1
00:00:10,091 --> 00:00:12,691
سيكون أحد تلك الايام التى تأتي كثيراً
فى المحادثات عندما يقول الناس
تمت الترجمة بواسطة
p o n d o k

2
00:00:12,771 --> 00:00:15,332
(الاغلاق فى (إيندى ماكبين) فى (كاليفورنيا

3
00:00:15,412 --> 00:00:18,932
نتج عنه ما قد يتطور ليكون أكبر افلاس بنكي
(فى تاريخ (الولايات المتحدة الامريكية

4
00:00:19,012 --> 00:00:23,053
إنخفضت الأسهم بـ(دالاس)بـ800 نقطة
ولا يبدو ان الأزمة لا تشارف على الإنتهاء

5
00:00:23,133 --> 00:00:26,013
(ليلة الأمس كان هناك إجتماع طارئ  فى (واشنطن

6
00:00:26,213 --> 00:00:30,893
حيث تم اخبار القادة فى الكونجرس

7
00:00:30,933 --> 00:00:32,253
ان نظام البلاد المالى يواجه الإنهيار التام

8
00:00:32,333 --> 00:00:34,854
أكتر من 53000 من العاملين بمؤسسات المدينة
سيفقدون وظائفهم

9
00:00:35,494 --> 00:00:40,154
(رجـــال الـــشـــركـــة)
تمت الترجمة بواسطة
p o n d o k

10
00:01:58,863 --> 00:02:00,144
صباح الخير

11
00:02:09,705 --> 00:02:11,384
هل سيجيب احدهم هذا؟

12
00:02:13,865 --> 00:02:17,385
"ويلكوكس" تريد مقابلتك فى حجرة إجتماعات
الدور الخامس

13
00:02:18,026 --> 00:02:19,946
لقد ضربت الكرة لمسافة 86 ياردة
فى النادى هذا الصباح

14
00:02:20,945 --> 00:02:22,586
لقد قالت أن الأمر مهم

15
00:02:23,226 --> 00:02:26,026
ان (سالى ويلكوكس) تظن
ان كل شئ أمر مهم , شكراً لك

16
00:02:35,827 --> 00:02:37,748
هل يريد أحدكم تخمين المسافة التى ضربتها
فى النادى هذا الصباح؟

17
00:02:38,548 --> 00:02:40,067
قوموا بالمحاولة , لا بأس

18
00:02:43,228 --> 00:02:45,028
فى المقدمة 44 وفى المؤخرة 42
(لا , لا يمكن ان تكون قد فعلتها (بوب

19
00:02:45,148 --> 00:02:49,029
لكن أجل , لقد فعلتها حقاً

20
00:02:49,468 --> 00:02:50,989
إنها الحقيقة

21
00:02:51,109 --> 00:02:53,149
ماذا حدث؟
هل مات أحد ما؟

22
00:02:59,069 --> 00:03:01,510
(لقد أغلقوا أفرع (موبيل) و (نيوبورت

23
00:03:01,710 --> 00:03:04,270
لقد قاموا بتغيير نظام السفن خاصتنا
لنقل منتجاتهم

24
00:03:04,390 --> 00:03:05,751
غير معقول

25
00:03:05,871 --> 00:03:07,551
توم) , زوجتك على خط1) 

26
00:03:11,752 --> 00:03:13,991
هناك 3000 من أحواض بناء السفن

27
00:03:14,112 --> 00:03:16,112
وتقول الإشاعة ان هناك بضع مئات هنا إيضاً

28
00:03:16,512 --> 00:03:18,432
لدى بعض الأخبار السيئة

29
00:03:26,793 --> 00:03:28,033
ماذا يجري بالظبط؟

30
00:03:28,113 --> 00:03:30,753
(بوبى) , أنت تعرف(ديك لاندل)
من الشئون القانونية

31
00:03:30,913 --> 00:03:32,913
إن الشركة تقوم بتخفيض عدد الأقسام

32
00:03:33,073 --> 00:03:35,554
هناك بعض القرارات الصعبة يجب أن نتخذها
فى بعض الاماكن التى لا نرى

33
00:03:35,914 --> 00:03:37,954
إنها ضرورية بعد الأن , لقد جهزنا نظام تقاعد نفعى كريم جداً لك

34
00:03:38,314 --> 00:03:41,675
معااش 12 عام من الخدمة بالتمام والكمال
بالإضافه إلى الارباح

35
00:03:45,795 --> 00:03:48,155
- هل تقومون بطردى ؟
من فضلك (بوب) , إجلس

36
00:03:48,275 --> 00:03:50,435
ونعرض عليك توصيات بأماكن خدمية أخري

37
00:03:50,596 --> 00:03:52,635
لمساعدتك على تأمين وظيفتك التالية

38
00:03:52,795 --> 00:03:54,916
- هل يعلم (جين) بهذا؟
أجلس من فضلك

39
00:04:01,596 --> 00:04:03,237
أتدرين ماذا يا(سالى) ؟

40
00:04:04,037 --> 00:04:05,597
تبا لكل هذا

41
00:04:09,558 --> 00:04:11,638
- هل جين هُنا ؟
إنه في (شيكاغو) اليوم -

42
00:04:14,078 --> 00:04:18,759
لقد قمنا بالكشف عن مايقرب لـ500 مخطط
لمشاريع وبرامج

43
00:04:19,038 --> 00:04:21,599
وقمنا بالتركيز على فرص تسويقية معينة
نستطيع تحويلها فى حيز ضيق من الوقت

44
00:04:24,679 --> 00:04:28,399
الى مفردات لتحقيق مكاسب مختارين 37
برنامجاً استراتيجياً لتحقيق المكاسب

45
00:04:28,599 --> 00:04:31,080
ومستبقين بقية الخيارات للإعتبارات المستقبلية

46
00:04:31,200 --> 00:04:33,240
نيد هاسبيل) , من (تى كاي) للتسويق)

47
00:04:33,360 --> 00:04:37,121
سيد (ماكلارى) , لقد كنت تتحدث منذ قليل
عن حال السوق فى 2011

48
00:04:37,440 --> 00:04:42,841
وحسناً نجحت فى اقناعِنا ان سوق المال
سيتجمد وقتها وان معدل النمو 2010

49
00:04:43,002 --> 00:04:45,641
سيصبح بطيئاً
- عظيم , اذاً فقد أنهيت عملى هُنا

50
00:04:46,802 --> 00:04:51,282
هل يمكنك ان تحدثنا عن 2011
وعن نسبة النمو التي تتوقعها ؟

51
00:04:51,682 --> 00:04:55,362
(لا أحب ابداً التحدث بلغة النسب (نيد
زملائك يفعلون وزملائى يفعولن ذلك أيضاً

52
00:04:55,442 --> 00:04:59,603
هل تقترح اذا أنك لا تتوقع اى نموفي قسمك
فى العام المقبل؟

53
00:04:59,803 --> 00:05:03,404
اننى اقترح ان نستبدل مواجهة المنافسة الأجنبية
المنزايدة فى سوق المال العصيب

54
00:05:07,044 --> 00:05:10,204
اذاً فلا يوجد نمو فى 2011 ؟

55
00:05:11,924 --> 00:05:17,005
اننى واثق تماماً فى ان مجال بناء السفن
سيظل مجالاً يواجه المصاعب

56
00:05:17,045 --> 00:05:20,365
بينما بقية اقسام وسائل المواصلات
ستظل تحظى بنسبة نمو معينة

57
00:05:20,646 --> 00:05:24,846
في مؤسسة (جي تي اكس) وشركاتها

58
00:05:25,966 --> 00:05:27,326
أجل , أنت فى الخلف

59
00:05:34,367 --> 00:05:36,087
"الأمانة هى افضل سياسة"

60
00:05:36,287 --> 00:05:38,847
الا يمكنك ان تكون محتالا لمرة واحدة

61
00:05:39,168 --> 00:05:41,568
براين) , اما ان تغلق فمك)
او لتبحث لنفسك عن طائرة جديدة

62
00:05:43,048 --> 00:05:48,208
ماذا تريد منى؟ انه تعثر فى بعض الشركات
حدث من قبل وسيحدث كل عام

63
00:05:48,408 --> 00:05:52,088
عام 2011, لو كان الأمر بيدي لقمت بيبيع حصتى
من الأسهم غداً

64
00:05:53,409 --> 00:05:55,609
سيكون على بعضهم ان يضيعوا بسبب هذا

65
00:06:09,410 --> 00:06:11,131
اللعنة

66
00:06:13,251 --> 00:06:15,171
أجل

67
00:06:15,612 --> 00:06:17,772
هل أخبروك من كذلك فى القائمة ؟

68
00:06:19,092 --> 00:06:20,972
(فى الحقيقة إن القائمى فارغة (فيل

69
00:06:26,773 --> 00:06:29,133
سأتصل بك لاحقاً , اتفقنا -
اتفقنا -

70
00:06:32,973 --> 00:06:35,694
هل قالوا أي شئ بشأني ؟ -
ماذا؟ -

71
00:06:36,894 --> 00:06:39,134
هل لازلت في وظيفتي؟ -

72
00:06:39,255 --> 00:06:41,374
هل تعلمين , لم أقم بسؤالهم -

73
00:07:36,061 --> 00:07:38,140
لقد كُنت أحاول الأتصال بك

74
00:07:38,421 --> 00:07:40,181
ان هذا الشئ مفصول , هل قُمتِ بإعادة شحنهُ -
اخبرهُ هو بذلك -

75
00:07:42,221 --> 00:07:43,501
(كُن على راحتك تماماً (فيل

76
00:07:44,262 --> 00:07:46,262
لن أعود إلى الورشة من جديد

77
00:07:47,262 --> 00:07:50,822
لقد رأيت ماحدث لفتى الجامعة ذلك ومن قبله -
عن ماذا تتحدث -

78
00:07:52,342 --> 00:07:53,943
هل تمزحون معي؟
ألا يعرف الأمر؟

79
00:07:54,022 --> 00:07:56,022
لقد قامت (سالى ويلكوكس) بفصل
البعض من الناس مجدداً

80
00:07:56,383 --> 00:07:58,502
البعض!؟ , لقد قامت بفصل الجميع

81
00:07:58,823 --> 00:08:02,063
هل قامت فصلك -
لا , لكننى كُنت مختبئاً هُنا طوال اليوم -

82
00:08:02,224 --> 00:08:04,263
(لقد قاموا بإغلاق (موبيل) و (نيوبورت

83
00:08:04,383 --> 00:08:06,464
وتقوم بتسريح مُعظم العاملين
فى قسم تسويق السُفن

84
00:08:06,624 --> 00:08:09,264
لن أدع الأوغاد يقومون بطردى
بعد 30 عاماً هُنا

85
00:08:09,624 --> 00:08:12,905
سأقوم بتفريغ رشاش فى هذا المكان
قبل أن يفعلوا ذلك

86
00:08:22,066 --> 00:08:24,506
ماذا كُنتم أن تنون أن تفعلوا ؟
تدعونى حتى أقرأ الخبر فى صحف الغد ؟

87
00:08:24,665 --> 00:08:27,306
اننا فى وسط أمر ما هنا -
لقد أغلقت الكثير , هل لديك وفرة فى الاقفال ؟ -

88
00:08:28,106 --> 00:08:31,026
القيام بتصفية بعض الأقسام كان
على طاولة النقاش لأشهر

89
00:08:31,186 --> 00:08:32,747
أجل , وقد أخبرتك إنها فكرة مريعة

90
00:08:32,867 --> 00:08:35,867
لقد أخذنا هذا الراى فى الأعتبار -
إنهُ قسمي بحق الجحيم -

91
00:08:36,067 --> 00:08:37,547
وإنها شركتي بحق الحجيم

92
00:08:42,908 --> 00:08:45,268
سأستأذنكم دقيقة من فضلكم ؟

93
00:08:52,269 --> 00:08:54,709
لا تقوم بإحراجى هكذا

94
00:08:54,869 --> 00:08:57,190
إحراجك!؟ , ابتعد يوماً واحداً -
فأجدك قد أغلقت أقسامي

95
00:08:57,389 --> 00:08:59,750
إن الأسهم سقطت إلى الحضيض

96
00:08:59,869 --> 00:09:02,030
الإقتصاد كُله يتجاوز الحضيض لاسفل الأن -

97
00:09:02,110 --> 00:09:04,870
قُمت فقط بإغلاق ساحتين اثنين
ووجدت ثلاثة اخرين ينهارون وحدهم

98
00:09:05,190 --> 00:09:08,471
إن الأسهم تهوى كالماء فى المرحاض -
أسهم الجميع تهوى كالماء فى المرحاض -

99
00:09:08,591 --> 00:09:11,991
حملة الأسهم يريدون ان يروا
قيمة نسبتهم تتزايد

100
00:09:12,391 --> 00:09:14,551
صحيح , حتى يبيعوا كل مايملكونها منها

101
00:09:21,192 --> 00:09:23,472
لقد سمعت أيضاًً
(إنك قمت بعرض مذهل فى (شيكاغو

102
00:09:23,592 --> 00:09:27,513
ماذا فعلت؟, لقد صرحت فى غرفة مليئة بالمراسلين الاقتصاديين
بإننا لن نحقق اى نمو العام القادم ؟

103
00:09:27,793 --> 00:09:29,033
الـ2000 وظيفة؟

104
00:09:29,152 --> 00:09:31,513
لسنا بحاجه لساحات السفن الحقيرة بعد الأن

105
00:09:31,594 --> 00:09:33,913
ولن أستمر فى ضخ المال من أجل عملية فاشلة

106
00:09:34,154 --> 00:09:35,474
علينا أن نتمهل , ونعيد الاستعداد

107
00:09:35,593 --> 00:09:38,314
إن الصناعة الثقيلة فى امريكا قد ماتت

108
00:09:39,394 --> 00:09:41,795
الحديد والصلب وصناعة السفن كل ذلك

109
00:09:43,994 --> 00:09:46,835
المستقبل هو الرعاية الصحية
والبناء وتوليد الكهرباء

110
00:09:47,674 --> 00:09:51,515
كان يجب ان اكون طرفاً فى صناعة القرار
الذى يؤثر على استمرار أحد أقسامى

111
00:09:51,835 --> 00:09:53,635
لم تكن لتوافق على التصفية

112
00:09:55,355 --> 00:09:58,036
كُنت لتتسلل من وراء ظهري وتقوم بإلغاء الأمر

113
00:09:59,156 --> 00:10:00,756
(إنهم اُناس طيبين (جيم

114
00:10:03,957 --> 00:10:05,757
لدينا مسؤولياتنا

115
00:10:06,277 --> 00:10:08,437
نحن نعمل لدي حملة الاسهم الأن

116
00:10:19,559 --> 00:10:20,878
هل أبوك فى المنزل؟

117
00:10:21,199 --> 00:10:22,359
أجل

118
00:10:22,759 --> 00:10:24,439
هل قمت بإخراج بقية الحاجيات من السيارة؟

119
00:10:30,160 --> 00:10:31,360
هاى

120
00:10:32,040 --> 00:10:33,960
ماذا تفعل فى المنزل الأن؟ -
العشاء - اعد

121
00:10:35,401 --> 00:10:37,441
(كُنا سنذهب الليه إلى منزل (جاك -
الليلة -

122
00:10:39,361 --> 00:10:41,281
إنهُ عيد ميلاده

123
00:10:42,761 --> 00:10:45,161
أظنها سوف تُمطر
أتعلم , إذا لم تكن تُريد أن تحضر لا بأس

124
00:10:46,401 --> 00:10:47,522
لا تحضُر

125
00:10:48,042 --> 00:10:49,282
شكراً لك

126
00:11:00,843 --> 00:11:02,763
درو) , هل يمكنك ان تصعد إلى فوق)
لدقيقة من فضلك؟

127
00:11:02,884 --> 00:11:06,403
وهلا ارتديت سروال جينز للخروج من فضلك ؟
(فنحن ذاهبون للعشاء عند عمك (جاك

128
00:11:09,044 --> 00:11:12,244
بالتأكيد أنه لا يروق لك
لكن يمكنك التظاهر بذلك

129
00:11:12,405 --> 00:11:15,045
بحق السماء إنك لاتروق لهُ كذلك
لكن على الأقل لا يعاملك كأنك حثالة

130
00:11:15,164 --> 00:11:16,685
لقد فصلت

131
00:11:19,566 --> 00:11:22,925
ماذا؟ -
لقد فصلوني اليوم -

132
00:11:23,685 --> 00:11:25,246
اليوم

133
00:11:26,166 --> 00:11:28,646
سالى ويلكوكس -
لماذا؟ -

134
00:11:30,646 --> 00:11:32,767
تخفيض فى العمالة

135
00:11:35,367 --> 00:11:38,247
لكن (جين) أخبرك إنك فى إمان
لقد أخبرنى (جين) بالعديد من الاشياء

136
00:11:38,607 --> 00:11:40,608
لكم لم يرهُ أحداً اليوم

137
00:11:40,687 --> 00:11:44,248
بوبى) لقد كُت تكدح فى عملك من أجلهم)

138
00:11:44,408 --> 00:11:46,409
أعنى تباً لهم وتباً لـ(جين ماكلارى) ووعوده

139
00:11:48,289 --> 00:11:49,928
هُناك شئ ما يحترق

140
00:12:08,051 --> 00:12:11,491
حسناً لا اُريدك أن تهلعي أو أى شئ
سوف أجد وظيفة اخري

141
00:12:12,811 --> 00:12:14,211
اتفقنا

142
00:12:53,535 --> 00:12:54,855
أين أمك؟

143
00:12:55,816 --> 00:12:57,336
صداع

144
00:13:00,696 --> 00:13:04,217
أبى , لقد قاموا بالاعلان عن رحلة السنة النهائية

145
00:13:06,377 --> 00:13:09,017
فى إيطاليا -
إيطاليا -

146
00:13:10,857 --> 00:13:13,738
ياللروعة , هذا رائع

147
00:13:14,577 --> 00:13:16,018
يمكنني الذهاب , اليس كذلك؟

148
00:13:18,178 --> 00:13:20,179
بالطبع ياحبيبتي

149
00:13:47,981 --> 00:13:49,822
فيل -
نعم -

150
00:13:56,342 --> 00:14:01,063
(لقد إتصلت واخبرتنى إنهم قاموا بفصل (كورنل

151
00:14:03,983 --> 00:14:06,144
هل أنت بخير ؟
أجل -

152
00:14:11,104 --> 00:14:12,864
عليكِ الإستعداد -
لماذا؟ -

153
00:14:13,464 --> 00:14:15,224
لحفل تكريم (جيم) الليلة

154
00:14:15,864 --> 00:14:19,065
لا اُصدق إننى نسيت ذلك
ليس عليك المجئ إذا لم تشعري بالرغبة فى ذلك

155
00:14:19,225 --> 00:14:22,305
فقط امهلنى دقيقة
سأقوم بارتداء وجهي

156
00:14:44,748 --> 00:14:49,469
جين , اين كُنت ؟
إن السيارة منتظرة منذ نصف ساعة ؟

157
00:14:52,069 --> 00:14:55,349
حقا لا اريد ان اصل متأخرة مجدداً
هلا حاولت ألا نصل متأخرين مجدداً ؟

158
00:14:59,790 --> 00:15:03,109
لقد عثرت (ستيفاني) اخيراً على الطاولة
من أجل النافذة , إنها تروقنى

159
00:15:14,031 --> 00:15:15,631
(طاولة من طراز (جورج هابلوايت

160
00:15:16,111 --> 00:15:17,512
مرصعة البطانة
"16750 دولار"

161
00:15:53,396 --> 00:15:55,595
مرحباً , كيف حالك

162
00:16:09,357 --> 00:16:11,998
كيف حال العمل (بوبي) ؟ -
(بخير (جاك -

163
00:16:12,837 --> 00:16:17,118
ألا توجد "وظائف مرتفعة الدخل
مُنخفضة الطلب" هذا الاسبوع؟

164
00:16:18,238 --> 00:16:20,879
ان التركيز مُنصب على متاعب
ان تعرف الحال الان

165
00:16:21,118 --> 00:16:25,039
لا تقلق , يمكنك ان تعبر كل هذا بسلام
مادامت هُناك رحلات طيران مُفاجئة

166
00:16:26,720 --> 00:16:28,679
إنها الاعذار المعتادة كما تعلم

167
00:16:29,039 --> 00:16:31,319
(مرحباً (بوبي -
اهلاً بكِ -

168
00:16:31,800 --> 00:16:34,920
لا يمكننى ان اصدق إنكِ فى الـ35
أنتِ بالكاد تبدين فى الـ21

169
00:16:35,080 --> 00:16:37,000
هل تري (جاك)؟
هكذا يقومون بالأمر

170
00:16:37,320 --> 00:16:40,160
(أنت كاذب (بوبي
لكنني اُحبك من أجل ذلك

171
00:16:40,401 --> 00:16:43,001
عليك ، أن تعود إلى المشواة الأن -
حسناً -

172
00:16:43,121 --> 00:16:46,241
(لما لا تشرب شيئاً (بوبي
لدينا بعض الـ(مارجريتا) بالليمون

173
00:16:46,482 --> 00:16:47,762
ولدينا بعض الجعة فى الخلف

174
00:16:48,202 --> 00:16:49,241
شكراً لكِ

175
00:17:04,884 --> 00:17:08,604
من يستطيع تقديم فائز هذه السنة
بجائزة رجل العام؟

176
00:17:09,884 --> 00:17:14,684
أفضل من الرجل الذى عرف هذا
الرجل لمدة اطول من الجميع؟

177
00:17:14,804 --> 00:17:20,525
جين ماكلارى) , هو نائب المدير التنفيذي)
لشركة (جي تى اكس) لأنظمة النقل العالمية

178
00:17:20,685 --> 00:17:23,845
وهو كذلك كما قيل لى , أحد اول الموظفين
بـ(جى تى اكس) , جين ماكلارى

179
00:17:31,486 --> 00:17:32,367
شكراً لكم

180
00:17:34,486 --> 00:17:37,887
العديدين يمكنهم اخباركم انني كُنت الموظف
الوحيد فى (جى تى اكس) فى هذا الوقت

181
00:17:38,447 --> 00:17:42,408
لم يكن احد يرغب فى الاستثمار فى مجال صناعة السفن
السنوات والسنوات وبلايين الخسارات من الخسائر

182
00:17:43,048 --> 00:17:47,168
اعلى تكلفة للايدي العاملة فى المجال الصناعى
:لها كانت مجرد بداية

183
00:17:47,648 --> 00:17:50,688
(استطاع (جيم) ان يصل بـ(جى تى اكس
لأن تحوز 6000 موظف

184
00:17:50,728 --> 00:17:53,449
و12 مليار دولار عائد سنوي متنامي

185
00:18:01,610 --> 00:18:07,450
لذلك فأجده من واجبي أن اقوم بتقديم
أقدم اصدقائي

186
00:18:09,210 --> 00:18:10,930
زميل حجرة دراستي الجامعية

187
00:18:11,331 --> 00:18:14,251
أشبينى فى زفافي , وأسوء لاعب تنس
عرفتهُ فى حياتي

188
00:18:15,371 --> 00:18:18,372
سيداتي وسداتي
(رئيسي (جيمس سالينجر

189
00:18:24,972 --> 00:18:28,252
شكراُ لكم سيداتى وسادتي , تعلمون انهُ بالطبع
(لم يكُن من الممكن بدء شركة مثل (جى تى اكس

190
00:18:28,653 --> 00:18:32,773
بدون مساندة وقيادة
بعض الرجال الحقيقين..

191
00:18:46,214 --> 00:18:47,575
انا (بوبى ووكر) لدي موعد هُنا

192
00:18:48,255 --> 00:18:49,575
إلى اخر الرواق

193
00:19:05,937 --> 00:19:07,577
حُلة جميلة

194
00:19:08,577 --> 00:19:10,497
شكراً لك -
المقابلة -

195
00:19:11,177 --> 00:19:14,217
أجل -
من هُنا -

196
00:19:14,658 --> 00:19:16,098
شكراً لك -
قم بحركة النمر من أجلي -

197
00:19:16,418 --> 00:19:17,859
ماذا!؟ -
اخر الرواق -

198
00:19:18,578 --> 00:19:19,739
شكراً لك

199
00:19:20,219 --> 00:19:23,339
فى البداية , دعوني أخبركم ماذا تكون وكالتنا

200
00:19:23,618 --> 00:19:25,219
نحنُ لسنا وكالة للتوظيف

201
00:19:25,419 --> 00:19:28,459
بل نحن هُنا لمساعدتكم
علي مساعدة انفسكُم

202
00:19:28,739 --> 00:19:31,860
نُريد منكُم ان تضعوا جميعاً قائمة
بجميع اصدقائكم

203
00:19:32,099 --> 00:19:34,260
واعني بهذا مموليكم , منافسيكم

204
00:19:34,540 --> 00:19:36,500
كُل من جلست بجواره في اجتماع من قبل

205
00:19:36,620 --> 00:19:39,461
الجيران , طبيب الأسنان
اى واحد وكل واحد

206
00:19:39,941 --> 00:19:43,901
تريدون ان تكون سيرتكم الذاتية

207
00:19:45,741 --> 00:19:46,941
النهايات

208
00:19:47,662 --> 00:19:52,302
جميعنا لسنا معتادين عليها
الخوف , القلق , الخسارة

209
00:19:52,582 --> 00:19:54,142
كم منكم يشعر بهذه الأشياء؟

210
00:19:58,063 --> 00:20:03,343
ألنهايات , الخوف , التغيير
وفى النهاية

211
00:20:04,503 --> 00:20:05,823
النجاح

212
00:20:05,943 --> 00:20:10,104
حسناً , ليقف الجميع
لا تجلسوا كذلك شاعرين بالشفقة على انفسكُم

213
00:20:10,544 --> 00:20:13,184
هذه تُسمى حركة النمر
نقوم بها لنستعيد طاقتنا

214
00:20:13,305 --> 00:20:16,744
انا سافوز

215
00:20:17,545 --> 00:20:20,225
لماذا؟ , سأريكُم لماذا

216
00:20:20,265 --> 00:20:24,866
لأن لدى الأيمان والشجاعة والتصميم
الجميع معي هذه المرة

217
00:20:25,546 --> 00:20:29,546
انا سافوز

218
00:20:30,386 --> 00:20:34,987
لماذا؟ , لأن لدى الأيمان والشجاعة والتصميم

219
00:20:35,027 --> 00:20:37,307
انا سأفوز

220
00:20:37,947 --> 00:20:39,387
هل قام (بوبي ووكر) بالإتصال؟

221
00:20:39,507 --> 00:20:41,147
أجل ليلة أمس -
هل تَرك لي رسالة؟ -

222
00:20:41,547 --> 00:20:44,028
ليست رسالة مما يمكنني تكرار قوله
قومي برؤية إذاكان يمكنني تناول الغداء معهُ الليلة

223
00:20:44,348 --> 00:20:46,708
سأضع الموعد فى السادسة

224
00:20:46,988 --> 00:20:48,868
لقد بدء العمل يتراكم بشدة حقاً هذه الأيام

225
00:20:49,308 --> 00:20:51,788
بهذه الطريقة قد أستطيع التقاعد قبل
أن اصبح فى الـ80 من عُمري

226
00:20:52,869 --> 00:20:55,709
مع نظام تسويق السفن الجديد
علينا إعادة ترتيب

227
00:20:56,069 --> 00:20:57,869
المناطق الملاحية

228
00:20:58,070 --> 00:21:00,069
كيف حال نفط شمال الكاريبي ؟

229
00:21:00,229 --> 00:21:04,030
انهم متوترون , لا يعجبهم ان يرون شركتنا
على شاشة قناة (بلومبرج) كل ربع ساعة

230
00:21:04,310 --> 00:21:06,230
إذاً فم بتهدئتهم , فنحن بحاجة لذلك القارب

231
00:21:06,350 --> 00:21:09,310
كيف سنستطيع تغطية نفس عدد النقلات
بنصف عدد الطاقم؟

232
00:21:09,391 --> 00:21:10,591
لقد بقيت لاسبوعين متواصلين خلال اجازتي

233
00:21:10,671 --> 00:21:13,991
ماذا سأخبر اولادي؟
اخبريهم إنك محظوظة انه لازلت لديك وظيفة

234
00:21:14,991 --> 00:21:16,552
وبالنسبة للنقلات

235
00:21:16,552 --> 00:21:19,152
قوموا بكُل مايمكنكم لاستعادة اعمالنا من جديد
عميل تلو الأخر

236
00:21:27,473 --> 00:21:28,392
إنهٌ محجوز

237
00:21:29,953 --> 00:21:31,073
حسناً

238
00:21:33,834 --> 00:21:35,993
تعالي إلى هُنا -

239
00:21:37,913 --> 00:21:39,033
شكراً لك

240
00:21:41,234 --> 00:21:42,874
هل الجميع ودودين للغاية هكذا ؟ -
أنت العدو -

241
00:21:43,194 --> 00:21:45,474
أنت من يقف فى طريقهم

242
00:21:45,674 --> 00:21:47,075
حتى يعودوا الى وظائِفهم فى الشركات المؤسسيه

243
00:21:47,354 --> 00:21:48,555
وأنت لا تشعر بذلك التهديد ؟

244
00:21:48,674 --> 00:21:51,915
إنني شخص لدية ثقة نفس عالية
بجانب , إنك لا تبدو كأنك مهندس ابداً

245
00:21:53,795 --> 00:21:55,635
إدارة مبيعات -
بلي -

246
00:21:56,275 --> 00:21:58,276
بالنسبة لى , انت فرد من نظام مُختلف
فأرجو الا تحاول التدخل فى عملي من البداية

247
00:22:00,836 --> 00:22:03,436
إذا لم تمانع طبعاً -
المكان هُنا ليس فاخراً للغاية -

248
00:22:03,877 --> 00:22:06,077
الة الفاكس , الة تصوير
ماكينة القهوة

249
00:22:07,477 --> 00:22:09,598
كيف تشعور فى موقعك الجديد -
كأن احدهم سيأتي من الخلف -

250
00:22:09,837 --> 00:22:11,478
ليحلق رأسي
ويضرب فوقها كالطبلة

251
00:22:12,718 --> 00:22:15,798
ماذا عليك ان تفعل
لتصل إلى احد هذه المكاتب ؟

252
00:22:16,117 --> 00:22:18,238
ماكُنت أتيت من هُنا لو كان لك
ان تكون واحد من هؤلاء

253
00:22:18,518 --> 00:22:20,479
إنهم مديرين تنفذيين وما فوقهم

254
00:22:20,598 --> 00:22:23,078
من فى الركن هُناك كان مدير تنفيذي
(بـ(كوداك

255
00:22:24,799 --> 00:22:26,079
كم من الوقت منحوك هُنا ؟

256
00:22:26,439 --> 00:22:29,280
لـ3 أشهر برتب كامل و4أشهر براتب بديل
و4أشهر براتب بديل ؟ , ماذا عنك ؟

257
00:22:30,399 --> 00:22:31,880
لـ9 أشهر لكلاهما

258
00:22:32,719 --> 00:22:35,199
والى متى ستبقي هُنا ؟ -
ربما يوم أو يومين -

259
00:22:36,720 --> 00:22:37,880
لا أقصد اساءة

260
00:22:40,201 --> 00:22:41,281
لا اساءة ابداً

261
00:22:47,041 --> 00:22:48,201
أسف على تأخري

262
00:22:49,842 --> 00:22:51,562
كيف حالك؟ -
بخير -

263
00:22:52,242 --> 00:22:53,362
هل ماجى بخير؟

264
00:22:53,802 --> 00:22:55,282
إنها بخير حال , والأولاد بخير

265
00:22:56,803 --> 00:22:58,043
مشروب الليمون بالثلج

266
00:23:03,163 --> 00:23:04,883
(لم يكن ذلك قراري , (بوبي

267
00:23:06,723 --> 00:23:08,724
اذن (سالينجر) تحت ضغوط كبيرة ليقوم بوقف
إنخفاض سعر الأسهم

268
00:23:08,964 --> 00:23:11,524
قبل أن يقوم احدهم بشرائها
ويقوم بتقسيم الشركة

269
00:23:12,644 --> 00:23:15,444
نحن نقوم بفقد وظائف الشتاء أكثر
مما فعلنا منذ إنشاء الشركة

270
00:23:15,845 --> 00:23:18,245
هل تحاول إقناعي ان فصلي من اجل الشركة
هو شئ جيد ؟

271
00:23:19,045 --> 00:23:21,085
لقد قمت ببعض الاتصالات , بشركات النقل الكبري

272
00:23:23,965 --> 00:23:25,566
انت اعلم بي منهم

273
00:23:32,646 --> 00:23:33,887
بربك , لنحضر شيئاً ما لنأكله

274
00:23:35,446 --> 00:23:36,727
لقد فقدت شهيتي بالفعل

275
00:23:39,167 --> 00:23:40,807
(خذ الورقة , (بوبي

276
00:23:40,967 --> 00:23:42,607
لا ترهق نفسك بمراجعة حساباتي

277
00:23:42,728 --> 00:23:44,887
فسأقوم بسرقتها ما أن انال وظيفة
فى إحدى الشركات التى تنافسك

278
00:24:12,250 --> 00:24:13,530
مرحباً -
مرحباً -

279
00:24:13,610 --> 00:24:15,211
كيف سار الأمر؟ -
بشكل عظيم -

280
00:24:15,531 --> 00:24:17,091
حقاً؟ -
أجل -

281
00:24:17,292 --> 00:24:19,571
على الأقل قام (جين) بإعطائى بعض الاسماء

282
00:24:21,452 --> 00:24:22,732
هذا افضل من لاشئ

283
00:24:23,492 --> 00:24:25,172
لم يكن عليه ان يقعل اى شئ -

284
00:24:26,412 --> 00:24:27,692
ما كل هذا؟

285
00:24:28,892 --> 00:24:30,493
انني فقط اقوم بحساب فواتير الشهر المقبل

286
00:24:31,733 --> 00:24:36,934
علينا اخذ البنت إلى طبيب الأسنان
(وكذلك هناك الرحلة الى عالم (ديزني

287
00:24:37,014 --> 00:24:39,253
ليس لدينا سيولة كافية -
وأين ذهبت كل السيولة اذاً؟ -

288
00:24:41,013 --> 00:24:45,014
(اقساط الـ(بورش
وبطاقة الائتمان , وبطاقات المباريات

289
00:24:45,174 --> 00:24:47,614
اخبرتك انني لا يمكن ان اتخلي عن البطاقات

290
00:24:47,775 --> 00:24:52,335
فلنتنازل عن بطاقات السحب الالكتروني والتنظيف الجاف
سيوفر هذا لنا 6 أو 8 دولارات فى الشهر

291
00:24:53,215 --> 00:24:55,016
لقد كُنت أفكر ان ارجع إلى العمل

292
00:24:55,695 --> 00:24:58,215
ليس دوام كامل
فقط بضع نوبات فى الأسبوع

293
00:24:58,976 --> 00:24:59,896
لا

294
00:25:00,696 --> 00:25:04,216
شركة (تران) تطلب مدير مبيعات جديد
سأقوم بالإتصال بهم والمقابلة الأسبوع القادم

295
00:25:04,337 --> 00:25:06,897
سيكون علينا القيام ببعض التخفيضات

296
00:25:07,697 --> 00:25:10,537
سنلغي التزلج فى عيد الكريسماس
ونتوقف عن الذهاب لنادى الجولف قليلاً

297
00:25:10,617 --> 00:25:12,577
وإذا سائت الأمور اكثر يمكنني العمل فى محل بقالة
او يمكنني ان ادور فى الشارع..

298
00:25:13,017 --> 00:25:15,057
لا تتصرف كأحمق , حسناً , فقط لا تفغل ذلك

299
00:25:17,338 --> 00:25:20,858
لا مزيد من طعام المطاعم
سنتناول الطعام فى المنزل , اتفقنا

300
00:25:22,939 --> 00:25:23,938
مرحباً

301
00:25:24,979 --> 00:25:26,619
مرحباً , (كيفين) , أجل

302
00:25:27,859 --> 00:25:30,100
أجل , سأعطيه السماعة إنهُ هُنا -
ماذا؟ -

303
00:25:30,499 --> 00:25:32,380
لقد قرأ بشأن التسريحات فى الجرائد

304
00:25:32,739 --> 00:25:34,340
وماذا فى ذلك؟ -
هل ستقوم بإخباره؟ -

305
00:25:34,699 --> 00:25:37,820
لا لن اخبره , إنها حياتي الخاصة إنها مسؤليتي الان

306
00:25:44,021 --> 00:25:46,021
مرحباً ابي , كيف الحال؟

307
00:25:46,261 --> 00:25:49,102
لا , ان ذلك يحدث فى قسم التصنيع فقط

308
00:25:49,621 --> 00:25:52,262
فى الحقيقة لقد عرضت على وظيفة اخري
وكان على رفضها

309
00:26:09,584 --> 00:26:11,864
(هذه من (ألاسكا
نعم -

310
00:26:12,224 --> 00:26:15,104
(بحق الجحيم , (جيم
كانت تلك أوقات ممتعة

311
00:26:15,385 --> 00:26:16,824
الأفضل

312
00:26:19,265 --> 00:26:24,745
هل تجلس عندك تفكر بمشاركتنا
فى التخييم هذا العام رأس السنة؟

313
00:26:25,065 --> 00:26:29,706
(لا ادري , ان كُنت استطيع ذلك (ويليام
من أجل موسم الشتاء والأولاد

314
00:26:30,026 --> 00:26:34,866
ولم لا احضرهم معك ايها الجد
سكون من الممتع الذهاب إلى الكهوف

315
00:26:40,147 --> 00:26:42,828
اراهن انك ستموت وتدخل الجنة بسبب الأطفال
الذين سيدورن حول جثتك هناك

316
00:26:43,428 --> 00:26:47,228
انني اواجه تحدياً من نوع ما من الادارة
انهم يحترمونك ويشككون فى قدرتي على الحكم فى سلطاتي

317
00:26:49,428 --> 00:26:52,188
انني بحاجه اليك , هل يمكننى الاعتماد
على دعمك الكامل لي؟

318
00:26:57,028 --> 00:26:58,269
جيد

319
00:27:13,070 --> 00:27:14,551
هل انت بخير؟

320
00:27:17,151 --> 00:27:21,152
لقد تناولت الغادء مع ( بوبي ووكر) اليوم
وكان يوشك ان يلقي بشرابه فى وجهي

321
00:27:21,271 --> 00:27:24,232
إنك رئيسهُ , (جين) لست والدهُ

322
00:27:27,712 --> 00:27:32,553
لقد كُنت افكر فى الذهاب الى احدي الشواطئ
الاستوائية فى عطلة نهاية الاسبوع هذا الشهر

323
00:27:32,792 --> 00:27:36,353
ربما بعض التسوق والجولف ، هل تظن من
الممكن ان نستقل احد طائرات المؤسسة؟

324
00:27:41,554 --> 00:27:44,034
حسناً لابأس , سأستقل طائرة تجارية

325
00:27:46,794 --> 00:27:49,115
(لا تكونى متأكدة من ذلك حتي (كارين

326
00:27:49,635 --> 00:27:53,716
لقد كانت وظيفتي تساوي نصف مليون دولار
هذا الصباح أكثر مما هي تساوي الأن

327
00:28:13,558 --> 00:28:15,117
هل ترغب فى ان ابقي سيد(ووودارد)؟

328
00:28:17,038 --> 00:28:19,158
(لا شكراً لك , (نان

329
00:28:21,478 --> 00:28:23,159
اراكِ غداً

330
00:29:22,485 --> 00:29:27,245
لا تفكر حتى فى تناول حلوى أخري
وأنت فى المدرسة , فقط 3 قطع , ليس أكثر

331
00:29:27,526 --> 00:29:29,286
انت تبدو مقززا جداً , هل تعلم ذلك ؟

332
00:29:34,527 --> 00:29:37,366
لقد أتصلت بـ(بريدجيت) من اجل مقابلة -

333
00:29:38,606 --> 00:29:40,446
من تكون -
سمسارة العقارات -

334
00:29:42,807 --> 00:29:44,527
اظن ان علينا على الأقل وضع البيت
على لائحة البيت

335
00:29:45,448 --> 00:29:48,008
ونرى اذا كنا سنتلقى اى عروض -
نحن لن نقوم بيبع البيت -

336
00:29:48,088 --> 00:29:50,528
نحن لسنا مضطرين لقبول اى عروض
فى ظل سوء حال السوء

337
00:29:50,688 --> 00:29:52,768
قد يصبح من الصعب بيعهُ

338
00:29:54,169 --> 00:29:56,169
وعندها سوف نعلق -
لن نعلق -

339
00:30:01,410 --> 00:30:04,690
كيف أبدو؟ -
مذهل للغاية -

340
00:30:09,330 --> 00:30:10,331
حسناً

341
00:30:14,290 --> 00:30:15,691
وبريدجيت؟ -

342
00:30:17,291 --> 00:30:19,611
بربك , لن نقوم بيبع البيت

343
00:30:21,172 --> 00:30:23,492
يوماً سعيداً -
حسناً -

344
00:30:35,533 --> 00:30:38,534
حسناً , سانتظر منك اتصالاً الاسبوع القادم
سأقوم بالرد عليك وقتها

345
00:30:38,693 --> 00:30:40,613
من التالي -
(السيد (ووكر -

346
00:30:41,773 --> 00:30:44,374
سيد (ووكر) , جويس روبنسون
اسفة لابقائك منتظراً طويلاً

347
00:30:46,055 --> 00:30:50,174
هل تمانع لوقمت بتناول شئ ما؟
فلدي مقابلة بعدك مباشرة؟

348
00:30:50,415 --> 00:30:53,575
لا بأس , تفضلي -
اذا يبدو كأنك كنت فى (جى تى اكس) لـ(12عام)؟

349
00:30:53,895 --> 00:30:56,256
هذا صحيح , مديراً عاماً للمبيعات
لـ3 من هذه الاعوام

350
00:30:56,455 --> 00:31:00,016
متفاجئة انهم تركوك ترحل -
وانا كذلك -

351
00:31:00,376 --> 00:31:02,336
هل توليت المبيعات الإقليمية ؟
لقد ترأست المبيعات الإقليمية ؟

352
00:31:02,376 --> 00:31:05,616
(لقد كُنت مديراً فى فرع (كاليفورنيا

353
00:31:06,337 --> 00:31:10,777
نحن نبحث التوسع جنوباً الأن , نحتاج أحد ما
ليكون فى (ليتل روك) .

354
00:31:10,937 --> 00:31:12,417
فى"اركنسون"؟

355
00:31:13,337 --> 00:31:17,017
هل سيكون هذا الموقع مشكلة بالنسبة لك؟ -
لا , لا -

356
00:31:17,818 --> 00:31:21,458
لقد كُنت أمل أن أبقي هُنا
لأنني من المنطقة , وأدرك المتطلبات هُنا

357
00:31:21,498 --> 00:31:24,578
لقد تركت خانة الراتب فارغة فى طلبك

358
00:31:25,938 --> 00:31:29,939
انت تعلمين , انهُ امر قابل للتفاوض

359
00:31:30,419 --> 00:31:35,020
لقد كُنت اتقاضي 2.1 فى (جى تى اكس) .
بالإضافة الى العمولات

360
00:31:35,300 --> 00:31:38,980
لكنني اعلم ان الوضع متغير الأن
فسأقبل 101 وأضع املى على الحوافز

361
00:31:39,181 --> 00:31:42,580
ان الراتب الاساسي هُنا هو
65000دولار , فى السنة لرؤساء المبيبعات الاقليمين

362
00:31:42,620 --> 00:31:44,661
لقد تقدمت بالطلب

363
00:31:46,221 --> 00:31:48,861
من أجل اعلان وظيفة ئائب رئيس قسم التسويق

364
00:31:49,021 --> 00:31:52,462
حسناً , ان لدينا عدد كبير من المؤهلين
علي أعلي مستوي لشغل هذه الوظيفة

365
00:31:52,661 --> 00:31:55,302
أنا المؤهل على أعلي مستوي
لشغل هذه الوظيفة

366
00:31:58,062 --> 00:32:01,662
أنا المؤهل على أعلي مستوي
لشغل هذه الوظيفة

367
00:32:04,543 --> 00:32:08,743
المعذرة , أنا أسف , لقد احتسيت العديد من اكواب القهوة

368
00:32:09,104 --> 00:32:11,504
منتظرا فى غرفة الأنتظار اللعينة لساعتين

369
00:32:12,024 --> 00:32:14,144
شكراً لوقتك , جويس
وبينى وبينك

370
00:32:14,224 --> 00:32:16,504
ربما عليكِ الا تتناولي المياه الغازية كذلك

371
00:32:18,424 --> 00:32:20,905
ان , جيمس قلق
يظن نفسه مستهدفاً

372
00:32:21,065 --> 00:32:23,825
لا يمكن ان يظل من يملك هذا القدر من المال
بدون اى هواجس , أليس كذلك ؟

373
00:32:24,185 --> 00:32:26,266
بلي بالتأكيد -
علي اى حال , من هؤلاء؟ -

374
00:32:26,946 --> 00:32:29,705
احدهم من وحدة الرعاية الصحية
ووحدة جودة المنتج

375
00:32:30,186 --> 00:32:33,026
ولا يزال لديه عقود تسويق الألكتورنيات
مع وزراة الدفاع

376
00:32:33,506 --> 00:32:37,267
والا كنا نتسول الان بمعني الكلمة

377
00:32:37,627 --> 00:32:39,946
ربع اخر يسقط مننا  ولن نكون قادرين

378
00:32:40,107 --> 00:32:42,867
علي السيطرة علي الملاك او مجلس الادارة

379
00:32:44,188 --> 00:32:46,188
لكن (جيمس) ليس الشخص الذي يستلسم
ويخسر معركته ابداً

380
00:32:46,387 --> 00:32:48,227
انني متأكد أنه يملك حصان أسود في مكان ما

381
00:32:48,348 --> 00:32:51,268
ربما (روبيرت) أو أيا كان
شخصاً مابجيوب ممتلئة

382
00:32:53,749 --> 00:32:54,668
ماذا؟ -

383
00:32:55,388 --> 00:32:56,789
لاشئ

384
00:32:58,869 --> 00:33:03,509
أخبرني المزيد عن استنزاف رؤوس الأموال
والهيئات الصناعية

385
00:33:12,951 --> 00:33:13,870
انه المكتب

386
00:33:14,111 --> 00:33:15,511
اجتماع مجلس الادارة في الثانية والنصف

387
00:33:16,431 --> 00:33:17,511
قومي بتأجيله

388
00:33:17,671 --> 00:33:19,871
لا يمكنني ذلك -
مارأيك فى الثلاثاء القادم؟ -

389
00:33:20,231 --> 00:33:21,631
لا أظن ذلك

390
00:34:02,116 --> 00:34:03,836
(جوناس جيلر) من فضلك

391
00:34:03,956 --> 00:34:05,236
روبيرت ووكر

392
00:34:05,357 --> 00:34:09,157
لا لا يعرفني , (مايك تالبيت) قام بتزكيتي
له من مؤسسة (يونيكور) .

393
00:34:09,837 --> 00:34:13,357
لقد قال ان السيد (جيلر) ربما يكون لديه
مكان شاغر لمدير منتدب للمبيعات

394
00:34:13,957 --> 00:34:16,038
حسناً هذا سئ حقاً

395
00:34:16,517 --> 00:34:18,838
لا بأس , ليست أول مرة أسمع
فيها هذه العبارة

396
00:34:19,838 --> 00:34:23,358
اجر 65دولار بالساعة لعمال فى مجال النفط
فى شمال المحيط الأطلنطي

397
00:34:23,438 --> 00:34:27,039
يمكنها ان تسير 1000 فى الأسبوع
إذا انطبقت عليك شروط العمل في عرض البحر

398
00:34:27,158 --> 00:34:30,559
اولاً تنطبق علي الجميع؟ -
لقد أنطبقت علي العام الماضي فى (هاواي). -

399
00:34:31,639 --> 00:34:33,280
ضع الـ6 قلب أسود فى الـ7 قلب أحمر
(سالي ويلكوكس) من فضلك

400
00:34:33,440 --> 00:34:36,720
عمال تشييد , ميكانيكية نقل

401
00:34:36,839 --> 00:34:38,600
حمداً لله انني نلت درجة الدكتوراه , صحيح؟

402
00:34:38,800 --> 00:34:40,640
مرحبا , اخبرها ان المتصل هو (بوب ووكر) .

403
00:34:40,760 --> 00:34:42,921
انه يتصل بها مرة اخري -
مرحباً , (سالي) -

404
00:34:43,001 --> 00:34:46,241
هذا (بوب ووكر) , شكراً لك علي عدم الرد
علي اى من مكالماتي الهاتفية

405
00:34:46,681 --> 00:34:49,601
وفي حال قمت بالرد علي اى من مكالماتي
فسيسعدني أن اعلم لماذا قُمتي بطردي؟

406
00:34:49,681 --> 00:34:52,002
بدون سابق إنذار مسبق
ايتها العاهرة اللعينة

407
00:34:53,962 --> 00:34:56,682
حمداً لله انك لا تقوم بالرد علي الهاتف
من أجل اى حد

408
00:34:58,082 --> 00:34:59,523
لكنه شعور جيد رغم كل شئ

409
00:35:00,682 --> 00:35:03,483
هل تعلم ماذا أعتقد؟
ان هذا يكفي اليوم

410
00:35:03,682 --> 00:35:06,003
ماذا , إنها الثالثة والنصف

411
00:35:07,163 --> 00:35:08,963
لا اظنني سأتحمل المزيد من الرفض

412
00:35:09,443 --> 00:35:11,564
انني ظمئان , من قادم؟
كارل

413
00:35:11,804 --> 00:35:13,484
بالطبع , ولم لا؟ -
وأنا ايضاً -

414
00:35:17,565 --> 00:35:21,765
حسناً , مادمتم انتم ايضاً ذاهبان
فلابد ان يكون الأمر جيداً

415
00:35:23,405 --> 00:35:24,525
مقابل كام؟

416
00:35:24,685 --> 00:35:26,925
علي الأقل مقابل 3.8 فى المئة

417
00:35:27,606 --> 00:35:30,326
ها قد وصلنا ياسادة
انه يحاول الحصول علي حصتنا بالأسهم

418
00:35:30,485 --> 00:35:33,446
يبلغ بها نسبة التحكم في الادارة
ويغادرنا حاملا بضعة ملايين من الدولارت

419
00:35:39,527 --> 00:35:41,887
قد يكون مايريد ما هو افضل  من بضعة ملايين
الدولاارت , ان يكون  يريد الشراكة

420
00:35:42,087 --> 00:35:43,807
إن قيمة نصيبنا من الأسهم لا يزال منخفضة جداً
مما يجعلنا هدف سهل المنال

421
00:35:44,807 --> 00:35:48,808
(بول) , مكتبك سيكون هناك -
هل سيأتي الجميع إلى هنا؟ -

422
00:35:49,007 --> 00:35:51,088
لا , هذا المكان لنا نحن الخمسة فقط

423
00:35:51,288 --> 00:35:54,569
اعضاء مجلس الادارة , (ديفيد) وأنت هُناك

424
00:35:54,808 --> 00:36:00,129
سيكون هناك حجرات اجتماعات
قاعات عشاء , حمامات معدة للاستحمام

425
00:36:00,289 --> 00:36:01,729
قاعة رياضية , مطبخ
جين) تعالي الى هُنا

426
00:36:04,449 --> 00:36:05,930
وهذا أنت

427
00:36:08,250 --> 00:36:10,770
لا تتحمس للغاية هكذا سيكون مكتبي أكبر بكثير

428
00:36:12,250 --> 00:36:15,371
ماذا تظنون؟ -
انه جميل , هذا رائع -

429
00:36:47,054 --> 00:36:48,534
ساعدني

430
00:36:49,014 --> 00:36:50,695
تريدين مساعدة -
أجل -

431
00:36:52,335 --> 00:36:55,175
كيف حالك؟ -
رائحتك غريبة -

432
00:36:56,975 --> 00:36:58,376
كيف يمكن هذا؟

433
00:36:59,335 --> 00:37:01,816
ماذا يفعل هناك؟ , ينتظرك -
أنا , لماذا؟ -

434
00:37:03,776 --> 00:37:05,216
انه قلق بشأنك

435
00:37:27,819 --> 00:37:29,339
ماذا يجري هُنا ياصاح؟

436
00:37:31,899 --> 00:37:34,740
انا لست طفلاً , ويمكنني تولي الأمور

437
00:37:58,702 --> 00:38:00,423
لقد فقدت وظيفتي

438
00:38:04,982 --> 00:38:07,863
ماذا كنت تظنه حدث؟ -
ربما شئ بينك وبين أمي -

439
00:38:10,223 --> 00:38:12,063
أنا وأمك على خير حال

440
00:38:13,263 --> 00:38:15,504
لكنك ستحصل على واحدة أخري , أليس كذلك؟

441
00:38:16,744 --> 00:38:18,064
أجل

442
00:38:19,784 --> 00:38:24,625
ليس عليك أن تقلق بشأني , اتفقنا؟

443
00:38:24,705 --> 00:38:26,865
انظر الي

444
00:38:28,506 --> 00:38:32,666
ليس عليك أن تقلق بشأني , اتفقنا؟

445
00:38:35,146 --> 00:38:39,107
انني ابوك , هذا يعني أننا سنكون بخير , اتفقنا؟

446
00:38:39,747 --> 00:38:43,427
تواردت أنباء قوية عن وجود تغيرات جذرية
في (جى تي أكس)

447
00:38:43,547 --> 00:38:46,388
حيث قامت الجمعية العمومية باتهام مجلس
الادارة بسوء الادارة

448
00:38:48,108 --> 00:38:50,188
ماذا يعني كل هذا؟ -
ليس جيداً -

449
00:38:53,508 --> 00:38:54,988
هل تريد شيئاً , فيل؟

450
00:38:56,748 --> 00:38:58,869
لقد فقدنا نفط شمال الكاريبي

451
00:39:16,151 --> 00:39:17,911
هل لدينا اى من سلطة الـ(كامبريدج)؟
لا أظن ذلك

452
00:39:18,431 --> 00:39:19,911
دعينى اُساعدك

453
00:39:21,031 --> 00:39:22,072
شكراً لك

454
00:39:25,832 --> 00:39:27,752
كيف حال العمل (جاك)؟ -
العمل يظل كالعمل -

455
00:39:28,472 --> 00:39:31,152
لدينا عمل بجوار المبني الذى انهيته العام الماضي

456
00:39:31,272 --> 00:39:34,673
سيكون لي مكافأة كبيرة
اذا قمت بالانتهاء قبل سبتمبر

457
00:39:35,313 --> 00:39:37,073
هذا اذا قمت بالانتهاء قبل سبتمبر -
سأنتهي قبل سبتمبر -

458
00:39:38,193 --> 00:39:41,874
عندما تكون قد قاربت على الانتهاء من المكان اتصل بي
لدي اتصالات جيدة مع هيئة التراخيص

459
00:39:44,314 --> 00:39:45,754
وكيف حال العمل معك (بوبي)؟ -

460
00:39:46,274 --> 00:39:49,914
بخير(جاك) -
تستخدمون عاملون مازالوا فى الحضانة
يتقاضون دولار فى اليوم

461
00:39:50,595 --> 00:39:52,555
ليقومون بصناعة الخزانات لكم فى اعالي البحار

462
00:39:54,075 --> 00:39:55,755
إنها صناعات ثقيلة (جاك)

463
00:39:56,235 --> 00:39:57,915
عمال الحضانة الذين يتقاضون دولار فى اليوم

464
00:39:58,476 --> 00:40:00,716
لأيسوا بالطول الكافي ليقوموا بربط البراغي
فى البارجات العملاقة

465
00:40:02,236 --> 00:40:05,196
لقد كُنت أقرا بشأن رجلك (سالينجر)
في جريدة (جلوب) منذ أيام

466
00:40:05,517 --> 00:40:08,037
هل تقرأ الأن؟ , هذا رائع -
ليس كثيراً فقد عندما تكون الكلمات صغيرة -

467
00:40:08,916 --> 00:40:13,277
يقول انه حقق ارتفاع فى الدخل بمقدار
الـ700 ضعف للعاملين في (جي تي أكس) عما حققه العام الماضي

468
00:40:15,517 --> 00:40:19,518
ماذا تظن؟ , ان (سالينجر) يعمل 700 ضعف

469
00:40:19,838 --> 00:40:22,198
جدية من يبقي معلق فى الجدار خزان طوال اليوم؟

470
00:40:22,558 --> 00:40:24,679
لما لا نتلو الصلوات حتي يتوقف الأولاد عن ذلك؟

471
00:40:27,759 --> 00:40:29,799
حسناً , (كارسون) هلا منحتيا ذلك الشرف؟

472
00:40:30,919 --> 00:40:35,320
ربنا القدير , شكراً لك علي الطعام

473
00:40:35,639 --> 00:40:37,680
وعلي جمعك لنا سويا فى عيد الشكر

474
00:40:38,120 --> 00:40:40,480
وأرجوك ساعد أبي بأن يجد وظيفة

475
00:40:40,560 --> 00:40:43,121
حتي لايبقي تعيساً طوال الوقت
امين

476
00:40:46,600 --> 00:40:48,001
حسناً

477
00:40:50,921 --> 00:40:52,802
هل تريد بعض النبيذ , يالها من طاولة (فران)

478
00:40:53,761 --> 00:40:55,162
شكراً.

479
00:41:04,203 --> 00:41:09,523
أنت تعلم أن الاحوال تصير صعبة الأن
اظنني قد أحتاج بعض المساعدة فى الشتاء

480
00:41:10,243 --> 00:41:11,643
في انشاء الحوائط؟

481
00:41:12,043 --> 00:41:15,564
أجل , سيكون هناك الكثير من العمل
انها علي مساحه 4000 متر مربع

482
00:41:15,724 --> 00:41:22,765
ومع ظروف الموقع -
لا أظن ذلك - شكراً لك (جاك) ,

483
00:41:23,925 --> 00:41:25,725
لكنني أقدر لك عرضك

484
00:41:34,126 --> 00:41:36,446
إن زوجك غبي

485
00:41:49,608 --> 00:41:51,007
ما أعلي سعر قاموا بتقصيه حتي الأن؟

486
00:41:51,128 --> 00:41:52,768
ليبتون وضعت لنا سعر فى السوق بـ100

487
00:41:52,888 --> 00:41:54,848
حسناً اذاً , كل ما علينا هو ان نصل بالسهم
لـ1 أو 2زيادة

488
00:41:57,049 --> 00:41:59,769
هذا يعني أكثر من 70 في المئة من الحصة الإجمالية -
حسناً يمكنني طرح اسهم جديدة اذاً -

489
00:42:00,009 --> 00:42:02,129
نحن بالفعل فى خطر ضياع نسبة الاغلبية

490
00:42:02,249 --> 00:42:04,689
اذا عدنا نعبث فى هذا الأمر من جديد
وستسوء ارقامنا مرة اخري

491
00:42:04,729 --> 00:42:08,050
لا حاجة لنوصل السهم لـ100
يمكننا الوصول به الي منتصف الـ90

492
00:42:08,530 --> 00:42:11,130
سيكون هذا كافياً لنبقي علي أرجلنا -
اذاً كيف سنتمكن  من زيادة نسبة حصتنا!؟ -

493
00:42:15,370 --> 00:42:17,491
إجراءت تقشفية , وسنقلل عدد السيارات

494
00:42:17,611 --> 00:42:20,371
وتقليل فى العمالة
تريدنا أن نقوم بهذه المخاطرة مجدداً

495
00:42:20,411 --> 00:42:22,411
والسوق لم يتعافي من الأولي

496
00:42:22,531 --> 00:42:24,811
ماذا عن بيع المجموعة الصحية؟

497
00:42:25,092 --> 00:42:26,412
ماذا!

498
00:42:27,292 --> 00:42:31,372
ربما (ليبتون) محق -
(جين) بربك , ان الرعاية الصحية هو القسم الوحيد
الذي يحقق النمو

499
00:42:31,892 --> 00:42:33,212
لن أقوم بتقسيم الشركة

500
00:42:34,133 --> 00:42:37,453
لا بأس , ماذا عن بيع مبني المكاتب الجديد؟

501
00:42:38,013 --> 00:42:41,533
سنكون بحاجة  الى هذا المكان -
ليس اذا استمررنا في فصل الناس هناك -

502
00:42:41,774 --> 00:42:43,854
لن أقوم بيبيع المبني الجديد

503
00:42:52,455 --> 00:42:55,335
علينا تكليف ادارة المواذ البشرية لوضع

504
00:42:55,495 --> 00:42:57,296
قائمة لجولة جديدة من تخفيض العمالة

505
00:43:01,375 --> 00:43:03,256
(جيم) أنتظر لحظة (جيم)

506
00:43:04,936 --> 00:43:06,456
هلا منحتمونا دقيقة يارفاق؟

507
00:43:10,216 --> 00:43:12,537
ماذا تريد مني أن افعل
تكرار كل ماتقوله كالبغبغاء؟

508
00:43:12,897 --> 00:43:17,377
لطالما أخبرتك مايدور بخلدي مباشرة
صحيح أو خطأ وما تنوي فعله خطأ

509
00:43:17,738 --> 00:43:19,378
لقد أنتهي الأجتماع

510
00:43:20,098 --> 00:43:22,257
لن أتمكن من تدبير المال الشهر المقبل

511
00:43:26,338 --> 00:43:31,539
لقد تحدثت مع (بريدجيت)
وتظن انه اذا قمنا بتدبير قرض البنك قد نستطيع

512
00:43:31,659 --> 00:43:34,900
الحصول علي850.000 كسعر لهُ

513
00:43:38,939 --> 00:43:40,780
هذا أخر مانقوم به

514
00:43:42,460 --> 00:43:45,340
أعلم , فقط مهما فعلنا

515
00:43:46,821 --> 00:43:49,061
سنكون مفلسيين في ظرف 3 أسابيع

516
00:43:52,421 --> 00:43:54,821
وسنبقي في المنزل خاوياً

517
00:43:56,702 --> 00:44:00,022
لن يكون لدينا مال كافي لبناء بيت أخر

518
00:44:01,703 --> 00:44:03,023
لا بأس

519
00:44:03,822 --> 00:44:07,503
قد ينتهي بنا الأمر بالنوم فى الحديقة؟

520
00:44:07,623 --> 00:44:09,503
أجل -
لا بأس اذاً -

521
00:44:13,184 --> 00:44:14,743
يمكننا الأنتقال للعيش مع عائلتك -

522
00:44:15,984 --> 00:44:18,624
لا -
ابوك لديه غرفتي نوم -

523
00:44:19,344 --> 00:44:21,625
(ماجي) , لن ننتقل للعيش مع أبي

524
00:44:21,864 --> 00:44:22,984
سيكون مجرد وضع مؤقت

525
00:44:24,985 --> 00:44:27,866
أختار الموت , أفضل الموت علي ذلك

526
00:44:28,785 --> 00:44:31,026
لا , أفضل قتل نفسي قبل ذلك

527
00:44:34,786 --> 00:44:38,346
(جاك) , أخبرني انه عرض عليك وظيفة
الأ/س ورفضت

528
00:44:38,667 --> 00:44:42,146
هل يمكنك تخيل ذلك؟ -
انا اعمل لدي اخيك -

529
00:44:45,387 --> 00:44:47,108
ربما اذا لم ترفض عرضه

530
00:44:47,867 --> 00:44:49,948
ماذا كان سيتركني اتعلق علي الحوائط؟

531
00:44:50,068 --> 00:44:52,188
ربما ساعدك علي ان تعود
في حالة جسمانية جيدة

532
00:44:52,548 --> 00:44:57,468
العضلا , السمرة -
فى منتصف الشتاء -

533
00:44:57,628 --> 00:45:03,309
وكتفين مدورتين عريضتين
من جراء حمل كل هذه الأثقال طوال اليوم

534
00:45:04,709 --> 00:45:06,589
علي ان استيقظ غداً مبكراً عزيزتي

535
00:45:25,031 --> 00:45:27,632
(بوبي ووكر) يستمر فى ترك الرسائل لي

536
00:45:29,032 --> 00:45:32,913
مساعدتي تظنه مختل عقلياً
وترغب في استصدار أمر ابعاد قانوني ضده

537
00:45:33,152 --> 00:45:35,232
أنا متأكد انك مررت باشياء اسوء من ذلك

538
00:45:39,273 --> 00:45:42,953
اذاً ماذا تظن؟
هل من فرصة لموعد أو اثنين للتزلج فى رأس السنة؟

539
00:45:43,433 --> 00:45:45,434
لا أدري , سيكون علي النظر بشأن هذا

540
00:45:46,594 --> 00:45:48,995
هل انتهيت من القائمة الجديدة؟

541
00:45:52,434 --> 00:45:54,595
لقد كنت فى الأجتماع بنفسي (سالي)

542
00:45:55,595 --> 00:45:57,835
الأمس -
كم؟ -

543
00:45:59,236 --> 00:46:00,875
كم؟ -
5000 -

544
00:46:02,356 --> 00:46:05,516
وماهي معايير الفصل هذه المرة؟

545
00:46:05,716 --> 00:46:08,596
(جيري هانس) زاذ وزنه بعض باوندات

546
00:46:08,757 --> 00:46:11,197
ربما علينا التخلص منهُ
و(جيل كارتر) لديها سرطان

547
00:46:11,556 --> 00:46:14,157
يمكننا توفير الكثير
من جراء اغلاق تأمينها الصحي

548
00:46:19,157 --> 00:46:20,038
سالي

549
00:46:24,438 --> 00:46:28,118
كيف الحال في نادي الاطفال هذا؟

550
00:46:28,639 --> 00:46:31,199
كيف كانت الأمور تجري هُنا
ألا يزال وضعك المالي امنا بثروتك المقدرة بـ4000 دولار؟

551
00:46:31,399 --> 00:46:34,479
وكيف حال الأمور معك يا (بوبي) -
بخير -

552
00:46:34,519 --> 00:46:36,720
سيد(كونر) , فريقك علي الحقل الأول -
ألم اهزمك شر هزيمة من قبل؟ -

553
00:46:39,120 --> 00:46:40,760
سيد"ووكر"

554
00:46:41,000 --> 00:46:42,480
هل يمكنني محادثك للحظة؟

555
00:46:46,841 --> 00:46:49,521
ماذا يجري بحق الجحيم؟

556
00:46:50,481 --> 00:46:52,641
لقد قاموا بطردي من الملعب في النادي -
أرجوك اخفض صوتك -

557
00:46:52,882 --> 00:46:54,762
لم نقم بدفع ثمن الأشتراك منذ شهر أكتوبر؟ -
لقد قمنا بدفع أشياء أخري كثيرة -

558
00:46:55,202 --> 00:46:58,642
لقد كنت ابدو كمتسول

559
00:47:01,082 --> 00:47:04,323
ان ما نمر به حقيقي (بوبي)
ان هذا يحدث لنا , بينما انت تلهو كأنك في أجازة

560
00:47:04,562 --> 00:47:10,003
تذهب للعب الجولف؟
تقوم بتغيير فرش الـ(بورش)؟

561
00:47:10,764 --> 00:47:14,284
(ماجي) , علي ان ابدو ناجحاً
اتفقنا

562
00:47:15,644 --> 00:47:18,324
لا يمكنني ان ابدو كمغفل
اخر لديه سيرة ذاتية

563
00:47:18,364 --> 00:47:21,844
أنت مجرد مغفل اخر لديه سيرة ذاتية

564
00:47:27,045 --> 00:47:28,565
كتبت لهم شيكاً اخر من حسابنا

565
00:47:28,646 --> 00:47:30,486
أوقف صرفهُ -
لا -

566
00:47:33,646 --> 00:47:35,886
لا يمكننا تحمله -
لا -

567
00:48:04,689 --> 00:48:06,210
كان يجب ان اكون صريحة معك بشأن النادي

568
00:48:06,449 --> 00:48:08,250
لكنك لم تكن صريحاً معي

569
00:48:08,690 --> 00:48:12,690
لم نحتاج هذه بعد الأن , أليس كذلك؟
مما سيصبنا الم الظهر بعد الأن

570
00:48:12,970 --> 00:48:17,450
أنت بحاجة لوظيفة جديدة
اي وظيفة

571
00:48:20,851 --> 00:48:23,011
لا يمكنني القيام بذلك وحدي (بوبي)

572
00:48:23,171 --> 00:48:26,092
أعلم (ماجي) , ماذا تظنيني أشعر؟
في اسبوعين لن اكون قادراً علي اعالة عائلتي؟

573
00:48:26,211 --> 00:48:27,412
ستكون الأحوال رائعة من جديد

574
00:48:28,452 --> 00:48:30,372
لا -
يمكننا تجاوز ذلك -

575
00:48:30,492 --> 00:48:33,093
لن تكون الأحوال رائعة من    جديد
اتفقنا

576
00:48:33,972 --> 00:48:36,933
انني احاول الحصول علي وظيفة
انني بالخارج اسعي لذلك كل يوم

577
00:48:38,093 --> 00:48:40,453
لـ3 أشهر وأنا احاول الحصول علي وظيفة

578
00:48:41,454 --> 00:48:44,133
ولم أحصل علي عرض واحد

579
00:48:44,534 --> 00:48:46,254
لقد ذهبت الي كل مانعرف

580
00:48:46,534 --> 00:48:51,214
والي الكثير ممن لانعرف

581
00:48:52,975 --> 00:48:54,974
وقد توسلت , توسلت بحق الجحيم

582
00:48:56,415 --> 00:48:58,975
هناك الاف من الخريجين

583
00:48:59,055 --> 00:49:01,776
ليس لديهم عائلات او التزمات

584
00:49:01,856 --> 00:49:03,496
ويعملون لـ19 ساعة يومياً بدون مقابل

585
00:49:03,656 --> 00:49:07,456
هل تريدين الصراحة (ماجي)؟
أنا عاطل خاسر في الـ37 من عمره

586
00:49:07,577 --> 00:49:09,816
لا يمكنه اعالة عائلته

587
00:49:10,657 --> 00:49:13,057
سوف تجد وظيفة

588
00:49:14,217 --> 00:49:17,577
لدي اناس سيشكرون الله
علي حظهم لأنهم وجدوك

589
00:49:18,538 --> 00:49:21,378
كل ما لدي لا يساوي شيئاً -
ماذا تعني بذلك؟ -

590
00:49:21,458 --> 00:49:25,458
ان لديك (درو) و (كارسون)
ووالديك وأنا

591
00:49:27,698 --> 00:49:29,779
حسناً , انت لديك أنا

592
00:49:43,540 --> 00:49:45,380
لازال لدينا حاجة لـ75 اخرين علي الأقل

593
00:49:45,540 --> 00:49:48,261
ماذا بشأن(ديبرا هايز) مديرة مبيعات
كاني ومارتن

594
00:49:48,381 --> 00:49:51,702
(ديبرا هايز) أمضت 10 سنوات في الشركة
ولها قيمة كبيرة هُنا

595
00:49:51,981 --> 00:49:53,662
ولديها أيضاً زوج يدير
شركة قانونية ناجحة

596
00:49:53,941 --> 00:49:56,381
وطفلين سيكونون سعداء بعودة أمهم الي البيت

597
00:49:56,582 --> 00:49:58,902
انها في الـ60 من عمرها أشك
ان اطفالها لا يزالون

598
00:49:59,022 --> 00:50:00,782
في البيت ينتظرون امهم

599
00:50:00,862 --> 00:50:03,103
كما ان (فيل وودوارد) علي هذه القائمة

600
00:50:03,223 --> 00:50:05,463
انه مطابق للمعايير -
لم أكن اتحدث إليك (ديك) -

601
00:50:05,982 --> 00:50:08,543
لقد صار مصدر للانفاق الزائد , لا حاجة -
لقد قلت لك اغلق فمك اللعين

602
00:50:09,023 --> 00:50:12,064
ان القائمة لاتزال أولية (جين) -
انظر هنا وكل ما اراه هو قائمة باشخاص تجاوزوا الـ50 من عمرهم -

603
00:50:12,184 --> 00:50:15,543
مطعمة باليافعين بالقدر الكافي الذي يجنبنا
الدعوات القضائية بسبب التفرقة

604
00:50:15,664 --> 00:50:18,784
نحن أكثر من متأكدين أن جميع هذه الحالات
تستطيع الصمود امام اى متطلبات قانونية

605
00:50:18,944 --> 00:50:21,105
وماذا عن المتطلبات الأخلاقية؟

606
00:50:22,104 --> 00:50:23,585
نحن لا نخرق اي قانون (جين)

607
00:50:25,265 --> 00:50:29,065
اظن انني لطالما افترض اننا نسعي وراء
معيار افضل من ذلك

608
00:50:30,026 --> 00:50:31,266
بــول

609
00:50:45,988 --> 00:50:47,308
سيد"ووكر"

610
00:50:50,667 --> 00:50:51,867
إجلس

611
00:50:52,268 --> 00:50:53,748
سعدت بمقابلتك -
بالطبع -

612
00:50:54,748 --> 00:50:56,829
اذا قامت(جي تي اكس) بجدولتك؟ -
اجل -

613
00:50:57,429 --> 00:50:59,588
وكيف تجري معك الأمور حتي الان؟ -
بشكل جيد , شكراً لك -

614
00:51:00,549 --> 00:51:02,909
لقد قام (دان) بتزكيتك بشدة

615
00:51:03,149 --> 00:51:05,629
لقد كنت فى جامعة(بين) بالولاية؟

616
00:51:05,869 --> 00:51:07,989
أجل , للدراسات الاولية -
زوجتي كانت في(بين) كذلك -

617
00:51:08,350 --> 00:51:09,910
حقاً -
وكم أحبتها -

618
00:51:10,989 --> 00:51:15,110
هل ترغب فى العمل مقابل 98 فى العام؟
بالإضافة للعمولات؟

619
00:51:17,350 --> 00:51:18,431
نعم

620
00:51:18,831 --> 00:51:20,111
الخبر الجدي اننا ننمو بسرعة

621
00:51:20,231 --> 00:51:21,631
وهناك العديد من الاماكن الخالية هنا

622
00:51:22,751 --> 00:51:25,552
لذا لا يمكنني أن اعدك بشئ
لكن مع تزيكة (دان) لك وسيرتك الذاتية

623
00:51:25,952 --> 00:51:28,191
تبدو كأنك الشخص الصحيح للوظيفة

624
00:51:29,032 --> 00:51:30,032
شكراً لك.

625
00:51:33,592 --> 00:51:34,672
مرحباً

626
00:51:35,073 --> 00:51:36,673
من يفوز؟ -
لا ادري؟ -

627
00:51:36,953 --> 00:51:38,553
كيف سار الأمر؟

628
00:51:38,833 --> 00:51:40,433
بشكل جيد

629
00:51:43,834 --> 00:51:46,113
لم لا تلعبون بعض كرة القدم الحقيقة
بدلاً من العبث؟

630
00:52:16,877 --> 00:52:18,598
(بوب ووكر) , اريد(تروي ثاير)

631
00:52:20,117 --> 00:52:22,318
لا بأس

632
00:52:22,918 --> 00:52:25,358
انا فقط اتصل للاستعلام عن مكانه

633
00:52:27,878 --> 00:52:29,199
بالطبع

634
00:52:30,118 --> 00:52:32,159
مدير مبيعات القطاع الشمالي الشرقي

635
00:52:37,760 --> 00:52:39,520
بل هو كذلك

636
00:52:43,080 --> 00:52:44,600
شكراً جزيلاً لك

637
00:53:01,202 --> 00:53:04,282
ما الأمر؟ -
انه اخر شيك راتب لي -

638
00:53:44,327 --> 00:53:48,167
لذا فاستدرت الي المترجم فقال لي
هذا مايقوله السيد(هان) وليس أنا

639
00:53:48,887 --> 00:53:50,247
وظل يكرر ذلك مراراً وتكراراً

640
00:53:57,328 --> 00:53:59,008
لقد كان هنا , اللحم البقري , لحم الخنزير
الدجاج , سمك التونة

641
00:53:59,048 --> 00:54:00,808
(جين) -
مرحباً(فيل) احتس شراباً -

642
00:54:00,808 --> 00:54:04,049
قلت لك احتس شراباً
اننا فى حفلة هنا

643
00:54:04,089 --> 00:54:06,530
لقد قامت(سالي ويلكوكس) بطردي للتو

644
00:54:10,290 --> 00:54:12,730
اعثري لى علي(سالي ويلكوكس) , واخبريها
ان تأتي لي فى الحال

645
00:54:12,730 --> 00:54:14,171
انها فى مكتبك بالفعل

646
00:54:23,652 --> 00:54:25,251
لقد قمت بطرد(فيل وودورد)

647
00:54:26,252 --> 00:54:28,692
قومي باعادته -
(جين) ارجوك -

648
00:54:28,732 --> 00:54:29,972
بحق الجحيم(سالي) لقد تحدثنا بشأن هذا

649
00:54:30,012 --> 00:54:31,652
(جين)

650
00:55:03,815 --> 00:55:05,816
أنت أيضاً؟

651
00:55:13,337 --> 00:55:15,057
سحقاً لهم

652
00:55:19,977 --> 00:55:22,378
تباً كم هذا قاس

653
00:55:26,778 --> 00:55:30,099
لقد كان العمل أكثر بساطة قبلاً
تتذكر ,(جين)؟ ألا

654
00:55:33,699 --> 00:55:36,619
كنا نقوم بعمل لحام كهربائي يدوي
لجدار سفينة سمكها 36 أنش

655
00:55:37,579 --> 00:55:39,620
ولـ60 ساعة فى الأسبوع

656
00:57:19,430 --> 00:57:22,231
لن تخمن ابداً من في مكتب(جوان) الأن

657
00:57:23,031 --> 00:57:26,792
متملق(جين ماكلاري) المفضل
(فيل وودورد)

658
00:57:26,832 --> 00:57:29,591
ان سيرتك الذاتية مبهرة(فيل)

659
00:57:29,631 --> 00:57:31,072
شكراً لك

660
00:57:32,072 --> 00:57:33,353
لقد بدأت مسيرتك الوظيفية من المصنع

661
00:57:33,393 --> 00:57:35,072
لانقابل العديد من هؤلاء هذه الأيام

662
00:57:36,433 --> 00:57:40,313
علينا ان نتخلص من جميع الاشياء المنقرضة هنا
كل ماهو أقدم من الـتسعينيات

663
00:57:41,233 --> 00:57:43,634
بدلا من ذكر عدد السنوات التي قضيتها
في الادارة مع(جي تي أكس)

664
00:57:43,673 --> 00:57:46,114
سنذكر عدد مناصبك ومقدار المسؤوليات التي توليتها

665
00:57:46,154 --> 00:57:49,874
وها هنا حيث كتبت بيانات الخدمة العسكرية
لا تقل(فيتنام)

666
00:57:49,914 --> 00:57:52,475
فقط "خاض معركة فعلية" ستكون مبهرة بما يكفي

667
00:57:53,635 --> 00:57:57,714
هل تدخن (فيل) -
احياناً -

668
00:57:57,755 --> 00:58:00,756
توقف عن ذلك
لا يريد احد موظفين

669
00:58:00,796 --> 00:58:02,636
مع مشاكل تضعف موقف
تأمينهم الصحي (فيل)

670
00:58:02,676 --> 00:58:05,756
ربما يمكنك التفكير في صبغ شعرك أيضاً
لإخفاء هذا اللون الرمادي

671
00:58:05,796 --> 00:58:07,956
هل نعرف بعضنا البعض؟

672
00:58:08,916 --> 00:58:12,636
معذرة؟ -
لا تنفكين تستخدمين اسمي الأول -

673
00:58:14,956 --> 00:58:16,957
لست انا العدو(فيل)

674
00:58:16,997 --> 00:58:20,077
انت تقترب من الـ60 من عمرك

675
00:58:20,077 --> 00:58:21,838
سيكون الوضع صعب عليك للغاية

676
00:58:33,518 --> 00:58:37,519
هل يمكنك ان تدليني علي مكتبي من فضلك؟

677
00:58:44,480 --> 00:58:47,840
لديك نافذة , لابد ان الشركة اضطرت
لدفع مبلغ إضافي من أجل هذا

678
00:58:47,881 --> 00:58:50,200
هذا اقل ما علي هؤلاء الحمقي فعله

679
00:58:52,681 --> 00:58:56,161
وكيف حال أفضل رجل مبيعات
في الساحل الشرقي؟

680
00:58:57,042 --> 00:59:01,202
عاطل -
نعم , هكذا هي الحال في الجوار -

681
00:59:05,562 --> 00:59:09,723
تبدو مسترخياً للغايه هنا

682
00:59:09,763 --> 00:59:11,523
ارتدي ملابس غير رسميه لايام الجمعة

683
00:59:12,964 --> 00:59:15,643
ألو , أجل

684
00:59:18,124 --> 00:59:20,284
لقد تحدثت مع احد ما اخر من الشركة
الأسبوع الماضي

685
00:59:20,324 --> 00:59:22,525
واخبرني انني سيكون علي دفع دفعة اخرى
في اخر الشهر

686
00:59:24,925 --> 00:59:28,085
حسناً , لا اعلم ماذا تريد مني ان افعل؟
يمكنني أن اكذب عليك

687
00:59:28,125 --> 00:59:31,205
يمكنني ان اخبرك انني اقوم بكتابة الشيك

688
00:59:31,245 --> 00:59:32,726
واضعه في صندوق البريد ليصل لك في الحال

689
00:59:32,766 --> 00:59:37,166
حسناً , انني اقوم بكتابة الشيك لك الأن
وسأضعه في صندوق البريد

690
00:59:37,206 --> 00:59:39,086
وسيكون معك غداً , ما رأيك فى هذا؟

691
00:59:39,086 --> 00:59:41,926
مذهل , رائع , اتطلع لذلك أيضاً

692
00:59:43,927 --> 00:59:46,567
هل كان ذلك من شركة(اميريكان اكسبريس)؟

693
00:59:46,607 --> 00:59:47,847
الحمقي

694
00:59:50,008 --> 00:59:52,368
لقد ساألوا اذا كان يمكنني العمل ليلة غد

695
00:59:52,408 --> 00:59:54,408
إنها ليلة رأس السنة -
نوبة مضاعفة -

696
00:59:54,448 --> 00:59:55,808
أبي -
نعم -

697
00:59:55,848 --> 00:59:57,288
هل يمكنك ان توصلني إلى منزل(كايل)؟

698
00:59:57,328 --> 01:00:00,129
إنني مشغول الأن , بربك

699
01:00:06,089 --> 01:00:09,810
بربك(درو)؟
لأا لا تقوم بلعب"بطل الغيتار"؟

700
01:00:09,850 --> 01:00:12,410
لم لا تلعب قليلاً علي الـ(اكس بوكس) خاصتك؟

701
01:00:12,449 --> 01:00:13,890
بوبي , انتظر عندك لحظة

702
01:00:13,930 --> 01:00:17,690
تعالي إلى هنا

703
01:00:20,730 --> 01:00:25,251
اللعنة , ماكان هذا بحق الجحيم؟

704
01:00:25,291 --> 01:00:28,772
ان الجو باارد فى الخارج , وهو غاضب
لانني لم أقم بتوصيله الي صديقه

705
01:00:28,772 --> 01:00:32,813
محق من قال ان الكريسماس لم يعد مبهجاً -
ليس لديه الـ(اكس بوكس) خاصته بعد الان -

706
01:00:32,852 --> 01:00:34,372
لماذا؟ , ماذا حدث؟ -
لقد أعاده -

707
01:00:34,653 --> 01:00:37,372
ماذا -
لقد كان يعلم انه لايمكننا تحمل ثمنه -

708
01:00:38,933 --> 01:00:42,173
فسألني اذا كان يمكنه ذلك
وانا وافقته , انه علي حق

709
01:00:43,253 --> 01:00:45,293
لأا يمكننا تحمل ثمنه

710
01:01:23,457 --> 01:01:25,538
انيي بحاجة لوظيفة (جاك)

711
01:01:46,300 --> 01:01:48,021
لم تظن انك ستكون بحاجه لذلك الشئ
أليس كذلك؟

712
01:01:52,021 --> 01:01:53,701
حزام ادوات لطيف ياصاح

713
01:02:30,185 --> 01:02:31,625
استمر في جلبها , بوب

714
01:02:34,786 --> 01:02:36,306
بوبي

715
01:02:37,866 --> 01:02:40,706
نعم -
احمل اثنين هذه المرة -

716
01:03:10,430 --> 01:03:12,870
الغداء -
الي اين تذهبون؟ -

717
01:03:30,632 --> 01:03:33,872
يافتي, اما ان تستخدم هذا كثيراً او الكثير من اللاصق الطبي

718
01:03:34,872 --> 01:03:36,432
شكراً لك

719
01:03:36,432 --> 01:03:39,833
تفضل -
اقدر لك هذا -

720
01:03:50,794 --> 01:03:53,514
اهلاً,هل تريد النزول من اجل العشاء؟

721
01:03:55,115 --> 01:03:57,595
لم لا تأتين ببندقية وتقومين بقتلي؟

722
01:03:57,635 --> 01:03:59,235
فقط اطلقي النار علي

723
01:03:59,275 --> 01:04:00,555
حسناً

724
01:04:01,556 --> 01:04:03,235
سأحضر الطعام الى هنا

725
01:04:04,036 --> 01:04:06,596
اكره أخيك , أكرهه بحق الجحيم

726
01:04:08,916 --> 01:04:14,516
لأا أظني سيمكنني العودة إلى هناك -
بالطبع يمكنك -

727
01:04:47,120 --> 01:04:49,881
انها غير متماسكة
اضف شيكارة اخرى الي الخليط

728
01:04:57,722 --> 01:04:59,762
عمل سهل, أليس كذلك (بوبي)؟

729
01:04:59,801 --> 01:05:03,802
لا يضاهي القيام بنقل الرسائل الإلكترونية
من الواردة إلي الصادرة

730
01:05:09,763 --> 01:05:11,323
لم يقل شيئاً

731
01:05:29,604 --> 01:05:31,046
ماذا خططت لليوم؟

732
01:05:32,045 --> 01:05:33,365
ليس الكثير

733
01:05:34,405 --> 01:05:36,686
اذا لم تمانع, فقد رتبت لعشاء الليلة

734
01:05:38,646 --> 01:05:41,726
من؟ -
اصدقائي القدامي -

735
01:05:43,527 --> 01:05:46,486
سيأتون في الـ7:30

736
01:05:48,887 --> 01:05:51,767
قم بجلب زجاجة شراب جيدة
عندما تخرج , اتفقنا؟

737
01:05:56,728 --> 01:05:58,288
اتفقنا

738
01:06:03,409 --> 01:06:05,729
مرحباً , (فيل وودورد) لدي..

739
01:06:05,769 --> 01:06:07,209
فقط قوم بالتوقيع بحضورك وتفضل بالجلوس

740
01:06:29,971 --> 01:06:31,532
هل تسمع ذلك(جاك)؟

741
01:06:31,572 --> 01:06:35,692
سيكمل 12 اسبوعاً اليوم
لكن من يهتم بحق الجحيم

742
01:06:35,732 --> 01:06:39,492
عمي(توم) كان يعمل
لشركة الهاتف لـ19 عام

743
01:06:39,532 --> 01:06:42,813
قاموا بفصله قبل 9 اشهر
من موعد تقاعده القانوني

744
01:06:43,973 --> 01:06:46,413
قاموا باعادة توظيفه بعدها بـ4 أشهر

745
01:06:47,574 --> 01:06:50,974
بنصف مستحقاته السابقة
وبدون اي ارباح

746
01:06:52,054 --> 01:06:54,655
ماهذا؟ -
انه شيك راتبك -

747
01:06:56,455 --> 01:07:00,695
هناك 200 زائدة هنا

748
01:07:06,736 --> 01:07:08,336
لابد انني قمت بخطأ ما "بوب"

749
01:08:16,824 --> 01:08:19,624
هل ستكون بخير وانت نائما في العلية بمفردك؟

750
01:08:21,304 --> 01:08:22,584
بالتأكيد

751
01:08:37,146 --> 01:08:40,066
هل السرير يناسبه؟  -
أجل أبي -

752
01:08:47,186 --> 01:08:49,547
لا استطيع الانتظار حتي اغادر هذا المنزل

753
01:08:52,827 --> 01:08:56,508
والدي,والجيران
والكنيسة

754
01:09:02,708 --> 01:09:05,668
لقد كنت سأصبح المدير التنفيذي

755
01:09:13,550 --> 01:09:16,990
انها تبدو لطيفة,وتحب الأطفال

756
01:09:17,031 --> 01:09:18,991
هل لديها اي اطفال؟ -
ماذا؟ -

757
01:09:20,111 --> 01:09:22,270
الا تحب ان تراها أماً يوماً ما؟

758
01:09:22,310 --> 01:09:25,191
هل تظن انه يمكنك انت و(سوزان)
الذهاب لإسبوع مع (جين)

759
01:09:25,231 --> 01:09:27,192
ربما الي منزلنا الشاطئئ
فى ساحل(وليستون)؟

760
01:09:27,232 --> 01:09:29,632
بالطبع , ربما

761
01:09:31,992 --> 01:09:33,672
هل تبقي نفسك مشغولاً؟

762
01:09:33,711 --> 01:09:38,192
لقد قمت بالسؤال فى بعض المجالس
في(دي اى اكس) و(بروكار)

763
01:09:38,633 --> 01:09:40,633
هل ستفعلها؟ -
لا ادري اظنني.. -

764
01:09:42,433 --> 01:09:44,474
اظنني تعبت من مجالس الادرارت

765
01:09:45,953 --> 01:09:48,314
لم لا تبدأ في مجال الاستشارات؟

766
01:09:48,354 --> 01:09:49,673
حقاً؟ -
بالطبع -

767
01:09:49,713 --> 01:09:54,635
هناك دوماً أحدهم يرغب فى دفع
مال لوغد عجوز من أجل نصيحة تافهة ما

768
01:10:01,355 --> 01:10:05,635
اذاً مارايك في امر اجازتك انت و(جين)
هل ستكون امك علي مايرام؟

769
01:10:05,675 --> 01:10:07,436
هل تتحدثان معاً؟

770
01:10:10,236 --> 01:10:14,477
انها تمر بوقت عصيب حقاً
انها تتحدث عن بيع المنزل

771
01:10:16,837 --> 01:10:18,757
أنظر ابي , لقدو وجدت بيضة أخري

772
01:10:27,558 --> 01:10:31,799
اين (مايك)؟ -
لقد قبضوا عليه مرة أخري -

773
01:10:31,838 --> 01:10:32,758
لماذا؟

774
01:10:32,758 --> 01:10:35,599
الاعتداء والقيام بالشغب
تحت تأثير الكحول

775
01:10:37,319 --> 01:10:39,440
لقد فام بالعراك مع أحد الشرطيين لذا..

776
01:10:40,600 --> 01:10:41,760
شكراً لك

777
01:10:44,039 --> 01:10:45,440
بوبي -
نعم -

778
01:10:45,480 --> 01:10:47,920
ألا زلت تحمل حزام الادولات خاصتك -
نعم -

779
01:10:49,120 --> 01:10:52,841
لما لا تحضره اذاً؟ -
حسناً -

780
01:10:59,802 --> 01:11:01,961
ياللهول

781
01:11:02,762 --> 01:11:04,602
لقد ظننت انني قمت بقياسها بشكل صحيح

782
01:11:04,642 --> 01:11:07,842
عليك انتزاع كل هذا الهراء قبل
ان يراه (جاك)

783
01:11:07,882 --> 01:11:09,883
كل شئ؟ -
أجل كله -

784
01:11:11,323 --> 01:11:14,883
أستخدم الزاوية القائمة كمقياس للفرجة

785
01:11:14,923 --> 01:11:19,523
وعند نقطتين هنا , ناولني هذا

786
01:11:22,204 --> 01:11:23,525
هل فهمت؟ -
أجل -

787
01:11:35,205 --> 01:11:37,406
هل نتهيت أخيراً؟ -
أجل انهيت هذا الجانب -

788
01:11:41,206 --> 01:11:44,766
ياإلهي , إن هذا بشع

789
01:11:48,567 --> 01:11:52,647
اذا كنت تريد شخصاً اخر
فأنا أعرف أحدهم قد يرغب في الوظيفة

790
01:11:54,088 --> 01:11:59,728
حسناً ,اياً من يكون لنأمل
انه ليس بمثل بطئك هذا

791
01:12:02,928 --> 01:12:03,248
حسناً

792
01:12:41,853 --> 01:12:44,772
هل هذا يكفي؟ -
لا -

793
01:13:10,256 --> 01:13:12,216
ماذا تفعل؟

794
01:13:12,256 --> 01:13:14,136
أثمل

795
01:13:15,857 --> 01:13:17,737
لقد اتصلت بمكتب التوظيف للسؤال عنك

796
01:13:17,777 --> 01:13:19,617
واخبروني انك لم تكن تذهب مؤخراً

797
01:13:19,617 --> 01:13:23,097
أجل -
لبضعة اسابيع الأن -

798
01:13:23,137 --> 01:13:25,178
هل انت جاد؟

799
01:13:29,498 --> 01:13:30,818
يا أنسة

800
01:13:34,219 --> 01:13:35,858
ما رأيك ان اقلك إلى بيتك؟

801
01:13:36,659 --> 01:13:40,060
لا يمكنني الذهاب للمنزل

802
01:13:42,219 --> 01:13:45,820
لونا) لا تريد من الجيران ان يعلموا انني فصلت)

803
01:13:45,860 --> 01:13:48,620
لهذا لا يمكنني الظهور حتي الساعة الـ6

804
01:13:50,620 --> 01:13:53,541
وتجلعني احمل حقيبة الاوراق ذهاباً وأياباً ايضاً

805
01:13:55,301 --> 01:13:58,421
هل طالعت الـ(جيرنال) هذا الصباح؟

806
01:13:59,981 --> 01:14:03,742
لقد قاموا بوضع قائمة بمكاسب رؤساء
مجالس الادارات للعام الماضي

807
01:14:05,022 --> 01:14:07,062
هل تعلم من كان بالمركز الـ17 علي القائمة؟

808
01:14:07,942 --> 01:14:10,783
(جيمس سالينجر)
((جي تي أكس

809
01:14:15,503 --> 01:14:16,983
هل تريد الذهاب للسينما؟

810
01:14:18,384 --> 01:14:20,304
لنذهب لنشاهد فيلماً

811
01:14:20,344 --> 01:14:23,504
لا بد انه لا يزال لديهم دلاء الفشار الضخم
لنشتري منها اثنين من عبوات المياه الغازية العملاقة تلك

812
01:14:42,107 --> 01:14:43,586
مرحباً أبي

813
01:14:44,587 --> 01:14:46,547
مرحباً ياجميلتي

814
01:14:48,187 --> 01:14:49,707
لماذا تبتسمين؟

815
01:14:49,747 --> 01:14:52,228
لقد اتصل اليوم رجل من (شيكاغو) فريد ماندر

816
01:14:52,987 --> 01:14:56,267
يقول انه منبهر من سيرتك الذاتية
ويريد منك ان تعاودة الاتصال به

817
01:14:56,307 --> 01:14:58,068
ان رقم هاتفه هنا

818
01:14:59,468 --> 01:15:01,948
لا يمكن ان يكون الامر خدعة
هذا الرجل صياد للكفائات

819
01:15:01,988 --> 01:15:04,429
لقد كنت أظن ان الوظيفة ستكون في(بوسطن)
إنها في بوسطن بالفعل

820
01:15:04,468 --> 01:15:08,109
سأذهب إلى هناك واقيم فى نزل

821
01:15:08,149 --> 01:15:10,949
وساعيش وأكل بشكل غير مكلف

822
01:15:10,989 --> 01:15:14,510
ان الوظيفة لنائب رئيس المبيعات والتوسيق

823
01:15:14,550 --> 01:15:16,950
مع خبرات فى مجال النقل

824
01:15:18,310 --> 01:15:21,110
حسناً هذا هو, هذا انا
هذه وظيفتي

825
01:15:21,150 --> 01:15:23,630
لا أعلم عم يمكن أبحث غير ذلك , إنها هي

826
01:16:23,037 --> 01:16:26,317
من فضلك, لدي مقابلة مع
(فرديديك ماندر)

827
01:16:26,357 --> 01:16:27,358
أنا(روبرت ووكر)

828
01:16:50,441 --> 01:16:52,321
سيد(ووكر) -
أجل -

829
01:16:53,040 --> 01:16:55,761
أنا (جين نيفيلد)
مساعدة السيد(ماندر)

830
01:16:55,801 --> 01:16:57,361
اهلاً بك -
تقول ان لديك مقابلة -

831
01:16:57,361 --> 01:17:00,041
أجل , الساعة الـ10 -
لا أراها هنا -

832
01:17:01,601 --> 01:17:07,282
لقد تحدثت مع السيد(ماندر) بنفسي
يوم الجمعة الساعة العاشرة

833
01:17:08,682 --> 01:17:10,763
لقد تحدثنا منذ يومين

834
01:17:10,803 --> 01:17:13,963
يا إلهي, لقد قام بتدوينها الجمعة المقبل
السابعة عشر من الشهر

835
01:17:14,683 --> 01:17:18,243
هل يمكنك العودة مجدداً الأسبوع المقبل؟ -
لقد اتيت بالطائرة من (بوسطن) -

836
01:17:18,643 --> 01:17:21,763
إنني في غاية الأسف -
لا اعارض علي الأنتظار في صالة الأنتظار -

837
01:17:21,763 --> 01:17:24,724
أو العودة بعد الظهر
"ائرتي لن تغادر قبل الليلة

838
01:17:24,764 --> 01:17:27,285
إن السيد(ماندر)في(دالاس)
في عمل

839
01:17:27,325 --> 01:17:29,165
لن يعود قبل الأربعاء المقبل

840
01:18:22,010 --> 01:18:24,330
اسفعلي تأخري
لقد علقت فى الرد علي ذلك الإتصال

841
01:18:24,330 --> 01:18:26,011
لا مشكلة,لقد تناولت شرابي

842
01:18:26,011 --> 01:18:27,811
هذا جيد, سأحتسى مثله

843
01:18:28,531 --> 01:18:30,612
انتظر,هل تعلم ماذا تريد؟

844
01:18:30,612 --> 01:18:32,452
اريد الكباب بدون لحم الخنزير

845
01:18:35,492 --> 01:18:38,692
شريحة لحم متوسطة التسوية
مع بطاطس مقلية

846
01:18:41,172 --> 01:18:45,013
اسف علي استعجالي الامر,علي العودة
للاجتماع مع المجلس قبل الواحدة والنصف

847
01:18:45,053 --> 01:18:46,733
أنت تبدو بحال جيدة,هل فقدت بعض الوزن؟

848
01:18:46,773 --> 01:18:51,173
أجل حسناً
لقد قمت بصباغة شعري

849
01:18:53,414 --> 01:18:56,175
اذاً فكيف حالك؟ -
اني بخير -

850
01:18:56,215 --> 01:18:58,934
سمعت انه يعرض عليك مؤخراً
العديد من السير الذاتية

851
01:18:58,974 --> 01:19:00,535
انك محظوظ كونك بعيد عن هذا الجحيم

852
01:19:02,175 --> 01:19:06,336
الاخبار تقول انك تبحث عن مدير تنفيذي

853
01:19:06,336 --> 01:19:08,656
هل لديك احد ترغب في تزكيته لي؟

854
01:19:08,656 --> 01:19:10,176
أجل , أنا

855
01:19:11,936 --> 01:19:13,816
انها تتطلب اليفر دولياً

856
01:19:13,856 --> 01:19:17,376
انا لدي خبرات دولية واسعة

857
01:19:17,416 --> 01:19:18,736
بالطبع انت كذلك

858
01:19:20,097 --> 01:19:22,697
هل تمانع ان أسالك كم عمرك الأن (فيل)؟

859
01:19:26,497 --> 01:19:29,338
لا تظن انني ساقاضيك أو اي شئ

860
01:19:31,218 --> 01:19:33,538
لا يمكنني تعيين أى أحد أكبر من الـ30
لهذه الوظيفة

861
01:19:33,578 --> 01:19:34,658
ان هذا قتل

862
01:19:34,698 --> 01:19:36,658
ستكون خارج البلاد لخمسة ايام بالاسبوع
لستة اسابيع متواصلة

863
01:19:39,660 --> 01:19:42,379
ان السفر ليس بمشكلة

864
01:19:42,419 --> 01:19:44,979
لم لا تتمتع بحياتك
لو كنت مكانك لكنت مستلقياً الان علي شاطئ البحر

865
01:19:45,940 --> 01:19:48,740
لا يمكنني تحمل تكلفة الاستلقاء
علي شاطئ البحر اللعين

866
01:19:54,380 --> 01:19:56,221
لا يمكنني تزكيتك بهذه الوظيفة

867
01:19:56,261 --> 01:19:58,421
سيخروجوني وقتها من المكتب

868
01:20:23,704 --> 01:20:26,704
ان (لورا) قلقة للغاية بشأنك
تظنك انك اتصدمت بشجرة فى مكانا ما

869
01:20:29,985 --> 01:20:32,505
أيها الحقيرون

870
01:20:37,385 --> 01:20:41,386
أيها الأوغاد

871
01:20:43,666 --> 01:20:46,946
(توم بريدى) لم يكن ليستطيع أصابة
المبني من هنا في أحسن حالاته

872
01:20:48,826 --> 01:20:52,387
ان (سارة) تطلب مال من أجل المنزل

873
01:20:53,187 --> 01:20:55,987
واذا كتبت لها الشيك, لن استطيع الوفاءبالرهن العقاري

874
01:20:56,028 --> 01:20:59,908
تباً لذلك يمكنني.. -
توقف عن ذلك -

875
01:21:05,829 --> 01:21:09,269
ردي هو لا
هل تعرف ما هو أسوء مافي الأمر؟

876
01:21:10,709 --> 01:21:12,389
العالم لم يتوقف

877
01:21:14,429 --> 01:21:20,190
لا زالت الصحف تخرج كل الصباح
رشاشات ري الحديقة تتوقف الكترونيا الساعة السادسة

878
01:21:20,230 --> 01:21:24,550
و(جاري جيف) لايزال يقوم بغسل سيارته
كل يوم أحد

879
01:21:28,431 --> 01:21:30,231
لقد انتهت حياتي

880
01:21:30,271 --> 01:21:34,192
وتعلم ماذا..؟
لم يلاحظ أحد

881
01:21:46,313 --> 01:21:48,113
بوب -
أجل -

882
01:21:48,153 --> 01:21:50,113
الرئيس يقول يكفي هذا اليوم -
حسناً -

883
01:22:01,514 --> 01:22:04,875
أين(جاك)؟ -
لايزال يعمل -

884
01:22:05,675 --> 01:22:07,995
ماذا يفعل؟ -
انه يعمل لوقت متأخر لينتهي في الوقت المحدد -

885
01:22:08,035 --> 01:22:10,796
ليستطيع الحصول علي الزيادة -
ولماذا لانساعده؟ -

886
01:22:10,836 --> 01:22:15,116
لانه لايستطيع ان يدفع لنا المقابل -
يمكنه ان يدفع لنا من قيمة الزيادة -

887
01:22:16,916 --> 01:22:19,277
انه يحتاج الزيادة ليعادل الارباح

888
01:22:19,316 --> 01:22:22,437
الطريقة الوحيدة للانتهاء من العمل هب بقائنا
نعمل الي نهاية الشتاء

889
01:25:16,657 --> 01:25:18,697
هل تمانع ان اقوم بتوصيلك بنفسى إلي البيت؟

890
01:25:49,660 --> 01:25:51,020
لقد اعتدنا علي القيام بالعمل هنا

891
01:25:52,020 --> 01:25:54,941
قبل ان نضيع فى المعاملات الورقية

892
01:25:54,981 --> 01:25:59,301
كان لدينا فى فترة ما فرقاطة
واحد هنا واخر هناك , كانت قاذفات القنابل

893
01:25:59,941 --> 01:26:02,742
(فيل),بدأ هنا من زمن بعيد

894
01:26:04,261 --> 01:26:07,182
كان وغداً ضئيلاً نحيلاً
لا يعرف الخوف

895
01:26:07,903 --> 01:26:13,782
كان يتعلق مقلوباً هنا طوال اليوم في كرسي اللحام
علي ارتفاع 70 قدم من ارض الورشة الصلبة ليقوم بلحام وصلة داخلية

896
01:26:13,822 --> 01:26:17,263
ياإلهي...أعني

897
01:26:20,823 --> 01:26:23,383
بـ2000 رجل فى النوبة
و3نوبات فى اليوم

898
01:26:23,424 --> 01:26:27,544
كان لدينا 6000 رجل يتقاضون مستحقات مناسبة
في تلك الحجرة

899
01:26:29,585 --> 01:26:31,905
اطعموا أولادهم , اشتروا بيوتاً

900
01:26:33,545 --> 01:26:35,625
وادخروا مايكفي ليرسلوا ابنائهم إلي الجامعة

901
01:26:36,626 --> 01:26:38,185
وشراء سيارة ثانية

902
01:26:41,145 --> 01:26:47,026
بناء شئ يمكنهم رؤيته, ليس فقط رسوم
بيانية علي الاوراق, لكن سفينة

903
01:26:47,026 --> 01:26:51,507
يمكنهم رؤيتها وشمها ولمسها

904
01:26:55,628 --> 01:26:58,587
هؤلاء الرجال كانو يعرفون قيمتهم
ويعلمون من يكونون

905
01:27:04,908 --> 01:27:06,349
يوم ما تجني 50$ دولار

906
01:27:06,389 --> 01:27:09,228
وفي اليوم التالي5000$ دولار
وفي يوم أخر 5 ملايين

907
01:27:10,749 --> 01:27:14,710
بدأ،ا بخطة مجنونة
وقمنا بمخاطرات غير معقولة

908
01:27:14,750 --> 01:27:17,270
تجني مايكفي بالكاد لتطعم عائلتك

909
01:27:17,310 --> 01:27:19,390
ولا توجد اي فرصة لنجاحك

910
01:27:19,390 --> 01:27:23,831
وعلي حين غرة تجد لديك كل هذه الأشياء
وتجد نفسك خائف من ان تخسرها

911
01:27:24,670 --> 01:27:26,951
خيارات الأسهم , طائرات الشركة

912
01:27:26,991 --> 01:27:28,991
(اجازات ومنازل في جزر (البهاما

913
01:27:30,351 --> 01:27:35,471
الحقيقة انى احب تناول غداء بـ500$ دولار

914
01:27:35,511 --> 01:27:38,112
في جناح فندقي بـ5000$ دولار في الليلة

915
01:27:43,513 --> 01:27:46,753
والان كل ماقضيت 30 عام احاول
بناءه لنفسي وللجميع قد..

916
01:27:52,153 --> 01:27:53,634
ضــاع

917
01:28:27,558 --> 01:28:31,398
(أنا أسف(ماجي -
علي ماذا؟ -

918
01:28:33,479 --> 01:28:35,118
علي كل شئ

919
01:28:37,079 --> 01:28:41,119
علي خذلي لك -
انت لم تخذلني ابداً -

920
01:28:46,479 --> 01:28:49,320
أجل, فعلت

921
01:28:51,361 --> 01:28:53,201
لم تفعل ذلك من قبل..

922
01:28:56,640 --> 01:28:58,601
وها انت ذا..

923
01:29:13,282 --> 01:29:17,523
اظنني, سمعت(درو)يتململ
اظنني سألقي نظرة عليه

924
01:29:19,123 --> 01:29:20,604
(بوبي) -
أجل -

925
01:29:24,244 --> 01:29:26,324
يمكنه ان ينتظر

926
01:29:35,205 --> 01:29:36,445
(مرحباً(جيم

927
01:29:43,125 --> 01:29:46,006
جين), كيف حالك؟)

928
01:29:46,046 --> 01:29:48,767
بخير لقد طردت علي يد اعز اصدقائي مؤخراً

929
01:29:53,367 --> 01:29:55,007
لقد افتقدت وجودك فى الجنازة

930
01:29:56,448 --> 01:30:01,968
(انني اسف لسماع ما حدث(فيل

931
01:30:06,928 --> 01:30:09,529
لقد قمنا ببناء شئ هنا(جيم)سوياً

932
01:30:11,129 --> 01:30:14,689
سوياً , لم يكن انت وحدك
أو انا وحدي بل نحن جميعاً

933
01:30:14,729 --> 01:30:16,730
ميعهم يصلهم شيك بالراتب كل أسبوع

934
01:30:17,890 --> 01:30:20,850
ورعاية صحية اذا اصابتهم اي امراض
أو اعاق أو اصابة

935
01:30:20,890 --> 01:30:23,251
لكنه يبقي عمل, وليس مشروعاً خيريأً

936
01:30:23,291 --> 01:30:26,331
لقد ربحت22مليون دولار العام الماضي

937
01:30:26,331 --> 01:30:28,971
وهؤلاء الاشخاص فقدوا بيوتهم وزيجاتهم
واحترام ابنائهم لهم

938
01:30:29,011 --> 01:30:31,491
لقد فعلنا مايتطلبه السوق لننجو

939
01:30:37,612 --> 01:30:42,012
لقد قبل مجلس الادارة عقد الشراكة بالأمس
بمقدار39مليار وبنسبة 97%

940
01:30:42,772 --> 01:30:44,492
اسف لسماع ذلك -
لا تكن كذلك -

941
01:30:45,172 --> 01:30:48,653
نسبتي تساوي 600مليون -
تهانيئ -

942
01:30:51,173 --> 01:30:52,614
(هكذا تجري الأمور(جين

943
01:30:58,454 --> 01:31:00,014
علي العودة للعمل

944
01:31:45,299 --> 01:31:46,300
ناولني الكرة

945
01:31:47,380 --> 01:31:48,740
ناولني الكرة

946
01:31:52,220 --> 01:31:55,621
انها لعبة تحكم فى الموقع , اتفقنا؟
والتحكم يحسم النتيجة

947
01:32:19,303 --> 01:32:20,983
بوبي -
ماذا؟ -

948
01:32:20,983 --> 01:32:23,904
جين ماكلاري) علي الهاتف)
يتحدث بشأن وظيفة

949
01:32:26,704 --> 01:32:28,824
استمروا أنتم فى العمل وسأعود علي الفور

950
01:32:38,185 --> 01:32:39,786
ماذا تنتظر؟

951
01:33:13,429 --> 01:33:14,869
هل تعمل ايام الاحد الأن؟

952
01:33:17,269 --> 01:33:19,710
لم اكن اتوقع ان اراك هنا في عطلات
نهاية الأسبوع

953
01:33:21,590 --> 01:33:23,590
هل تخسر المال فى هذا العمل(جاك)؟

954
01:33:23,630 --> 01:33:27,031
قليلاً -
بسببي؟ -

955
01:33:32,232 --> 01:33:34,832
احياناً يكون الوضع جيداً , واحياناً سئ

956
01:33:34,872 --> 01:33:37,792
ويتضح كل شئ فى النهاية

957
01:33:39,872 --> 01:33:43,033
لقد تلقيت اتصالاً من الرجل
الذي كنت اعمل لديه

958
01:33:43,073 --> 01:33:45,353
يعرض علي وظيفة -
كل قرش سيساعد -

959
01:33:46,353 --> 01:33:49,953
بـ80 -
ماذا؟ -

960
01:33:50,714 --> 01:33:52,554
ألف!؟ -
أجل -

961
01:33:53,074 --> 01:33:58,074
نصف ما اعتدت ان اجنيه
ان العالم لهو مكان مجنون

962
01:34:01,074 --> 01:34:05,635
في الحقيقة كنت أفكر في..
(البقاء معك(جاك

963
01:34:07,515 --> 01:34:09,715
في وظيفتي القديمة
كنت مرتعباً طوال الوقت

964
01:34:10,476 --> 01:34:15,036
مابين تقارير التكاليف والموظفين الأكثر سناً
وفقدان الحسابات

965
01:34:15,756 --> 01:34:17,836
ومن يتقدم علي..

966
01:34:17,876 --> 01:34:19,756
هل يمكنني ان اكون صريحاً معك(بوبي)؟ -
بالطبع -

967
01:34:20,677 --> 01:34:25,357
عليط قبول هذه الوظيفة
فأنت نجار سئ جداً

968
01:34:33,358 --> 01:34:35,118
كأنني اقوم بحمل هذه الأشياء اللعينة طوال حياتي

969
01:34:42,759 --> 01:34:47,039
لا يمكنني اعطائك اجر اليوم

970
01:34:49,079 --> 01:34:51,200
لذا ربما علينا البدء من الفور
اليس كذلك؟

971
01:34:52,800 --> 01:34:54,720
أنا سأفوز

972
01:34:55,360 --> 01:34:56,840
لماذا؟

973
01:34:57,521 --> 01:35:01,041
لأن لدي الإيمان والشجاعة والتصميم

974
01:35:01,601 --> 01:35:04,162
أنا سأفوز

975
01:35:04,162 --> 01:35:05,882
لماذا؟

976
01:35:05,922 --> 01:35:09,842
لأن لدي الإيمان والشجاعة والتصميم

977
01:35:09,882 --> 01:35:11,923
أنا سأفوز

978
01:35:11,962 --> 01:35:13,402
لماذا؟

979
01:35:13,442 --> 01:35:17,283
لأن لدي الإيمان والشجاعة والتصميم

980
01:35:20,283 --> 01:35:22,724
هل يمكننا الحصول علي اقلام أقصر من هذه -
بالطبع -

981
01:35:22,764 --> 01:35:26,524
تلك ذات الرأٍ الذي يدور -
ذات الطراز القديم , بالطبع -

982
01:35:27,283 --> 01:35:30,285
مجموعة(ماكلاري)وشركاه -
ماذا؟ -

983
01:35:30,325 --> 01:35:33,885
ليس لدينا شركاء بعد
لكن جرس الأسم جيد

984
01:35:33,925 --> 01:35:37,965
هذا الأثاث من العصور القديمة
سأمر بـ(ستيبلز) غداً واحضر واحد جديد

985
01:35:38,005 --> 01:35:39,366
حسناً

986
01:35:41,365 --> 01:35:43,406
مكتب جميل -
لا شئ مترف -

987
01:35:44,686 --> 01:35:47,966
اذا استطعت الانتقال من هنا خلال
السنة الأولي سأكون في غاية السعادة

988
01:35:48,807 --> 01:35:53,687
لقد قابلت(نيد ويلسون) منذ بضعة ايام
يكون من المستثمرين المحتملين

989
01:35:53,727 --> 01:35:56,207
أجل,سأمتلك الرصيف البحري

990
01:35:56,247 --> 01:35:57,647
حوض بناء السفن؟ -
أجل -

991
01:35:59,487 --> 01:36:01,767
لقد فعلت ذلك بالفعل هذا الصباح
لقد حصلت علي موافقة الهيئة العمالية

992
01:36:01,807 --> 01:36:03,808
لازال هناك فقط بعض المفاوضات مع النقابات

993
01:36:03,848 --> 01:36:06,528
سوف نبدأ ببطئ
ونري ان كنا سننمو

994
01:36:08,448 --> 01:36:10,088
ونري إلي أين ستقودنا الأعمال من هنا

995
01:36:14,049 --> 01:36:15,610
هل لديك وقت لغداء يوم الثلاثاء؟

996
01:36:19,210 --> 01:36:20,329
لا

997
01:36:24,450 --> 01:36:29,651
أنت تعرف الشائعات,وكيف تقوم
بتدمير حياة الناس

998
01:36:30,811 --> 01:36:34,852
لقد طننت انه يمكن القيام بما هو أكثر من الداخل
الحفاظ علي بعض الوظائف هنا وهناك

999
01:36:34,892 --> 01:36:37,892
لكن اذا لم اقم بذلك
فسيفعلها شخص أكثر

1000
01:36:44,772 --> 01:36:48,293
لذا ابقني فى حساباتك كشريك محتمل

1001
01:36:49,093 --> 01:36:51,613
فقط ابحث بحاجة للبحث عن وظيفة قريباً

1002
01:37:23,417 --> 01:37:25,777
(انقل تحياتي إلي(جين -
كيف أبدو؟ -

1003
01:37:27,417 --> 01:37:29,257
مذهل للغاية

1004
01:37:35,818 --> 01:37:37,858
هيا أذهب لاتريد أن تتأخر

1005
01:37:39,578 --> 01:37:41,779
تعالي هنا -
أحبك -

1006
01:37:43,779 --> 01:37:45,059
احبك كثيراً

1007
01:38:26,904 --> 01:38:31,585
حسناً اذاً, اتمني ان تكونوا شعرتم بالاعياء
من الجلوس طوال اليوم في المنزل

1008
01:38:31,625 --> 01:38:32,985
تراقبون ارتفاع الأسعار

1009
01:38:33,025 --> 01:38:35,625
حان وقت العودة للعمل

1010
01:38:35,664 --> 01:38:38,425
لا تتذمروا بشأن الكماليات المتوفرة هنا
علي الأقل سنضمن تركيزكم كاملاً بالعمل هكذا

1011
01:38:38,465 --> 01:38:40,265
اذا اردتم ابهار عميل ما

1012
01:38:40,305 --> 01:38:42,105
خذوه الي المقهي واشتروا له مشروباً

1013
01:38:43,626 --> 01:38:48,426
ديان), اريد خلفية مالية)
كالمة عن جميع عناصر السوق بما فيه نحن

1014
01:38:48,426 --> 01:38:52,667
وعملائنا والمساهمين المحتملين
وضعنا المالي الحالي و الحاجات المستقبلية

1015
01:38:52,707 --> 01:38:53,586
لك هذا

1016
01:38:53,626 --> 01:38:56,507
حسناً(كونر),نريد رجالنا في النقابة من جديد

1017
01:38:56,547 --> 01:38:57,828
كم منهم -
لا أدري -

1018
01:38:57,868 --> 01:39:00,428
ربما100شئ كهذا
ابدً محلياً ونري من متاح

1019
01:39:00,468 --> 01:39:01,588
سأقوم بالوصول للجميع

1020
01:39:01,628 --> 01:39:05,988
الميكانيكين, والصناع
وعمال النشر واللحام مهندسين

1021
01:39:06,028 --> 01:39:07,469
وأبدأ برئيس الطاقم

1022
01:39:07,509 --> 01:39:09,548
سنعمل بأقصي ما نستطيع هنا كل يوم

1023
01:39:09,588 --> 01:39:11,789
واذا بقينا في وظائفنا فسنكون بخير

1024
01:39:11,829 --> 01:39:13,629
فما اقصي ما يمكنهم فعله؟

1025
01:39:13,629 --> 01:39:15,150
فصلنا؟


1026
01:39:15,629 --> 02:39:15,150
تمت الترجمة ِبواسطة
p o n d o k

