا دائماً احب الاداء امام الجمهور الغاضب

961
01:36:14,872 --> 01:36:16,350
لا يمكننا الغاء الحفله الآن

962
01:36:16,432 --> 01:36:17,864
مالذي يفعلانه ؟

963
01:36:34,991 --> 01:36:36,821
راسي يؤلمني

964
01:36:37,872 --> 01:36:39,544
ليالي القطار يعني خمر

965
01:36:39,631 --> 01:36:41,461
من الافضل ان نركب الجسر !ِ
عندنا عرض لنقدمه

966
01:36:41,551 --> 01:36:43,860
ثم يجب علينا ايجاد طريقة لجمع
النقود من على البوابه ..ِ

967
01:36:43,952 --> 01:36:47,990
لنعطيها مصلحه الضرائب باكراً عندما تفتح في الصباح

968
01:36:55,952 --> 01:36:57,782
نريد العرض !ِ

969
01:37:07,711 --> 01:37:10,178
يا ساده ، انا راحل

970
01:37:11,151 --> 01:37:12,504
كنا قريبين جداً يا رجل

971
01:37:12,591 --> 01:37:14,581
يا شباب ، تعرفون " ميني المتسكعه " ؟

972
01:37:14,671 --> 01:37:16,900
اعرف عاهره اسمها " ميني مازولا "ِ

973
01:37:16,991 --> 01:37:19,345
لا ، الاغنيه " ميني المتسكعه "ِ

974
01:37:19,431 --> 01:37:21,739
- نعم ، وماذا في الامر ؟
- اعزفوها

975
01:37:50,470 --> 01:37:56,260
ايها الناس ، هذه قصه ميني المتسكعه

976
01:37:56,350 --> 01:38:00,980
كانت تشرب نوع دنيئ من الخمر

977
01:38:01,070 --> 01:38:04,823
كانت الاضعف و الاخشن و الاقسى

978
01:38:04,909 --> 01:38:07,469
لكن ميني كان عندها قلب

979
01:38:07,550 --> 01:38:09,380
بحجم حوت

980
01:38:28,989 --> 01:38:33,584
كانت تتسكع في الانحاء مع شخص اسمه سموكي

981
01:38:33,669 --> 01:38:37,183
كانت تحبه بالرغم انه كان يتعاطى الهروين

982
01:38:38,429 --> 01:38:41,340
آخذها إلى منطقه الصينين

983
01:38:41,909 --> 01:38:46,585
و اراها كيف يقرع الجرس

984
01:39:26,388 --> 01:39:29,824
كان عندها حلم عن ملك السويد

985
01:39:31,028 --> 01:39:34,703
اعطاها شيء كانت تحتاج إليه

986
01:39:34,788 --> 01:39:39,338
اعطاها بيت مبني من الذهب و الحديد

987
01:39:39,428 --> 01:39:43,784
سياره من الالماس و اطارات من البلاتين

988
01:40:39,826 --> 01:40:42,659
هذا غراء ، للاشيا ء القوية

989
01:40:49,747 --> 01:40:51,543
مالذي تفعله بحق الجحيم ؟

990
01:40:51,626 --> 01:40:53,820
هذه العلبه من اداره التخلص من الفوائض

991
01:40:53,906 --> 01:40:56,784
ثمن الاوقيه من الصافي خمس عشر ، سهل ..ِ

992
01:40:59,626 --> 01:41:01,821
عندما يختلط مع الاوكسجين و قليل من الحراره ...ِ

993
01:41:01,905 --> 01:41:04,055
تسبب الانفجار السريع

994
01:41:30,305 --> 01:41:33,376
من المسكينه ، من المسكينه

995
01:42:15,264 --> 01:42:17,140
- لنعتقلهم !ِ
- انتظروا دقيقه

996
01:42:17,224 --> 01:42:20,899
انا لم اسمعهم يغنوا من قبل ، حسناً ؟

997
01:42:20,984 --> 01:42:22,736
حسناً

998
01:42:22,824 --> 01:42:24,940
انهم لن يذهبوا إلى اي مكان

999
01:42:25,024 --> 01:42:27,663
حسناً غطوا كل المخارج ، لنذهب !ِ
هيا ! بسرعه !ِ

1000
01:42:30,544 --> 01:42:33,057
تحركوا

1001
01:42:51,704 --> 01:42:53,898
من يريد عصير البرتقال ؟
عصير برتقال ؟

1002
01:42:55,783 --> 01:42:57,659
ثلاثه عصير برتقال

1003
01:43:15,623 --> 01:43:17,852
اعذرونا

1004
01:43:17,943 --> 01:43:20,012
مساء الخير يا سيدات

1005
01:43:54,982 --> 01:43:57,416
واحد اثنين
واحد اثنين ثلاثه اربعه

1006
01:44:19,781 --> 01:44:23,456
الآن، أيها السيدات والسادة، لهو من
السرور المُتميّز للإدارةِ ...ِ

1007
01:44:23,541 --> 01:44:27,453
ان تقدم لكم نجوم الليله الجذابه

1008
01:44:27,541 --> 01:44:31,773
هاهم يعودوا بعد ثلاثه اعوام من رحلتهم الحصريه ..ِ

1009
01:44:31,861 --> 01:44:35,773
في اروبا و اسكندنافيا و شبه القاره

1010
01:44:35,861 --> 01:44:39,455
الن ترحبوا من مدينه كلمنت في اللينوي ..ِ

1011
01:44:39,541 --> 01:44:44,693
بفرقه جوليت جيك و اللود بلوز

1012
01:44:44,781 --> 01:44:47,215
الاخوه بلوز !ِ

1013
01:45:22,500 --> 01:45:24,854
واحد اثنين
واحد اثنين ثلاثه اربعه

1014
01:45:34,740 --> 01:45:37,412
نحن مسرورن جداً لان نرى الكثير من الناس المحبه هنا الليله

1015
01:45:37,500 --> 01:45:40,059
نريد ان نرحب بكل مندوبي ...ِ

1016
01:45:40,139 --> 01:45:41,811
شرطه اللينوي ...ِ

1017
01:45:41,900 --> 01:45:45,335
الذين اختاروا مشاركتنا في صاله فندق بلاس في هذا الوقت

1018
01:45:45,420 --> 01:45:47,570
نحن بلا شك نتمنى ان تستمتعوا جميعاً بالعرض

1019
01:45:47,659 --> 01:45:49,649
و تذكروا انه لا يهم من تكون ..ِ

1020
01:45:49,739 --> 01:45:52,048
و ماذا تفعل لتعيش و تنجوا ..ِ

1021
01:45:52,140 --> 01:45:54,937
هناك بعض الاشياء التي تجعلنا كلنا مثل بعض

1022
01:45:55,019 --> 01:45:58,807
انتم ، انا ، هم و كل شخص

1023
01:46:00,379 --> 01:46:02,608
كل شخص

1024
01:46:02,699 --> 01:46:05,008
يحتاج إلى شخص ما

1025
01:46:05,099 --> 01:46:07,407
كل شخص

1026
01:46:07,499 --> 01:46:11,013
يحتاج إلى شخص ما ليحبه

1027
01:46:11,099 --> 01:46:12,770
شخص ما ليحبه

1028
01:46:14,059 --> 01:46:16,448
حبيب ليشتاق إليه

1029
01:46:16,539 --> 01:46:18,928
حبيب ليقبله

1030
01:46:19,019 --> 01:46:21,054
احتاج إليك أنت و أنت

1031
01:46:25,979 --> 01:46:28,094
في الصباح

1032
01:46:28,178 --> 01:46:30,533
عندما تشتعل روحي

1033
01:46:32,219 --> 01:46:33,731
بعض الاحيان اشعر

1034
01:46:33,818 --> 01:46:36,729
اشعر بقليل من الحزن داخلي

1035
01:46:36,818 --> 01:46:40,094
عندما يسيء حبيبي معاملتي انا لا اجد ابداً

1036
01:46:40,179 --> 01:46:41,657
مكان لاختبئ فيه
احتاج إليك

1037
01:47:00,338 --> 01:47:03,135
بعض الاحيان اشعر

1038
01:47:03,218 --> 01:47:05,208
اشعر بقليل من الحزن داخلي

1039
01:47:05,297 --> 01:47:07,447
عندما يسيء حبيبي معاملتي

1040
01:47:07,538 --> 01:47:11,496
انا لا اجد ابداً ابداً مكان إختبئ فيه
احتاج إليك

1041
01:47:19,657 --> 01:47:22,046
ايها الناس عندما تجدوا الشخص المميز ..ِ

1042
01:47:22,137 --> 01:47:24,206
يجب ان تمسكوا بهذا الرجل
تمسكوا بهذه المرأة ..ِ

1043
01:47:24,297 --> 01:47:25,810
احبيه ، ابهجيه
احظنها ، ابهجها !ِ

1044
01:47:25,897 --> 01:47:28,127
دل على شعورك مع كل ملاطفه

1045
01:47:28,217 --> 01:47:30,367
لانه شيء مهم ان تملك شخص مميز ..ِ

1046
01:47:30,457 --> 01:47:32,607
لتمسكه ، لتقبله ، لتشتاق إليه ..ِ

1047
01:47:32,697 --> 01:47:34,335
لتحضنه و تبهجه !ِ

1048
01:47:34,417 --> 01:47:38,535
كل شخص يحتاج إلى شخص ما

1049
01:47:38,617 --> 01:47:40,926
كل شخص

1050
01:47:41,017 --> 01:47:43,735
يحتاج لشخص ما ليحبه

1051
01:47:44,817 --> 01:47:46,135
شخص ليحبه

1052
01:47:47,257 --> 01:47:49,531
حبيب يشتاق إليه

1053
01:47:49,617 --> 01:47:51,732
حبيب ليقبله

1054
01:47:51,817 --> 01:47:53,966
احتاج إليك أنت

1055
01:48:01,337 --> 01:48:03,327
في الصباح

1056
01:48:03,417 --> 01:48:05,407
عندما تشتعل روحي

1057
01:48:06,697 --> 01:48:10,211
عندما لا يكون احد بجانبي
احتاج إليك

1058
01:48:40,735 --> 01:48:43,044
شكراً لكم
كانت هذه اغنية ويلسون بكيت

1059
01:48:46,415 --> 01:48:48,849
و هذه من اجل التأخير

1060
01:48:48,935 --> 01:48:52,564
واحد اثين
واحد اثنين ثلاثه اربعه

1061
01:48:59,615 --> 01:49:03,926
هيا
حبيبتي الا تريدين الذهاب

1062
01:49:14,055 --> 01:49:16,727
نعود إلى نفس المكان القديم

1063
01:49:16,815 --> 01:49:19,009
البيت الجميل في شيكاغو

1064
01:49:22,255 --> 01:49:24,085
سته و ثلاثه تسعه

1065
01:49:24,175 --> 01:49:25,846
تسعه و تسعه ثمانية عشر

1066
01:49:25,935 --> 01:49:29,051
انظر لهناك يا اخي
و انظر ماذا ارى

1067
01:50:32,253 --> 01:50:34,208
- المافيا ورائنا الان
- انتم رائعون يا شباب !ِ

1068
01:50:34,293 --> 01:50:37,285
كنتم رائعين !ِ
يجب ان اسجل لكم

1069
01:50:37,373 --> 01:50:40,285
- كلام فارغ
- انا لا اقول كلام فارغ

1070
01:50:40,372 --> 01:50:42,124
انا رئيس شركه كليرون ريكوردز ..ِ

1071
01:50:42,213 --> 01:50:44,408
اكبر شركه تسجيل في الساحل الشرقي

1072
01:50:44,493 --> 01:50:46,882
- و اذا ؟
- هاكم 10 الاف دولار

1073
01:50:46,973 --> 01:50:49,851
مقدم لاول تسجيل لكم

1074
01:50:52,132 --> 01:50:53,201
هل اتفقنا ؟

1075
01:50:54,253 --> 01:50:56,402
نعم ، بالطبع ، اتفقنا

1076
01:50:56,492 --> 01:50:59,325
نعم بالطبع ، اتفقنا !ِ

1077
01:50:59,413 --> 01:51:02,085
اسمع ، كل هذه الشرطه هنا بنتظارنا

1078
01:51:02,173 --> 01:51:05,369
يجب ان نخرج بدون ان يرانا احد
هل تعرف باب خلفي للخروج ؟

1079
01:51:05,453 --> 01:51:08,410
بالتأكيد كنت متعوداً إن اتي هنا بالخفاء في السبعينات

1080
01:51:08,492 --> 01:51:12,121
هناك قناه الكترونيه للخدمات خلف عازف الطبل

1081
01:51:12,212 --> 01:51:14,123
افعل لنا معروف

1082
01:51:14,212 --> 01:51:17,249
خذ 1400 دولار و اعطها شركه راي ميوزيك اكس جينج ..ِ

1083
01:51:17,332 --> 01:51:20,050
في مدينه كليمنت
و الباقي اعطه للفرقه

1084
01:51:20,132 --> 01:51:21,724
- لكم ذلك
- شكراً

1085
01:51:21,812 --> 01:51:23,608
وداعاً

1086
01:51:40,331 --> 01:51:43,164
انا واللود سأنخذ استراحه
انت و الفرقه استمروا بالعزف

1087
01:51:59,851 --> 01:52:03,320
- هناك شيء خطاء
- اين جيك ؟

1088
01:52:06,771 --> 01:52:08,329
اين ذهبوا ؟

1089
01:52:20,970 --> 01:52:23,279
انا آمل ان هذا الشيئ يقودنا لمكان ما

1090
01:52:23,371 --> 01:52:25,930
اللود نحن خارجوا يا رجل

1091
01:52:33,930 --> 01:52:36,398
من هذه الفتاة ؟

1092
01:52:36,490 --> 01:52:38,685
حسناً يا جيك

1093
01:52:38,770 --> 01:52:41,522
تبدوا بصحه جيده هناك ..ِ

1094
01:52:41,610 --> 01:52:43,679
انزلق في الطين كالحشرات

1095
01:52:43,770 --> 01:52:45,600
لا مشكله

1096
01:52:46,650 --> 01:52:48,719
لن تهرب مني  إلى اي مكان هذه المره

1097
01:52:53,930 --> 01:52:55,362
تحفصوا هذا ! لنذهب !ِ

1098
01:53:14,209 --> 01:53:16,803
انه من الجيد رؤيتك يا حبيتبي !ِ

1099
01:53:17,849 --> 01:53:19,760
أنت خنزير حقير

1100
01:53:21,449 --> 01:53:24,645
انا بقيت عزباء من اجلك

1101
01:53:24,729 --> 01:53:27,401
وقفت في الخلف الكتدرائيه ..ِ

1102
01:53:27,489 --> 01:53:29,878
انتظرك ..ِ

1103
01:53:29,969 --> 01:53:33,438
مع 300 من الاصدقاء و الاقارب في الحضور

1104
01:53:33,528 --> 01:53:36,644
عمي استأجر افضل متعهد روماني في الولايه

1105
01:53:36,729 --> 01:53:39,038
ليحصل على سبعه ليموزين ..ِ

1106
01:53:39,128 --> 01:53:42,279
ابي استخدم اخر واسطه مع ماد بيتي ترللو

1107
01:53:43,289 --> 01:53:46,086
لذا من اجلي و من اجل امي ..ِ

1108
01:53:46,169 --> 01:53:50,047
جدتي ، ابي ، عمي و من اجل ذلك ..ِ

1109
01:53:50,129 --> 01:53:53,360
يجب الآن ان اقتلك و اقتل اخوك

1110
01:54:06,328 --> 01:54:09,239
ارجوكِ لا تقتلينا !ِ

1111
01:54:10,968 --> 01:54:14,721
تعرفين اني احبكِ يا حبيبتي ! ِ
انا لم اكن لاترككِ ! لم تكن غلطتي !ِ

1112
01:54:14,808 --> 01:54:16,605
انت شخص تعيس !ِ

1113
01:54:16,688 --> 01:54:19,997
تظن انك تستطيع التكلم بهذه الطريقة ؟
لقد خنتني !ِ

1114
01:54:20,088 --> 01:54:22,886
لا ، انا لم افعل ، بصدق !ِ

1115
01:54:22,968 --> 01:54:24,798
لقد فرغ مني البنزين !ِ

1116
01:54:24,888 --> 01:54:27,880
فرغ الهواء من اطارات السياره !ِ
لم يكن عندي نقود من اجل سياره اجره !ِ

1117
01:54:27,968 --> 01:54:29,923
بدلتي الرسميه لم ترجع من المنظف

1118
01:54:30,008 --> 01:54:31,759
و صديق قديم اتى من خارج المدينه !ِ

1119
01:54:31,847 --> 01:54:36,079
شخص ما سرق سيارتي !ِ
كانت هناك هزه ارضيه ! و فيضان فضيع !ِ

1120
01:54:36,167 --> 01:54:40,957
لم تكن غلطتي
اقسم بالرب !ِ

1121
01:55:02,687 --> 01:55:04,563
جيك عزيزي

1122
01:55:16,966 --> 01:55:18,877
لنذهب

1123
01:55:21,606 --> 01:55:23,403
خذي الامر ببساطه

1124
01:55:38,247 --> 01:55:40,202
انتم سوف تدمرون هذه السيارات بالكامل

1125
01:55:43,166 --> 01:55:47,158
تريدون ان تفكروا ملياً بالذهاب خلف الاخوه بلوز ؟

1126
01:55:57,046 --> 01:55:59,275
انها 106 اميال للوصول إلى شيكاغوا

1127
01:55:59,366 --> 01:56:02,084
يجب علينا ملئ خزان الوقود
نصف بكيت من السجائر ..ِ

1128
01:56:02,165 --> 01:56:04,804
انه ظلام و نحن نلبس نظارات شمسيه !ِ

1129
01:56:04,885 --> 01:56:05,761
اضربها

1130
01:56:48,004 --> 01:56:51,440
اللعنه يا رجل ، الا تستطيع الاسراع اكثر بهذه الشيء ؟

1131
01:56:51,525 --> 01:56:53,754
بوب ، اعتقد انه يوجد عندنا مشكله صغيره !ِ

1132
01:56:56,324 --> 01:56:58,155
اللعنه يا ولد !ِ

1133
01:57:21,124 --> 01:57:22,476
تباً

1134
01:57:48,323 --> 01:57:51,599
لا تقول اي كلمه

1135
01:58:28,042 --> 01:58:31,352
إلى جميع الوحدات ، عندنا عشره - سبعه - تسعه

1136
01:58:31,442 --> 01:58:32,955
جميع الضباط في مطارده

1137
01:58:33,043 --> 01:58:36,398
سياره دوج موديل 1974 لونها ابيض و اسود

1138
01:58:36,482 --> 01:58:38,313
جنوب بوندون 47

1139
01:58:38,402 --> 01:58:41,712
اعيد ،عشره - سبعه - تسعه

1140
01:58:41,802 --> 01:58:44,874
الذي في السياره : ِ
اولال جوليت بلوز ..ِ

1141
01:58:44,962 --> 01:58:46,952
و الثاني اللود بلوز

1142
01:58:47,042 --> 01:58:49,157
- المحسوبين خطيرين جداً
- ايها الزعيم !ِ

1143
01:59:01,122 --> 01:59:04,193
جيك ، يجب ان ابتعد

1144
01:59:12,681 --> 01:59:15,115
متجهين جنوباً في طريق الولايه العام 47

1145
01:59:39,680 --> 01:59:42,513
مرحباً ! اتريد اعطائي مكبر الصوت ؟

1146
01:59:42,601 --> 01:59:44,556
شكراً

1147
01:59:44,641 --> 01:59:47,950
هذه سياره ..ِ
ما هو رقمها ؟

1148
01:59:48,040 --> 01:59:49,598
5-5

1149
01:59:49,680 --> 01:59:53,228
سياره 55 نحن في شاحنه

1150
02:00:00,200 --> 02:00:02,952
اشاره عشره-سبعه-تسعه
مازال مشغول

1151
02:00:03,040 --> 02:00:06,554
السياره تتنتقل في الجنوب اقتربت من
حدود مدينه شيكاغوا

1152
02:00:06,640 --> 02:00:09,473
القوات البحريه اعمناها ان تشترك في المطارده

1153
02:00:09,560 --> 02:00:11,073
من اجل الاعتراض

1154
02:00:11,160 --> 02:00:12,512
مازلنا نطارده

1155
02:00:19,120 --> 02:00:21,076
استخدم القوه الغير ضروريه ..ِ

1156
02:00:21,159 --> 02:00:24,834
في حالات الخوف من الاخوه بلوز مقبوله

1157
02:00:51,879 --> 02:00:55,076
حسناً ، هذا بلا شك قياده سائق احمق

1158
02:00:55,159 --> 02:00:57,831
اذا كان تخميني صحيح ..ِ

1159
02:00:57,919 --> 02:01:02,275
يجب ان نكون قريبين جداً من ساحه ريتشرد جي ديلي

1160
02:01:02,358 --> 02:01:04,918
- هذا مكان الذي يحصلون فيه على بيكاسو
- نعم

1161
02:03:31,876 --> 02:03:33,752
ابن الزانية !ِ

1162
02:03:40,195 --> 02:03:42,345
هاهم

1163
02:04:21,035 --> 02:04:22,831
- لا !ِ
- ماكان ذلك ؟

1164
02:04:22,915 --> 02:04:25,269
المحرك ، انه يخرج الدخان

1165
02:04:25,354 --> 02:04:28,026
- هل هذا امر خطير ؟
- نعم

1166
02:04:55,154 --> 02:04:56,825
اسرع

1167
02:05:47,673 --> 02:05:48,787
تباً !ِ

1168
02:06:09,112 --> 02:06:10,464
لقد احببتك دائماً

1169
02:06:22,472 --> 02:06:23,460
ها هو !ِ

1170
02:07:06,391 --> 02:07:07,983
هيا !ِ

1171
02:07:47,669 --> 02:07:51,627
سيدي ، اين مكتب مخمن الضراب للمقطاعه ؟

1172
02:07:51,710 --> 02:07:53,859
تحت في الصاله ، انعطف يميناً

1173
02:07:53,949 --> 02:07:55,507
خذا المصعد إلى الغرفه 1102

1174
02:07:55,589 --> 02:07:57,261
شكراً لك يا سيدي

1175
02:10:11,027 --> 02:10:13,096
عذراً
هل رأيت شابين ..ِ

1176
02:10:13,186 --> 02:10:15,176
يلبسان بدل سوداء و قبعات ،
احدهم يحمل حقيبة اوراق ؟

1177
02:10:15,267 --> 02:10:17,143
نعم ، لقد ارسلتهم لتو إلى هناك

1178
02:10:17,226 --> 02:10:19,057
شكراً لك

1179
02:10:37,186 --> 02:10:39,016
امسك الباب

1180
02:11:06,825 --> 02:11:08,655
لنذهب

1181
02:12:14,463 --> 02:12:16,293
هل يمكنني مساعدتكما ؟

1182
02:12:19,584 --> 02:12:22,051
- هل هذا المكان الذي تدفع فيه الضرائب ، صح ؟
- صح

1183
02:12:22,144 --> 02:12:23,815
هذا المال من اجل الضريبة السنوية ..ِ

1184
02:12:23,903 --> 02:12:26,895
دار ايتام سانت هيلن في مدينه كليمنت ، اللينوي

1185
02:12:26,984 --> 02:12:29,258
خمسه الاف دولار
كلها هناك يا صديق

1186
02:12:36,384 --> 02:12:38,658
ارجع للوراء !ِ

1187
02:12:38,743 --> 02:12:39,937
نار !ِ

1188
02:13:02,023 --> 02:13:04,820
و هذا وصل الاستلام

1189
02:13:22,582 --> 02:13:25,049
اقام مراقب السجن حفله في سجن المقاطعه

1190
02:13:25,142 --> 02:13:27,576
فرقه السجن كانت هناك و بدئوا بالصياح

1191
02:13:27,662 --> 02:13:30,619
الفرقه كانت تقفز و المفصل بداء بالتأرجح

1192
02:13:30,702 --> 02:13:32,259
يجب عليك ان تسمع طيور السجن تغني

1193
02:13:32,342 --> 02:13:34,059
لنرقص

1194
02:13:34,142 --> 02:13:36,053
دعونا نرقص

1195
02:13:37,102 --> 02:13:39,569
كل شخص في جميع الزانزين المغلقه

1196
02:13:39,662 --> 02:13:42,301
كان يرقص روك السجن

1197
02:13:42,382 --> 02:13:45,021
مارفي العنكبوت يعزف
السكسفون

1198
02:13:45,102 --> 02:13:47,217
جوي الصغير كان ينفخ في الترومبون

1199
02:13:47,302 --> 02:13:49,861
عازف الطبل من اللينويز
حطم ، دوى ، ضرب

1200
02:13:49,942 --> 02:13:52,011
قسم الايقاع الكامل كان العصابه الارجوانية

1201
02:13:52,102 --> 02:13:55,378
لنرقص
لنرقص جميعاً

1202
02:13:56,981 --> 02:13:59,494
كل شخص في جميع الزانزين المغلقه

1203
02:13:59,581 --> 02:14:02,048
كان يرقص روك السجن

1204
02:15:06,900 --> 02:15:08,810
ساك الحزين كان جالساً على كتله من الصخر

1205
02:15:08,900 --> 02:15:11,618
في زاويه وحيداً يصيح

1206
02:15:11,699 --> 02:15:13,815
المراقب قال يا رفيق
الا تذهب للساحه

1207
02:15:13,899 --> 02:15:16,288
اذا كنت لا تستطيع ايجاد شريك
استخدم كرسي خشبي

1208
02:15:16,379 --> 02:15:17,971
لنرقص

1209
02:15:18,060 --> 02:15:20,857
لنرقص جميعاً

1210
02:15:20,940 --> 02:15:23,407
كل شخص في الزانزين المغلقة

1211
02:15:23,500 --> 02:15:26,571
كان يرقص روك السجن

1212
02:21:12,205 --> 02:21:13,205
ترجمة
x_sam_x

