1
00:00:20,129 --> 00:00:40,129
<i><b>kenow878 : تـرجــمــة
" فـريق ســيــنـمــا الـعـرب للترجمة "
WwW.ArbCinema.CoM</b></i>

2
00:00:48,130 --> 00:00:51,150
.... صحيفة (سينتنل) , دقيقة واحدة من فضلك

3
00:00:52,940 --> 00:00:58,170
رئيس البلدية لا يريد نشر المقال  الخاص
بأزمة الغاز إلا بعد الحصول على موافقته

4
00:00:58,440 --> 00:01:01,120
أخبر رئيس البلدية أن ذلك يشعرني بالإهانة

5
00:01:01,120 --> 00:01:04,410
أنا لن اتنازل عن نزاهة صحفيين تلك الجريدة أبدآ

6
00:01:04,410 --> 00:01:07,110
فقط من أجل أجندة سياسية خاصة برئيس البلدية

7
00:01:07,110 --> 00:01:09,840
حسنآ سيدي

8
00:01:11,980 --> 00:01:14,840
إذآ.. بريت

9
00:01:15,400 --> 00:01:17,430
ها نحن من جديد

10
00:01:17,430 --> 00:01:21,180
يتم إرسالك للمنزل من جديد
بسبب شجار اخر في المدرسة

11
00:01:21,300 --> 00:01:25,850
اعلم أنك تفتقد والدتك.. وكذلك أنا

12
00:01:26,600 --> 00:01:32,670
ولكن ينبغي علي الإهتمام
بشؤون 750 موظف , وأنت يجب أن تهتم بنفسك

13
00:01:33,350 --> 00:01:37,700
ومع ذلك ، يبدو ذلك كثير عليك

14
00:01:37,820 --> 00:01:40,070
... ولكن كنت احاول وقف بعض من الفتوات

15
00:01:40,070 --> 00:01:44,230
المحاولة لا تهم حينما تفشل دائمآ

16
00:01:45,390 --> 00:01:47,450
لا

17
00:01:51,620 --> 00:01:54,110
تعتقد أني اشعر بالسعادة لفعل ذلك؟ -
نعم -

18
00:01:54,230 --> 00:01:56,070
لا , لا احب ذلك

19
00:01:56,070 --> 00:02:00,020
لا يمر اسبوع بدون أن تصنع مشكلة

20
00:02:00,140 --> 00:02:04,240
اذا كنت تفعل ذلك لجذب الإنتباه
تعلم ما يمكن أن افعله بخصوص ذلك

21
00:02:04,360 --> 00:02:07,910
وانت تضيع وقتي

22
00:02:13,640 --> 00:02:16,830
بعد عشرين عام

23
00:02:45,540 --> 00:02:48,080
غير مسموح بالدخول

24
00:02:57,570 --> 00:02:59,770
اجلس

25
00:02:59,770 --> 00:03:03,110
أيآ منهم كلاهما مريح للغاية

26
00:03:08,940 --> 00:03:10,120
ماذا يمكنني أن أفعل لك؟

27
00:03:10,240 --> 00:03:16,500
كما تعلم ، لقد عملت بجد
طوال حياتي لتحقيق هدف محدد

28
00:03:17,290 --> 00:03:22,460
وذلك الهدف الذي اسعى
... لتحقيقه هو ان أكون مسؤول عن

29
00:03:22,460 --> 00:03:26,040
جميع المنظمات الإجرامية في لوس انجليس

30
00:03:26,040 --> 00:03:31,540
لذلك أنت تظن انك يمكن ان تفتح تلك المؤسسة

31
00:03:31,660 --> 00:03:35,300
بدون إذن مني ، من دون دفع الرسوم
وبدون أن تدفع لكي تتمكن من بيع المخدرات؟

32
00:03:35,320 --> 00:03:37,620
ذلك امر غير مقبول تمامآ

33
00:03:37,620 --> 00:03:41,910
حقآ؟ -
ولأكون صادق.. تلك إهانة كبيرة -

34
00:03:42,440 --> 00:03:46,810
لذلك عليك التوقيع على التنازل
عن ملكية تلك المؤسسة لي

35
00:03:46,930 --> 00:03:49,010
ويمكن ان تصبح احد الموظفين لدي

36
00:03:49,010 --> 00:03:51,200
انا اصبح موظف لديك؟ -
نعم -

37
00:03:51,210 --> 00:03:53,800
أو ماذا؟ -
أو إغلاقها في الحال -

38
00:03:53,920 --> 00:03:55,720
الخيار لك

39
00:03:55,720 --> 00:03:59,680
كيف يمكن ان أنطق اسمك؟
شيكوفسكي؟

40
00:03:59,680 --> 00:04:03,940
شيدنوفسكي -
شيدوفكي -

41
00:04:07,510 --> 00:04:13,040
شيدنوفسكي -
شيدنوفسكي -

42
00:04:13,300 --> 00:04:16,790
حسنآ , (شيدنوفسكي) قبل مؤخرتي

43
00:04:17,420 --> 00:04:20,990
ضع شفتك وقم بتقبيلها

44
00:04:21,110 --> 00:04:24,840
قبلة فرنسية. ذلك ما يمكن فعله

45
00:04:24,960 --> 00:04:27,340
لدي أخبار سيئة وجيدة لك

46
00:04:27,340 --> 00:04:31,790
عصرك قد إنتهى , انت عجوز وممل .. أنت لا تخيف

47
00:04:31,800 --> 00:04:35,220
انت مجرد قاذورات , الأمر إنتهى بالنسبة لك

48
00:04:35,340 --> 00:04:38,570
.... هذه هي الأخبار السيئة. والخبر السار هو أن

49
00:04:38,690 --> 00:04:42,530
يمكنك التقاعد ، ويمكنك الذهاب للعب الجولف

50
00:04:42,650 --> 00:04:46,310
ويمكنك الذهاب لتناول العشاء
في الساعة الثالثة بعد الظهر

51
00:04:46,430 --> 00:04:49,150
(اللعب مع الأحفاد ، شرب (ميتاميوسول

52
00:04:49,150 --> 00:04:51,440
كل تفاهات الناس

53
00:04:51,450 --> 00:04:53,980
انظر لي

54
00:04:53,980 --> 00:04:56,250
لدي اسم يمكن للناس قوله

55
00:04:56,250 --> 00:05:00,600
اسمي (داني كليبر) ، بلورة الأمفيتامين

56
00:05:00,720 --> 00:05:03,930
الناس تطلق علي (كريستال كلير) , انه سهل

57
00:05:04,050 --> 00:05:06,300
انظر لما لدي هنا

58
00:05:06,300 --> 00:05:10,580
أثاث من الزجاج في كل مكان ، وبيانو شفاف

59
00:05:11,410 --> 00:05:13,170
!انظر الى رجالي

60
00:05:13,290 --> 00:05:18,760
هناك أربع اقوياء! غوتشي ، أرماني ، وغوتشي آخر

61
00:05:18,880 --> 00:05:21,330
هم مبرمجين على النظام

62
00:05:21,340 --> 00:05:24,920
ذلك ما تحتاج لتكون في القمة اليوم

63
00:05:24,920 --> 00:05:29,080
ليس العمل الصعب , أو ملابس ديسكو تشبه سانتا كلوز

64
00:05:29,330 --> 00:05:33,380
(أنت كاريزما! , أنت تبدو مثل عمي ، (جريج

65
00:05:33,500 --> 00:05:37,340
انه شخص لطيف ، ولكنه طبيب أسنان

66
00:05:37,970 --> 00:05:41,270
اعتبر ذلك الوقت بمثابة إشعار بالتقاعد

67
00:05:42,920 --> 00:05:47,320
انتهى الأمر , هيا اخرج من هنا

68
00:05:50,420 --> 00:05:52,720
هل تعتقد بأني لست مخيف؟

69
00:05:54,720 --> 00:05:55,720
لا

70
00:05:59,370 --> 00:06:05,070
حسنآ أنت مخيف -
لقد قلت للتو أنك لم تخف -

71
00:06:05,070 --> 00:06:08,380
بل انت مخيف -
ومن هو سانتا كلوز الراقص؟ -

72
00:06:08,390 --> 00:06:11,640
الراقص؟ أنا لا أعرف... متأسف

73
00:06:11,760 --> 00:06:13,500
ما قلته شيء غبي

74
00:06:13,500 --> 00:06:16,610
لقد قلت اني ممل
تعلم اني سلاحي به زوج من الانابيب؟

75
00:06:16,610 --> 00:06:20,600
ليست مملة , من الصعب تصنيعه

76
00:06:21,910 --> 00:06:24,980
اجبني -
ماذا؟ -

77
00:06:25,540 --> 00:06:30,150
ما الذي يمكنني القيام به لأكون مخيف؟ -
أي يكون لديك اسم أفضل ، وصوت اعلى؟ -

78
00:06:30,150 --> 00:06:32,960
أو الوان اكثر

79
00:06:33,400 --> 00:06:37,090
ربما عليك قول شيء للناس قبل ان تقتلهم

80
00:06:37,090 --> 00:06:40,840
ولكن ليس الآن. الامر يبدو صعب
مع هذه الأنابيب الموجهة في وجهي

81
00:06:40,850 --> 00:06:44,400
متأسف

82
00:06:47,080 --> 00:06:51,210
لقد اعطيتني العديد من الأفكار لكي افكر بها

83
00:06:54,080 --> 00:06:56,030
انت لم تقتلني؟

84
00:06:56,030 --> 00:07:00,240
افهم ذلك أنت تركتني اعيش
لكي اقوم بنشر الأسطورة الخاصة بك

85
00:07:00,240 --> 00:07:03,980
حسنآ سأفعل ذلك يا رجل
سأقوم بنشر اساطيرك

86
00:07:04,100 --> 00:07:06,820
!يا رجل لقد نسيت حقيبتك

87
00:07:35,910 --> 00:07:39,050
دعونا نجعل تلك الحفلة مجنونة

88
00:09:21,150 --> 00:09:23,920
!قهوة رائعة

89
00:09:29,300 --> 00:09:32,190
صباح الخير

90
00:09:33,580 --> 00:09:36,950
(أنا (لي -
ذلك ما كنت اعنيه -

91
00:09:41,980 --> 00:09:47,040
بني! ذلك ما تريده من الحياة؟

92
00:09:48,450 --> 00:09:53,230
ذلك يعطيك شعور بتحقيق الإنجازات؟

93
00:09:53,350 --> 00:09:58,280
أبي ، لقد قلت لك أني غدآ سوف انضم
الى المعهد التقني لتكنولوجيا المعلومات

94
00:09:58,280 --> 00:10:01,870
وسأتمكن من اصلاح الكمبيوتر

95
00:10:02,810 --> 00:10:04,870
لقد امضيت الليل كله في كتابة مقال افتتاحي

96
00:10:04,870 --> 00:10:08,210
عن حالة الغثيان التي
اصبحت منتشرة في قلب المدينة

97
00:10:08,210 --> 00:10:14,450
عن العنف والفساد والانحطاط
الذي اصبح جزء من حياتنا اليومية

98
00:10:14,920 --> 00:10:18,270
والأن علي ان اقلب الصفحة

99
00:10:18,270 --> 00:10:23,050
لأرى ابني جزء من تلك الفوضى

100
00:10:24,940 --> 00:10:27,600
كم يبدو شكلي جميل في الصحف؟

101
00:10:27,600 --> 00:10:32,590
يمكن ان تتخيل انا ذلك لا يسبب
اذلال لي ولكن إذلال لنفسك

102
00:10:32,590 --> 00:10:34,040
متأسف لو انت لا تحب ذلك

103
00:10:34,050 --> 00:10:36,470
يمكن ان تطلب من المحررين
عدم نشر ذلك في جريدتك الخاصة

104
00:10:36,470 --> 00:10:40,390
لا يمكن ذلك لان لسوء الحظ تلك هي الأخبار -
واعتقد اني اصبحت جزء منها -

105
00:10:40,510 --> 00:10:44,530
لقد حافظت على نفسي بعيد عن اعين الصحافة
لسنوات , اصنع معروف لي وإفعل نفس الشيء

106
00:10:44,650 --> 00:10:49,620
لقد أخبرتك من قبل توقف عن
جلب الفتيات الى المرأب الخاص بي

107
00:10:49,970 --> 00:10:53,500
إذا فعلت ذلك من جديد سوف أقوم بغيير الأقفال

108
00:10:54,930 --> 00:10:58,240
هل يمكن ان توقع لي على ذلك؟ -
حسنآ -

109
00:11:00,450 --> 00:11:04,900
لا تتوقف عن اللهو

110
00:11:40,850 --> 00:11:44,030
لقد جاءوا المصورين

111
00:11:44,030 --> 00:11:47,300
الأخبار العاجلة. أعتقد أننا يمكن أن نلتقط الصورة الأولى

112
00:11:49,340 --> 00:11:51,610
مرحبا

113
00:11:51,610 --> 00:11:54,060
آخر الأخبار: (جيمس ريد) عاش من 1948 الى2010

114
00:11:54,109 --> 00:11:56,109
ما هو شعورك بخصوص وفاة والدك؟

115
00:11:58,660 --> 00:12:01,680
إذا كنت قد إنضممت لنا
فقد عثر على (جيمس ريد) ميت

116
00:12:01,680 --> 00:12:03,930
بسبب حساسية ناتجة عن لسعة النحل

117
00:12:03,930 --> 00:12:06,720
وترك امبراطوريته لإبنه

118
00:12:33,050 --> 00:12:35,780
عندما تقدمت للترشيح لمنصب النائب العام

119
00:12:35,780 --> 00:12:37,730
(التقيت للمرة الأولى بـ (جيمس ريد

120
00:12:37,730 --> 00:12:43,040
أدركت على الفور أنه رجل مثال على النزاهة

121
00:12:43,720 --> 00:12:46,620
كرس حياته لهذه المدينة من خلال الأعمال الخيرية

122
00:12:46,620 --> 00:12:53,030
(ومن خلال جريدته (دايلي سينتنل
قام بتسليط الضوء على الحقيقة

123
00:12:53,030 --> 00:12:57,190
كان مثل النجم المرشد لنا , وأضاء لنا طريقنا

124
00:12:58,400 --> 00:13:00,790
(شكرا لك ، (جيمس

125
00:13:13,650 --> 00:13:16,800
بريت) ، لقد كان والدك رجل عظيم حقا)

126
00:13:16,800 --> 00:13:19,470
.....عندما التقيت به للمرة الاولى -
نعم.... نعم -

127
00:13:19,470 --> 00:13:21,690
كان افضل رجل اعمال عرفته

128
00:13:21,690 --> 00:13:23,980
كان الأعظم -
نعم.... نعم -

129
00:13:23,980 --> 00:13:26,420
بريت؟

130
00:13:27,530 --> 00:13:31,690
بريت ، أنا آسف لفقدان والدك

131
00:13:31,990 --> 00:13:35,740
أردت أن أقول لك ذلك والدي
كان قاض في المحكمة الاتحادية

132
00:13:35,740 --> 00:13:37,910
واعرف ما هو شعورك

133
00:13:37,920 --> 00:13:41,730
عندما توفى ادركت ان أمامي اختيار صعب

134
00:13:41,730 --> 00:13:44,200
مثلك

135
00:13:44,200 --> 00:13:46,810
إذا احتجت لشخص تتحدث معه

136
00:13:46,810 --> 00:13:52,070
يشاركك شرابك وأحزانك

137
00:13:52,350 --> 00:13:54,280
أنا بالجوار

138
00:13:54,280 --> 00:13:56,670
شكرآ لك يا رجل
اقدر لك ذلك

139
00:13:56,670 --> 00:13:59,660
تماسك -
حسنآ -

140
00:14:11,820 --> 00:14:14,470
انها جريدتك الأن

141
00:14:14,470 --> 00:14:19,170
ولكن يجب أن لا تتحمل المسؤولية بمفردك

142
00:14:25,050 --> 00:14:29,490
كان أبوك زميل لنا طوال الـ 35 سنة الماضية

143
00:14:30,410 --> 00:14:33,550
فقط تأكد من اتباع منهجه

144
00:14:33,550 --> 00:14:34,840
لكي يكون فخور بك

145
00:14:41,970 --> 00:14:47,610
ما رأيك في هذا؟ -
لا اعرف شيء يا رجل -

146
00:14:48,290 --> 00:14:54,260
أنا لا اعرف شيئآ بخصوص الصحف مطلقآ
أنا حتى لا أقوم بقراءة أي عدد

147
00:14:54,750 --> 00:14:59,840
يمكنك فعل ما تريد , أنا لست
الشخص المناسب لأخذ القيادة

148
00:15:10,810 --> 00:15:14,200
"المحاولة لا تهم حينما تفشل دائمآ"

149
00:15:24,350 --> 00:15:27,150
أين رغوة "ورقة الشجر"؟

150
00:15:35,400 --> 00:15:36,700
اللعنة

151
00:15:43,520 --> 00:15:46,950
من حضر قهوتي؟

152
00:15:46,950 --> 00:15:49,000
شخص ما يوضح لي

153
00:15:49,000 --> 00:15:52,910
انها أسوأ قهوة تذوقتها في حياتي

154
00:15:53,440 --> 00:15:57,630
قهوتك كانت تعد دائمآ من قبل (كيتو)؟ -
من يكون ذلك بحق الجحيم؟-

155
00:15:57,750 --> 00:16:00,880
انه المسؤول عن سيارة والدك
وصنع القهوة

156
00:16:00,880 --> 00:16:03,600
لقد قمت بطرده وطرد كل
من كان يعمل لدى والدك أمس

157
00:16:03,600 --> 00:16:06,220
أريد (كيتو) هنا الأن

158
00:16:20,990 --> 00:16:26,300
أنت كيتو؟ الرجل الذي تم طردته كان اسمه
(هنري), واعتقدوا ان اسمه (كيتو)

159
00:16:26,420 --> 00:16:31,850
أنا (كيتو) , أسف بخصوص والدك

160
00:16:31,970 --> 00:16:35,330
كان رجل عظيم

161
00:16:37,600 --> 00:16:39,570
نعم

162
00:16:39,690 --> 00:16:43,030
لدي سؤالان لك (كاتو) ، ثم يمكنك العودة إلى منزلك

163
00:16:43,290 --> 00:16:45,730
لماذا الميكانيكي الخاص بوالدي هو من يصنع القهوة؟

164
00:16:45,730 --> 00:16:49,400
ولماذا بعد رحيلك قهوتي يبدو طعمها مقرف

165
00:16:49,400 --> 00:16:51,880
أعتقد أن الإجابة سهلة يمكن أن أريك

166
00:16:54,080 --> 00:16:56,990
يا الهي , كيف حصلت على ذلك الشيء؟

167
00:16:56,990 --> 00:17:00,880
قمت بتصنيعه

168
00:17:42,240 --> 00:17:45,750
إبقى معي (كيتو) وأخبرني قصتك

169
00:17:45,750 --> 00:17:49,910
ولدت في شنغهاي. تعرف شنغهاي؟ -
نعم. أنا احب اليابان -

170
00:17:50,030 --> 00:17:57,140
والدي توفوا وانا في عمر الرابعة
ووضعت في ملجآ وأنا في عمر 12 عام

171
00:17:57,680 --> 00:18:00,370
متأسف , امي توفيت وأنا صغير أيضآ

172
00:18:00,490 --> 00:18:03,770
ماذا حدث بعد ذلك؟

173
00:18:03,770 --> 00:18:07,750
أنا وبعض الأصدقاء هربنا وعشنا في الشوارع

174
00:18:07,750 --> 00:18:09,570
كيف عملت عند أبي؟.. أخبرني ذلك

175
00:18:09,570 --> 00:18:14,260
كنت اعمل في ورشة وفي يوم حضر والدك
ومعه سيارة (كرايسلر) موديل 65

176
00:18:14,260 --> 00:18:16,090
اعلم تلك السيارة جيدآ

177
00:18:16,090 --> 00:18:20,190
كان سعيد بعملي وعرض علي الوظيفة

178
00:18:20,190 --> 00:18:24,030
وقلت له نعم -
وماذا بخصوص صنع القهوة؟ -

179
00:18:24,150 --> 00:18:29,070
كان يقول دائمآ: "لا احد يستطيع
"أن يعد لي فنجان من القهوة في هذا العالم

180
00:18:29,070 --> 00:18:33,530
تقلده بشكل جيد -
لذلك بنيت له ألة إعداد القهوة -

181
00:18:33,650 --> 00:18:36,520
وانت تعد قهوة جيدة بالفعل

182
00:18:36,520 --> 00:18:40,080
تريد ان ترى شيء رائع؟ -
نعم -

183
00:18:44,250 --> 00:18:49,640
ليست سيئة , أنت من صنع ذلك؟ -
(نعم. مصنوعة من مادة (البولي كاربونات -

184
00:18:50,810 --> 00:18:53,990
ماذا تكون صناعة مادة (البولي كاربونات) تلك؟

185
00:18:54,870 --> 00:18:58,360
ذلك الشيء افضل من سمك القرش

186
00:18:58,640 --> 00:19:01,910
ماذا تفعل يا رجل؟ ضع ذلك بعيدا! هل أنت مجنون؟

187
00:19:01,910 --> 00:19:04,740
هيا لا تكن جبان

188
00:19:08,020 --> 00:19:10,400
ماذا ستفعل؟

189
00:19:13,550 --> 00:19:17,430
ذلك كان رائع, ماذا يكون ذلك؟

190
00:19:17,430 --> 00:19:20,390
ماذا ستفعل الأن؟

191
00:19:24,190 --> 00:19:26,610
!ذلك مذهل يا رجل

192
00:19:26,610 --> 00:19:31,390
والدك طلب مني اعداد تلك الاشياء في السنوات الأخيرة

193
00:19:33,350 --> 00:19:36,430
ذلك لا يصدق

194
00:19:38,820 --> 00:19:42,210
الرجل العجوز كان مصاب بجنون العظمة, اليس كذلك؟ -
هل اعجبك ذلك؟ -

195
00:19:42,210 --> 00:19:44,640
نعم -
تفقد ذلك -

196
00:19:52,340 --> 00:19:56,260
انت من فعل ذلك؟.. ذلك رائع

197
00:19:56,790 --> 00:20:00,330
كيتو , أنت رسام جيد , ذلك مثير للإعجاب

198
00:20:00,450 --> 00:20:03,960
شكرا لك , تلك الأشياء هي ما اريد فعلها

199
00:20:04,440 --> 00:20:07,110
كاتو ، هل أنت غريب الأطوار؟

200
00:20:07,400 --> 00:20:10,940
أتمنى أن أستطيع رسم شيء مثير للغاية

201
00:20:13,000 --> 00:20:16,330
بيرة؟ -
نعم ، أريد البيرة. بالتأكيد -

202
00:20:28,560 --> 00:20:30,900
شكرا لك

203
00:20:37,880 --> 00:20:42,570
كاتو ، ماذا كنت تعتقد بخصوص والدي؟

204
00:20:42,690 --> 00:20:47,010
كان جيد -
هيا.. فقط أخبرني -

205
00:20:47,010 --> 00:20:50,370
كان رئيسي , ولا احد يحب رئيسه

206
00:20:50,380 --> 00:20:53,300
لا تخف (كيتو) ذلك لن يسبب الإهانة لي

207
00:20:53,300 --> 00:20:56,780
فقط اخبرني رجل لرجل

208
00:20:56,900 --> 00:21:02,540
كان ضئيل لعين -
نعم -

209
00:21:06,140 --> 00:21:11,900
أنت.. أنظر لذلك -
أنا عبقري -

210
00:21:11,900 --> 00:21:16,810
أنت عبقري. العبقري المجنون -
أحب الموسيقى الكلاسيكية -

211
00:21:16,810 --> 00:21:19,670
انت العبقري الذي يحب الموسيقى الكلاسيكية

212
00:21:19,670 --> 00:21:22,350
تعرف ماذا تكون؟ أنت سكين سويسري في الجسد

213
00:21:22,350 --> 00:21:25,720
لا أعرف ما يكون ذلك -
انه شيء صغير لاخراج الاشياء -

214
00:21:25,840 --> 00:21:29,710
وعندما تعتقد أنك لا تجد شيئا أكثر إثارة للاهتمام يحدث ذلك

215
00:21:29,710 --> 00:21:31,970
انه انت , انت لديك ذلك الأسلوب

216
00:21:31,970 --> 00:21:34,610
لديك المزيد من المتسع في صدرك , دعنا نشرب المزيد

217
00:21:34,610 --> 00:21:37,280
نعم ، دعنا نشرب

218
00:21:40,920 --> 00:21:44,550
أنت تتحدث بالصينية الأن؟ -
اللعنة , اسف -

219
00:21:44,550 --> 00:21:48,470
لقد مكثت 3 اسابيع اعد الشريط
(الجانبي الخاص بالسيارة (الرولز رويس

220
00:21:48,470 --> 00:21:52,370
وفي اليوم الذي انتهيت منه تحطم

221
00:21:52,710 --> 00:21:55,340
وقد قال انه خطئي أنا

222
00:21:55,340 --> 00:21:58,880
وصرخ في وجهي -
هكذا يبدو -

223
00:21:58,890 --> 00:22:02,680
اسمح لي ان اخبرك بإحدى القصص
من عشرات ملايين القصص التي لدي

224
00:22:02,800 --> 00:22:08,260
كنت صغير وكان هناك فتى كبير يحاول
التحرش بفتاة في المدرسة وحاولت أن اوقفه

225
00:22:08,260 --> 00:22:15,000
وقعت في مشكلة , وقام ووالدي
بكسر لعبتي المفضلة .... أمامي

226
00:22:15,000 --> 00:22:17,390
والقى بها في سلة المهملات. أردت فقط المساعدة

227
00:22:17,510 --> 00:22:19,980
هذا كل ما كانت احاول القيام به

228
00:22:20,100 --> 00:22:22,620
انه امر لا يصدق

229
00:22:22,740 --> 00:22:27,050
انه كان شخص لعين طوال حياته
وهؤلاء من قاموا بصنع تمثال له

230
00:22:27,050 --> 00:22:31,270
واعتقد ان الناس سوف تراه وتعتقد انه رجل عظيم

231
00:22:31,270 --> 00:22:35,400
ولكن الامر لا يبدو كذلك , فهو لم يكن عادلآ بالمرة

232
00:22:35,710 --> 00:22:38,340
ليس هناك عدالة

233
00:22:41,120 --> 00:22:46,810
كاتو ، لماذا لا نقوم بتحقيق تلك العدالة؟

234
00:22:47,250 --> 00:22:49,700
أنت جاد؟ -
بالتأكيد -

235
00:22:49,700 --> 00:22:52,490
دعنا نقوم بشيء مجنون يا رجل
!شيء قمة في الجنون

236
00:22:52,610 --> 00:22:55,390
لنفعل ذلك

237
00:23:04,260 --> 00:23:06,320
(دعنا نذهب (كيتو

238
00:23:19,400 --> 00:23:22,660
تعتقد أني احب فعل ذلك يا ابي؟

239
00:23:35,450 --> 00:23:37,650
!تعال الى هنا

240
00:23:47,040 --> 00:23:49,440
لا يبدو الأمر جيد

241
00:24:02,380 --> 00:24:05,010
اللعنة! لا

242
00:24:09,980 --> 00:24:12,060
ماذا افعل؟

243
00:24:15,110 --> 00:24:17,260
!انت اتركها

244
00:24:17,750 --> 00:24:21,950
لنحصل عليه -
اللعنة لقد إرتكبت خطأ -

245
00:24:26,770 --> 00:24:28,340
اللعنة

246
00:24:29,820 --> 00:24:33,560
رفاق انا كنت امزح

247
00:24:39,360 --> 00:24:42,600
سأصنع له عدة قنوات

248
00:24:42,600 --> 00:24:45,450
لا اريد ذلك -
هيا افعل -

249
00:24:47,480 --> 00:24:49,230
.... مفتوح على اخره

250
00:24:51,290 --> 00:24:53,750
انت رجل ميت , هيا

251
00:25:33,870 --> 00:25:35,980
بريت! خلفك

252
00:25:42,710 --> 00:25:44,750
لنخرج من هنا

253
00:25:47,890 --> 00:25:50,470
كاتو ، انتظرني

254
00:25:53,570 --> 00:25:56,270
انتظرني .. إنتظر

255
00:25:58,270 --> 00:26:01,090
إذهب هيا

256
00:26:02,880 --> 00:26:05,640
!ذلك كان جنون , لا اصدق ذلك

257
00:26:05,640 --> 00:26:08,520
(اللعنة! يالهي ، (كاتو

258
00:26:16,760 --> 00:26:18,400
!اللعنة

259
00:26:18,940 --> 00:26:22,790
انت سائق جيد؟ -
هل تمزح معي؟ -

260
00:26:22,910 --> 00:26:27,320
... عندما كنت صغير كنت أنا وأصدقائي نقود -
كيتو , ليس الأن فقط عليك القيادة -

261
00:26:32,830 --> 00:26:34,810
حافظ على هدوئك -
ماذا علي أن افعل؟ -

262
00:26:34,810 --> 00:26:36,000
تصرف بشكل طبيعي

263
00:26:36,120 --> 00:26:38,790
استسلموا الأن

264
00:26:39,040 --> 00:26:42,090
ماذا تفعل؟ -
أحاول التخلص منه -

265
00:26:42,210 --> 00:26:44,420
لم يسبق ان شاركت في مطاردات السيارات

266
00:26:45,040 --> 00:26:47,460
انه قادم

267
00:26:51,040 --> 00:26:53,140
دعني أرى يديك

268
00:26:59,750 --> 00:27:03,530
!لقد حاول قتلنا
شغل جهاز التقطيع

269
00:27:04,120 --> 00:27:06,980
شغل جهاز التقطيع

270
00:27:16,950 --> 00:27:19,430
لا

271
00:27:26,550 --> 00:27:28,410
اللعنة

272
00:27:29,690 --> 00:27:34,650
كاتو ، اعتقد ان هذه هي افضل لحظة في حياتي

273
00:27:34,770 --> 00:27:37,590
اعلم ذلك , وبالنسبة لي أيضآ

274
00:27:47,420 --> 00:27:49,430
كان ذلك مذهل

275
00:27:58,370 --> 00:28:00,480
ذلك كان جنون.. كيف فعلت ذلك يا رجل؟

276
00:28:00,480 --> 00:28:02,850
كنت مذهل في الفتك بهؤلاء الرجال

277
00:28:02,850 --> 00:28:08,200
عندما كنت صغير كان جاري خطير
لذلك كان علي ضربه في كثير من الأحيان

278
00:28:08,200 --> 00:28:11,910
ولكن كما كنت تفعل معهم لا
لقد كنت سريع جدآ

279
00:28:12,030 --> 00:28:16,230
عندما يبدأ القلب في النبض
يبدو الامر مثل سير الوقت ببطيء

280
00:28:16,230 --> 00:28:18,510
إنه أمر لا يصدق كنت قوي

281
00:28:18,520 --> 00:28:20,890
سمعت ذلك أبي؟ لقد فعلنا ذلك

282
00:28:20,890 --> 00:28:22,810
كان مذهل

283
00:28:22,810 --> 00:28:26,200
كاتو ، اتحدث بجدية

284
00:28:26,200 --> 00:28:31,330
أريد أن أكون معك! لا نفكر في ذلك الهراء

285
00:28:31,450 --> 00:28:33,940
فقط عليك القبول بي , حسنآ؟

286
00:28:33,940 --> 00:28:37,190
ما فعلناه اليوم كان رائع

287
00:28:37,310 --> 00:28:40,790
!كان مذهل , لقد انقذنا هؤلاء الأشخاص , يا رجل

288
00:28:40,910 --> 00:28:44,200
.... لقد انقذنا حياتهم .. ذلك ما اريد قوله

289
00:28:44,200 --> 00:28:47,690
يمكننا الإستمرار في فعل ذلك
التغلب على الملايين من هؤلاء الملاعين

290
00:28:47,690 --> 00:28:50,460
فقط من خلال توقف التوقيت
عندما يبدآ قلبك في النبض؟

291
00:28:50,460 --> 00:28:53,010
يمكننا فعل ذلك كل ليلة , ذلك ما اريد قوله

292
00:28:53,010 --> 00:28:55,140
كاتو

293
00:28:56,800 --> 00:29:00,560
يمكن أن نكون أبطال

294
00:29:00,560 --> 00:29:02,930
!انظر

295
00:29:03,290 --> 00:29:07,780
!نحن على شاشة التلفزيون -
!نحن على شاشة التلفزيون -

296
00:29:09,420 --> 00:29:12,010
انظر لي -
أين أنا؟ -

297
00:29:12,010 --> 00:29:16,700
لا اعلم -
كنت اسرع من التلفاز -

298
00:29:16,700 --> 00:29:19,230
نعم ، بالضبط

299
00:29:20,470 --> 00:29:24,220
قمنا بإنقاذ هؤلاء الأشخاص ولم يعطوا
اهتمام سوى لتلك الرأس اللعينة

300
00:29:24,220 --> 00:29:27,690
كيف يمكن أن نكون أبطال ، اذا كنا نعتبر مجرمين؟

301
00:29:27,810 --> 00:29:31,830
"... هم يعتبوا مسلحين خطرين"

302
00:29:34,680 --> 00:29:38,610
(حسنآ فكر بخصوص ذلك (كيتو

303
00:29:38,610 --> 00:29:44,100
ما هو الشيء الأكثر غباء المشترك
بين جميع الأبطال الخارقين؟

304
00:29:44,630 --> 00:29:46,820
الرباط؟ -
لا

305
00:29:46,940 --> 00:29:49,270
قبعة؟ -
لا

306
00:29:49,390 --> 00:29:53,060
الشيء الذي من خلاله
يعرف الناس انهم رجال صالحين

307
00:29:53,060 --> 00:29:55,760
... أبطال... كل ما على الأشرار فعله

308
00:29:55,760 --> 00:29:58,780
هو اختطاف بعض الناس الأبرياء
وذلك من اجل النيل من الشخص الصالح

309
00:29:58,780 --> 00:30:00,200
ويفعل ما يقال له

310
00:30:00,200 --> 00:30:02,540
ذلك في كل الأفلام ، وفي جميع الكتب المصورة

311
00:30:02,550 --> 00:30:04,660
انها في كل مكان! انه امر احمق

312
00:30:04,660 --> 00:30:09,030
ولكن اذا اعتقد ان الشخص الشرير
يعتبر رجل صالح وأيضآ شخص شرير

313
00:30:09,030 --> 00:30:12,040
فلن يتمكن من القيام بذلك
وعليه القيام بالامر على شكل مختلف

314
00:30:12,040 --> 00:30:16,160
نحن سنتظاهر أننا سيئين
ولكن سنتصرف مثل الأبطال

315
00:30:16,400 --> 00:30:20,560
ولكن بعد ذلك ، فإن الشرطة والاشرار سيحاولوا قتلنا

316
00:30:20,900 --> 00:30:23,140
(نحن اموات بالفعل (كيتو

317
00:30:23,150 --> 00:30:28,530
اعني بجدية نحن نضيع جميع مواهبنا

318
00:30:28,890 --> 00:30:30,420
انت اكثر موهبة مني قليلآ

319
00:30:30,420 --> 00:30:33,240
كيف تريد ان تكون السيرة الذاتية الخاصة بك؟

320
00:30:33,360 --> 00:30:36,270
ممول للوقود , ومعد للقهوة؟

321
00:30:36,390 --> 00:30:42,330
لاني اعتقد انك اعمق من ذلك , كيتو

322
00:30:42,330 --> 00:30:43,980
عنوان ذلك الكتاب سيكون افضل

323
00:30:43,980 --> 00:30:46,530
سوف اقوم بقرأة كتاب مثل ذلك
ولن اقوم بقراءة الكتب الخاصة بالهراء

324
00:30:46,530 --> 00:30:50,150
وعندما يتم تقديم ذلك كفيلم
سوف اذهب لمشاهدته بالفعل

325
00:30:50,400 --> 00:30:53,130
كيتو , ليس عليك صنع القهوة لأحد من جديد

326
00:30:53,130 --> 00:30:54,520
ذلك إهدار لموهبتك

327
00:30:54,520 --> 00:30:57,320
يجب ان لا تخاف الموت

328
00:30:57,320 --> 00:31:00,770
ولكن يجب ان تضع حياتك في المقدمة

329
00:31:04,040 --> 00:31:07,620
كان امر جيد إنقاذنا لهؤلاء الأشخاص -
تقنيآ أنا من قام بإنقاذهم -

330
00:31:07,740 --> 00:31:09,660
ولكن انت قمت بمساعدتي قليلآ -
أيا كان الأمر -

331
00:31:09,780 --> 00:31:11,300
أيآ كان لا يجب ان نتحدث في الامور التقنية

332
00:31:11,300 --> 00:31:16,880
ولكن لماذا ستأخذ الناس الامر على محمل الجد؟
!فنحن فقط إثنين من الرجال قاموا بسرقة رأس تمثال

333
00:31:22,130 --> 00:31:24,420
أعرف كيف يمكنهم أن يأخذوا الأمر على محمل الجد

334
00:31:32,020 --> 00:31:35,220
حسنآ أيها السادة لقد بدأ الإجتماع

335
00:31:35,340 --> 00:31:38,570
لنبدأ المناقشات , حسنآ؟

336
00:31:39,650 --> 00:31:42,980
من ذلك الرجل؟ من يكون صديقك؟

337
00:31:42,980 --> 00:31:45,490
إنه رجلي -
أنا لست رجلك -

338
00:31:45,500 --> 00:31:50,220
... إنه ليس رجلي..! لا انه ليس رجلي انه مثل

339
00:31:50,220 --> 00:31:56,650
"إنه مجرد صديق "افلاطوني
"صديق ذكر "افلاطوني

340
00:31:56,650 --> 00:32:00,190
انه مدير اعمالي

341
00:32:00,310 --> 00:32:03,250
نعم , ذلك ما هو عليه
وذلك ليس بالامر المهم

342
00:32:03,260 --> 00:32:07,340
الأمر المهم هو كيفية التعامل
مع ذلك الحدث الرهيب

343
00:32:07,780 --> 00:32:09,990
من الواضح لي أيآ كان من فعل ذلك
فإنه يريد شد الإنتباه

344
00:32:09,990 --> 00:32:12,540
هذه مجرد بداية

345
00:32:12,660 --> 00:32:15,660
شد الإنتباه بتلك الطريق؟.. افهم ذلك

346
00:32:16,170 --> 00:32:19,140
إستمع لا تعطي للأمر إهتمام مبالغ فيه

347
00:32:19,140 --> 00:32:21,890
أنا سأهتم بأمر ذلك الرجل أو بأي امر أحب

348
00:32:21,890 --> 00:32:26,300
(تلك هي الجريدة الخاصة بي (اكسفورد
واريد ذلك الشخص يتصدر الصفحة الأولى

349
00:32:26,420 --> 00:32:28,410
وأريده على صفحة الإنترنت

350
00:32:28,410 --> 00:32:30,250
اريد نشر مدونة بخصوصة

351
00:32:30,250 --> 00:32:35,860
اريده في كل وسائل الاخبار التي لدينا
!اريد ان يعرف الجميع  خطورة ذلك الرجل

352
00:32:36,220 --> 00:32:40,680
!الرجل الذي قطع رأس أبي وليس رأسك أنت

353
00:32:42,020 --> 00:32:48,360
حسنآ هل لدينا اي معلومات حول هوية ذلك الرجل؟

354
00:32:48,890 --> 00:32:52,080
ماذا سنطلق عليه؟

355
00:32:53,550 --> 00:32:56,940
جيمس ريد ، توفي في سنة الـ62"
"نتيجة حساسية من لسعة نحلة

356
00:32:57,190 --> 00:33:00,450
"حساسية غير معروفة ربما تثبت القتل"

357
00:33:01,290 --> 00:33:04,640
انه امر سهل! حصلت عليه

358
00:33:04,920 --> 00:33:11,080
(ذلك الرجل سيطلق عليه (النحلة الخضراء

359
00:33:16,430 --> 00:33:19,290
!انه اسم مثير للشفقة -
يبدو مثل محل تجاري -

360
00:33:19,290 --> 00:33:22,030
يبدو وكأنه مشروب للطاقة

361
00:33:23,000 --> 00:33:25,260
ليس هذا ما اقصده

362
00:33:28,100 --> 00:33:30,650
(ربما نطلق عليه (المدمر الأخضر

363
00:33:32,130 --> 00:33:34,880
(الدبور الأخضر) -
... لا , سيكون أفضل لو كان -

364
00:33:34,880 --> 00:33:38,410
ماذا؟ .. ماذا قلت؟ -
(الدبور الأخضر) -

365
00:33:39,890 --> 00:33:41,760
ذلك رائع -
ذلك أفضل -

366
00:33:41,760 --> 00:33:43,100
ذلك أفضل -
يعجبكم ذلك؟ -

367
00:33:43,100 --> 00:33:46,410
نعم -
(الدبور الأخضر) -

368
00:33:46,410 --> 00:33:49,810
(الدبور الأخضر) -
حسنآ.. جيد -

369
00:33:49,810 --> 00:33:51,470
إتفقنا بخصوص ذلك

370
00:33:51,470 --> 00:33:55,690
الصفحة الاولى للجريدة غدآ
(سوف تتصدرها اخبار (الدبور الاخضر

371
00:33:55,690 --> 00:33:59,630
هل هناك احد يجد اسم (النحلة الخضراء) افضل؟ -
لا.. لا انه اسوأ -

372
00:34:00,340 --> 00:34:02,970
(حسنآ دعنا نذهب (كيتو

373
00:34:07,160 --> 00:34:08,980
ستكون ليلة طويلة

374
00:34:21,450 --> 00:34:25,060
من يكون (الدبور الأخضر)؟

375
00:34:25,060 --> 00:34:28,030
أنا

376
00:34:30,250 --> 00:34:32,520
علينا ان نفكر في اسم قوي لك

377
00:34:32,520 --> 00:34:35,500
أنا (الدبور الأخضر) وانت اصبع الفار

378
00:34:35,500 --> 00:34:39,010
لا يمكن -
جرة العسل؟ -

379
00:34:39,010 --> 00:34:41,960
النحل يصنع العسل وانت جرة العسل الخاص بي

380
00:34:43,370 --> 00:34:45,530
ماذا يحدث؟

381
00:34:48,650 --> 00:34:52,730
تمثال مقطوع الرأس؟
انا اقطع رؤوس لأناس حقيقيين

382
00:34:52,730 --> 00:34:56,970
لا تقلق بشأن ذلك
ذلك لن يؤثر على أعمالنا

383
00:34:58,150 --> 00:35:02,050
لست قلق , من قال لك اني قلق؟

384
00:35:02,610 --> 00:35:04,600
(المدعي العام السيد (سكانلون

385
00:35:04,600 --> 00:35:05,760
تفجير ملهى ليلي الأسبوع الماضي

386
00:35:05,760 --> 00:35:07,020
(والآن ذلك الرجل (الدبور الخضراء

387
00:35:07,020 --> 00:35:09,570
البعض يقول ان الشوارع ليست آمنة كما تقول

388
00:35:09,580 --> 00:35:10,600
رفاق

389
00:35:10,600 --> 00:35:13,740
توقفوا عن ربط حوادث متفرقة بأشياء غير مرئية

390
00:35:13,740 --> 00:35:16,650
ذلك (الدبور الأخضر) مجرد مزحة

391
00:35:16,770 --> 00:35:19,300
في الواقع ، يجب أن تقروا بذلك قبل الذهاب للمكتب

392
00:35:19,300 --> 00:35:21,970
قد انخفضت معدلات الجريمة
(بشكل ملحوظ في (لوس انجليس

393
00:35:22,920 --> 00:35:25,090
شكرآ لكم

394
00:35:52,780 --> 00:35:54,580
مرحبآ -
مرحبآ -

395
00:35:54,700 --> 00:35:56,200
(أنا (لينور كيس

396
00:35:56,200 --> 00:35:59,290
(تم تعييني بشكل مؤقت سكرتيرة خاصة للسيد (ريد

397
00:35:59,410 --> 00:36:01,060
وهذا هو أول يوم لي

398
00:36:01,970 --> 00:36:04,660
(سعيد بلقائك. أنا (كاتو

399
00:36:04,890 --> 00:36:06,850
إنه يومي الأول أيضآ -
حقآ؟ -

400
00:36:06,850 --> 00:36:10,210
سعيد بلقائك. أنت تعمل لدى السيد (ريد)؟

401
00:36:10,330 --> 00:36:13,110
أنا وكيل أعماله

402
00:36:13,550 --> 00:36:17,370
ذلك أمر عظيم -
إنه كذلك -

403
00:36:17,680 --> 00:36:20,220
كاتو ، عندي لك سؤال مهم جدا

404
00:36:20,340 --> 00:36:24,610
من تكون ذات الجسد المتناسق
التي تقف بالخلف مني الأن؟

405
00:36:24,610 --> 00:36:27,340
انا امزح , أنا (بريت ريد) صاحب الجريدة

406
00:36:27,340 --> 00:36:29,090
كيف حالك؟ -
(سعيدة بلقائك سيد (ريد -

407
00:36:29,090 --> 00:36:30,590
(أنا (لينور كيس

408
00:36:30,590 --> 00:36:32,370
أرسلت لك كموظف مؤقتة

409
00:36:32,370 --> 00:36:34,870
حتى تجد سكرتيرة جديدة

410
00:36:37,060 --> 00:36:39,180
ذلك مناسب! من هنا

411
00:36:39,570 --> 00:36:42,560
إذآ لدي سؤال لك

412
00:36:42,760 --> 00:36:49,240
اخبريني, ما هو رأيك في حال تلك الصحيفة؟

413
00:36:49,570 --> 00:36:51,750
كما هي اليوم

414
00:36:51,980 --> 00:36:53,290
الإجابة لك

415
00:36:53,410 --> 00:36:56,620
لأكون صادقة تلك الصحف اصبحت
في المؤخرة في السنوات الأخيرة

416
00:36:56,620 --> 00:36:58,320
سواء من حيث الجودة والطموح

417
00:36:58,330 --> 00:37:00,050
حقآ؟

418
00:37:00,170 --> 00:37:02,690
بطبيعة الحال ، وتأثرت الصناعة بأكملها بسبب الإنترنت

419
00:37:02,810 --> 00:37:06,470
هناك ضغوط كبيرة اليوم
فيمكن طباعة المقالات بسهولة

420
00:37:06,470 --> 00:37:09,060
وانها الصحيفة الأخيرة في المدينة التي تملكها عائلة

421
00:37:09,180 --> 00:37:12,360
والوحيده الغير متصلة بالتكتلات في كل البلدة

422
00:37:12,360 --> 00:37:14,560
لذلك هي مستقلة -
التكتلات؟ -

423
00:37:14,680 --> 00:37:18,510
ولكن جريدة (سينتنل) إعتادت أن تكون
جريدة مستقلة لديها فكرها ورأيها الخاص بها

424
00:37:18,630 --> 00:37:21,310
مثل المقال الذي كتبه والدك
بعد حادث تفجير الملهى الليلي

425
00:37:21,430 --> 00:37:25,760
ذلك هو التقرير الحقيقي ذلك
النوع من المقالات هو ما يصنع الفارق

426
00:37:27,100 --> 00:37:29,430
مذهل أنت رائعة تعرفي الكثير بخصوص تلك الأمور

427
00:37:29,550 --> 00:37:32,860
درست الصحافة ، ولدي دبلومة في علم الجريمة

428
00:37:32,860 --> 00:37:37,430
حقا؟ علم الجريمة... دراسة العقل الإجرامي

429
00:37:37,430 --> 00:37:40,220
ما رأيك بخصوص شخصية (الدبور الأخضر)؟

430
00:37:40,340 --> 00:37:41,870
تفضلي

431
00:37:43,470 --> 00:37:45,110
بداية , هناك نوعان من المجرمين

432
00:37:45,230 --> 00:37:48,360
هناك مجرم مهوس بشخصه
والنوع الاخر المهووس بالسلطة

433
00:37:48,360 --> 00:37:50,800
يبدو أنه من النوع الثاني -
اكتب ذلك -

434
00:37:50,820 --> 00:37:51,900
مواجهة السلطات بدون سبب

435
00:37:51,755 --> 00:37:53,655
المعذرة و ماذا تعتقدي
انه سيفعل في المرة القادمة؟

436
00:37:53,720 --> 00:37:58,160
نعم , ما هي خطوته القادمة
ذلك ما كنت اريد سؤاله

437
00:37:59,630 --> 00:38:02,920
ربما محاولة إكتساب المزيد من السلطة

438
00:38:02,920 --> 00:38:05,400
الهجوم على شخص ما موجود على ارضه

439
00:38:05,400 --> 00:38:08,950
بشكل أساسي يبدآ صغير
ومن ثم يتجه الى القمة

440
00:38:08,950 --> 00:38:12,060
ذلك ما فعله (جون بول جوتي كاستيانو) في عام 85

441
00:38:12,180 --> 00:38:14,390
ونجح ذلك؟ -
نعم -

442
00:38:15,540 --> 00:38:18,400
انت تعرفي الكثير من الامور عن هذه الأشياء

443
00:38:18,400 --> 00:38:20,400
وأيضآ لطيفة ، وجميلة

444
00:38:20,520 --> 00:38:24,670
... انا اجلس وافكر بخصوص فعلك ذلك كما

445
00:38:25,940 --> 00:38:27,940
كيتو ، ساعدني في ذلك

446
00:38:28,060 --> 00:38:30,400
"كما في "تواي لايت

447
00:38:31,000 --> 00:38:33,630
تواي لايت؟ -
"twilight" -

448
00:38:34,690 --> 00:38:37,390
لقد شاهدت الفيلم ولكن لا اعلم كيف يبدو ذلك

449
00:38:37,390 --> 00:38:40,260
لا ، ليس كما في الفيلم

450
00:38:40,260 --> 00:38:43,180
.... لو كنت اشبه بفيلم سيكون أقرب الى

451
00:38:43,470 --> 00:38:46,760
مثل "كوكون" او شيء مثل ذلك

452
00:38:47,000 --> 00:38:49,010
أو أقدم , إذا جاز التعبير

453
00:38:49,010 --> 00:38:52,800
أنا فقط في عمر 36 -
انت في عمر 36؟ -

454
00:38:52,810 --> 00:38:55,370
ذلك مستحيل , لا يمكن
ان اعطيك أكثر من 31 عام

455
00:38:55,370 --> 00:38:57,640
لا اصدق انك تريدي التعيين وأنت في عمر الـ 36

456
00:38:57,760 --> 00:38:59,900
من المؤكد انك تنحدري بالعمر

457
00:39:00,020 --> 00:39:02,670
لماذا الأن؟ -
إنها لا تريد إخبارك -

458
00:39:02,670 --> 00:39:04,440
(لا اعتقد أنك تعلم ما اتحدث عنه (كيتو

459
00:39:04,440 --> 00:39:05,910
لا.. السيد (كيتو) على حق

460
00:39:05,910 --> 00:39:07,980
أنا حقا لا أشعر بالراحة في
التحدث بخصوص ذلك الموضوع

461
00:39:07,980 --> 00:39:10,200
وذلك يعني انني لن أكون
الموظفة المؤقتة الخاصة بك بعد الأن

462
00:39:10,210 --> 00:39:11,930
لذلك أنا آسفة

463
00:39:11,930 --> 00:39:14,530
هذا هو ما اعنيه بالتحديد

464
00:39:15,330 --> 00:39:17,080
حسنا ، شكرآ لك

465
00:39:17,200 --> 00:39:20,330
!لأنك الآن أصبحت السكرتيرة الدائمة لي

466
00:39:20,640 --> 00:39:23,240
(ذلك ما حدث (لينور

467
00:39:23,240 --> 00:39:26,760
لقد اثبت أمرين , الكرات

468
00:39:26,760 --> 00:39:31,500
هناك شيء احبه في النساء وهي الكرات

469
00:39:31,620 --> 00:39:34,000
ارجوك كوني السكرتيرة الدائمة لي -
أنت تمزح؟ -

470
00:39:34,000 --> 00:39:38,030
أنا لا امزح تلك طريقتي في التعامل كل يوم

471
00:39:38,030 --> 00:39:40,010
مثل المطر في ذلك , حسنآ؟

472
00:39:40,130 --> 00:39:41,810
أريدك أن تعملي لدي

473
00:39:41,810 --> 00:39:43,960
فقط قولي نعم لا تفكري -
حقآ؟ -

474
00:39:43,960 --> 00:39:45,870
حسنآ اوافق -
شكرآ لك -

475
00:39:45,870 --> 00:39:47,650
ذلك مثير حقآ -
بالفعل مثير -

476
00:39:47,650 --> 00:39:50,050
سيد (كيتو) شكرآ لك -
لا تشكريه فهو لم يفعل شيئآ -

477
00:39:50,050 --> 00:39:51,200
شكرآ لك -
بكل سرور -

478
00:39:51,200 --> 00:39:53,590
أعدك بانني لن أخيب ظنك في -
لا اعتقد انك ستفعلي -

479
00:39:53,590 --> 00:39:56,330
هناك اي تفاصيل لعمل
اي تحقيق أو التحقق من أي وقائع؟

480
00:39:56,450 --> 00:39:57,730
اي شيء تحتاج له -
رائع -

481
00:39:57,730 --> 00:40:00,360
حسنآ لما لا نبدأ بالإستعلام عن (الدبور الأخضر)؟

482
00:40:00,370 --> 00:40:02,510
سيكون ذلك امر رائع

483
00:40:02,940 --> 00:40:05,200
إنها مثيرة , انها جيدة جدآ

484
00:40:05,200 --> 00:40:07,140
لقد نالت إعجابي , لقد كتبت ما قالته؟

485
00:40:07,150 --> 00:40:09,710
أعتقد ذلك -
دعني اراه -

486
00:40:09,830 --> 00:40:11,540
منحرف

487
00:40:11,660 --> 00:40:13,840
(دعنا نبدأ العمل (كيتو

488
00:40:14,510 --> 00:40:18,430
حسنآ لدينا خطة, نبدأ صغار ومن ثم نذهب إلى القمة

489
00:40:20,180 --> 00:40:22,640
نحن في حاجة الى سيارة -
بالتأكيد نحتاج لسيارة -

490
00:40:22,640 --> 00:40:25,530
مع بعض الأسلحة والدروع

491
00:40:25,530 --> 00:40:27,360
عجلات تدور بطريقة لولبية

492
00:40:27,360 --> 00:40:28,430
الات إنزلاق

493
00:40:28,430 --> 00:40:30,090
"بوق يعزف "لا كوكا راشا

494
00:40:30,090 --> 00:40:32,130
سيكون هناك أغراض كثيرة رائعة

495
00:40:32,130 --> 00:40:33,790
أستطيع فعل ذلك -
كيتو -

496
00:40:33,790 --> 00:40:37,570
اريدك ان تأخذ بيدي وأن تأتي معي في تلك المغامرة

497
00:40:37,790 --> 00:40:40,950
سوف اذهب معك ولكن لا اريد لمسك

498
00:40:41,070 --> 00:40:43,980
حسنآ لا تأخذ بيدي ولكن سوف
تأتي معي في تلك المغامرة؟

499
00:41:06,260 --> 00:41:07,920
لا

500
00:41:17,350 --> 00:41:19,570
اختار هذه

501
00:41:20,860 --> 00:41:22,130
شكرآ لك

502
00:41:22,130 --> 00:41:24,020
تبدو جيدة

503
00:41:24,140 --> 00:41:26,140
ماذا تفعلي ، يا فتاة؟

504
00:41:30,740 --> 00:41:34,920
كاتو ، إقترب! لدي فكرة بخصوص السيارة

505
00:41:35,040 --> 00:41:37,020
مقاعد قابلة للقذف

506
00:41:37,020 --> 00:41:40,530
مقاعد قابلة للقذف؟ -
هل تبدو فكرة جيدة؟ -

507
00:41:43,330 --> 00:41:44,920
مرحبآ

508
00:42:21,860 --> 00:42:24,100
أنا في غاية الحماس الان

509
00:42:24,360 --> 00:42:26,390
لا استطيع الانتظار

510
00:42:30,730 --> 00:42:33,840
ماذا يكون ذلك الحمام اللعين؟ -
إنتبه لخطواتك -

511
00:42:33,960 --> 00:42:37,010
"لقد أطلقت عليها "السوداء الجميلة

512
00:42:39,430 --> 00:42:41,960
انها جميلة

513
00:42:42,080 --> 00:42:44,380
انها سوداء

514
00:42:46,010 --> 00:42:47,820
!لا تصدق

515
00:42:55,510 --> 00:42:58,280
لقد نسيت شيئا مهما جدا

516
00:42:58,840 --> 00:43:01,110
شاهد ذلك الأن

517
00:43:04,770 --> 00:43:06,950
تلك حيلة مذهلة

518
00:43:39,600 --> 00:43:42,440
أين نحن ذاهبون؟ -
ليس لدي فكرة. كنت أعتقد أنك تعرف -

519
00:43:42,860 --> 00:43:45,630
حسنآ , حصلت على فكرة

520
00:43:48,370 --> 00:43:52,010
(مكتب السيد , (ريد -
أنا أنظر إليك الآن -

521
00:43:52,010 --> 00:43:53,770
ماذا؟ -
أنا فقط امزح -

522
00:43:53,770 --> 00:43:55,580
(انا (بريت ريد

523
00:43:55,580 --> 00:43:58,430
أرى أنك تعملي لوقت متأخر

524
00:43:58,430 --> 00:44:01,810
هل سيكون السيد (كيس) غاضب من ذلك؟

525
00:44:02,510 --> 00:44:06,560
(ليس هناك شخص يدعى السيد (كيس
على أي حال اليك سبب إتصالي

526
00:44:06,680 --> 00:44:08,300
.... أنا اتصل بك بسبب

527
00:44:08,420 --> 00:44:10,500
هل اعددت تقرير بخصوص (الدبور الاخضر)؟

528
00:44:10,500 --> 00:44:12,210
التوقع بخطوته التالية؟

529
00:44:12,210 --> 00:44:14,680
هل يمكن أن ترسلي لنا خرائط البؤر الإجرامية

530
00:44:14,690 --> 00:44:16,540
نعم -
ذلك سيكون مفيد ارسليهم عن طريق الفاكس -

531
00:44:16,540 --> 00:44:18,280
نعم. انتظر لحظة

532
00:44:18,580 --> 00:44:22,770
لقد أرسلتهم للتو -
... لا اعلم ما تفعليه فقط -

533
00:44:22,770 --> 00:44:24,780
إذا احتجت أي شيء اخر , فقط اخبريني

534
00:44:24,780 --> 00:44:26,920
رائع -
شكرآ لك الى اللقاء -

535
00:44:28,680 --> 00:44:31,330
امل ان يكون الأمر سيء ومجنون

536
00:44:35,040 --> 00:44:37,400
انظر -
جنوب وسط المدينة -

537
00:44:37,400 --> 00:44:43,670
نعم. لدينا 14 جريمة قتل
و34 حالة اعتداء و116 قضية مخدرات

538
00:44:43,790 --> 00:44:45,410
فقط هذا الشهر

539
00:44:45,530 --> 00:44:48,450
(يبدو المكان جيد يبدأ به (الدبور الأخضر

540
00:44:48,790 --> 00:44:51,450
(لنذهب (كيتو -
لنذهب -

541
00:44:54,890 --> 00:44:58,840
كم يبعد عن الشرق؟
لم احضر الى هذا الجزء من المدينة

542
00:45:00,460 --> 00:45:02,870
أعتقد أننا في الحي

543
00:45:04,180 --> 00:45:07,330
إنتظر , هل تعتقد اننا يمكن أن نبدأ بهم؟

544
00:45:07,450 --> 00:45:11,010
نعم ، كما قالت (لينور) البدأ
صغار ومن ثم نتجه الى القمة

545
00:45:11,310 --> 00:45:14,140
ذلك أمر مثير -
تريد ان نفعل ذلك؟ -

546
00:45:14,260 --> 00:45:16,940
نعم سنفعل ذلك , ولكن يجب أن نقوم بذلك
بشكل سريع قبل ان نخشى الأمر , حسنآ؟

547
00:45:16,940 --> 00:45:19,170
أنا لا أخشى الأمر -
من قال اني أخشى الامر -

548
00:45:19,290 --> 00:45:21,480
فقط علينا التحدث معهم -
أنا لا اريد التحدث معهم -

549
00:45:21,480 --> 00:45:23,080
عليك التحدث معهم وأنا اجلس بجوارك

550
00:45:23,080 --> 00:45:24,970
سوف اقوم بتغطيتك

551
00:45:25,090 --> 00:45:27,580
أنا لا اجيد التحدث بالإنجليزية -
!أنت تتحدث بالإنجليزية الأن -

552
00:45:27,580 --> 00:45:29,930
حسنآ ذلك هراء

553
00:45:31,040 --> 00:45:32,880
فقط إهدأ -
أنا هاديء -

554
00:45:32,880 --> 00:45:35,690
ذلك مخيف -
اصمت , سوف أتحدث معهم -

555
00:45:35,810 --> 00:45:38,140
كن هادئ -
أنا هادئ -

556
00:45:40,100 --> 00:45:42,200
هل تبحث عن نوع جيد يا رجل؟

557
00:45:42,320 --> 00:45:47,180
مرحبآ أنا (الدبور الأخضر) واريد التحدث مع رئيسكم

558
00:45:47,180 --> 00:45:49,470
تحدث مع ذلك أيها اللعين

559
00:45:51,820 --> 00:45:53,560
يا الهي

560
00:45:54,520 --> 00:45:56,200
تشبث

561
00:46:04,490 --> 00:46:06,830
إضربهم بالكرات الأن

562
00:46:13,770 --> 00:46:16,740
(دعني أريك كيف افعل ذلك (كيتو

563
00:46:16,860 --> 00:46:21,000
الدبور الأخضر ... يرحب بكم

564
00:46:42,800 --> 00:46:45,950
إبتعد عن قدمي

565
00:46:56,180 --> 00:46:58,470
ما هذا بحق الجحيم؟

566
00:47:00,420 --> 00:47:03,570
مع من تعمل؟... يا الهي ذلك مقذذ

567
00:47:06,130 --> 00:47:08,860
مع من تعمل؟... اللعنة

568
00:47:09,420 --> 00:47:11,540
تعال هنا

569
00:47:11,860 --> 00:47:13,860
مع من تعمل؟ -
(مع (شيدنوفسكي -

570
00:47:13,860 --> 00:47:15,570
نفس الرجل الذي يعمل عنده الجميع

571
00:47:15,570 --> 00:47:17,810
شوفويسكي؟ -
شيدنوفسكي -

572
00:47:17,930 --> 00:47:19,770
ما نوع ذلك الإسم؟ -
شيدنوفسكي؟ -

573
00:47:19,770 --> 00:47:23,220
أين تحتفظوا ببضاعتكم؟ -
لن أخبرك بذلك -

574
00:47:23,230 --> 00:47:25,650
حقا؟ أبدا؟

575
00:47:27,080 --> 00:47:30,760
شيدنوفسكي) قال انه علينا)
تسليم تلك البضاعة الليلة

576
00:47:38,710 --> 00:47:41,670
لقد قضى عليكم

577
00:47:42,210 --> 00:47:47,930
أنت تلك مدينتي الأن
(إسمي هو (الدبور الأخضر

578
00:47:48,610 --> 00:47:52,110
مرحبا! يا رجل سعيد بلقائك -
مرحبآ كيف حالك؟ -

579
00:47:52,650 --> 00:47:57,650
على أي حال اخبر رئيسك أن
الدبور الأخضر) ارسل لك تلك البطاقة)

580
00:48:00,880 --> 00:48:03,150
لقد دمرت معملي يا رجل

581
00:48:03,270 --> 00:48:06,400
نعم , أعتذر عن ذلك

582
00:48:08,920 --> 00:48:11,140
دعنا نحرق ذلك المكان يا صديقي

583
00:48:28,760 --> 00:48:30,890
(إشرح لي ذلك سيد (تابر

584
00:48:30,890 --> 00:48:35,230
ذلك الرجل كان مجنون حقآ
لقد حطم الجدران بالسيارة

585
00:48:35,350 --> 00:48:39,380
السيارة تبدو وكأنها دبابة. تقوم بإطلاق النار

586
00:48:41,460 --> 00:48:47,700
نعم لقد اعطاني ذلك
وقال أنها مدينته الأن

587
00:48:49,150 --> 00:48:53,110
رجل حضر لك في زي حشرة
وأنت شعرت بالخوف منه؟

588
00:48:53,700 --> 00:48:57,360
ثق بي أنه رجل راشد يرتدي قناع

589
00:48:57,360 --> 00:49:01,280
إنه مرعب قليلآ عن رجل يرتدي بدلة

590
00:49:06,690 --> 00:49:11,440
أنت لا تحب بدلتي؟
لا تشعرك بالخوف؟

591
00:49:13,330 --> 00:49:16,160
متأسف.. لم اعني عدم إحترامك

592
00:49:16,160 --> 00:49:20,540
هل لديك فكرة كم من الأشخاص
قتلتهم وأنا أرتدي تلك البدلة؟

593
00:49:22,550 --> 00:49:24,720
أنا احب بدلتك -
وأنا -

594
00:49:24,730 --> 00:49:27,020
ذلك ما اتحدث عنه بالتحديد

595
00:49:27,140 --> 00:49:30,010
أنا لا اخاف معتوه يرتدي قناع اخضر
_______ _________
ســ ــيـ ــنــ ــمــ ـا الــ ــعــ ــرب

596
00:49:30,010 --> 00:49:32,090
هيا

597
00:49:32,210 --> 00:49:34,040
قل انه قام بذلك للتأثير عن اعمالنا

598
00:49:34,040 --> 00:49:37,620
ذلك الرجل دمر ستة من أكبر
مختبرات المخدرات في لوس انجليس

599
00:49:37,740 --> 00:49:39,900
الأن بسبب ذلك الدبور قتل

600
00:49:39,900 --> 00:49:42,100
بسببه تأثر العمل

601
00:49:42,220 --> 00:49:45,740
(لدي ثلاث تقارير بخصوص (الدبور الأخضر
وإطلاق النار عند الخط الاحمر

602
00:49:45,860 --> 00:49:50,670
هناك تقرير عن زوج من المسنين
أن (الدبور الاخضر) قام بمساعدتهم

603
00:49:50,790 --> 00:49:53,620
الدبور الاخضر وسائقه في مشاجرة دامية

604
00:49:53,620 --> 00:49:55,380
مع أعضاء العصابات في جنوب وسط المدينة

605
00:49:55,380 --> 00:49:57,800
الدبور الاخضر يثير العديد من التساؤلات

606
00:49:57,800 --> 00:50:00,730
نحن نعلم أن انتشار العصابات يتنامى في السنوات الأخيرة

607
00:50:00,740 --> 00:50:04,090
احتفظوا بذلك كواجب منزلي
متأسف ولكن لدي تخيلي

608
00:50:04,210 --> 00:50:08,430
على اي حال , ستكون النتيجة
تصدر عناوين الصحف الأولى

609
00:50:08,430 --> 00:50:10,760
:علينا إخراج تلك القصة كالتالي

610
00:50:10,760 --> 00:50:13,800
هلي سيستمر العنف في التدفق في الشوارع؟

611
00:50:13,800 --> 00:50:16,240
ماذا تفعل الشرطة حيال ذلك؟

612
00:50:16,240 --> 00:50:21,190
.... هل هناك أي شخص أمن من رحمة

613
00:50:21,470 --> 00:50:23,460
الدبور الأخضر! وأريد كتابة تلك النقاط

614
00:50:23,460 --> 00:50:25,300
اريد كتابة تلك النقاط في الورقة -
.... (سيد (ريد -

615
00:50:25,300 --> 00:50:28,180
هل تريد التعامل مع الامر بشكل سياسي؟ -
لا -

616
00:50:28,180 --> 00:50:30,620
لكن حملة المدعي العام (سكانلون)  لإعادة انتخابه

617
00:50:30,620 --> 00:50:32,570
تستند الى جعل الشوارع نظيفة

618
00:50:32,570 --> 00:50:34,920
تريد أن نتناول الموضوع من ذلك المنظور؟

619
00:50:34,920 --> 00:50:39,160
بالتاكيد تلك فكرة جيدة يجب
إستخدام ذلك .. لنكتب مقال بخصوص ذلك

620
00:50:39,280 --> 00:50:43,320
(حتى المدعى العامل (سكانلون
يجب أن يخشى افة ذلك الامر

621
00:50:43,320 --> 00:50:45,930
استخدامء كلمة "آفة". أكتبي
مقال بخصوص ذلك الموضوع

622
00:50:45,930 --> 00:50:48,680
بريت ,  أريد التحدث معك للحظة -
نعم -

623
00:50:48,690 --> 00:50:50,640
اعلم ما تريد هي فعله هنا

624
00:50:50,640 --> 00:50:52,850
تريد أن تحول الصحيفة إلى أداة للهجوم

625
00:50:52,850 --> 00:50:55,000
ولكن ذلك لن ينجح -
ذلك ليس ما افعله -

626
00:50:55,010 --> 00:50:57,760
إنها فتاة ذكية ، يا رجل -
الامر خطير للغاية -

627
00:50:57,880 --> 00:50:59,710
حسنآ -
كل جملة تطبع -

628
00:50:59,710 --> 00:51:02,600
سيكون لها عواقب وهناك من
سيتحمل مسؤولية ذلك ... وهو أنا

629
00:51:02,600 --> 00:51:06,410
أنا لست خائف من هؤلاء الأوغاد
ولا يجب أن تخاف انت أيضآ

630
00:51:06,860 --> 00:51:09,410
ولا (دانيال) كان يخشى ذلك
ولكنه اصبح معلق على الحائط هنا

631
00:51:09,420 --> 00:51:12,490
قتل لأن خاض حرب ضد تجار المخدرات

632
00:51:12,490 --> 00:51:15,580
ذلك بالتحديد ما تفعله أنت وصديقتك

633
00:51:15,860 --> 00:51:18,360
اعرف انك تعلم باني لدي خبرة كافية بتلك الامور

634
00:51:18,480 --> 00:51:21,140
وكما اخبرنا والدك , يجب ان تفعل ذلك انت أيضآ

635
00:51:21,140 --> 00:51:24,110
تلك القصة التي اريد القيام بها
وسأستمر في ذلك

636
00:51:24,230 --> 00:51:27,620
وإذا كان محظوظ ليكون بيننا

637
00:51:27,740 --> 00:51:34,760
دانيال فيرتلجيب
كان سيفعل نفس الشيء

638
00:51:36,480 --> 00:51:39,610
تلك هي القصة أيها الفريق انشروا ذلك

639
00:51:39,970 --> 00:51:41,770
(بعد موافقة (بريت ريد

640
00:51:45,790 --> 00:51:48,450
الدبور الأخضر , يسيطر"
"على العالم السفلي للوس انجليس

641
00:51:54,350 --> 00:51:57,190
سكانلون) يرتعش من الكارثة الغامضة)
"الدبور الأخضر"

642
00:51:57,600 --> 00:51:59,310
يرتعش"؟"

643
00:52:03,540 --> 00:52:07,390
"الدبور الاخضر في كل مكان"
اللعنة على ذلك الدبور الاخضر

644
00:52:09,510 --> 00:52:11,340
الدبور بدأ حرب العصابات

645
00:52:31,840 --> 00:52:33,080
نعم

646
00:52:33,200 --> 00:52:35,160
الإشارة حمراء لا تذهب

647
00:52:35,170 --> 00:52:36,980
لقد إلتقطتنا الكاميرات

648
00:52:41,990 --> 00:52:44,080
تم علاج الأمر

649
00:52:46,460 --> 00:52:50,550
الدبور الأخضر وشريكه قد تسببوا في
العديد من المشاكل اليوم في جنوب المدينة

650
00:52:50,670 --> 00:52:53,200
وتصاعدت حدة العنف في وسط المدينة

651
00:52:55,090 --> 00:52:58,400
كيتو! الفطور جاهز

652
00:52:58,400 --> 00:53:02,590
راجعت البريد الإلكتروني الخاص
بالدبور لا يوجد شيء جديد ، لكننا وجدناهم

653
00:53:02,710 --> 00:53:04,680
ذلك يبدو رائع -
نعم -

654
00:53:05,510 --> 00:53:08,200
لدي شيء لك -
حقآ؟ -

655
00:53:12,470 --> 00:53:15,970
عزيزي (بريت) ، أنت بمثابة "شاندي"  لي

656
00:53:15,970 --> 00:53:18,670
"ما معنى كلمة "شاندي -
تعني: الاخ -

657
00:53:18,940 --> 00:53:20,930
ذلك لطف منك

658
00:53:21,880 --> 00:53:24,910
لم يكن لدي شقيق
ولكن كنت دائمآ ارغب في ذلك

659
00:53:30,100 --> 00:53:32,410
ما هذا؟ -
بندقية الغاز -

660
00:53:32,420 --> 00:53:34,380
بندقية الدبور

661
00:53:34,380 --> 00:53:35,960
بندقية الغاز؟ -
نعم -

662
00:53:35,960 --> 00:53:38,430
لماذا لا تكون بندقية حقيقية؟

663
00:53:38,430 --> 00:53:42,480
أعدائنا لديهم بنادق حقيقية
لا اعلم ماذا يكون ذلك

664
00:53:42,480 --> 00:53:46,990
هل هذه كرات الالوان؟ -
لا انها كرات الغاز المخدرة -

665
00:53:48,680 --> 00:53:51,680
أين خاصتك؟
هل لديك النوع الأسود منها؟

666
00:53:51,680 --> 00:53:54,130
لا فقط من اجلك -
لا؟ -

667
00:53:55,150 --> 00:53:59,200
لماذا لا؟ لماذا فقط انا؟ -
أنت مميز -

668
00:53:59,320 --> 00:54:01,610
أعرف اني مميز , ولكن
لماذا انا من يملك ذلك السلاح فقط؟

669
00:54:01,610 --> 00:54:04,190
لأن ليس لديك خبرة كافية بفنون القتال

670
00:54:04,190 --> 00:54:06,560
لذلك اعتقد انك بحاجة لمثل تلك البندقية

671
00:54:07,500 --> 00:54:09,410
لأكون صادق , اشعر بإهانة قليلة في كلامك ذلك

672
00:54:09,410 --> 00:54:11,640
ظننت أن كلانا لديه نفس القوة كما ليلة امس

673
00:54:11,640 --> 00:54:13,590
لقد ضربت ذلك الرجل
في وجهه ثلاث مرات ,تتذكر ذلك؟

674
00:54:13,590 --> 00:54:16,550
ضربته في وجهه -
نعم اتذكر -

675
00:54:17,480 --> 00:54:20,200
ذلك سيجعلك تبدو رائع -
احتاج أن اكون رائع الأن؟ -

676
00:54:20,320 --> 00:54:22,540
ماذا بحق الجحيم؟
لقد قلت انه لدي الكفاءة

677
00:54:22,540 --> 00:54:25,480
اتذكر ذلك! ذلك امر غريب
لقد قلت انه لدي الكفاءة

678
00:54:25,600 --> 00:54:27,430
الكفاءة -
نعم -

679
00:54:27,430 --> 00:54:30,350
بندقية الدبور , هي فقط كماليات -
كماليات؟ -

680
00:54:30,350 --> 00:54:33,840
إذآ انت بحاجة لسلاح النونتشوك

681
00:54:34,070 --> 00:54:37,220
إذا لم يعجبك لا تستخدمه -
لا , دعني اعرف كيف يعمل؟ -

682
00:54:37,886 --> 00:54:39,776
اللعنة

683
00:54:42,800 --> 00:54:44,730
!انه يعمل

684
00:54:53,750 --> 00:54:55,720
ماذا بحق الجحيم؟

685
00:54:55,720 --> 00:54:58,990
كيتو؟ -
أنا هنا -

686
00:55:01,930 --> 00:55:04,930
لقد استيقظت -
ماذا حدث لي بحق الجحيم؟ -

687
00:55:04,930 --> 00:55:09,470
ماذا حدث؟ -
لقد اطلقت السلاح على وجهك بطريق الخطأ -

688
00:55:10,550 --> 00:55:12,800
كم كنت فاقد الوعي؟ كم الساعة؟

689
00:55:12,920 --> 00:55:16,700
انها الساعة الثانية -
ذلك ليس سيء عما اعتقد -

690
00:55:17,220 --> 00:55:19,630
انه يوم الخميس -
الخميس؟ -

691
00:55:19,750 --> 00:55:23,430
هل تمزح اليوم ليس يوم الإثنين؟ -
لا انا متأسف -

692
00:55:30,440 --> 00:55:33,460
هل قمت بوضع الحفاضات لي؟

693
00:55:37,250 --> 00:55:39,790
ما الذي فاتني؟ -
ليس امر كبير -

694
00:55:39,790 --> 00:55:44,010
ولكن كنت أعمل على الجميلات السود -
الجميلات؟ -

695
00:55:45,260 --> 00:55:47,410
يا الهي -
نسخ إحتياطية -

696
00:55:48,170 --> 00:55:50,550
كيف صنعت كل ذلك فقط في اربع ايام؟

697
00:55:50,670 --> 00:55:52,920
لقد مر 11 يوم

698
00:55:55,070 --> 00:55:57,510
مر 11 يوم؟ ماذا؟.. هل تمزح؟

699
00:55:57,510 --> 00:56:00,470
أنا لم اكن نائم ولكن كنت في غيبوبة ايها الأحمق

700
00:56:00,470 --> 00:56:03,320
ولكن انت بخير الأن
لقد اصلحت بندقية الغاز

701
00:56:03,330 --> 00:56:05,240
الأن الغاز يتسبب في
فقد الوعي فقط لمدة ساعة واحدة

702
00:56:05,250 --> 00:56:08,200
هل يمكن أن اراها؟ -
حسنآ ولكن كن حذر هذه المرة -

703
00:56:08,210 --> 00:56:10,740
أنا فقط اريد أن القي نظره عليه
فقط اعطها لي لمدة ثوان

704
00:56:10,740 --> 00:56:13,010
دعني أرى

705
00:56:15,790 --> 00:56:17,340
أراك بعد ساعة

706
00:56:17,340 --> 00:56:19,100
(سيد (ريد -
مرحبآ -

707
00:56:19,100 --> 00:56:21,900
مرحبآ بعودتك انا سعيدة بأنك تحسنت

708
00:56:22,220 --> 00:56:24,180
سمعت أن عدد كريات الدم البيضاء لديك كانت في حالة سيئة

709
00:56:24,180 --> 00:56:26,000
كريات الدم البيضاء؟

710
00:56:27,410 --> 00:56:30,720
الأن تبدو في حالة جيدة , صحيح؟

711
00:56:30,840 --> 00:56:32,370
هذه الرسائل الخاصة بك -
شكرآ لك -

712
00:56:32,370 --> 00:56:34,010
لديك بعض مقابلات يجب أن تقوم بها

713
00:56:34,010 --> 00:56:36,050
نعم ذلك جيد

714
00:56:36,050 --> 00:56:39,520
وهذا هو البحث الذي طلبته

715
00:56:39,900 --> 00:56:42,060
الدبور الأخضر! احب ذلك

716
00:56:42,060 --> 00:56:44,930
المدعى العام (سكانلون) تحدث
وقال انه يريد التحدث معك ضروري

717
00:56:45,050 --> 00:56:46,470
...ذلك ممل -
.... لقد قال انه -

718
00:56:46,470 --> 00:56:48,820
انا ذاهب لإلقاء نظره على ذلك البحث

719
00:56:56,750 --> 00:56:59,090
.... لقد قرأت المقال الخاص بـ

720
00:57:02,550 --> 00:57:06,190
.... ربما يمكن ان نذهب للعشاء أو الشراب

721
00:57:06,620 --> 00:57:09,450
نعم! أحب ذلك

722
00:57:13,990 --> 00:57:17,830
... لنرى

723
00:57:17,950 --> 00:57:20,700
رائع! سأكون هناك -
حسنآ -

724
00:57:24,140 --> 00:57:28,890
ذلك كان رائع -
كيتو , هل يمكن ان تحضر لي بعض من القهوة؟

725
00:57:31,930 --> 00:57:34,320
اعلم انه ليس لديك معداتك هنا

726
00:57:34,320 --> 00:57:36,610
أيآ كان ماستقوم بأعداده سيكون رائع

727
00:57:37,030 --> 00:57:40,720
لينور ، هل سبق وان شربت
القهوة التي يعدها ذلك اللعين؟

728
00:57:40,720 --> 00:57:43,140
انها رائعة حقآ

729
00:57:43,140 --> 00:57:45,060
هل تريد فنجان؟ -
لا ، شكرا -

730
00:57:45,060 --> 00:57:48,190
(فقط قم بإعداد فنجان واحد (كيتو

731
00:57:48,310 --> 00:57:52,190
هناك مطعم تم إفتتاحه مؤخرآ
(في وادي (سان فرناندو

732
00:57:52,190 --> 00:57:56,640
"يدعى "لا ميزون دو لا فواد

733
00:57:56,640 --> 00:57:59,260
يتم تناول الطعام فيه في ظلام دامس

734
00:57:59,260 --> 00:58:04,100
حتى بدون رؤية أي قطعة
إنه يشبه طعم النشوة في فمك

735
00:58:04,100 --> 00:58:07,540
... اعتقد ان الأمر سيكون ممتع -
(مكتب السيد (ريد -

736
00:58:07,660 --> 00:58:10,070
(المدعي العام (سكانلون
(كنت اريد (بريت ريد

737
00:58:10,070 --> 00:58:12,650
مرحبا ، سيدي نعم ، اعلم بالامر

738
00:58:12,650 --> 00:58:14,610
تعلم هو مصاب بقلة كريات الدم البيضاء

739
00:58:14,730 --> 00:58:18,210
دعني القي نظرة ربما
لدينا فرصة لحل ذلك اليوم

740
00:58:21,670 --> 00:58:24,010
إذا طلبت مني إعداد القهوة لك من جديد

741
00:58:24,340 --> 00:58:25,810
!سوف اضربك كذلك

742
00:58:25,810 --> 00:58:28,670
ماذا أصابك؟ هل اصابك الجنون؟

743
00:58:28,670 --> 00:58:31,260
!كانت تلك خطة
من المفترض انك تعمل لدي

744
00:58:31,580 --> 00:58:33,250
فقط كنت احضر لي بعض من العصير

745
00:58:33,460 --> 00:58:38,920
"كنت اعتقد أننا أخوية يا رجل "شاندي
كما تقول أنت ... ماذا حدث بخصوص ذلك؟

746
00:58:39,180 --> 00:58:41,950
متأسف -
يجب أن تكون أسف -

747
00:58:41,950 --> 00:58:43,640
نحن على وشك أن نصبح الأبطال الخارقين

748
00:58:43,640 --> 00:58:47,580
اعلم ان الضغط كبير ولكن لا يجب أن
تكون في تلك الحالة الغريبة يا صديقي

749
00:58:48,380 --> 00:58:52,300
هل سأحصل على القهوة أم لا؟
أنا فقط امزح ....

750
00:58:52,590 --> 00:58:55,250
هل مازلت غاضب مني (كيتو)؟ -
لا -

751
00:58:55,370 --> 00:58:58,360
جيد لأنه على أي حال يجب ان يكون لا

752
00:58:58,480 --> 00:59:00,140
ما خطب (لورنا)؟

753
00:59:00,140 --> 00:59:02,650
الا تبدو تصرفاتها غريبة تجاهي؟ -
لا , لماذا؟ -

754
00:59:02,650 --> 00:59:05,530
أنا حقآ معجب بها
ولكن لا استطيع الإقتراب منها

755
00:59:05,530 --> 00:59:09,150
هي تبدو جادة معي
لا اعرف ماذا افعل

756
00:59:09,150 --> 00:59:11,670
هي ليست معجبة بك
إذآ ماذا تريد منها؟

757
00:59:11,670 --> 00:59:14,140
لا اعرف ولكني ارغب بها
ربما لأنها غير معجبة بي

758
00:59:14,140 --> 00:59:17,270
ربما تكون مريضة؟ ربما يكون ذلك هو السبب

759
00:59:17,390 --> 00:59:21,060
تلك الفتاة تمثل مشكلة لي , كيتو
الشيء الجيد ان كل منا لديه الأخر

760
00:59:22,010 --> 00:59:26,030
الليلة هي ليلة الفتيان؟
ما هو قولك؟ ماذا نفعل؟

761
00:59:26,030 --> 00:59:30,490
لم أكن أعرف أنك تريد أن الخروج
سوف اذهب لتناول مشروب مع صديق

762
00:59:30,610 --> 00:59:33,120
مع صديق؟ من؟

763
00:59:33,570 --> 00:59:35,410
(مع (توني

764
00:59:37,720 --> 00:59:39,750
وقت سعيد

765
00:59:39,760 --> 00:59:41,630
إنتظر , هل يمكن أن احضر أيضآ؟

766
00:59:47,190 --> 00:59:49,050
تريدي التجربة؟ -
لا -

767
00:59:49,050 --> 00:59:50,760
انقري على القطعة السوداء

768
00:59:50,760 --> 00:59:52,610
حقآ؟ -
نعم -

769
00:59:52,730 --> 00:59:55,060
جيد دعني اجرب ذلك

770
01:00:04,710 --> 01:00:09,090
تعلم ذلك الـ (الدبور الاخضر) هو
شخصية مجنون اليس كذلك؟

771
01:00:09,210 --> 01:00:11,860
اعني اني لا اتوقف
عن التفكير به في بعض الاحيان

772
01:00:12,530 --> 01:00:15,870
اعتقد انه لديه نفس مواصفات
(ذلك الرجل القاتل (زودياك

773
01:00:15,990 --> 01:00:19,080
ولكن ماذا عن الرجل ذو الزي الأسود؟

774
01:00:19,610 --> 01:00:22,790
جوني كاش؟ -
لا ، شريكه -

775
01:00:22,910 --> 01:00:28,430
لا اعتقد انه شريكه
ربما قد إستأجر له سفاح

776
01:00:28,550 --> 01:00:31,360
ومع ذلك كلاهما سوف يقتل في وقت قريب

777
01:00:31,360 --> 01:00:34,380
نعم -
لماذا؟ -

778
01:00:34,390 --> 01:00:37,910
لأن (الدبور الأخضر) اجتذب اهتمامآ اكبر

779
01:00:37,910 --> 01:00:40,530
وذلك ما سينتج عنه المزيد من العداء

780
01:00:40,530 --> 01:00:42,970
سيحاولوا الإتصال بهم لعقد
إتفاق معهم وبعد ذلك يقتلوهم

781
01:00:42,970 --> 01:00:45,560
كما قتل (جيتي) (مانجيلا) في عام 87

782
01:00:45,830 --> 01:00:48,370
بعد اسبوعين من الأمر

783
01:00:48,370 --> 01:00:50,280
أسبوعين؟ -
بعدها قتله -

784
01:00:51,310 --> 01:00:54,240
لن يعجبك ذلك , ولكن لم نجد شيئآ

785
01:00:54,620 --> 01:00:57,000
(كما لو لم يكن هناك وجود الى (الدبور الأخضر

786
01:00:57,000 --> 01:00:59,810
هو لا يعمل مع احد , لم يسجن احد معه

787
01:00:59,810 --> 01:01:03,000
لم يسمع احد عنه , كما لو كان وجد من عدم

788
01:01:03,280 --> 01:01:08,470
نعم. وأود أن أضيف أنه يعطي مثال سيئ للآخرين

789
01:01:08,470 --> 01:01:10,360
التقيت اليوم مع الأرمن

790
01:01:10,370 --> 01:01:13,150
وقالوا لي كما ان الدبور مستقل

791
01:01:13,160 --> 01:01:15,980
فأننا سنكون مستقلين أيضآ

792
01:01:16,270 --> 01:01:18,620
الأرمن قالوا ذلك حقآ؟

793
01:01:18,620 --> 01:01:21,620
هناك من يقول أن الكوريين يريدوا نفس الشيء

794
01:01:21,740 --> 01:01:24,580
أي من الكوريين؟ -
كيم -

795
01:01:26,920 --> 01:01:28,480
كيم؟

796
01:01:29,300 --> 01:01:31,740
لا (كيم) لا يمكن ان يقول ذلك

797
01:01:32,060 --> 01:01:35,560
نحن نعمل سويآ منذ 25 عامآ نحن أصدقاء

798
01:01:35,680 --> 01:01:37,680
متأسف بخصوص ذلك أيها الزعيم

799
01:01:37,680 --> 01:01:39,290
إنها صدمة

800
01:01:39,290 --> 01:01:43,530
ربما علينا الذهاب له
لكي نعلمه كيف يغلق فمه

801
01:01:43,790 --> 01:01:45,490
لا .. لا

802
01:01:45,970 --> 01:01:49,210
يجب أن اقتل (كيم) بنفسي فهو صديق لي

803
01:01:50,090 --> 01:01:52,760
وسوف اقتل الارمن كذلك
ذلك سوف يعطيني شعور أفضل

804
01:01:52,760 --> 01:01:54,680
إنتظر

805
01:01:55,700 --> 01:01:58,510
عظيم! وماذا بخصوص الدبور؟

806
01:02:05,140 --> 01:02:07,020
!بريت

807
01:02:07,810 --> 01:02:12,170
ماذا تفعل هنا؟ -
خمن ماذا ايها اللعين -

808
01:02:14,130 --> 01:02:17,110
لدينا بريد إلكتروني. استلمت رسالة تخص الدبور

809
01:02:17,110 --> 01:02:19,070
بعثوا برسالة

810
01:02:19,070 --> 01:02:20,990
تعال انظر

811
01:02:20,990 --> 01:02:23,080
انظر

812
01:02:23,080 --> 01:02:25,440
الدبور الأخضر".. ذلك أنا"

813
01:02:25,440 --> 01:02:27,960
"تهانينا بخصوص مختبر المخدرات"

814
01:02:27,970 --> 01:02:31,390
ذلك المكان كلفني الكثير من المال"
"وأنا كنت سأغلقه على اي حال

815
01:02:31,510 --> 01:02:34,890
"دعنا نتحدث بخصوص عمل مربح اخر لكلينا"

816
01:02:35,010 --> 01:02:39,110
"رجاء دعونا نقابلك غدآ عند مركز التقاطع الخامس"

817
01:02:39,320 --> 01:02:40,980
"عند الساعة 4:00 بعد الظهر"

818
01:02:40,980 --> 01:02:45,910
مغامرة جديدة للدبور الاخضر ولمرافقه

819
01:02:48,680 --> 01:02:51,320
يجب ان تكون لدينا خطة

820
01:02:51,440 --> 01:02:53,260
من الممكن أن يكون فخ

821
01:02:53,260 --> 01:02:56,810
كما قتل (جيتي) (مانجيلا) في عام 87

822
01:02:57,200 --> 01:02:59,250
أين سمعت ذلك؟

823
01:03:00,140 --> 01:03:03,530
في القناة التاريخية -
حقآ؟ -

824
01:03:03,650 --> 01:03:06,470
هل نذهب الى مركز المدينة للتحقق من الامر؟

825
01:03:06,470 --> 01:03:10,860
لا الامر على مايرام , لدي تصوري
فقط إملأ السيارة بالأسلحة والمعدات الأخرى

826
01:03:10,860 --> 01:03:15,250
إذآ سوف تقوم بالتخطيط بمفردك؟

827
01:03:15,550 --> 01:03:17,090
بالفعل

828
01:03:17,100 --> 01:03:19,150
لا اعرف , ان كانت تلك فكرة جيدة

829
01:03:19,150 --> 01:03:21,110
(بالطبع لا تعرف (كيتو -
ماذا يعني ذلك؟ -

830
01:03:21,120 --> 01:03:27,370
ذلك يعني أنك تقوم بالجزء الخاص بك
في مهارات القتال وأنا علي التخطيط

831
01:03:27,370 --> 01:03:30,300
وأن تقوم بواجبك في اطلاق النار
على الأشخاص , ذلك ما أعنيه

832
01:03:30,300 --> 01:03:32,130
لقد قلت لك أنه يجب علينا فعل ذلك سويآ

833
01:03:32,130 --> 01:03:34,580
ما اقوله هو ان تذهب الى المنزل وتنام

834
01:03:34,580 --> 01:03:39,640
حتى تكون غدآ قادر على
إستيعاب خطتي المذهلة

835
01:03:40,280 --> 01:03:41,890
حسنآ

836
01:03:44,210 --> 01:03:46,110
ذلك غاية في الغباء

837
01:03:46,110 --> 01:03:50,030
ذلك مثير للقلق يا رجل
نحن نذهب للقاء بهم وسط ارضهم

838
01:03:50,030 --> 01:03:52,390
آخر مرة دخلنا أرضهم خمن ماذا حدث

839
01:03:52,390 --> 01:03:54,340
قمنا بالنيل منهم

840
01:03:54,340 --> 01:03:57,590
الكل يعلم ماذا يحدث عندما تلاقي الدبور الأخضر

841
01:03:57,710 --> 01:03:59,500
يتم لسعك -
يلسع؟ -

842
01:03:59,500 --> 01:04:02,680
(ما يعني ذلك؟ هذه ليست لعبة ، (بريت

843
01:04:02,800 --> 01:04:04,580
إن لم تكن مستعد سيتم قتلك

844
01:04:04,700 --> 01:04:08,040
إذا كنت لا تحب خطتي
لا يجب أن تكون جزء منها

845
01:04:08,040 --> 01:04:10,240
حتى لا اعتقد ان لديك خطة -
بل لدي خطة -

846
01:04:10,240 --> 01:04:13,590
فقط لم اخبرك بها بعد هي رائعة , حسنآ؟

847
01:04:13,900 --> 01:04:17,160
إذآ انت معي , ام خائف مثل العاهرة؟

848
01:04:17,160 --> 01:04:20,340
انت تلك العاهرة -
ليس الأن (كيتو) إستدر -

849
01:04:26,100 --> 01:04:28,800
انهم هناك (كيتو) كن مستعد

850
01:04:30,480 --> 01:04:33,110
تلك هي الخطة خذ ذلك الشيء وضعه في أذنك

851
01:04:33,110 --> 01:04:35,660
إستمع الى هاتفي والذي سيكون معلق في صدري

852
01:04:35,780 --> 01:04:39,910
ترى؟ عندما أقول كلمة السر
"والتي هي "قسطنطينية

853
01:04:39,920 --> 01:04:43,490
أنا سوف اسحب الرجل العجوز
وأنت تقوم بإطلاق الكرات عليهم

854
01:04:43,730 --> 01:04:46,970
شاحنة! عد للخلف

855
01:04:50,350 --> 01:04:53,460
!تلك لم تكن جزء من الخط! اللعنة

856
01:05:04,150 --> 01:05:07,710
كما تروا الرعد يرسل بالأشعة المباشرة

857
01:05:11,820 --> 01:05:14,180
لا داعي للذعر

858
01:05:15,230 --> 01:05:17,560
أسوأ شيء يمكن ان نفعله الأن هو الخوف

859
01:05:17,890 --> 01:05:20,300
دعني افكر

860
01:05:25,310 --> 01:05:28,190
لا تقلق سوف أخرجك من هنا حسنآ؟

861
01:05:28,190 --> 01:05:30,530
انت لم تفعل لو اعتمدت عليك سوف نموت هنا

862
01:05:30,530 --> 01:05:33,720
نفس السلوك ، حتى وأنت تموت. هيا

863
01:05:37,830 --> 01:05:39,610
أمل أن لا تكون لديك خوف مرضي
(من الأماكن المغلقة (كيتو

864
01:05:39,662 --> 01:05:40,462
دعني افكر

865
01:05:40,510 --> 01:05:43,830
لا أستطيع التنفس -
استمع -

866
01:05:47,690 --> 01:05:50,710
لقد دفناه بالكامل

867
01:05:51,420 --> 01:05:55,410
ماذا تفعل؟ -
ذلك إما يقتلنا أو ينقذنا -

868
01:05:56,620 --> 01:05:58,480
إطلاق الصواريخ؟ تلك هي خطتك؟

869
01:05:58,490 --> 01:06:00,870
انت سوف تفجرنا! (كيتو) تلك ليست خطة جيدة

870
01:06:00,870 --> 01:06:02,560
إنزع السلاح! يا رجل

871
01:06:02,560 --> 01:06:04,970
هل نغادر؟

872
01:06:05,090 --> 01:06:07,100
سنترك (بوب) لفعل ذلك

873
01:06:12,520 --> 01:06:14,660
!انتبه

874
01:06:18,460 --> 01:06:20,010
!شيلي

875
01:06:20,790 --> 01:06:23,760
(لقد قتلوه! لقد قتل (شيلي

876
01:06:27,250 --> 01:06:28,840
دعنا نذهب

877
01:06:32,610 --> 01:06:34,260
أركض

878
01:06:42,170 --> 01:06:45,830
إنها تبدو مثل مطاردة في الادغال -
اصمت -

879
01:06:49,300 --> 01:06:52,670
ذلك الشيء لا يصيب الهدف -
انت لم تحدد إتجاه الهدف بعد -

880
01:06:56,430 --> 01:06:57,600
!بريت

881
01:07:04,750 --> 01:07:06,220
ماذا؟

882
01:07:15,380 --> 01:07:18,200
بعد أن اكسر الزجاج انت تطلق النار بالداخل

883
01:07:18,200 --> 01:07:20,800
!إهرب إن كنت تستطيع

884
01:07:28,200 --> 01:07:30,310
!لنخرج من هنا

885
01:07:30,750 --> 01:07:33,280
موت -
اللعنة -

886
01:07:57,240 --> 01:08:01,700
أنت ستقوم بتجاهلي الأن؟ كما الطفل؟

887
01:08:01,700 --> 01:08:04,310
تعود إلى البيت لتناول طعام الأطفال؟

888
01:08:04,320 --> 01:08:05,880
وتشرب الحليب؟

889
01:08:05,880 --> 01:08:09,420
لماذا تتحدث مثل الطفل؟

890
01:08:17,990 --> 01:08:20,300
أيها الطفل

891
01:08:21,400 --> 01:08:24,020
واندلعت بعض الانفجارات في السيارة

892
01:08:24,140 --> 01:08:26,770
وقامت بتدميرها , ولكن
الدبور الاخضر , استطاع الخلاص منها

893
01:08:26,770 --> 01:08:29,910
أيها السفيه -
أنت تخبرني بذلك الأن -

894
01:08:29,910 --> 01:08:32,090
اعلم أن الناس تطلق
علي ذلك , ذلك لا يفاجئني

895
01:08:32,090 --> 01:08:34,480
ذلك ليس لغز , حسنآ؟ -
لما لا؟ -

896
01:08:34,600 --> 01:08:36,990
أنت تخبرني بأشياء سيئة طوال اليوم

897
01:08:36,990 --> 01:08:40,090
ليس كذلك يعمل الشركاء -
ولكننا لسنا شركاء -

898
01:08:40,100 --> 01:08:42,620
أنا البطل وأنت مساعدي

899
01:08:42,620 --> 01:08:44,050
الامر كذلك

900
01:08:44,170 --> 01:08:46,420
أنا الدائم ,  وأنت الجولة القصيرة

901
01:08:46,430 --> 01:08:48,750
(سيمون) .. و (جارفانكيل)

902
01:08:48,760 --> 01:08:51,040
(سكوبي)... و(دو)

903
01:08:51,040 --> 01:08:53,990
توقف عن خداع نفسك
الدبور الاخضر) , لا شيء من دوني)

904
01:08:53,990 --> 01:08:55,830
أنا من صنع سلاح الغاز

905
01:08:55,830 --> 01:08:58,250
أنا بنفسي من قام بتصميم
"الجميلة السوداء"

906
01:08:58,260 --> 01:09:01,760
وأنا لم اساعدك على الإطلاق؟ -
كيف؟ بتفقد الشوارع؟ -

907
01:09:01,760 --> 01:09:04,860
بالضبط -
!يا لها من فكرة رائعة -

908
01:09:05,090 --> 01:09:07,840
(لقد اخترعت فكرة (الدبور الأخضر

909
01:09:07,850 --> 01:09:10,650
بسبب كرهك لوالدك

910
01:09:10,770 --> 01:09:13,300
أنت مريض بحب الذات -
اعلم -

911
01:09:13,420 --> 01:09:15,600
كنت فقط مثل والدك

912
01:09:15,720 --> 01:09:20,200
أنت شخص غيور مثير للشفقة

913
01:09:20,200 --> 01:09:22,730
(جيد! انت كذلك تجاهي بسبب (لينور

914
01:09:22,730 --> 01:09:26,780
ماذا يعني ذلك بحق الجحيم؟
لا تذهب بدون أن تعطني إجابة لذلك

915
01:09:26,780 --> 01:09:30,200
ماذا؟ هل اقمت علاقة معها؟
ذلك ما تريدني ان اصدقه؟

916
01:09:31,810 --> 01:09:34,260
لا! تلك فعله قذرة

917
01:09:34,260 --> 01:09:38,820
(تعلم أني احبها لقد وثقت بك (كيتو

918
01:09:38,940 --> 01:09:40,680
لقد قلت لك أني احبها -
توقف -

919
01:09:40,680 --> 01:09:42,250
انت تعطي نفسك لأي شيء يتحرك

920
01:09:42,370 --> 01:09:46,160
أنا مندهش انك لم تعطني نفسك بعد

921
01:09:47,830 --> 01:09:51,870
إذا استمريت في الحديث بتلك الطريق
كيتو , سوف اقوم بوضع رأسك في حوض المياه

922
01:09:51,870 --> 01:09:54,960
لا تكرر  ذلك -
اريدك أن تحاول فعل ذلك -

923
01:09:54,960 --> 01:09:56,750
أنت مثير للشفقة

924
01:09:56,750 --> 01:09:59,940
أنا خبير في فنون القتال والتي
تعلمتها أثناء نشأتي في الشوارع

925
01:09:59,940 --> 01:10:02,680
لقد نشأت بدون قضيب في الشوارع

926
01:10:02,910 --> 01:10:06,240
ذلك مضحك -
البطل سوف يلقنك درسآ -

927
01:10:06,240 --> 01:10:07,710
لا تفعل ذلك -
لماذا لا افعل؟ -

928
01:10:07,710 --> 01:10:09,620
لا ادفعك؟ -
أنا احذرك -

929
01:10:13,360 --> 01:10:17,330
حسنآ , لدي المهارة لإصلاح ذلك الامر

930
01:10:17,330 --> 01:10:19,730
حسنآ ، كنت على حق

931
01:10:19,730 --> 01:10:22,640
!فقط دعنا نتحدث , متأسف

932
01:10:23,870 --> 01:10:26,770
(انت مثل العاهرة (كيتو

933
01:10:36,520 --> 01:10:38,930
هل يعجبك ذلك (كيتو)؟

934
01:10:39,970 --> 01:10:43,120
من يستطيع هزيمة (الدبور الاخضر)؟

935
01:10:43,120 --> 01:10:45,140
يا الهي

936
01:10:47,160 --> 01:10:49,200
خذ ذلك أيها الدبور الاخضر

937
01:10:51,570 --> 01:10:54,540
أنا الأن ذلك الرجل الذي استطاع هزيمتك -
اريد ان ارى محاولتك -

938
01:11:00,000 --> 01:11:02,060
اللعنة

939
01:11:07,250 --> 01:11:09,390
قلت لك ذلك

940
01:11:28,630 --> 01:11:30,530
لا تريد أن تتوقف؟

941
01:11:36,530 --> 01:11:38,830
أنت عنيد جدآ

942
01:11:53,310 --> 01:11:55,050
تحب ذلك؟

943
01:11:55,050 --> 01:11:56,490
لا ، لا أحب ذلك

944
01:11:56,490 --> 01:11:59,010
تحب ذلك؟ -
لا ، لا أحب ذلك -

945
01:12:07,210 --> 01:12:10,610
حسنآ يمكن الأن أن نتوقف

946
01:12:10,870 --> 01:12:15,210
توقف

947
01:12:24,140 --> 01:12:25,960
من فضلك

948
01:12:25,960 --> 01:12:27,630
بريت

949
01:12:28,960 --> 01:12:30,630
!ساعدني

950
01:12:41,970 --> 01:12:44,520
اخرج من حمام السباحة الخاص بي

951
01:12:45,250 --> 01:12:47,090
أخرج من ممتلكاتي

952
01:12:47,210 --> 01:12:48,710
أنت مطرود

953
01:12:48,710 --> 01:12:50,120
لا تعود

954
01:12:50,120 --> 01:12:52,060
ساعدني

955
01:12:53,170 --> 01:12:55,100
أنا لا استطيع السباحة

956
01:13:01,270 --> 01:13:03,900
أرجوك

957
01:13:28,020 --> 01:13:29,740
لينور ، إنه أنا

958
01:13:29,750 --> 01:13:31,470
(أنا ، (كيتو

959
01:13:31,910 --> 01:13:32,870
ماذا بحق الجحيم؟

960
01:13:32,870 --> 01:13:35,710
(ذلك من اجل الاكاذيب التي قلتها الى (بريت -
ماذا؟ -

961
01:13:35,710 --> 01:13:39,270
:لقد قال لي اني
شخص غير محترم" وقام بطردي"

962
01:13:41,380 --> 01:13:43,840
شيلي , كان محارب عظيم

963
01:13:44,930 --> 01:13:47,930
كان رجل الكرامة والشرف

964
01:13:48,810 --> 01:13:51,350
علينا أن نظهر الاحترام المناسب له

965
01:13:51,760 --> 01:13:54,260
ويجب ان نظهر له سفك الدماء

966
01:13:54,380 --> 01:13:59,230
باباي) ، خذ تلك الكلمات وقم بنشرها)

967
01:13:59,690 --> 01:14:02,540
"مكافأة : "مليون دولار

968
01:14:02,840 --> 01:14:05,410
(للإمساك بـ(الدبور الأخضر

969
01:14:05,830 --> 01:14:07,890
ميت إن امكن

970
01:14:08,010 --> 01:14:10,210
حي إن لزم الأمر

971
01:14:10,330 --> 01:14:13,990
لا يهمني من يقتل من
اجل ذلك أو كيف يفعلوا ذلك

972
01:14:14,270 --> 01:14:17,800
اريد رأس (الدبور الاخضر) وأريدها اليوم

973
01:14:31,210 --> 01:14:33,560
اقتلوا ذلك الدبور

974
01:14:34,530 --> 01:14:36,680
أنت ميت

975
01:14:37,620 --> 01:14:41,250
... اصنع لي معروف وقم من على الأريكة

976
01:14:51,110 --> 01:14:52,790
لقد أمسكت الدبور الاخضر -
حقآ؟ -

977
01:14:52,790 --> 01:14:55,570
سأحصل على المليون دولار

978
01:14:59,780 --> 01:15:04,630
(مليون دولار للإمساك (بالدبور الاخضر -
سأحصل عليها -

979
01:15:33,940 --> 01:15:36,870
هل تمكنت من قتل (الدبور الاخضر) ، باباي؟

980
01:15:44,690 --> 01:15:46,870
لقد حذرتك بخصوص ذلك

981
01:15:46,990 --> 01:15:51,010
لقد وصل الامر الى نقطة الذروة

982
01:15:51,400 --> 01:15:53,260
انظر هنا

983
01:15:56,230 --> 01:15:59,340
آمل أن تكون قد أدركت أنك
عليك الإبتعاد عن ذلك الطريق

984
01:15:59,340 --> 01:16:01,870
ودعني اقوم بإدارة تلك الصحيفة

985
01:16:04,910 --> 01:16:06,780
هل (الدبور الاخضر) المسؤول عن ذلك؟

986
01:16:06,780 --> 01:16:09,480
كان مشهد مفزع امس عندما عثر على جثث

987
01:16:09,480 --> 01:16:13,750
في جميع أنحاء المدينة
جميعهم يرتدوا الثياب الخضراء

988
01:16:13,870 --> 01:16:16,640
المحققون يعتقدوا ان تلك
مزبحة جزء من مطارة الدبور

989
01:16:16,760 --> 01:16:19,630
مكتب المدعي العام (سكانلون) ، من فضلك

990
01:16:19,750 --> 01:16:24,730
الضحايا لم يدركوا ان العلاقة  الوحيدة
بينهم وبين الدبور هي إرتداء اللون الاخضر

991
01:16:24,830 --> 01:16:29,560
وكإجراء احتياطي ، تنصح الشرطة
الناس بعدم ارتداء اللون الأخضر

992
01:16:29,680 --> 01:16:32,800
حتى لا يتم إستهدافهم

993
01:16:34,290 --> 01:16:37,800
تلك غلطتي , ذلك ما فعلته بتلك الصحيفة

994
01:16:37,920 --> 01:16:41,440
على الأقل حاولت. والدك كان سيفهم الامر

995
01:16:41,560 --> 01:16:44,800
.... إدارة الجرائد امر صعب , أعني

996
01:16:45,170 --> 01:16:49,420
انها مثل خوض حملة إعادة الإنتخاب
فهي تمثل مشكلة كبيرة

997
01:16:50,340 --> 01:16:52,560
.... لحسن الحظ ، وأعتقد أن

998
01:16:52,960 --> 01:16:55,200
يمكننا أن نجعل حياتنا أسهل

999
01:16:55,520 --> 01:16:58,530
كيف؟ -
هناك نوعيين من القصص -

1000
01:16:58,650 --> 01:17:00,870
بعض الناس يرون أحداث

1001
01:17:00,990 --> 01:17:04,890
ويفسروا ذلك على أنه جريمة حرب

1002
01:17:05,010 --> 01:17:09,110
اخرون يرى نفس الاحداث ويفسروا ذلك
على أنها احداث صغيرة منفصلة بذاتها

1003
01:17:09,180 --> 01:17:12,640
نعم -
... أعتقد انني يمكن أن -

1004
01:17:13,310 --> 01:17:16,800
أساعدك في تحديد كيفية كشف تلك الأحداث

1005
01:17:16,920 --> 01:17:18,920
للمصلحة العامة ، بطبيعة الحال
سـ ــيـ ـنـ ــمـ ـا الـ ـ ـعـ ـ ــرب

1006
01:17:19,140 --> 01:17:22,980
إذا كان هذا التعاون سوف يعزز من موقفي

1007
01:17:22,980 --> 01:17:29,320
سأضمن أن تستمتع وتحصل على تعويض

1008
01:17:30,310 --> 01:17:33,290
أي نوع من التعويض؟

1009
01:17:34,350 --> 01:17:36,010
... فرانك , أنت تريد مني أن

1010
01:17:36,130 --> 01:17:40,930
تريدني أن ادعمك لإعادة انتخابك
بإستخدام الجريدة ، هذا هو الامر؟

1011
01:17:40,930 --> 01:17:42,570
اعتقد أنك بحاجة لمساعدتي

1012
01:17:42,570 --> 01:17:47,620
نحن سنوفر المساعدة لبعضنا
حتى نحصل على ما نريد

1013
01:17:48,070 --> 01:17:51,110
تلك منفعة متبادلة

1014
01:17:51,450 --> 01:17:53,800
الآن فهمت

1015
01:17:53,920 --> 01:17:58,390
انت ذهبت الى ابي وهو رفض عرضك
وأنت الأن تعتقد أنك ستجبرني على ذلك

1016
01:17:58,780 --> 01:18:00,670
هذا هو الامر؟ ذلك ما تفكر فيه؟

1017
01:18:00,670 --> 01:18:05,980
ما اعتقده هو انك تبالغ في تقدير نزاهة والدك

1018
01:18:07,740 --> 01:18:11,060
اخرج من مكتبي في هذه اللحظة

1019
01:18:15,940 --> 01:18:19,140
ربما هذا ما تبحث عنه -
شكرا لك -

1020
01:18:21,280 --> 01:18:23,440
"معدل إرتكاب الجريمة إرتفع خلال الـ 20 سنة الماضية"

1021
01:18:48,960 --> 01:18:54,370
أيها الزعيم ماذا تفعل هنا؟
الجميع في إنتظارك بالأسفل

1022
01:18:56,780 --> 01:19:00,980
كنت افكر وجاء لي الإلهام

1023
01:19:01,380 --> 01:19:04,890
أنا مثل الديناصور

1024
01:19:05,210 --> 01:19:07,490
"ليس بالمعنى "المخيف
"ولكن بمعنى "الإنقراض

1025
01:19:07,610 --> 01:19:09,520
حان الوقت للتغيير

1026
01:19:09,520 --> 01:19:14,390
لكسب بعض الوقت... نوع من الكاريزما

1027
01:19:14,690 --> 01:19:17,540
أنا لا أعرف ماذا تعني

1028
01:19:18,650 --> 01:19:22,980
أتحدث بخصوص شكل موضوعي ، قناع

1029
01:19:23,330 --> 01:19:25,470
ربما قناع أنيق

1030
01:19:25,590 --> 01:19:30,560
(اتحدث عن وفاة (شود-نوفسكي
وميلاد (بلود-نوفسكي) الدموي

1031
01:19:32,010 --> 01:19:34,090
ما قولك؟

1032
01:19:35,510 --> 01:19:37,280
بصراحة؟ -
نعم -

1033
01:19:38,730 --> 01:19:43,260
أعتقد أن ذلك أغبى شيء سمعته

1034
01:19:43,380 --> 01:19:47,200
لماذا هو غبي؟ انه ليس غبي

1035
01:19:47,700 --> 01:19:50,380
بلود-نوفسكي - الدموي

1036
01:19:50,990 --> 01:19:54,920
سوف ارتدي ملابس حمراء
ترمز للدماء , فهمت ذلك؟

1037
01:19:55,440 --> 01:19:58,430
!ذلك سيكون مخيف! ورائع

1038
01:19:59,000 --> 01:20:05,100
اسمع ذلك : "كن قناعي أو دمك
"سيكون اخر لون ستشاهده

1039
01:20:07,200 --> 01:20:09,510
سوف اقول ذلك للناس قبل ان اقتلهم

1040
01:20:09,540 --> 01:20:11,850
(الدبور الاخضر قتل (شيلي

1041
01:20:11,850 --> 01:20:14,460
لقد فقدت عيني

1042
01:20:14,660 --> 01:20:19,170
لا يمكن ان تقول لهؤلاء الرجال ذلك
لأنهم سيعتقدوا انك فقدت عقلك

1043
01:20:19,170 --> 01:20:21,740
أعتقد أنك تمر بأزمة منتصف العمر

1044
01:20:21,740 --> 01:20:24,240
بجدية , أنت بدأت في إخافتي

1045
01:20:25,710 --> 01:20:30,620
تريد ان تعرف سرآ؟
أنا بدأت في أن اخاف من نفسي

1046
01:20:36,910 --> 01:20:41,850
أيها السادة مشوار (بلودنوفسكي) ,سوف يبدأ الليلة

1047
01:20:48,150 --> 01:20:49,670
مرحبآ... متأسف

1048
01:20:49,790 --> 01:20:52,880
ارحل من هنا

1049
01:20:53,230 --> 01:20:56,520
ارجوك استمعي لي -
كيتو , كذب بخصوصنا -

1050
01:20:56,530 --> 01:20:58,660
كان يجب أن تتحقق قبل ان تقوم بطردي

1051
01:20:58,660 --> 01:21:00,610
لم يحدث شيء؟ -
لا

1052
01:21:00,750 --> 01:21:03,940
الحمد لله , كنت اعلم انه لم يحدث شيء

1053
01:21:03,940 --> 01:21:06,980
نعم.. لم يفعل ذلك -
ماذا؟.. ما هذا؟ -

1054
01:21:06,980 --> 01:21:08,480
لا اعرف , ولكن كنت اعرف أنها كذبة -
انت مثير للإشمئزاز -

1055
01:21:08,480 --> 01:21:10,240
انه أمر وحشي ، ولكن ليس لهذا السبب أنا هنا

1056
01:21:10,360 --> 01:21:12,060
أريدك أن تعودي للعمل لدي

1057
01:21:12,060 --> 01:21:14,390
سوف افعل ما تريديه
سوف اقوم بمضاعفة راتبك

1058
01:21:14,390 --> 01:21:17,340
"فكري في جريدة "سينتنل
إنها لا تبدو بخير

1059
01:21:17,340 --> 01:21:22,250
عندما رشح (سكانلون) نفسه للانتخابات
أبي توقف عن عرض الأخبار التي تخص الجرائم

1060
01:21:22,250 --> 01:21:26,580
جعل (سكانلون) يبدو في صورة جيدة
ويجب علي أن اضع الامور في نصابها الصحيح

1061
01:21:26,700 --> 01:21:30,860
وقد أدركت أنه إذا كنت اريد فعل ما هو جيد لهذا العالم

1062
01:21:30,860 --> 01:21:34,730
(من خلال الـ (دايلي سينتنل
هو السبيل الاكثر مسؤولية للقيام بذلك

1063
01:21:34,750 --> 01:21:39,110
هنا تكمن المشكلة
أنا لا اعلم شيئ عن الصحافة

1064
01:21:39,230 --> 01:21:43,170
تلك الحقيقة -
احتاج لشخص يعرف ذلك -

1065
01:21:43,420 --> 01:21:47,500
احتاج لشخص اثق به بحياتي

1066
01:21:47,760 --> 01:21:51,660
احتاج لشخص مثلك , احتاج لك

1067
01:21:51,970 --> 01:21:54,650
ارجوك , ساعديني

1068
01:21:57,210 --> 01:22:01,000
.... بريت , أنا -
اعلم -

1069
01:22:01,640 --> 01:22:03,260
!يا الهي

1070
01:22:06,070 --> 01:22:08,490
!ما هي مشكلتك؟ يا الهي

1071
01:22:08,490 --> 01:22:11,670
لماذا فعلت ذلك بي؟ -
لأنك حاولت تقبيلي -

1072
01:22:11,670 --> 01:22:14,350
كان يمكننا ذلك -
لا , لا يمكن -

1073
01:22:14,350 --> 01:22:17,500
إذآ انا مدين لك بإعتذار
بسبب سوء التفاهم

1074
01:22:17,500 --> 01:22:19,570
كما العادة -
حسنآ انظري -

1075
01:22:20,100 --> 01:22:22,690
اسف كنت لا اخطط لتقبيلك
ولكن ما قلته له اولآ هو حقيقي

1076
01:22:22,690 --> 01:22:25,570
يمكنك العودة إلى العمل؟ من فضلك؟

1077
01:22:25,570 --> 01:22:29,210
ضعف الراتب. وأريد مكان مخصص لصف السيارة

1078
01:22:29,240 --> 01:22:31,020
ليس لديك مكان لصف السيارة؟ -
لا -

1079
01:22:31,020 --> 01:22:31,890
ذلك سيء

1080
01:22:31,890 --> 01:22:34,830
وإذا قمت بالنظر على مؤخرتي  من جديد

1081
01:22:34,830 --> 01:22:36,930
لا يمكنني رؤية مؤخرتك

1082
01:22:36,930 --> 01:22:40,350
سوف اقوم برفع دعوة
تحرش جنسي ضدك , هل تفهم ذلك؟

1083
01:22:40,610 --> 01:22:43,850
عناق؟... فقط عناق بريء؟

1084
01:22:55,790 --> 01:22:59,260
الخبرة : فنون الدفاع عن النفس
صناعة الأسلحة ، تجهيز المقنعين

1085
01:23:05,450 --> 01:23:08,440
(المراجع : جيمس ريد (متوفى) بريت ريد (احمق

1086
01:23:12,960 --> 01:23:15,580
(مكتب (بريت ريد -
سكانلون فرانك -

1087
01:23:15,700 --> 01:23:17,250
الرجاء الإنتظار

1088
01:23:17,370 --> 01:23:19,070
(النائب (سكانلون

1089
01:23:19,070 --> 01:23:21,460
حقآ؟ -
نعم -

1090
01:23:21,730 --> 01:23:25,480
مرحبآ؟ -
مرحبآ (بريت) أنا (سكانلون) أستمع -

1091
01:23:25,850 --> 01:23:28,870
اعتقد اني مدين لك بإعتذار

1092
01:23:38,430 --> 01:23:40,860
الكثير من الدم من في القنوات. انت الفائز

1093
01:23:40,870 --> 01:23:44,210
دعنا نقسم (لوس-انجليس) أنت
(تأخذ (لوس) وأنا اخذ (انجليس

1094
01:23:44,210 --> 01:23:47,220
ذلك يعني اننا نتقاسم الذهب والعمل
(توقيع: (بلودنوفسكي

1095
01:23:48,880 --> 01:23:50,520
ما هو الذهب؟

1096
01:23:52,140 --> 01:23:55,530
مليون دولار اليوم

1097
01:23:56,310 --> 01:23:58,420
أعتقد أنه حدث سوء تفاهم
بخصوص ما جئت لك من اجله

1098
01:23:58,430 --> 01:24:00,540
وكنت أرغب في توضيح الأمور

1099
01:24:00,550 --> 01:24:02,070
(اعتقد أن الامور تبدو واضحة (سكانلون

1100
01:24:02,080 --> 01:24:05,490
لدي ثلاث كلمات اخبرك بها
.... اللعنة عليك , ايتها العاهـــ

1101
01:24:05,610 --> 01:24:08,380
قول له أنك تريد مقابلته هذه هي الصحافة

1102
01:24:08,380 --> 01:24:11,550
إذا كنت تريد أن تصنع
تحقيق صحفي عليك التحقيق

1103
01:24:11,550 --> 01:24:13,620
إخبره انك تريد مقابلته

1104
01:24:13,890 --> 01:24:16,660
حسنآ انت محقة.. شاهدي ذلك

1105
01:24:18,940 --> 01:24:21,080
حسنآ. أين نلتقي؟

1106
01:24:21,420 --> 01:24:25,230
كنت امزح لماذا لا نتقابل
لكي نتحدث بخصوص الأمر؟

1107
01:24:25,230 --> 01:24:28,020
من المحتمل ان تكون فكرة جيدة -
لماذا لا نتقابل على العشاء؟ -

1108
01:24:28,020 --> 01:24:32,860
(هناك مكان يدعى (جونباشي هيباشي
في (لاسينيجا) نتقابل عند الساعة 8:30

1109
01:24:33,376 --> 01:24:37,376
(مطعم (جونباشي هيباشي في (لاسينيجا
نتقابل في الجراج عند الساعة 8:30

1110
01:24:37,430 --> 01:24:41,140
في (لاسينيجا) الساعة 8:30

1111
01:24:42,000 --> 01:24:43,810
المهمة؟

1112
01:24:44,830 --> 01:24:47,610
(نريدك أن تقتل (بريت ريد

1113
01:25:19,260 --> 01:25:20,740
!بريت

1114
01:25:31,810 --> 01:25:33,990
(مرحبا ، (فرانك
(مرحبا ، (بريت

1115
01:25:33,990 --> 01:25:36,830
سعيد لرؤيتك -
لقد طلبت (هافاساكي) ماذا تطلب؟ -

1116
01:25:36,840 --> 01:25:38,920
نعم (هافاساكي) أيضآ

1117
01:25:40,870 --> 01:25:43,950
(شكرا على حضورك ، (بريت -
لا توجد مشكلة -

1118
01:26:15,430 --> 01:26:19,590
سيد (شيدنوفسكي)؟ -
(بلودنوفسكي) -

1119
01:26:19,850 --> 01:26:23,050
(لقد دعوت (الدبور الأخضر
وأنت السائق الخاص به

1120
01:26:24,090 --> 01:26:26,690
أنا شريكه -
أين الدبور؟ -

1121
01:26:27,490 --> 01:26:29,040
هناك

1122
01:26:31,390 --> 01:26:34,900
إذآ انت تعتبر نصف الفريق؟
ما يثبت انك جيد في ذلك؟

1123
01:26:39,410 --> 01:26:41,810
أين (ريد)؟ -
خمن -

1124
01:26:44,820 --> 01:26:48,170
إذا تحرك احدكم فسيتم قتلكم

1125
01:26:48,900 --> 01:26:52,300
(أعتذر ، (بريت -
أنا لا أفهم -

1126
01:26:52,300 --> 01:26:56,090
نعم انت لا تفهم شيء
لذلك سوف أوضح لك الامر بغاية البساطة

1127
01:26:56,350 --> 01:26:59,870
إذا كان قد مر عليك مقال بخصوص مجرم خطير

1128
01:26:59,870 --> 01:27:03,660
(رجل يدعى (بينيامين شودنوفسكي
أو أي شيء يجعل المدينة

1129
01:27:03,660 --> 01:27:07,440
تعتقد اني لست خط الدفاع
الأول للحمايه من قوى الظلام

1130
01:27:07,440 --> 01:27:09,040
عليك إحضاره لي

1131
01:27:09,040 --> 01:27:14,930
عليك إحضاره لي وأنا من سيخبرك
بما يجب نشره في جريدتك الصغيرة والغبية

1132
01:27:16,820 --> 01:27:18,960
كما كنت افعل مع والدك

1133
01:27:19,080 --> 01:27:21,750
كذلك سوف نتعامل مع الامر

1134
01:27:23,900 --> 01:27:27,560
سكانلون ، أنت تقول انك
سوف تمنعني من كتابة الاخبار؟

1135
01:27:29,730 --> 01:27:33,530
أخيرا! فهمت

1136
01:27:35,050 --> 01:27:37,680
نعم ، لقد فهمت ذلك بالفعل

1137
01:27:38,230 --> 01:27:39,840
انظر كيف فهمت الأمر

1138
01:27:39,840 --> 01:27:45,110
كما يلعب إبنك بأصابعه بتلك اللعبة

1139
01:27:45,110 --> 01:27:49,030
جهاز تسجيل هنا
لا يمكن أن تأخذه إنه لي

1140
01:27:49,030 --> 01:27:52,600
(أنت بالفعل غبي وأحمق (سكانلون

1141
01:27:52,600 --> 01:27:55,860
أنا صحفي عبقري تلك الاخبار
سوف تتصدر الصفحة الأولى غدآ

1142
01:27:55,860 --> 01:27:58,680
يجب أن اعبر لك عن إعجابي -
يجب أن ينال على إعجابك -

1143
01:27:58,690 --> 01:28:01,010
سوف اعالج ذلك الأمر -
وكيف سوف تعالج الامر؟ -

1144
01:28:01,010 --> 01:28:04,050
سوف تقوم بقتلي هنا في المطعم؟ -
نعم -

1145
01:28:04,170 --> 01:28:07,240
إذآ سوف تقتلني؟ -
نعم -

1146
01:28:07,360 --> 01:28:09,400
كما قتلت والدك

1147
01:28:09,400 --> 01:28:12,420
أبي لم يقتل .. هو مات نتيجة لدغة نحلة

1148
01:28:12,420 --> 01:28:15,430
لا والدك توفى نتيجة جرعة زائدة
(من مادة (ابيتوكسين

1149
01:28:15,430 --> 01:28:18,680
تلك المادة عادة توجد في لدغة النحلة
والتي تسبب الحساسية أيضآ

1150
01:28:18,680 --> 01:28:23,410
ولكن مادة (ابيتوكسين) تم إعطائها بواسطتي

1151
01:28:25,590 --> 01:28:26,670
اللعنة

1152
01:28:26,670 --> 01:28:30,260
فكر (بريت) يمكنك الخروج من ذلك بني

1153
01:28:31,500 --> 01:28:33,320
ذلك مدهش

1154
01:28:33,710 --> 01:28:37,100
ذلك صحيح , فكر ببطيء

1155
01:28:37,100 --> 01:28:40,160
قبل عامين ، قرر (سكانلون) ترشيح
نفسه لمنصب المدعي العام

1156
01:28:40,160 --> 01:28:42,590
تعهد بتنظيف شوارع لوس انجلوس من الإجرام

1157
01:28:42,710 --> 01:28:46,300
وهو أمر مستحيل! لذلك
أراد أن تكون هناك أخبار زائفة

1158
01:28:46,300 --> 01:28:49,650
وانت ستخضع له كما فعل الأخرين؟ -
ذلك مستحيل -

1159
01:28:49,650 --> 01:28:52,640
.... لقد رفضت لذلك هو -
اللعنة! ماذا فعل؟ -

1160
01:28:52,640 --> 01:28:54,970
قرر (سكانلون) اللعب بطريقة قذرة

1161
01:28:54,970 --> 01:28:58,330
لقد عقد إتفاق مع مجرم هو
شودنوفسكي) , وقام بقتل الصحفي)

1162
01:28:59,380 --> 01:29:02,080
لم أرغب ابدآ بسفك المزيد من  الدماء
لذلك توقفت عن الكتابة عن جرائم القتل

1163
01:29:02,080 --> 01:29:06,390
لأكون صريحة خلال السنوات الأخيرة تلك الصحيفة
أصبحت في القاع سواء من حيث الجودة أو الطموح

1164
01:29:06,680 --> 01:29:10,360
الآن (سكانلون) يحافظ على واجبه في الاتفاق
ويستمر في السيطرة على وسائل الإعلام

1165
01:29:10,360 --> 01:29:13,330
و (شودنوفسكي) يستطيع أن يفعل ما يريد

1166
01:29:13,990 --> 01:29:16,500
شودنوفسكي , لديه خطة بديلة

1167
01:29:16,780 --> 01:29:19,710
يريد السيطرة على جميع عصابات لوس انجليس

1168
01:29:19,710 --> 01:29:22,450
لذلك قررت التخلي عن ذلك الإتفاق

1169
01:29:22,660 --> 01:29:24,690
لا يمكن ان انظر على نفسي في المرأة

1170
01:29:24,690 --> 01:29:27,980
لقد كرهت كل كلمة قلتها
لك (بريت) صباح هذا اليوم

1171
01:29:28,230 --> 01:29:30,120
إذآ لقد بدأت في الكتابة من جديد بخصوص الجرائم

1172
01:29:30,120 --> 01:29:34,060
والأن (سكانلون) ، سيعتبر رجل ميت إذا لم
يثبت انه يمكنه السيطرة على الوضع

1173
01:29:34,180 --> 01:29:37,530
ليس لديه اي خيار سوى إعداد مقابلة سرية معك

1174
01:29:38,090 --> 01:29:40,070
وقتل نفسه

1175
01:29:41,380 --> 01:29:45,040
وفي النهاية ، قلت الحقيقة ، يا أبي

1176
01:29:45,730 --> 01:29:48,370
الأن علي فعل نفس الشيء

1177
01:29:51,290 --> 01:29:54,940
يمكنني رؤية ذلك الإنطباع الغبي
المرسوم على وجهك منذ 5 دقائق

1178
01:29:54,940 --> 01:29:57,970
تريد ان تربط الأحداث ببعضها
وذلك ليس بأمر جيد

1179
01:29:58,040 --> 01:30:00,570
(أنت على وشك القتل من قبل (الدبور الأخضر

1180
01:30:00,820 --> 01:30:02,330
ماذا؟

1181
01:30:06,010 --> 01:30:09,840
إنه (الدبور الاخضر) ومعه سلاح

1182
01:30:12,220 --> 01:30:15,090
إنها خدعة! تخلصوا منه

1183
01:30:18,400 --> 01:30:21,370
قبل أن تفعل ذلك أردت ان أقول أني اسف

1184
01:30:21,490 --> 01:30:25,530
أنا أسف بخصوص كل شيء -
أنا اسامحك -

1185
01:30:30,260 --> 01:30:32,210
ليس لي! انه هو ، أيها الأحمق

1186
01:30:32,210 --> 01:30:34,980
أنت مشوش؟ يجب ان تكون كذلك

1187
01:30:47,950 --> 01:30:49,590
نحن محاصرين

1188
01:30:49,840 --> 01:30:51,790
تعلم ماذا يحدث عندما تقترب من دبور؟ -
لا -

1189
01:30:51,910 --> 01:30:53,850
لا -
يتم لدغك -

1190
01:31:04,520 --> 01:31:06,660
ترى؟ لدينا تلك الأسلحة

1191
01:31:08,380 --> 01:31:10,420
هيا

1192
01:31:14,960 --> 01:31:16,590
ماذا حدث؟ -
إصعد الى السيارة -

1193
01:31:16,590 --> 01:31:19,710
(كان يجب ان يقتل (ريد -
اركب السيارة -

1194
01:31:31,350 --> 01:31:34,540
أنت بخير؟ -
نعم! أنا بخير -

1195
01:31:34,580 --> 01:31:36,620
زي هنا بالأسفل

1196
01:31:39,170 --> 01:31:41,180
(بريت ريد) هو (الدبور الأخضر)

1197
01:31:41,180 --> 01:31:44,150
!نعم ، أعرف. لقد إستأجرته لقتل نفسه

1198
01:31:44,270 --> 01:31:45,830
!أصمت

1199
01:31:46,460 --> 01:31:50,800
لقد سجل كل المحادثة التي دارت
(بيننا على جهاز تسجيل (يو إس بي

1200
01:31:50,800 --> 01:31:52,090
لا يمكن أن نفقده

1201
01:31:52,210 --> 01:31:54,300
لم نفقده , أنا أراه امامنا

1202
01:31:54,310 --> 01:31:57,950
كيتو , صديقي شكرآ لك جزيلآ -
ماذا بحق الجحيم؟ -

1203
01:31:58,740 --> 01:32:01,480
نذهب الى المنزل؟ -
لا! ذلك ما سنقوم به (كيتو)؟

1204
01:32:01,480 --> 01:32:04,840
(اذهب بنا الى جريدة (سينتنل

1205
01:32:04,840 --> 01:32:08,030
سوف نذيع ذلك عبر الإنترنت
ذلك ما كان يريد ابي فعله

1206
01:32:08,030 --> 01:32:12,690
أنت تحب والدك الأن؟ -
نعم لقد كان ضحية بعد كل ذلك -

1207
01:32:12,690 --> 01:32:16,510
هو كان سيء بعض الشيء
ولكن ليس كما كنت اعتقد

1208
01:32:16,510 --> 01:32:20,240
وأخيرآ أصبح... انظر الأمر معقد
سوف اخبرك بالأمر لاحقآ , حسنآ؟

1209
01:32:20,360 --> 01:32:23,450
هناك صراعات عاطفية متداخلة , كيتو -
لنذهب -

1210
01:32:32,780 --> 01:32:36,810
(يجب ان اقول لك ذلك (كيتو
بصراحة كنت دائمآ غيور منك

1211
01:32:36,810 --> 01:32:38,000
!أنت مذهل

1212
01:32:38,000 --> 01:32:39,200
لقد اعددت تلك السيارات -
أعلم -

1213
01:32:39,210 --> 01:32:41,800
تجيد فنون القتال , أنت ساحر -
شكرآ لك -

1214
01:32:41,800 --> 01:32:44,170
لديك طريقة مذهلة في العمل

1215
01:32:58,350 --> 01:33:00,160
حاول قطع طريقه

1216
01:33:00,630 --> 01:33:01,600
!إستخدم سلاح الباب

1217
01:33:01,600 --> 01:33:04,150
أين سلاح الباب؟ -
هناك -

1218
01:33:08,780 --> 01:33:10,790
على الجانب الآخر

1219
01:33:11,630 --> 01:33:13,220
الآن

1220
01:33:26,940 --> 01:33:28,550
اللعنة

1221
01:33:31,340 --> 01:33:34,590
لقد فقدناهم -
نعم -

1222
01:33:35,540 --> 01:33:37,110
اللعنة لقد عادوا

1223
01:33:37,110 --> 01:33:40,560
انت تمزح -
هؤلاء الرجال جيدين -

1224
01:33:41,370 --> 01:33:43,120
هناك

1225
01:33:46,100 --> 01:33:49,390
يمكننا القيام بذلك؟ -
نعم.. نعم سوف نفعل ذلك -

1226
01:34:02,790 --> 01:34:05,130
ذلك سلاح ضخم ورائع

1227
01:34:17,010 --> 01:34:18,820
كيتو ، إحذر

1228
01:34:19,820 --> 01:34:20,950
تولى عجلة القيادة

1229
01:34:20,950 --> 01:34:22,380
ماذا؟ -
تولى عجلة القيادة -

1230
01:34:22,380 --> 01:34:24,710
استطيع قيادة ذلك الشيء؟ -
نعم يمكنك -

1231
01:34:24,710 --> 01:34:29,050
!نونتشوك؟ تلك كانت فكرتي
إنتظر! أين أنت ذاهب؟

1232
01:34:35,390 --> 01:34:37,870
أنت بخير؟ ماذا تفعل هناك؟

1233
01:34:51,760 --> 01:34:55,660
اللعنة! (كيتو)! لا أعرف ما هذه الأزرار

1234
01:34:55,780 --> 01:34:58,100
ماذا افعل بتلك الازرار؟

1235
01:35:05,510 --> 01:35:07,310
إقترب بالسيارة -
ماذا تقول؟ -

1236
01:35:07,320 --> 01:35:12,230
هؤلاء الرجال يطلقوا النار في إتجاهي

1237
01:35:13,220 --> 01:35:16,150
متأسف لا اعرف كيف افعل ذلك

1238
01:35:28,580 --> 01:35:32,820
في المرة القادمة لا تلمس اي شيء

1239
01:35:35,500 --> 01:35:38,350
كيتو) , انظر لقد فعلناها)

1240
01:35:38,350 --> 01:35:41,090
لقد فعلنا ذلك -
نعم -

1241
01:35:41,090 --> 01:35:43,590
حسنآ ، هذا رائع

1242
01:35:50,400 --> 01:35:52,280
ما هذا؟

1243
01:36:23,350 --> 01:36:25,650
هل سقط منك؟ -
نعم -

1244
01:36:30,170 --> 01:36:34,560
إذهب للحصول عليه سوف اوفر لك الحماية -
تمنى لي حظ سعيد -

1245
01:36:35,300 --> 01:36:37,170
حظ سعيد

1246
01:36:59,310 --> 01:37:05,710
عزيزي الدبور ، كن قناعي أو دمك
.... سيكون اخر لون

1247
01:37:07,870 --> 01:37:10,390
بريت ريد) توقف)

1248
01:37:14,490 --> 01:37:16,340
احصلوا عليه

1249
01:37:25,630 --> 01:37:27,700
اطلقوا الرصاص عليه بالأسفل

1250
01:37:28,770 --> 01:37:30,540
هل جلبت قناع الغاز؟

1251
01:37:30,660 --> 01:37:33,650
بالطبع جلبت قناع الغاز -
فقط من اجلك -

1252
01:38:00,000 --> 01:38:01,570
هناك

1253
01:38:05,250 --> 01:38:07,380
خلف لفافات الورق

1254
01:38:14,040 --> 01:38:15,660
هنا

1255
01:38:19,950 --> 01:38:22,180
لا أرى أي شيء

1256
01:38:30,920 --> 01:38:32,810
هناك

1257
01:38:39,300 --> 01:38:44,040
كيتو! ، انقذني

1258
01:38:51,600 --> 01:38:54,150
ها هو

1259
01:39:09,080 --> 01:39:11,210
ذلك خطير للغاية

1260
01:39:12,500 --> 01:39:15,560
أذهب بي الى المصعد
ومن ثم إرحل انت من هنا

1261
01:39:20,190 --> 01:39:22,520
!لا سوف نظل سويآ

1262
01:39:28,630 --> 01:39:31,200
إنتقل الى الامام بسرعة

1263
01:39:40,970 --> 01:39:42,920
في الطابق العاشر

1264
01:39:42,920 --> 01:39:44,480
ماذا يعمل؟ المقذوفات؟

1265
01:39:44,480 --> 01:39:46,630
لا يزال هناك اربعة صواريخ! وبندقية الدبور؟

1266
01:39:46,630 --> 01:39:48,870
فحص البندقية؟ -
فحص -

1267
01:39:48,870 --> 01:39:51,610
يمكنها التحرك؟ -
انها سيارة دفع رباعي -

1268
01:40:05,000 --> 01:40:07,110
!اخرجني من هنا

1269
01:40:12,220 --> 01:40:14,740
لديه بازوكا

1270
01:40:16,950 --> 01:40:19,430
الصواريخ -
اطلق -

1271
01:40:28,880 --> 01:40:30,380
إعادة شحن

1272
01:40:34,740 --> 01:40:38,390
كيتو ، أنا هنا -
اذهب للقيام بواجبك الصحفي سوف أنال منهم -

1273
01:40:38,730 --> 01:40:40,410
إنهم هناك

1274
01:40:49,590 --> 01:40:51,340
هيا

1275
01:40:56,670 --> 01:41:00,500
في خلال دقيقة كل ذلك
سيعرض في انحاء العالم

1276
01:41:05,140 --> 01:41:07,220
هيا

1277
01:41:16,140 --> 01:41:17,630
نعم

1278
01:41:55,740 --> 01:41:58,120
هل تراه؟ -
لا أرى شيء -

1279
01:42:19,130 --> 01:42:22,500
الـ (يو إس بي) فارغة
لا توجد معلومات مسجلة عليها

1280
01:42:24,160 --> 01:42:26,400
!كم أنا احمق

1281
01:42:36,930 --> 01:42:40,440
ريد) , اعطني ذلك الشيء)

1282
01:42:40,440 --> 01:42:43,330
تريد الحصول عليه تعال واحصل عليه

1283
01:42:47,880 --> 01:42:49,860
أين هو؟

1284
01:42:49,880 --> 01:42:54,010
أنا (بلودنوسكي) قتلت الألاف قبل
وسأقتل المزيد من الالاف بعد

1285
01:43:02,930 --> 01:43:05,080
ترتعش قبل موتك

1286
01:43:05,140 --> 01:43:10,770
كن قناعي أو دمك سيكون اخر لون ستشاهده

1287
01:44:00,580 --> 01:44:02,600
ريد

1288
01:44:15,830 --> 01:44:20,280
(إنها نهاية الطريق (سكانلون -
حسنآ إهدأ فقط -

1289
01:44:20,280 --> 01:44:24,100
اعطنا السوشي الخاص بك -
نعم اعطيه لنا -

1290
01:44:24,100 --> 01:44:27,420
يمكننا الحديث بخصوص ذلك -
انبطح على الأرض الأن -

1291
01:44:27,660 --> 01:44:30,000
إنه (الدبور الأخضر) اطلقوا النار عليه

1292
01:44:35,260 --> 01:44:36,660
بسرعة

1293
01:44:36,780 --> 01:44:41,820
(أنا المدعى العام (فرانك سكانلون
(وهذا هو (الدبور الأخضر

1294
01:44:47,440 --> 01:44:51,010
كيتو! , لا نريد (سكانلون) أن يتمكن من الهرب

1295
01:44:51,210 --> 01:44:52,850
ذلك لن يحدث أبدآ

1296
01:45:32,600 --> 01:45:35,890
اللعنة انها المقاعد القاذفة

1297
01:45:36,540 --> 01:45:38,910
لقد قمت بصنعها -
لقد كانت فكرة جيدة -

1298
01:45:46,130 --> 01:45:48,290
إنه أمر مخيف حقآ

1299
01:45:49,090 --> 01:45:53,230
كانت هناك مطاردة وحشية بين
الدبور الأخضر) وعصابات منافسة)

1300
01:45:53,240 --> 01:45:55,850
وشهد مبنى جريدة (دايلي سينتنل) تلك الأحداث

1301
01:45:55,870 --> 01:45:58,880
واصبح مليء بالسيارات المحطمة

1302
01:45:59,140 --> 01:46:03,330
هذه هي القصة : كنا في حفلة تنكرية

1303
01:46:03,720 --> 01:46:05,480
علينا التخلص من تلك الملابس

1304
01:46:05,710 --> 01:46:07,830
أين يمكن أن نذهب بحق الجحيم؟

1305
01:46:15,030 --> 01:46:17,490
إنتظري

1306
01:46:17,830 --> 01:46:19,600
لينور -
كيف عرفت إسمي؟ -

1307
01:46:19,600 --> 01:46:23,170
إنه نحن -
إنه أنا -

1308
01:46:23,480 --> 01:46:25,460
!أنتم ملاعين

1309
01:46:26,800 --> 01:46:30,780
ماذا تفعلوا؟ أنتم مجرمين!.. يا الهي

1310
01:46:30,780 --> 01:46:33,040
توقفي -
نحن نساعد الناس -

1311
01:46:33,270 --> 01:46:37,300
لماذا طلبتم مني إعداد بحث بخصوص
الدبور الأخضر , بالرغم أنكم ذلك (الدبور الأخضر)؟

1312
01:46:37,300 --> 01:46:40,940
لا تعرفي ما تقومي به , كنت اريد
مساعدتنا ... أنت كنت العقل المدبر للعمليات

1313
01:46:41,014 --> 01:46:42,014
ماذا؟

1314
01:46:42,970 --> 01:46:46,210
الشرطة إفتحي الأن -
لا تخبريهم عنا -

1315
01:46:46,210 --> 01:46:48,610
نحن كنا نحاول مساعدة الناس -
اصمت -

1316
01:46:49,770 --> 01:46:51,550
مرحبا ، أيها الضابط هل يمكن مساعدتك؟

1317
01:46:51,550 --> 01:46:55,360
نحن نبحث عن رجلين مقنعين هل رأيتيهم؟ -
نعم بالطبع -

1318
01:46:55,740 --> 01:46:58,510
حقآ؟ -
نعم في جميع نشرات الأخبار -

1319
01:47:00,490 --> 01:47:03,990
رجاء الإبلاغ لو وجدت أي شيء مريب -
بالتأكيد -

1320
01:47:04,450 --> 01:47:09,500
أيها الملاعين ماذا كان يدور في عقولكم؟

1321
01:47:10,760 --> 01:47:13,940
لقد قبلتني سابقآ -
لم اقم بتقبيله -

1322
01:47:13,940 --> 01:47:17,030
ليس لديكم أي ادلة انتم الإثنين

1323
01:47:19,610 --> 01:47:23,450
لقد أصبت في الكتف -
عليك الذهاب إلى المستشفى -

1324
01:47:23,450 --> 01:47:25,610
لا ! لا تفهمي ذلك؟

1325
01:47:25,610 --> 01:47:27,690
(الشرطة تعلم أن (الدبور الأخضر
أصيب برصاصة في الكتف

1326
01:47:27,690 --> 01:47:31,090
إذا ذهبت إلى المستشفى
(سوف يعرفوا أني (الدبور الأخضر

1327
01:47:31,090 --> 01:47:33,100
نعم ، انت مصاب بطلق ناري

1328
01:47:33,100 --> 01:47:36,110
لينور) , احضري معلقة)
وإذا لم يكن لديك فإحضري سكين

1329
01:47:36,110 --> 01:47:40,830
عليك إزالة تلك الرصاصة
إفعلي ذلك انا اشعر بالبرد

1330
01:47:42,880 --> 01:47:45,660
إنها في مكان عميق بداخلي

1331
01:47:45,780 --> 01:47:48,510
خذ هذه -
حسنآ -

1332
01:47:49,940 --> 01:47:52,160
ماذا؟ -
عليك تعقيم الجرح -

1333
01:47:52,160 --> 01:47:56,540
حتى لا تحدث غرغرينا -
شاندي..شاندي للأبد -

1334
01:48:01,860 --> 01:48:05,570
ذلك مؤلم لا استطيع التحمل
خذني الى المستشفى

1335
01:48:05,570 --> 01:48:07,160
!اصمت

1336
01:48:07,520 --> 01:48:14,460
لو أنا العقل المدبر , إهدأ قليلآ
لكي اتمكن من التحقق من الأمر

1337
01:48:14,890 --> 01:48:19,310
(قبل ساعات قليلة ، (الدبور الأخضر
بالاشتراك مع مجموعة من المجرمين أتباعه

1338
01:48:19,320 --> 01:48:22,590
شن هجوم شرس على هذا المبنى

1339
01:48:22,590 --> 01:48:26,290
اسفر ذلك الهجوم عن مقتل
(المدعى العام (فرانك سكانلون

1340
01:48:26,370 --> 01:48:29,980
ذلك من سوء الحظ ، ولكن ذلك ما حدث

1341
01:48:30,770 --> 01:48:33,330
(سوف يعاد بناء مبنى جريدة (سينتنل

1342
01:48:33,550 --> 01:48:39,100
وسوف نبدأ ذلك بتعيين
ماك إكسفورد) رئيس التحرير)

1343
01:48:39,990 --> 01:48:42,500
مايك) رجل عظيم وسيحل مكاني)

1344
01:48:42,500 --> 01:48:44,970
إنه افضل رجل يقوم بذلك العمل

1345
01:48:45,420 --> 01:48:51,370
سوف نبني تلك الجريدة
على أفكار والدي التي بدأ بها

1346
01:48:53,110 --> 01:48:55,100
أريد أن أجعله فخور

1347
01:48:55,690 --> 01:48:58,980
(وأريد أن اجعل المدينة كلها تفتخر بجريدة (ديلي سينتنل

1348
01:48:58,980 --> 01:49:01,010
كما من قبل

1349
01:49:05,020 --> 01:49:07,700
الدبور الأخضر) , يرسل لك تحياته)

1350
01:49:13,860 --> 01:49:16,130
اصبت في الكتف الأيمن

1351
01:49:18,970 --> 01:49:21,020
خذني الى المستشفى

1352
01:49:21,790 --> 01:49:24,240
عليك التوجه الى المستشفى على الفور

1353
01:50:04,720 --> 01:50:06,600
!كيتو

1354
01:50:08,020 --> 01:50:09,790
لدينا مهمة سرية

1355
01:50:09,790 --> 01:50:12,820
كل ما حدث من قبل مجرد هراء

1356
01:50:12,820 --> 01:50:16,470
ذلك هو المهم , ذلك هو

1357
01:50:17,060 --> 01:50:18,870
(دعنا نذهب للقتال (كيتو

1358
01:50:26,270 --> 01:50:27,860
إنها مائلة

1359
01:50:28,420 --> 01:50:33,150
.... إنها تبدو كما لو كانت -
مائلة للأسفل قليلآ؟ -

1360
01:50:33,150 --> 01:50:36,220
إنها على مايرام, ذلك لا يهم

1361
01:50:36,810 --> 01:50:40,030
لقد فعلت ذلك -
نحن فعلنا ذلك -

1362
01:50:40,890 --> 01:50:46,240
الدبور الأخضر) وشريكه)
(الالومبت الأزرق)

1363
01:50:49,420 --> 01:50:54,120
حسنآ , ماذا عن (فرس النهر الاحمر)؟

1364
01:50:54,640 --> 01:50:57,680
لا! لا تحب لقب (فرس النهر الاحمر)؟ -
فرس النهر ليس أحمر -

1365
01:50:57,800 --> 01:51:00,050
أعلم ولكن الدبابير ليست خضراء أيضآ

1366
01:51:00,170 --> 01:51:03,050
طيور القطرس البرتقالة؟

1367
01:51:03,151 --> 01:52:00,151
<i><b>kenow878 : تـرجــمــة
" فـريق ســيــنـمــا الـعـرب للترجمة "
WwW.ArbCinema.CoM</b></i>

