1
00:00:54,653 --> 00:01:00,100
".طبعت الترجمة بمعامل "ذا راين
.جمهوريّة مصر العربيّة

2
00:01:00,100 --> 00:01:06,427
".حقوق الترجمة محفوظة لـ "عادل ياسين

3
00:01:07,876 --> 00:01:13,000
*** الـبـجـعـة الـسـوداء ***

4
00:03:55,067 --> 00:03:57,364
.أبصرت أكثر أحلامي جموحاً ليلة البارحة

5
00:03:59,407 --> 00:04:01,314
.(كنت أؤدّي رقصة (البجعة البيضاء

6
00:04:03,072 --> 00:04:06,978
.لكن اللحن كان مختلفاً
.(كان أشبه بألحان مدرسة (بولشوي

7
00:04:10,292 --> 00:04:11,919
،كان مشهد المقدّمة

8
00:04:11,954 --> 00:04:14,741
.عندما ألقى (روثبارت) بتعويذته

9
00:04:24,038 --> 00:04:27,166
.تأمّلي لونها الوردي. يا لجمالها

10
00:04:27,201 --> 00:04:29,965
!يا لجمالها

11
00:04:30,000 --> 00:04:34,025
.مزاجك جيّد اليوم -
.لقد وعدني بدور كبير هذا الموسم -

12
00:04:34,460 --> 00:04:36,238
.يجب عليه بكلّ تأكيد

13
00:04:36,273 --> 00:04:41,167
،فأنت مع الفرقة منذ وقت طويل
.كما إنـّك أكثر أعضائها تفانياً

14
00:04:45,328 --> 00:04:46,419
.ارفعي يديك

15
00:04:48,253 --> 00:04:49,288
ما ذلك؟ -
ماذا؟ -

16
00:04:49,323 --> 00:04:50,487
.هنا

17
00:04:54,296 --> 00:04:54,933
.لا شيء

18
00:04:59,464 --> 00:05:01,433
أمتأكـّدة أنـّك لا تريدين أن أرافقك؟

19
00:05:04,159 --> 00:05:05,046
.أنت فتاة جميلة

20
00:06:04,544 --> 00:06:08,428
"إحياء الكلاسيكيات"
"افتتاح الموسم الجديد، 12 شباط"

21
00:06:19,224 --> 00:06:20,301
هل رأيت (بيث) اليوم؟

22
00:06:20,336 --> 00:06:22,575
.لا أصدّق عودتها

23
00:06:22,610 --> 00:06:25,958
.من الطبيعي عودتهاً -
ألا يمكنها التخمين؟ -

24
00:06:25,993 --> 00:06:29,196
.الفرقة مفلسة
.لم يعد الجمهور يأت خصّيصاً لرؤيتها

25
00:06:29,231 --> 00:06:31,883
،الحقيقة هي أنّ الباليه لا يستهوي أحد
.هذه هي الخلاصة

26
00:06:31,918 --> 00:06:35,300
غير صحيح. لقد سمعت أنّ هذا الموسم
.من أفضل مواسم (ذا رويال) حتـّى الآن

27
00:06:35,335 --> 00:06:37,251
كلّ ما بالأمر أنـّه بحاجة
.لتجربة عرض جديد

28
00:06:37,586 --> 00:06:39,953
.بل عضوة جديدة

29
00:06:41,290 --> 00:06:44,124
مثل مَن؟ -
.مثل راقصة لم تقترب من سنّ اليأس -

30
00:06:44,159 --> 00:06:45,592
.أمر مؤسف

31
00:06:45,627 --> 00:06:47,259
ما هو المؤسف؟

32
00:06:51,592 --> 00:06:53,493
.بيث) راقصة جميلة للغاية)

33
00:06:53,528 --> 00:06:55,064
.وكذلك الحال بالنسبة لجدّتي

34
00:06:56,319 --> 00:06:59,607
.فونتن) ظلـّت ترقص وهي في الخمسينات) -
.نعرف ذلك -

35
00:07:02,120 --> 00:07:04,012
.(سانت لويس)

36
00:07:06,440 --> 00:07:07,033
.رائع

37
00:07:07,068 --> 00:07:09,560
.خلتني تخطـّيت محطـّتي

38
00:07:09,595 --> 00:07:12,015
.المسافة طويلة من شارع 79

39
00:08:03,754 --> 00:08:05,314
.(متألـّقة كعادتك، (نينا

40
00:08:05,349 --> 00:08:07,581
.استرخي

41
00:08:12,303 --> 00:08:15,198
.واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة

42
00:08:22,492 --> 00:08:23,722
.(توقـّف، (جون
.لحظة واحدة

43
00:08:34,823 --> 00:08:36,509
.حسناً، خذوا أماكنكم

44
00:08:36,544 --> 00:08:40,495
.واحد،اثنان، ثلاثة، إلى أعلى

45
00:08:40,530 --> 00:08:43,954
.واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة

46
00:08:56,428 --> 00:08:58,141
.مرحباً يا عزيزتي -
.مرحباً -

47
00:09:05,299 --> 00:09:06,933
.الجميع يعرف القصّة

48
00:09:06,968 --> 00:09:09,678
،فتاة عذراء ونقيّة وفاتنة

49
00:09:09,713 --> 00:09:12,348
.محبوسة داخل جسد بجعة

50
00:09:12,383 --> 00:09:15,856
...تتوق إلى الحريّة

51
00:09:15,891 --> 00:09:18,829
لكن وحده الحبّ الحقيقي
.يمكنه إبطال التعويذة

52
00:09:21,700 --> 00:09:27,172
.تتجسّد أمنيتها في صورة أمير

53
00:09:27,207 --> 00:09:31,376
،لكن قبل أن يصارحها بحبّه

54
00:09:31,411 --> 00:09:37,491
،(تقوم التوأم الشهوانيّة، (البجعة السوداء
.بخداعه وإغرائه

55
00:09:41,971 --> 00:09:48,999
،(تعتصر المرارة قلب (البجعة البيضاء
.فتنتحر بالقفز عن منحدر

56
00:09:50,000 --> 00:09:52,334
...وفي الموت

57
00:09:52,369 --> 00:09:55,161
.تجد حريتها...

58
00:10:01,433 --> 00:10:03,747
.صباح الخير أيّتها الفرقة -
.صباح الخير -

59
00:10:05,712 --> 00:10:08,035
."سنفتتح الموسم بعرض "بحيرة البجع

60
00:10:08,070 --> 00:10:10,264
.أعلم أنـّه بات مبتذلاً

61
00:10:10,299 --> 00:10:11,864
.لكن سيكون مختلفاً هذه المرّة

62
00:10:11,899 --> 00:10:16,762
سنجرّده من أصوله ونضفي
.عليه العمق والواقعيّة

63
00:10:18,802 --> 00:10:21,653
.والعرض الجديد يلزمه ملكة جديدة

64
00:10:23,379 --> 00:10:25,402
.وجه جديد نقدّمه للجمهور

65
00:10:27,758 --> 00:10:32,637
لكن أيّكن تستطيع تجسيد كلتا البجعتين؟

66
00:10:33,772 --> 00:10:36,005
.البيضاء والسوداء

67
00:10:42,680 --> 00:10:45,027
:جميع الراقصات المنفردات اللواتي اخترتهن

68
00:10:45,891 --> 00:10:48,131
ستحضرن التدريبات في مواعيدها
.المحدّدة عصر اليوم

69
00:10:50,947 --> 00:10:53,746
:أمّا الفتيات اللواتي لم يقع اختياري عليهن

70
00:10:55,110 --> 00:10:57,056
.فلتقابلنـّي بمكتب المديرة في الخامسة

71
00:10:57,091 --> 00:10:58,532
.شكراً

72
00:11:03,133 --> 00:11:03,821
.حسناً

73
00:11:03,856 --> 00:11:06,526
هيّا بنا. هل أديّنا الحركات بالجانب الأيسر؟ -
.أجل يا حضرة المعلـّمة -

74
00:11:07,344 --> 00:11:08,999
.فلنعيد الكرّة

75
00:11:43,322 --> 00:11:44,640
!سحقاً! سحقاً

76
00:11:50,702 --> 00:11:51,344
ماذا؟

77
00:12:06,200 --> 00:12:09,000
"(بيث ماكنتاير)"

78
00:13:32,249 --> 00:13:35,952
،إن كنت أختار راقصة لـ (البجعة البيضاء) فقط
.فستكون أنت

79
00:13:37,099 --> 00:13:38,700
.لكن هذا ليس أساس اختياري

80
00:13:38,700 --> 00:13:40,850
قائد العزف، اعزف مقطع
.أوديل) الختامي فضلاً)

81
00:13:40,885 --> 00:13:42,627
.(جسّدي (البجعة السوداء)، (نينا

82
00:14:06,575 --> 00:14:09,255
.ليس بهذا الشكل الموجّه
.اعملي على إغوائنا

83
00:14:09,290 --> 00:14:12,560
ولا يقتصر على الأمير فقط، إنـّما
.القصر والجمهور والعالم بأسره

84
00:14:12,595 --> 00:14:15,751
.هيّا، كعنكبوت ينسج شبكته

85
00:14:15,786 --> 00:14:18,242
!أقوى! أقوى! هيّا

86
00:14:29,737 --> 00:14:30,348
...حسناً

87
00:14:30,383 --> 00:14:32,673
.لفتة طيّبة منك أن تنضمّي إلينا -
.آسفة -

88
00:14:32,708 --> 00:14:34,558
.(أيّتها الفتيات، أقدّم لكن (ليلي

89
00:14:34,593 --> 00:14:38,167
.(وصلت لتوّها من (سان فرانسيسكو
.(ستحلّ محلّ (ريبيكا

90
00:14:38,202 --> 00:14:39,860
.مرحباً -
.قومي بالإحماء -

91
00:14:39,895 --> 00:14:40,744
.كلا، لا بأس

92
00:14:40,779 --> 00:14:41,951
.لا داع

93
00:14:44,523 --> 00:14:45,313
هل أعيد الكرّة؟

94
00:14:46,944 --> 00:14:48,232
.(كلا، شكراً، (نينا
.رأيت ما يكفي

95
00:14:51,966 --> 00:14:54,211
فيرونيكا)، أريني أدائك)
.(الفردي لـ (البجعة البيضاء

96
00:14:57,834 --> 00:14:58,718
.هيّا، بسرعة من فضلك

97
00:14:58,753 --> 00:15:01,644
.حسناً، عزف

98
00:15:01,679 --> 00:15:04,378
...اثنان، ثلاثة

99
00:15:27,023 --> 00:15:28,134
"مخابرة من أمّي"

100
00:16:11,094 --> 00:16:11,633
كيف سار الأمر؟

101
00:16:13,627 --> 00:16:15,628
.لقد تأخـّرت فهاتفت (سوزي) في المكتب

102
00:16:15,663 --> 00:16:18,806
تجربة أداء! لا أصدّق
.أنـّه فاجئك بهذا الأمر

103
00:16:18,841 --> 00:16:21,014
إذن؟

104
00:16:21,049 --> 00:16:22,841
.كان على ما يرام

105
00:16:22,876 --> 00:16:24,823
فقط؟

106
00:16:27,336 --> 00:16:28,465
.هوّني عليك يا عزيزتي

107
00:16:31,044 --> 00:16:32,297
.أقدّر حالتك

108
00:17:26,400 --> 00:17:28,900
نينا)، هل الأمور على ما يرام؟) -
.أجل -

109
00:17:43,695 --> 00:17:44,408
.كدت أنتهي

110
00:17:44,443 --> 00:17:46,615
.إنـّك تجهدين نفسك في التدريبات

111
00:17:48,984 --> 00:17:52,220
.جميعنا يمرّ بأيّام سيّئة -
.تلك الفتاة دخلت فجأة -

112
00:17:52,255 --> 00:17:54,093
.أنا متأكـّدة إنـّها لم تقصد

113
00:17:57,327 --> 00:18:02,338
،بادئ ذي بدء، إن لم أصطحبك لحضور الدروس
.لشعرت بالضياع الآن

114
00:18:02,373 --> 00:18:04,847
.سأتكلـّم معه غداً
.وأخبره بأنـّني أنهيته

115
00:18:04,882 --> 00:18:06,308
.لست بحاجة للكذب

116
00:18:07,447 --> 00:18:09,078
.لن تفلحي في إقناعه بأيّة حال

117
00:18:12,957 --> 00:18:13,962
.عزيزتي

118
00:18:16,466 --> 00:18:17,660
.أعلم أنّ هذا مخيّب للآمال

119
00:18:19,261 --> 00:18:21,338
،عندما يتقدّم بك العمر
...ستواجهين هذه الأمور

120
00:18:22,532 --> 00:18:25,105
.ضغوط سخيفة
.يعلم الله أنـّني متفهّمة لوضعك

121
00:18:27,112 --> 00:18:28,222
.لكن ما من مشكلة

122
00:18:29,616 --> 00:18:31,143
.مهما حدث

123
00:18:32,989 --> 00:18:35,851
غالباً سيتسنـّى لك تأدية
.دور (القطـّة) مجدّداً

124
00:18:37,169 --> 00:18:39,233
.فهو دور بالغ الروعة

125
00:18:39,268 --> 00:18:41,978
.(أو ربّما يسند لك دور (البجعة الكبيرة

126
00:18:42,013 --> 00:18:45,946
.في كلتا الحالتين، ستتألـّقين

127
00:18:48,140 --> 00:18:48,616
.أعرف

128
00:18:50,095 --> 00:18:51,931
.ستتحسّن الأوضاع في الصباح

129
00:18:54,207 --> 00:18:55,999
.هذا ما يحدث دائماً

130
00:18:59,115 --> 00:19:00,136
.فتاة جميلة

131
00:19:26,406 --> 00:19:27,096
نعم، (نينا)؟

132
00:19:27,131 --> 00:19:28,411
أتسمح لي بدقيقة؟

133
00:19:32,321 --> 00:19:34,411
.أعلم أنّ الوقت غير مناسب -
.بل توقيت مثالي -

134
00:19:37,378 --> 00:19:38,343
...إذن

135
00:19:41,391 --> 00:19:43,342
...أردت فقط أن أبلغك بأنـّني

136
00:19:43,377 --> 00:19:46,265
...تدرّبت على المقطع الختامي ليلة البارحة...

137
00:19:46,300 --> 00:19:48,148
.وقد أنهيته...

138
00:19:53,293 --> 00:19:54,476
.فكـّرت أنـّه يجب أن تعرف

139
00:19:54,511 --> 00:19:58,321
.(حسناً، استمعي، (نينا
.صدقاً، لا يهمّني أسلوبك

140
00:19:58,356 --> 00:20:01,307
.عليك معرفة ذلك الآن -
...أجل، لكن بالأمس -

141
00:20:01,342 --> 00:20:02,477
...كلا. بأيّة حال

142
00:20:02,512 --> 00:20:04,925
.سبق واخترت (فيرونيكا). آسف...

143
00:20:07,060 --> 00:20:07,988
.آسف

144
00:20:08,968 --> 00:20:09,776
.حسناً، شكراً

145
00:20:13,153 --> 00:20:16,322
أهكذا ردّة فعلك؟
ألن تحاولي إثنائي عن رأيي؟

146
00:20:18,197 --> 00:20:23,000
.لا بدّ أنـّك حسبت أنّ ذلك ممكن
وإلا فلماذا أتيت إلى هنا متهندمة هكذا؟

147
00:20:25,454 --> 00:20:27,098
.أتيت طلباً للدور

148
00:20:32,147 --> 00:20:32,566
...حسناً

149
00:20:32,601 --> 00:20:35,533
...في واقع الأمر

150
00:20:35,568 --> 00:20:39,470
،عندما أنظر إليك
.(لا أرى سوى (البجعة البيضاء

151
00:20:39,505 --> 00:20:43,709
،صحيح أنـّك فاتنة ومخيفة ورقيقة

152
00:20:44,410 --> 00:20:45,527
.مرشّحة مثاليّة للدور

153
00:20:47,755 --> 00:20:50,886
لكن (البجعة السوداء)؟
.من العسير تأدية الدورين

154
00:20:52,010 --> 00:20:53,580
.يمكنني تجسيد (البجعة السوداء) أيضاً

155
00:20:53,615 --> 00:20:54,718
حقـّاً؟

156
00:20:54,753 --> 00:20:57,809
،خلال أربع سنوات
،كلـّما رقصت

157
00:20:57,844 --> 00:21:03,566
،أراك مهووسة بإتقان جميع الحركات
.لكن لم أرك أبداً تتقمّصين الدور

158
00:21:03,878 --> 00:21:06,814
أبداً. فما فائدة ذاك الانضباط إذن؟

159
00:21:11,058 --> 00:21:12,251
.أبغى الوصول إلى الكمال -
ماذا؟ -

160
00:21:13,937 --> 00:21:15,067
.أتوق إلى الإتقان التامّ

161
00:21:18,048 --> 00:21:20,219
.لا يتمحور الكمال حول التحكـّم وحده

162
00:21:21,725 --> 00:21:23,988
.بل الإنسلاخ عن الواقع أيضاً

163
00:21:23,988 --> 00:21:28,509
.فاجئي نفسك لتفاجئي المتفرّجين
.السموّ الفنـّي

164
00:21:28,544 --> 00:21:30,756
.وقليلات مَن يتمتـّعن به

165
00:21:30,791 --> 00:21:33,372
.أخالني أتمتـّع به

166
00:21:41,605 --> 00:21:42,210
هل قضمتني؟

167
00:21:42,245 --> 00:21:45,312
.لا أصدّق أنـّك قضمتني

168
00:21:45,347 --> 00:21:46,918
.أنا آسفة

169
00:21:47,255 --> 00:21:48,877
.ذلك مؤلم

170
00:21:52,544 --> 00:21:54,765
.كنت رائعة -
.شكراً -

171
00:22:06,110 --> 00:22:06,743
ماذا؟

172
00:22:06,778 --> 00:22:08,952
لمَ تحدّق بي على الدوام؟

173
00:22:09,000 --> 00:22:11,455
.إنـّها مهووسة بك

174
00:22:11,517 --> 00:22:13,313
.تمّ الإعلان رسميّاً

175
00:22:14,464 --> 00:22:15,907
.تمّ إعلان الاختيار

176
00:22:21,310 --> 00:22:22,659
.(فيرونيكا)

177
00:22:24,846 --> 00:22:25,698
.تهانيّ

178
00:22:41,051 --> 00:22:42,167
!أنت

179
00:22:43,527 --> 00:22:44,399
لمَ قلت ذلك؟

180
00:22:46,112 --> 00:22:47,604
أسلوبك في إلقاء الدعابات السمجة؟

181
00:22:47,639 --> 00:22:49,004
ماذا؟

182
00:22:50,659 --> 00:22:51,471
.تبّاً لك

183
00:23:05,795 --> 00:23:06,439
!(نينا)

184
00:23:06,474 --> 00:23:07,907
!تهانينا

185
00:23:08,089 --> 00:23:09,999
"(ملكة البجع)، (نينا سايرز)"

186
00:23:09,865 --> 00:23:11,865
.تهانينا

187
00:23:14,395 --> 00:23:15,679
.تهانينا

188
00:23:15,687 --> 00:23:17,143
.أنت فاتنة للغاية

189
00:23:19,278 --> 00:23:20,129
.تهانينا

190
00:23:37,384 --> 00:23:38,680
<i>آلو؟<i> -
.مرحباً -

191
00:23:38,715 --> 00:23:40,658
<i>ما الخطب؟</i>

192
00:23:40,693 --> 00:23:42,264
.أنا بخير

193
00:23:44,412 --> 00:23:45,805
.لقد اختارني يا أمّي

194
00:23:49,181 --> 00:23:50,138
هل تسمعينني؟

195
00:23:50,173 --> 00:23:53,026
<i>في "بحيرة البجع"؟<i> -
!(سأصبح (ملكة البجع -

196
00:23:55,241 --> 00:23:56,487
!أمّي

197
00:23:56,522 --> 00:23:58,954
.سأعود للمنزل قريباً
.أردت فقط أن أبلغك

198
00:23:59,300 --> 00:24:01,056
<i>.أحبّك<i> -
.وأنا أيضاً -

199
00:24:14,600 --> 00:24:17,245
"ساقطة"

200
00:24:36,257 --> 00:24:37,321
أمّي؟

201
00:24:40,605 --> 00:24:41,658
هل أنت بغرفتك يا أمّي؟

202
00:25:15,498 --> 00:25:16,289
نينا)؟)

203
00:25:16,324 --> 00:25:17,760
أأنت موجودة؟

204
00:25:30,526 --> 00:25:32,052
.نينا)، عندما تخرجين، ستجدينني بالمطبخ)

205
00:25:34,479 --> 00:25:35,496
.هيّا يا عزيزتي

206
00:25:39,793 --> 00:25:42,228
.(ابنتي، (ملكة البجع

207
00:25:47,186 --> 00:25:50,203
.إنـّها كعكتنا المفضّلة
.فانيلا محشوة بالفراولة

208
00:25:50,238 --> 00:25:51,797
.أمّي، قطعة صغيرة فحسب

209
00:25:51,832 --> 00:25:53,772
.هذه كبيرة جدّاً

210
00:25:53,807 --> 00:25:55,894
.إنـّه احتفال. لن تفرق هذه المرّة -
...أمّي -

211
00:25:56,975 --> 00:25:58,999
.ما زال القلق يفسد شهيّتي إلى الطعام

212
00:26:01,125 --> 00:26:01,869
.لا بأس

213
00:26:01,904 --> 00:26:03,730
.كما تشائين

214
00:26:03,765 --> 00:26:05,013
!إلى صندوق القمامة إذن

215
00:26:05,048 --> 00:26:07,265
.لا تفعلي يا أمّي. متأسّفة

216
00:26:14,617 --> 00:26:18,737
.إنـّي فقط...فخورة بك

217
00:26:20,528 --> 00:26:21,507
.تبدو لذيذة للغاية

218
00:27:33,790 --> 00:27:34,885
.حسناً، حسناً

219
00:27:34,920 --> 00:27:36,390
.شكراً. شكراً

220
00:27:37,425 --> 00:27:38,476
.(شكراً، (نينا

221
00:27:38,511 --> 00:27:40,262
.أداء رائع للغاية

222
00:27:41,651 --> 00:27:42,745
.رائع جدّاً

223
00:27:44,090 --> 00:27:47,252
لكنـّني أعلم أنّ المشكلة
.(ليست في (البجعة البيضاء

224
00:27:47,287 --> 00:27:50,982
.المحكّ الحقيقي هو تحوّلك إلى توأمها الشرّير

225
00:27:52,942 --> 00:27:55,758
.وأعرف أنـّني رأيت لمحة منها بالأمس

226
00:27:56,315 --> 00:27:59,568
لذا تجهّزي لتبرزي سمات
.أكثر من شخصيتها

227
00:28:20,577 --> 00:28:21,390
.ممتاز

228
00:28:22,294 --> 00:28:27,416
تسحبك القوّة الشرّيرة بحيث تعجزين
.عن الهرب. كأنـّه خارج عن سيطرتك

229
00:28:28,399 --> 00:28:33,072
.تستشعرين تأثيرها وتدركين أنـّه لا مفرّ

230
00:28:33,107 --> 00:28:35,772
.يتسرّب إليك اليأس

231
00:28:36,530 --> 00:28:40,549
...بالضبط، ترتفعين قليلاً ثمّ تنزلين

232
00:28:40,584 --> 00:28:41,847
.هكذا...

233
00:29:16,878 --> 00:29:18,897
.راقبي طريقة حركتها

234
00:29:19,756 --> 00:29:23,537
.غير دقيقة لكن عفويّة

235
00:29:25,893 --> 00:29:27,042
.خالية من التصنـّع

236
00:29:30,077 --> 00:29:31,222
!رائع

237
00:29:34,043 --> 00:29:36,222
.حسناً، أداء راق

238
00:29:36,222 --> 00:29:38,043
.فلنبدأ ثانيةً من البداية

239
00:29:39,000 --> 00:29:39,800
.حسناً

240
00:29:47,286 --> 00:29:49,999
من الآن فصاعداً، ستقيمين في غرفة
.واحدة مع (بيث)، كوني لطيفة

241
00:29:49,999 --> 00:29:51,330
.(شكراً، (سوزي

242
00:29:52,215 --> 00:29:55,784
.(هذه الزهور أرسلها لك السيّد (ليروي -
.إنـّها جميلة -

243
00:30:14,051 --> 00:30:15,067
.سأعود بعد لحظات

244
00:30:18,659 --> 00:30:19,423
.سأعود إليك

245
00:30:21,100 --> 00:30:21,999
.حسناً

246
00:30:22,800 --> 00:30:23,999
.هيّا بنا

247
00:30:29,692 --> 00:30:31,025
أجاهزة للمواجهة وحدك؟

248
00:30:31,360 --> 00:30:34,686
نحتاج إلى المال، لذا
.لا تنسي أن تبتسمي

249
00:30:36,221 --> 00:30:39,644
سيّداتي سادتي، هلا أعرتوني
انتباهكم فضلاً؟

250
00:30:41,040 --> 00:30:41,597
.طاب مساؤكم

251
00:30:41,632 --> 00:30:44,477
.اسمحوا لي بتقديم هذا الإعلان الهامّ

252
00:30:44,512 --> 00:30:52,456
لقد حظيتم جميعاً بفرصة وامتياز سلب اللبّ
...وتجرّع النشوة بل واللوعة أحياناً

253
00:30:52,456 --> 00:30:55,677
.من الأداء الأخـّاذ لهذه الفنـّانة الحقيقيّة بفرقتنا...

254
00:30:55,677 --> 00:30:58,596
.كانت مصدر إلهام حاسم لأعمالي

255
00:30:58,631 --> 00:31:02,414
،قدوة لكلّ الراقصات
،بل وأكثر من ذلك

256
00:31:02,449 --> 00:31:05,436
يتمتـّع حضورها على خشبة
.المسرح بتقدير عميق

257
00:31:05,471 --> 00:31:07,563
.جميعكم يعرف مَن المقصود

258
00:31:07,598 --> 00:31:10,906
.(سيّداتي سادتي، أقدّم لكم (بيث ماكنتاير

259
00:31:16,363 --> 00:31:17,351
،لكن كما نعرف جميعاً

260
00:31:17,386 --> 00:31:19,765
.لكلّ مسيرة عظيمة نهاية

261
00:31:19,800 --> 00:31:24,654
.بيث) ستعتزل في نهاية الموسم)

262
00:31:26,179 --> 00:31:29,022
،(ستقدّم دورها الأخير ربّة المأساة (ملبوميني

263
00:31:29,026 --> 00:31:31,549
.الدور الذي أنشأته في أوّل عروضي

264
00:31:34,137 --> 00:31:35,605
،أميرتي الصغيرة

265
00:31:35,640 --> 00:31:38,909
.نقوم اليوم بتكريمك
،سنفتقدك بشدّة

266
00:31:39,662 --> 00:31:42,001
.ولن ننساك أبداً

267
00:31:42,036 --> 00:31:46,098
.لكن مثلما ودّعنا نجمة، سنرحّب بأخرى

268
00:31:47,130 --> 00:31:50,120
."سنفتتح الموسم برؤيتي الجديدة لـ"بحيرة البجع

269
00:31:50,155 --> 00:31:55,128
،(وتجسّد دور (ملكة البجع
.(المتأنـّقة (نينا سايرز

270
00:32:00,792 --> 00:32:02,900
،ستستمتعون قريباً برؤية أدائها -
.آسفة -

271
00:32:02,900 --> 00:32:10,997
لكن الآن دعونا نرفع الكأس في صحّتنا جميعاً
.(وفي صحّة (بيث) و (نينا

272
00:32:13,374 --> 00:32:14,115
.في صحّة الجمال

273
00:32:32,099 --> 00:32:32,952
.مهلاً لحظة

274
00:32:42,255 --> 00:32:43,153
!لحظة واحدة

275
00:33:04,779 --> 00:33:06,303
!هيّا! سأنفجر

276
00:33:13,177 --> 00:33:14,621
!مرحباً، هذه أنت

277
00:33:14,656 --> 00:33:17,232
.لا أعتقد أنـّنا التقينا رسميّاً من قبل

278
00:33:17,267 --> 00:33:19,919
.(أنا (ليلي -
.(مرحباً، أنا (نينا -

279
00:33:19,954 --> 00:33:22,139
.أجل، (ملكة البجع) الجديدة

280
00:33:22,174 --> 00:33:23,737
.أمسكي بهذه -
.بالطبع -

281
00:33:25,176 --> 00:33:28,847
.لا بدّ أنـّك متحمّسة للغاية

282
00:33:30,708 --> 00:33:32,296
هل أنت خائفة؟

283
00:33:32,331 --> 00:33:33,368
.أجل -
حقـّاً؟ -

284
00:33:35,609 --> 00:33:36,442
.لا بأس

285
00:33:36,477 --> 00:33:38,309
.كنت لأفقد صوابي

286
00:33:38,344 --> 00:33:40,568
.عليّ العودة

287
00:33:40,603 --> 00:33:42,307
.كلا، كلا، ابقي معي

288
00:33:42,342 --> 00:33:44,133
.لا تتركيني وحدي

289
00:33:47,842 --> 00:33:48,931
.بعد إذنك

290
00:33:51,077 --> 00:33:52,018
.ها أنت ذي. هلمّي

291
00:33:58,322 --> 00:34:00,702
.حاولوا سحقك لكن ها أنت صامدة

292
00:34:02,290 --> 00:34:03,014
.لقد أبليت حسناً

293
00:34:03,049 --> 00:34:04,418
حقـّاً؟

294
00:34:05,705 --> 00:34:06,507
أين ستذهبين؟

295
00:34:06,542 --> 00:34:08,861
.(آبر وست سايد)

296
00:34:08,896 --> 00:34:10,999
.نتوقـّف عند منزلي لتناول مشروب
.إنـّه في طريقنا

297
00:34:11,000 --> 00:34:14,466
طوماس)، يجب أن ترحّب)
.(بـ (كارين هولواي

298
00:34:16,839 --> 00:34:19,300
.دقيقة أخرى من التملـّق
سأعود حالاً، انتظريني هنا، اتـّفقنا؟

299
00:34:21,859 --> 00:34:22,943
!(مرحباً، (كارين

300
00:35:05,111 --> 00:35:06,117
بيث)؟)

301
00:35:08,242 --> 00:35:10,048
.يؤسفني سماع خبر رحيلك عن الفرقة

302
00:35:12,408 --> 00:35:13,907
ماذا فعلت لتنالي هذا الدور؟

303
00:35:17,250 --> 00:35:19,942
.لطالما وصفك بأنـّك فتاة فاترة العاطفة

304
00:35:19,977 --> 00:35:23,392
ماذا فعلت كي تثنيه عن رأيه؟

305
00:35:25,100 --> 00:35:27,551
هل عاشرته؟

306
00:35:27,567 --> 00:35:29,317
.هذا ليس لزاماً على جميعنا

307
00:35:32,123 --> 00:35:33,495
!أيّتها السافلة الوقحة

308
00:35:34,330 --> 00:35:36,897
!يا لك من عاهرة قذرة

309
00:35:37,111 --> 00:35:38,877
ماذا يجري هنا؟

310
00:35:40,000 --> 00:35:41,508
.عليّ التحدّث معك

311
00:35:41,543 --> 00:35:43,676
.أنت ثملة. يجب أن تذهبي للمنزل -
.عليّ التحدّث معك -

312
00:35:43,711 --> 00:35:47,088
!كلا! إيّاك أن تفعل ذلك
!إيّاك أن تصرفني بهذه الطريقة

313
00:35:47,088 --> 00:35:47,999
.(بيث)

314
00:35:49,916 --> 00:35:52,576
.أميرتي الصغيرة، أرجوك
.تمالكي نفسك

315
00:35:54,384 --> 00:35:55,985
.هيّا بنا -
.سأزورك قريباً -

316
00:35:56,020 --> 00:36:00,696
.لديّ شيئاً من أجلك
.عربون تقديري لك

317
00:36:00,731 --> 00:36:03,458
.طبعاً -
.(استفيدي من الوضع، (نينا -

318
00:36:04,701 --> 00:36:06,020
.لا تقلقي. هذا طبيعي

319
00:36:11,964 --> 00:36:16,188
تفضّلي. رأيت أنـّه من الجيّد
.التكلـّم عن دورك ونشرب قليلاً

320
00:36:16,197 --> 00:36:18,446
.لا أريد أن تكون هناك حواجز بيننا

321
00:36:18,481 --> 00:36:20,529
.ولا أنا -
.جيّد -

322
00:36:20,564 --> 00:36:24,931
إذن...هل لديك حبيب؟

323
00:36:26,768 --> 00:36:27,173
.كلا

324
00:36:29,103 --> 00:36:31,055
أكان لديك الكثير في الماضي؟

325
00:36:32,420 --> 00:36:33,126
.قليلون

326
00:36:33,161 --> 00:36:35,321
.إلا أنـّها لم تكن علاقات جادّة

327
00:36:39,671 --> 00:36:40,672
هل أنت عذراء؟

328
00:36:44,209 --> 00:36:44,874
.كلا

329
00:36:44,909 --> 00:36:47,121
.إذن ليس هناك ما تخجلي بشأنه

330
00:36:52,328 --> 00:36:54,367
وهل تستمتعين بممارسة الحبّ؟

331
00:36:56,220 --> 00:36:56,721
أستميحك عذراً؟

332
00:36:56,756 --> 00:36:58,907
.بحقـّك، الجنس

333
00:36:58,942 --> 00:37:00,339
هل يروقك ممارسته؟

334
00:37:03,334 --> 00:37:05,999
.علينا الخوض في هذا الأمر دون عائق

335
00:37:13,244 --> 00:37:15,300
.سأكلـّفك بفرض منزلي بسيط

336
00:37:17,000 --> 00:37:19,491
.اذهبي للمنزل وداعبي نفسك

337
00:37:21,537 --> 00:37:23,211
.امرحي قليلاً

338
00:37:26,771 --> 00:37:29,467
.لقد تأخّر الوقت
.لدينا عمل كثير غداً

339
00:37:29,502 --> 00:37:32,398
.سيستدعي لك البوّاب سيّارة أجرة

340
00:37:36,954 --> 00:37:39,773
.يبدو أنـّها كانت أمسية فريدة
.ليت كان بوسعي الحضور

341
00:37:39,808 --> 00:37:41,343
.لقد دعوتك

342
00:37:41,378 --> 00:37:43,149
.أعرف، (سوزي) أبلغتني

343
00:37:43,184 --> 00:37:46,058
.أعتقد أنـّه أرادك وحدك

344
00:37:46,093 --> 00:37:47,214
لماذا؟

345
00:37:47,249 --> 00:37:49,638
.لا تلوميه

346
00:37:52,088 --> 00:37:53,101
أنـّى لك هذا القرط؟

347
00:37:53,136 --> 00:37:54,960
.إنـّه تقليد

348
00:37:57,127 --> 00:37:59,380
.خلته حقيقي

349
00:38:05,834 --> 00:38:06,669
.يمكنني تولـّي ذلك

350
00:38:10,448 --> 00:38:13,877
.لا بدّ أنـّه كان بجوارك طوال الليلة

351
00:38:13,912 --> 00:38:17,383
.يتباهى بك

352
00:38:19,635 --> 00:38:21,373
!(يا للهول، (نينا -
.إنـّه مجرّد طفح جلدي -

353
00:38:21,408 --> 00:38:23,571
طفح جلدي؟ ماذا تقصدين؟

354
00:38:23,606 --> 00:38:25,183
.كان أكثر تقيّحاً قبل بضعة أيّام واندمل الآن

355
00:38:25,218 --> 00:38:27,346
.بدأت تحكـّين جلدك من جديد -
.لم أفعل -

356
00:38:27,381 --> 00:38:29,299
!أمّي

357
00:38:29,334 --> 00:38:30,775
.هذه عادة مقزّزة

358
00:38:32,443 --> 00:38:34,225
.(ربّاه، ظننتك تخلـّصت منها، (نينا

359
00:38:34,700 --> 00:38:36,879
.السترة القصيرة
.ستعتمريها باستمرار من الآن

360
00:38:36,879 --> 00:38:39,233
.اجلسي
...لديك سترة بيضاء وورديّة

361
00:38:39,233 --> 00:38:40,716
.وذلك سيخفي الخدش...

362
00:38:40,751 --> 00:38:45,453
ثمّ سأخرج بعضاً من الثياب
.التحتيّة الفاخرة التي نحتفظ بها

363
00:38:45,488 --> 00:38:47,427
.لن يلحظه أحد

364
00:38:47,462 --> 00:38:49,069
،أرجوك يا أمّي

365
00:38:49,104 --> 00:38:53,335
الدور هو السبب، أليس كذلك؟
.الضغوطات المنصبّة على عاتقك

366
00:38:53,370 --> 00:38:55,242
.كنت متأكـّدة أنّ هذا سيفوق طاقتك

367
00:38:59,100 --> 00:39:00,514
.لا بأس

368
00:39:01,100 --> 00:39:02,211
.لا بأس

369
00:39:02,865 --> 00:39:04,254
.ستكونين بخير

370
00:41:05,566 --> 00:41:06,902
ماذا حدث؟

371
00:41:06,902 --> 00:41:08,640
.بيث) في المشفى)

372
00:41:09,409 --> 00:41:11,711
.تعرّضت لحادث -
!يا للهول -

373
00:41:11,722 --> 00:41:13,122
!كلا

374
00:41:13,122 --> 00:41:13,999
بيث)؟)

375
00:41:14,200 --> 00:41:15,344
ماذا حدث لـ (بيث)؟

376
00:41:21,784 --> 00:41:22,986
ماذا حدث؟

377
00:41:24,863 --> 00:41:27,133
كانت تسير في عرض
.الطريق فصدمتها سيّارة

378
00:41:29,333 --> 00:41:29,972
أتدرين أمراً؟

379
00:41:32,007 --> 00:41:35,098
.أكاد أجزم أنـّها تعمّدت عمل ذلك

380
00:41:35,621 --> 00:41:36,246
وما أدراك؟

381
00:41:36,281 --> 00:41:40,965
،لإنّ كلّ تصرّفات (بيث) تنبع من داخلها
.من دوافع مظلمة

382
00:41:43,091 --> 00:41:44,878
وبرأيي هذا ما يشعل الإثارة
.لدى المتفرّجين عليها

383
00:41:46,224 --> 00:41:47,988
.وينذرهم بالخطورة

384
00:41:49,209 --> 00:41:50,932
.بل وأحياناً ما يجعلها كاملة

385
00:41:54,401 --> 00:41:56,250
.وفي نفس الوقت يدفعها للتخريب

386
00:41:58,576 --> 00:42:00,384
هل وقع الحادث بعد لقائنا بها؟

387
00:42:00,419 --> 00:42:04,298
.رويدك، رويدك
.لا دخل لك بهذا الأمر

388
00:42:04,333 --> 00:42:07,444
،إنـّها ليست مشكلتك
.فلا تشتـّتي نفسك

389
00:42:07,479 --> 00:42:10,671
.(هذه فرصتك، (نينا

390
00:42:11,806 --> 00:42:13,653
.لا تدعيها تفلت من بين يديك

391
00:43:43,244 --> 00:43:43,886
ماذا تفعلين؟

392
00:45:25,776 --> 00:45:26,363
نينا)؟)

393
00:45:28,460 --> 00:45:30,120
هل أنت جاهزة يا عزيزتي؟

394
00:45:40,471 --> 00:45:43,696
!و...هيّا

395
00:45:43,731 --> 00:45:46,225
.(دعك من التحكـّم، (نينا
.أريد أن أرى الشغف

396
00:45:46,260 --> 00:45:47,987
!هيّا

397
00:45:48,000 --> 00:45:48,888
!ارتقاء

398
00:45:51,200 --> 00:45:54,094
.إنـّك متيبّسة كالجثـّة
.تحرّري

399
00:45:54,129 --> 00:45:56,391
.لا تصنـّع. أطلقي العنان

400
00:45:56,426 --> 00:45:58,835
.ومن جديد

401
00:45:58,870 --> 00:46:04,657
يظهر أنّ حجابك الحاجز يعاني
من بعض التقلـّصات؟

402
00:46:04,634 --> 00:46:05,757
.حسناً

403
00:46:10,211 --> 00:46:12,499
.أطلقي شهيقاً من هذا الجانب

404
00:46:12,499 --> 00:46:15,556
.اشهقي إلى أقصى درجة
.أحسنت

405
00:46:15,591 --> 00:46:18,265
.ثمّ أطلقي زفيراً

406
00:46:21,766 --> 00:46:23,997
هل تشعرين بتشنـّج في مشط
القدم كلـّما ثنيت ركبتيك؟

407
00:46:24,032 --> 00:46:25,801
.أحياناً، ليس دائماً

408
00:46:30,042 --> 00:46:31,233
سأنترها مرّة أخيرة، اتـّفقنا؟ -
.حسناً -

409
00:46:36,859 --> 00:46:38,112
أذلك على ما يرام؟ -
.أجل -

410
00:46:58,201 --> 00:47:00,113
ديفيد)، هلا طرحت عليك سؤالاً؟)

411
00:47:00,148 --> 00:47:02,360
بصراحة، هل يمكن أن تضاجع هذه الفتاة؟

412
00:47:05,637 --> 00:47:06,237
.كلا

413
00:47:06,272 --> 00:47:08,453
.لا أحد قد يقدم على ذلك

414
00:47:09,324 --> 00:47:09,985
...(نينا)

415
00:47:10,020 --> 00:47:13,206
...رقصك فاتر مثل

416
00:47:13,987 --> 00:47:14,987
!بئساً

417
00:47:20,757 --> 00:47:22,587
!ما زلنا نعمل هنا
!الأضواء من فضلك

418
00:47:22,622 --> 00:47:24,036
!الأضواء

419
00:47:25,513 --> 00:47:26,140
!شكراً

420
00:47:27,175 --> 00:47:29,775
.حسناً يا شباب، يمكنكم الانصراف
.أشكركم على سعة صدركم

421
00:47:30,234 --> 00:47:32,708
.كلا، كلا، أنت ستبقين

422
00:47:35,319 --> 00:47:36,304
.استمتعا بوقتيكما

423
00:47:40,238 --> 00:47:40,668
.حسناً

424
00:47:40,703 --> 00:47:41,978
.تعالي هنا

425
00:47:42,013 --> 00:47:43,020
.اقتربي، اقتربي، اقتربي

426
00:47:46,154 --> 00:47:47,051
.أنا الأمير

427
00:48:08,075 --> 00:48:09,143
.تحرّري. تحرّري

428
00:48:30,991 --> 00:48:31,835
.اشعري بلمستي

429
00:48:31,870 --> 00:48:33,010
.استجيبي لها

430
00:48:33,045 --> 00:48:34,298
.هيّا

431
00:48:46,132 --> 00:48:50,344
.افتحي فمّك. افتحيه

432
00:49:16,526 --> 00:49:17,733
،ذلك كان إغرائي لك

433
00:49:17,768 --> 00:49:20,459
.والعكس هو ما عليك عمله

434
00:49:20,494 --> 00:49:21,606
...أرجوك

435
00:49:45,837 --> 00:49:46,507
مَن هناك؟

436
00:49:47,619 --> 00:49:48,072
.مرحباً

437
00:49:50,800 --> 00:49:51,530
هل أنت بخير؟

438
00:49:53,983 --> 00:49:55,201
.ممنوع التدخين هنا

439
00:49:55,236 --> 00:49:58,821
.حسناً، لن أشي بك إن لم تشي بي

440
00:50:02,343 --> 00:50:03,199
...إذن

441
00:50:03,234 --> 00:50:06,069
.اليوم المنتظر يقترب أكثر فأكثر

442
00:50:08,353 --> 00:50:11,614
.أتحرّق شوقاً لقدومه
.أتوقـّع أن تكونين مذهلة

443
00:50:13,162 --> 00:50:14,344
.شكراً

444
00:50:29,633 --> 00:50:30,365
...إذن

445
00:50:32,067 --> 00:50:33,907
أترغبين في التكلـّم عن العرض؟

446
00:50:35,561 --> 00:50:37,814
.أجد صعوبة في ذلك

447
00:50:39,200 --> 00:50:41,106
هل (ليروي) يقسو عليك في التدريبات؟

448
00:50:42,538 --> 00:50:43,848
.(بربّك، (نينا
.إنـّه مغفـّل

449
00:50:43,883 --> 00:50:45,912
.بل مبدع

450
00:50:46,000 --> 00:50:49,831
.طبعاً لكنـّه ليس حنوناً كما تعتقدين

451
00:50:51,208 --> 00:50:52,273
...ما تجهلينه أنّ

452
00:50:55,192 --> 00:50:57,894
!أحدهم مولع بالمعلـّم

453
00:50:59,387 --> 00:51:01,515
.بحقـّك، لا بأس
.أنا لا ألومك

454
00:51:01,550 --> 00:51:02,977
.عليّ الذهاب للمنزل

455
00:51:02,977 --> 00:51:05,690
.(بالله عليك، (نينا
.إنـّني أمازحك

456
00:51:07,211 --> 00:51:08,274
!(نينا)

457
00:52:29,139 --> 00:52:32,403
عزيزتي؟
ماذا تفعلين بالداخل؟

458
00:53:00,636 --> 00:53:01,879
.مرّة أخرى

459
00:53:34,488 --> 00:53:35,486
.مرّة أخرى

460
00:53:47,344 --> 00:53:49,559
أليس ثمّة تصحيح تودّ إجرائه؟

461
00:53:54,170 --> 00:53:56,222
.ليلي) أخبرتني أنـّها رأتك تبكين)

462
00:53:58,183 --> 00:53:59,722
...وأنـّك كنت مستاءة جدّاً

463
00:53:59,757 --> 00:54:01,660
.وأنـّه يجدر بي أن أترفـّق بك...

464
00:54:01,695 --> 00:54:03,213
.لم أقل لها ذلك

465
00:54:03,848 --> 00:54:05,650
.لعلـّك بحاجة لبعض الراحة

466
00:54:05,685 --> 00:54:07,011
.يوم أو اثنان -
.(طوماس) -

467
00:54:07,011 --> 00:54:08,500
أو ربمّا شهران. ما رأيك؟

468
00:54:08,590 --> 00:54:09,771
.ما كان عليها أن تذكر أيّ شيء

469
00:54:09,806 --> 00:54:11,930
.كلا، ما كان يجب أن تنتحبي من الأساس

470
00:54:11,965 --> 00:54:12,714
.لم أفعل

471
00:54:16,418 --> 00:54:17,700
.لديك مقومات النجاح الباهر

472
00:54:17,700 --> 00:54:19,899
.غير أنـّك جبانة

473
00:54:21,000 --> 00:54:21,836
.آسفة

474
00:54:21,871 --> 00:54:24,333
!كفـّي عن الاعتذار
.ذاك ما أقصده تحديداً

475
00:54:24,368 --> 00:54:25,885
!تخلـّصي من ضعفك هذا

476
00:54:25,920 --> 00:54:27,315
!من جديد

477
00:54:40,743 --> 00:54:41,174
...(ليلي)

478
00:54:41,209 --> 00:54:44,288
.أنظرن مَن قرّرت تشريفنا بزيارتها

479
00:54:44,323 --> 00:54:45,251
.عليّ التحدّث معك

480
00:54:45,286 --> 00:54:46,202
.حسناً

481
00:54:46,837 --> 00:54:47,999
.حالاً

482
00:54:48,700 --> 00:54:49,400
.اخرسي

483
00:54:49,597 --> 00:54:50,813
.هلمّي

484
00:54:54,948 --> 00:54:55,391
ما الخطب؟

485
00:54:55,426 --> 00:54:58,038
هل أخبرت (طوماس) بشأن ليلة البارحة؟

486
00:54:59,100 --> 00:55:02,630
أجل، صادفته صباح اليوم
.وقال لي إنّ بينكما مشكلة

487
00:55:02,665 --> 00:55:04,886
لمَ يصارحك أنت بالذات؟

488
00:55:05,033 --> 00:55:06,450
.المعذرة يا صاحبة السموّ

489
00:55:06,485 --> 00:55:09,000
قلت له إنـّك تجهدين نفسك
...في التدريبات

490
00:55:09,000 --> 00:55:11,999
.وإنـّك ستنجحين نجاحاً كبيراً... -
.ما كان عليك إخباره بذلك -

491
00:55:15,673 --> 00:55:16,149
.حسناً

492
00:55:49,300 --> 00:55:50,899
هل حاول إغوائك؟

493
00:55:55,112 --> 00:55:56,763
.فهو مشهور بذلك

494
00:56:00,619 --> 00:56:03,932
.(من حقـّي أن أقلق عليك، (نينا
.فقد سهرتي بالخارج لعدّة ليال

495
00:56:03,967 --> 00:56:08,091
.تتدربّين. آمل فقط أنـّه لا يتحرّش بك

496
00:56:08,126 --> 00:56:09,931
.إنـّه لا يفعل

497
00:56:09,566 --> 00:56:11,181
.جيّد

498
00:56:14,024 --> 00:56:15,837
.لا أريدك أن تقترفي نفس غلطتي

499
00:56:17,567 --> 00:56:18,200
.شكراً

500
00:56:19,490 --> 00:56:20,988
.ليس بالشكل الذي تتصوّرينه

501
00:56:21,493 --> 00:56:23,533
.أقصد ما كان يتعلـّق بمستقبلي

502
00:56:23,568 --> 00:56:24,472
أيّ مستقبل؟

503
00:56:28,490 --> 00:56:31,185
.المسيرة التي تخلـّيت عنها لتربيتك

504
00:56:32,500 --> 00:56:33,539
.إنـّني أناهز 28 عاماً

505
00:56:33,574 --> 00:56:34,965
وبعد؟

506
00:56:35,643 --> 00:56:36,829
...فقط

507
00:56:38,968 --> 00:56:39,888
فقط ماذا؟

508
00:56:39,923 --> 00:56:41,552
.لا شيء

509
00:56:41,587 --> 00:56:42,821
ماذا؟ -
.لا شيء -

510
00:56:46,576 --> 00:56:47,549
كيف حال الخدش؟

511
00:56:47,584 --> 00:56:49,662
.بخير

512
00:56:49,697 --> 00:56:51,343
هل تتجنـّبين حكـّه؟

513
00:56:54,575 --> 00:56:55,935
.دعيني أراه

514
00:57:00,337 --> 00:57:01,633
.اخلعي قميصك -
.كلا -

515
00:57:14,960 --> 00:57:15,728
أيّ خدمة؟

516
00:57:19,902 --> 00:57:20,688
مَن كان الطارق؟

517
00:57:20,723 --> 00:57:22,272
.لا أحد

518
00:57:24,443 --> 00:57:25,053
.لا أحد

519
00:57:30,368 --> 00:57:31,211
مرحباً؟

520
00:57:32,200 --> 00:57:32,766
.مرحباً

521
00:57:35,676 --> 00:57:36,385
ماذا تفعلين هنا؟

522
00:57:36,420 --> 00:57:38,373
.جئت لأقدّم اعتذاري

523
00:57:38,408 --> 00:57:40,607
كنت محقـّة. ما كان يجدر
.بي أن أحدّثه بشأنك

524
00:57:40,642 --> 00:57:42,820
عزيزتي؟ -
.مهلاً لحظة -

525
00:57:42,855 --> 00:57:44,515
.عشاؤك -
.من فضلك يا أمّي -

526
00:57:46,803 --> 00:57:48,079
.إنـّها ظريفة

527
00:57:48,095 --> 00:57:49,481
كيف عرفت عنواني؟

528
00:57:50,924 --> 00:57:52,811
.بأساليبي الخاصّة

529
00:57:54,100 --> 00:57:56,429
.ربّاه، اهدأي. أخذته من (سوزي) في الإدارة

530
00:57:57,752 --> 00:58:01,007
،أشعر بالسوء عمّا فعلته
.وأودّ أن أعوّض عليك

531
00:58:01,019 --> 00:58:03,285
ما رأيك أن أدعوك للعشاء؟

532
00:58:04,330 --> 00:58:06,200
...لا أعتقد -
.حسناً، لا بأس -

533
00:58:06,200 --> 00:58:09,069
ما رأيك في مشروب؟

534
00:58:09,104 --> 00:58:10,744
.أنت بحاجة للراحة يا عزيزتي

535
00:58:10,779 --> 00:58:12,980
.يا إلهي -
.انتظري -

536
00:58:14,826 --> 00:58:15,657
ماذا تفعلين؟

537
00:58:17,033 --> 00:58:17,830
.سأخرج

538
00:58:17,865 --> 00:58:19,022
ماذا؟ -
.إلى الدرج -

539
00:58:19,022 --> 00:58:20,124
!(نينا)

540
00:58:19,439 --> 00:58:22,108
.ستقفين على خشبة المسرح غداً

541
00:58:23,843 --> 00:58:25,332
.لا أصدّق أنـّه نعتها بذلك اللقب

542
00:58:25,367 --> 00:58:27,956
.هذا اسم مقرف -
.أنا أراه جميلاً -

543
00:58:27,991 --> 00:58:29,810
الأميرة الصغيرة؟

544
00:58:29,845 --> 00:58:32,284
.غالباً ما يدعو كلّ الفتيات به -
.لا يمكن -

545
00:58:32,319 --> 00:58:34,301
.(إنـّه لقب خاصّ بـ (بيث

546
00:58:34,336 --> 00:58:38,947
.أثق بأنـّه سيدعوك بالأميرة الصغيرة قريباً جدّاً

547
00:58:38,982 --> 00:58:40,497
.هذا ليس أكيداً

548
00:58:40,532 --> 00:58:43,765
.بل أكيد. فقط دعيه يلعق فرجك

549
00:58:45,426 --> 00:58:47,566
.تشيز برغر مع زيادة الكاتشاب

550
00:58:47,601 --> 00:58:49,408
.شكراً لك

551
00:58:50,799 --> 00:58:52,703
.أريد أن أعرف إن كان غضّاً كفاية

552
00:58:52,738 --> 00:58:54,546
.سأخبرك برأيي

553
00:58:56,558 --> 00:58:58,304
هل الجبن كاف؟

554
00:58:58,339 --> 00:59:00,717
.كلا، لكنـّه متوفـّر لديك

555
00:59:03,396 --> 00:59:04,109
.استمتعي

556
00:59:13,993 --> 00:59:14,656
.حسناً

557
00:59:21,544 --> 00:59:22,856
أترغبين في التأنـّق؟

558
00:59:23,891 --> 00:59:25,999
...معي واحد إضافي

559
00:59:26,034 --> 00:59:29,263
.في حال استيقظت بمكان غير متوقـّع...

560
00:59:33,276 --> 00:59:34,680
كيف حاله؟

561
00:59:37,365 --> 00:59:38,454
.(طوماس)

562
00:59:40,323 --> 00:59:41,449
.وما أدراني

563
00:59:41,484 --> 00:59:44,868
.بربّك -
.لا أريد الخوض في ذاك الموضوع -

564
00:59:46,979 --> 00:59:47,760
.حسناً

565
00:59:49,602 --> 00:59:52,518
.أنت فعلاً بحاجة للهدوء

566
00:59:59,928 --> 01:00:01,001
،حبّة لك

567
01:00:01,036 --> 01:00:02,999
.وحبّة لي

568
01:00:04,340 --> 01:00:08,208
.لا تقلقي. أؤكـّد لك أنـّها نقيّة
.(جلبتها معي من (سان فرانسيسكو

569
01:00:10,919 --> 01:00:11,609
ما هذه؟

570
01:00:12,644 --> 01:00:13,698
هل تمزحين؟

571
01:00:15,405 --> 01:00:16,933
ألم تنتشي من قبل؟

572
01:00:19,257 --> 01:00:22,518
.اهدأي. سوف تخفـّف حدّة توتـّرك

573
01:00:24,397 --> 01:00:26,514
.انتظري حتـّى ترين السماء ليلاً

574
01:00:30,445 --> 01:00:31,696
كم يستمرّ مفعولها؟

575
01:00:31,731 --> 01:00:34,218
.ساعتان كحد أقصى

576
01:00:39,195 --> 01:00:40,470
.لا أريدها

577
01:00:40,505 --> 01:00:43,132
.حسناً

578
01:01:07,044 --> 01:01:08,234
"مخابرة من أمّي"

579
01:01:45,354 --> 01:01:53,166
.نينا)، هلمّي. رأيت أنـّنا بحاجة لرفقة)
.(أعرّفك على (طوم) و(جيري

580
01:01:53,204 --> 01:01:56,200
.اسمي (أندرو) في الواقع -
.(طوم) -

581
01:01:56,200 --> 01:01:57,000
.مرحباً

582
01:01:57,000 --> 01:02:00,564
.عليّ الذهاب -
.كلا، لا يمكنك. أحضرت لتوّي بعض المشروبات -

583
01:02:01,775 --> 01:02:02,887
...لا يجب

584
01:02:02,922 --> 01:02:04,702
.العرض غداً

585
01:02:04,737 --> 01:02:06,831
ماذا ستفعلين إذن؟
ستقضين الليلة مع أمّك؟

586
01:02:10,100 --> 01:02:12,202
.بالله عليك، امرحي قليلاً

587
01:02:17,077 --> 01:02:18,262
ساعتان وحسب، أليس كذلك؟

588
01:02:19,596 --> 01:02:20,706
.كحدّ أقصى

589
01:02:23,100 --> 01:02:24,566
.هاك

590
01:02:25,042 --> 01:02:25,646
.نخبك

591
01:02:27,936 --> 01:02:29,233
.لم تحدّثيني عن نفسك

592
01:02:30,226 --> 01:02:33,198
.أنا راقصة -
.كلا، أقصد اسمك -

593
01:02:34,835 --> 01:02:36,214
.(نينا) -
هل أنتما أختان؟ -

594
01:02:36,238 --> 01:02:37,165
.أجل -
.كلا -

595
01:02:37,182 --> 01:02:41,508
.أختان بالدم -
.نرقص في الفرقة ذاتها -

596
01:02:41,543 --> 01:02:45,254
.راقصتا باليه
.لا عجب أنـّكما متشابهتان

597
01:02:45,289 --> 01:02:48,246
.من الواضح أنّ (طوم) و(جيري) شاذان

598
01:02:48,281 --> 01:02:50,236
.ظريفة -
.أهوى الترفيه عن نفسي -

599
01:02:50,271 --> 01:02:52,200
.لم يسبق لي حضور عروض الباليه -
حقـّاً؟ -

600
01:02:52,200 --> 01:02:54,666
.إذن فأنت لست شاذاً بلا ريب

601
01:02:54,701 --> 01:02:56,610
.أجده مملاً بعض الشيء

602
01:02:56,645 --> 01:02:57,762
.كن صريحاً -
.غير صحيح -

603
01:02:57,797 --> 01:03:00,799
.إنـّه فقط لا يستهوي الجميع

604
01:03:00,834 --> 01:03:03,712
.أنصحكما بالمجيء في يوم ما
.سأمنحكما تذاكر مجانيّة متى شئتما

605
01:03:03,747 --> 01:03:05,156
.أجل. أجل

606
01:03:06,018 --> 01:03:07,707
.سيكون أمراً رائعاً. شكراً -
...حسناً -

607
01:03:07,742 --> 01:03:09,692
.حان الوقت لجولة مشروبات أخرى

608
01:03:11,314 --> 01:03:12,200
.في صحّتكم

609
01:03:16,000 --> 01:03:17,666
.أربعة من فضلك

610
01:03:17,666 --> 01:03:19,186
ما العرض الذي تقدّمونه الآن؟

611
01:03:20,952 --> 01:03:22,111
.عذراً

612
01:03:25,255 --> 01:03:27,147
."بحيرة البجع" -
.حسناً -

613
01:03:27,182 --> 01:03:28,444
حقـّاً؟

614
01:03:28,479 --> 01:03:30,131
هل تعرفه؟

615
01:03:30,150 --> 01:03:32,028
.كلا، ليس تماماً

616
01:03:32,040 --> 01:03:33,070
.سمعت عنه

617
01:03:33,105 --> 01:03:34,500
ما موضوعه؟

618
01:03:35,849 --> 01:03:38,102
،يدور حول فتاة تتحوّل إلى بجعة

619
01:03:38,137 --> 01:03:40,708
.وتحتاج الحبّ لإبطال التعويذة

620
01:03:42,000 --> 01:03:42,800
.حسناً

621
01:03:43,035 --> 01:03:45,395
،لكن حبيبها الأمير يغرم بالفتاة الخطأ

622
01:03:48,176 --> 01:03:49,435
.وفي النهاية تنتحر

623
01:03:51,000 --> 01:03:52,672
.نهاية غير سعيدة

624
01:03:54,000 --> 01:03:55,843
.بل جميلة في الحقيقة

625
01:03:59,136 --> 01:04:00,090
.مثلك

626
01:04:03,409 --> 01:04:04,437
.قلت إنـّك جميلة

627
01:04:08,464 --> 01:04:09,257
أهذا مضحك؟

628
01:04:19,596 --> 01:04:21,570
.يبدو أنّ أحدهم منتشي

629
01:04:21,605 --> 01:04:24,884
.حسناً، هيّا بنا
.حان وقت الرقص

630
01:04:47,534 --> 01:04:48,345
!(نينا)

631
01:05:24,958 --> 01:05:27,459
ماذا حدث؟
أين ستذهبين؟

632
01:05:50,568 --> 01:05:51,051
!(نينا)

633
01:05:52,456 --> 01:05:53,326
أين ستذهبين؟

634
01:07:17,105 --> 01:07:19,386
هل تعرفين كم الوقت الآن؟

635
01:07:20,421 --> 01:07:21,999
متأخّر؟

636
01:07:24,073 --> 01:07:25,330
أين كنت؟

637
01:07:26,140 --> 01:07:28,312
.كنت في القمر ورجعت

638
01:07:30,371 --> 01:07:32,754
.كنت تشربين -
.أهنّئك على التخمين -

639
01:07:32,778 --> 01:07:34,492
ماذا أيضاً؟

640
01:07:34,504 --> 01:07:37,052
ماذا فعلت أيضاً؟

641
01:07:38,738 --> 01:07:40,658
أتريدين معرفة أسمائهم؟

642
01:07:42,849 --> 01:07:46,548
.يجب أن تنامي -
.(إنـّهما اثنان، (طوم) و(جيري -

643
01:07:46,571 --> 01:07:48,990
.(اصمتي، (نينا -
.وقد ضاجعت كليهما -

644
01:07:49,013 --> 01:07:51,079
!اخرسي

645
01:08:04,032 --> 01:08:05,899
.لا تدخلي -
ما هذا؟ -

646
01:08:06,000 --> 01:08:08,615
.تسمّى خصوصيّة
.لم أعد في الثانية عشرة

647
01:08:08,650 --> 01:08:11,197
.لست (نينا) التي أعرفها -
.دعيني وشأني -

648
01:10:08,598 --> 01:10:10,066
.فتاة جميلة

649
01:11:07,208 --> 01:11:08,889
لمَ لم توقظينني؟

650
01:11:10,888 --> 01:11:12,999
.سأنتقل من هذا المنزل

651
01:11:16,973 --> 01:11:17,988
!فقرتي

652
01:11:35,603 --> 01:11:37,021
.طوماس)، أنا جدّ آسفة)

653
01:11:37,056 --> 01:11:38,935
.واصلا

654
01:11:40,521 --> 01:11:41,585
.قومي بالإحماء

655
01:12:24,265 --> 01:12:25,222
.جيّد

656
01:12:27,442 --> 01:12:28,311
.جيّد جدّاً في الواقع

657
01:12:28,346 --> 01:12:30,518
.حسناً، استراحة عشر دقائق

658
01:12:38,751 --> 01:12:41,108
لقد أراد القيام بتجربة حيّة
وطلب إليّ تأديتها، حسناً؟

659
01:12:42,027 --> 01:12:43,242
.لقد تأخّرت في النوم

660
01:12:45,194 --> 01:12:46,943
لكن أقلـّه قضيت وقتاً طيّباً، أليس كذلك؟

661
01:12:46,978 --> 01:12:48,618
.أنت وضعت شيئاً في مشروبي

662
01:12:48,653 --> 01:12:50,448
.أجل

663
01:12:50,483 --> 01:12:52,150
.ثمّ رحلت فجأة صباح اليوم

664
01:12:53,608 --> 01:12:54,333
صباح اليوم؟

665
01:12:54,368 --> 01:12:56,302
.أجل، لقد نمتِ عندي

666
01:12:58,863 --> 01:12:59,725
.كلا

667
01:13:01,468 --> 01:13:03,999
.إلا إذا كان اسمك (طوم) ولديك قضيب

668
01:13:04,000 --> 01:13:04,788
...لكنـّنا

669
01:13:06,718 --> 01:13:07,747
ماذا، (نينا)؟

670
01:13:13,473 --> 01:13:16,799
هل احتلمت بي؟

671
01:13:16,834 --> 01:13:19,236
.توقـّفي -
!يا للهول -

672
01:13:19,271 --> 01:13:22,579
!يا للهول! فعلاً
!لقد احتلمت بي

673
01:13:22,599 --> 01:13:25,026
!اصمتي -
هل أمتعتك؟ -

674
01:15:08,249 --> 01:15:10,468
.الفصل الأخير

675
01:15:10,474 --> 01:15:12,458
.رقصتك الأخيرة

676
01:15:14,847 --> 01:15:18,086
!لقد تذوقت حلمك ولمستِه

677
01:15:20,348 --> 01:15:22,447
!قبل أن يتحطـّم

678
01:15:25,797 --> 01:15:27,535
،قلبك مفطور

679
01:15:27,570 --> 01:15:30,895
.جريح، تعلـّقك بالحياة يتضاءل

680
01:15:30,930 --> 01:15:33,222
.الدماء تتقطـّر

681
01:15:36,618 --> 01:15:40,870
.سلبتك (البجعة السوادء) حبّك
.هنالك وسيلة واحدة لإنهاء الألم

682
01:15:43,007 --> 01:15:46,504
.لست خائفة، إنـّما متقبّلة بصدر رحب

683
01:15:48,757 --> 01:15:51,768
،تنظرين إلى (روثبارت) الشرّير

684
01:15:51,769 --> 01:15:52,888
،ثمّ إلى الأمير

685
01:15:54,953 --> 01:15:58,004
.ثمّ أخيراً إلى الجمهور

686
01:15:58,039 --> 01:16:01,129
.وبعد ذلك تقفزين

687
01:16:04,722 --> 01:16:06,784
!هيّا. اقفزي! اقفزي

688
01:16:18,045 --> 01:16:21,152
.حسناً، اشربوا بعض الماء ثمّ لنا ملاحظات

689
01:16:33,356 --> 01:16:34,550
.فقدت بعض الوزن

690
01:16:34,585 --> 01:16:36,192
.اخلعي السترة من فضلك

691
01:16:47,934 --> 01:16:48,691
.جيّد جدّاً

692
01:16:55,462 --> 01:16:56,946
.وجهك للأمام. كدنا ننتهي

693
01:17:01,206 --> 01:17:03,228
.ذلك كلّ شيء. حسناً

694
01:17:03,263 --> 01:17:05,359
.انتهينا. شكراً جزيلاً

695
01:17:08,111 --> 01:17:09,200
جورجينا)؟) -
.نعم -

696
01:17:09,200 --> 01:17:10,767
.(أنا (ليلي). أرسلني (طوماس

697
01:17:10,802 --> 01:17:13,607
.(أجل، سنأخذ مقاسك لأجل أزياء (ملكة البجع

698
01:17:13,642 --> 01:17:14,768
ماذا تفعل هنا؟

699
01:17:16,929 --> 01:17:18,331
.اختارني بديلة لك

700
01:17:20,449 --> 01:17:21,483
.تحسّباً للظروف

701
01:17:24,124 --> 01:17:26,602
.(طوماس). (طوماس)

702
01:17:26,625 --> 01:17:27,733
.(طوماس) -
نعم؟ -

703
01:17:27,768 --> 01:17:29,886
.لا يمكن أن تكون هي

704
01:17:29,921 --> 01:17:31,784
.لا يمكن أن تختارها

705
01:17:31,819 --> 01:17:33,300
.حسناً، اذهب أنت
.سأوافيك لاحقاً

706
01:17:34,124 --> 01:17:35,122
ما الأمر؟

707
01:17:35,122 --> 01:17:38,151
...(ليلي)
هل جعلتها بديلتي؟

708
01:17:39,693 --> 01:17:42,448
.دائماً هناك بديلة
.ليلي) هي الأفضل)

709
01:17:42,483 --> 01:17:43,882
.كلا، إنـّها تسعى إلى دوري

710
01:17:43,917 --> 01:17:46,255
.كلّ راقصة في العالم تبتغي دورك

711
01:17:46,290 --> 01:17:48,787
.الوضع مختلف
.إنـّها تلاحقني

712
01:17:48,822 --> 01:17:52,239
.تحاول أن تحلّ محلـّي -
.لا أحد يلاحقك -

713
01:17:52,274 --> 01:17:55,116
.أرجوك أن تصدّقني

714
01:17:57,671 --> 01:18:02,989
،أعلم أنـّك كنت في صراع
.لكنـّك أحدثت طفرة صباح اليوم

715
01:18:04,758 --> 01:18:09,390
،غداً هو يومك. إن قدّمت أداءً مبهراً
.لن تقلقي بشأن (ليلي) أو أيّ أحد آخر

716
01:18:13,013 --> 01:18:15,022
.والآن اذهبي للمنزل واخلدي للراحة

717
01:18:27,821 --> 01:18:29,745
.مشهد الرؤيا مجدّداً

718
01:18:47,320 --> 01:18:47,877
ماذا حدث؟

719
01:18:49,988 --> 01:18:53,971
لديّ التزامات أخرى وقد أجهدت نفسي
.في العمل. أمامنا يوم هامّ غداً

720
01:19:38,769 --> 01:19:40,055
.ما زلت أتدرّب هنا

721
01:19:50,576 --> 01:19:52,864
هلا أعدت إشعال الأضواء فضلاً؟

722
01:19:58,218 --> 01:19:58,668
مرحباً؟

723
01:21:30,000 --> 01:21:32,145
"(بيث)"

724
01:21:46,999 --> 01:21:48,083
ماذا تفعلين هنا؟

725
01:21:48,709 --> 01:21:50,400
.آسفة للغاية

726
01:21:51,060 --> 01:21:52,958
.آسفة للغاية

727
01:21:52,393 --> 01:21:56,971
.أقدّر شعورك الآن
.إنـّها تحاول أن تأخذ دوري

728
01:21:58,215 --> 01:21:59,589
ما العمل؟

729
01:22:01,648 --> 01:22:04,025
هل سرقت أغراضي؟

730
01:22:04,060 --> 01:22:06,699
.كنت أحاول بلوغ الكمال مثلك

731
01:22:09,554 --> 01:22:10,294
الكمال؟

732
01:22:16,206 --> 01:22:17,437
.لست كاملة

733
01:22:20,026 --> 01:22:20,945
.أنا لا شيء

734
01:22:23,901 --> 01:22:27,805
!لا شيء

735
01:22:35,417 --> 01:22:38,234
!لا شيء! لا شيء

736
01:23:23,771 --> 01:23:24,650
.فتاة جميلة

737
01:23:46,090 --> 01:23:47,557
أمّي؟

738
01:23:50,100 --> 01:23:53,000
!فتاة جميلة
!فتاة جميلة

739
01:23:53,100 --> 01:23:55,999
!إنـّه دوري! إنـّه دوري

740
01:23:57,202 --> 01:23:59,434
!كفى

741
01:24:08,223 --> 01:24:09,101
ماذا تفعلين؟

742
01:24:11,893 --> 01:24:12,506
عزيزتي؟

743
01:24:19,772 --> 01:24:20,982
نينا)؟)

744
01:24:21,017 --> 01:24:22,769
!(نينا)

745
01:24:22,804 --> 01:24:24,072
!إليك عنـّي

746
01:24:25,471 --> 01:24:26,523
!افتحي الباب

747
01:24:26,558 --> 01:24:27,755
!اغربي

748
01:24:36,562 --> 01:24:38,335
!(افتحي الباب، (نينا

749
01:24:39,075 --> 01:24:40,472
!(نينا)

750
01:24:44,221 --> 01:24:45,127
!(نينا)

751
01:24:53,214 --> 01:24:53,783
!اخرجي

752
01:24:53,818 --> 01:24:56,060
ما خطبك؟ -
!اخرجي -

753
01:24:56,095 --> 01:24:58,099
!اخرجي -
ماذا ترين؟ -

754
01:24:58,134 --> 01:24:59,900
ماذا ترين؟ -
!اخرجي -

755
01:24:59,900 --> 01:25:00,800
!(نينا)

756
01:25:38,582 --> 01:25:39,716
.لا بأس

757
01:25:40,976 --> 01:25:41,820
.أنا معك

758
01:25:45,891 --> 01:25:48,306
.كنت تحكـّين جلدك طوال الليل

759
01:25:48,841 --> 01:25:50,607
أين ساعتي؟

760
01:25:50,642 --> 01:25:52,933
.لا تقلقي بشأن ذلك -
كم الساعة الآن؟ -

761
01:25:53,913 --> 01:25:56,214
...العرض الليلة. يجب -
.كلا، كلا، كلا -

762
01:25:56,226 --> 01:25:57,511
.لا تقلقي

763
01:25:57,546 --> 01:26:00,527
هاتفت المسرح وأبلغتهم
.بأنـّك تشعرين بتوعّك

764
01:26:00,562 --> 01:26:01,663
!عليّ الذهاب

765
01:26:01,698 --> 01:26:03,259
.كلا، كلا -
.اتركيني -

766
01:26:06,245 --> 01:26:07,993
.ستبقين هنا ريثما تتحسّنين

767
01:26:08,028 --> 01:26:09,512
أين المقبض؟

768
01:26:11,212 --> 01:26:12,929
.هذا الدور سيقضي عليك

769
01:26:14,619 --> 01:26:16,219
!تنـّحي! تنـّحي -
!(نينا) -

770
01:26:16,254 --> 01:26:19,672
ماذا حلّ بابنتي التي أعرفها؟ -
!لم يعد لها وجود -

771
01:26:20,405 --> 01:26:22,683
!(نينا)! (نينا)

772
01:26:23,237 --> 01:26:24,429
!كلا، أرجوك

773
01:26:24,464 --> 01:26:26,596
!أنت مريضة -
!اتركيني -

774
01:26:26,631 --> 01:26:28,300
.لا يمكنك تحمّل هذا

775
01:26:28,335 --> 01:26:29,877
حقـّاً؟

776
01:26:30,200 --> 01:26:33,245
.(إنـّني (ملكة البجع
.أنت مَن ظلّ قابعاً بالفرقة

777
01:26:34,818 --> 01:26:35,576
!(نينا)

778
01:26:52,048 --> 01:26:52,842
ماذا تفعلين هنا؟

779
01:26:52,877 --> 01:26:54,108
نينا)؟)

780
01:26:54,143 --> 01:26:56,651
.المفروض أنـّها مريضة -
.حسناً، حسناً -

781
01:26:57,000 --> 01:26:58,836
.أمهلينا لحظة

782
01:27:03,132 --> 01:27:03,680
هل أنت بخير؟

783
01:27:03,715 --> 01:27:05,147
.أجل

784
01:27:08,443 --> 01:27:10,426
.(نينا)

785
01:27:12,211 --> 01:27:13,458
.(نينا)

786
01:27:13,493 --> 01:27:14,560
ماذا؟

787
01:27:14,595 --> 01:27:17,277
.لقد جهّزت (ليلي) بالفعل

788
01:27:17,312 --> 01:27:19,256
وهل أعلنت ذلك؟

789
01:27:23,051 --> 01:27:25,339
بعد (بيث)، هل تحتاج
الدخول في خلاف آخر؟

790
01:27:29,800 --> 01:27:31,407
.(أنا هنا، (طوماس

791
01:27:31,442 --> 01:27:32,916
.وسأؤدّي الدور

792
01:27:39,119 --> 01:27:41,515
.الشخص الوحيد الذي يعترض سبيلك هو أنت

793
01:27:41,550 --> 01:27:46,803
.حان الوقت كي تنسي نفسك
.انسلخي عن شخصيتك

794
01:28:01,356 --> 01:28:02,953
.مشهد (البجعة البيضاء) بعد عشر دقائق

795
01:28:56,913 --> 01:28:58,636
ماذا تفعلين؟
.هيّا إلى خشبة المسرح

796
01:30:56,222 --> 01:30:57,700
.مرحباً

797
01:30:59,974 --> 01:31:00,988
.أداؤك بشع

798
01:31:02,477 --> 01:31:03,894
.(حسناً، (نينا

799
01:31:43,009 --> 01:31:43,713
ماذا دهاك؟

800
01:32:28,912 --> 01:32:30,802
هل أنت بخير؟ -
هل أنت بخير، (نينا)؟ -

801
01:32:40,346 --> 01:32:41,645
هلا قلت لي ماذا حدث؟

802
01:32:45,403 --> 01:32:47,939
.لم تكن غلطتي. هو مَن أوقعني -
.هذه كارثة بكلّ المقاييس -

803
01:32:55,513 --> 01:32:59,024
.بداية سيّئة
.لا بدّ أنـّك شعرت بالخزي

804
01:33:00,893 --> 01:33:02,101
.اخرجي من غرفتي

805
01:33:02,536 --> 01:33:04,554
.يساورني القلق بشأن الفصل التالي

806
01:33:06,452 --> 01:33:08,312
.لست واثقة من مدى جاهزيّتك

807
01:33:08,347 --> 01:33:09,847
.توقـّفي. أرجوك أن تتوقـّفي

808
01:33:09,882 --> 01:33:15,134
ما رأيك أن أجسّد
البجعة السوداء) بدلاً منك؟)

809
01:33:17,421 --> 01:33:19,897
!دعيني وشأني

810
01:33:31,872 --> 01:33:32,499
!دوري

811
01:33:33,463 --> 01:33:34,119
!دوري

812
01:33:34,154 --> 01:33:35,904
!دوري

813
01:33:43,037 --> 01:33:44,713
!إنـّه دوري أنا

814
01:34:04,371 --> 01:34:06,300
.مشهد (البجعة السوداء) بعد خمس دقائق

815
01:37:08,269 --> 01:37:10,542
.ارجعي، ارجعي، هيّا

816
01:37:38,245 --> 01:37:40,062
.أحسنت. 15 دقيقة على الفصل الأخير

817
01:38:27,022 --> 01:38:28,911
.كنت مذهلة

818
01:38:28,946 --> 01:38:32,669
،في الحقيقة، أعرف أنّ الأوضاع توتّرت بيننا

819
01:38:32,704 --> 01:38:36,107
!لكن،غير معقول، لقد أبهرتني تماماً

820
01:38:38,806 --> 01:38:40,744
.حسناً، ذلك ما أردت قوله

821
01:38:40,779 --> 01:38:43,211
.سأتركك لتضفي اللمسات الأخيرة
.إلى اللقاء

822
01:42:07,199 --> 01:42:08,298
هل تسمعينهم؟

823
01:42:08,333 --> 01:42:11,038
!إنـّهم يعشقونك

824
01:42:11,073 --> 01:42:14,765
،أميرتي الصغيرة
.كنت واثقاً من موهبتك

825
01:42:14,800 --> 01:42:17,420
.هيّا. لنخرج لتحيّة الجمهور

826
01:42:23,643 --> 01:42:24,396
!استدعوا النجدة

827
01:42:24,431 --> 01:42:25,395
!استدعوا النجدة

828
01:42:25,430 --> 01:42:26,862
ماذا فعلت؟

829
01:42:26,897 --> 01:42:28,018
ماذا فعلت؟

830
01:42:29,153 --> 01:42:32,210
.لقد شعرت به -
ماذا؟ -

831
01:42:32,245 --> 01:42:34,525
.شعرت بالكمال

832
01:42:40,342 --> 01:42:42,222
.لقد بلغت الكمال

833
01:42:53,155 --> 01:42:57,000
!(نينا)! (نينا)! (نينا)

834
01:42:57,400 --> 01:43:05,654
".طبعت الترجمة بمعامل "ذا راين
.جمهوريّة مصر العربيّة

835
01:43:05,100 --> 01:43:13,900
".حقوق الترجمة محفوظة لـ "عادل ياسين

