1
00:00:02,200 --> 00:00:12,213
<i><font color="#71CEFB">
Subtitles By Saud28
Copyright©2011</i>

1
00:00:12,215 --> 00:00:24,213
تعديل : سامر عبد الصمد{\fscx0\fscy0\t(0,2000,\fscx120\fscy120)}
حمص - سورية 

2
00:00:50,297 --> 00:00:58,410
<font size=42>(دعني أدخل)</font>

3
00:01:11,325 --> 00:01:17,912
<font color="#FFFF00">
لوس ألاموس ، نيومكسيكو
مارس ، 1983

4
00:02:25,506 --> 00:02:27,205
131إلى المركز الرئيسي
اجب

5
00:02:47,147 --> 00:02:49,082
131معك المركز الرئيسي
تحدث

6
00:02:49,117 --> 00:02:50,439
هنا 131

7
00:02:50,440 --> 00:02:54,836
لدينا ذكر في منتصف الخمسينات
لديه حروق بنسبه 9 الى 9 نصف بالمئه من جسده

8
00:02:54,837 --> 00:03:01,207
قبل وصولنا إلى الساحة عَلِمنا أن المريض صب
على وجهه وعنقه بعضاً من مادة حامض الأكسيد

9
00:03:01,208 --> 00:03:04,817
مجرى الهواء لدى المريض
تعرض لإصابة بليغة بسبب استنشاق الدخان

10
00:03:04,841 --> 00:03:06,726
مؤشر العلامات الحيوية غير مستقر

11
00:03:06,727 --> 00:03:11,505
الرجاء العلم بأن المريض مشتبه به
ونحن قادمون بمرافقة الشرطة حالاً

12
00:03:32,497 --> 00:03:33,697
مرحبا

13
00:03:35,344 --> 00:03:37,380
هل يمكنني التحدث إليه

14
00:03:39,730 --> 00:03:42,169
لايمكنه في الواقع التحدث

15
00:03:48,974 --> 00:03:49,778
حسناً

16
00:03:51,877 --> 00:03:52,728
ياإلهي

17
00:03:53,112 --> 00:03:55,179
هل يمكنك منحي بضع دقائق معه

18
00:05:03,143 --> 00:05:05,161
نريد معرفة من تكون

19
00:05:06,927 --> 00:05:09,271
سنكتشف ذلك  عاجلاً ام أجلاً كما تعلم..لذا

20
00:05:10,096 --> 00:05:12,332
يمكنك توفير عناء الأعمال المكتبيه
بالتعاون معنا حالاً

21
00:05:14,896 --> 00:05:16,642
هل انت من أتباع الشيطان

22
00:05:18,008 --> 00:05:20,334
هل انت متورط في طائفة ما؟

23
00:05:21,521 --> 00:05:25,265
فإذا كان هناك اخرون متورطون
سننال منهم وسنجدهم.صدقني

24
00:05:27,531 --> 00:05:30,684
ما الأمر. أهذا كل شيء؟

25
00:05:33,009 --> 00:05:34,958
هل تريد إخباري بشأن احدهم؟

26
00:05:41,191 --> 00:05:46,794
المعذرة ولكن الممرضه عند الاستقبال في الاسفل
تريد التحدث معك على الهاتف وتقول بأن الأمر طارئ

27
00:05:48,476 --> 00:05:49,710
حسناً

28
00:05:58,643 --> 00:06:00,921
سأعود في الحال

29
00:06:18,376 --> 00:06:19,391
نعم

30
00:06:25,197 --> 00:06:27,969
ابنته؟متى كان ذلك
هل مازالت هنا

31
00:06:34,943 --> 00:06:37,587
هل تركت اي معلومات أو رقم هاتفها

32
00:06:40,519 --> 00:06:42,453
ماذا تعني بفتاة صغيره؟
مامدى صغرها

33
00:06:57,988 --> 00:06:59,797
ياللهول

34
00:07:15,269 --> 00:07:23,417
<font color="#FFFF00">
(انا اسف (ابـــى

35
00:07:23,452 --> 00:07:24,563
<font color="#FFFF00">
هناك خطيئة وشرّ في هذا العالم

36
00:07:25,476 --> 00:07:30,723
<font color="#FFFF00">
ونحن نحارب ذلك بعودتنا الى
كتابنا المقدس وياسوع المسيح

37
00:07:30,823 --> 00:07:33,848
<font color="#FFFF00">
أمتنا أيضاً ورثت شراً يجب أن نتعامل معه

38
00:07:35,006 --> 00:07:39,929
<font color="#FFFF00">
فإن مجد هذه الأرض هو المُعين الاكبر
على تجاوزها ماضينا الشيطاني

39
00:08:11,184 --> 00:08:14,653
<font color="#FFFF00">
قبل اسبوعين

40
00:08:15,807 --> 00:08:17,744
<i>#تناول شيئاً الآن، واحتفظ بالقليل لفيما بعد#</i>

41
00:08:19,255 --> 00:08:20,940
<i>#تناول شيئاً الآن، واحتفظ بالقليل لفيما بعد#</i>

42
00:08:21,606 --> 00:08:23,295
<i>الآن وفيما بعد</i>

43
00:08:40,607 --> 00:08:42,051
(أوين)

44
00:08:42,086 --> 00:08:43,039
ماذا؟

45
00:08:43,817 --> 00:08:45,396
حان وقت العشاء عزيزي

46
00:09:08,030 --> 00:09:14,033
بارك لنا يارب على النعمة التى سوف نتلقاها
ارجوك يارب ارشدنا إلى باقي ايامنا

47
00:09:14,068 --> 00:09:16,412
واحمنا من الشر.أمين

48
00:09:20,214 --> 00:09:21,537
اذاً,كيف كانت المدرسة اليوم

49
00:09:29,318 --> 00:09:32,182
لن تقوم بإفساد عشائي
علي الآن اليس كذلك (اوين)؟

50
00:09:32,661 --> 00:09:35,077
أوين),عزيزي)-
امي لم أفعل-

51
00:09:37,654 --> 00:09:40,105
تناول طعامك أرجوك عزيزي

52
00:09:45,053 --> 00:09:46,521
ماذا؟

53
00:09:49,605 --> 00:09:52,558
استمع,لن أتناقش بهذا الآن,اتفقنا
نحن نتناول العشاء

54
00:09:58,501 --> 00:10:00,511
(نحن لدينا إتفاق (جون

55
00:10:03,555 --> 00:10:06,107
اظن أنه ينبغي عليك التحدث
إلى محاميي , إتفقنا

56
00:10:10,583 --> 00:10:13,340
لاتتحدث معي بهذه الطريقة

57
00:10:16,051 --> 00:10:19,455
لن أسمح في التكلم بهذهِ الطريقه

58
00:10:47,953 --> 00:10:49,363
هل انتَ فتاة صغيرة؟

59
00:10:51,998 --> 00:10:53,419
هل انتَ فتاة صغيرة؟

60
00:10:55,639 --> 00:10:57,308
هل انتِ خائفة؟

61
00:14:50,271 --> 00:14:53,012
أتعهّد بالولاء، لراية الولايات المتحدة الامريكية

62
00:14:53,645 --> 00:14:56,787
وللجمهورية التي اقف لاجلها

63
00:14:56,787 --> 00:14:59,623
أمة تأتِى بعد الربّ

64
00:14:59,623 --> 00:15:03,382
الوحدة مع الحرية والعدالة للجميع

65
00:15:32,584 --> 00:15:33,891
(سيد (جوردن

66
00:15:35,977 --> 00:15:38,011
كيفن) 10 أشواط الآن)

67
00:15:38,012 --> 00:15:42,061
لم افعل شيء-
الآن,وإلا جعتلها عشرون-

68
00:16:14,034 --> 00:16:15,334
مرحباً ايتها الفتاة

69
00:16:21,553 --> 00:16:23,325
لاتفعل-
هل انت فتاة صغيرة؟-

70
00:16:26,194 --> 00:16:27,281
(هذا صحيح (أوين

71
00:16:27,849 --> 00:16:30,995
لايريد من الجميع رؤيته مثل
الفتاة الصغيره

72
00:16:37,110 --> 00:16:38,535
مارك) امسك ذراعه)

73
00:16:39,536 --> 00:16:40,217
اقلبه

74
00:16:46,223 --> 00:16:47,314
توقف

75
00:16:49,023 --> 00:16:49,761
إنه يؤلم

76
00:16:52,422 --> 00:16:54,045
يكفي

77
00:16:56,445 --> 00:16:57,419
توقف

78
00:16:59,714 --> 00:17:01,159
اعتقد انه تبول على نفسه

79
00:17:01,160 --> 00:17:02,160
تباً

80
00:17:03,187 --> 00:17:04,590
اللعين تبول على نفسه

81
00:17:05,289 --> 00:17:07,809
ياللهول
أيها المعتوه اللعين

82
00:17:34,489 --> 00:17:36,392
هذا لك؟

83
00:17:50,040 --> 00:17:51,187
هل انتِ خائفة؟

84
00:17:52,069 --> 00:17:53,507
هل انتِ خائفة أيتها الفتاة الصغيره

85
00:18:15,144 --> 00:18:16,342
ماذا تفعل؟

86
00:18:16,571 --> 00:18:18,129
لاشيء

87
00:18:20,244 --> 00:18:21,132
ماذا أنتِ تفعلين؟

88
00:18:22,876 --> 00:18:24,003
لاشيء

89
00:18:24,038 --> 00:18:26,467
إنتقلتم للتو,أليس كذلك

90
00:18:26,919 --> 00:18:28,098
في الطابق العلوي

91
00:18:29,098 --> 00:18:30,673
كيف تعرف ذلك؟

92
00:18:31,008 --> 00:18:32,477
انا اسكن في الشقة المجاور لكم

93
00:18:33,193 --> 00:18:35,027
هناك

94
00:18:44,151 --> 00:18:45,781
للعلم فقط

95
00:18:47,618 --> 00:18:49,530
لايمكنني ان اكون صديقتك

96
00:18:51,288 --> 00:18:52,857
لمَ لا؟

97
00:18:53,982 --> 00:18:56,138
هكذا تجري الأمور

98
00:19:11,598 --> 00:19:13,702
من قال بأني أريد أن أكون صديقاً لكِ؟

99
00:19:18,051 --> 00:19:18,973
حمقاء

100
00:24:12,215 --> 00:24:13,636
ما الذي يجب علي فعله

101
00:24:13,737 --> 00:24:15,965
هل اذهب إلى هناك وأقوم بذلك بنفسي

102
00:24:22,920 --> 00:24:23,949
أجبني؟

103
00:24:33,646 --> 00:24:35,283
ربما أصبحت مهملاً

104
00:24:39,424 --> 00:24:41,536
ربما أردت أن يمسك بي

105
00:24:46,847 --> 00:24:49,292
ربما مللت فحسب

106
00:25:25,827 --> 00:25:26,840
عذراً

107
00:25:28,641 --> 00:25:29,895
من هنا ,ارجوك

108
00:25:38,637 --> 00:25:41,364
كما سمع البعض منكم
لقد حصل حادث ليلة أمس

109
00:25:41,365 --> 00:25:44,840
احد المتخرّجين لديكم
تعرض للقتل

110
00:25:45,815 --> 00:25:50,109
اريد منكم الإطمئنان بأننا سنفعل المستحيل
لكي نجد المسؤول عن هذه المأساه

111
00:25:51,941 --> 00:25:56,762
في الوقت الحالي نحن نريد من الجميع
أخذ الحيطة من اي نشاط مشبوه

112
00:25:58,365 --> 00:26:02,390
سلامتكم هي إهتمامنا الأول

113
00:26:33,550 --> 00:26:34,763
انت مرة أخرى

114
00:26:37,216 --> 00:26:39,087
أتعرف
أنا حقاً اريد البقاء وحيدة

115
00:26:39,088 --> 00:26:40,088
أنا أيضاً

116
00:26:41,504 --> 00:26:42,261
إذاً,إرحل

117
00:26:42,262 --> 00:26:43,262
أنتِ إرحلي

118
00:26:44,083 --> 00:26:45,856
أنا اعيش هنا قبلكِ

119
00:26:51,564 --> 00:26:52,594
ماهذا؟

120
00:26:55,776 --> 00:26:57,104
ماذا هذا

121
00:27:00,598 --> 00:27:02,423
إنها لعبة المكعّب

122
00:27:04,507 --> 00:27:05,945
لاتعرفين لعبة المكعّب؟

123
00:27:08,903 --> 00:27:10,299
هل هي أحجية؟

124
00:27:12,721 --> 00:27:13,608
نعم

125
00:27:15,334 --> 00:27:16,462
هل تريدين تجربته

126
00:27:17,166 --> 00:27:18,564
يمكنك إعادتها غداً

127
00:27:20,532 --> 00:27:21,864
كيف تقوم بذلك؟

128
00:27:29,084 --> 00:27:31,183
عليكِ جعل جميع الجهات بلون واحد

129
00:27:43,838 --> 00:27:44,831
!هكذا

130
00:27:58,984 --> 00:28:00,413
رائحتكِ تبدو غريبه

131
00:28:07,564 --> 00:28:08,672
ألا تشعرين بالبرد؟

132
00:28:09,535 --> 00:28:11,644
لا أصاب أبداً بالبرد

133
00:28:22,529 --> 00:28:24,467
اعتقد بأني سأراكِ غداً

134
00:29:26,565 --> 00:29:27,571
ساعدني

135
00:29:36,877 --> 00:29:37,994
أرجوك

136
00:29:41,048 --> 00:29:42,422
ساعدني

137
00:30:03,405 --> 00:30:04,521
أنتَ هناك

138
00:30:06,860 --> 00:30:08,133
هل انت بخير

139
00:30:09,594 --> 00:30:10,726
ماذا حدث؟

140
00:30:13,051 --> 00:30:14,791
سقطت

141
00:30:17,731 --> 00:30:18,652
حسناً

142
00:30:22,204 --> 00:30:23,907
هل يمكنك النهوض

143
00:30:24,630 --> 00:30:25,697
لا

144
00:30:26,990 --> 00:30:28,394
كم عمركِ ياعزيزتي

145
00:30:29,095 --> 00:30:30,452
هل تعيشين في الجوار من هنا

146
00:30:33,605 --> 00:30:35,104
أعيش هنا

147
00:30:38,602 --> 00:30:40,277
هل يمكنك ان تحملني

148
00:30:42,529 --> 00:30:44,062
بالطبع ياعزيزتي

149
00:30:44,463 --> 00:30:47,256
فقط امسكي يداي

150
00:32:08,076 --> 00:32:11,488
هل تتوقعين مني تنظيف هذه الفوضى؟

151
00:32:16,295 --> 00:32:17,015
عاهرة لعينة

152
00:34:39,927 --> 00:34:41,221
كيف فعلتِ هذا؟

153
00:34:42,180 --> 00:34:45,712
لقد أدرتُه فقط

154
00:34:54,011 --> 00:34:55,651
هل تبدو رائحتي افضل الآن؟

155
00:34:59,356 --> 00:35:00,624
ما اسمكِ؟

156
00:35:00,939 --> 00:35:02,203
(أبى)

157
00:35:02,539 --> 00:35:03,693
ماأسمك

158
00:35:03,728 --> 00:35:04,804
(أنا ( أوين

159
00:35:07,631 --> 00:35:11,404
كم عمركِ؟-
اثنا عشر أكثر أو أقل-

160
00:35:12,464 --> 00:35:13,677
ماذا عنك؟

161
00:35:14,571 --> 00:35:16,999
إثنا عشر عاماً ، وتسعة أشهر ، وعشرة أيام

162
00:35:17,418 --> 00:35:18,969
ماذا تعنين بـ"أكثر أو أقل"؟

163
00:35:19,004 --> 00:35:20,346
متى عيد ميلادك؟

164
00:35:20,832 --> 00:35:21,898
لاأعلم

165
00:35:23,270 --> 00:35:24,270
لاتعلمين؟

166
00:35:26,656 --> 00:35:27,952
هل تحتفلين بعيد ميلادك

167
00:35:31,341 --> 00:35:33,011
ألا تحصلين على هدايا عيد الميلاد؟

168
00:35:33,280 --> 00:35:34,304
لا

169
00:35:39,772 --> 00:35:41,345
يمكنكِ أن تأخذي هذا لو أحببتِ

170
00:35:42,758 --> 00:35:45,506
لابأس بذلك إنه لك

171
00:35:50,011 --> 00:35:51,769
مازلتُ لاأعرف كيف فعلتِ ذلك

172
00:35:52,565 --> 00:35:54,912
أتريدني أن أريك -
نعم-

173
00:36:08,979 --> 00:36:14,312
<font color="#FFFF00">
لابد أن اذهب واعيش أو أبقى وأموت

174
00:36:16,514 --> 00:36:18,977
<font color="#FFFF00">
ضوءك ليس مثل ضوء النهار

175
00:36:20,882 --> 00:36:22,943
<font color="#FFFF00">
اعرف ذلك انا

176
00:36:25,840 --> 00:36:30,620
<font color="#FFFF00">
لأجل هذا ابقى بعد
فإنه لم يحن وقت الذهاب

177
00:36:32,341 --> 00:36:36,481
<font color="#FFFF00">
دعيهم يأخذوني دعيهم
يضعوني امام الموت

178
00:37:29,903 --> 00:37:31,376
ماذا كنت تكتب هناك؟

179
00:37:33,465 --> 00:37:34,688
ماذا تعني؟

180
00:37:34,723 --> 00:37:36,218
خلال حصة الدرس

181
00:37:37,837 --> 00:37:39,066
دعني أراه

182
00:37:41,192 --> 00:37:42,464
لا

183
00:37:43,532 --> 00:37:44,512
لا

184
00:37:51,115 --> 00:37:52,360
أين هو؟

185
00:37:55,374 --> 00:37:56,471
أين هو؟

186
00:37:56,741 --> 00:37:58,466
اريني إياه

187
00:38:01,613 --> 00:38:03,280
ياللهول ياصاح-
ماذا-

188
00:38:04,099 --> 00:38:05,406
أنت فسّر هذا لوالدته

189
00:38:10,730 --> 00:38:11,769
لابأس

190
00:38:14,028 --> 00:38:16,601
لن تقوم بإخبار والدتها, أليس كذلك

191
00:38:17,442 --> 00:38:20,461
لقد سقطت على أرض الملعب
هذا كل شيء,أليس كذلك

192
00:38:23,741 --> 00:38:24,616
أليس كذلك

193
00:38:27,267 --> 00:38:28,427
اعد الكرّة ايها الفتاة الصغيرة

194
00:38:29,255 --> 00:38:30,140
أعد الكرّة

195
00:38:38,944 --> 00:38:40,433
هيا (كيني) فلنذهب

196
00:38:43,289 --> 00:38:45,859
لقد سقطت على أرض ملعب

197
00:38:46,360 --> 00:38:48,628
يجب أن تكون حذراً ,إتفقنا ياعزيزي

198
00:38:52,172 --> 00:38:54,212
اكره رؤية طفلي يتعرّض للأذى

199
00:38:57,236 --> 00:39:03,153
بارك لنا يارب على النعمة التى سوف نتلقاها
ارجوك يارب ارشدنا إلى باقي ايامنا

200
00:39:03,188 --> 00:39:04,543
واحمنا من الشر

201
00:39:07,631 --> 00:39:10,138
انظري صنعت واحداً لكِ وواحدً لي

202
00:39:16,219 --> 00:39:17,586
هل تقرأ هذا

203
00:39:18,410 --> 00:39:20,096
أنه للمدرسه, إنهُ ممل

204
00:39:20,469 --> 00:39:22,012
هيا إنظري إلى هذا
إنه رائع جداً

205
00:39:23,763 --> 00:39:25,748
يمكننا التحدث مع بعضنا من خلال الحائط

206
00:39:30,747 --> 00:39:32,132
هل يمكنك السماع من خلال الحائط؟

207
00:39:38,626 --> 00:39:39,904
فقط في بعض الأحيان

208
00:39:41,964 --> 00:39:43,697
هل سمعت شيء في تلك الليله

209
00:39:46,288 --> 00:39:48,752
لماذا كان والدكِ غاضب جداً

210
00:39:59,439 --> 00:40:00,677
أين والدتك

211
00:40:00,939 --> 00:40:03,529
هل والديك منفصلين-
والدتي متوفيّة-

212
00:40:09,922 --> 00:40:11,714
امي وأبي سوف ينفصلان

213
00:40:18,577 --> 00:40:20,238
ماذا حدث لك؟

214
00:40:24,444 --> 00:40:25,818
بعض الأولاد من المدرسه

215
00:40:26,760 --> 00:40:29,332
لماذا لاتذهبين إلى المدرسه على أي حال
....لم اراكِ أبداً

216
00:40:29,532 --> 00:40:30,847
(استمع يا (اوين

217
00:40:33,011 --> 00:40:34,012
ماذا

218
00:40:35,239 --> 00:40:36,571
يجب أن تقوم بضربه

219
00:40:38,000 --> 00:40:41,321
يجب أن تضربه بقوه-
لاأستطيع-

220
00:40:42,207 --> 00:40:43,264
هناك 3 منهم

221
00:40:44,051 --> 00:40:45,555
إذاً إضربهم بقوه أكثر

222
00:40:48,546 --> 00:40:53,679
اضربهم أكثر مما تجرؤ وسوف يتوقفون-
ماذا لو قاموا بضربي مرة أخرى-

223
00:40:53,914 --> 00:40:55,284
لديك سكين؟

224
00:40:56,266 --> 00:40:59,065
نعم,لكن ماذا لو لم يوقفهم ذلك

225
00:41:03,371 --> 00:41:04,467
عندها سوف اساعدك

226
00:41:08,039 --> 00:41:08,941
لكنكِ فتاة

227
00:41:15,701 --> 00:41:18,538
إنني قويه أكثر مما تظن

228
00:41:37,651 --> 00:41:38,554
يجب علي الدخول إلى هنا

229
00:41:39,333 --> 00:41:40,173
تحرك

230
00:41:45,000 --> 00:41:46,020
تحرك

231
00:42:04,460 --> 00:42:05,618
(سيد (زورس

232
00:42:07,627 --> 00:42:08,664
نعم,ما الأمر

233
00:42:09,010 --> 00:42:12,070
كنت أتساءل فقط بشأن التدرب
على الجليد بعد المدرسه

234
00:42:13,533 --> 00:42:14,765
هل مازال بإمكاني التسجيل

235
00:42:16,519 --> 00:42:17,894
هل تحب أن تصبح قوياً؟

236
00:42:21,046 --> 00:42:25,949
حسناً, تعال عند الساعة الرابعة
سوف نجعلك قوياً

237
00:42:27,471 --> 00:42:28,202
جيد

238
00:43:11,119 --> 00:43:13,123
(هذا (باك مان

239
00:43:13,324 --> 00:43:14,424
الأن

240
00:43:20,045 --> 00:43:21,815
عندما تتناولين الشيء الكبير

241
00:43:22,016 --> 00:43:23,831
فيمكنك أكل الذين هناك

242
00:43:34,229 --> 00:43:36,418
ياإلهي,اكره اللعبه

243
00:43:47,816 --> 00:43:48,856
تريدين بعضاً منه

244
00:43:49,446 --> 00:43:51,418
انه حقاً لذيذ والمفضل لدي

245
00:43:51,887 --> 00:43:52,904
انه لذيذ

246
00:43:55,725 --> 00:43:56,740
كلا شكراً

247
00:43:59,850 --> 00:44:01,140
ما الذي يعجبكِ

248
00:44:02,011 --> 00:44:04,502
يمكنكِ اخذ أي شيء تريدينه-
لابأس بذلك-

249
00:44:07,236 --> 00:44:08,121
حسناً

250
00:44:09,240 --> 00:44:10,500
أعتقد أن هذا كل شيء

251
00:44:19,159 --> 00:44:20,670
أعتقد أن بأمكاني تناول واحده

252
00:44:22,681 --> 00:44:23,536
حقاً

253
00:44:25,885 --> 00:44:26,946
خذي جربي هذا

254
00:44:34,727 --> 00:44:35,538
يعجبني

255
00:45:10,993 --> 00:45:11,900
اسفه

256
00:45:25,267 --> 00:45:26,940
أوين) هل أنتَ معجب بي)

257
00:45:30,118 --> 00:45:31,027
نعم

258
00:45:32,771 --> 00:45:34,064
كثيراً

259
00:45:39,023 --> 00:45:40,863
هل كنت ستعجب بي

260
00:45:43,114 --> 00:45:44,879
حتى لو لم أكن فتاة

261
00:45:48,973 --> 00:45:50,502
ماذا تعنين؟

262
00:45:56,497 --> 00:45:59,275
في الحقيقه لاأعرف.أظن ذلك

263
00:46:07,554 --> 00:46:09,153
لماذا؟

264
00:46:14,194 --> 00:46:15,828
من دون أي سبب

265
00:46:21,833 --> 00:46:23,072
اذاً من أين أنتم؟

266
00:46:23,888 --> 00:46:25,241
لم إنتقلتم إلى هنا؟

267
00:46:25,569 --> 00:46:26,645
نحن

268
00:46:29,003 --> 00:46:30,571
نحن ننتقل كثيراً

269
00:46:31,912 --> 00:46:34,113
حسناً,لماذا انتقلتم إلى هنا

270
00:46:34,671 --> 00:46:36,060
لا أحد يعيش هنا

271
00:46:37,086 --> 00:46:38,322
أكره المكان هنا

272
00:46:39,604 --> 00:46:42,555
إذا رحلت
فلن أعود إلى هنا مرة أخرى

273
00:46:45,160 --> 00:46:46,141
...الناس هنا

274
00:46:50,819 --> 00:46:52,466
أغبياء جداً

275
00:46:59,797 --> 00:47:01,043
(أوين)

276
00:47:01,712 --> 00:47:05,381
ياإلهي, إنتظري

277
00:47:09,563 --> 00:47:10,960
ماذا؟

278
00:47:11,307 --> 00:47:15,723
وعدتني أنك لن تترك الفناء الخلفي-
أمي,لقد كنت هنا طوال الوقت-

279
00:47:16,732 --> 00:47:18,970
اصعد , حان وقت العشاء

280
00:47:21,125 --> 00:47:22,523
ياإلهي

281
00:47:42,973 --> 00:47:44,116
تصبح على خير

282
00:47:47,063 --> 00:47:47,844
تصبحين على خير

283
00:48:17,461 --> 00:48:18,935
هل تريد الخروج؟

284
00:48:25,188 --> 00:48:26,614
هل هناك خيار؟

285
00:49:17,644 --> 00:49:20,265
أرجوكِ لا تُقَابلي الفتى مرة اخرى

286
00:49:23,816 --> 00:49:24,859
إتفقنا

287
00:50:47,007 --> 00:50:49,104
سيث) انتظر)

288
00:50:53,507 --> 00:50:55,478
ما الأمر؟-
هل يمكنك إيصالى-

289
00:50:55,513 --> 00:50:57,940
أنا ذاهب لرؤية صديقتي-
نعم بالطبع-

290
00:51:12,119 --> 00:51:14,875
ما الأمر معه ياصاح
لايمكنني التعامل مع اي شخص

291
00:51:18,660 --> 00:51:21,362
ماذا تفعل؟-
أحاول تحريك الكرسي-

292
00:51:21,462 --> 00:51:22,635
إنهُ في المقدمة

293
00:51:29,969 --> 00:51:33,114
شكراً لنقلي-
حسناً, في أي وقت-

294
00:51:33,855 --> 00:51:35,525
لولاك لبقيت انتظر هناك طوال الليل

295
00:51:56,936 --> 00:51:58,756
تريد تعبئة الوقود-
نعم-

296
00:53:04,970 --> 00:53:06,927
اللعنة

297
00:53:08,120 --> 00:53:09,010
النجدة

298
00:53:13,768 --> 00:53:14,571
شكراً

299
00:53:22,224 --> 00:53:24,558
(مرحباً (جين-
مرحباً,يارفاق كيف تجري الأمور-

300
00:53:52,213 --> 00:53:54,797
ماهذا بحق الجحيم؟
تلك سيارتي

301
00:55:01,163 --> 00:55:02,583
ريك) بـ الداخل إنهُ في السيارة)-
ماذا-

302
00:55:02,584 --> 00:55:03,584
إنه داخل السيارة

303
00:55:04,685 --> 00:55:05,685
(ريك)

304
00:56:07,549 --> 00:56:12,706
<i><font color="#FFFF00">
رجل مجهول الهوية تم القبض عليه
له علاقة بمحاولة قتل طالب الجامعة</i>

1
00:56:12,793 --> 00:56:15,260
<i><font color="#FFFF00">
المشتبه به يرقد في المستشفى
وهو بحالة حرجة</i>

2
00:56:15,261 --> 00:56:22,488
<i><font color="#FFFF00">
بعد ان سكب على وجه الأسيد
مما تعثر على السلطات تحديد هويته</i>

3
00:56:44,365 --> 00:56:45,299
المعذرة

4
00:56:47,323 --> 00:56:49,089
أبحث عن أبي

5
00:56:49,489 --> 00:56:50,968
هل هو مريض لدينا؟

6
00:56:55,985 --> 00:57:00,721
احضروه إلى هنا
الشرطة احضرته

7
00:57:02,000 --> 00:57:03,424
فهمتك

8
00:57:04,561 --> 00:57:06,016
هل تعرفين أين هو

9
00:57:06,017 --> 00:57:09,580
في الطابق العاشر ياعزيزتي
ولكنه مكان محظور

10
00:57:10,341 --> 00:57:13,492
لماذا لانتصل به ونبلغه-
كلا,لابأس بذلك-

11
00:57:20,816 --> 00:57:23,268
ياإلهي,الفتاة المسكينة

12
00:57:24,652 --> 00:57:26,699
ياصغيرتي, ياصغيرتي

13
00:58:55,251 --> 00:58:56,528
أشعر بأني غبيه

14
01:00:06,863 --> 01:00:09,463
ابنته؟متى كان ذلك هل مازالت هنا

15
01:00:16,975 --> 01:00:18,948
هل تركت اي معلومات أو رقم هاتفها

16
01:00:21,937 --> 01:00:23,685
ماذا تعني بفتاة صغيره؟
مامدى صغرها

17
01:00:39,860 --> 01:00:41,253
ياللهول

18
01:01:24,539 --> 01:01:28,000
(أوين)

19
01:01:30,726 --> 01:01:31,911
هل يمكنني الدخول

20
01:01:34,117 --> 01:01:36,721
!إنتظر,لاتنظر إلي

21
01:01:40,698 --> 01:01:42,232
...لكن عليك أن تقول

22
01:01:43,656 --> 01:01:46,174
انني أستطيع الدخول-
يمكنكِ الدخول-

23
01:01:46,588 --> 01:01:47,934
أغلق عينيك

24
01:01:48,728 --> 01:01:49,781
عيناي مغلقتان

25
01:02:36,225 --> 01:02:37,426
كيف صعدتِ إلى هنا

26
01:02:38,727 --> 01:02:40,373
لقد حلّقت

27
01:02:40,374 --> 01:02:41,606
نعم بالتأكيد

28
01:02:46,674 --> 01:02:48,084
أنتِ لاترتدين أي شيء

29
01:02:50,069 --> 01:02:51,534
أنت تتجمدين

30
01:02:53,415 --> 01:02:54,512
هل هذا مثير للإشمئزاز؟

31
01:02:56,628 --> 01:02:57,785
لا

32
01:03:00,419 --> 01:03:01,651
(أبى)

33
01:03:03,282 --> 01:03:04,049
نعم

34
01:03:07,396 --> 01:03:09,269
هل يُمكنكِ أن تصبحي فتاتي؟

35
01:03:11,256 --> 01:03:14,267
ماذا تعني؟-
هل يمكنكِ ان تكوني صديقتي-

36
01:03:15,712 --> 01:03:20,232
اوين) ,انا لستُ فتاة)

37
01:03:21,808 --> 01:03:24,200
لستِ فتاة؟-
نعم-

38
01:03:24,601 --> 01:03:26,046
ماذا تكونين إذاً؟

39
01:03:30,352 --> 01:03:31,635
أنا لاشيء

40
01:03:35,646 --> 01:03:37,692
لابأس اذا لم تكوني تريدين
أن تصبحي صديقتي

41
01:03:38,710 --> 01:03:40,287
لستِ مجبرة على ذلك

42
01:03:46,127 --> 01:03:49,239
هل يمكننا الإحتفاظ في الإمور كما هيَ؟

43
01:03:49,240 --> 01:03:51,757
نعم,بالطبع

44
01:03:58,170 --> 01:04:03,831
هل عليك فعل شيء مميز
عندما نصبح اصدقاء؟

45
01:04:03,832 --> 01:04:04,832
لا

46
01:04:08,040 --> 01:04:10,863
اذاً كل شيء يبقى كما هو عليه؟-
نعم-

47
01:04:14,353 --> 01:04:15,603
حسناً

48
01:04:17,570 --> 01:04:19,849
يمكنني ان اكون صديقتك-
حقاً-

49
01:04:22,426 --> 01:04:23,295
نعم

50
01:04:48,620 --> 01:04:52,183
لابد أن اذهب وأعيش
أو أبقى وأموت

51
01:05:30,283 --> 01:05:33,916
من يريد لعب الهوكي من هذه الناحية
اما التزلج الحر فمن هذه الناحية

52
01:05:33,917 --> 01:05:38,267
احذروا جميعاً من الحفر داخل الثلج
تجنبوا الحفر

53
01:05:42,267 --> 01:05:46,260
اتمنى أنك تعرف كيف تسبح
لأنك اليوم سوف تبدأ بذلك

54
01:06:17,347 --> 01:06:18,514
ابدؤا

55
01:06:19,297 --> 01:06:20,734
اعطها له ومررها للذي بجانبك

56
01:06:21,945 --> 01:06:22,903
مررها

57
01:06:38,977 --> 01:06:40,603
ماذا تظن انك فاعل بهذا

58
01:06:41,676 --> 01:06:43,003
سوف أضربك به

59
01:06:43,768 --> 01:06:45,181
إذا حاولت فعل أي شيء

60
01:06:46,394 --> 01:06:47,463
حقاً

61
01:06:50,795 --> 01:06:52,154
أتعلم ماذا اعتقد

62
01:06:53,294 --> 01:06:55,327
أعتقد أنكَ لن تفعل أي شيء

63
01:06:57,905 --> 01:07:00,277
أعتقد انك سوف تبقى واقفاً كالفتاة

64
01:07:00,779 --> 01:07:04,257
سوف امسك هذه العصا
واضعها بداخل مؤخرتك

65
01:07:05,317 --> 01:07:05,901
بعد ذلك

66
01:07:08,419 --> 01:07:09,504
سوف تقوم بالسباحة

67
01:07:19,053 --> 01:07:21,575
(تبا ياصاح السيد (زورس
يحدق بنا

68
01:07:22,357 --> 01:07:24,112
دعه يذهب
سوف نركل مؤخرته فيما بعد

69
01:07:25,613 --> 01:07:26,888
أعطني العصا

70
01:07:31,044 --> 01:07:32,249
أعطني العصا

71
01:07:40,038 --> 01:07:41,497
ياإلهي هل انت مجنون

72
01:08:08,941 --> 01:08:12,884
حسنا,هيا تحركوا إلى الخلف

73
01:08:33,721 --> 01:08:36,319
اعطني سبب واحد
(كي لاأقوم بفصلك (أوين

74
01:08:38,906 --> 01:08:40,118
هل يمكنك التفكير بشيء واحد

75
01:08:41,762 --> 01:08:43,422
...الا تعلم ماذا كان سيحدث

76
01:08:45,497 --> 01:08:47,283
تبدو فتى ذكي

77
01:08:47,484 --> 01:08:50,297
لاأريد ان أراك تسلك الطريق الخطأ

78
01:08:51,389 --> 01:08:54,575
إنه فتى مطيع
إنه حقاً كذلك

79
01:08:57,322 --> 01:08:58,700
(مرحبا (جون

80
01:08:58,701 --> 01:09:01,317
المعذرة, انا زوجته من أنتِ

81
01:09:09,411 --> 01:09:10,137
مرحبا

82
01:09:11,082 --> 01:09:12,510
هل والديك في المنزل

83
01:09:14,872 --> 01:09:15,711
امي

84
01:09:17,776 --> 01:09:19,113
ماذا؟

85
01:09:22,417 --> 01:09:23,683
اسف على ازعاجك سيدتي

86
01:09:23,884 --> 01:09:24,835
بشأن ماذا ؟

87
01:09:24,836 --> 01:09:27,998
اخشى انه حصلت حادثة
مع احد الجيران في المجمع

88
01:09:27,999 --> 01:09:31,804
لذا نحن نقوم بالتحري
نسأل اذا أحدهم يعرف أي شيء

89
01:09:31,805 --> 01:09:32,850
أية نوع من الحوادث؟

90
01:09:36,305 --> 01:09:38,113
أوين) لمَ لاتذهب إلى غرفتك)

91
01:11:56,336 --> 01:11:59,602
هل كان بإمكانك التأخر اكثر-
أسف-

92
01:12:00,959 --> 01:12:03,245
لماذا تلبس النظارات؟
هل هو خطير لهده الدرجة؟

93
01:12:05,303 --> 01:12:07,247
توقف-
كيف حال المُعاق؟-

94
01:12:10,796 --> 01:12:12,342
ياإلهي إحذر

95
01:12:12,543 --> 01:12:14,528
ذلك الفتى نال منك

96
01:12:15,285 --> 01:12:16,903
هل مازلت تسمعني-
توقف-

97
01:12:18,392 --> 01:12:19,662
هل أنت ذاهب للمنزل

98
01:12:20,229 --> 01:12:21,523
(إني ذاهب إلى منزل (مارك

99
01:12:21,924 --> 01:12:24,403
هل يمكنني إستعارة مفتاحك
لقد نسيت مفتاحي

100
01:12:25,040 --> 01:12:26,153
من فضلك

101
01:12:26,982 --> 01:12:28,477
أعطني المفتاح اللعين

102
01:12:33,651 --> 01:12:34,619
شكراً

103
01:12:35,521 --> 01:12:36,822
أراك في المنزل ايها الفتاة الصغيرة

104
01:12:42,273 --> 01:12:44,547
اصمتوا-
لم نقول أي شيء-

105
01:12:52,139 --> 01:12:53,860
أبى) لقد فعلتها)

106
01:12:54,925 --> 01:12:56,279
فعلت ماذا؟

107
01:12:56,280 --> 01:13:01,978
كانوا سيدفعون بي إلى حفرة الجليد
لذا كان معي عصا فضربت (كيني) على رأسه بشده

108
01:13:02,576 --> 01:13:03,947
فإضطر للذهاب إلى المستشفي

109
01:13:03,948 --> 01:13:05,821
كدت تقريبا أن أُفصل

110
01:13:07,304 --> 01:13:10,459
لكن لم يحصل ذلك
كما اخبرتني، لقد قمت بردعه

111
01:13:14,430 --> 01:13:17,550
(أوين)-
نعم-

112
01:13:37,395 --> 01:13:38,520
هل تريدين الذهاب إلى مكان ما

113
01:13:39,475 --> 01:13:40,351
أين؟

114
01:13:58,291 --> 01:14:00,248
رائع جداً,أليس كذلك-
نعم-

115
01:14:01,624 --> 01:14:05,402
ذلك الفتى الذي كان يعيش في البناية
(تومي)

116
01:14:07,669 --> 01:14:11,047
كان يأتي إلى هنا
يشرب ويدخن مع اصدقاءه

117
01:14:11,248 --> 01:14:12,900
وعندما لا يكونوا هنا

118
01:14:12,901 --> 01:14:14,737
يلعب معي كرة الطاولة

119
01:14:15,827 --> 01:14:16,972
كان رائعاً جداً

120
01:14:19,438 --> 01:14:20,783
من المؤسف أنهُ إضطر إلى الرحيل

121
01:14:25,175 --> 01:14:26,775
يعجبني نوعاً ما هذا المكان

122
01:14:28,777 --> 01:14:30,235
المكان رائع

123
01:14:31,364 --> 01:14:33,423
لاتعتقدي بأن جميع الكبار يعرفون هذا المكان

124
01:14:34,546 --> 01:14:35,791
فقط نحن

125
01:14:59,721 --> 01:15:00,842
إذاً

126
01:15:01,765 --> 01:15:03,619
ماذا تريد أن تفعل هنا

127
01:15:09,339 --> 01:15:10,769
أعتقد أنهُ لدي فكرة

128
01:15:10,967 --> 01:15:12,323
أغلقي عيناكِ

129
01:15:13,399 --> 01:15:15,036
ابقيها مغلقه

130
01:15:30,345 --> 01:15:31,371
سوف نقطع عهداً

131
01:15:34,512 --> 01:15:35,896
لن يؤلمكِ إلا لبضعه ثواني فقط

132
01:15:37,887 --> 01:15:39,140
خذي

133
01:16:57,299 --> 01:16:58,912
ابتعدي عنها

134
01:17:17,145 --> 01:17:18,533
فليتصل أحدكم  بـ 911

135
01:17:53,555 --> 01:17:54,413
امي

136
01:18:00,648 --> 01:18:01,483
امي

137
01:18:11,458 --> 01:18:14,742
أبي هل يمكنني التحدث معك

138
01:18:14,743 --> 01:18:17,368
نعم بالطبع ياصديقي,ما الأمر

139
01:18:23,229 --> 01:18:26,561
هل تظن أن هناك شيء إسمه الشيطان؟

140
01:18:28,449 --> 01:18:29,336
ماذا؟

141
01:18:32,644 --> 01:18:33,988
عما تتحدث عنه الأن

142
01:18:37,422 --> 01:18:38,949
هل يمكن للبشر بأن يكونوا اشرار

143
01:18:38,950 --> 01:18:41,123
من أين لك هذه الأفكار؟

144
01:18:42,473 --> 01:18:44,092
من والدتك؟

145
01:18:44,293 --> 01:18:45,990
من معتقداتها القذرة؟

146
01:18:45,991 --> 01:18:46,991
لا

147
01:18:47,091 --> 01:18:50,473
أتعلم ماذا (أوين) ضع والدتك على الهاتف
اريد التحدث معها

148
01:18:52,663 --> 01:18:53,858
إنها ليست هنا

149
01:18:55,137 --> 01:18:59,629
حسناً,أرجوك قل لها بأن تتصل بي
دعها تتصل بي عندما تعود

150
01:19:01,498 --> 01:19:02,467
إتفقنا

151
01:19:02,568 --> 01:19:03,769
أبي

152
01:19:03,870 --> 01:19:07,516
أوين) اريد منك )
إخراج هذا الهراء من رأسك,حسناً

153
01:19:07,617 --> 01:19:08,823
امك لديها

154
01:19:10,264 --> 01:19:17,151
تعاني من مشاكل وسوف اتحدث معها
لذا لاأريد سماع أي شيء بهذا الشأن، اتفقنا؟

155
01:19:20,550 --> 01:19:21,748
اتفقنا؟

156
01:19:22,961 --> 01:19:24,001
نعم

157
01:19:24,202 --> 01:19:26,448
تصبح على خير

158
01:19:27,029 --> 01:19:30,939
أحبك وآسف بشأن الاشهر الأخيرة الماضية

159
01:19:30,940 --> 01:19:33,674
أراك قريباً,قريباً جداً إتفقنا

160
01:19:33,675 --> 01:19:36,970
أعدك ربما في عطلة هذا الإسبوع

161
01:19:41,323 --> 01:19:43,218
اشتقت إليك

162
01:20:07,439 --> 01:20:08,458
هل يمكنني الدخول

163
01:20:16,602 --> 01:20:17,825
عليكِ ان تقوليها

164
01:20:26,868 --> 01:20:28,458
يمكنك الدخول

165
01:20:59,822 --> 01:21:01,668
هل أنتِ مصاصة دماء؟

166
01:21:09,369 --> 01:21:12,964
احتاج إلى الدماء لأعيش

167
01:21:14,402 --> 01:21:17,982
كم عمرك الحقيقي؟-
اثنا عشر-

168
01:21:23,994 --> 01:21:25,956
لكني بعمر الثانية عشر منذ وقت طويل

169
01:21:37,934 --> 01:21:39,347
اين والدكِ

170
01:21:44,100 --> 01:21:45,537
لم يكن والدي

171
01:21:57,375 --> 01:21:58,766
ما هذه الأشياء؟

172
01:22:00,096 --> 01:22:01,325
أحب الأحجيات

173
01:22:26,878 --> 01:22:28,322
أريد الذهاب الآن

174
01:22:30,321 --> 01:22:31,036
أريد الذهاب

175
01:22:32,678 --> 01:22:33,843
هل ستسمحين لي

176
01:22:36,587 --> 01:22:38,205
ماذا ستفعلين بي؟

177
01:22:43,220 --> 01:22:45,357
اخبرتك انه لا يمكننا ان نكون اصدقاء

178
01:23:20,461 --> 01:23:22,181
(مرحباً (يلر

179
01:23:24,434 --> 01:23:26,094
هل يمكنني التحدث اليك لدقيقه فقط

180
01:23:28,144 --> 01:23:28,997
بالطبع

181
01:23:40,636 --> 01:23:42,289
اسف على إزعاجك

182
01:23:43,290 --> 01:23:44,559
كيف حالها؟

183
01:23:46,809 --> 01:23:48,429
لقد كانت ليلة قاسية

184
01:23:50,826 --> 01:23:54,800
كان عليهم اعطائها ستة  أمصال من الدماء لا نزال
ننتظر كي نرى اذا ما كان جسدها سوف يتقبّل ذلك

185
01:23:58,514 --> 01:24:00,234
لن آخذ من وقتك الكثير

186
01:24:01,705 --> 01:24:06,033
أريد أن اسألك بشأن الاوصاف
التي أدليت بها بشأن الفتاة الصغير

187
01:24:06,034 --> 01:24:11,952
قلت أن شعرها داكن
وتبلغ من العمر 12 عام

188
01:24:13,256 --> 01:24:15,029
لم تكن ترتدي حذاء

189
01:24:15,306 --> 01:24:16,337
هذا صحيح

190
01:24:17,134 --> 01:24:18,919
هل رأيت هذا الرجل

191
01:24:26,705 --> 01:24:28,385
مشتبه به في التحقيقات

192
01:24:29,584 --> 01:24:30,755
يشبه احد سكان بنايتنا

193
01:24:31,251 --> 01:24:34,958
هل كان لديه إبنه
كالفتاة التي قمت بوصفها؟

194
01:24:35,159 --> 01:24:37,277
لاأعلم, لقد رأيته بضع مرات

195
01:24:40,391 --> 01:24:43,244
هل تظن أن هذا له علاقة بالقضية

196
01:24:43,644 --> 01:24:47,557
اعتقد ان الضحيتان كانت لهما
علاقة بطائفة من المشعوذين

197
01:24:47,558 --> 01:24:48,559
ماذا؟

198
01:24:48,560 --> 01:24:52,126
قبل بضعة ايام وجدنا جثة اخرى
تحمل الخلاية الدموية نفسها

199
01:24:52,127 --> 01:24:58,315
وقد تم استنزاف الدماء بالكامل من الجثة
وكانت تحمل علامة على عنقها، مثل اسنان طفل

200
01:24:58,316 --> 01:25:00,079
يالهي

201
01:25:46,621 --> 01:25:50,955
<i>مريض قتل في حريق
وكانت ضحيته احدى الممرضات</i>

202
01:25:50,956 --> 01:25:56,586
<i>الحريق شبّ في الطابق الثامن من مستشفى
"ليتلتون ميموريال"</i>

203
01:25:56,587 --> 01:26:00,587
<i>سبب الحريق لا يزال قيد التحقيق</i>

204
01:26:05,111 --> 01:26:08,278
مرحباً-
مرحباً-

205
01:26:18,441 --> 01:26:22,822
عليك ان تدعوني للدخول
هذا منزلك

206
01:26:23,154 --> 01:26:24,948
واذا لم أفعل

207
01:26:26,806 --> 01:26:28,108
لما لا تدخلي فحسب؟

208
01:26:28,936 --> 01:26:31,190
هل هناك شيء يقف في طريقك؟

209
01:27:24,844 --> 01:27:26,954
توقفي
يمكنك الدخول، يمكنك الدخول

210
01:27:38,515 --> 01:27:39,683
ماذا كان هذا

211
01:27:42,283 --> 01:27:43,607
لاأعرف

212
01:27:45,006 --> 01:27:48,910
الذي أعرفه أن هذا ماسيحدث لي
إذا لم تكن بجانبي

213
01:27:51,983 --> 01:27:53,986
ماذا لو لم أقل أي شيء

214
01:27:55,810 --> 01:27:57,549
...هل كنت سـتنزفين

215
01:27:58,592 --> 01:28:00,424
حتى الموت

216
01:28:03,761 --> 01:28:05,705
كنت أعرف انك لن تدعني

217
01:29:17,246 --> 01:29:20,264
يمكنكِ إستعارة أحد أثواب والدتي
القديمة إن أردتِ

218
01:29:51,010 --> 01:29:51,885
(أوين)

219
01:29:57,405 --> 01:29:58,902
أنا هنا,سأتي في الحال

220
01:30:31,500 --> 01:30:39,750
10صباحا
(هل تعلمون أين هم أولادكم؟)

221
01:32:37,907 --> 01:32:39,765
قسم الشرطة
افتح الباب

222
01:32:41,699 --> 01:32:42,999
افتح الباب

223
01:32:53,680 --> 01:32:54,633
ضابط شرطة

224
01:36:34,303 --> 01:36:35,799
كلا,توقف

225
01:36:37,250 --> 01:36:39,620
ياللهول,يابني

226
01:38:33,100 --> 01:38:35,538
أوين) يجب علي أن أرحل بعيداً)

227
01:41:17,161 --> 01:41:18,450
على ذكر الشيطان

228
01:41:20,997 --> 01:41:24,995
اليوم سوف نبدأ في حوض السباحة,حسنا؟ً-
حسناً-

229
01:41:35,788 --> 01:41:38,740
(مرحباً (أوين-
مرحبا-

230
01:41:47,383 --> 01:41:48,458
إنه هنا

231
01:41:57,514 --> 01:41:59,162
هيا,أسرعوا

232
01:42:08,329 --> 01:42:14,055
كما فعلناها من قبل, اربع حركات
ثلاثة داخل الماء وواحدة تنفس

233
01:42:14,056 --> 01:42:17,503
123تنفس,أحسنت

234
01:42:20,208 --> 01:42:22,710
زورس) هنالك حريق)-
ماذا؟-

235
01:42:22,711 --> 01:42:23,711
بالخلف

236
01:42:24,212 --> 01:42:25,897
اوين) سوف اعود حالاً)

237
01:42:28,134 --> 01:42:29,552
أين؟-
عند مكب النفايات-

238
01:42:53,931 --> 01:42:55,864
فليخرج الجميع من الحوض

239
01:42:57,196 --> 01:42:58,397
تحركوا,هيا انهضوا

240
01:43:00,502 --> 01:43:01,839
الجميع يخرج

241
01:43:18,640 --> 01:43:20,466
ماذا ستفعل بهذا

242
01:43:24,280 --> 01:43:25,477
توقفوا

243
01:43:32,878 --> 01:43:34,525
دعوني,توقفوا

244
01:43:38,169 --> 01:43:42,092
توقف,لا,لا

245
01:43:48,159 --> 01:43:50,558
امسك ذراعه

246
01:44:15,911 --> 01:44:18,488
سوف نُجري مسابقة صغيرة الآن

247
01:44:19,765 --> 01:44:21,918
...اذا بقيت في الماء لمدة

248
01:44:23,986 --> 01:44:25,027
3دقائق

249
01:44:25,328 --> 01:44:26,852
اذا امكنك فعل ذلك

250
01:44:27,252 --> 01:44:28,787
فسوف أعفي عن عنقك

251
01:44:30,988 --> 01:44:37,066
واذا تمكنت من ذلك
فسوف اقتلع احدى عيناك,أفهمت

252
01:44:37,627 --> 01:44:39,037
العين مقابل الإذن

253
01:44:40,396 --> 01:44:43,312
3دقائق
حاول أخذ نفس عميق

254
01:45:11,038 --> 01:45:12,714
(حسناً,(جيمي-
اصمت-

255
01:45:22,589 --> 01:45:24,245
هيا ياصاح-
لقد قلت إصمت-

256
01:47:22,659 --> 01:47:25,175
المعذرة,هل يمكنني رؤية تذكرتك

257
01:47:36,591 --> 01:47:38,217
هل هذا الصندوق لك؟

258
01:48:15,612 --> 01:48:25,382
#تناول شيئاً الآن، واحتفظ بالقليل لما بعد#

259
01:48:26,141 --> 01:48:38,679
<i><font color="#71CEFB">
SUBTITLESS BY : SAUD28</i>
Copyright©2011</i>

260
01:48:38,681 --> 01:48:50,679
تعديل : سامر عبد الصمد{\fscx0\fscy0\t(0,2000,\fscx120\fscy120)}
حمص - سورية 