1
00:00:15,653 --> 00:00:21,100
".طبعت الترجمة بمعامل "ذا راين
.جمهوريّة مصر العربيّة

2
00:00:21,100 --> 00:00:27,427
".حقوق الترجمة محفوظة لـ "عادل ياسين

3
00:01:30,345 --> 00:01:34,022
*** الـثـقـوب الـزمـنـيّـة ***

4
00:03:03,251 --> 00:03:04,051
بيكا)؟)

5
00:03:05,172 --> 00:03:05,946
بيكا)؟)

6
00:03:09,197 --> 00:03:10,788
.(مرحباً، (بيغ

7
00:03:10,788 --> 00:03:11,970
.ما أجمل المكان هنا

8
00:03:12,357 --> 00:03:14,855
.أحاول إعادة الأمور إلى رونقها الطبيعي

9
00:03:15,066 --> 00:03:17,915
،تـُرى هل أنت و (هاوي) متفرّغان الليلة

10
00:03:18,268 --> 00:03:19,429
.فقد دعونا مجموعة من أصدقائنا إلى العشاء

11
00:03:19,915 --> 00:03:21,442
.(ذلك لطف بالغ منك، (بيغ

12
00:03:21,477 --> 00:03:22,970
.أعلم أنّ الوقت قصير كي تتحضّرا

13
00:03:23,005 --> 00:03:24,039
.بالواقع، لدينا مشاريع أخرى

14
00:03:26,003 --> 00:03:30,010
.ربّما في وقت آخر
.لم أتكلـّم مع (بيت) منذ فترة طويلة

15
00:03:30,045 --> 00:03:34,341
.لم يفوتك الكثير، فما زال أحمقاً كعادته

16
00:03:34,376 --> 00:03:37,383
.ربّاه. آسفة

17
00:03:38,668 --> 00:03:39,539
.لا بأس

18
00:03:39,574 --> 00:03:41,770
.أنا جدّ آسفة -
.كلا، كلا، لا عليك -

19
00:03:41,805 --> 00:03:42,871
.يا لقدمي الغبيّة

20
00:03:44,661 --> 00:03:46,270
.(أتمنـّى لك مأدبة سعيدة، (بيغ

21
00:03:47,890 --> 00:03:49,048
.نتمنـّى حضوركما المرّة القادمة

22
00:03:49,469 --> 00:03:50,207
.بالتأكيد

23
00:03:52,242 --> 00:03:55,445
.(بلـّغي تحيّاتي إلى (هاوي -
.سأفعل -

24
00:03:56,053 --> 00:03:58,814
.إلى اللقاء -
.إلى اللقاء -

25
00:04:21,453 --> 00:04:22,846
.أشتمّ رائحة طيّبة

26
00:04:23,444 --> 00:04:25,307
.إن سألتك (بيغ)، أخبرها بأنـّنا خرجنا الليلة

27
00:04:28,825 --> 00:04:29,529
إلى أين؟

28
00:04:30,864 --> 00:04:32,130
.(حضرنا مسرحيّة لـ (ستوبارد

29
00:04:32,388 --> 00:04:33,186
حقـّاً؟

30
00:04:33,468 --> 00:04:34,784
وهل أعجبتنا؟

31
00:04:35,106 --> 00:04:35,893
.للغاية

32
00:04:38,582 --> 00:04:40,445
.قامت بدعوتنا إلى العشاء مجدّداً

33
00:04:42,763 --> 00:04:43,714
.إنـّها مجاملة ليس إلا

34
00:04:45,015 --> 00:04:46,526
.يمكنك الذهاب بكلّ سرور

35
00:04:54,281 --> 00:04:56,666
.وهل يعقل أن يفوتني طبق الأرزيّة الشهي

36
00:04:56,666 --> 00:04:58,394
.انتبه، (هاوي). المقلاة ساخنة

37
00:05:09,233 --> 00:05:10,056
.سأذهب للاستحمام

38
00:05:12,011 --> 00:05:14,945
.سيكون الطعام جاهزاً بعد ثلث ساعة

39
00:05:35,344 --> 00:05:36,504
آلو؟

40
00:05:40,827 --> 00:05:41,987
كم الساعة الآن؟

41
00:05:45,327 --> 00:05:46,310
ما الأمر؟

42
00:05:46,655 --> 00:05:48,276
"(شرطة (يونكرز"

43
00:05:50,400 --> 00:05:51,032
.شكراً

44
00:06:01,816 --> 00:06:03,147
أليس لديك ما تقولينه؟

45
00:06:04,905 --> 00:06:05,934
.شكراً لك

46
00:06:07,139 --> 00:06:08,331
.لقد تشاجرت في حانة

47
00:06:08,649 --> 00:06:09,599
.ليس بالضبط

48
00:06:10,933 --> 00:06:13,219
.تواجدت في حانة وتشاجرت

49
00:06:13,958 --> 00:06:18,597
لم يكن شجاراً. صرخت فتاة ثملة في وجهي
.فضربتها. هذا كلّ شيء

50
00:06:18,632 --> 00:06:20,168
مَن كانت؟

51
00:06:20,288 --> 00:06:21,538
.لا أدري

52
00:06:22,347 --> 00:06:24,351
.ما من أحد يصرخ في وجه الآخر بلا سبب

53
00:06:24,630 --> 00:06:26,495
.بلى، بالتأكيد. عليك الخروج لتعرفي

54
00:06:27,644 --> 00:06:30,221
.ربّاه، (إيزي) هذه سلوكيات مشينة

55
00:06:30,467 --> 00:06:33,138
ما معنى ذلك؟ هل أنا بذيئة في نظرك؟

56
00:06:33,456 --> 00:06:36,092
.عليك الكفّ عن هذه الأفعال
.لم تعودي صغيرة

57
00:06:36,409 --> 00:06:37,921
.لم أعرف أنّ هذه الأمور تنقطع في وقتٍ معيّن

58
00:06:38,201 --> 00:06:40,629
.التصرّف بحماقة ينقطع في وقتٍ معيّن

59
00:06:42,035 --> 00:06:43,334
.أتمنـّى الكفّ عن القلق بشأنك

60
00:06:44,565 --> 00:06:47,060
.لا تقلقي بشأني، فهي مَن سقطت على الأرض

61
00:06:50,692 --> 00:06:51,887
أيمكنني المبيت معك الليلة؟

62
00:07:20,233 --> 00:07:22,654
أريدك أن تعطي أمّك قبلة كبيرة، اتـّفقنا؟

63
00:07:23,044 --> 00:07:25,121
.جاهز؟ واحد، اثنان، ثلاثة

64
00:07:26,112 --> 00:07:27,563
!ذلك كان رائعاً

65
00:07:31,315 --> 00:07:32,580
.داني)، أنظر إليّ وأنت تتأرجح عائداً)

66
00:07:32,746 --> 00:07:33,570
.بدأ يعتاد عليها

67
00:07:33,605 --> 00:07:34,932
أترغب في بعض الكعك؟ -
.أجل -

68
00:07:34,967 --> 00:07:36,623
هل لدينا كعك اليوم؟

69
00:07:36,658 --> 00:07:38,280
.أجل -
.أجل، لدينا -

70
00:08:08,625 --> 00:08:10,400
!ومَن غير (ما باركر) ليبيت عندنا

71
00:08:10,400 --> 00:08:12,001
.أثق بأنـّها مزحة ظريفة إن كنت أعرف مَن هي

72
00:08:12,278 --> 00:08:14,111
.سأذهب مع (ريك) للعب الإسكواش

73
00:08:14,275 --> 00:08:15,806
.معي الهاتف النقـّال إن احتجتني -
.حسناً -

74
00:08:15,888 --> 00:08:18,681
.(إسكواش. اذهب للعب الإسكواش، (هاوي

75
00:08:19,032 --> 00:08:22,802
.إنـّك تجهلين ماهيته -
.لا أحفل ماذا يكون -

76
00:08:23,749 --> 00:08:24,802
آلو؟

77
00:08:28,364 --> 00:08:29,443
!أجل! أجل

78
00:08:32,007 --> 00:08:33,202
!خلتها ستقتلني

79
00:08:33,824 --> 00:08:36,128
.أجل، أعرف. (أوغي) أخبرها بلا ريب

80
00:08:37,225 --> 00:08:38,927
.عليّ أن أقفل. إلى اللقاء

81
00:08:43,000 --> 00:08:44,287
.(شكراً، (بيكا

82
00:08:45,103 --> 00:08:47,111
.عرفت هذا الصنف الآن

83
00:08:47,613 --> 00:08:49,163
.تروقني طقطقته

84
00:08:50,252 --> 00:08:50,850
.بالطبع

85
00:08:52,502 --> 00:08:53,525
أكنت تعرفين تلك المرأة؟

86
00:08:54,123 --> 00:08:56,231
ربّاه! لمَ تتنصّتين على مخابراتي الهاتفيّة؟

87
00:08:56,865 --> 00:08:59,396
.إنـّك تعاشرين حبيبها

88
00:08:59,750 --> 00:09:03,264
،لقد انتهت علاقتهما
.والإيجار هو ما يدفعهما للعيش معاً

89
00:09:03,510 --> 00:09:04,424
لمَ بادرت بالتحدّث معك إذن؟

90
00:09:04,706 --> 00:09:05,762
.لإنـّها مجنونة

91
00:09:09,996 --> 00:09:11,436
.كما أنّ (أوغي) أخبرها بأنـّني حبلى

92
00:09:15,481 --> 00:09:16,289
!غير معقول

93
00:09:16,750 --> 00:09:20,302
.ستعجبين به، فهو شخص ممتاز
.إنـّه موسيقار

94
00:09:21,129 --> 00:09:22,233
.ذلك رائع

95
00:09:22,868 --> 00:09:24,942
.أجل، إنـّه يعمل كعازف

96
00:09:26,771 --> 00:09:27,754
منذ متى وأنت تعرفين؟

97
00:09:28,389 --> 00:09:29,233
.بضعة أسابيع

98
00:09:30,077 --> 00:09:30,816
هل أخبرتي أمّي؟

99
00:09:32,608 --> 00:09:34,508
بحقـّك، هل أخبرتِها قبلي؟

100
00:09:35,071 --> 00:09:35,778
.كنت مضطرة

101
00:09:35,946 --> 00:09:37,221
لمَ أخفيتي عنـّي؟

102
00:09:37,571 --> 00:09:38,875
لماذا برأيك؟

103
00:09:44,853 --> 00:09:47,485
.آسفة، (بيكا). أعلم أنّ التوقيت غير مناسب -
.ما بيدك حيلة -

104
00:09:49,002 --> 00:09:50,444
.أنا سعيدة بأنـّك قرّرت إخباري أخيراً

105
00:10:15,039 --> 00:10:18,910
.ديبي) تدفعني للجنون بسبب تجديدات المطبخ)

106
00:10:19,259 --> 00:10:21,617
...التفاوض على سعر لوح الرخام وحده

107
00:10:21,898 --> 00:10:22,992
.نصحتك بألا تتزوّج من وكيلة عقارات

108
00:10:25,871 --> 00:10:27,032
.إنـّها لم تتـّصل بنا حتـّى الآن

109
00:10:29,320 --> 00:10:29,880
.أعرف

110
00:10:32,836 --> 00:10:34,101
...لا أريد أن أكون مزعجاً لكن

111
00:10:35,438 --> 00:10:37,264
.أعتقد أنّ (بيكا) ستسرّ بسماع صوتها

112
00:10:37,758 --> 00:10:42,682
،أعرف، وقد أخبرتها فعلاً
...إلا أنـّها لا تزال

113
00:10:45,671 --> 00:10:47,710
.لا أدري، مرتعبة حسبما أظنّ...

114
00:10:49,222 --> 00:10:49,995
.مرّت ثمانية شهور

115
00:10:50,347 --> 00:10:52,211
.أعرف. سأتكلـّم معها

116
00:10:52,950 --> 00:10:53,617
.شكراً

117
00:10:54,235 --> 00:10:56,870
بالمناسبة، كيف حال ولداك؟

118
00:10:57,538 --> 00:11:03,087
.بخير. (إميلي) تمارس الباليه
.روبي) يمارس بايسبول الهواة)

119
00:11:05,130 --> 00:11:06,450
.بايسبول الهواة

120
00:11:11,162 --> 00:11:15,031
هل تطرّقتما إلى إنجاب طفل آخر؟

121
00:11:17,864 --> 00:11:18,999
.كلا

122
00:11:22,881 --> 00:11:23,866
.هذا سابق لأوانه

123
00:11:26,827 --> 00:11:27,923
.كوني منفتحة الذهن

124
00:11:28,377 --> 00:11:29,818
لقد جئت معك، أليس كذلك؟

125
00:11:39,976 --> 00:11:41,170
.مرحباً -
كيف الحال؟ -

126
00:11:41,512 --> 00:11:42,557
.بخير. بخير

127
00:11:42,492 --> 00:11:43,408
.متماسكان

128
00:11:43,852 --> 00:11:45,879
متأكـّدان؟ -
.أجل -

129
00:11:46,011 --> 00:11:48,211
.(مرحباً، (كيفن -
.مرحباً -

130
00:11:49,211 --> 00:11:56,424
.عرفنا مؤخـّراً أنّ شقيقة (بيكا) حبلى

131
00:11:56,459 --> 00:11:57,148
.(هاوي)

132
00:11:57,851 --> 00:11:58,343
ماذا؟

133
00:11:58,764 --> 00:12:02,001
،ذلك صعب الاحتمال
...أذكر عندما حبلت قريبتي

134
00:12:02,385 --> 00:12:04,321
.أفهمك، لكن هذه ليست مشكلة

135
00:12:06,000 --> 00:12:07,700
.حسناً

136
00:12:08,225 --> 00:12:10,400
،إن أردت مناقشة هذا الأمر
.أعضاء الجمعية حاضرين

137
00:12:10,400 --> 00:12:11,788
.أعرف، لكن لا أحبّذ ذلك

138
00:12:13,000 --> 00:12:14,333
".مرحباً بالجميع، عضوة جديدة"

139
00:12:15,333 --> 00:12:16,762
.بيكا)، كوني لطيفة)

140
00:12:16,814 --> 00:12:17,834
أليست تذكـّرك بـ (ليديا)؟

141
00:12:18,504 --> 00:12:21,034
...قبل عامين كانت هناك عضوة بالجمعية

142
00:12:21,317 --> 00:12:23,464
.بل أربعة. قبل أربعة أعوام

143
00:12:23,920 --> 00:12:29,230
،لا يهمّ متى كانت هنا
.(الفكرة أنـّها تذكـّرني بـ (ليديا

144
00:12:30,322 --> 00:12:33,028
.لم تكن تستهويها جلسات المساندة في البداية

145
00:12:33,767 --> 00:12:34,963
كم مضى على وجودك كعضوة بالجمعية؟

146
00:12:35,949 --> 00:12:37,145
.ستكمل ثمان سنوات في حزيران القادم

147
00:12:41,511 --> 00:12:45,161
.لم أتصوّر أنـّكما قضيتما فترة طويلة هكذا

148
00:12:45,996 --> 00:12:48,035
.نحن العضوان المخضرمان
...بالنسبة لنا

149
00:12:49,371 --> 00:12:53,311
.نراها طريقة جيّدة للتواصل...
.فلكلّ امرئ خططه الخاصّة

150
00:12:54,577 --> 00:12:55,034
.طبعاً

151
00:13:00,656 --> 00:13:09,658
،أحياناً ما تأتيني في الحلم
.وتخفـّف معاناتي بقولها إنـّها مع الربّ

152
00:13:11,312 --> 00:13:20,300
،إنـّنا نقضى أوقاتاً طيّبة
.ويتهيّأ لنا أنـّه عند تحقيق ذلك، ستتحسّن الأوضاع

153
00:13:21,544 --> 00:13:24,800
،وبالفعل نتجاوز أحزاننا
...ولكن بعد ذلك

154
00:13:24,999 --> 00:13:27,200
.حلـّت ذكراها السنويّة الأسبوع الفائت...

155
00:13:27,662 --> 00:13:29,539
.مضى عام على وفاتها الثلاثاء الماضي

156
00:13:30,966 --> 00:13:37,507
.ثمّ عادت الأمور إلى نقطة الصفر
...وعلينا تذكير بعضنا البعض

157
00:13:39,901 --> 00:13:42,111
.بأنّ هذه حكمة الربّ...

158
00:13:44,344 --> 00:13:50,415
.ولا يمكن معرفة سبب اختيار ابنتنا
.هذا من أمر الربّ وحده

159
00:13:52,950 --> 00:13:56,960
.كان على الربّ أخذها. كان بحاجة لملاك آخر

160
00:13:58,399 --> 00:13:59,313
.كان بحاجة لملاك آخر

161
00:13:59,665 --> 00:14:00,684
ولمَ لم يخلق واحداً؟

162
00:14:01,668 --> 00:14:05,958
.ملاك آخر. أعني، الربّ لا يؤوده شيء

163
00:14:06,312 --> 00:14:08,561
لمَ لم يخلق ملاكاً آخر وحسب؟

164
00:14:22,194 --> 00:14:23,999
.ويضعه في ملكوته

165
00:14:28,142 --> 00:14:29,330
.أودّ الذهاب

166
00:14:32,536 --> 00:14:33,517
.سوف نذهب

167
00:14:34,783 --> 00:14:35,452
هل يناسبك؟

168
00:14:43,206 --> 00:14:44,634
.بعد إذنكم

169
00:14:46,100 --> 00:14:50,526
،إنـّهما يتكلـّمان، هذا دورهما
.ويجب أن تحترمي ذلك

170
00:14:50,561 --> 00:14:51,166
.بالله عليك

171
00:14:51,189 --> 00:14:53,633
كنت تجلسين ساكنة لأسابيع
.ولا تنبسين ببنت شفة

172
00:14:53,875 --> 00:14:56,476
.آسفة. لا أطيق المسيحيين المتحمّسين
.تعرف ذلك

173
00:14:56,759 --> 00:14:58,659
.ليس جميعهم كذلك
.كيفن) و(غابي) ليسا كذلك)

174
00:14:58,868 --> 00:15:01,049
(كلا. (كيفن) و (غابي
.عضوان محترفان بمعنى الكلمة

175
00:15:01,084 --> 00:15:03,714
!هل تتخيّل المواظبة على الحضور ثمان سنوات

176
00:15:04,111 --> 00:15:07,514
...ثمان. إن أردت أن تصير مثلهما

177
00:15:08,000 --> 00:15:10,026
...إن رغبت في الحصول على راحة -
.ليست راحة، لن أذهب مجدّداً -

178
00:15:10,993 --> 00:15:12,578
.أعلم أنّ موضوع (إيزي) يضايقك

179
00:15:12,585 --> 00:15:19,800
بالله عليك، دراستك لعلم النفس لمدّة فصل
.دراسي يتيم لن تجعلك محلـّلاً نفسيّاً

180
00:15:19,800 --> 00:15:20,648
.(ربّاه، (بيكا

181
00:15:20,683 --> 00:15:24,372
.لا تروقني جمعية الثكالى
.جرّبتها ووجدتها لا تناسبني

182
00:15:24,407 --> 00:15:27,432
.حسناً. لا تناسبك

183
00:15:29,319 --> 00:15:30,333
.شكراً لك

184
00:15:33,530 --> 00:15:38,656
ألديك مانع لو قصدنا مطعماً آخر؟
.ليس لديهم ما يبهرني

185
00:17:04,097 --> 00:17:08,456
!تاز)! توقـّف! هاك الطعام)

186
00:17:09,200 --> 00:17:10,222
.ابق مكانك

187
00:17:10,741 --> 00:17:12,536
.آسف. إنـّه كلب أليف

188
00:17:12,600 --> 00:17:13,555
.تناول طعامك

189
00:17:13,555 --> 00:17:14,913
.لكنـّه غبي بعض الشيء

190
00:17:15,228 --> 00:17:16,473
.أعرف. إنـّه كلبي

191
00:17:19,444 --> 00:17:23,578
.أنت (بيكا)! كان عليّ معرفتك بالطبع
.(أنا (أوغي

192
00:17:26,000 --> 00:17:27,386
.(مرحباً، (أوغي -
.مرحباً -

193
00:17:27,421 --> 00:17:33,214
يا إلهي! لمَ لم تبلغيني بحضورك؟
.كنت لأنظـّف المنزل

194
00:17:33,602 --> 00:17:35,359
.(ذلك (أوغي

195
00:17:35,516 --> 00:17:37,408
أجل، لقد تعرّفنا. هل (إيزي) موجودة؟

196
00:17:37,443 --> 00:17:38,759
.أجل

197
00:17:38,794 --> 00:17:39,863
.لقد طردوها من المطعم

198
00:17:42,615 --> 00:17:48,027
،كنت أنوي التبرّع به إلى الجمعيات الخيريّة
.لكنـّني الآن سعيدة أنـّني لم أفعل

199
00:17:48,062 --> 00:17:51,477
.تأمّلي كمية القمصان والسترات

200
00:17:51,512 --> 00:17:53,856
.(لا أعرف، (بيكا
...سيرتدي ملابس الأطفال لفترة طويلة

201
00:17:53,891 --> 00:17:56,305
.قبل أن تناسبه هذه الثياب...

202
00:17:56,340 --> 00:17:59,838
.إنـّهم يكبرون بسرعة، سترين
.ستسعدين لاحتفاظي بها

203
00:18:01,130 --> 00:18:02,240
هل يعيش هنا؟

204
00:18:02,111 --> 00:18:04,738
.إنـّه مضطر، فقد طردته عشيقته

205
00:18:04,773 --> 00:18:05,982
.السابقة

206
00:18:06,017 --> 00:18:07,091
.هي تفهم مقصدي

207
00:18:07,126 --> 00:18:08,166
هل رأيت هذا؟

208
00:18:09,668 --> 00:18:12,459
يا لجماله. لكن ماذا لو كانت فتاة؟

209
00:18:13,518 --> 00:18:17,350
.حينها...لا أعرف، سأعطيهم لشخص آخر
.لكنـّك ستشكرينني بأيّة حال

210
00:18:17,385 --> 00:18:21,183
.هذه ملابس قد تبتاعينها في عامين
.فكـّري في المال الذي ستوفـّرينه

211
00:18:21,218 --> 00:18:22,450
.ليست مسألة مال

212
00:18:22,485 --> 00:18:26,639
.يجب أن يتمحور الأمر حول المال
.بربّك، (إيزي)، عليك وضع ذلك بحسبانك

213
00:18:26,674 --> 00:18:32,233
.لا سيّما إن كان أبوه عازفاً
.تربية الأولاد يلزمها مالاً كثيراً، هذا أكيد

214
00:18:32,233 --> 00:18:38,274
لو كان ولداً، سيكون أمراً غريباً أن أراه
.(يتنقـّل مرتدياً ثياب (داني

215
00:18:39,315 --> 00:18:41,213
.لن يكون أمراً مريحاً

216
00:18:47,000 --> 00:18:47,999
.معك حقّ

217
00:18:50,416 --> 00:18:53,289
.آسفة، بالطبع لن يكون أمراً مريحاً

218
00:18:53,324 --> 00:18:54,823
.أقدّر مدى لطفك

219
00:18:54,883 --> 00:19:00,361
.ستحظين بثياب لا حصر لها في المناسبات وأعياد الميلاد
.لا يوجد ما تقلقي حياله

220
00:19:00,396 --> 00:19:03,239
.غالباً ستكون فتاة. أنا مستبصرة في هذه الأمور

221
00:19:03,274 --> 00:19:07,664
أتذكرين عندما تكهّنت بإنجاب (شيلا) لبنت؟
وكذلك (كارين)؟

222
00:19:08,710 --> 00:19:13,333
.أعتقد أنـّها تحمل بنتاً -
.آمل ذلك، فأنا أريد بنتاً -

223
00:19:13,177 --> 00:19:16,248
،المهمّ أن يكون المولود مفعماً بالصحّة
.لكن أتمنـّى أن أحظى ببنت

224
00:19:16,830 --> 00:19:17,698
.وأنا أيضاً

225
00:19:19,369 --> 00:19:21,877
أترغبين في بعض الكعك؟
.لقد أعددت بعضاً

226
00:19:21,877 --> 00:19:25,755
(سأنصرف الآن لأنـّني وعدت (هاوي
.بشراء طعام العشاء

227
00:19:26,636 --> 00:19:27,839
.لكن الكعك يبدو شهيّاً

228
00:19:33,305 --> 00:19:35,347
.هاك. تناولي بعض الكعك

229
00:19:49,500 --> 00:19:52,124
"الجمعيات الخيريّة"

230
00:21:42,555 --> 00:21:44,186
متى ألحق بي (ريك) أيّ هزيمة في الإسكواش؟

231
00:21:45,466 --> 00:21:46,720
هل أتى على ذكر (ديبي)؟

232
00:21:48,576 --> 00:21:51,739
.يمكنك مهاتفتها. واجهيها مباشرةً

233
00:21:51,987 --> 00:21:53,860
.لا أريد مهاتفتها. هذا واجب عليها

234
00:21:56,877 --> 00:22:00,242
كنت لأقف بجانبها إن وقع مكروه
.(لـ (روبي) أو (إم

235
00:22:04,929 --> 00:22:06,477
.ما كنت لأختفي هكذا

236
00:22:10,837 --> 00:22:11,988
.ما كنت لأتصرّف مثلها

237
00:22:13,476 --> 00:22:13,967
هاوي)؟)

238
00:22:16,888 --> 00:22:17,696
هل تفهم مقصدي؟

239
00:22:28,950 --> 00:22:29,670
.أجل

240
00:22:50,862 --> 00:22:51,352
.(هاوي)

241
00:22:57,459 --> 00:22:58,876
.استديري

242
00:23:01,000 --> 00:23:02,111
.هيّا

243
00:23:03,000 --> 00:23:05,100
.أنت بحاجة للاسترخاء

244
00:23:18,820 --> 00:23:20,613
.كتفاك متيبّسان

245
00:23:21,509 --> 00:23:23,885
.أجل

246
00:23:25,819 --> 00:23:30,987
.انسي أمر (ديبي) وأيّما ما يزعجك

247
00:23:35,421 --> 00:23:37,987
.فهمت الآن. تخفيت الأضواء

248
00:23:39,495 --> 00:23:45,433
.إنـّك تحاول إغوائي ودفعي للثمالة

249
00:23:45,433 --> 00:23:47,374
.كان يؤتي ثماره أيّام الكليّة

250
00:23:55,000 --> 00:23:57,545
.كفى. كفى

251
00:23:59,622 --> 00:24:00,431
إلى أين تذهبين؟

252
00:24:00,783 --> 00:24:04,826
.أشعر بالعصبيّة الليلة
.آسفة، فقد مررت بيوم غريب

253
00:24:08,022 --> 00:24:08,414
.حسناً

254
00:24:09,043 --> 00:24:10,066
هل ستتجهّم الآن؟

255
00:24:11,825 --> 00:24:12,808
.مضت ثمانية أشهر

256
00:24:13,056 --> 00:24:14,286
لكن مَن يحصي؟

257
00:24:14,464 --> 00:24:15,410
.أنا أحصي

258
00:24:16,751 --> 00:24:19,988
لست مهيّأة نفسيّاً، (هاوي)، حسناً؟

259
00:24:22,999 --> 00:24:25,091
.أعتذر إن كنت تعتبر ذلك أمراً شاذاً

260
00:24:25,092 --> 00:24:27,000
...كلا، لا أعتبره كذلك مطلقاً لكن

261
00:24:27,000 --> 00:24:28,143
ما المشكلة إذن؟

262
00:24:28,706 --> 00:24:31,731
،علينا المضي قدماً في حياتنا
...وقد يبدو غريباً في بادئ الأمر لكن

263
00:24:31,942 --> 00:24:32,927
.لكنـّك ترغب في ممارسة الجنس

264
00:24:33,207 --> 00:24:34,227
.لا تصفيها هكذا

265
00:24:34,439 --> 00:24:35,953
.إنـّك تحاول إغوائي للمضاجعة

266
00:24:36,198 --> 00:24:38,095
.غير صحيح بالمرّة

267
00:24:38,308 --> 00:24:39,288
وأغاني (آل غرين) ليست مغرية؟

268
00:24:39,323 --> 00:24:39,827
.أجل

269
00:24:39,862 --> 00:24:40,682
آل غرين)؟)

270
00:24:40,717 --> 00:24:44,533
.خلتها تضفي أجواءً ودّية. ذلك كلّ شيء
.كنت أحاول تلطيف الأجواء

271
00:24:44,813 --> 00:24:51,110
.لن تفلح أبداً. آسفة
."لم تعد الأوضاع "لطيفة

272
00:25:00,056 --> 00:25:01,955
هلا أمسكت به للحظة؟
.أمسكيه هكذا

273
00:25:01,990 --> 00:25:02,629
.أبى، توقـّف

274
00:25:02,664 --> 00:25:03,288
.توقـّف

275
00:25:03,323 --> 00:25:05,245
.اسحبيه إلى الوراء. حسناً، الآن

276
00:25:05,280 --> 00:25:07,396
.تاز) يريد التأرجح)

277
00:25:09,765 --> 00:25:12,290
حسناً، جاهز؟ سأفلت. جاهز؟

278
00:25:12,325 --> 00:25:13,083
.أجل

279
00:25:13,118 --> 00:25:18,055
!ها أنت تتأرجح! ارفع قدميك

280
00:25:18,090 --> 00:25:20,087
داني)، أنظر إلى الكاميرا)
.وأنت تتأرجح عائداً

281
00:25:20,122 --> 00:25:21,558
.(ارفع قدميك، (داني

282
00:25:49,920 --> 00:25:53,734
،ما دمت لن تذهبي إلى الجمعية
.فلا تعزلي نفسك عن الناس

283
00:26:05,346 --> 00:26:06,188
هل لديك خطط اليوم؟

284
00:26:07,175 --> 00:26:08,021
.ها هي أمامك

285
00:26:11,501 --> 00:26:12,153
.أراك الليلة

286
00:26:12,188 --> 00:26:13,225
.أجل

287
00:27:05,002 --> 00:27:06,955
"شركة (سوثبي) للمزادات الفنيّة"

288
00:27:22,043 --> 00:27:25,172
.أودّ مقابلة (سكوت بيدر) من قسم المتعهّدين

289
00:27:26,895 --> 00:27:28,794
.اسمه غير مدرج لدينا

290
00:27:30,211 --> 00:27:31,999
.هذا غريب

291
00:27:34,425 --> 00:27:35,796
كيت فين). ماذا عن (كيت)؟)

292
00:27:37,132 --> 00:27:38,715
هناك (روبرت فين) من قسم الفنون الزخرفيّة؟

293
00:27:41,212 --> 00:27:44,449
.إن كنت قد حدّدت موعداً، يمكنني الاتـّصال بهم
مَن تكونين؟

294
00:27:46,594 --> 00:27:49,695
...أنا...لم أحدّد موعداً

295
00:27:50,885 --> 00:27:52,255
.أنا صديقة قديمة وكنت أعمل هنا

296
00:27:52,537 --> 00:27:53,311
بيكا)؟)

297
00:27:56,652 --> 00:27:57,319
غاري)؟)

298
00:27:57,444 --> 00:27:59,010
مرحباً. ماذا تفعلين هنا؟

299
00:27:59,289 --> 00:28:04,987
،كنت أقوم ببعض المهام في المدينة
.وفكـّرت أنّ أعرج عليك للاطمئنان على أحوالك

300
00:28:05,234 --> 00:28:06,641
ولكن يبدو أنـّه لم يعد يعمل
.هنا أحد من أصدقائنا

301
00:28:06,992 --> 00:28:10,896
(فعلاً. (سكوتي) انتقل إلى شركة (كرستي
!في آذار الماضي. الخائن

302
00:28:12,126 --> 00:28:14,482
.من الجيّد أنـّك لا تزال تقدّم القهوة

303
00:28:14,605 --> 00:28:17,577
.كلا، كلا. لا أقدّمها عادةً
.لقد أخذت وظيفة (سكوت) السابقة

304
00:28:21,587 --> 00:28:22,254
كيف حال العائلة؟

305
00:28:23,487 --> 00:28:28,200
أتدري أمراً، (غاري)؟
...أعلم مدى مشغولياتكم هنا، لذا

306
00:28:28,516 --> 00:28:29,642
.سأتركك لتؤدّي عملك...

307
00:28:29,958 --> 00:28:31,120
.ذلك لم يطله التغيير

308
00:28:32,243 --> 00:28:34,400
.سعدت للغاية بلقائك -
.وأنا أيضاً -

309
00:29:26,427 --> 00:29:27,710
.عليك تسديد غرامة

310
00:29:28,122 --> 00:29:28,861
.أعرف

311
00:29:29,388 --> 00:29:31,954
.تأخـّرت في تسليم الكتاب
.لقد أرسلنا لك عدّة إخطارات

312
00:29:32,730 --> 00:29:33,502
.أجل، ولذلك أتيت

313
00:29:34,137 --> 00:29:34,771
.سبعة دولارات

314
00:29:40,033 --> 00:29:40,999
.شكراً

315
00:29:48,110 --> 00:29:51,231
"الأكوان المتوازية"

316
00:29:55,977 --> 00:29:56,785
أيمكنني مساعدتك؟

317
00:29:58,721 --> 00:30:02,061
أجل. هل يمكنني استعارة هذا الكتاب؟

318
00:30:04,136 --> 00:30:04,875
.بالتأكيد

319
00:30:12,999 --> 00:30:16,937
سأغدو سمكة سلمون مرقـّط
.وأسبح بعيداً عنك

320
00:30:18,695 --> 00:30:21,113
.إنـّه في الماء -
.أجل -

321
00:30:21,111 --> 00:30:25,960
قالت أمّه، إن غدوت سمكة
،سلمون مرقـّط

322
00:30:25,995 --> 00:30:28,835
.سأصير صيّاداً وسأصطادك

323
00:30:28,870 --> 00:30:29,715
.آسفة

324
00:30:34,459 --> 00:30:35,091
.مرحباً

325
00:30:35,443 --> 00:30:35,900
.مرحباً

326
00:30:36,428 --> 00:30:39,910
.(حصلت على تذكرتين لمباراة (يانكيز
الليلة. هل أنت مهتمّ؟

327
00:30:41,914 --> 00:30:43,006
.لا أستطيع. سأذهب للجمعية

328
00:30:43,391 --> 00:30:46,979
ألا يمكنك تفويت جلسة واحدة؟
.المقعدان خلف اللوحة الأرضيّة مباشرةً

329
00:30:49,545 --> 00:30:50,074
.في وقتٍ آخر

330
00:30:52,078 --> 00:30:53,696
.هذا إن وُجد

331
00:30:57,670 --> 00:30:58,618
هل حضرت بلا زوجة الليلة؟

332
00:30:59,076 --> 00:31:00,729
.أجل

333
00:31:01,011 --> 00:31:05,795
.بيكا)...ستأخذ راحة من الجلسات)

334
00:31:08,292 --> 00:31:09,103
.سأحضر قهوة

335
00:31:13,922 --> 00:31:14,308
هل ستجلس؟

336
00:31:15,186 --> 00:31:15,678
.أجل

337
00:31:22,678 --> 00:31:23,242
آلو؟

338
00:31:23,663 --> 00:31:25,035
.مرحباً يا أمّي. هذه أنا

339
00:31:25,316 --> 00:31:26,057
ما الخطب؟

340
00:31:26,616 --> 00:31:31,191
لا شيء. كنت أفكـّر في إعداد كعكة عيد
ميلاد (إيزي)، أثمّة مشكلة في ذلك؟

341
00:31:31,824 --> 00:31:37,454
.عزيزتي، لا داع لذلك
.كنت سأبتاعها من متجر (كارفيل). فهي تحبّ منتجاتهم

342
00:31:37,489 --> 00:31:41,315
.ليس لديّ أدنى مانع
.ستشغل أوقات فراغي

343
00:31:41,805 --> 00:31:43,043
.وهو كذلك

344
00:31:43,954 --> 00:31:44,795
ألم تذهبي للجمعية الليلة؟

345
00:31:45,919 --> 00:31:49,013
.هاوي) ذهب. لا أطيق تلك الأمور الدينيّة)

346
00:31:53,515 --> 00:31:53,935
ماذا؟

347
00:31:54,312 --> 00:31:58,613
.لا شيء. البعض يجدون العزاء في هذه الأمور

348
00:31:58,799 --> 00:32:00,893
.بالنسبة لي، فهي تثير حنقي

349
00:32:01,016 --> 00:32:04,744
،بيكا)، عندما توفـّي شقيقك)
.وجدت عزائي في الكنيسة

350
00:32:04,989 --> 00:32:11,179
،أعلم ذلك، لكن أنا مختلفة عنك
.(كما أنّ (داني) ليس (آرثر

351
00:32:11,346 --> 00:32:13,720
.لقد اصطحبتك إلى الكنيسة في أيّام الآحاد

352
00:32:14,001 --> 00:32:20,472
لنتجنـّب الخوض في ذلك، اتـّفقنا؟
.لقد هاتفتك فقط بشأن إعداد الكعكة

353
00:32:20,793 --> 00:32:24,555
.يجانبك الصواب في بعض الأمور
ماذا لو أنّ الله موجود؟

354
00:32:24,943 --> 00:32:27,263
.إذن فهو عديم الرحمة

355
00:32:27,512 --> 00:32:28,740
.حسناً، (بيكا). كفاك

356
00:32:29,057 --> 00:32:30,710
".أعبدني ولن تجد منـّي سوى الأذى"

357
00:32:33,910 --> 00:32:35,893
.لا عجب أنـّك تحبّينه، فهو يشبه أبي

358
00:32:41,964 --> 00:32:42,999
.أنا آسفة

359
00:32:46,888 --> 00:32:48,257
هل ستعدّين الكعكة؟

360
00:32:49,384 --> 00:32:49,911
.أجل

361
00:32:53,498 --> 00:32:54,880
.حسناً، موعدنا غداً

362
00:32:59,407 --> 00:33:01,856
مَن يقيم حفلة عيد ميلاد في ملعب بولينغ؟

363
00:33:01,937 --> 00:33:03,877
إيزي) ما زالت تعتقد أنـّها)
.في الرابعة عشر

364
00:33:03,877 --> 00:33:05,770
.إن لم تكوني مهيّئة للذهاب، فلا داع

365
00:33:07,353 --> 00:33:08,761
.كلا، إنـّها مجرّد حفلة. لا بأس

366
00:33:15,336 --> 00:33:17,587
.(أرجو أن تتخلـّص من ذلك المقعد، (هاوي

367
00:33:19,908 --> 00:33:21,222
نادراً ما تستقلـّين هذه السيّارة، فما الفرق؟

368
00:33:21,222 --> 00:33:23,209
.وجوده ليس له معنى

369
00:33:26,976 --> 00:33:28,237
ماذا لو حاولنا مجدّداً؟

370
00:33:30,088 --> 00:33:32,000
ماذا؟ -
إنجاب طفل آخر؟ -

371
00:33:32,839 --> 00:33:34,322
.ما زالت الفرصة سانحة أمامنا

372
00:33:34,322 --> 00:33:35,908
ألذلك حاولت معاشرتي في تلك الليلة؟

373
00:33:36,190 --> 00:33:36,998
.كلا

374
00:33:37,350 --> 00:33:38,403
هل تحاول أن تجعلني حبلى؟

375
00:33:38,615 --> 00:33:40,544
.(كلا بالطبع، (بيكا

376
00:33:42,000 --> 00:33:46,344
أعلم أنـّه أمر مخيف لكن لعلـّه
.يعيد حياتنا إلى مسارها الطبيعي

377
00:33:47,299 --> 00:33:48,666
مسارها الطبيعي؟

378
00:33:48,666 --> 00:33:49,879
ألا يمكننا مناقشة ذلك؟

379
00:33:52,608 --> 00:33:53,629
.يحسن بنا أن نبيع المنزل

380
00:33:54,227 --> 00:33:55,200
.كنت أقلـّب الأمر في رأسي -
ماذا؟ -

381
00:33:55,200 --> 00:33:58,011
...وبما أنـّك تطرّقت إلى الموضوع -
ماذا تقصدين بـ"تطرّقت إلى الموضوع"؟ -

382
00:33:58,011 --> 00:34:00,122
...لقد تكلـّمت مع وكيلة عقارات -
لمَ فعلت ذلك؟ -

383
00:34:00,122 --> 00:34:03,000
وهي ترى أنـّه يمكننا عرضه في أسرع...
.وقت للراغبين في الشراء

384
00:34:03,335 --> 00:34:05,783
لمَ تتكلـّمين مع وكيلة عقارات بدون إبلاغي؟

385
00:34:06,028 --> 00:34:07,178
.ها أنا أبلغك الآن

386
00:34:08,371 --> 00:34:11,078
،إن أردت لحياتنا أن تعود لمسارها الطبيعي
.فإنّ انتقالنا من المنزل سيفيدنا

387
00:34:11,430 --> 00:34:12,099
.لكنـّنا نحبّ هذا المنزل

388
00:34:12,520 --> 00:34:15,579
،إنـّي أراه بكلّ مكان
،بصماته على عضائد الأبواب

389
00:34:12,520 --> 00:34:17,579
.أرى أحجية الصور المقطوعة -
.أحبّ أن أرى بصماته -

390
00:34:17,301 --> 00:34:20,360
.ذلك لأنـّك لا تجلس وتحدّق بهم طيلة اليوم

391
00:34:20,573 --> 00:34:21,907
.أنت تذهب للعمل وتهرب

392
00:34:22,259 --> 00:34:24,788
!لا أرغب في الانتقال من المنزل -
!وأنا لا أرغب بطفل آخر -

393
00:34:24,788 --> 00:34:25,877
!يا للهول

394
00:34:31,873 --> 00:34:32,718
ماذا تفعلين؟

395
00:34:32,753 --> 00:34:34,933
ماذا أفعل برأيك؟
.أتحقـّق من سلامة الكعكة

396
00:34:36,034 --> 00:34:37,132
.إنـّها بخير

397
00:34:41,482 --> 00:34:46,333
هل تمزحين؟ آل (كينيدي)؟
الاغتيالات؟ الجراحة الفصّيّة؟

398
00:34:47,668 --> 00:34:52,274
،لكن هذه ليست لعنة
.إنـّما حظّ عاثر

399
00:34:52,767 --> 00:34:53,999
حوادث الطائرات؟

400
00:34:54,210 --> 00:35:00,080
.الثراء الفاحش هو سبب البلاء
...إن عاش آل (كينيدي) كأناس عاديين

401
00:35:00,538 --> 00:35:01,944
.لكان أغلبهم على قيد الحياة...

402
00:35:02,588 --> 00:35:03,590
.هذا أمر مؤسف

403
00:35:04,158 --> 00:35:07,620
مصرع صفوة الناس في حوادث
.طائرات بهذه الصورة

404
00:35:08,149 --> 00:35:09,588
!إنـّها لخسارة فادحة

405
00:35:10,186 --> 00:35:12,333
ألم أوصيك بعدم جلب زجاجات النبيذ؟ -
.هي مَن جلبها -

406
00:35:12,754 --> 00:35:18,348
أليس لطيفاً أن نجلس ونتكلـّم في السياسة؟
.لم يسبق وأن فعلت هذا. إنـّه تغيير رائع

407
00:35:19,155 --> 00:35:19,894
.لنوزّع الهدايا

408
00:35:20,351 --> 00:35:21,793
!أجل! أجل

409
00:35:22,355 --> 00:35:25,238
.حسناً. إنـّها ثقيلة

410
00:35:25,662 --> 00:35:29,686
إنـّها جميلة. أكره إفساد
.المفاجآت، لكنـّني سأفعل

411
00:35:33,789 --> 00:35:34,629
.إنـّها مستلزمات الحمّام

412
00:35:36,878 --> 00:35:37,723
.إنـّها هدية عمليّة

413
00:35:38,532 --> 00:35:42,541
هل هذا تعبير عن عدم إعجابك
بستار الدشّ خاصّتي؟

414
00:35:44,722 --> 00:35:45,460
.لم أعرف ماذا أقدّم لك

415
00:35:45,673 --> 00:35:47,113
.جدّيّاً، إنـّها هدية رائعة

416
00:35:47,485 --> 00:35:48,481
.فلتشكرينها

417
00:35:48,516 --> 00:35:50,712
.(شكراً، (بيكا
.(شكراً، (هاوي

418
00:35:50,747 --> 00:35:52,999
.وجّهي الشكر لـ (بيكا)، فهي مَن اختارتها

419
00:35:54,000 --> 00:35:54,999
.والآن دوري

420
00:35:56,000 --> 00:35:56,987
.شكراً لك

421
00:35:58,090 --> 00:35:59,743
...أعلم أنّ هذا سابق لأوانه

422
00:36:00,446 --> 00:36:06,705
!يا للهول! بالغ الروعة
.شكراً يا أمّي

423
00:36:10,011 --> 00:36:12,755
لم أحسب أنـّنا سنحضر هدايا للمولود
.(في عيد ميلاد (إيزي

424
00:36:13,139 --> 00:36:15,673
.ظننتنا سنفعل ذلك في حفلة تقديم الهدايا

425
00:36:16,094 --> 00:36:19,153
.كلا يا عزيزتي، الهدية ليست للمولود بل للأمّ

426
00:36:19,435 --> 00:36:21,229
.(هذا جاء في وقته، (بيكا
.كنت بحاجة لطقم حمّام

427
00:36:21,553 --> 00:36:23,857
.لكنـّك بحاجة أكثر لمستلزمات للمولود

428
00:36:23,857 --> 00:36:25,265
.يمكننا إعادته

429
00:36:25,300 --> 00:36:30,186
أنت محقّ. سأحضر لك مستحضرات
.تجميل تمنع علامات التمدّد

430
00:36:30,221 --> 00:36:32,470
.بيكا)، أتركيها. يمكنك إحضارها في وقتٍ آخر)

431
00:36:33,041 --> 00:36:35,360
.فلتحضريها لي في وقتٍ آخر

432
00:36:37,000 --> 00:36:38,999
.سأجمعهم، سأجمعهم
.لا بأس

433
00:36:39,123 --> 00:36:40,456
.ليس خطأي

434
00:36:40,700 --> 00:36:41,977
.(شكراً، (بيكا

435
00:36:48,103 --> 00:36:48,755
.هاك

436
00:36:57,229 --> 00:37:00,184
.(تذكـّرت ما كنت سأقوله عن (أرسطو أوناسيس

437
00:37:00,709 --> 00:37:04,507
كنت أقصد الابن الذي لقي حتفه
.في حادث تحطـّم طائرة

438
00:37:05,000 --> 00:37:06,355
مستعدّ للذهاب؟ -
.أجل -

439
00:37:06,390 --> 00:37:09,107
كان عليكم أن تنبّهوني إلى عدم
،(الاستطراد في حوادث آل (كينيدي

440
00:37:09,387 --> 00:37:13,747
(لإنّ محور كلامي كان عن (أوناسيس
...وعن رصده لمكافأة

441
00:37:14,274 --> 00:37:18,493
لمَن يقدّم دليلاً عن تورّط أحدهم...
.في تخريب طائرة ولده

442
00:37:19,022 --> 00:37:21,888
.دفعه يأسه إلى إلقاء اللوم على أحد

443
00:37:21,888 --> 00:37:22,747
هل قرأت عن هذا؟

444
00:37:26,268 --> 00:37:28,272
.لقد احتاج مبرّراً لخسارة ولده

445
00:37:28,589 --> 00:37:29,925
أمّي، لماذا تسردين هذه القصّة؟

446
00:37:31,050 --> 00:37:34,444
مجرّد كلام. هل الكلام ممنوع؟ -
.أنت لا تتكلـّمين دون إسقاطات -

447
00:37:34,444 --> 00:37:37,188
.شكراً على حضوركما حفلتي
.بيكا)، الكعكة رائعة للغاية)

448
00:37:37,470 --> 00:37:39,436
هل نسيت معاناتي عند وفاة أخيك؟

449
00:37:39,823 --> 00:37:42,180
،تعتقدين أنـّني لا أعرف شيئاً
.لكن العكس هو الصحيح

450
00:37:42,495 --> 00:37:43,376
مثل مَن الملام؟

451
00:37:44,044 --> 00:37:45,700
.بربّكما، لا تفسدا حفلتي

452
00:37:45,700 --> 00:37:47,207
.دعيهما. لا دخل لنا

453
00:37:47,631 --> 00:37:51,041
،لا أتكلـّم عن إلقاء اللوم
.بل أتكلـّم عن العزاء

454
00:37:51,316 --> 00:37:52,341
!تذكـّرت! العزاء

455
00:37:52,376 --> 00:37:54,100
أين تجدين العزاء؟ -
.لا أجده في شيء -

456
00:37:54,100 --> 00:37:55,100
.يحرى بك إيجاده

457
00:37:55,100 --> 00:37:58,666
.حسناً. دعيني أبحث عنه
.سأحاول البحث عنه على الانترنت

458
00:37:58,666 --> 00:38:00,800
.(إنـّني أحاول مساعدتك، (بيكا

459
00:38:00,800 --> 00:38:03,700
ليت أحدهم أسدى لي نصيحة
.(عند وفاة (آرثر

460
00:38:04,100 --> 00:38:08,033
أتدرين ما أتمنـّاه؟ أتمنـّى لو تكفـّي
!(عن مقارنة (داني) بـ (آرثر

461
00:38:08,033 --> 00:38:11,300
،داني) كان يناهز أربعة أعوام)
!وحاول اللحاق بكلبه في الشارع

462
00:38:11,284 --> 00:38:14,790
و(آرثر) كان مدمن مخدّرات ومات
.من جرعة زائدة في سنّ الثلاثين

463
00:38:15,383 --> 00:38:18,396
بصراحة كم أستاء من إصرارك
.على وضعهما في كفـّة واحدة

464
00:38:18,444 --> 00:38:20,531
!لكنـّه كان ابني

465
00:38:32,360 --> 00:38:35,278
سنذهب. أرجو أن يكون طقم الحمّام
.(قد أعجبك، (إيزي

466
00:38:47,833 --> 00:38:52,703
،حين مات (آرثر)، كنت مصدومة مثلها
.لكن لم أصبّ جمّ غضبي على الآخرين

467
00:38:54,794 --> 00:38:55,780
هل نسيت السيّدة (بيلي)؟

468
00:38:57,843 --> 00:39:00,479
!(لا أحد يتكلـّم عن السيّدة (بيلي

469
00:39:29,796 --> 00:39:31,306
هل هاتفتي مرمّم السقف؟

470
00:39:31,762 --> 00:39:33,099
.لم أستطع إيجاد رقمه

471
00:39:35,033 --> 00:39:38,267
.إنـّه بهاتفي على رفّ المدفأة

472
00:39:41,643 --> 00:39:42,485
ما اسمه؟

473
00:39:45,719 --> 00:39:46,459
.لن تجدي الرقم باسم شخص

474
00:39:48,604 --> 00:39:50,292
...أنـّى لي مهاتفته إن لم

475
00:39:51,381 --> 00:39:52,330
".باسم "مرمّم السقف

476
00:39:53,033 --> 00:39:54,729
!مرمّم السقف

477
00:39:55,918 --> 00:39:57,428
وبأيّ اسم يُفترض
بي وضع رقمه؟

478
00:39:59,362 --> 00:40:01,167
...أجهل استخدام هذا الشيء

479
00:40:04,108 --> 00:40:05,109
...إنـّه لا

480
00:40:06,238 --> 00:40:08,324
.حسناً، لفـّي الزرّ للأسفل

481
00:40:08,693 --> 00:40:09,456
ماذا؟

482
00:40:09,491 --> 00:40:10,080
.حرّكي الزرّ للأسفل بإصبعك

483
00:40:10,115 --> 00:40:11,902
.حرّكه أنت -
.حسناً -

484
00:40:16,097 --> 00:40:17,020
.مرمّم السقف

485
00:40:17,573 --> 00:40:19,231
.شكراً -
.على الرحب -

486
00:40:37,507 --> 00:40:38,312
هل تنتظرينني؟

487
00:40:41,133 --> 00:40:45,836
.أجل. آسفة، ظنـّنتك استقللت الحافلة

488
00:40:47,560 --> 00:40:48,088
.أستقلـّها عادةً

489
00:40:48,720 --> 00:40:49,425
لكن ليس اليوم؟

490
00:40:50,795 --> 00:40:52,307
.تغيّبت اليوم عن المدرسة

491
00:40:54,008 --> 00:40:56,015
.لا يجدر بك التغيّب عن المدرسة أيّها الشابّ

492
00:41:00,973 --> 00:41:02,379
لمَ تنتظرينني؟

493
00:41:06,248 --> 00:41:07,198
.فكـّرت أنـّه يمكننا التكلـّم

494
00:41:09,484 --> 00:41:10,117
بأيّ شأن؟

495
00:41:15,603 --> 00:41:16,554
هل يناسبك المكان؟

496
00:41:18,169 --> 00:41:19,119
.أجل. إنـّه جيّد

497
00:41:21,056 --> 00:41:21,932
ألا تراه غريباً؟

498
00:41:22,336 --> 00:41:23,677
.كلا

499
00:41:25,000 --> 00:41:26,100
...أعني

500
00:41:28,476 --> 00:41:33,048
.أنا أعرف. إنـّه غريب بالنسبة لي أيضاً

501
00:41:37,058 --> 00:41:38,148
ألا تحبّ المدرسة؟

502
00:41:39,026 --> 00:41:39,940
.بلي، لا بأس بها

503
00:41:40,890 --> 00:41:43,917
...فكـّرت...لا أدري
...بما أنـّك لا تذهب، فهي

504
00:41:44,337 --> 00:41:46,940
.تمّ قبول أوراقي بالكليّة

505
00:41:48,000 --> 00:41:50,088
.لم تعد المدرسة مهمّة إذن

506
00:41:50,088 --> 00:41:53,799
.بل مهمّة لأنـّي لا أريد أن تكتشف أمّي غيابي

507
00:41:55,573 --> 00:41:57,578
.قالت إنـّها ستصادر هاتفي إن كرّرت الأمر

508
00:41:58,994 --> 00:42:01,273
.وعموماً أنا لا أستخدمه

509
00:42:01,870 --> 00:42:02,999
بأيّ كليّة ستلتحق؟

510
00:42:03,135 --> 00:42:07,557
.(كونيتيكت) -
.جيّد، إنـّها كليّة ممتازة وليست بعيدة -

511
00:42:08,432 --> 00:42:11,999
لا بدّ أنّ والديك سعيدان
.أنـّك ستكون قريباً منهما

512
00:42:12,712 --> 00:42:15,387
.أعيش مع أمّي فقط وهي فعلاً سعيدة بذلك

513
00:42:16,633 --> 00:42:18,704
تؤكـّد باستمرار على أنـّها ستتقدّم
...بأوراق الالتحاق ببرنامج التخرّج

514
00:42:18,739 --> 00:42:20,293
.حتـّى تراقبني أثناء وجودي هناك...

515
00:42:21,000 --> 00:42:23,211
.لكنـّها تقول ذلك على سبيل المزاح

516
00:42:24,956 --> 00:42:27,169
هي لا ترغب في قدوم ذلك اليوم
،لكيلا أتركها وحدها

517
00:42:27,595 --> 00:42:30,999
فأخبرتها أنـّني سأزورها قدر المستطاع
.في العطلات الأسبوعيّة وما شابه

518
00:42:33,364 --> 00:42:34,278
.سيكون أمراً رائعاً

519
00:42:42,006 --> 00:42:43,121
...إذن

520
00:42:45,789 --> 00:42:47,087
.تقبّلي أسفي

521
00:42:49,466 --> 00:42:54,074
...أعرف، ليس عليك أن

522
00:42:54,355 --> 00:42:55,123
.أعرف أنّ هذا لا فائدة له

523
00:42:55,123 --> 00:42:57,312
.بلى، فعلاً

524
00:42:57,771 --> 00:42:59,987
.وكان عليّ أن أبقى على اتـّصال بك -
.لا بأس -

525
00:43:02,694 --> 00:43:04,885
.ليتني قدت سيّارتي في حيّ آخر ذاك اليوم

526
00:43:08,173 --> 00:43:09,879
.أعرف

527
00:43:16,197 --> 00:43:17,436
.يستحسن أن أذهب

528
00:43:19,572 --> 00:43:20,310
.لا بأس

529
00:43:20,698 --> 00:43:24,117
.أمّي سيساورها القلق عن تأخـّري

530
00:43:24,152 --> 00:43:26,662
...لا بأس. لست مضطراً لـ

531
00:43:30,935 --> 00:43:31,847
هلا التقينا مجدّداً في يوم آخر؟

532
00:43:36,037 --> 00:43:37,148
.طبعاً

533
00:43:38,543 --> 00:43:39,148
.حسناً

534
00:44:18,507 --> 00:44:19,999
!يا للهول

535
00:44:20,231 --> 00:44:21,143
.(مرحباً، (غابي

536
00:44:21,532 --> 00:44:23,571
.لا أصدّق أنـّك رأيتني في هذا الوضع

537
00:44:24,203 --> 00:44:27,930
.لم أقصد أن أفاجئك
.ظننت أنّ هناك مشكلة

538
00:44:28,122 --> 00:44:31,201
لكن من الواضح أنّ الأجواء
.باعثة على النشوة

539
00:44:31,729 --> 00:44:33,000
هل تشتمّ الرائحة؟

540
00:44:34,066 --> 00:44:35,100
!ربّاه

541
00:44:37,920 --> 00:44:41,514
.سيعلم الجميع بالداخل
.أقسم أنـّي لا أتعاطى هذه الأشياء

542
00:44:42,533 --> 00:44:43,340
أين (كيفن)؟

543
00:44:44,184 --> 00:44:48,651
،لن يحضر وبالمناسبة
.أحمّل زوجتك المسؤوليّة

544
00:44:48,968 --> 00:44:50,938
.أعتقد أنـّه اقتنع بكلامها

545
00:44:51,501 --> 00:44:54,031
.بدا عليه أنّ جمعية الثكالى لا تستهويه

546
00:44:54,666 --> 00:44:58,756
.لقد تسبّب في ضيقي
.تأمّل حالي الآن

547
00:45:01,101 --> 00:45:04,066
.أدخّن الحشيشة في موقف سيّارات

548
00:45:04,101 --> 00:45:06,153
.كأنـّي في المدرسة الثانويّة
.أشعر بسخافة شديدة

549
00:45:07,054 --> 00:45:08,107
ألديك سغائر أخرى؟

550
00:45:11,905 --> 00:45:15,316
!أجل! اركب يا شريكي

551
00:45:17,813 --> 00:45:20,045
،"إن كان اليوم هو "يوم الغضب

552
00:45:23,091 --> 00:45:27,804
.يعلم أغلبكم أنّ الغضب يمنحني الراحة

553
00:45:28,119 --> 00:45:33,363
.سأتكلـّم عن الغضب
.أتعامل معه يوميّاً

554
00:45:34,380 --> 00:45:39,150
،وأستمع إلى زملائي بالعمل
...إذ يتكلـّمون طوال الوقت عن

555
00:45:41,822 --> 00:45:44,066
رصف موقف السيّارات خاصّتهم...
.أو أيّاً كان

556
00:45:44,300 --> 00:45:48,714
.ترهات سخيفة. لم يتألـّموا بعد

557
00:45:51,037 --> 00:45:53,992
.لم تتدمّر حياتهم بعد

558
00:45:54,801 --> 00:45:55,997
.لم ينجبوا أولاداً بعد

559
00:45:56,276 --> 00:46:04,549
،بالضبط. بينما لسان حالي يقول
"!يا قوم، ابنتي ماتت بسرطان الدم"

560
00:46:07,997 --> 00:46:08,841
.آسف، أريد بعض الماء

561
00:46:17,808 --> 00:46:21,045
أنت من رفقاء السوء الذين
.حذرّتني أمّي من مصادقتهم

562
00:46:21,607 --> 00:46:24,069
.أجل، إنـّي أفسد أخلاقك

563
00:46:24,772 --> 00:46:26,284
.(لا تقلق، لن أشي بك إلى (بيكا

564
00:46:26,741 --> 00:46:28,832
.أشكرك

565
00:46:29,992 --> 00:46:31,786
.طابت ليلتك -
.طابت ليلتك -

566
00:46:42,408 --> 00:46:43,774
!(بيكا)

567
00:46:45,000 --> 00:46:45,999
!(بيكا)

568
00:46:46,209 --> 00:46:47,100
ماذا فعلت بالهاتف؟

569
00:46:47,100 --> 00:46:48,500
ماذا؟

570
00:46:48,509 --> 00:46:51,217
اللعنة، ماذا فعلت بهاتفي؟

571
00:46:51,499 --> 00:46:54,277
.يا إلهي، (هاوي)! ظننت أنّ مكروهاً قد وقع

572
00:46:54,523 --> 00:46:56,669
ماذا فعلت بهاتفي هذا الصباح؟

573
00:46:56,986 --> 00:47:01,666
.لا شيء. أخذت رقم مرمّم السقف فحسب -
!بحقّ السماء -

574
00:47:01,733 --> 00:47:04,888
.لقد طلبت منـّي أن أهاتفه -
.(لقد حذفت فيديو (داني -

575
00:47:05,250 --> 00:47:09,434
،كلا، لم أحذفه. كنت حاضراً بنفسك
.أخذت الرقم وحسب

576
00:47:09,717 --> 00:47:11,579
.أجل، وواصلت الضغط على الشاشة

577
00:47:11,931 --> 00:47:14,393
.لأنـّني لم أعرف كيف أستخدمه

578
00:47:14,638 --> 00:47:15,800
.لقد تأكـّدت. تمّ حذفه

579
00:47:16,011 --> 00:47:17,174
.(نحتفظ بتسجيلات عديدة له، (هاوي

580
00:47:17,383 --> 00:47:18,438
.(ذلك ليس موضوعنا، (بيكا

581
00:47:18,684 --> 00:47:20,618
.وجب عليك الاحتفاظ به على حاسوبك

582
00:47:20,828 --> 00:47:21,813
.حسناً، الذنب ذنبي

583
00:47:22,938 --> 00:47:23,819
.لم أقل ذلك

584
00:47:24,838 --> 00:47:25,613
!قلت لك إنـّه حُذف

585
00:47:25,893 --> 00:47:27,792
!يا إلهي، (هاوي)! لم أفعل ذلك عمداً

586
00:47:28,039 --> 00:47:28,637
أمتأكـّدة؟

587
00:47:29,728 --> 00:47:30,464
ماذا تقصد؟

588
00:47:30,747 --> 00:47:32,751
هل تعتقد أنـّني تعمّدت حذف الفيديو؟

589
00:47:32,998 --> 00:47:33,631
.لست أدري

590
00:47:34,899 --> 00:47:35,986
لا تدري؟

591
00:47:36,304 --> 00:47:39,800
.كما لو كنت تحاولين التخلـّص من آثاره
.آسف، لكنـّني أستشعر ذلك

592
00:47:39,821 --> 00:47:40,984
.كلّ يوم، تأتيني بشيء جديد

593
00:47:41,263 --> 00:47:42,000
حقـّاً؟

594
00:47:42,318 --> 00:47:45,201
أجل. كأنـّك تحاولين محو كلّ الأدلـّة
.على أنـّه كان يعيش معنا

595
00:47:46,713 --> 00:47:48,225
.لقد أزلت رسوماته عن البرّاد

596
00:47:48,507 --> 00:47:51,004
.لأحافظ عليها. وضعتها في صندوق بالأسفل

597
00:47:51,286 --> 00:47:52,059
وماذا عن ثيابه؟

598
00:47:52,306 --> 00:47:53,641
.لسنا بحاجة لكلّ هذه الأشياء

599
00:47:53,960 --> 00:47:57,404
،هذا غير رغبتك الملحّة في بيع المنزل
.وإرسال (تاز) إلى منزل أمّك

600
00:47:57,616 --> 00:47:59,691
،(حدثت أمور كثيرة، (هاوي
.الكلب بات محتقراً

601
00:47:59,903 --> 00:48:01,272
!صحيح، ويذكـّرك بالحادث

602
00:48:01,555 --> 00:48:03,111
!أجل، يذكـّرني بالحادث

603
00:48:03,111 --> 00:48:05,100
!ولم أرد شيئاً يذكـّرني به -
!لم ترغبي في تواجده أبداً -

604
00:48:05,100 --> 00:48:06,111
!بحقّ الله

605
00:48:06,111 --> 00:48:08,816
!إن لم أبتع الكلب، لكان (داني) على قيد الحياة

606
00:48:08,851 --> 00:48:12,764
!وإن لم أهرع عائدة للردّ على الهاتف
!وإن أقفلتُ البوّابة

607
00:48:13,043 --> 00:48:14,064
!لقد تركتها مفتوحة

608
00:48:14,275 --> 00:48:18,753
!لن أمارس هذه اللعبة السخيفة مجدّداً
...لا يقع اللوم على أحد

609
00:48:19,150 --> 00:48:23,128
!ولا على الكلب
!الكلاب تطارد السناجب والأولاد يطاردون الكلاب

610
00:48:23,163 --> 00:48:23,877
.أعلم ذلك

611
00:48:23,912 --> 00:48:25,818
!كان يحبّ ذلك الكلب وأنت تخلـّصتي منه

612
00:48:25,853 --> 00:48:27,800
مثلما تخلـّصت من الفيديو، أليس كذلك؟

613
00:48:27,800 --> 00:48:31,157
!لا يهمّ الفيديو
!لم يقتصر الأمر على الفيديو وحده

614
00:48:31,192 --> 00:48:35,146
!هناك (تاز) والرسومات والثياب وكلّ شيء

615
00:48:35,181 --> 00:48:39,000
!جميع الجدران خالية من صوره
!ولا أثر أو ذكرى له

616
00:48:39,000 --> 00:48:39,999
!اللعنة

617
00:48:40,886 --> 00:48:43,416
!عليك الكفّ عن محو آثاره

618
00:48:43,553 --> 00:48:47,737
وهل تعتقد أنـّني لا أراه
!في كلّ لحظة تمرّ عليّ

619
00:48:50,234 --> 00:48:53,681
.(حذف الفيديو كان حادثاً، (هاوي
...وصدّقني

620
00:48:54,280 --> 00:48:56,740
...لن أسامح نفسي على ذلك للأبد...

621
00:48:56,991 --> 00:48:58,643
.كبقيّة الأمور التي كان بوسعي منعها...

622
00:48:58,851 --> 00:48:59,834
.(لا أريد ذلك، (بيكا

623
00:49:00,047 --> 00:49:04,302
.حقـّاً؟ أشعر بالعكس
.أشعر وكأنـّك غير راضٍ عن مدى السوء الذي أشعر به

624
00:49:04,303 --> 00:49:07,756
!لعلـّك تراني متبلـّدة الإحساس
ماذا تريد منـّي؟

625
00:49:12,695 --> 00:49:14,473
.لا بدّ من تغيير الأوضاع

626
00:49:15,387 --> 00:49:26,557
.لم أعد أطيق ذلك
.هذا يفوق الاحتمال

627
00:49:29,920 --> 00:49:34,270
.أريدك أن تعيدي الكلب
.سيسمن على يدّ أمّك

628
00:49:37,579 --> 00:49:41,666
.أشتاق إلى الكلب
.آسف، لكنـّني أفتقده

629
00:49:42,000 --> 00:49:43,214
.فلتعيدينه

630
00:50:13,789 --> 00:50:15,106
هل صنعت هذه؟

631
00:50:15,709 --> 00:50:16,895
.أجل

632
00:50:18,030 --> 00:50:19,166
.إنـّها لذيذة

633
00:50:22,000 --> 00:50:23,503
.ومحتفظة بالسخونة

634
00:50:24,120 --> 00:50:25,138
.يسعدني أنـّها راقت لك

635
00:50:33,192 --> 00:50:36,255
".أقرأ حالياً كتاب "الأكوان المتوازية

636
00:50:37,978 --> 00:50:40,686
حقـّاً؟ هل أعجبك؟

637
00:50:41,022 --> 00:50:45,600
أجل. إنـّه ممتع لكن لست واثقة
.من الاقتناع بمضمونه

638
00:50:46,900 --> 00:50:51,400
،موضوع الواقع البديل
.لا أدري

639
00:50:52,100 --> 00:50:54,100
.إلا أنـّه مثير للاهتمام

640
00:50:54,900 --> 00:50:57,700
هل استعنت به لتصميم مشروع مدرسي؟

641
00:50:58,100 --> 00:50:59,000
.بل بحث

642
00:51:01,800 --> 00:51:02,900
بحث؟

643
00:51:12,100 --> 00:51:14,100
.هذه قصّة مصوّرة

644
00:51:16,300 --> 00:51:18,555
.إنـّها مبهرة -
".الثقب الزمني، لحظات لامتناهية" -

645
00:51:18,555 --> 00:51:20,000
أهي من تصميمك؟ -
.أجل -

646
00:51:21,500 --> 00:51:23,400
.يا للروعة. إنـّها مذهلة

647
00:51:24,600 --> 00:51:25,999
عمّا تدور أحداثها؟

648
00:51:26,400 --> 00:51:28,400
.عالم وابنه

649
00:51:30,200 --> 00:51:34,400
يكتشف الأبّ شبكة من الثقوب
...تؤدّي إلى مجرّات أخرى

650
00:51:35,500 --> 00:51:36,700
.العوالم المتوازية...

651
00:51:37,100 --> 00:51:46,999
أجل. لكن وفاته تدفع الابن إلى دخول
.هذا الثقب الزمني محاولاً البحث عنه

652
00:51:47,500 --> 00:51:52,700
،لكنـّه لن يجد أباه الأصلي لأنـّه مات
.وما سيقابله هو نسخة أخرى منه

653
00:52:00,900 --> 00:52:03,200
.إنـّها قصّة سخيفة -
.بالعكس -

654
00:52:03,600 --> 00:52:04,800
.حقـّاً؟ حسناً

655
00:52:05,900 --> 00:52:08,200
.على العكس تماماً. أودّ أن أقرأها

656
00:52:11,400 --> 00:52:12,200
...حسناً، لكن

657
00:52:13,200 --> 00:52:15,100
.أنا لم أكملها بعد...

658
00:52:15,200 --> 00:52:18,800
.عندما أكملها، سأقرضها لك

659
00:52:19,200 --> 00:52:21,100
.اتـّفقنا -
.حسناً -

660
00:52:27,800 --> 00:52:29,500
.لا أريدك أن تشعر بالضيق

661
00:52:32,000 --> 00:52:34,000
...أنا -
...ربّما كنت مسرعاً في القيادة -

662
00:52:36,000 --> 00:52:37,100
.ذاك اليوم...

663
00:52:39,800 --> 00:52:42,900
.لست متأكـّداً لكنـّني أردت أن أبوح لك بهذا

664
00:52:46,900 --> 00:52:50,544
.ممنوع تجاوز السرعة بتلك المنطقة عن 48 كيلو متراً
.وربّما كنت أسير بسرعة 49 كيلو متراً

665
00:52:50,544 --> 00:52:52,200
.أو 50 كيلو متراً

666
00:52:53,200 --> 00:52:57,600
عادةً ما أتفقـّد لوحة العدّادات
.لأخفـّف السرعة في حال تجاوزها

667
00:52:57,800 --> 00:52:59,400
...لكن

668
00:52:59,600 --> 00:53:01,800
.لا أذكر أنـّني تفقـّدتها أثناء مروري بشارعكم...

669
00:53:02,400 --> 00:53:06,200
.فمن الممكن أنـّني تجاوزت السرعة

670
00:53:07,300 --> 00:53:08,300
...و

671
00:53:13,200 --> 00:53:14,900
...الكلب أيضاً انطلق بسرعة...

672
00:53:16,200 --> 00:53:17,400
.فانحرفت فجأة...

673
00:53:18,700 --> 00:53:19,700
.ولم أعرف

674
00:53:20,800 --> 00:53:21,800
.لم أعرف

675
00:53:26,700 --> 00:53:27,900
.فكـّرت أنـّه يجب أن تعلمي

676
00:53:30,100 --> 00:53:32,433
...لعلـّي تجاوزت قليلاً الحدّ القانوني للسرعة لكن

677
00:53:34,700 --> 00:53:35,700
.لا أستطيع الجزم

678
00:53:39,200 --> 00:53:42,300
.لا بأس -
.حسناً -

679
00:53:46,300 --> 00:53:47,500
.أعرف، لا بأس

680
00:53:50,300 --> 00:53:51,600
.شكراً لك

681
00:54:23,500 --> 00:54:25,322
.لا أرغب في الدخول

682
00:54:32,300 --> 00:54:33,400
!أحسنت! أحسنت

683
00:54:42,600 --> 00:54:44,200
...أنا آسفة. كنت

684
00:54:44,600 --> 00:54:45,400
.ركـّزي

685
00:54:57,100 --> 00:54:58,600
!غير معقول

686
00:54:58,700 --> 00:54:59,900
!آسفة، تصويبك سيّء

687
00:55:00,000 --> 00:55:04,999
كنت لأبلي حسناً لولا الحشيشة
.التي أتلفت إدراكي البصري

688
00:55:08,300 --> 00:55:09,700
!هذا هو

689
00:55:09,700 --> 00:55:12,400
.أحيّيك فعلاً على هذه التصويبة

690
00:55:12,435 --> 00:55:13,300
.شكراً

691
00:55:15,700 --> 00:55:17,300
.أريد أن أعترف لك بسرّ

692
00:55:18,100 --> 00:55:21,800
أتذكر عندما أخبرتك بأنّ (كيفن) ترك الجمعية؟

693
00:55:22,200 --> 00:55:23,100
.أجل

694
00:55:24,900 --> 00:55:26,200
...كان مقصدي آنذاك

695
00:55:28,900 --> 00:55:30,100
.أنـّه تركني...

696
00:55:33,700 --> 00:55:34,600
.لقد هجرني

697
00:55:39,300 --> 00:55:40,200
...أجل

698
00:55:42,900 --> 00:55:44,600
.رجعت للمنزل ولم أجده

699
00:55:46,400 --> 00:55:47,565
ألم يترك رسالة أو...؟

700
00:55:47,600 --> 00:55:49,300
.بلى

701
00:55:49,700 --> 00:55:54,400
.هي ليست رسالة بقدر ما هو بيان

702
00:55:56,400 --> 00:55:59,100
.حول الطرق التي خرّبنا بها حياة بعضنا البعض

703
00:56:02,600 --> 00:56:03,999
.يؤسفني ذلك

704
00:56:04,700 --> 00:56:06,500
.هذه طبيعة الحياة

705
00:56:09,200 --> 00:56:10,500
.هكذا تغيّرك

706
00:56:12,000 --> 00:56:13,400
.تغيّرك ببساطة

707
00:56:15,700 --> 00:56:19,000
.يعتقد جزء منـّي أنـّه كان أمراً محتوماً

708
00:56:24,200 --> 00:56:25,400
.أنا أحبّ زوجتي

709
00:56:28,900 --> 00:56:29,900
.بالطبع

710
00:56:31,800 --> 00:56:33,100
.أحبّها حبّا جمّاً

711
00:56:36,300 --> 00:56:37,200
.حسناً

712
00:56:55,700 --> 00:57:02,900
كنت محقـّة. ربّما من الأفضل
.أن نبحث بيع المنزل

713
00:57:04,400 --> 00:57:05,999
.لعلـّه يكون في صالحنا

714
00:57:07,300 --> 00:57:08,500
.حسناً

715
00:57:32,000 --> 00:57:33,000
.لا تفعلي ذلك

716
00:57:33,200 --> 00:57:35,200
.إمّا نضعهم بسرعة وإلا لن ننجز الأمر

717
00:57:35,200 --> 00:57:36,433
.هاك

718
00:57:41,300 --> 00:57:44,100
.مرحباً يا صغيري
.أهلاً بك في "لايت أب أبل" للحروف الأبجديّة

719
00:57:44,700 --> 00:57:46,000
.لا أعرف كيف أطفئها

720
00:57:46,800 --> 00:57:48,800
وحدهم مَن لم يرزقوا بأطفال
.يقدّمون مثل هذه الهدايا

721
00:57:48,835 --> 00:57:50,700
!أسرع! أسرع
!وداعاً

722
00:57:51,200 --> 00:57:52,065
.وداعاً

723
00:57:52,100 --> 00:57:53,999
.أرجو أن تزورنا قريباً

724
00:57:57,500 --> 00:57:59,900
هل هاتفتك (ديبي) بعد؟ -
.كلا -

725
00:58:00,600 --> 00:58:01,900
.يا له من أمر مؤسف

726
00:58:02,600 --> 00:58:04,200
،مع أنّ العكس قد يكون نقمة

727
00:58:04,700 --> 00:58:06,200
...(أذكر أنـّه عند وفاة (آرثر

728
00:58:08,000 --> 00:58:09,100
.يمكنك ذكر اسمه

729
00:58:09,600 --> 00:58:11,100
حقـّاً؟ -
.أجل -

730
00:58:11,700 --> 00:58:14,200
.لا أعرف قواعدك
.لا أريد أن أتعرّض للتأنيب مرّة أخرى

731
00:58:14,600 --> 00:58:17,300
،(يمكنك التكلـّم عن (آرثر
.لا أريدك فقط أن تقارنيه بولدي

732
00:58:21,700 --> 00:58:22,600
.حسناً

733
00:58:23,600 --> 00:58:25,488
كيف يكون اطمئنانها عليّ نقمة؟

734
00:58:26,200 --> 00:58:29,200
هل تذكرين (مورين بيلي)؟ -
.أجل -

735
00:58:30,300 --> 00:58:31,200
...بالواقع

736
00:58:31,600 --> 00:58:34,000
.لم أستطع صرفها بعد وفاة أخيك...

737
00:58:34,035 --> 00:58:36,300
.كانت مرابطة بالمنزل على الدوام -
.أجل، أذكر ذلك -

738
00:58:36,700 --> 00:58:39,700
.لم أحظ بلحظة مع نفسي

739
00:58:40,900 --> 00:58:43,300
،أخيراً أثناء تناول القهوة زوال أحد الأيّام
:قلت لها

740
00:58:43,400 --> 00:58:45,700
"مورين)، لمَ ترابطين هنا دائماً؟)"

741
00:58:46,000 --> 00:58:46,900
وماذا كان ردّها؟

742
00:58:47,000 --> 00:58:50,600
،قالت: "أريد أن أكون بجوارك
".أريد أن أشاطرك أحزانك

743
00:58:51,000 --> 00:58:52,900
".فرددت عليها : "حسناً، هذا لا يجدي نفعاً

744
00:58:53,600 --> 00:58:56,100
إنـّك ترابطين بمؤخـّرتك السمينة"
".على هذا الكرسي كلّ يوم

745
00:58:56,200 --> 00:58:57,911
!غير معقول -
!بلى -

746
00:58:57,911 --> 00:58:59,565
!أمّي -
!قلت لها ذلك -

747
00:58:59,600 --> 00:59:02,300
هل قلت "مؤخّرتك السمينة"؟ -
".وتحتسين كلّ القهوة بالمنزل" -

748
00:59:02,700 --> 00:59:06,000
ولا يبدو عليك وأنت تغادرين أيّاً من الحزن"
".الذي تزعمين أنـّك تشاطرينني إيّاه

749
00:59:06,100 --> 00:59:09,000
بالواقع، الشيء الوحيد الذي تغادرين"
".به هو الكعك بالقرفة خاصّتي

750
00:59:09,900 --> 00:59:11,800
.ومذاك الحين لم أرها ثانيةً

751
00:59:12,900 --> 00:59:14,700
!يا للهول! لا أصدّق

752
00:59:16,400 --> 00:59:17,500
.أشعر بالذنب الآن

753
00:59:17,900 --> 00:59:19,700
.غير صحيح -
.بلى -

754
00:59:20,900 --> 00:59:22,000
.أنت محقـّة، لا أشعر بالذنب

755
00:59:22,700 --> 00:59:24,000
.لا أفتقدها على الإطلاق

756
00:59:26,000 --> 00:59:29,000
"دعوة مفتوحة للراغبين في الشراء"
"من الساعة الواحدة إلى الثالثة عصراً"

757
00:59:43,000 --> 00:59:45,200
.حسناً، ستكون الأمور على ما يرام

758
00:59:45,800 --> 00:59:47,100
.(تولـّيت أمر (تاز

759
00:59:50,300 --> 00:59:51,500
حيلة فطيرة التفـّاح التقليديّة، أليس كذلك؟

760
00:59:53,300 --> 00:59:54,300
.من أجل الدعوة المفتوحة

761
00:59:55,000 --> 00:59:58,200
.المخبوزات تضفي جوّاً من الألفة

762
00:59:59,700 --> 01:00:01,900
.كلا، إنـّها فطيرة تفاح ليس إلا

763
01:00:03,500 --> 01:00:05,000
.خلتك أعددتها من أجل الدعوة المفتوحة

764
01:00:06,800 --> 01:00:07,700
...إذن

765
01:00:08,200 --> 01:00:11,300
هل ستمكثين؟... -
.كلا، بالطبع -

766
01:00:12,300 --> 01:00:13,200
.لا يجدر بك البقاء أيضاً

767
01:00:15,200 --> 01:00:16,500
.لا يجدر بك -
.بالله عليك -

768
01:00:17,500 --> 01:00:18,900
.لن أكون مصدراً للإزعاج

769
01:00:19,400 --> 01:00:21,600
وضعت صناديق القمامة بالخلف
.واللافتة أمام المنزل

770
01:00:21,700 --> 01:00:23,000
.وجززت العشب

771
01:00:23,500 --> 01:00:26,999
،ارتأيت أن أضع استمارة التسجيل هنا
.ويمكن للمتفرّجين الانتقال إلى غرفة الجلوس

772
01:00:27,400 --> 01:00:28,400
.لا بأس

773
01:00:28,800 --> 01:00:31,700
.لن تتواجد زوجتي لكنـّني سأبقى إن كان يناسبك

774
01:00:33,200 --> 01:00:34,800
.طبعاً. كما تشاء

775
01:00:36,100 --> 01:00:37,400
.حسناً. رائع -
.حسناً -

776
01:00:38,200 --> 01:00:39,800
.إلى اللقاء يا عزيزتي -
.إلى اللقاء -

777
01:00:41,900 --> 01:00:43,000
.هذا كلّ شيء

778
01:01:10,700 --> 01:01:12,400
...أعرف -
.واجهة جنوبيّة غربيّة -

779
01:01:12,435 --> 01:01:13,500
.الشمس طوال النهار

780
01:01:15,500 --> 01:01:18,200
ما رأيكما أن نتفرّج على الطابق العلوي؟ -
.فكرة رائعة. تفضّلوا معي -

781
01:01:18,500 --> 01:01:19,400
.عظيم -
.اتبعوني -

782
01:01:19,435 --> 01:01:20,300
.هيّا يا عزيزي

783
01:01:20,900 --> 01:01:24,100
.وهذا الأكبر في الحيّ...

784
01:01:25,100 --> 01:01:27,200
.يمكننا البدء بغرفة النوم الرئيسيّة إن شئتم

785
01:01:27,500 --> 01:01:28,500
مهلاً. ما هذه الغرفة؟

786
01:01:32,000 --> 01:01:33,100
...حسناً

787
01:01:33,500 --> 01:01:35,100
...هذه

788
01:01:36,400 --> 01:01:38,200
.ستكون غرفة مناسبة لطفلكما بالتأكيد

789
01:01:38,700 --> 01:01:40,000
ما رأيك يا صاح؟ هل تروقك هذه الغرفة؟

790
01:01:40,800 --> 01:01:43,700
!كن حذراً -
.هذه ليست لعبتك يا عزيزي -

791
01:01:44,200 --> 01:01:46,100
.شكراً -
كم عمر ابنك؟ -

792
01:01:48,700 --> 01:01:50,400
أليست هذه غرفة ابنك؟

793
01:01:53,111 --> 01:01:54,900
،كانت...كانت غرفته

794
01:01:54,900 --> 01:01:56,150
.فقد توفـّى

795
01:01:56,185 --> 01:01:59,765
.مات...في حادث سيّارة أمام المنزل

796
01:02:01,400 --> 01:02:02,300
.يا إلهي

797
01:02:04,900 --> 01:02:06,500
.أنا في غاية الأسف -
.أشكرك -

798
01:02:07,900 --> 01:02:10,500
.لا بدّ أنّ الأمر صعب جدّاً عليك

799
01:02:11,400 --> 01:02:13,065
...بالأحرى

800
01:02:13,100 --> 01:02:14,100
.غريب جدّاً...

801
01:02:16,500 --> 01:02:20,111
أراه غريباً لأنـّني أحياناً ما أنسى
،إنـّه لم يعد على قيد الحياة

802
01:02:20,111 --> 01:02:23,400
،كأنـّه مختبئ تحت السرير وسيخرج
.هذا ما كان يفعله عادةً

803
01:02:24,600 --> 01:02:25,600
...لكن

804
01:02:28,300 --> 01:02:29,300
.ما زلت أحسّ بوجوده...

805
01:02:36,200 --> 01:02:37,700
أتودّون رؤية غرفة النوم الرئيسيّة؟ -
.أجل -

806
01:02:38,000 --> 01:02:38,900
.أجل

807
01:02:40,100 --> 01:02:41,100
.أجل

808
01:02:41,600 --> 01:02:42,600
.طبعاً، سأحضر

809
01:02:44,800 --> 01:02:46,300
مَن المتـّصل؟ -
.(بيكا) -

810
01:02:46,800 --> 01:02:48,000
.تريد أن تخرج معي

811
01:02:51,400 --> 01:02:52,800
.هذه فكرة صائبة

812
01:02:53,200 --> 01:02:54,900
.فكرة جميلة

813
01:02:56,000 --> 01:02:57,800
.ربّاه، تضخّمت بطنك مبكراً جدّاً

814
01:02:57,900 --> 01:03:00,200
.أعرف، أشعر وكأنـّها بالونة كبيرة

815
01:03:00,600 --> 01:03:02,900
،متى يولد هذا الطفل
.سأقصد النادي الرياضي حتماً

816
01:03:03,600 --> 01:03:05,200
.فيما تعتني أمّنا به

817
01:03:07,000 --> 01:03:09,000
ماذا تقصدين بذلك؟

818
01:03:10,100 --> 01:03:12,200
ستعتني أمّنا بطفلك أثناء
.تواجدك بالنادي الرياضي

819
01:03:12,700 --> 01:03:13,700
.هي تحبّ ذلك

820
01:03:13,800 --> 01:03:16,500
.كلا. بوسع (أوغي) رعايته
.مناوباته ليليّة ومن ثمّ سيتواجد بالمنزل

821
01:03:17,100 --> 01:03:18,800
!حسناً، لا بأس

822
01:03:18,900 --> 01:03:21,800
أستاء من شعورك بأنـّني
.لا أستحقّ هذا الطفل

823
01:03:22,700 --> 01:03:25,265
أو أنـّني لا أتمتـّع بالنضوج أو
.الذكاء الذي يؤهّلني لتربيته

824
01:03:25,300 --> 01:03:28,000
،ربّاه، إن كانت أمّنا قد نجحت في تربيتنا
فما الصعوبة في ذلك؟

825
01:03:37,900 --> 01:03:39,700
هل يناسبك هذا؟ -
.أجل، لا بأس -

826
01:03:40,100 --> 01:03:43,600
.سأبتاع بعض الأشياء ثمّ يمكننا تناول الغداء

827
01:03:43,700 --> 01:03:45,000
.حسناً

828
01:03:45,035 --> 01:03:46,300
.أبتغي فراولة

829
01:03:47,100 --> 01:03:50,165
هل لي في لفائف السكاكر
المنكـّهة من فضلك يا أمّي؟

830
01:03:50,200 --> 01:03:53,600
.كلا، (سامي)، تعرف الجواب -
رجاءً؟ -

831
01:03:53,700 --> 01:03:56,600
هل لي في البعض؟ -
.(كلا، (سامي -

832
01:03:56,700 --> 01:03:59,900
.أريد لفائف السكاكر المنكـّهة -
.لن يحدث -

833
01:04:00,200 --> 01:04:02,300
.أرجوك، سأحسن التصرّف -
.كفى -

834
01:04:02,400 --> 01:04:03,465
رجاءً؟ -
.كلا -

835
01:04:03,500 --> 01:04:04,900
.أعدك -
.كلا، لن تحصل عليها -

836
01:04:05,000 --> 01:04:08,100
،بحقـّك، إنـّها بثلاثة دولارات فحسب
لمَ ترفضين شراء السكاكر له؟

837
01:04:10,000 --> 01:04:11,900
،رغم أنّ هذا ليس من شأنك

838
01:04:12,700 --> 01:04:14,700
،لكنّ الحلوى ممنوعة بمنزلنا

839
01:04:14,800 --> 01:04:17,100
.وولدي يعلم ذلك -
.بالله عليك، إنـّها مجرّد فاكهة -

840
01:04:17,135 --> 01:04:18,400
لمَ تحرمينه من الحلوى؟

841
01:04:18,800 --> 01:04:20,600
هل لديك أولاد؟

842
01:04:21,400 --> 01:04:22,700
.هذا ما حسبته

843
01:04:22,735 --> 01:04:23,600
.بعد إذنك

844
01:04:26,900 --> 01:04:30,100
.(انتظريني بالسيّارة، (بيكا
!هيّا، اذهبي

845
01:04:30,200 --> 01:04:31,300
.لا بأس يا عزيزي

846
01:04:32,600 --> 01:04:36,200
لقد فقدت ولدها قبل ثمانية أشهر وتمرّ
.بظروف قاسية. يؤسفني ما حدث

847
01:04:36,235 --> 01:04:37,766
.لا أكترث

848
01:04:38,600 --> 01:04:39,600
.الأمور على ما يرام يا عزيزي

849
01:04:49,300 --> 01:04:50,200
.مرحباً

850
01:04:50,900 --> 01:04:51,700
.مرحباً

851
01:04:52,400 --> 01:04:53,900
هل قضيتما وقتاً ممتعاً؟

852
01:04:56,300 --> 01:04:57,400
كيف سار الأمر هنا؟

853
01:04:57,800 --> 01:04:59,400
.ليس جيّداً

854
01:05:00,800 --> 01:05:04,800
.علينا إفراغ تلك الغرفة من محتوياتها

855
01:05:07,300 --> 01:05:08,165
.حسناً

856
01:05:08,200 --> 01:05:10,200
.نحوّلها إلى حجرة أخرى للضيوف أو ما شابه

857
01:05:11,500 --> 01:05:13,211
.وانسي ما يجول بخاطرك

858
01:05:18,200 --> 01:05:19,300
!يا للهول

859
01:05:21,300 --> 01:05:22,500
.مرحباً

860
01:05:24,500 --> 01:05:25,800
...الباب كان مفتوحاً لذا

861
01:05:28,900 --> 01:05:30,300
...وقد طرقت لكن

862
01:05:30,335 --> 01:05:31,200
!(اصمت، (تاز

863
01:05:32,400 --> 01:05:35,000
رأيت اللافتة في الواجهة
...ففكـّرت أنـّه لا بأس إن

864
01:05:35,800 --> 01:05:37,500
هل تفكـّر في شراء المنزل؟ -
.(هاوي) -

865
01:05:37,700 --> 01:05:38,800
.كلا

866
01:05:40,700 --> 01:05:43,665
.أتيت فقط لأعطيك هذه

867
01:05:43,700 --> 01:05:46,000
فقد وعدتك بإقراضها لك
.بعد أن أنتهي من تصميمها

868
01:05:50,900 --> 01:05:51,900
ما الأمر بالضبط؟

869
01:05:53,300 --> 01:05:54,400
.شكراً لك

870
01:05:56,500 --> 01:05:59,900
.التقينا مصادفةً في المكتبة

871
01:06:04,300 --> 01:06:05,700
.وقرّرنا أن نتقابل

872
01:06:08,300 --> 01:06:09,500
قرّرتما أن تتقابلا؟

873
01:06:10,500 --> 01:06:11,365
.أجل

874
01:06:11,400 --> 01:06:12,600
.مرّتان

875
01:06:13,400 --> 01:06:15,500
وبعد؟ -
...متأسّف. لم أعرف أنّ -

876
01:06:15,535 --> 01:06:17,100
...لا

877
01:06:17,300 --> 01:06:18,300
وهل التقيتما هنا؟

878
01:06:18,900 --> 01:06:20,400
.كلا، في الحديقة

879
01:06:24,000 --> 01:06:25,000
.التقيتما في الحديقة

880
01:06:27,500 --> 01:06:28,400
.أجل

881
01:06:29,200 --> 01:06:30,600
...إذن، زوجتي

882
01:06:32,300 --> 01:06:34,700
...وافقت على مقابلتك في مكان عام وأنت

883
01:06:36,800 --> 01:06:38,900
قدّمت اعتذارك لها؟...

884
01:06:40,200 --> 01:06:41,500
.أعتقد ذلك -
تعتقد ذلك؟ -

885
01:06:42,000 --> 01:06:42,900
.حسناً

886
01:06:43,900 --> 01:06:46,200
...حسناً، اعتذرت لها ثمّ

887
01:06:46,500 --> 01:06:47,650
.بحقـّك، (هاوي)، كفاك

888
01:06:47,685 --> 01:06:48,800
وماذا بعد ذلك؟ -
.كفاك -

889
01:06:48,900 --> 01:06:51,000
!أنظر إليّ -
!هاوي)، طفح الكيل) -

890
01:06:51,100 --> 01:06:53,100
ما هذه؟ -
.إنـّها قصّة هزليّة -

891
01:06:53,800 --> 01:06:54,800
قصّة هزليّة؟

892
01:06:55,500 --> 01:06:56,300
قصّة هزليّة؟

893
01:06:56,600 --> 01:06:57,900
وهل طلبت منك أن تجلبها لها هنا؟

894
01:06:58,400 --> 01:07:01,900
.لم تفعل -
.لم تفعل ذلك لأنّ هذا منزلنا -

895
01:07:02,500 --> 01:07:05,700
وليس معنى وجود لافتة في الواجهة
.أنـّه يمكنك الدخول دون استئذان

896
01:07:06,000 --> 01:07:07,550
!هاوي)، ما من مشكلة)

897
01:07:07,585 --> 01:07:09,100
!كلا، هناك مشكلة

898
01:07:09,600 --> 01:07:11,600
لا يمكنك اقتحام منازل
!الناس بهذا الشكل

899
01:07:12,200 --> 01:07:14,000
!عليك أن تبدي بعض الاحترام

900
01:07:15,200 --> 01:07:16,999
.حسناً، سأنصرف

901
01:07:18,100 --> 01:07:19,500
!يا لك من وغد

902
01:07:20,000 --> 01:07:20,865
!انتظر

903
01:07:20,900 --> 01:07:22,800
.مهلاً لحظة، (جيسون)! أنا آسفة

904
01:07:23,800 --> 01:07:24,700
!يا لي من وغد

905
01:07:38,500 --> 01:07:40,700
!(توقـّف، (تاز

906
01:07:52,400 --> 01:07:53,400
!(تاز)

907
01:07:54,000 --> 01:07:55,400
!(تاز)

908
01:07:55,900 --> 01:07:56,700
!(توقـّف، (تاز

909
01:08:01,500 --> 01:08:02,600
.أنا آسف

910
01:08:37,900 --> 01:08:39,000
لمَ أخفيتي عنـّي؟

911
01:08:42,800 --> 01:08:47,800
للسبب ذاته الذي يجعلك تخفي عنـّي لمَ ترجع
.للمنزل ورائحة المخدّرات تفوح منك

912
01:09:27,300 --> 01:09:28,500
هل يفارقك الأسى يوماً؟

913
01:09:32,700 --> 01:09:33,700
.كلا

914
01:09:35,900 --> 01:09:39,300
.لا أعتقد ذلك بالنسبة لي
.استمرّ الحال هكذا 12 عاماً

915
01:09:43,500 --> 01:09:44,800
.إلا أنـّه يتغيّر

916
01:09:47,800 --> 01:09:49,000
كيف؟

917
01:09:51,200 --> 01:09:52,500
.لا أدري

918
01:09:55,400 --> 01:09:56,999
.وطأة الحزن حسبما أظنّ

919
01:09:58,800 --> 01:10:00,700
.يمكنك احتماله في مرحلة ما

920
01:10:01,900 --> 01:10:07,888
يتحوّل إلى شيء يمكنك الزحف تحته
.وحمله كقرميدة في جيبك

921
01:10:10,000 --> 01:10:19,000
بل وتنسينه لفترة ثمّ تختلقين أيّ سبب
:لتحريك المواجع وهنا تفكـّرين

922
01:10:20,066 --> 01:10:22,400
".صحيح، تذكـّرت"

923
01:10:23,900 --> 01:10:25,000
.وهذا أمر مؤلم

924
01:10:26,700 --> 01:10:27,800
.لكن ليس دائماً

925
01:10:29,500 --> 01:10:30,800
...أحياناً ما يكون

926
01:10:33,200 --> 01:10:37,000
لا يروقك بالضبط لكن هذا...
.ما لديك عوضاً عن ولدك

927
01:10:38,300 --> 01:10:39,700
...وبذلك

928
01:10:40,100 --> 01:10:42,700
...يستحوذ على مشاعرك...

929
01:10:47,800 --> 01:10:50,500
.ولا يفارقك أبداً...

930
01:10:53,700 --> 01:10:54,600
...وهذا له انعكاس

931
01:10:56,900 --> 01:10:57,900
أيّ انعكاس؟

932
01:11:03,100 --> 01:11:06,200
.انعكاس طيّب في الحقيقة

933
01:12:17,400 --> 01:12:19,300
آلو؟ -
.مرحباً -

934
01:12:21,500 --> 01:12:23,600
.(معك (هاوي

935
01:12:26,200 --> 01:12:28,300
.هاوي كوربيت) عضو جمعية الثكالى)

936
01:12:30,700 --> 01:12:31,700
.(مرحباً، (هاوي

937
01:12:39,400 --> 01:12:40,800
.تفضّل يا صاح

938
01:12:43,600 --> 01:12:44,900
.مرحباً -
.مرحباً -

939
01:12:46,000 --> 01:12:48,800
هل ستذهب للجمعية؟ -
أجل. هل تودّين الذهاب؟ -

940
01:12:49,000 --> 01:12:50,000
.كلا

941
01:13:43,600 --> 01:13:45,700
.مرحباً، هذا (جيسون)، يرجى ترك رسالة

942
01:14:21,200 --> 01:14:23,400
هل توصّلت لعنواني بسهولة؟

943
01:14:27,200 --> 01:14:28,500
هاوي)؟)

944
01:16:21,100 --> 01:16:22,300
.آسف

945
01:16:46,400 --> 01:16:47,500
بيكا)؟)

946
01:16:52,900 --> 01:16:54,100
بيكا)؟)

947
01:16:57,700 --> 01:16:58,600
!(بيكا)

948
01:17:03,100 --> 01:17:03,900
!(بيكا)

949
01:18:21,100 --> 01:18:22,300
.يا إلهي

950
01:18:24,500 --> 01:18:25,400
.آسف

951
01:18:27,600 --> 01:18:28,900
كم الساعة الآن؟

952
01:18:29,600 --> 01:18:30,500
.السادسة تقريباً

953
01:18:32,100 --> 01:18:33,500
وهل عدت لتوّك؟

954
01:18:50,200 --> 01:18:51,400
كيف سار الزفاف؟

955
01:18:52,400 --> 01:18:53,400
.بخير

956
01:18:55,200 --> 01:18:57,300
.تبدو أنيقاً -
.شكراً -

957
01:18:59,500 --> 01:19:00,700
أتلك كانت حبيبتك؟

958
01:19:02,500 --> 01:19:03,800
.كلا، إنـّها مجرّد صديقة

959
01:19:05,100 --> 01:19:06,500
.إنـّها جميلة

960
01:19:07,000 --> 01:19:07,900
.فعلاً

961
01:19:08,600 --> 01:19:09,500
.إنـّها جميلة

962
01:19:13,000 --> 01:19:14,899
.أعجبتني القصّة كثيراً

963
01:19:16,600 --> 01:19:21,122
.إنـّها رائعة -
.أشكرك -

964
01:19:21,122 --> 01:19:23,600
.(لقد ذكـّرتني بـ (يوريديس) و(أورفيوس

965
01:19:25,200 --> 01:19:26,800
هل تعرف تلك الأسطورة؟ -
.كلا -

966
01:19:28,600 --> 01:19:33,234
يوريديس) تموت واشتياق (أورفيوس) إليها يدفعه)
...(إلى الارتحال إلى مثوى الأموات (حادس

967
01:19:33,234 --> 01:19:37,876
.لينقذها لكن في النهاية لم تفلح محاولاته...

968
01:19:39,500 --> 01:19:40,999
.يجب أن أقرأها

969
01:19:42,900 --> 01:19:45,600
هل العالِم يرمز إلى أبيك؟

970
01:19:46,400 --> 01:19:48,200
العالِم الذي يبحث عنه الصبي؟

971
01:19:48,900 --> 01:19:49,900
.كلا

972
01:19:50,100 --> 01:19:51,987
هل القصّة مستلهمة منه؟

973
01:19:52,300 --> 01:19:54,300
.كلا. والدي كان مدرّس لغة إنكليزيّة

974
01:19:54,900 --> 01:19:56,500
.انتابني الفضول بشأن ذلك

975
01:19:57,300 --> 01:19:58,400
.ليست سوى قصّة

976
01:19:59,300 --> 01:20:02,500
...أعلم، كنت فقط -
.تؤوّلين أحداثها -

977
01:20:07,400 --> 01:20:08,987
هل تصدّق في وجودها؟

978
01:20:09,400 --> 01:20:10,400
الأكوان المتوازية؟

979
01:20:14,300 --> 01:20:16,400
.أعتقد أنـّها من العلوم الأساسيّة

980
01:20:18,000 --> 01:20:21,500
،إن كان الفضاء لامتناهٍ
.فكلّ الاحتمالات واردة

981
01:20:23,000 --> 01:20:26,400
،إذن في بُعد آخر بمكانٍ ما
هل أعدّ الفطائر المحلاة؟

982
01:20:28,600 --> 01:20:30,200
أو أتواجد في الحديقة المائية؟ -
.بالتأكيد. أجل -

983
01:20:30,300 --> 01:20:32,600
حقـّاً؟ -
.ربّما الاثنان. لا يهمّ -

984
01:20:34,000 --> 01:20:36,100
.أعتقد أنّ هذا محكوم بقوانين الاحتمالات

985
01:20:37,100 --> 01:20:41,800
.ثمّة نسخ لا تحصى منـّي ومنك في شتـّى الأبعاد

986
01:20:42,700 --> 01:20:43,865
.أجل

987
01:20:43,900 --> 01:20:46,200
.وهذه هي النسخة الحزينة لنفسينا

988
01:20:47,600 --> 01:20:48,500
.أجل، أظنّ ذلك

989
01:20:49,000 --> 01:20:54,222
لكن هنالك نسخ أخرى حيث
.جميع الأمور على ما يرام

990
01:20:54,600 --> 01:20:56,999
.من الواضح أنـّك تؤمنين بالعلم

991
01:20:59,500 --> 01:21:00,800
.تروقني هذه الفكرة

992
01:21:01,600 --> 01:21:02,999
.إنـّها بديعة

993
01:21:06,600 --> 01:21:08,800
.أقضي وقتاً طيّباً في بُعد آخر

994
01:22:18,100 --> 01:22:19,300
.ظننتك رحلت

995
01:22:23,100 --> 01:22:24,800
.كلا، لم أرحل

996
01:22:31,700 --> 01:22:34,999
(كنت أفكـّر في دعوة (ريك) و(ديبي
.إلى حفلة طهي

997
01:22:40,600 --> 01:22:44,055
.لم تهاتفني مطلقاً
...تخالني أكرهها ولذلك

998
01:22:45,600 --> 01:22:46,999
.سأسامحها...

999
01:22:51,000 --> 01:22:52,200
حفلة طهي؟

1000
01:22:53,100 --> 01:22:55,111
.سيكون من الجيّد رؤية الولدين

1001
01:22:55,600 --> 01:22:58,400
(علينا شراء هدية لـ (إميلي
.بمناسبة عيد ميلادها

1002
01:22:59,100 --> 01:23:03,822
.أتمّت أربعة أعوام الأسبوع الفائت -
.صحيح. حسناً -

1003
01:23:09,200 --> 01:23:11,344
.اقترب عيد ميلاد (داني) أيضاً

1004
01:23:12,200 --> 01:23:13,500
.أعرف

1005
01:23:15,200 --> 01:23:17,666
.سيمرّ علينا بصعوبة هذه المرّة

1006
01:23:17,700 --> 01:23:18,700
.أجل

1007
01:23:22,500 --> 01:23:25,700
...(هذا الفتي...(جيسون

1008
01:23:28,400 --> 01:23:30,700
هل قلت له إنـّنا لا نلومه؟

1009
01:23:31,000 --> 01:23:33,000
.إنـّنا لا نلومه فعلاً -
...أعلم، لكن -

1010
01:23:34,900 --> 01:23:36,300
هل أبلغتِه بذلك؟

1011
01:23:36,500 --> 01:23:37,999
.أعتقد ذلك

1012
01:23:39,200 --> 01:23:40,100
.هذا جيّد

1013
01:23:41,700 --> 01:23:43,822
.يمكنك التكلـّم معه إن شئت -
.لا أرغب في ذلك -

1014
01:23:43,822 --> 01:23:44,600
.حسناً

1015
01:23:51,400 --> 01:23:53,200
.الصمت يخيّم على المنزل

1016
01:23:54,700 --> 01:23:57,200
(هذا لأنـّني دسست لـ (تاز
.حبّتين منوّم في طعامه

1017
01:23:58,000 --> 01:23:59,200
.أنت مضحكة

1018
01:23:59,400 --> 01:24:00,600
أتظنـّني أمزح؟

1019
01:24:08,300 --> 01:24:09,700
ماذا سنفعل إذن؟

1020
01:24:14,600 --> 01:24:15,600
بأيّ شأن؟

1021
01:24:17,100 --> 01:24:18,300
.لست أدري

1022
01:24:19,400 --> 01:24:20,300
.لست أدري

1023
01:24:20,900 --> 01:24:22,100
.اختر هديّة

1024
01:24:26,300 --> 01:24:27,200
...حسناً

1025
01:24:31,300 --> 01:24:33,999
".يمكننا الذهاب إلى "فيليج أوف تويز

1026
01:24:34,700 --> 01:24:37,400
.(نبتاع لعبة السباق "كاندي لاند" لـ (إميلي

1027
01:24:37,500 --> 01:24:38,700
.ربّما تروقها هذه الألعاب

1028
01:24:42,400 --> 01:24:43,700
.كاندي لاند"، أجل"

1029
01:24:49,300 --> 01:24:50,100
وماذا بعد ذلك؟

1030
01:24:52,400 --> 01:24:53,899
.نقوم بتغليفها

1031
01:25:00,000 --> 01:25:01,700
...وبعد ذلك

1032
01:25:04,000 --> 01:25:05,700
.نقيم حفلة الطهي

1033
01:25:09,800 --> 01:25:11,800
.وسيحضر المدعوون

1034
01:25:16,800 --> 01:25:21,300
.وسندعو آخرين كي تكون حفلة لائقة

1035
01:25:22,011 --> 01:25:23,600
.يا إلهي

1036
01:25:23,700 --> 01:25:24,700
...ثمّ

1037
01:25:25,100 --> 01:25:26,500
...لنشعرهم بالراحة...

1038
01:25:27,800 --> 01:25:32,700
...سنطرح بضعة أسئلة عن حال الأولاد...

1039
01:25:34,600 --> 01:25:36,100
.وسنتظاهر بالاهتمام...

1040
01:25:38,100 --> 01:25:43,000
...وبعدها

1041
01:25:43,000 --> 01:25:45,200
.(سننتظر تكلـّم أحدهم عن (داني

1042
01:25:47,000 --> 01:25:48,100
.فيما يلعب الأولاد

1043
01:25:49,900 --> 01:25:51,600
.ولعلّ ذلك سيستمرّ لبعض الوقت

1044
01:25:55,100 --> 01:25:56,100
...وبعد ذلك

1045
01:25:58,300 --> 01:26:00,000
.سيعودون أدراجهم

1046
01:26:03,600 --> 01:26:04,400
وماذا بعد ذلك؟

1047
01:26:09,600 --> 01:26:10,700
.لا أدري

1048
01:26:16,200 --> 01:26:18,100
.سنفعل أيّ شيء

1049
01:26:42,800 --> 01:26:48,321
".طبعت الترجمة بمعامل "ذا راين
.جمهوريّة مصر العربيّة

1050
01:26:48,321 --> 01:26:54,832
".حقوق الترجمة محفوظة لـ "عادل ياسين

