1
00:00:07,271 --> 00:01:02,335
ترجمة / محمود سعد
van2009mbc@yahoo.com
تعديل: GEmY " www.qoopc.com

2
00:01:02,336 --> 00:01:06,715
الشائعات حولى كانت كثيرة جدا

3
00:01:06,924 --> 00:01:10,677
أعتدت على ان اكون مجهولة
مختفية عن الجنس الأخر

4
00:01:10,845 --> 00:01:12,637
لو أن محرك البحث الأرضى
....من جوجل كان رجل

5
00:01:12,805 --> 00:01:15,849
لما أستطاع ايجادى حتى لو كنت
على أرتفاع عشر مبانى

6
00:01:16,017 --> 00:01:19,728
التكنولوجيا الحديثة جميلة ..هه؟
فتاة الكلية تشعر ايضا أنها مجهولة

7
00:01:19,896 --> 00:01:23,356
من أنا؟ مالذى يعنيه كل هذا؟
لما أنا هنا؟ ..ألخ

8
00:01:23,524 --> 00:01:26,776
ولكن لاتقلق
هذه ليست مثل باقى القصص

9
00:01:26,944 --> 00:01:28,904
على الأقل لم تبدأ بهذه
الطريقة

10
00:01:29,071 --> 00:01:31,781
ثم تغير الأمر بسرعة
...........عندما بدأت بالكذب

11
00:01:31,949 --> 00:01:34,576
فى بعض الأمور الشخصية

12
00:01:34,744 --> 00:01:38,538
لندع التاريخ يظهر
"أننى أنا "أوليف بندرجست

13
00:01:38,706 --> 00:01:43,460
كنت عقلانية
..... وحجم الثدى أقل من المتوسط

14
00:01:43,711 --> 00:01:45,795
وأقسم على قول الحقيقة
الحقيقة الكاملة

15
00:01:45,963 --> 00:01:49,049
.ولاشىء غير الحقيقة
.بداية من هذه اللحظة

16
00:01:49,967 --> 00:01:52,302
وافضل طريقة
لمشاركة أفكارى الخاصة

17
00:01:52,470 --> 00:01:54,387
غير بثها على
على الأنترنت

18
00:01:54,889 --> 00:01:57,891
هاهى.الفصل الأول

19
00:01:58,893 --> 00:02:03,063
...........العامل الحفاز والنمط
مع عدم الأخذ فى الأعتبار

20
00:02:03,231 --> 00:02:07,442
أننى فقدت عذريتى
مع شخص من الجامعة

21
00:02:07,985 --> 00:02:12,447
سوف ابدأ بقول
أن هناك جانبين للقصة

22
00:02:12,615 --> 00:02:15,534
وهذا هو الجانب الخاص بى
والذى سأتحدث عنه الأن

23
00:02:15,701 --> 00:02:17,452
جورج ليس أسم جذاب

24
00:02:17,620 --> 00:02:19,538
جورج مثل أن يدعوكى الناس
بالدب تيدى

25
00:02:19,705 --> 00:02:22,040
وليس الأسم التى تحبى أن
تسمعيه أثناء ممارسة الجنس

26
00:02:22,208 --> 00:02:24,960
بالمناسبة ..أنا افترض
أنكى تقصدين؟

27
00:02:25,127 --> 00:02:27,671
الأستقرار الدائم
.......و مرحلة

28
00:02:27,838 --> 00:02:29,714
والتطور الخاص بالمجتمع

29
00:02:29,882 --> 00:02:31,550
صحيح -
لماذا .. بماذا كنت تفكر؟ -

30
00:02:31,717 --> 00:02:35,637
بنفس الشىء .ولكن لاأتحذث بصوت عالى
حتى لايأخذ أحد هذه الفكرة الخاطئة

31
00:02:35,805 --> 00:02:38,723
أعتقد أنكى تعلمين أن هذه
.التلميحات قد تصل للناس فى هذه الوقت

32
00:02:38,891 --> 00:02:40,934
التلميح؟ ماذا؟
ماذا تقصد؟

33
00:02:41,102 --> 00:02:44,604
"راينون" "أوليف"
اذهبوا بالكتب ..لأن الكتب لن تذهب بمفردها

34
00:02:44,772 --> 00:02:49,317
.أيضا العناق ليس كالمخدرات
أعبثوا مع الثيران وأحصلوا على القرون

35
00:02:49,485 --> 00:02:52,070
وأى أكلشيه يمكنكم
. الحصول عليه

36
00:02:52,989 --> 00:02:54,698
"مع السلامة سيد "جريفيث

37
00:02:56,325 --> 00:02:58,785
أنتبهى لألفاظك -
أسفة -

38
00:02:59,203 --> 00:03:01,288
سيد "جريفيث" هو
أستاذى المفضل

39
00:03:01,455 --> 00:03:03,415
وأيضا بعد كل المشاكل
التى سببتها

40
00:03:03,583 --> 00:03:05,834
لاأعلم أذا كنت
الطالبة المفضلة لديه

41
00:03:06,002 --> 00:03:07,460
هذا سىء لك

42
00:03:07,628 --> 00:03:11,131
أنها تقود الى الحمل
.والتبعات الأخرى

43
00:03:11,299 --> 00:03:15,135
أطارات سيارتك غير متطابقة
. وهى بالفعل غير موجودة

44
00:03:15,303 --> 00:03:19,598
.ومن هنا بدأت المشاكل
.الكذبة التى بدأت الأمر

45
00:03:19,765 --> 00:03:23,643
.من فضلك .. أنا أتوسل لكى
.سوف أدفع لكى.سوف ادفع لكى

46
00:03:23,811 --> 00:03:25,645
راى ..لايمكننى الذهاب للتخييم
معكى ..حسننا؟

47
00:03:25,813 --> 00:03:27,522
أنا أسفة
ولكن لدى موعد غرامى

48
00:03:27,690 --> 00:03:30,317
حسننا؟ لقد أخبرتك -
مع من؟ -

49
00:03:31,027 --> 00:03:33,820
أنتى لاتعرفيه -
ولاأنتى أيضا أيتها العاهرة الأنانية -

50
00:03:33,988 --> 00:03:36,323
بلى اعرفه
أنه يذهب للكلية مع أخوتى

51
00:03:36,490 --> 00:03:38,074
ماأسمه اذا؟

52
00:03:38,242 --> 00:03:41,077
راينون"ممن يطلقون عليهم"
أصحاب الشخصيات القوية

53
00:03:41,245 --> 00:03:43,538
منذ بضعة أسابيع طلبت منى الذهاب
.... مع عائلتها

54
00:03:43,706 --> 00:03:45,624
ولاأعرف السبب وأنا
.لم أكن أريد الذهاب

55
00:03:45,791 --> 00:03:49,002
وذلك بسبب أننى أجلس
معها طوال الأسبوع

56
00:03:49,170 --> 00:03:52,505
ولكن السبب الرئيسى
أن عائلتها هم أغرب من قابلتهم

57
00:03:52,673 --> 00:03:54,966
وأنا أيضا أعيش فى كاليفورنيا

58
00:03:55,134 --> 00:03:57,677
لقد تناولت العشاء مرة فى منزلها
.وأقسمت أننى لن أكررها

59
00:03:57,845 --> 00:04:00,138
هذا ممتع -
بتشلولى بيرجر -

60
00:04:00,306 --> 00:04:02,390
لقد نشأنا فى حديقة النصر
الخاصة بنا

61
00:04:02,558 --> 00:04:04,017
هل تريدين بعض الحلوى؟

62
00:04:04,185 --> 00:04:06,645
.لا ... شكرا لك
.أحاول الأبتعاد عن هذه الاشياء

63
00:04:06,812 --> 00:04:08,605
حسننا ..أنا لست

64
00:04:09,732 --> 00:04:11,566
لذا كذبت عليها
........وأخبرتها أننى لاأستطيع الذهاب

65
00:04:11,734 --> 00:04:14,819
بسبب موعد عاطفى مع
."صديق لأخوتى أسمه "جورج

66
00:04:14,987 --> 00:04:18,073
لنواجه الأمر. لايوجد شخص
."جذاب مثل "جورج

67
00:04:18,240 --> 00:04:19,658
نعم ..أن هذا ماأقصده

68
00:04:19,825 --> 00:04:23,328
لذا يجب أن ننهى
هذه المحادثة

69
00:04:23,496 --> 00:04:27,248
.حسننا .. لاتذهبى للتخييم معنا
.وأعلمى ..أننى أكرهك أيتها العاهرة

70
00:04:27,875 --> 00:04:29,751
أحضرى مخفوق الشيكولاتة
الخاص بكى

71
00:04:30,878 --> 00:04:33,046
هل تريدين واحد؟ -
لا -

72
00:04:33,214 --> 00:04:35,840
.وهنا قضيت أجازتى

73
00:04:44,975 --> 00:04:46,851
.هذه أسوأ أغنية

74
00:05:33,149 --> 00:05:36,776
ولكن يوم الأثنان ..عندما سألتى
راى" عن أجازتى وكيف كانت"

75
00:05:36,944 --> 00:05:39,612
.لقد كان ساحر ..تعلمين؟
.لقد كان رجل حقيقى

76
00:05:39,780 --> 00:05:43,032
أنه مثل أمتلاكى للحب

77
00:05:43,200 --> 00:05:45,952
أنتظرى لحظة
هل ستريه مجددا؟

78
00:05:46,120 --> 00:05:49,414
.من المحتمل لا
.لقد كانت مجرد عطلة نادرة

79
00:05:49,582 --> 00:05:51,166
لكل عطلات الأسبوع؟

80
00:05:51,333 --> 00:05:52,834
نعم

81
00:05:53,294 --> 00:05:55,962
أنتظرى ..أنت ليس لديكى.....؟ -
ماذا؟ -

82
00:05:56,297 --> 00:05:58,131
لا..لا..بالطبع لا

83
00:05:58,299 --> 00:06:01,468
.أنتى كاذبة
.أنتى فقدتى عذريتك

84
00:06:01,635 --> 00:06:03,261
.لا لم أفعل -
بلى فعلتى -

85
00:06:03,429 --> 00:06:05,972
أخبرينى كل شىء -
راى ..أنا لست هذا النوع من الفتيات -

86
00:06:06,140 --> 00:06:08,475
النوع الذى يفعلها
أم النوع الذى يفعلها

87
00:06:08,642 --> 00:06:10,977
وليس لديها الشجاعة
لتخبر صديقتها؟

88
00:06:11,145 --> 00:06:12,812
ماذا؟ -
أريد كافة التفاصيل؟ -

89
00:06:12,980 --> 00:06:14,314
راى -.
الأن ياعاهرة -

90
00:06:14,482 --> 00:06:16,399
أنتى تنعتينى "بالعاهرة" كثيرا
حسننا

91
00:06:16,567 --> 00:06:19,694
.أنه لفظ سىء -
أريد التفاصيل..أيتها اللعينة -

92
00:06:19,862 --> 00:06:21,821
أنتى لن تجرينى لهذا الأمر

93
00:06:21,989 --> 00:06:23,406
.أخبرينى

94
00:06:23,574 --> 00:06:25,158
.حسننا

95
00:06:26,076 --> 00:06:27,702
.لقد فعلناها

96
00:06:27,870 --> 00:06:28,995
نعم

97
00:06:29,163 --> 00:06:31,456
.أخيرا
.أنتى منحرفة الأن مثلى

98
00:06:31,624 --> 00:06:34,083
.....لاأعتقد أن "بيتر هيدلود" يجعلكى

99
00:06:34,251 --> 00:06:37,337
والنوم معه يجعل
منكى عاهرة حقيقة

100
00:06:37,505 --> 00:06:40,799
لقد كان هناك أشخاص كثيرين
فى الماضى.وأنا لم يكن لدى الأختيار

101
00:06:41,258 --> 00:06:44,677
على أى حال.هذا لايتعلق بى
.بل يتعلق بكى

102
00:06:44,845 --> 00:06:45,887
ماذا فعل معكى؟

103
00:06:46,597 --> 00:06:50,975
.لقد كان الأمر عادى
.لاشىء غريب

104
00:06:51,143 --> 00:06:53,394
.لاأعرف لما قلت هذا

105
00:06:53,562 --> 00:06:56,022
.....ربما لأن هذه اول مرة

106
00:06:56,190 --> 00:06:58,650
والشعور بأن "راى" رئيستى
فى العمل

107
00:06:58,818 --> 00:07:02,195
.لقد بدأ الأمر كذبة وراء كذبة
.لقد كان أمر غريب

108
00:07:02,363 --> 00:07:03,863
أتعرفين ..مثل الشموع المعطرة؟

109
00:07:04,031 --> 00:07:07,367
هذا التوع من الشموع؟

110
00:07:07,535 --> 00:07:10,245
لقد كان لطيف -
بالطبع -

111
00:07:15,209 --> 00:07:17,627
الى ماذا تنظرين أيتها
الأخت "كريستن"؟

112
00:07:17,795 --> 00:07:20,171
."فقط "عاهرتان

113
00:07:22,424 --> 00:07:25,260
"ماريان براينت"
....هى سكرتيرة المجلس

114
00:07:25,427 --> 00:07:27,846
"ورئيسة "الزهرة البرتقالية
والخاصة بالرقص

115
00:07:28,013 --> 00:07:30,223
ورئيسة
"نادى القلوب"

116
00:07:30,391 --> 00:07:33,434
نادى خاص بالدفاع
عن معتقدات الأخرين

117
00:07:33,602 --> 00:07:35,061
من الواضح أنهم لايهتمون

118
00:07:35,229 --> 00:07:38,189
العام الماضى أثارت الأنتياه
.عندما قامت بتغيير تميمة المدرسة

119
00:07:40,734 --> 00:07:42,443
."أستسلموا "للشياطين الزرقاء

120
00:07:42,903 --> 00:07:44,612
أزرق

121
00:07:44,780 --> 00:07:47,156
"الشيطان الأزرق"

122
00:07:49,577 --> 00:07:51,077
نعم

123
00:07:51,704 --> 00:07:54,080
نعم

124
00:07:55,249 --> 00:07:58,167
كيف يمكننا الأعتزاز بمدرستنا
ونحن نواجه الأخرين

125
00:07:58,335 --> 00:07:59,961
وكأنهم عبد الشيطان؟

126
00:08:00,129 --> 00:08:03,590
الأن ..الأمر أقل ترهيبا

127
00:08:04,925 --> 00:08:06,926
الأن أستسلموا الى
" الفئران الجبلية "

128
00:08:07,094 --> 00:08:09,387
" الفئران الخشبية "

129
00:08:09,555 --> 00:08:11,848
" الفئران الخشبية "

130
00:08:18,355 --> 00:08:20,481
لقد أحببت " تود " كثيرا
.وهو عارى الصدر

131
00:08:20,649 --> 00:08:23,818
نعم ..بالرغم من أرتدائه
للفئران  الجبلية" ... فأنا مازالت معجبة به"

132
00:08:24,361 --> 00:08:25,612
" الفئران الخشبية "

133
00:08:28,324 --> 00:08:30,450
الأن "ماريان "لديها
أهتمام أخر

134
00:08:31,035 --> 00:08:32,118
.أنا

135
00:08:32,286 --> 00:08:34,746
وهذا مايأخذنا الى الفصل الثانى

136
00:08:34,914 --> 00:08:38,666
التسارع وعدم
.دقة المصطلحات

137
00:08:38,834 --> 00:08:43,504
وهو مايساعدن على قول أن
.الكذب " ينتقل بسرعة "

138
00:08:43,672 --> 00:08:48,301
وأن كذبتى أنتقلت بسرعة
مع أختلاف الروايات

139
00:08:48,469 --> 00:08:50,345
هل سمعتم بخصوص "أوليف"؟

140
00:09:21,210 --> 00:09:23,503
أنها ليست عذراء -
لاأصدق هذا -

141
00:09:23,671 --> 00:09:25,505
أوليف " فقد عذريته" -
نعم -

142
00:09:26,757 --> 00:09:29,842
ربما المرة القادم ستكونى
أكثر حرصا

143
00:09:30,010 --> 00:09:31,719
عند التكلم فى دورات
المياه

144
00:09:31,887 --> 00:09:35,014
بخوص هذا ..فالأمر ليس
.كما تظنين

145
00:09:35,182 --> 00:09:37,350
هل يممكننا التحدث بمفردنا؟

146
00:09:37,518 --> 00:09:40,645
هل ستكونين بخير؟ -
نعم .شكرا لكى -

147
00:09:45,943 --> 00:09:49,570
ماسمعتيه فى الحمام
.ليس صحيح على الأطلاق

148
00:09:49,738 --> 00:09:53,199
أنها قصة مضحكة فى الواقع -
أوليف " ..هذا أسمك صحيح؟ " -

149
00:09:53,617 --> 00:09:56,703
"نعم ..وأنتى "ماريان

150
00:09:56,870 --> 00:09:59,247
لقد أخذنا 9 صفوف معا
"منذ "كيندرجاتن

151
00:09:59,415 --> 00:10:02,417
عشرة ..أذا أحتسبتى
صف " معتقدات الحضارات القديمة "والذى لم تحضريه

152
00:10:02,584 --> 00:10:04,544
بسبب رفضك الذهاب

153
00:10:04,712 --> 00:10:07,380
نعم ..أنا لست الوحيدة
الذى يجب أن تجيبيها

154
00:10:07,548 --> 00:10:08,965
.بخصوص سلوكك النحرف

155
00:10:09,133 --> 00:10:12,010
هناك قوى عليا ستحاسبك
.على هذه الفحشاء

156
00:10:12,177 --> 00:10:14,053
توم كروز

157
00:10:14,263 --> 00:10:16,639
أتمنى أن يكون الله لديه
حس الدعابة (أستغفر الله)وهذا من أجلك

158
00:10:16,807 --> 00:10:20,435
أنا لدى 17 عاما وأعتقد
أنه سيسامحنى

159
00:10:21,270 --> 00:10:22,520
.لقد أتخذتى قرارك

160
00:10:22,688 --> 00:10:25,356
أنا أتمنى من أجل مصلحتك
أن تعودى لصوابك

161
00:10:27,276 --> 00:10:29,068
هل سأدخل الجنة؟ -
لقد افتقدتك -

162
00:10:29,236 --> 00:10:30,403
وأنتى أيضا

163
00:10:30,571 --> 00:10:32,947
اذا "ماريان" نشرت الشائعات

164
00:10:33,115 --> 00:10:36,451
لأول مرة .... كانت حياتى الجنسية
.محور أهتمام المدرسة

165
00:10:36,618 --> 00:10:39,078
.لا ..أنا مخطئة
.لقد كانت المرة الثانية

166
00:10:39,246 --> 00:10:41,247
المرة الأولى وأنا فى
الصف الثامن

167
00:10:41,415 --> 00:10:45,084
عندما أردت تقبيل هذا الفتى
.والذى اعتدت الصدام معه

168
00:10:45,252 --> 00:10:48,504
تود" وأنا أنفردنا بنفسنا"
لمدة سبع دقائق لقد كانت مثل النعيم

169
00:10:48,672 --> 00:10:53,342
لجسن الحظ لقد كان لدينا
.أغنية رومانسية خاصة بنا فى هذا الوقت

170
00:10:55,137 --> 00:10:56,429
أعتقد أن هذا هو
...........الجزء الذى يجب

171
00:10:56,597 --> 00:10:59,265
أن تقبلنى فيه

172
00:10:59,433 --> 00:11:00,975
.هذا ماسمعته على أى حال

173
00:11:01,143 --> 00:11:03,352
أعطينى لحظة ...حسننا؟

174
00:11:03,520 --> 00:11:06,272
طبقا لساعتى
لديك 382 لحظة

175
00:11:06,440 --> 00:11:07,690
كيف تفعلين هذا؟ -
ماذا؟ -

176
00:11:07,858 --> 00:11:10,151
.أن تكونى طبيعية
.وأنكى فتاة بالغة

177
00:11:10,319 --> 00:11:13,613
لاتقلق ..أنا لست ذكية كما
.يبدو الأمر

178
00:11:14,948 --> 00:11:19,619
اذا ..أذا لم نفعل شىء
هل ستخبرين الناس أننا فعلنا؟

179
00:11:22,456 --> 00:11:23,915
.بالتأكيد

180
00:11:24,374 --> 00:11:26,250
."شكرا "أوليف -
" بالتأكيد "تود -

181
00:11:27,503 --> 00:11:29,295
فى الواقع أنا
لم اكن أريد الكذب فى هذه اللحظة

182
00:11:29,463 --> 00:11:32,090
عندما يعتقد الناس أنكى قبلتى
شخص ما ..فهم لايهتمون

183
00:11:32,257 --> 00:11:34,342
ولكن عندما يعلمون أنكى
....عاشرتى شخص ما

184
00:11:34,510 --> 00:11:36,969
مرحبا أوليف ..كيف حالك؟

185
00:11:37,137 --> 00:11:39,806
أنا بخير
.شخص لم أتحث له من قبل

186
00:11:39,973 --> 00:11:41,891
.شكرا لسؤالك

187
00:11:42,518 --> 00:11:47,313
كل مافكرت فيه
" عظيم ..أنا عاهرة "

188
00:11:47,481 --> 00:11:49,482
والأن يجب أن أحصل
على وشم مرسوم على مؤخرتى

189
00:11:49,650 --> 00:11:51,943
وأضع حلق أو شىء ما
فى وجهى

190
00:11:52,319 --> 00:11:54,612
أنتم تعلمون أننى كنت هنا
طوال الأسبوع ..صحيح؟

191
00:11:54,780 --> 00:11:56,197
نعم -
لقد كنتى بالأعلى -

192
00:11:56,365 --> 00:11:57,907
نعم -
هل تشهدين بهذا؟ -

193
00:11:58,075 --> 00:12:00,034
نعم -
يمكننى تلقى رصاصة بدلا منكى -

194
00:12:00,202 --> 00:12:01,953
.أنتى تعرفين
.هنا بين عينى

195
00:12:02,121 --> 00:12:04,413
وأن يقطع عنقى

196
00:12:04,581 --> 00:12:06,499
على أن أقول شىء ما
لشخص ما

197
00:12:06,667 --> 00:12:09,335
لم تريدى أن أتحدث عنه -
هذا ليس ضرورى ..أبى -

198
00:12:09,503 --> 00:12:12,296
ولكن هذا مريح -
هذا هو أنا وكيف أحكم -

199
00:12:12,464 --> 00:12:14,215
وهذا ماأفعله ..كما يقولون

200
00:12:14,383 --> 00:12:17,927
أنا احب سروالك -
شكرا لك ..أنه من ماركة كاسكو -

201
00:12:18,095 --> 00:12:19,971
يمكنك الحصول عليه
.عندما تصبح طويل القامة

202
00:12:20,139 --> 00:12:22,640
أنا لن أبلغ أبدا -
بالطبع سوف تبلغ -

203
00:12:22,808 --> 00:12:24,684
نحن عائلة ترتدى
السراويل فى فترة متأخرة

204
00:12:24,852 --> 00:12:27,603
أنا لم أرتديه حتى
بلغت الرابعة عشر وأيضا ..أوليف

205
00:12:27,771 --> 00:12:29,689
لماذا هذا مهم؟ أنا متبنى

206
00:12:30,107 --> 00:12:33,568
ماذا؟ ياألهى
من أخبرك هذا؟

207
00:12:34,027 --> 00:12:37,113
يارفاق ..لقد كنا سنفعل هذا
فى الوقت الصحيح

208
00:12:37,281 --> 00:12:38,322
.أسمعنى

209
00:12:38,490 --> 00:12:41,617
أحيانا عندما يحب
الرجل المرأة بشدة

210
00:12:41,785 --> 00:12:43,452
مثلما أعتدنا انا و والدتك

211
00:12:43,620 --> 00:12:46,330
فأن من الداخل الأمور لاتصبح
.كما هى

212
00:12:46,498 --> 00:12:47,748
اذا .. ماذا يحث ياعزيزتى؟

213
00:12:47,916 --> 00:12:51,043
لماذا تريدى ان نتلقى الرصاص
بدلا منكى أذا سأل أحد أن كنتى هنا خلال الأجازة؟

214
00:12:51,211 --> 00:12:53,546
لاشىء .. أنها الشائعات

215
00:12:53,714 --> 00:12:56,883
مالشائعات التى تطاردك
هذه الأيام ؟ أى شىء مثير؟

216
00:12:57,050 --> 00:13:00,094
.ليس أمر مهم
.أنها مجرد أمور تافهة

217
00:13:00,262 --> 00:13:03,055
جيد جدا .لقد أحببت
.هذا.لابد أنكى تشبهينى

218
00:13:03,223 --> 00:13:05,391
فقط عن طريق الزواج -
أعطينى اياها -

219
00:13:05,559 --> 00:13:07,894
حسننا ..سوف نبدأ
:من هذه المرحلة

220
00:13:08,061 --> 00:13:10,771
لقد كنت هنا طوال العطلة ..صحيح؟ -
نعم -

221
00:13:11,648 --> 00:13:14,233
أتتذكرون عندما قلت أن محرك البحث
جوجل " لايمكنه أيجادى "

222
00:13:14,401 --> 00:13:16,527
حتى لو كنت على ارتفاع
عشر مبانى؟

223
00:13:16,695 --> 00:13:20,489
فى اليوم التالى كان يمكنه ايجادى
.حتى لو كنت أسير على الرصيف

224
00:13:20,657 --> 00:13:22,909
هذه متعة أن تكون فى
.الجامعة

225
00:13:23,076 --> 00:13:26,579
عندما يعلم الناس أنك مارست الجنس
.تصبح مشهور

226
00:13:26,747 --> 00:13:29,290
لم أكن أقصد من كذبتى
...أن أكون على الخريطة

227
00:13:29,458 --> 00:13:32,627
ولكن يجب أن أعترف
لقد كنت سعيدة أننى على الخريطة

228
00:13:32,794 --> 00:13:37,048
"أذا من الواضح أن " ناثانيال هوثورن
.كان كاتب معقد

229
00:13:37,216 --> 00:13:38,841
.حتى أنا لدى مشكلة معه

230
00:13:39,009 --> 00:13:42,094
لقد قرأت له وأنا فى الخامسة
.ولكننى أرتجلت

231
00:13:42,262 --> 00:13:45,223
.لذا سأسهل الأمر عليكم
.لذا سأرمى بعض القوافى عليكم

232
00:13:45,390 --> 00:13:47,391
أنسون " أعطنى ايقاع "

233
00:13:47,559 --> 00:13:49,268
ماذا؟ -
أعطنى أيقاع -

234
00:13:49,436 --> 00:13:51,312
هيا

235
00:13:52,189 --> 00:13:55,066
نعم ..الزنا ..والأنتقام

236
00:13:55,234 --> 00:13:57,568
والجرائم العاطفية

237
00:13:57,736 --> 00:13:59,779
.أوقف الأيقاع
.أنا لن أصنع موسيقى الراب من أجلكم

238
00:13:59,947 --> 00:14:01,989
أنها حقيرة
........وتم عملها من قبل

239
00:14:02,157 --> 00:14:05,284
فى كل فيلم سىء
ترونه ..صحيح

240
00:14:05,452 --> 00:14:08,079
من المفارقات أننا كنا ندرس
" الحروف القرمزية "

241
00:14:08,247 --> 00:14:10,122
أليست دائما الطريقة الصحيحة؟

242
00:14:10,290 --> 00:14:13,459
أن الكتب التى نقرأها
.... يكون لها أرتباط وثيق

243
00:14:13,627 --> 00:14:16,462
مع الدراما التى تحدث
للمراهقين

244
00:14:16,630 --> 00:14:19,590
.بأستثناء التوت الفنلندى
لاأننى لاأعرف اى شاب مراهق

245
00:14:19,758 --> 00:14:22,343
. هرب مع شخص زنجى من قبل

246
00:14:22,761 --> 00:14:24,971
لمن لم يقرأوا
" الحروف القرمزية "

247
00:14:25,138 --> 00:14:28,808
ولمن قالوا أننا فعلنا
.ولكنهم لم يفعلوا. هاهو مايجب أن تعرفه

248
00:14:28,976 --> 00:14:31,811
"الفتاة أسمها "هاستر براين
.....كان لها علاقة مع الوزير

249
00:14:31,979 --> 00:14:35,815
والذى تلطخت سمعته
"وأصبحوا ينادوه "بالزانى

250
00:14:35,983 --> 00:14:38,276
ولكن البلدة أدركت
أنها كانت تحاكم بقسوة

251
00:14:38,443 --> 00:14:41,320
وأنها كانت شخص طيب
.وماتت كقديسة

252
00:14:41,488 --> 00:14:43,322
وأشياء اخرى حدثت أيضا

253
00:14:43,490 --> 00:14:47,034
اذا جربت هذا ..أستأجر فيلم
.......وتأكد أنه اصلى

254
00:14:47,202 --> 00:14:50,830
"وليست النسخة الخاصة ب "ديمى مور
والتى تتحدث فيها بلكنة أنجليزية

255
00:14:50,998 --> 00:14:52,748
وتأخذ فيها حماما ساخنا

256
00:14:58,005 --> 00:15:00,006
...مايجب أن ندركه

257
00:15:00,173 --> 00:15:03,467
"أن "هيستر
عاشت فى عصر مختلف

258
00:15:03,635 --> 00:15:09,849
حيث كانت أسوأ جريمة يمكن
أن ترتكبها المرأة هى الزنا

259
00:15:10,642 --> 00:15:11,684
نينا

260
00:15:11,852 --> 00:15:13,811
أعتقد أن "هيستر برايان "كانت

261
00:15:13,979 --> 00:15:16,522
معذرة لأسلوبى ...كريهة

262
00:15:16,690 --> 00:15:19,150
كريهة؟أذا أنتى لاتعتقدى
أنها كانت ضحية كل هذا؟

263
00:15:19,318 --> 00:15:21,527
لماذا؟
.هى من جلبت هذا لنفسها

264
00:15:22,863 --> 00:15:27,366
ربما يجب أن تضعى علامة حمراء
على خزنتك أيتها الحقيرة

265
00:15:27,534 --> 00:15:31,370
ربما أنتى من يجب أن تحصلى على خزانة
أيتها الحقيرة العاهرة

266
00:15:33,040 --> 00:15:35,541
ليس هذا أسلوبى
ولكن هى من قامت بأستفزازى

267
00:15:35,709 --> 00:15:38,210
والسبب فى أن اذهب
الى مكتب المدير

268
00:15:43,759 --> 00:15:48,054
يبدوا أن هناك شخص حائر

269
00:15:48,430 --> 00:15:51,766
يبدو كما لو أن شخص
يمارس الأنشطة الدنيوية

270
00:15:51,933 --> 00:15:54,101
والتى ستبقى حزينة
لبقية حياتها

271
00:15:54,269 --> 00:15:57,063
أرجو من أجل مصلحتك
أن تكونى أستخدمتى وسيلة للوقاية

272
00:15:57,230 --> 00:15:58,689
لماذا؟ أهلك لم يفعلوا

273
00:15:58,857 --> 00:16:01,567
سوف تذهبين للجحيم -
مثلك تماما -

274
00:16:01,735 --> 00:16:03,569
أضمن لكى أن هذا لن يحدث

275
00:16:04,154 --> 00:16:06,072
جيد

276
00:16:10,577 --> 00:16:14,455
.لايهمنى من بدأ هذا
.فقط حلوا هذا الامر

277
00:16:19,044 --> 00:16:20,086
بندرجاست

278
00:16:21,588 --> 00:16:24,298
لماذا أقابلك الأن؟

279
00:16:24,466 --> 00:16:27,051
لغة مثل هذه يمكن
أن تعيدك عام للوراء

280
00:16:27,219 --> 00:16:31,263
هذه أول مرة
يصبح سلوكى سىء

281
00:16:31,431 --> 00:16:32,556
.هذه حماقة

282
00:16:32,724 --> 00:16:34,975
أنا اعلم
.أنا اسفة جدا

283
00:16:35,143 --> 00:16:37,436
أسفة لأنكى قولتيها أم
لأنهم أمسكوا بكى؟

284
00:16:37,604 --> 00:16:39,563
.أسفة لقولى هذا ..بأمانة

285
00:16:39,731 --> 00:16:43,359
.وأيضا أنهم أمسكوا بى
. ولكن أكثر لأنى قلتها

286
00:16:43,527 --> 00:16:47,446
أذا قلتى مثل هذا الكلام مرة أخرى
.فى مدرستى.سوف تكون الأخيرة

287
00:16:47,614 --> 00:16:48,656
حسننا ..سيدى

288
00:16:48,824 --> 00:16:51,283
هذه ليست مدرسة
مثل المدارس التى ينتشر بها العنف

289
00:16:51,451 --> 00:16:53,953
والتى يتم مناداة المدرسين
بأسمائهم بدون ألقاب

290
00:16:54,121 --> 00:16:56,747
والطلبة شركاء فى التعليم

291
00:16:56,915 --> 00:16:59,875
ومزاد لجمع التبرعات
....فى نهاية العام

292
00:17:00,043 --> 00:17:03,295
حيث يقوم أكثر الأهالى
بعمل تمثيليات موسيقية

293
00:17:03,463 --> 00:17:05,464
عن حماية المجتمع

294
00:17:06,133 --> 00:17:08,342
.هذه مدرسة عامة

295
00:17:08,510 --> 00:17:12,930
اذا أستطعت عزل الفتيات عن
الشباب والعكس ..سوف أحصل على علاوة

296
00:17:13,098 --> 00:17:15,641
أذا رأيتك مرة أخرى

297
00:17:15,809 --> 00:17:19,186
.سوف أبعدك من هنا
هل هذا واضح؟

298
00:17:19,354 --> 00:17:20,479
نعم ياسيدى

299
00:17:21,356 --> 00:17:22,440
جيد -
أعتقد هذا -

300
00:17:22,607 --> 00:17:26,527
أنا أعنى ..لم تهت فى المنتصف
.لكننى وجدت طريق عودتى

301
00:17:26,695 --> 00:17:28,487
.أنتى محجوزة بعد المدرسة غدا

302
00:17:28,655 --> 00:17:31,657
.الأن الى الخارج

303
00:17:33,326 --> 00:17:37,371
حتى أن كانت فتاة عاهرة
هى السبب فى هذه المشكلة

304
00:17:37,539 --> 00:17:39,790
فأننى أنا من اقع فى المشاكل

305
00:17:39,958 --> 00:17:42,960
بالرغم من أننى لم أفتعل
.المشاكل من قبل

306
00:17:48,008 --> 00:17:49,592
"مرحبا "أوليف

307
00:17:49,926 --> 00:17:52,553
ياألهى .لاأصدق هذا

308
00:17:52,721 --> 00:17:56,182
هذا بالضيط مثل وضعك فى
غرفة الغاز .لكى يدعوك ترتدى مثل شخصيات ديزنى

309
00:17:56,349 --> 00:17:59,018
.أعتقدت أنهم طردوكى
.وأنتى مازالتى تفكرين فى عالم ديزنى

310
00:17:59,186 --> 00:18:01,020
أن عالم ديزنى هو عالم ليبرالى -
نعم -

311
00:18:01,188 --> 00:18:04,064
لقد نسيت أن عالم ديزنى
. أصبح لونه أزرق فى الأنتخابات الأخيرة

312
00:18:04,232 --> 00:18:06,108
هل ستذهبين الى الحفلة
الموسيقية؟

313
00:18:06,359 --> 00:18:07,860
.لم أخطط بعد

314
00:18:08,028 --> 00:18:11,071
وأنا اأيضا .أبن عمى
.سيتزوج . ولدى بروفة للعشاء

315
00:18:11,239 --> 00:18:13,866
.أراكى على خير

316
00:18:14,367 --> 00:18:15,367
وأنت ايضا

317
00:18:15,535 --> 00:18:16,827
كيف حالك يافتى؟ -
كالفأر الجبلى -

318
00:18:18,455 --> 00:18:20,331
.أخبرينى أن الأشاعات صحيحة

319
00:18:20,499 --> 00:18:22,958
نعم . نعم ...أنا الأن
أكبر منحرفة

320
00:18:23,126 --> 00:18:26,587
لا ..ليس هذه ..أنكى ركلتى
"مؤخرة " نينا هاول

321
00:18:26,755 --> 00:18:28,839
وضربتيها ضربة قاضية

322
00:18:29,549 --> 00:18:32,510
انا قلقة بخصوص طريقة
.تداول المعلومات فى المدرسة

323
00:18:33,178 --> 00:18:35,846
راى ..أريد ان أخبركى شيئا

324
00:18:36,014 --> 00:18:38,891
فى اللحظة التى تحولتى فيها
الى فتاة سيئة؟

325
00:18:39,059 --> 00:18:40,893
أعتقد أننى أحبك -
حسننا -

326
00:18:41,061 --> 00:18:43,729
أخبرينى أنكى تركتى علامة
على وجهها؟

327
00:18:43,897 --> 00:18:45,731
هذا ليس صحيح -
ولا على الجانب الأيسر من ثديها -

328
00:18:45,899 --> 00:18:48,734
كانت ستكون الصحيحة -
لقد تمنيت أن تضربيها ضربة قاضية باليسرى -

329
00:18:48,902 --> 00:18:51,487
هل يمكنك أن تستمعى
لى للحظة من فضلك؟

330
00:18:51,655 --> 00:18:54,865
حسننا .هذا لم يحدث

331
00:18:55,033 --> 00:18:58,911
صحيح .. سرك بأمان معى
.أيتها القردة الصغيرة المحبة للجنس

332
00:19:03,500 --> 00:19:05,543
.لقد تم أرسالى الى المدير اليوم

333
00:19:05,710 --> 00:19:07,795
هل فزتى بميدالية أو شىء ما؟

334
00:19:07,963 --> 00:19:09,004
. ليس بالضبط

335
00:19:09,172 --> 00:19:13,759
لقد أستخدمت ألفاظ نابية
.فى محاضرة اللغة الأنجليزية

336
00:19:13,927 --> 00:19:16,929
بالرغم من أننا كنا نقرأ كتاب
.... أنا أعتبره بصفة خاصة

337
00:19:17,097 --> 00:19:20,933
.غير مناسب لأعمارنا
. لذا شعرت فجأة أنه يناسبنى

338
00:19:21,101 --> 00:19:22,351
ماذا قلتى؟

339
00:19:24,396 --> 00:19:26,605
لنقل فقط أنها
.كلمات غير لائقة

340
00:19:26,773 --> 00:19:28,107
على  الأقل بدأتى بماذا؟

341
00:19:28,275 --> 00:19:30,651
تعليق ساخر
.من فتاة غبية فى الفصل

342
00:19:30,819 --> 00:19:34,196
لا ..أنا أقصد مانوعية
الحروف التى بدأتى بها؟

343
00:19:34,364 --> 00:19:35,990
تى -
! تى -

344
00:19:36,157 --> 00:19:40,619
تى ! لنفكر فيها -
تى ..حسننا تى -

345
00:19:40,787 --> 00:19:45,124
تى ..تى ..تى -
تى ..تى ..تى -

346
00:19:56,136 --> 00:19:58,137
يارفاق -
اسم أم صفة أم فعل؟ -

347
00:19:58,305 --> 00:20:01,432
أسم ..أنه لفظ عامى -
تنطق باللغة البريطانية -

348
00:20:01,600 --> 00:20:03,475
سليطة ؟

349
00:20:07,147 --> 00:20:09,231
.أنها أصوات
.هذه أصوات

350
00:20:09,399 --> 00:20:12,318
تهجأيها بالبزلاء الخاصة بكى -
نعم ..تهجأيها بالبزلاء الخاصة بكى -

351
00:20:12,485 --> 00:20:14,153
سوف أقبل هذا التحدى -
أفعليها -

352
00:20:14,321 --> 00:20:15,654
. أعجبنى هذا

353
00:20:15,822 --> 00:20:18,115
هل هذا له علاقة بالشائعات

354
00:20:18,283 --> 00:20:20,326
والتى ذكرتيها الليلة الماضية؟

355
00:20:20,493 --> 00:20:23,787
هل تريدين التكلم معنا ..عزيزتى؟

356
00:20:23,955 --> 00:20:25,914
ماهذا الثدى؟

357
00:20:26,082 --> 00:20:27,833
هذا حرف (أ) ياعزيزى

358
00:20:28,001 --> 00:20:30,252
أنها الكلمة التى أرسلت
. أختك الى مكتب المدير

359
00:20:30,253 --> 00:20:31,609
أنها كلمة سيئة

360
00:20:31,755 --> 00:20:34,298
أعتقد أننا محظوظون
.أنها لفظ غير شائع

361
00:20:34,466 --> 00:20:36,508
مالعقاب الذى سأستحقه؟

362
00:20:36,676 --> 00:20:40,262
النوم بدون عشاء على ماأعتقد -
ولكننى تناولته للتو -

363
00:20:41,097 --> 00:20:43,682
لامواعيد غرامية -
نعم .. لامواعيد غرامية -

364
00:20:43,850 --> 00:20:45,851
لامواعيد غرامية لكى -
لامواعيد غرامية -

365
00:20:46,019 --> 00:20:48,270
........أعتقد أن جاذبيتى

366
00:20:48,438 --> 00:20:51,023
.بالفعل تحطمت

367
00:20:51,191 --> 00:20:54,360
لاأعرف كيف سأعاقب بعد الأن
.مثلما أنتم تعرفون

368
00:20:54,527 --> 00:20:56,862
.هذا صحيح .نحن نحبك .
.تعالى هنا

369
00:20:57,030 --> 00:21:00,741
وأنا أراهن أن هذه الفتاة
.تستحق ماقلتيه عليها

370
00:21:00,909 --> 00:21:02,034
نعم .. ليس لديك فكرة

371
00:21:04,204 --> 00:21:06,705
لقد حصلت على (بى موجب) فى
.النطق اليوم

372
00:21:06,873 --> 00:21:10,459
هذا جيد ياعزيزى ولكن كل
شىء له تدقيق أملائى هذه الأيام

373
00:21:10,627 --> 00:21:11,794
. أنا أمزح

374
00:21:14,047 --> 00:21:15,964
ماهى بلدك الحقيقة؟

375
00:21:16,466 --> 00:21:18,092
فى اليوم التالى تم أحتجازى

376
00:21:18,259 --> 00:21:21,553
والذى بسبب تخفيض الميزانية
.جعلنى أعمل بالنظافة

377
00:21:21,721 --> 00:21:24,139
لقد كنت أنظر للأمام
. لكى أنسى الماضى

378
00:21:24,307 --> 00:21:26,892
. أرتكبت جريمة
. وكان يجب أن أعاقب

379
00:21:27,060 --> 00:21:29,269
وكان يجب أن يتم بهذه الطريقة
...... ولكن هذا

380
00:21:29,437 --> 00:21:32,231
ألا يوجد قوانين ضد هذه الأمور؟

381
00:21:32,399 --> 00:21:33,524
. ليس فى الكلية

382
00:21:33,692 --> 00:21:37,861
المدير مثل قبطان السفينة
.فى المياه الأقليمية

383
00:21:38,029 --> 00:21:39,655
.أننا مثل المتزوجون

384
00:21:40,699 --> 00:21:43,325
. لم نتحدث منذ فترة
كيف أحوالك ..براندون؟

385
00:21:43,493 --> 00:21:47,162
.رائعة .لقد حطمت كل شىء
.كل شىء كما خططت

386
00:21:47,330 --> 00:21:49,331
.أريد أن يتم أحتجازى

387
00:21:49,499 --> 00:21:50,749
نعم ..لماذا أنت هنا؟

388
00:21:50,917 --> 00:21:54,378
من الدم الذى رأيته يسقط
.من أنفك . أعتقدت أنه يتم أرهابك

389
00:21:54,546 --> 00:21:57,923
هل تعتقدين أن المدير الشاذ
والذى أدعوه بالفاشى سوف يرعبنى؟

390
00:21:58,091 --> 00:22:01,427
أذا الأشاعات صحيحة -
لاأعلم ماتتحدثين عنه -

391
00:22:01,594 --> 00:22:04,221
أنا أعنى أن
.المدير " جيبون "هو رجل فاشى

392
00:22:05,849 --> 00:22:08,767
ماأخبار النيولوك الخاص بكى؟
أنها مثل أزياء العاهرات

393
00:22:08,935 --> 00:22:12,271
ألم تسمع ؟
أنا العاهرة الجديدة للمدرسة

394
00:22:12,439 --> 00:22:16,024
.أتعلمبن ..لقد سمعت شىء
. وقد سمعت أن عمره ضعف عمرك

395
00:22:16,192 --> 00:22:18,777
.لا ..لا
. أنه حديث التدخل للكلية

396
00:22:18,945 --> 00:22:21,071
.وسمعت أيضا انه أصابك بالأمراض

397
00:22:21,239 --> 00:22:23,949
الناس مقرفون -
أخبرينى عنه -

398
00:22:26,411 --> 00:22:27,536
.أنه ليس حقيقى

399
00:22:29,038 --> 00:22:32,291
ماذا؟ -
الرجل الذى عاشرته ..لقد أختلقت الأمر -

400
00:22:32,459 --> 00:22:34,460
أنتى بدأتى الشائعات؟

401
00:22:34,627 --> 00:22:36,670
بطريقة غير مباشرة ..نعم

402
00:22:36,838 --> 00:22:41,133
. فى الواقع لا
.لا .. لم أفعل هذا

403
00:22:41,301 --> 00:22:44,261
. لكنك مازالتى مستمرة فى الكذبة
.لقد أفسدتى الأمر

404
00:22:44,429 --> 00:22:45,554
معذرة؟

405
00:22:45,722 --> 00:22:48,807
. أنتى لست عاهرة حتى
. أنتى تجعلين الناس تسىء الظن بكى

406
00:22:48,975 --> 00:22:50,476
. هذا مثير للشفقة

407
00:22:50,643 --> 00:22:55,481
لاأقصد الأهانة ..ولكن يمكنك
"أن تتعلم منى شىء "براندو

408
00:22:55,648 --> 00:23:00,360
أننى يجب أن أمثل على
الناس حتى يحبونى؟

409
00:23:00,528 --> 00:23:04,323
هذا أمر فريد من نوعه .أنتى يجب
.أن تعطى كورسات

410
00:23:04,491 --> 00:23:07,576
ويمكن أن تسميه
" الألم الواضح بقلم أوليف بندرحست "

411
00:23:07,744 --> 00:23:09,036
" عاهرة المدرسة المزيفة "

412
00:23:09,204 --> 00:23:12,331
أنا كنت اقترح أنه
هؤلاء الأطفال الذين نعبث معهم

413
00:23:12,499 --> 00:23:15,167
.أن يفهموا شىء
"مثل "ماريان بريانت

414
00:23:15,335 --> 00:23:20,297
ربما كل هذه الأشياء المتعلقة بالمسيح
هى مجرد تمثيل ..أتعلم هذا؟

415
00:23:20,465 --> 00:23:22,841
لا .. أنا أعتقد ان الأشياء
. التى تقولها عن المسيح هى تخاريف

416
00:23:23,009 --> 00:23:26,261
وهناك منا من يريد
. أن يدخل وسط الحشود

417
00:23:26,429 --> 00:23:29,431
أذا يجب أن تقوم بكل شىء
من أجل أن تدخل وسط الحشود

418
00:23:29,599 --> 00:23:31,350
أو أن تقرر ألا تهتم

419
00:23:32,018 --> 00:23:35,270
لاأعرف أن كنتى
.عبقرية أم مجنونة

420
00:23:41,236 --> 00:23:44,321
هل تحدثتى مع " جورج " مجددا -
لا -

421
00:23:44,489 --> 00:23:49,201
لقد قلت لكى أنها مجرد
. ليلة وأنتهت

422
00:23:49,369 --> 00:23:51,453
أنتى تتصرفين كمتعجرفة
. بخصوص هذا الأمر

423
00:23:51,621 --> 00:23:54,039
الا يجب أن تصبحى مهووسة به
أو شىء من هذا الفبيل؟

424
00:23:54,207 --> 00:23:57,876
نعم أعتقد هذا .لو أننى فتاة معروفة
.فى مكان جميل وسراويل ضيقة

425
00:23:58,044 --> 00:24:02,381
.ولكن أنا لست كذلك
.لذا لاأظهر له الأهتمام الأئق

426
00:24:02,549 --> 00:24:04,716
" براندى كارتر"
"أخبر " فنيسا هودجز

427
00:24:04,884 --> 00:24:07,719
أنكى كنتى مع ثلاث شباب
. فى الجاكوزى

428
00:24:08,388 --> 00:24:09,805
. لقد تطلب منه الكثير

429
00:24:09,973 --> 00:24:13,517
أعنقد أن هذا افضل من التسكع
. مع صديق قديم

430
00:24:13,685 --> 00:24:15,018
من قال هذا؟

431
00:24:15,186 --> 00:24:19,147
"هل تعرفين " براندون
هناك من أخبره بهذا

432
00:24:19,315 --> 00:24:20,399
أليس شاذ؟

433
00:24:21,192 --> 00:24:22,401
. نعم

434
00:24:28,491 --> 00:24:30,367
بالحديث عن الشيطان .مرحبا

435
00:24:30,535 --> 00:24:33,245
لقد كنت أتحدث بخصوصك
مع صديقتى ..راينون

436
00:24:33,413 --> 00:24:36,832
."أنت تعرف " راينون
. أنها غاضبة دائما

437
00:24:37,000 --> 00:24:39,084
انه توجه الشتائم مثل
البحارة الصوماليون

438
00:24:39,252 --> 00:24:41,712
نعم هذه هى -
باى ... ماهى بى؟ -

439
00:24:41,880 --> 00:24:44,548
حسننا -
أريد أن اعلم مالذى تقصدينه؟  -

440
00:24:44,716 --> 00:24:46,425
مرحبا -
ماذا تقصدين بكلمة باى -

441
00:24:46,593 --> 00:24:48,677
مع السلامة -
باى ..مامعنى باى -

442
00:24:48,845 --> 00:24:51,847
السمات المبهرة؟
الروح الجميلة؟

443
00:24:52,015 --> 00:24:54,600
الثدى الكبير -
هل هذه كنيتى؟ -

444
00:24:55,518 --> 00:24:57,019
نعم

445
00:24:57,186 --> 00:25:00,939
هذا كان "براندون ".يريد التحدث
.عن أمر ما

446
00:25:01,107 --> 00:25:03,984
ربما يريد المعدات -
مهما يكون ياصاحبة الثدى الكبير -

447
00:25:06,446 --> 00:25:08,280
صدر كبير

448
00:25:08,448 --> 00:25:11,241
فى اليوم التالى
الأمور أصبحت مخزية

449
00:25:11,409 --> 00:25:13,368
وهو مايأخذنا للفصل الثالث

450
00:25:13,536 --> 00:25:17,289
السيدة تختار وأتفاق
.المحترمين

451
00:25:30,929 --> 00:25:33,305
مرحبا . هل " أوليف " هنا؟

452
00:25:33,473 --> 00:25:35,641
لدينا الكثير منهم
. فى الثلاجة
كلمة " أوليف " تعنى الزيتون

453
00:25:35,808 --> 00:25:37,976
أسف لابد أننى أخطأت
.العنوان

454
00:25:38,144 --> 00:25:39,478
.أنا أمزح فقط .هيا

455
00:25:40,438 --> 00:25:43,565
أى صديق للزيتون هو
. صديق لأبنتنا

456
00:25:44,192 --> 00:25:45,734
أوليف "  عزيزتى "

457
00:25:45,902 --> 00:25:47,986
هناك شاب يبحث عنكى

458
00:25:48,154 --> 00:25:51,823
.أنه يطلب يدكى للزواج

459
00:25:51,991 --> 00:25:54,284
يوم سعيد  .. ماما

460
00:25:54,452 --> 00:25:56,787
وأنا ظننت أننى
سأنفق كل مهرى

461
00:25:56,955 --> 00:25:59,790
على الخمر وحبوب منع الحمل

462
00:25:59,958 --> 00:26:02,292
نداء الرجال ..هيا

463
00:26:02,460 --> 00:26:04,795
ماهذا؟ -
أوليف " معها فتى فى الغرفة " -

464
00:26:04,963 --> 00:26:06,129
فتى -
فتى -

465
00:26:06,297 --> 00:26:08,507
ياللعجب ..فتى -
فتى -

466
00:26:08,675 --> 00:26:10,342
فتى؟

467
00:26:10,510 --> 00:26:12,344
فتى

468
00:26:13,471 --> 00:26:16,848
. مرحبا
.هنا حيث الأمور السحرية تحدث

469
00:26:17,016 --> 00:26:18,684
بخصوص السحر أنا
لأقصد شىء

470
00:26:18,851 --> 00:26:20,477
هل تخرجين معى؟ -
ماذا؟ -

471
00:26:20,645 --> 00:26:23,313
أنا أعنى هل
تريدين أن تكونى صديقتى الحميمة؟

472
00:26:25,441 --> 00:26:28,944
براندون " منذ ساعات معدودة"
أنك شاذ جنسيا

473
00:26:29,112 --> 00:26:31,863
صحيح ..ولكنك أخبرتينى
أن أتظاهر عكس هذا ..لذا

474
00:26:32,031 --> 00:26:33,865
نعم ..ولكن لم أقصد معى

475
00:26:34,033 --> 00:26:38,996
أنت شخص لطيف حقا
. ولكنك لست نوعى المفضل

476
00:26:39,163 --> 00:26:40,956
وأنتى أيضا لستى
.نوعى المفضل أيضا

477
00:26:41,124 --> 00:26:44,042
أنا لى عضو أنثوى وأنت تفضل
الأعضاء الذكورية

478
00:26:44,210 --> 00:26:45,877
هل تريدين ممارسة الجنس
معى أم لا؟

479
00:26:46,045 --> 00:26:48,005
.ياألهى

480
00:26:48,172 --> 00:26:49,631
أنت أسأت فهمى

481
00:26:49,799 --> 00:26:52,551
أنا لم أقل هذا على الأطلاق -
أنا أعلم ما قلتيه -

482
00:26:52,719 --> 00:26:55,220
يجب أن أمثل حتى
. أخرج من هذا الأمر

483
00:26:55,388 --> 00:26:57,556
.حتى أصبح ماأريد
.فهمت هذا

484
00:26:57,724 --> 00:27:00,559
وأنت تعرف أننى لم أمارس الجنس
مع شاب جامعى ..صحيح؟

485
00:27:00,727 --> 00:27:02,477
أنا أخبرت الجميع هذا
هو الأمر

486
00:27:02,645 --> 00:27:06,231
فى الواقع أنا أخبرت شخص
واحدفقط . ولكنك تعر كيف تسير الأمور

487
00:27:06,399 --> 00:27:07,566
.مثل النار فى الهشيم

488
00:27:08,109 --> 00:27:11,319
أذا أنتى تقولى أننى
لايجب أن أمارس الجنس؟

489
00:27:11,487 --> 00:27:15,198
أنا يجب أن أقول أننى
مارست الجنس مع فتاة

490
00:27:15,366 --> 00:27:17,743
.نعم .نعم

491
00:27:25,168 --> 00:27:26,752
لا

492
00:27:27,003 --> 00:27:30,130
أنتظرى -
لا ..لا ..لا -

493
00:27:30,715 --> 00:27:33,425
مستحيل -
أنتظرى فقط ...توقفى -

494
00:27:33,593 --> 00:27:35,927
بالتأكيد لا -
فكرى فى الأمر ..فكرى فى الأمر -

495
00:27:36,095 --> 00:27:38,346
يمكننا مساعدة بعضنا -
لا -

496
00:27:38,514 --> 00:27:41,099
تريدين الحفاظ على
على وجه الساقطة هذا

497
00:27:41,267 --> 00:27:44,436
لاأريد أن أدخل فى هذه
الأمور مرة أخرى .أنه فوز أكيد

498
00:27:44,604 --> 00:27:46,772
كيف تعرف أننى أحب
أن يظن الناس بى أننى فاسقة؟

499
00:27:46,939 --> 00:27:49,024
لأنكى تفكرين فى هذا

500
00:27:49,192 --> 00:27:52,235
مجرد تخيل أنكى عاهرة

501
00:27:52,403 --> 00:27:54,946
أنت غبى ..حسننا؟
.ولست شخص جيد

502
00:27:55,114 --> 00:27:56,448
لايجب أن تكونى عاهرة

503
00:27:56,616 --> 00:27:59,117
يمكنك ان تتخيلى نفسك زبدة فستق
ليمونة معصورة

504
00:27:59,285 --> 00:28:02,496
لاأعرف مايعنيه هذا -
هذا لأنكى عذراء -

505
00:28:02,663 --> 00:28:04,790
أتعرف شىء؟
.هذه ليست الأجابة المتوقعة

506
00:28:04,957 --> 00:28:08,043
. سوف أدفع كل ماتريديه -
" الأمر لايتعلق بمالك " براندون -

507
00:28:08,211 --> 00:28:10,212
أفعل مثلى تماما
وأختلق شخصا ما

508
00:28:10,379 --> 00:28:12,255
من سيصدقنى؟

509
00:28:14,050 --> 00:28:18,220
لاتعرفين صعوبة الأمر
حسننا؟ أنا معذب

510
00:28:18,387 --> 00:28:22,599
وكل يوم فى المدرسة
وأنا أعانى منه

511
00:28:22,767 --> 00:28:25,143
وبالتأكيد ، لا يمكننا الجلوس
وتخيل كل ما نريده

512
00:28:25,311 --> 00:28:27,771
وكيف ستصبح الأمور
فى يوم أخر

513
00:28:27,939 --> 00:28:29,815
ولكننا اليوم ..وهو مقرف

514
00:28:29,982 --> 00:28:33,193
.وهناك حل واحد
.وأنت ذكية بما يكفى لتفكرى فى هذا

515
00:28:33,361 --> 00:28:35,946
لذا من فضلك ساعدينى

516
00:28:36,114 --> 00:28:39,783
لأننى لاأستطيع تحمل يوم أخر
.من هذا .لاأعرف ماسأفعل

517
00:28:47,625 --> 00:28:50,168
.أنا لا أفعل أى شىء بطريقة عادية
حسننا؟

518
00:28:50,336 --> 00:28:51,837
.يجب أن يكون حدث مهم

519
00:28:52,004 --> 00:28:54,422
ميلودى بوستيك" ينظمون"
.حفلة غدا

520
00:28:54,590 --> 00:28:58,510
.كل من يضطهدونكك سيكونوا هناك
أنا وأنت سنذهب معا .حسننا؟

521
00:28:58,678 --> 00:29:02,848
يجب أن تنفذ ماأخبرك به
.وأخبر الجميع أننى معجبة بك

522
00:29:03,015 --> 00:29:06,143
شكرا لكى لفعل هذا -
...... فقط -

523
00:29:06,769 --> 00:29:09,980
نأكد على قدرتك للتكيف
.مع عواقب هذا الأمر

524
00:29:11,190 --> 00:29:15,110
ماهو الليمون المعصور -
أنه مصطلح لحقيبة مليئة بالبطيخ -

525
00:29:15,278 --> 00:29:18,321
كيف لاأعلم بهذا؟

526
00:29:19,991 --> 00:29:22,868
الليلة التالية كانت
"حفلة "ميلودى بوستيك

527
00:29:23,035 --> 00:29:25,370
كانت أشهر فتاة فى
.المدرسة

528
00:29:25,538 --> 00:29:28,081
أنها جزئية لأنها جميلة
... ولديها شعر جميل

529
00:29:28,249 --> 00:29:31,168
ولكن السبب الرئيسى أن أهلها
يسمحون لها بهذه الحفلات الكبيرة

530
00:29:31,335 --> 00:29:33,795
كلما أمسكت بهم وهم
يمارسون الجنس فى المسبح

531
00:29:33,963 --> 00:29:37,090
والتى تقريبا كل أسبوع

532
00:29:37,258 --> 00:29:40,218
أنا و براندون
ظهرنا معا عندما كان الجميع يترنح

533
00:29:40,386 --> 00:29:43,513
أستعرت فستان من أمى
براندون " أستعار الجاكيت منى "

534
00:29:43,681 --> 00:29:45,599
. ثم ظهرنا مع بعضنا

535
00:29:45,766 --> 00:29:48,435
"مرحبا " أوليف" و "براندون

536
00:29:48,603 --> 00:29:49,895
مالأمر

537
00:29:50,062 --> 00:29:53,440
أرجو الأتمانعى ولكننا شربنا
الكثير من الكوكتيل

538
00:29:53,608 --> 00:29:56,693
مع الكوكتيل الخاص
. بالحفلة

539
00:29:58,446 --> 00:30:01,531
هاهى الفتاة الصغيرة
"ميلودى بوستيك "

540
00:30:02,283 --> 00:30:06,328
براندون " كان على وشك أخبارى "
بتلك الأمور المضحكة

541
00:30:06,495 --> 00:30:07,662
. والتى هى مضحكة جدا

542
00:30:07,830 --> 00:30:11,625
وكنت أتسائل أذا كان
هناك غرفة يمكننا الذهاب لها

543
00:30:11,792 --> 00:30:15,086
حتى يمكنه أخبارى بتلك
الأمور

544
00:30:15,254 --> 00:30:16,546
.أذا كنتى تعلمين ماأقصده

545
00:30:16,714 --> 00:30:18,006
. يمكنك أستعمال غرفتى

546
00:30:19,175 --> 00:30:20,926
أسفل الصالة الى اليسار

547
00:30:22,178 --> 00:30:24,429
. جيد

548
00:30:25,556 --> 00:30:27,682
هل هذه " أوليف "مع "براندون "؟

549
00:30:27,850 --> 00:30:29,768
أعلم .ماهذا؟

550
00:30:29,936 --> 00:30:31,645
أنتم يارفاق تبدون بلهاء

551
00:30:31,812 --> 00:30:33,438
أنا مخمور ياعاهرة؟

552
00:30:33,606 --> 00:30:35,106
! أحب غرفتك

553
00:30:35,274 --> 00:30:37,609
اللعنة ..ضعى منشفة هناك

554
00:30:37,777 --> 00:30:41,488
أوليف " سوف تقوم بأمور شاذة" -
شكرا .أغلق الستائر -

555
00:30:46,285 --> 00:30:47,702
ماذا تفعلين؟ -
أهدأ -

556
00:30:47,870 --> 00:30:51,539
ماذا بكم أيها الشواذ؟ هل أنتم
حقا لاتستخدمون ملابس السيدات؟

557
00:30:51,707 --> 00:30:53,959
ماذا تعتقد أننى سأفعل.. أقتلك؟

558
00:30:59,966 --> 00:31:04,052
" جميل جدا ..هل هذا " لافندر
. أنه جميل

559
00:31:04,220 --> 00:31:06,930
ماذا تفعل؟ هل يمكنك أن ..؟
تأتى الى هنا من فضلك ؟

560
00:31:07,098 --> 00:31:09,266
أنزع الجاكيت ..هيا

561
00:31:09,433 --> 00:31:13,061
تعالى ألى هنا
أقفز .. حسننا

562
00:31:13,229 --> 00:31:15,605
.الأن زمجر
.الزمجرة مفيدة فى الأقناع

563
00:31:17,525 --> 00:31:20,318
.لقد كنت زمجر لاأن تأن
زمجر فقط

564
00:31:24,490 --> 00:31:26,992
أتعلم ؟ مثل الضوضاء
أثناء ممارسة الجنس

565
00:31:28,995 --> 00:31:30,161
. أنت مثير للشفقة

566
00:31:37,962 --> 00:31:39,838
جيد ..جيد

567
00:31:52,977 --> 00:31:55,645
لايجب أن تكونى عدائية هكذا -
الاتحب هذا؟ -

568
00:31:55,813 --> 00:31:57,856
لا أحب هذا -
الا تحب هذا -

569
00:31:58,024 --> 00:31:59,316
مارأيك فى هذا؟

570
00:31:59,483 --> 00:32:01,318
القليل سوف يكون أفضل -
نعم ..أنت تحب هذا -

571
00:32:01,485 --> 00:32:03,194
. أنا احب هذا

572
00:32:03,362 --> 00:32:06,323
هذا الشخص شاذ ..لا -

573
00:32:06,490 --> 00:32:08,992
لاتتوقف -
أستمر -

574
00:32:09,160 --> 00:32:11,369
لاتتوقف -
لن أتوقف -

575
00:32:11,537 --> 00:32:12,829
. لن أتوقف

576
00:32:12,997 --> 00:32:14,372
. والأن فلتحاول أنت

577
00:32:14,540 --> 00:32:18,710
سوف أجعلكى تلتفين
. وأعاشرك من الخلف

578
00:32:18,878 --> 00:32:21,379
هذا لن يجعل الناس تفكر
. بوضوح

579
00:32:21,547 --> 00:32:25,717
لا تبالى لهذا الأمر
.لأننى رجل ملتزم

580
00:32:31,891 --> 00:32:34,059
هذا رائع -
نعم -

581
00:32:34,226 --> 00:32:35,852
هذا ماأتحدث عنه

582
00:32:36,228 --> 00:32:39,356
هل تشمين هذا؟
هل تشمين رائحتنا؟

583
00:32:40,232 --> 00:32:42,233
هل قال شممتى هذا؟

584
00:32:44,070 --> 00:32:45,403
الا يجب أن نشم شىء؟

585
00:32:45,571 --> 00:32:47,364
حتى ولو الأمر كذلك ..لاتعقب
. عليه

586
00:32:47,531 --> 00:32:51,993
أنه لايبدو بهذا السوء -
نعم -

587
00:32:52,161 --> 00:32:55,205
لاتتوقف -
لاتتوقفى -

588
00:32:55,373 --> 00:32:57,499
هل أنت جاهز للنهائى؟ -
نعم ..ماذا؟ -

589
00:33:08,386 --> 00:33:10,387
. هيا

590
00:33:10,554 --> 00:33:12,222
. ياألهى

591
00:33:14,850 --> 00:33:18,061
. أذهب الأن يابنى
.أنت رجل الأن

592
00:33:22,233 --> 00:33:23,400
. شكرا لكى

593
00:33:26,529 --> 00:33:29,531
شكرا لكى

594
00:33:38,207 --> 00:33:39,249
خذ -
ماهذا؟ -

595
00:33:39,583 --> 00:33:40,667
. دليل

596
00:33:45,840 --> 00:33:49,050
مالأمر؟

597
00:33:56,142 --> 00:33:57,142
كيف كانت؟ -

598
00:33:57,309 --> 00:34:02,397
جيد ..جيد ..لنقول
اننى سأمرح غدا

599
00:34:02,565 --> 00:34:04,399
ماذا؟

600
00:34:05,067 --> 00:34:07,652
أنا مخمور ..مالأمر ياعاهرات؟ -
نعم -

601
00:34:19,457 --> 00:34:22,167
مرحبا -
تود " مرحبا " -

602
00:34:22,334 --> 00:34:24,794
ماذا تفعل هنا؟ لقد ظننت أنك
. تجهز للعشاء مع أبن عمك

603
00:34:24,962 --> 00:34:27,672
.لقد كان سريعا
.لقد كان لدى أمر واحد لأنجزه

604
00:34:28,340 --> 00:34:29,340
. هذه كانت مزحة

605
00:34:30,384 --> 00:34:31,968
. أعلم

606
00:34:32,219 --> 00:34:34,262
أسف .. كيف كان الأمر؟

607
00:34:35,055 --> 00:34:37,182
.... أنت تعلم أنا أعرف

608
00:34:37,725 --> 00:34:39,517
أنا هنا -
هل أحضر لكى بيرة؟ -

609
00:34:39,685 --> 00:34:42,020
أنا أحب هذا

610
00:34:42,480 --> 00:34:43,938
. نعم

611
00:34:53,282 --> 00:34:55,366
يجب أن أذهب -
أنتى متأكدة؟ -

612
00:34:55,534 --> 00:34:59,537
نعم -
أراكى فى مناجم الملح -

613
00:34:59,872 --> 00:35:01,539
ربما هذا أمر غبى

614
00:35:01,707 --> 00:35:05,126
ولكن صدقونى ..أنه ليس مثل
ماتوقعته ..ألعاب نارية

615
00:35:05,294 --> 00:35:07,837
أو أشياء أخرى

616
00:35:08,756 --> 00:35:11,424
لقد ظننت دائما أن التظاهر
.... بأننى فقد عذريتى

617
00:35:11,592 --> 00:35:13,343
... سوف يكون

618
00:35:13,511 --> 00:35:15,637
لاأعلم ...مميزة؟

619
00:35:16,722 --> 00:35:19,432
" جودى بلوم"
كان يجب أن تجهزنى لهذا

620
00:35:27,066 --> 00:35:28,525
. هذا جميل جدا

621
00:35:28,692 --> 00:35:30,151
ولم أخذ درس
واحد فى حياتى

622
00:35:30,319 --> 00:35:32,779
هذا الفتى الذى جاء بالأمس
. أتى لكى بهذه الأشياء

623
00:35:32,947 --> 00:35:37,200
ضعيه فى أناء الهدايا
.الخاص بالخاطبين الذين يأتون من أجلى

624
00:35:37,368 --> 00:35:40,161
شكرا -
أنه يبدوا فتى جيد -

625
00:35:40,329 --> 00:35:42,372
أنه يبدوا كشخص لوطى

626
00:35:42,540 --> 00:35:44,999
أهذا الفتى لديه
أضطراب جنسى

627
00:35:45,167 --> 00:35:48,419
أريدك أن تعلمى أننى وأباكى
.ندعمك بالكامل

628
00:35:48,587 --> 00:35:50,964
نحبك مهما كان

629
00:35:51,131 --> 00:35:52,840
نوعك المفضل من الجنس الأخر

630
00:35:53,008 --> 00:35:54,259
نحن لانتواعد ياأمى

631
00:35:54,426 --> 00:35:57,220
ولاتقلقى بخصوص
أن نصبح أجداد فى وقت ما

632
00:35:57,388 --> 00:36:00,306
بالرغم من أننا كنا نتمنى
أن يتم طلب يدك

633
00:36:00,474 --> 00:36:02,850
لذا لدينا فرصة أخرى
لنربى أطفال من جديد

634
00:36:03,018 --> 00:36:05,228
أفعليها جيدا هذه المرة

635
00:36:05,396 --> 00:36:08,565
مع السلامة الأن -
لقد وعادت شخص لوطى من قبل -

636
00:36:08,732 --> 00:36:11,943
لوقت طويل فى الواقع
. وقت طويل

637
00:36:12,111 --> 00:36:15,822
ياألهى ..لاتخبرينى
أنكى من تزوجتيه وأنجبتى منه

638
00:36:15,990 --> 00:36:17,532
لا

639
00:36:17,700 --> 00:36:18,741
لا .لا .لا

640
00:36:18,909 --> 00:36:20,952
أن والدك رجل طبيعى

641
00:36:21,120 --> 00:36:23,454
طبيعى جدا
أذا كنتى تفهمين ماأقصده

642
00:36:23,622 --> 00:36:26,124
هل يمكنك غلق الباب من فضلك؟

643
00:36:29,253 --> 00:36:31,838
حسننا ..الباب هناك
. أستمرى فى المشى

644
00:36:32,006 --> 00:36:36,384
يجب أن تفعلى هذا لأبى

645
00:36:43,017 --> 00:36:47,145
.فى حال أنكى لم تتسوقى
.اذا يمكنك أن تعاشرى نفسك بهذا

646
00:36:47,313 --> 00:36:48,896
" براندون"

647
00:36:56,989 --> 00:36:58,031
"مرحبا "راى

648
00:36:58,198 --> 00:37:01,451
هل ذهبتى مع "براندو "الى
حفلة "ميلودى" الفتاة الغبية

649
00:37:02,202 --> 00:37:04,037
هل هذا مايقوله الناس؟

650
00:37:04,204 --> 00:37:07,165
هذا مايقول الجميع
.أنه حدث

651
00:37:07,333 --> 00:37:10,209
أذا أخمن أن هذا ماحصل

652
00:37:10,377 --> 00:37:13,296
ليس لأنكى فقدتى عذريتك
..... فهذا يعنى أن

653
00:37:13,464 --> 00:37:17,175
أن تعاشرى أى شخص -
أنا لاأعاشر أى شخص -

654
00:37:17,343 --> 00:37:20,345
لقد كان على أن أسمع من
" جاكى رادسكى"

655
00:37:20,512 --> 00:37:22,180
أتعرفين كم هذا محرج؟

656
00:37:22,348 --> 00:37:26,684
أنكى نمتى مع شخص شاذ من
جماعة " جاكى رادسكى"؟

657
00:37:26,852 --> 00:37:28,227
لابد أن هذا محرج

658
00:37:28,395 --> 00:37:30,146
ولماذا لم تخبرينى أنكى ذاهبة؟

659
00:37:30,314 --> 00:37:32,315
كنت سأذهب معكى
. وأعقد لكى شعرك أو شىء من هذا القبيل

660
00:37:32,483 --> 00:37:34,609
هل تحولين الأمر لكى الأن؟

661
00:37:34,777 --> 00:37:38,363
لقد بدأتى فى تكوين سمعة -
أنكى تتحدثين مثل المتقين -

662
00:37:38,530 --> 00:37:40,239
سوف تغضبينى أكثر من المعتاد

663
00:37:40,407 --> 00:37:42,367
أسفة ... أذا كنت أظن أنه
من واجب أعز الأصدقاء

664
00:37:42,534 --> 00:37:46,871
أن الجميع يدعونك الأن
وأنا أقصد الجميع

665
00:37:47,039 --> 00:37:48,623
"بالعاهرة القذرة"

666
00:37:49,166 --> 00:37:52,543
هل تعتقدين أننى عاهرة قذرة؟

667
00:37:52,711 --> 00:37:55,630
لم أكن أريد أن أصدق هذا
ولكن أعتقد أن هذا صحيح

668
00:37:55,798 --> 00:37:58,549
هذه هى كنيتك بعد الأن

669
00:37:58,717 --> 00:38:01,135
. وأنتى عذراء غيورة

670
00:38:01,303 --> 00:38:02,470
... أذا

671
00:38:04,348 --> 00:38:06,391
الناس أعتقدوا أننى
عاهرة قذرة؟

672
00:38:06,558 --> 00:38:09,727
حسننا ..... سوف أكون أكبر عاهرة قذرة
.رأوها فى حياتهم

673
00:38:32,084 --> 00:38:33,751
. اللعنة

674
00:38:38,590 --> 00:38:41,843
هل الأمور بخير؟ لقد ظننت أنكى تمارسين
..... الجنس هنا

675
00:38:42,010 --> 00:38:45,596
والذى أعتقد أنه غير صحيح
. بسبب صديقك الشاذ

676
00:38:45,764 --> 00:38:48,182
. أنه ليس صديقى الحميم

677
00:38:48,350 --> 00:38:52,061
.أنا لن أحاكمك
.كل الأطفال بخير

678
00:38:52,229 --> 00:38:54,939
. أنا كنت شاذ لفترة

679
00:38:55,107 --> 00:38:58,276
.ليس بالأمر المهم . نحن نفعل هذا

680
00:38:58,444 --> 00:39:00,361
هل يمكن أن تغلق الباب؟

681
00:39:00,529 --> 00:39:01,612
هل أنتى بخير ..حبيبتى؟

682
00:39:03,907 --> 00:39:05,450
نعم

683
00:39:06,452 --> 00:39:08,035
. أرسليهم للجحيم

684
00:39:53,332 --> 00:39:55,166
"  مرحبا " أنسون -
مرحبا -

685
00:39:55,334 --> 00:40:00,838
لقد أكتشف ألطف شىء
" أن أسمى جناس تصحيحى معناه " أنا أحب

686
00:40:01,465 --> 00:40:03,841
ما الجناس التصحيحى؟

687
00:40:04,176 --> 00:40:05,301
أنظر لأعلى أيها الشاب

688
00:40:06,512 --> 00:40:07,845
مامشكلتك؟

689
00:40:08,013 --> 00:40:09,597
أتريدين معرفة المشكلة؟

690
00:40:09,765 --> 00:40:13,601
. لا هذا سيكون سؤال بلاغى
. لاأريد أن أعرف شىء منكى

691
00:40:13,769 --> 00:40:15,770
. نحن لسنا أصدقاء بعد الأن

692
00:40:15,938 --> 00:40:17,730
. لقد أنتهينا بالفعل

693
00:40:17,898 --> 00:40:19,357
هراء

694
00:40:19,525 --> 00:40:23,736
أريد البلوزة الخاصة بى .لقد كانت
. سيئة على صدرك

695
00:40:23,904 --> 00:40:25,947
. أحترقى

696
00:40:26,323 --> 00:40:28,032
توقفى -
ماذا؟ -

697
00:40:47,719 --> 00:40:49,387
ماذا تفعلين؟

698
00:40:50,556 --> 00:40:52,181
. لاشىء

699
00:40:55,853 --> 00:40:58,354
لاتنسى ..غدا هو يوم الأرض

700
00:40:59,064 --> 00:41:02,733
يارفاق لدينا مشكلة
" أوليف بندرجست"

701
00:41:02,901 --> 00:41:04,569
يجب أن نصلى من أجلها -
أمين -

702
00:41:04,736 --> 00:41:07,321
ولكن يجب أن نجعلها
. ترحل من هنا

703
00:41:07,489 --> 00:41:08,531
. أمين

704
00:41:08,699 --> 00:41:10,908
أنا متأكدة أنكم سمعتم ماحدث
"فى حفلة "ميلودى بوستيك

705
00:41:11,076 --> 00:41:13,953
لقد كنت هناك وسمعت كل شىء
هذا ليس بالشىء -

706
00:41:14,121 --> 00:41:17,081
"  الذى نريد سماعه " كيرت -
أسف ..ولكن أنا -

707
00:41:17,249 --> 00:41:21,419
لقد حاولت مساعدتها
. ولكن هذه الفتاة لاتتقبل النصح

708
00:41:21,587 --> 00:41:24,255
هل هناك من يستطيع
التحدث معها ومعرفة

709
00:41:24,423 --> 00:41:26,465
ماخطبها؟

710
00:41:29,094 --> 00:41:32,346
هذا جيد -
أنا أسفة ..هذا غباء -

711
00:41:32,514 --> 00:41:35,850
لا .. "ماريان "هذا حقيقى

712
00:41:36,018 --> 00:41:37,101
هذا حقيقى -
نعم -

713
00:41:37,269 --> 00:41:39,145
. المسيح يخبرنا ان نحب الجميع

714
00:41:39,313 --> 00:41:43,900
حتى العاهرات والشواذ جنسيا
.ولكن هذا أمر صعب جدا

715
00:41:44,067 --> 00:41:48,613
لا،هم يستمرون فى فعل هذا
. مرارا وتكرارا

716
00:41:49,990 --> 00:41:51,365
. دعونى أعدكم

717
00:41:51,533 --> 00:41:54,118
أمام الله هنا فى هذا المكان

718
00:41:54,286 --> 00:41:57,246
أننا سنبقى انقياء حتى الزواج

719
00:41:57,414 --> 00:41:58,456
. نحن نعدك

720
00:41:58,624 --> 00:42:01,959
.رائع , رائع ,رائع

721
00:42:02,127 --> 00:42:06,505
. أنا أحبكم يارفاق و الله أيضا يحبكم
. لنغير حياة الناس فى هذا اليوم

722
00:42:06,673 --> 00:42:08,716
" مايكا " -
لنفعلها -

723
00:42:33,283 --> 00:42:35,451
.لا أعرف سبب تضايقهم منى

724
00:42:35,619 --> 00:42:38,496
لقد وضعت حرف (أ) كما طلبوا
. منى على خزانتى

725
00:42:38,664 --> 00:42:41,999
ربما لأننى أرتدى ملابس
. ضيقة للغاية

726
00:42:42,167 --> 00:42:43,501
"مرحبا " أوليف

727
00:42:45,712 --> 00:42:48,381
لقد نسيتى جوربك الشفاف
. فى الحفلة

728
00:42:48,382 --> 00:42:51,288
ولدى " يقطين " فى
ملابسى أيضا

729
00:42:52,803 --> 00:42:55,179
مزحة جميلة

730
00:42:55,347 --> 00:42:57,890
هذا سىء يمكننا أعادة زيارة
غرفة " ميلودى " مجددا

731
00:42:58,058 --> 00:43:00,142
ياألهى
" لقد كان هذا فى منزل " ميلودى بوسكيت

732
00:43:00,310 --> 00:43:03,020
نعم -
لاأصدق أنك مازالت تتذكر هذا -

733
00:43:03,188 --> 00:43:06,691
من يستطيع أن ينسى
أول قبلة تخيلية له؟

734
00:43:09,361 --> 00:43:10,820
"مرحبا " أوليف

735
00:43:10,988 --> 00:43:12,697
" أيفان "
مالأمر؟

736
00:43:12,864 --> 00:43:14,365
هل يمكننى التحدث معكى للحظة؟

737
00:43:14,533 --> 00:43:16,242
نعم ..مالأمر؟

738
00:43:16,702 --> 00:43:19,245
لاتتضايقى ..ولكن "براندون "أخبرنى بما
. فعلتيه من أجله

739
00:43:19,413 --> 00:43:23,207
فى الحقيقة لقد
. كان مثير جدا

740
00:43:23,375 --> 00:43:25,167
. لا .. لقد أخبرنى الحقيقة

741
00:43:26,294 --> 00:43:28,421
كنت أرجوا
أن تفعلى معى نفس الشىء؟

742
00:43:28,922 --> 00:43:30,339
"وداعا " أيفن

743
00:43:30,507 --> 00:43:33,300
. أنتظرى ... يمكننى ان ادفع لكى

744
00:43:33,468 --> 00:43:36,262
أنا على بعد 6 ثوانى
.............من صفعك بقوة الأن

745
00:43:36,430 --> 00:43:39,473
أسنانك سوف تنزف -
هل يمكنك فعلها أمام الجميع؟ -

746
00:43:41,268 --> 00:43:43,769
لاأحتاج الى أذنك
. تعرفين هذا

747
00:43:46,023 --> 00:43:47,231
ماذا؟

748
00:43:47,399 --> 00:43:50,026
أنا أعنى بالطريقة التى
تفعليها

749
00:43:50,193 --> 00:43:52,361
لاأعرف كيف سيظن بكى
. الناس

750
00:43:52,529 --> 00:43:54,947
هل تهددنى ؟ -
سأعطيكى 100 دولار -

751
00:43:55,115 --> 00:43:56,532
. أنت بغيض

752
00:43:57,409 --> 00:43:58,784
. هذه هى المشكلة

753
00:44:00,412 --> 00:44:01,412
. لاتمانعى

754
00:44:02,581 --> 00:44:04,582
. أنا أسف أننى سألتك

755
00:44:11,381 --> 00:44:13,466
. لقد عرفت أن هذا لن يفلح

756
00:44:14,009 --> 00:44:15,342
أنا مجرد وغد ممتلىء

757
00:44:16,887 --> 00:44:18,846
متى ستنتهى الدراسة؟

758
00:44:24,436 --> 00:44:26,270
. اللعنة

759
00:44:26,438 --> 00:44:30,900
أريد هدية بقيمة 100 دولار
. فى خزنتى بحلول المساء

760
00:44:31,068 --> 00:44:34,278
ولكننى أفضلها من موقع أمازون
أو أوفيس ماكس

761
00:44:34,446 --> 00:44:38,449
."فى الواقع الأفضل من "أوفيس ماكس
. سوف أتأكد من هذا

762
00:44:38,617 --> 00:44:41,243
نحن لن نمارس الجنس ...حسننا؟

763
00:44:41,411 --> 00:44:44,455
سوف أجعلك تلمس صدرى
وسوف تكون لحظة جيدة من أجلك

764
00:44:44,623 --> 00:44:47,792
ولن يكون مثل أى شىء
.فعلته فى حياتك ..سوف يكون مثل الكيك

765
00:44:47,959 --> 00:44:49,001
فهمت الأمر؟

766
00:44:49,711 --> 00:44:52,129
. أنتظرى لحظة
مائة دولار فى ثانية واحدة؟

767
00:44:52,297 --> 00:44:54,757
نعم -
الايبدو غالى قليلا؟ -

768
00:44:54,925 --> 00:44:58,636
الايمكن أن نضيف بعض الأشياء
مثل أن ننزل السراويل؟

769
00:44:58,804 --> 00:45:01,388
هل أن غبى؟ -
هل أنتى مةوافقة؟ -

770
00:45:03,433 --> 00:45:05,601
مهما يكن -
أتفقنا -

771
00:45:06,394 --> 00:45:07,895
"شكرا " أوليف

772
00:45:08,063 --> 00:45:09,688
أتعرف مالأمر المحزن

773
00:45:09,856 --> 00:45:14,318
لو أنك رجل حقيقى
وطلبن منى موعد غرامى

774
00:45:14,486 --> 00:45:15,694
.لربما وافقت

775
00:45:15,862 --> 00:45:18,489
حقا ؟
هل تريدين الخروج معى؟

776
00:45:18,657 --> 00:45:20,199
. ليس الأن أيها الغبى

777
00:45:23,829 --> 00:45:27,498
لم تكن مفاجأة أن يشاع عنى
أننى أمارس الجنس مقابل المال

778
00:45:27,666 --> 00:45:29,917
وأنتشارها فى المدرسة
.........أسرع

779
00:45:30,085 --> 00:45:33,754
من الأشاعة السابقة

780
00:46:05,370 --> 00:46:07,538
. سوف تفعل أى شىء مقابل المال
..........فى جميع أرجاء العالم

781
00:46:07,706 --> 00:46:10,875
ولكن بالنسبة لمن يعرفون الحقيقة
. أنا كنت متاحة للعمل

782
00:46:11,042 --> 00:46:15,504
وسواء أحببت الأمر أم لم أحبه
. كان لدى الكثير من العملاء

783
00:46:16,715 --> 00:46:19,049
" فيل لورد "
دفع لى 100 دولار

784
00:46:19,217 --> 00:46:22,720
حتى أخبر الناس
.أننا نمارس الجنس خلف المكتبة

785
00:46:22,888 --> 00:46:25,639
حصلت على 50 دولار من
" تى .جى ماكس "

786
00:46:25,807 --> 00:46:28,434
حتى يخبر " أريك لينج " أننا
كنا معا أثناء فصل الكيمياء

787
00:46:28,768 --> 00:46:32,354
تسعون دولار من "باندا أكسبريس " حتى
يقوم "رايان دوكس " بأخبار الناس

788
00:46:32,522 --> 00:46:36,233
أننى جعلته يرى جسمى
.وهو لم يجعلنى أرى جسمه

789
00:46:36,401 --> 00:46:38,694
" كريس ميلر "
أكبر منفق أعطانى

790
00:46:38,862 --> 00:46:42,406
أعطانى 40 دولار لكى أحضر معه
فيلم وأتظاهر أننى مثل جرس البقرة

791
00:46:42,574 --> 00:46:44,867
كانوا جميعا منتهين الصلاحية
..........وكانوا جيدين فقط

792
00:46:45,035 --> 00:46:46,869
فى أفلام المسارح الغبية

793
00:46:47,037 --> 00:46:53,042
واحدة فقط من أجل
" شارلكروت باكس تاب"

794
00:46:53,210 --> 00:46:56,170
ولكن هذا أفضل من
" سانجاى شان راسكار "

795
00:46:56,338 --> 00:47:00,466
حقا ؟ كوبون ؟20 % تخفيض
للأستحمام والعناية بالجسم

796
00:47:00,634 --> 00:47:03,802
هل هذا مايساوبه لقاء
الحب الوهمى لك؟

797
00:47:04,179 --> 00:47:05,763
أفضل أن أزيف ضربك؟

798
00:47:05,931 --> 00:47:08,432
هذا كل مايمكننى توفيره -
ليست مشكلتى ياصديقى -

799
00:47:08,600 --> 00:47:11,602
أنا اعلم أنه ليس لاتينى
ولكن هذه الأشياء التى أفعلها

800
00:47:11,770 --> 00:47:14,063
وهذه الأتفاقات
جعلتنى أتحدث مثل كارليتو

801
00:47:14,439 --> 00:47:16,565
أفعلها -
حسننا -

802
00:47:16,733 --> 00:47:18,692
ماذا حدث للأبطال؟

803
00:47:18,860 --> 00:47:21,779
هل هم فقط فى
أفلام الثمانينات؟

804
00:47:21,947 --> 00:47:26,033
أنا أريد " جون كيوزاك " خارج نافذتى

805
00:47:26,201 --> 00:47:28,827
أريد أن أركب دراجة
"نارية خلف " باتريك دمبسى

806
00:47:29,287 --> 00:47:33,082
أريد " جايك " من فيلم 60 شمعة
ينتظرنى خارج الكنيسة

807
00:47:33,250 --> 00:47:36,001
أريد " جاد نيلسون " وهو
يلوح بيده فى الهواء

808
00:47:36,169 --> 00:47:37,628
لأنه حصل على

809
00:47:37,796 --> 00:47:40,756
لمرة واحدة أريد حياتى مثل
. أفلام الثمانينات

810
00:47:41,341 --> 00:47:44,134
ولكننى أفضل الموسيقى
الرائعة فى هذه الفترة

811
00:47:44,302 --> 00:47:46,345
. بدون سبب ظاهر

812
00:47:46,888 --> 00:47:51,433
. ولكن لا
جون هيوز " لم يدير حياتى  "

813
00:47:51,601 --> 00:47:54,395
لذا ..بدلا من كل هذا

814
00:47:54,562 --> 00:47:57,773
وفرت 15 سنت

815
00:47:57,941 --> 00:48:00,776
لأشترى جل لأزالة
.رائحة النفث الكريهة

816
00:48:00,944 --> 00:48:05,239
لذا أكنت معى وأنا أمل أن
..... تكون كذلك

817
00:48:05,407 --> 00:48:08,158
. فهذا يأخذنا للفصل الرابع

818
00:48:09,661 --> 00:48:12,997
كيف أننى أنا .." أوليف بندرجست " أصبحت
من عاهرة مفترضة

819
00:48:13,164 --> 00:48:14,832
الى هادمة منازل

820
00:48:17,168 --> 00:48:21,005
هل تريد رؤيتى؟ -
نعم ..لما لاتأتى الى هنا -

821
00:48:28,513 --> 00:48:29,555
ماذا يحدث؟

822
00:48:30,348 --> 00:48:33,017
أنا أتزين -
حقا؟ -

823
00:48:33,184 --> 00:48:36,729
أعتقد أن التب التى تقرأيها
. تأخذيها على محمل الجد بشكل مبالغ فيه

824
00:48:36,896 --> 00:48:40,274
لقد كنت أمل فى أن
أحصل على (أ) وقد حصلت عليها

825
00:48:43,320 --> 00:48:44,695
. أسمع بعض الشائعات

826
00:48:44,863 --> 00:48:48,073
هذا صحيح . لقد بدأت فى
.أثبات وجودى

827
00:48:48,241 --> 00:48:50,826
تعرفين ماأتكلم عنه -
ياألهى -

828
00:48:50,994 --> 00:48:55,289
منذ متى والمدرسين
يهتمون بالقيل و القال؟

829
00:48:55,457 --> 00:49:01,295
عندما يقوم الجميع
بنشر أخبارهم على الفيس بوك

830
00:49:01,463 --> 00:49:03,881
لاأعرف مايحاول هذا الجيل فعله

831
00:49:04,049 --> 00:49:06,425
.........بتوثيق كل فكرة

832
00:49:06,593 --> 00:49:09,803
ولكننى أضمن لكى أنهم
. جميعا ليسوا كالماسات

833
00:49:09,971 --> 00:49:12,389
رومان "يحظى بيوم جيد "

834
00:49:12,557 --> 00:49:16,727
وأشترى "كوكولا زيرو " من
محطة البنزين

835
00:49:16,895 --> 00:49:18,312
ويرفع السقف

836
00:49:18,480 --> 00:49:19,730
من يأتى له بهذه الأفكار؟

837
00:49:19,898 --> 00:49:22,232
هل شرب " كوك زيرو " مجددا؟

838
00:49:22,400 --> 00:49:24,568
رومان " هذا عنيد "

839
00:49:24,736 --> 00:49:28,447
أيا كانت هذه التصرفات
. أنا ...ينتابنى الفضول

840
00:49:28,615 --> 00:49:31,533
أنا أعتقد أنك يجب
أن تعطينى بطاقة أئتمانية أضافية

841
00:49:31,701 --> 00:49:32,993
. لأننى أذهب الى أبعد الحدود

842
00:49:33,161 --> 00:49:36,163
لأننى أحاول الوصول الى هذا
الجيل المتزمت المنبوذ

843
00:49:36,331 --> 00:49:39,375
" أليس هذا ماقاله "هوثورن -
أنتى من القلائل الذين قرأوا الكتاب -

844
00:49:39,542 --> 00:49:42,211
أذا قرأت أى شىء
أخر مما يتداوله زملائك

845
00:49:42,379 --> 00:49:47,007
عن كم هى مثيرة فى
.حوض الأستحمام .ولكنتها الأنجليزيةالمزيفة

846
00:49:47,175 --> 00:49:51,220
او مازالت متزوجة من " أشتون كيتشر " سوف
. أقوم بقتل نفسى

847
00:49:51,388 --> 00:49:54,056
لماذا لايشاهد الجميع
النسخة الأصلية من الفيلم كما فعلت؟

848
00:49:54,641 --> 00:49:56,058
. أعلم أنكى قرأتى الكتاب

849
00:49:57,102 --> 00:49:58,268
. فعلت

850
00:49:58,436 --> 00:50:01,855
أريد أن أعتذر لكى
. بسبب أرسالك الى مكتب المدير

851
00:50:02,023 --> 00:50:04,525
بصراحة .. وسوف أنكر هذا
.... أذا قلتى أى شىء

852
00:50:04,692 --> 00:50:07,444
لقد كنت أود الهتاف
.مع بقية الطلاب

853
00:50:07,612 --> 00:50:10,114
. لاأعرف بخصوص " نينا

854
00:50:10,407 --> 00:50:12,032
. أنا أكرها

855
00:50:12,200 --> 00:50:13,242
.لن أخبر أحد

856
00:50:13,410 --> 00:50:14,827
سوف أنكر اذا فعلتى -
حسننا -

857
00:50:17,288 --> 00:50:18,914
.أبقى لامعة

858
00:50:19,082 --> 00:50:22,626
" مرحبا سيدة " جريفيث -
مرحبا .. كيف حالك؟ -

859
00:50:22,794 --> 00:50:25,129
حرف ال (أ) للرائعين

860
00:50:27,465 --> 00:50:29,174
. لم أرى هذه الفتاة من قبل

861
00:50:29,342 --> 00:50:31,218
. هذا لايفاجأنى

862
00:50:31,386 --> 00:50:34,304
. ولكننى المستشارة الأرشادية
. يجب أن أعرف جميع الطلاب

863
00:50:34,472 --> 00:50:36,974
.خاصة من يرتدون مثل العاهرات

864
00:50:37,142 --> 00:50:39,852
من الحيد رؤيتك -
كيف حالك؟ -

865
00:50:40,645 --> 00:50:44,314
. لا ... توقف نحن فى المدرسة
. هناك قواعد

866
00:50:44,482 --> 00:50:46,817
النوافذ -
نعم -

867
00:50:47,110 --> 00:50:49,153
. أصنعى لى معروف
. فقط تحدثى لها

868
00:50:49,320 --> 00:50:51,113
.أعتقد أنها ستلقى بخطاب

869
00:50:51,281 --> 00:50:53,824
أنتظر ..هذه ليست الفتاة
التى يتحدث عنها الجميع؟

870
00:50:53,992 --> 00:50:54,992
. أنها هى

871
00:50:55,160 --> 00:50:57,786
. هذا سيكون رائع
. حسننا

872
00:50:57,954 --> 00:51:00,414
هل تعرف هذه الفتاة الواعظة
الغبية والتى تتكلم بأسم المسيح

873
00:51:00,582 --> 00:51:02,541
.تتحدث عنها بقذارة دائما

874
00:51:02,709 --> 00:51:07,004
أنهم جميعا كاذبون .ولكن هى
.تحتاج لمن يتحدث معها

875
00:51:07,172 --> 00:51:09,756
ماذا ستحضر من أجل العشاء الليلة؟

876
00:51:09,924 --> 00:51:11,467
لن تكونى موجودة -
أسفة -

877
00:51:11,634 --> 00:51:14,678
.لدى جلسة بعد المدرسة
. فتى أحضر سكينة معه الى المدرسة

878
00:51:14,846 --> 00:51:16,138
أحترسى ..أذا

879
00:51:16,306 --> 00:51:18,765
. لقد كانت سكين زبدة
. ولكن أنت تعرف مايقولوه

880
00:51:18,933 --> 00:51:20,893
.....انها سكينة أقتحام ..أذا

881
00:51:28,318 --> 00:51:29,359
سوف أصنع أسباجتى

882
00:51:29,527 --> 00:51:31,445
هذا عظيم -
مع اللحم -

883
00:51:31,613 --> 00:51:32,946
أستمتع باللحم

884
00:51:33,114 --> 00:51:35,824
والكرات -
أستمتع بتناول الكرات -

885
00:51:45,710 --> 00:51:47,085
شحذ أقلامك؟

886
00:51:48,588 --> 00:51:50,005
أجعليها حادة ؟

887
00:51:50,673 --> 00:51:54,968
.شحذيهم جيدا .أنظرى لنفسك
أنظرى لنفسك . حادة جدا

888
00:51:55,136 --> 00:51:57,429
.شحذى هذه الأقلام
.حادة,حادة,حادة

889
00:51:57,889 --> 00:52:00,724
هذا جيد -
أوليف " أنى جاهزة لتأتى" -

890
00:52:03,728 --> 00:52:04,770
. عمل جيد

891
00:52:04,938 --> 00:52:07,523
سبب أستدعائى لك هو
.........حتى يمكننا أن

892
00:52:07,690 --> 00:52:10,567
دردشة ...عن ما ستفعلينه

893
00:52:10,735 --> 00:52:13,362
هناك بعض الأشخاص القلقين
.من أعضاء هيئة التدريس

894
00:52:13,530 --> 00:52:15,030
. زوجك

895
00:52:15,198 --> 00:52:17,699
أنتى تخططين للأدلاء
.بتصريح

896
00:52:17,867 --> 00:52:21,078
أنا فقط متحيرة ..وأريد معرفة محتواه

897
00:52:21,704 --> 00:52:22,746
هل أنا فى مشكلة؟

898
00:52:22,914 --> 00:52:25,374
لأننى عمليا
.......رمز لسلوك الطلاب

899
00:52:25,542 --> 00:52:28,210
لأن  "جيبتى " أعلى مما
. قد تمسكه يدى

900
00:52:28,378 --> 00:52:29,711
لا .. أنتى لست بمشكلة

901
00:52:29,879 --> 00:52:31,421
أنا فقط أتأكد من معرفتك

902
00:52:31,589 --> 00:52:33,966
أذا كان هناك
...... ماتودين الحديث بشأنه

903
00:52:34,133 --> 00:52:35,926
. يمكنك أن تثقى بى

904
00:52:36,094 --> 00:52:40,055
اذا تحدثت معكى فهل
سيبقى هذا سرا؟

905
00:52:41,099 --> 00:52:43,475
نعم
فأنا المرشدة الأجتماعية

906
00:52:43,643 --> 00:52:45,018
. هذا ماأفعله

907
00:52:45,436 --> 00:52:47,437
. لدى سمعة أتمسك به

908
00:52:47,605 --> 00:52:48,772
الأتعتقدين هذا؟

909
00:52:51,276 --> 00:52:55,279
لاتخبرى أحد أننى أفعل هذا
.من فضلك

910
00:52:55,446 --> 00:52:56,572
. تفضلى

911
00:52:56,739 --> 00:52:58,615
تفضلى -
أنا حقا لاأحتاج لهذا -

912
00:52:58,783 --> 00:53:02,160
بلى تحتاجيهم

913
00:53:02,328 --> 00:53:03,912
خذى ..حسننا؟

914
00:53:04,080 --> 00:53:07,833
لاأريد أن تقوم هذه
. الأفكار بتحديد حياتك

915
00:53:08,001 --> 00:53:09,710
أوليف " أفعلى ماتريه ضرورى؟"

916
00:53:09,877 --> 00:53:14,381
فلتصبحى حرة .وضعى لنفسك
. أستراتيجية صحيحة

917
00:53:15,133 --> 00:53:18,510
سيدة " جريفيث " أنا
.لست بحاجة لهذه

918
00:53:18,678 --> 00:53:21,096
حبوب منع الحمل ليست
. فعالة بنسبة 100% صحيح

919
00:53:21,264 --> 00:53:23,056
أستشيرى أهلك فى هذا

920
00:53:24,100 --> 00:53:25,809
. شكرا لقدومك

921
00:53:29,147 --> 00:53:32,399
هل يمكنك أرسال الشخص التالى؟
. شكرا لكى

922
00:53:36,029 --> 00:53:37,654
. أنت التالى

923
00:53:38,197 --> 00:53:40,741
.سوف تكون الأمور بخير

924
00:53:42,994 --> 00:53:45,287
.سوف تكون الأمور بخير

925
00:53:51,753 --> 00:53:55,297
الا تعتقدين أن الأمر غريب
أن صديقك الحميم لديه 22 عاما

926
00:53:55,465 --> 00:53:58,592
ومازال فى المدرسة -
هذا ليس من شأنك -

927
00:53:58,760 --> 00:54:00,135
. لكنه هنا بأرادته

928
00:54:00,303 --> 00:54:04,264
وخياره أيضا أنه يعيد أربعة سنوات
ولايستطيع النجاح أيضا

929
00:54:04,432 --> 00:54:06,767
خياره هو .. خياره هو؟

930
00:54:06,934 --> 00:54:07,976
بحرف " أتش " كابيتال

931
00:54:08,144 --> 00:54:11,647
اذا أراده الله أن يتخرج
. سوف يعطيه الأجابة الصحيحة

932
00:54:15,026 --> 00:54:17,569
. أنا أسفة
. لابد أنكى تمزحين معى .. يا أمرأة

933
00:54:18,029 --> 00:54:20,489
لماذا كان ينوح مثل الأطفال؟

934
00:54:21,574 --> 00:54:25,160
هل يناضل من أجل رجولته؟ -
لا أيتها الحقيرة -

935
00:54:25,328 --> 00:54:28,455
.والداه سوف يتطلقا

936
00:54:31,876 --> 00:54:33,669
. حسننا

937
00:54:40,468 --> 00:54:45,222
أتعرفين
بعض الأحيان ..أهالى أصدقائنا

938
00:54:45,390 --> 00:54:46,848
يتطلقون .. تعرفين هذا؟

939
00:54:47,016 --> 00:54:50,977
ومن الضرورى تذكر أن هذا
ليس خطأهم؟

940
00:54:51,145 --> 00:54:52,187
. لذا يجب أن أذهب

941
00:54:53,564 --> 00:54:58,110
لكنهم ذهبوا للكنيسة
مالذى سيقوله الناس؟

942
00:55:02,407 --> 00:55:06,743
مالمدة التى تأخذها هذه الأحضان؟
.........لأننى يجب أن أرحل ,ولكن

943
00:55:06,911 --> 00:55:09,579
هل ستكونى بخير؟ -
نعم سأكون بخير -

944
00:55:09,747 --> 00:55:11,456
السيدة " جريفيث " رائعة

945
00:55:11,624 --> 00:55:15,377
وسوف تساعد " مايكا " والأمور
. سوف تكون على مايرام

946
00:55:16,504 --> 00:55:20,215
.أترين ؟ هذه هى الروح المطلوبة
.الأمور ستكون على مايرام

947
00:55:20,383 --> 00:55:22,050
.حسننا

948
00:55:26,472 --> 00:55:29,391
أنتظرى .لماذا أنتى دائما
لطيفة معى؟

949
00:55:31,477 --> 00:55:33,395
. لقد فعلتها

950
00:55:34,439 --> 00:55:35,522
.لقد تفاهمت معكى

951
00:55:38,609 --> 00:55:41,528
. أنا أسفة على كل ماقلته لكى
. أسفة جدا

952
00:55:41,696 --> 00:55:45,907
. أريد أن نكون أصدقاء
هل يمكن أن نصبح أصدقاء؟

953
00:55:46,743 --> 00:55:47,868
بالتأكيد

954
00:55:51,038 --> 00:55:54,291
ولمدة يوم واحد فقط
. كنا أصدقاء جيدين

955
00:55:54,459 --> 00:55:57,377
كنت أعتقد أن الأمور
. ستنقلب على

956
00:55:57,545 --> 00:55:59,337
" أوليف "

957
00:55:59,505 --> 00:56:01,923
صديقتى -
مرحبا -

958
00:56:02,091 --> 00:56:03,800
لقد أفتقدتك -
وأنا أكثر -

959
00:56:03,968 --> 00:56:07,137
لقد راسلتنى أول مرة

960
00:56:14,520 --> 00:56:17,230
فى المرة الثانية
. كانت لدينا المزح الخاصة بنا

961
00:56:17,398 --> 00:56:19,608
"أوليف ...أولبف "

962
00:56:23,279 --> 00:56:25,530
وأكثر فى ورشة النجارة

963
00:56:25,698 --> 00:56:27,824
وليس بسبب أن شخص قطع
أبهامه

964
00:56:27,992 --> 00:56:29,493
والذى حدث بالفعل

965
00:56:29,660 --> 00:56:32,537
مايكا " بالمستشفى "
. أنه يتألم بشدة

966
00:56:32,705 --> 00:56:35,832
الممرضة لم تعرف
.ماتفعله

967
00:56:45,635 --> 00:56:47,886
". أنه يؤلم بشدة " أمى

968
00:56:48,054 --> 00:56:50,639
"كما ظننت أنها " الكلاميديا
(الكيلاميديا : مرض جنسى)

969
00:56:50,932 --> 00:56:52,265
. لا

970
00:56:52,433 --> 00:56:56,019
مع من كنت تعبث؟
أخبرنى

971
00:56:56,187 --> 00:57:00,190
أخبرنى الأن أو سأقتلك هنا

972
00:57:00,566 --> 00:57:03,693
" أوليف "
" أوليف بندرجست "

973
00:57:06,989 --> 00:57:09,616
" أوليف "
" أوليف بندرجست "

974
00:57:09,784 --> 00:57:12,118
.سوف أعاود الأتصال بكى

975
00:57:12,286 --> 00:57:14,496
. اللعنة

976
00:57:16,833 --> 00:57:18,959
" كلاميديا "

977
00:57:21,212 --> 00:57:23,171
هذه العاهرة

978
00:57:25,383 --> 00:57:26,967
" أوليف " -
مرحبا -

979
00:57:29,053 --> 00:57:32,848
. ياألهى
. اللعنة

980
00:57:34,934 --> 00:57:36,059
. لقد أصابنى الذعر

981
00:57:36,227 --> 00:57:39,145
لقد أخبرتهم أننى
"حصلت عليه من " أوليف بندرجست

982
00:57:39,313 --> 00:57:42,440
أعلم ,ولكن ماذا كان يجب أن أقول؟

983
00:57:42,608 --> 00:57:45,277
"أمى سوف تخبر والدة " ماريان

984
00:57:45,444 --> 00:57:48,113
لقد حاولت أن ألومهم
.... على الطلاق

985
00:57:48,281 --> 00:57:51,366
.ولكن أمى لن تسكت

986
00:57:51,909 --> 00:57:54,244
.هذه هى .يجب أن أخبرهم

987
00:57:54,412 --> 00:57:58,415
لايهمنى ..أنك من أصبتنى
بال " كلاميديا " لايهمنى

988
00:57:58,624 --> 00:58:03,128
أنا احبك ولن يقف أحد
. فى طريقنا

989
00:58:03,296 --> 00:58:07,173
" أمى أو ماريان "
"حتى  " المدرسين

990
00:58:07,341 --> 00:58:09,676
أو الرئيس الأمريكى

991
00:58:10,595 --> 00:58:14,264
. ياألهى

992
00:58:19,270 --> 00:58:21,855
ماذا ؟ ماذا تريدين ؟
ماذا نريدين؟

993
00:58:22,023 --> 00:58:23,607
. أرحلى وحسب

994
00:58:26,861 --> 00:58:28,904
ممتاز ..ممتاز للغاية

995
00:58:29,780 --> 00:58:32,699
أنا أسفة
"لقد كنت أبحث عن " ماريان

996
00:58:32,867 --> 00:58:34,826
هل قالت شىء عن سبب
غضبها منى ؟

997
00:58:34,994 --> 00:58:36,786
لقد ضربتنى وحسب؟

998
00:58:36,954 --> 00:58:39,831
. هذا خطأى أنا
أنا أسفة " أوليف " أنا أسفة للغاية

999
00:58:39,999 --> 00:58:43,877
.ولكننى أفسدت الأمور
.لقد فعلت أمر لعين

1000
00:58:44,045 --> 00:58:48,548
.ولكننى أفسدت الأمور
.لقد فعلت أمر لعين

1001
00:58:48,716 --> 00:58:50,634
اللعنة ..اللعنة

1002
00:58:50,801 --> 00:58:56,707
لاتفهمينى بصورة خاطئة
..... لأننى أحبها

1003
00:58:56,708 --> 00:59:00,629
ولكننى أعتقد أنكى لايجب أن تستخدمى
. هذه الألفظ أمام الطلبة

1004
00:59:00,630 --> 00:59:01,938
أتعرفين ماذا أيضا
. يجب ألا أنام معهم

1005
00:59:02,146 --> 00:59:04,397
ولكن هذا لم يوقفنى .اللعنة

1006
00:59:05,149 --> 00:59:07,901
أنتظى .. ياألهى

1007
00:59:08,069 --> 00:59:11,488
أنا لا أحاكمك ...ياألهى

1008
00:59:11,656 --> 00:59:15,575
أنظرى .. ولكن ماعلاقة هذا بى؟

1009
00:59:15,743 --> 00:59:17,827
يجب أن تعرفى أن زواجى
. لم يكن على مايرام

1010
00:59:17,995 --> 00:59:19,663
لم ننم أنا وزوجى
. منذ شهور

1011
00:59:19,830 --> 00:59:20,872
لشهور ..حسنا؟

1012
00:59:21,040 --> 00:59:25,085
و أخيرا جاء لى هذا الرجل
وكان لطيفا معى ..تفهمين ماأقصد؟

1013
00:59:25,252 --> 00:59:26,461
. وهو ليس بقاصر

1014
00:59:26,629 --> 00:59:30,840
هذا قانونى .هذا قانونى
لأنه هنا منذ زمن .. حسننا؟

1015
00:59:31,008 --> 00:59:33,802
أنه ليس المسيح المذكور
فى الأنجيل ..حسننا؟

1016
00:59:33,970 --> 00:59:37,180
ثم أكتشف أن لديه
" الكلاميديا "

1017
00:59:37,348 --> 00:59:40,308
ثم أخبر الجميع
. أنكى السبب

1018
00:59:40,476 --> 00:59:42,185
لقد كذب ... حتى لاأفقد
. عملى

1019
00:59:42,353 --> 00:59:45,772
ولم يكن يريد أن يقع فى
. المشاكل لذا ألقى بالأمر عليكى

1020
00:59:45,940 --> 00:59:47,148
. أنا أسفة

1021
00:59:48,359 --> 00:59:51,319
."لكننى سأصلح الأمر " أوليف
.حسننا ؟ سوف أخبر الجميع

1022
00:59:51,487 --> 00:59:56,366
. سوف أخبر الجميع أننى السبب
.حسننا ؟ سوف أفقد وظيفتى فحسب

1023
00:59:56,867 --> 01:00:00,203
ومهما يكون ماسأخسره أيضا
.هذا لايهم

1024
01:00:03,874 --> 01:00:06,960
ربما أصبح الأمر بالنسبة لى بمثابة
الهواية فى مساعدة المضطهدين

1025
01:00:07,128 --> 01:00:09,087
أو ربما لم أستطع الوقوف

1026
01:00:09,255 --> 01:00:11,172
ورؤية دمار زواج المدرس
. المفضل لدى

1027
01:00:11,340 --> 01:00:13,550
.بطريقة أخرى .قررت المساعدة

1028
01:00:14,051 --> 01:00:16,219
. يمكن أن يكون لدي
" الكلاميديا "

1029
01:00:17,763 --> 01:00:21,850
أنا أعنى , أنه يمكن أن أنقل العدوى
" لمايكا "

1030
01:00:22,018 --> 01:00:23,893
أعنى , من سيعرف؟

1031
01:00:24,061 --> 01:00:26,980
.المرأة لايظهر عليها الأعراض

1032
01:00:27,148 --> 01:00:29,482
.والجميع يعتقد أننى عاهرة

1033
01:00:29,650 --> 01:00:31,192
لاتستطيعى

1034
01:00:31,360 --> 01:00:36,698
لأن العاهرة الحقيقية لايمكن أن تجلب
هذا لنفسها ..ثقى بى

1035
01:00:39,660 --> 01:00:40,994
."أتصلى " بمايكا

1036
01:00:41,162 --> 01:00:44,539
أخبريه أنه أحمق وأنه
سيدين لى كثيرا بسبب هذا , وأيضا

1037
01:00:44,707 --> 01:00:47,542
أننى أعترفت بأننى
.من نقلت له العدوى

1038
01:00:55,092 --> 01:00:57,594
. حصلت على الكثير من العناق اليوم

1039
01:00:58,220 --> 01:01:00,722
."سوف تذهبين للجحيم " أوليف
أخرجى من هنا -

1040
01:01:03,309 --> 01:01:05,602
أعتقد أننى لا يجب
أن أصدم كثيرا

1041
01:01:05,770 --> 01:01:07,520
لأن هؤلاء الناس
.يريدون أبعاد الوباء من المدرسة

1042
01:01:07,688 --> 01:01:08,730
أنقذى نفسك , أوليف

1043
01:01:08,898 --> 01:01:11,733
الأمر المضحك ,كلما شعرت
أننى أسقط فى الهاوية

1044
01:01:11,901 --> 01:01:14,944
لاأستطيع الصعود والحصول
. على علامات أفضل

1045
01:01:15,112 --> 01:01:16,946
أيضا يجب أن أحب
." رجل " كويزنو

1046
01:01:17,114 --> 01:01:20,183
هذا هو مايمكن تسميته
" بالرأسمالية "

1047
01:01:20,451 --> 01:01:21,868
لماذا تفعلين هذا؟

1048
01:01:22,036 --> 01:01:24,162
أحاول جعل المدرسة
.مكان أفضل

1049
01:01:24,330 --> 01:01:26,623
أن تمسكى لافتة
.وتحاولى تصفية الأمور

1050
01:01:26,791 --> 01:01:28,124
"فراخ جديدة من " كويزنو

1051
01:01:28,292 --> 01:01:30,543
" ليس الأن " كويزنو -
أنتى عاهرة -

1052
01:01:30,711 --> 01:01:31,878
أنتى تسقطين , أوليف

1053
01:01:32,046 --> 01:01:35,381
أذا كان هذا بسبب أننى أكثر
شهرة منكى ..فأعتقد أنكى

1054
01:01:35,549 --> 01:01:38,051
.لاتخلطى الأمور

1055
01:01:38,219 --> 01:01:41,096
.سوف أصلى من أجلك

1056
01:01:46,143 --> 01:01:47,852
أسفة

1057
01:01:48,479 --> 01:01:51,981
أنتى بخير ؟ -
أنا رائعة ..أنا رائعة -

1058
01:01:52,149 --> 01:01:53,650
اللعنة على هؤلاء الناس
" أوليف "

1059
01:01:53,818 --> 01:01:55,985
ألم تسمع ؟

1060
01:01:56,153 --> 01:01:58,321
. لقد فعلت الأمر

1061
01:02:01,826 --> 01:02:03,827
.سوف تذهبين للجحيم

1062
01:02:08,666 --> 01:02:10,834
" لقد ضموا " راينون

1063
01:02:11,001 --> 01:02:14,254
لا يجب التقليل من قوة
."من المتطرفين مثل  " ماريان

1064
01:02:14,421 --> 01:02:18,174
أذا شعروا بأى ضعف
"يهجمون مثل " االقطط البرية

1065
01:02:18,342 --> 01:02:21,094
وتصبح قوتهم أكبر
وأكبر

1066
01:02:21,262 --> 01:02:23,346
.على الأقل لدى خلفية

1067
01:02:23,514 --> 01:02:27,392
أعتدت على أن أكون على طبيعتى
. ولكننى لم أشعر بالوحدة

1068
01:02:27,560 --> 01:02:31,020
على الأقل كانوا يجب
. أن يصبحوا واقعيين فيما يفعلوه

1069
01:02:31,188 --> 01:02:33,481
هل لديك قسم دينى؟ -
أنه هناك -

1070
01:02:33,649 --> 01:02:35,650
هل يمكننى مساعدتك فى شىء؟ -
الأنجيل -

1071
01:02:35,818 --> 01:02:38,778
هذا فى القسم الأكثر مبيعا
. بجانب الشفق

1072
01:02:40,531 --> 01:02:42,740
لم يكن لدى الوقت
لقراءة كل شىء

1073
01:02:42,908 --> 01:02:44,450
لأنه كان عبارة عن
ستمائة صفحة تقريبا

1074
01:02:44,618 --> 01:02:46,119
وواحدة بين كل سطرين

1075
01:02:46,287 --> 01:02:48,872
وكل حرب تم خوضها

1076
01:02:49,039 --> 01:02:51,040
هناك العديد من التفسيرات
لها

1077
01:02:51,208 --> 01:02:54,169
. ماعدا الحرب الأهلية
.كانت عنصرية بحتة

1078
01:02:54,336 --> 01:02:55,670
.لذا ذهبت للبحث عن خبير

1079
01:02:56,213 --> 01:03:00,216
ولكن حقيقة أردت
شخص أتحدث معه

1080
01:03:01,552 --> 01:03:05,221
سامحنى أبتى , لأننى
أخطأت

1081
01:03:05,723 --> 01:03:07,640
.أعتقد أننا نبدأ بهذا

1082
01:03:07,808 --> 01:03:10,059
.هذا ماأراه فى الأفلام

1083
01:03:10,227 --> 01:03:12,270
من أين أبدا؟

1084
01:03:13,480 --> 01:03:16,691
.....لقد كنت أتظاهر بأننى

1085
01:03:16,859 --> 01:03:18,735
ماهى الطريقة الكاثولكية
لقول هذا؟

1086
01:03:18,903 --> 01:03:20,737
عاهرة؟

1087
01:03:21,906 --> 01:03:25,575
عاهرة ؟ وأنا لم أكن هكذا
فى الواقع

1088
01:03:25,743 --> 01:03:29,412
والأشياء التى يقول الناس
أننى أفعلها

1089
01:03:29,580 --> 01:03:31,706
ولكنن لاأنكر هذا
عليهم أيضا

1090
01:03:31,874 --> 01:03:35,293
لذا أنا أتسائل , هل
هذا خطأ؟

1091
01:03:35,920 --> 01:03:40,423
لقد سألنى بعض الناس
لكى اساعدهم

1092
01:03:40,591 --> 01:03:46,763
وظننت أنه لامشكلة
لأن الأمر غير حقيقى ..أنت تعرف؟

1093
01:03:48,515 --> 01:03:50,683
لقد جعلتهم يعتقدون
هذا

1094
01:03:50,851 --> 01:03:53,269
ولم يتأذى أحد

1095
01:03:57,066 --> 01:04:00,151
. ولكن الكثير منهم يكرهونى الأن

1096
01:04:03,697 --> 01:04:06,157
.وأنا أكره نفسى أيضا

1097
01:04:12,122 --> 01:04:14,332
.ربما أكون أخطأت

1098
01:04:15,125 --> 01:04:17,126
لكن أليس من المفترض
أن تقول شىء؟

1099
01:04:17,294 --> 01:04:19,337
أجعلنى أكرر ل 10 مرات
هايل مارى " أدفعى غرامة "

1100
01:04:19,505 --> 01:04:22,006
أدفعى شىء رمزى لأقرب سكة حديدية؟
مرحبا؟

1101
01:04:24,301 --> 01:04:25,802
. كان يجب ان أفهم هذا

1102
01:04:32,726 --> 01:04:36,104
لحسن الحظ , أنا أعيش
.فى بلدة بها الكثير من الورش

1103
01:04:36,272 --> 01:04:38,815
لذا ذهبت لأبحث عن واحدة
.يتواجد بها البشر

1104
01:04:39,233 --> 01:04:40,275
هل يمكننى مساعدتك؟

1105
01:04:40,442 --> 01:04:43,069
لقد كنت أتسائل هل يوجد
وزير " هنا "

1106
01:04:43,737 --> 01:04:45,697
أنه ليس " وزير "؟

1107
01:04:45,864 --> 01:04:47,907
القس؟ المعالج؟

1108
01:04:48,075 --> 01:04:49,951
أنه راعى الأبريشية ..وهو موجود
هنا

1109
01:04:51,578 --> 01:04:52,996
كيف يمكننى مساعدتك اليوم؟

1110
01:04:53,163 --> 01:04:56,499
كنت أتسائل عن رأى الكنيسة فى
" الكذب والزنا "

1111
01:04:56,667 --> 01:04:57,667
. أنهم ليس بالشىء الجيد

1112
01:04:57,835 --> 01:05:02,171
. أنا أوافقك الرأى
.لكن أخبرنى هذا

1113
01:05:02,339 --> 01:05:03,756
.بأفتراض أنه يوجد جحيم

1114
01:05:03,924 --> 01:05:07,051
الكنيسة المسيحية تعترف
بالجحيم

1115
01:05:07,219 --> 01:05:09,512
أذا لنقول أن هناك
" جحيم "

1116
01:05:09,680 --> 01:05:11,806
.نعم هناك . لنكون على وضوح

1117
01:05:11,974 --> 01:05:15,476
......... لذا لنفترض جدلا -
لن نتجادل .. أنه موجود -

1118
01:05:15,644 --> 01:05:19,230
أنه أمام أقدامنا
فوق المشرق .... أنه هناك

1119
01:05:21,483 --> 01:05:25,153
" مالأسوأ من " الكذب والزنا

1120
01:05:25,321 --> 01:05:28,031
أم الكذب بخصوص الزنا
هو أمر مزدوج ؟ أسف

1121
01:05:28,198 --> 01:05:29,699
.هيا

1122
01:05:32,619 --> 01:05:34,537
أنا أسف سيدتى
ماهو أسمك مجددا؟

1123
01:05:35,247 --> 01:05:38,708
أتعلم ؟
.... يجب أن

1124
01:05:38,876 --> 01:05:41,210
أتعرف سوف أقابل
حاخام يهودى؟

1125
01:05:41,378 --> 01:05:43,379
أسفة -
حطمتى أطاران لى ..حقا؟ -

1126
01:05:43,547 --> 01:05:45,673
أنا واليهودية لدينا
قواسم مشتركة

1127
01:05:45,841 --> 01:05:48,593
الحكمة الحديثة وبعض الأشياء -
يجب أن تذهبى -

1128
01:05:48,761 --> 01:05:51,804
نعم ..لقد كنت سأخذ نصيحة
من والد

1129
01:05:51,972 --> 01:05:54,057
قائدة الجماعة المعارضة
الخاصة بى

1130
01:05:54,224 --> 01:05:59,354
ماهو الأمر الأسوأ الذى قد
يحدث غير هذا؟

1131
01:06:02,191 --> 01:06:05,651
لقد ضقت ذرعا بالفناة
"التى تدعى " بولين

1132
01:06:05,819 --> 01:06:08,488
"أو فيلم " قائمة التمنى
ضربة قوية

1133
01:06:08,655 --> 01:06:11,574
لماذا لانشاهد فيلم خاص بالأطفال؟
أنتم دائما تشاهدون ماتريدون

1134
01:06:11,742 --> 01:06:15,411
لأن أفراد العائلة
.فى الأجازة يجب أن يختاروا الفيلم

1135
01:06:15,579 --> 01:06:18,164
ولكنك تكرر نفس القصة
. كل أسبوع

1136
01:06:18,332 --> 01:06:19,832
. وهناك سبب لهذا

1137
01:06:20,000 --> 01:06:22,668
نعم
أنتم نختارون  " الأفلام العائلية " كل أسبوع

1138
01:06:22,836 --> 01:06:24,337
هل تتهمينى بالمحسوبية؟

1139
01:06:24,505 --> 01:06:28,049
."هذا " قائمة أمنيات
.وهذا أعظم قرار

1140
01:06:28,217 --> 01:06:31,344
.أنا سعيد بهذا القرار
. هذا ماسيكون الأمر عليه

1141
01:06:31,512 --> 01:06:34,472
عزيزتى بعد أن نشاهد
" قائمة التمنى "

1142
01:06:34,640 --> 01:06:39,185
"سوف نستيعد فيلم " قائمة التمنى
من  "قائمة التمنى " الخاصة بنا

1143
01:06:39,353 --> 01:06:40,395
. يارفاق

1144
01:06:40,562 --> 01:06:45,691
اذا سمعتم أننى
مصابة " بالكلاميديا " فأن هذا غير صحيح

1145
01:06:45,859 --> 01:06:48,361
أوليف " هل يجب أن نتحدث مجددا "

1146
01:06:48,529 --> 01:06:50,905
أنه مجرد أمر يدور
. حولى فى المدرسة

1147
01:06:51,073 --> 01:06:53,950
لاشىء مما تقوليه يجعلنى
. أشعر بتحسن

1148
01:06:54,118 --> 01:06:56,786
وأيضا الملابس التى كنتى
. ترتديها فى الفترة السابقة

1149
01:06:56,954 --> 01:06:58,830
لاأهانة
. ولكنك كنتى تبدين مثل العاهرة

1150
01:06:58,997 --> 01:07:01,457
أمى -
عاهرة عالية المقام -

1151
01:07:01,625 --> 01:07:03,251
خاصة بالحكام والمشاهير

1152
01:07:03,419 --> 01:07:04,752
ولكنكى مع ذلك
"تبقين " عاهرة

1153
01:07:04,920 --> 01:07:07,588
. ياألهى
. أنا أحاول تغيير حياتى فقط

1154
01:07:07,756 --> 01:07:09,549
وليس لدى " عدوى منتقلة جنسيا " أنا
أعدكم بهذا

1155
01:07:09,716 --> 01:07:12,176
. هذا عظيم
. الأبنة المثالية لهذا العام

1156
01:07:12,344 --> 01:07:14,137
ماأقوله ..أذا سمعتم
أى كلام فى البلدة

1157
01:07:14,304 --> 01:07:16,514
قابلوه بضحكة صقراء
.وأرحلوا

1158
01:07:16,682 --> 01:07:19,475
عزيزتى لقد بدأتى
.بجعلنا نقلق عليكى

1159
01:07:19,643 --> 01:07:21,644
هل يجب أن نقلق؟

1160
01:07:21,812 --> 01:07:23,646
. لاأعتقد هذا

1161
01:07:23,814 --> 01:07:26,774
متأكدة؟ -
نعم -

1162
01:07:27,025 --> 01:07:29,819
. نعم .. الأمور تحت السيطرة

1163
01:07:32,239 --> 01:07:34,407
"لذا لنشاهد " قائمة التمنى

1164
01:07:34,575 --> 01:07:36,409
" قائمة التمنى ..قائمة التمنى "

1165
01:07:36,577 --> 01:07:38,953
لنقل أن هذا الأمر سيطر
على حياتى

1166
01:07:39,121 --> 01:07:41,581
سوف يكون أمر باخس فى
" حق نفسى "

1167
01:07:41,790 --> 01:07:45,001
فى الواقع لقد قرأت " خطابات سكارلت "لأرى
كيف تعاملت مع الأمر

1168
01:07:45,169 --> 01:07:50,006
وأتضح أنها تقبلت النتائج

1169
01:07:50,174 --> 01:07:53,342
.والحقيقة أننى لم أتقبل هذا

1170
01:07:53,510 --> 01:07:55,720
مع جميع اللعب الأسطورية
التى حصلت عليها

1171
01:07:55,888 --> 01:07:58,890
لم أحصل على موعد
" غرامى حقيقى "

1172
01:07:59,057 --> 01:08:02,143
الناس كانوا يريدون فقط
"قول أنهم جميعا  " عاشرونى

1173
01:08:02,311 --> 01:08:04,770
ولكن لم يحاول أحد فعل
هذا بصورة حقيقة

1174
01:08:04,938 --> 01:08:07,857
لقد بدأت الظن أننى
أصبحت مثل العفريتة

1175
01:08:08,025 --> 01:08:10,401
وأخيرا -
" مرحبا " أوليف -

1176
01:08:11,028 --> 01:08:12,778
مرحبا " أونسن " مالأمر؟

1177
01:08:12,946 --> 01:08:15,072
لقد كنت أتسائل
. أذا كنتى مشغولة اليوم

1178
01:08:15,240 --> 01:08:18,159
ربما تريدين الخروج؟

1179
01:08:19,328 --> 01:08:20,786
ماذا لديك ؟

1180
01:08:20,954 --> 01:08:23,664
أن نذهب فى
" منطاد هوائى "

1181
01:08:23,832 --> 01:08:25,541
" ونحضر معنا " شمبانيا

1182
01:08:25,709 --> 01:08:29,045
ومن الممكن أن نقرأ عن
" سيلفيا بلاث "

1183
01:08:29,213 --> 01:08:32,590
أو .. أن نذهب الى
" مطعم جراد البحر "

1184
01:08:32,758 --> 01:08:34,800
لأن هذا سيكون
. أسهل بكثير

1185
01:08:34,968 --> 01:08:38,095
"أحب " جراد البحر -
جيد -

1186
01:08:38,263 --> 01:08:39,722
حسننا .. أنه موعد أذا

1187
01:08:45,187 --> 01:08:47,939
هل يجب أن أحضر
" سيلفيا باث "

1188
01:08:48,106 --> 01:08:50,066
ربما يمكننا وضع
رؤسنا فى الأفران فقط

1189
01:08:50,234 --> 01:08:52,318
لنتحدث فقط
فهذا سيكون أفضل

1190
01:08:53,070 --> 01:08:54,070
.... هذا كان

1191
01:08:54,238 --> 01:08:56,197
جيد -
جيد -

1192
01:09:05,082 --> 01:09:06,374
. أنتى تبدين جميلة للغاية

1193
01:09:06,542 --> 01:09:08,251
. شكرا لك

1194
01:09:10,420 --> 01:09:12,129
أنت رجل حقيقى -
لا -

1195
01:09:12,297 --> 01:09:16,801
. أنا رجل يتناول العشاء مع فتاة

1196
01:09:28,063 --> 01:09:31,607
هل تصدق أن جراد البحر
مثير للشهوة الجنسية؟

1197
01:09:31,775 --> 01:09:34,277
. لم أكن أعرف هذا

1198
01:09:34,444 --> 01:09:36,904
العلوم الطبية ليست
.دائما كاملة

1199
01:09:37,072 --> 01:09:40,283
بخصوص أن هناك أطعمة
تزيد من الرغبة الجنسية

1200
01:09:40,450 --> 01:09:43,286
ولكن الرجال يطعمون
النساء بهذا الأكل

1201
01:09:43,453 --> 01:09:46,956
.فيعتقدون أنهم سيصبحون محظوظون
......لأن الأمر مضحك بسبب

1202
01:09:47,124 --> 01:09:50,209
لأن الشهوة تنشأ من
أكل المحار ؟ وهذا خطأ

1203
01:09:50,377 --> 01:09:53,963
هل تعرف أن بعض الناس بالفعل
يتناولون قرون وحيد القرن؟

1204
01:09:54,131 --> 01:09:57,174
لأنهم يعتقدون أنه يزيد من
طول العضو الذكرى

1205
01:09:57,342 --> 01:09:59,302
. وهذا ليس صحيح على الأطلاق

1206
01:09:59,469 --> 01:10:02,096
.الذبابة الأسبانية .الذبابة الأسبانية
هل سمعت بها؟

1207
01:10:02,264 --> 01:10:03,806
نعم -
هذا الشىء -

1208
01:10:03,974 --> 01:10:06,100
لها تأثير خطير؟ لماذا؟

1209
01:10:06,268 --> 01:10:09,812
وليست قانونية فى الولايات المتحدة
لأنك لو تناولت القليل منها

1210
01:10:09,980 --> 01:10:13,149
سوف تيبب ألم قوى
. وحمى

1211
01:10:13,317 --> 01:10:14,692
هل أثرثر كثير؟ -
لا -

1212
01:10:14,860 --> 01:10:17,570
أنتى تنتقلين بين المواضيع
.بسرعة عالية

1213
01:10:17,738 --> 01:10:20,573
أليس من المفترض
أن نتناول القهوة منذ ثلاث أسابيع؟

1214
01:10:20,741 --> 01:10:21,782
أنا أمزح فقط

1215
01:10:21,950 --> 01:10:25,786
طبقك الرئيسى من جراد البحر
والمكأكولات البحرية

1216
01:10:27,164 --> 01:10:29,081
أنا أشعر بالغيرة -
شكرا لكى -

1217
01:10:29,875 --> 01:10:32,126
لنبدأ ..حسننا؟

1218
01:10:36,256 --> 01:10:38,716
لم أكن أعلم " أن الفأر الجبلى " يعمل هنا

1219
01:10:46,266 --> 01:10:47,558
أنه يرتدى مثل جراد البحر

1220
01:10:47,726 --> 01:10:50,645
سود أدعوه بعد ذلك
"تود جرادة البحر "

1221
01:10:56,318 --> 01:10:57,526
اللعنة

1222
01:10:57,694 --> 01:10:59,487
اللعنة , اللعنة , اللعنة ؟ -
مالأمر؟ -

1223
01:10:59,655 --> 01:11:01,155
راينون " هناك " -
أذا -

1224
01:11:01,323 --> 01:11:03,574
أنها تحبك منذ الصف
. الأول

1225
01:11:03,742 --> 01:11:06,285
أنها صديقتى الحميمة -
لقد أعتقدت أنكم لاتتحدثون -

1226
01:11:06,453 --> 01:11:08,788
ولكن هذا لايعنى
أننا أفترقنا

1227
01:11:08,955 --> 01:11:10,498
. أو أننى يجب أن أكون معك

1228
01:11:10,666 --> 01:11:13,042
راى .. ليس لديها
شىء مشترك بينى وبينها

1229
01:11:13,210 --> 01:11:14,960
وأنا وأنت لدينا -
نعم -

1230
01:11:15,128 --> 01:11:18,214
مثل ماذا؟ -
أننى أكره " ماريان براينت " أيضا -

1231
01:11:18,382 --> 01:11:21,217
أنها الفكرة السائدة
. لدى المدرسة كلها

1232
01:11:21,385 --> 01:11:23,135
وأنتى ؟

1233
01:11:24,346 --> 01:11:26,889
لا .. لا .... لاأكرها

1234
01:11:30,268 --> 01:11:31,977
لايمكنها رؤيتنا حسننا
الحساب ... الحساب

1235
01:11:32,145 --> 01:11:34,438
هل يمكنك ...؟ من فضلك

1236
01:11:35,065 --> 01:11:38,943
لقد تذكرت للتو
. لدى حساسية من المحار

1237
01:11:39,111 --> 01:11:41,404
نسيت أن جهاز المناعة لدى
.منهار

1238
01:11:41,571 --> 01:11:43,823
أحتفظى بالباقى -
شكرا لكى -

1239
01:11:43,990 --> 01:11:45,533
أنا أسفة ..ولكن يجب أن ترحل

1240
01:11:48,620 --> 01:11:50,204
أرحل من هنا

1241
01:11:58,213 --> 01:12:00,256
أسفة بخصوص هذا

1242
01:12:02,551 --> 01:12:04,969
. لدى شىء من أجلك

1243
01:12:06,346 --> 01:12:08,597
مائتان دولار الى
" هوم ديبوت "

1244
01:12:15,188 --> 01:12:16,522
.... لم ادرك أنهم

1245
01:12:16,690 --> 01:12:20,443
أنا اعرف أنه أمر بغيض
. ولكن لديهم أشياء رائعة

1246
01:12:20,610 --> 01:12:23,112
لقد أشتريت ضاغط الهواء
من هنال

1247
01:12:24,614 --> 01:12:27,283
ماذا سنفعل فى هذا الموعد؟

1248
01:12:27,451 --> 01:12:29,034
مائتان دولار يمكن أن
يجلبوا لى هذا

1249
01:12:31,455 --> 01:12:34,498
الأمور لاتعمل هكذا -
هذا جيد -

1250
01:12:35,292 --> 01:12:36,792
توقف

1251
01:12:36,960 --> 01:12:39,628
أنا لا أمارس الجنس
.مع الناس مقابل المال

1252
01:12:39,796 --> 01:12:43,758
أنا أحظى بالجنس مع المال
. وليس من أجل المال

1253
01:12:43,925 --> 01:12:45,593
تعالى الى هنا

1254
01:12:45,761 --> 01:12:47,428
توقف ..لا -
ماذا؟ -

1255
01:12:47,596 --> 01:12:48,846
توقف

1256
01:12:49,014 --> 01:12:51,599
أهدأى
الأمور بخير

1257
01:12:51,767 --> 01:12:54,852
أحمق

1258
01:12:59,024 --> 01:13:02,276
ماذا تفعلين؟ لقد دفعت من أجلك

1259
01:13:03,195 --> 01:13:05,154
لا ..لم تفعل

1260
01:13:07,157 --> 01:13:10,159
هيا ..هذه حماقة

1261
01:13:14,498 --> 01:13:16,373
اللعنة

1262
01:13:17,584 --> 01:13:19,335
مرحبا اوليف

1263
01:13:20,754 --> 01:13:22,630
مرحبا ..تود

1264
01:13:28,011 --> 01:13:31,388
أنتى بخير؟ -
لقد دخل شىء فى عينى -

1265
01:13:31,556 --> 01:13:34,934
أعتقد انه حصوة أو ماشابه

1266
01:13:35,101 --> 01:13:39,355
لم أعرف أنكى ترتدين عدسة لاصقة -
لا ..لهذا أنا أدمع -

1267
01:13:40,106 --> 01:13:44,235
دعينى أقلك للمنزل

1268
01:13:52,285 --> 01:13:55,037
هل تريدين التكلم عن الأمر؟

1269
01:13:58,542 --> 01:14:02,795
ماذا أقول؟
الجميع يعتقد اننى عاهرة

1270
01:14:03,588 --> 01:14:06,173
ولأول مرة اصدق هذا

1271
01:14:06,341 --> 01:14:07,383
ماذا؟

1272
01:14:07,551 --> 01:14:10,386
لقد كنت أتصرف مثلما
. يظن الناس بى

1273
01:14:10,554 --> 01:14:13,389
.ليس لأن الناس يقولون هذا
.فهذا يعنى أن أصدقهم

1274
01:14:13,557 --> 01:14:15,391
من أخبرك -
لاأحد -

1275
01:14:15,559 --> 01:14:18,811
لايوجد من أخبرنى هذا
فى قديم الزمان كان هناك طفل خائف

1276
01:14:18,979 --> 01:14:22,815
من حفلة وغرفة مظلمة
. ولم يكن مستعد لأول قبلة له

1277
01:14:22,983 --> 01:14:27,444
وكان هناك فتاة رائعة
.كذبت من أجله

1278
01:14:27,612 --> 01:14:30,531
لاأصدق أنك تتذكر هذا

1279
01:14:33,785 --> 01:14:36,829
فى بعض الأحيان أتظاهر
أننى قبلتك القبلة الأولى الحقيقة

1280
01:14:38,248 --> 01:14:39,915
نعم -
نعم -

1281
01:14:41,710 --> 01:14:43,752
من كانت -
" راينون "

1282
01:14:43,920 --> 01:14:45,629
ماذا؟ -
لابد أنها أخبرتكى -

1283
01:14:45,797 --> 01:14:50,009
نعم .. لقد كان بعد سنة
. من هذه الحفلة تقريبا

1284
01:14:53,179 --> 01:14:55,431
هذه العاهرة

1285
01:14:55,599 --> 01:14:58,309
لقد كانت تعرف
. كيف أشعر حيالك

1286
01:14:58,476 --> 01:15:01,353
بماذا كنتى تشعرين؟ -
وأنا الأن أشعر بالحزن -

1287
01:15:01,521 --> 01:15:02,730
هذا عظيم للغاية

1288
01:15:02,898 --> 01:15:05,274
.أنتظرى لحظة
بماذا تشعرين اتجاهى؟

1289
01:15:05,483 --> 01:15:07,192
"شعرت "

1290
01:15:07,569 --> 01:15:08,944
"هل قلت  "شعرت؟

1291
01:15:10,739 --> 01:15:14,033
لقد ظننت أننى
"سمعت كلمة " شعرت

1292
01:15:14,200 --> 01:15:15,826
لا لقد كانت "
حسننا -

1293
01:15:15,994 --> 01:15:18,037
كيف تعرف أين أسكن؟

1294
01:15:18,204 --> 01:15:19,538
لقد أعتدنا على اللعب هنا

1295
01:15:20,040 --> 01:15:23,375
نعم فى الصف الثانى
أنت مثل حافظ العناوين؟

1296
01:15:23,543 --> 01:15:25,628
فقط للأشخاص الرائعين

1297
01:15:26,296 --> 01:15:28,464
هل تعتقد أننى رائعة ؟ -
نعم

1298
01:15:28,632 --> 01:15:31,926
وجميلة وذكية أيضا

1299
01:15:32,218 --> 01:15:35,012
هل هذا نابع من داخلك؟.

1300
01:15:35,180 --> 01:15:36,847
من معرفتى السابقة بكى

1301
01:15:38,224 --> 01:15:40,059
لماذا لم تنتشر هذه الشائعة؟

1302
01:15:40,518 --> 01:15:42,269
أحب بالأحتفاظ بهذا لنفسى؟

1303
01:15:42,437 --> 01:15:44,438
وسوء السمعة ..أيا كانت الأسباب

1304
01:15:49,235 --> 01:15:50,819
أين كنت من أسبوعين؟

1305
01:15:55,742 --> 01:15:56,909
" أوليف "

1306
01:15:58,119 --> 01:16:02,957
أذا وعدتن الاأخبر أحد
قهل تقبلينى؟

1307
01:16:06,670 --> 01:16:08,420
.لا

1308
01:16:10,465 --> 01:16:12,675
حسننا ..أنا أسف للغاية

1309
01:16:12,842 --> 01:16:14,969
. أنا أعنى ليس بهذه الطريقة

1310
01:16:15,136 --> 01:16:18,013
لاأريد أن أقبلك والمكياج الخاص
بى سائل على وجهى

1311
01:16:18,181 --> 01:16:20,683
وبعض الأوغاد

1312
01:16:20,850 --> 01:16:23,894
حاولوا تقبيلى عنوة

1313
01:16:25,021 --> 01:16:27,481
لقد أردت تقبيلك منذ أن كنا
فى الصف الثامن

1314
01:16:28,483 --> 01:16:30,818
. لكنى أردت أن تكون مثالية

1315
01:16:31,820 --> 01:16:34,488
والأن حياتى هى فوضى كبيرة

1316
01:16:34,906 --> 01:16:38,242
لابد أن أنهى هذه الأعمال
قبل أن أسحبك معى

1317
01:16:38,410 --> 01:16:40,703
ماذا أذا أخبرتك أننى
مستعد لهذا؟

1318
01:16:41,663 --> 01:16:43,247
يمكننى أن أساعدك

1319
01:17:12,027 --> 01:17:13,193
لماذا الأن؟

1320
01:17:14,362 --> 01:17:16,363
لماذا ظهرت فجأة؟

1321
01:17:16,531 --> 01:17:17,656
.لاأعرف

1322
01:17:18,116 --> 01:17:21,535
ليس على تحليل الأمر
. مثلما تفعلين أنتى

1323
01:17:26,041 --> 01:17:29,626
" تصبحى على خير " أوليف -
"تصبح عل خير "ياتود ياجرادة البحر -

1324
01:17:31,588 --> 01:17:35,007
الأن أستطعت أن أتعرف
على أصحاب القلوب الطيبة

1325
01:17:35,175 --> 01:17:36,759
.الأكاذيب يجب أن تتوقف

1326
01:17:36,926 --> 01:17:40,429
هناك شخص واحد يمكننى
الأعتماد عليه

1327
01:17:40,597 --> 01:17:41,597
" براندون "

1328
01:17:41,765 --> 01:17:45,017
.لقد ساعدته من قبل
.حتى لو سيدمر هذا سمعتع الجديدة

1329
01:17:45,185 --> 01:17:47,728
أننى أعلم أنه
سوف يساعدنى

1330
01:17:47,896 --> 01:17:50,522
هل سمعتى لقد هرب
براندون " من منزله؟"

1331
01:17:50,690 --> 01:17:54,109
لقد ترك رسالة لأهله
"يقول فيها أنا " شاذ ياعاهرات

1332
01:17:54,277 --> 01:17:57,446
وهرب من المدينة مع
. شخص زنجى

1333
01:17:58,740 --> 01:18:00,240
"أنا أعتذر ل " مارك توين

1334
01:18:00,408 --> 01:18:01,492
أنتظرى -
ماذا؟ -

1335
01:18:01,659 --> 01:18:03,619
أنتى قلتى شىء -
أنتى من قلتى شىء؟ -

1336
01:18:03,787 --> 01:18:05,662
لقد قلتى شىء لذا
أنا أجبتك بالمقابل

1337
01:18:05,830 --> 01:18:07,289
أنتى مرحة -
أتصلى بى -

1338
01:18:07,457 --> 01:18:10,626
لقد ذهبت الى كل من ساعدتهم
وتوسلت لهم أن يقولوا الحقيقة

1339
01:18:10,794 --> 01:18:12,961
مستحيل .. لقد أعطيتك مالى

1340
01:18:13,129 --> 01:18:16,757
.لقد أعطيتنى بطاقة هذايا
. أنا حتى لاأملك سيارة

1341
01:18:16,925 --> 01:18:18,717
. لقد ظننتك طموحة

1342
01:18:18,885 --> 01:18:23,097
من فضلك .. أفعل هذا من أجلى؟
لقد فعلت هذا من أجلك .فرد لى الجميل

1343
01:18:23,264 --> 01:18:26,183
لاأريد أن تعلم الناس
بأننى لم أذهب معكى

1344
01:18:26,351 --> 01:18:29,353
هل تعرفين كم عدد الفتيات
التى عاشرتهن بسبب هذا؟

1345
01:18:29,521 --> 01:18:31,063
الفتيات بنفس درجة غباء الشباب

1346
01:18:31,231 --> 01:18:33,941
نعم هم كذلك

1347
01:18:37,445 --> 01:18:38,821
الأمر يسوء

1348
01:18:38,988 --> 01:18:40,614
" أكرم أباك وأمك "

1349
01:18:40,782 --> 01:18:44,201
بسبب ظروفه " مايكا " تم أرساله
الى جده

1350
01:18:44,369 --> 01:18:45,828
فى ولاية فلوريدا

1351
01:18:45,995 --> 01:18:49,164
واذا كان هناك ماهو أسوأ
"من ذلك فهى " فلوريدا

1352
01:18:49,332 --> 01:18:51,125
" أما مذنب أو زانى "

1353
01:18:51,292 --> 01:18:53,335
ضع يدك هنا يافتى

1354
01:18:53,503 --> 01:18:55,504
أوليف " الحياة مليئة بالخيارات "

1355
01:18:55,672 --> 01:18:58,924
لقد أخترت أمر سىء ، وأنتى أيضا

1356
01:18:59,092 --> 01:19:02,427
ولاأرى بديل أخر سوى
أن تعيشى بهذا الذنب

1357
01:19:02,595 --> 01:19:05,931
ذنبى ينبع من تصرف طائش
. وأنتى من الكذب

1358
01:19:06,516 --> 01:19:10,227
لقد قمنا بالأختيار ...ويجب أن
. نتعايش معها

1359
01:19:10,395 --> 01:19:14,690
أو أخبر الجميع الحقيقة ويتم طردك
.وتذهبين للسجن

1360
01:19:14,858 --> 01:19:17,484
أولا ..هو بالغ؟

1361
01:19:17,652 --> 01:19:19,862
"وهو أمر قانونى فى  " كاليفورنيا

1362
01:19:20,029 --> 01:19:22,614
لقد تأكد أنه فى 21 من عمره

1363
01:19:22,782 --> 01:19:25,701
ثانيا .. لنرى من سيصدق هذا؟

1364
01:19:25,869 --> 01:19:29,246
لما لاتسألى نفسك
أذا كنتى بالغة فمن ستصدقين؟

1365
01:19:29,414 --> 01:19:31,498
من ستصدقين؟
من ستصدقين؟

1366
01:19:31,666 --> 01:19:33,834
من ستصدقين؟من؟

1367
01:19:38,548 --> 01:19:40,757
شكرا لقدومك

1368
01:19:44,095 --> 01:19:48,473
السيدة " جريفيث " كانت الشر المطلق
ولكن يجب أن أصحح هذا الخطأ

1369
01:19:48,641 --> 01:19:51,435
"زوجتك لديها " الكلاميديا
وهى تمارس الجنس مع الطلبة

1370
01:19:51,603 --> 01:19:54,229
ونقلت له العدوى
. وتحاول أن توجه اللوم لى

1371
01:19:55,565 --> 01:19:57,107
ماذا؟

1372
01:20:00,570 --> 01:20:06,909
أنا أسفة

1373
01:20:07,702 --> 01:20:10,162
سيد " جريفيث " أذا رأيت هذا؟

1374
01:20:10,330 --> 01:20:16,251
أنه كان خطأ أن أخبرك هذا

1375
01:20:16,586 --> 01:20:18,462
. لم يتوجب على فعل هذا

1376
01:20:18,922 --> 01:20:21,590
لم أشعر بالسوء لأننى
كذبت من أجل زوجتك

1377
01:20:21,758 --> 01:20:27,262
ولكننى كرهت نفسى
لأننى أخبرتك الحقيقة .. أنا أسفة

1378
01:20:27,430 --> 01:20:31,558
بسبب فعلتى .. أنهيت زواجهم

1379
01:20:31,768 --> 01:20:36,188
هذا هو أكثر ماأندم عليه

1380
01:20:42,654 --> 01:20:48,033
الأن كل من يعلم الحقيقة
.أما رحل أو يرفض الأعتراف بها

1381
01:20:48,201 --> 01:20:53,205
ماريان براينت " ومجموعتها "
.يطالبون برأسى

1382
01:20:53,373 --> 01:20:56,959
الشىء الصعب أننى سأواجه
.المدير " جيبونز " بهذا

1383
01:20:57,126 --> 01:20:59,294
لقد حصل لى موقف
مشابه وأنا فى عمرك

1384
01:20:59,462 --> 01:21:01,129
ماذا؟ الجميع يدعونك بالعاهرة

1385
01:21:01,297 --> 01:21:04,383
لقد كان لدى سمعة سيئة
. والناس تقول عنى أشياء فظيعة

1386
01:21:04,884 --> 01:21:06,802
لماذا؟ -
لأننى كنت عاهرة -

1387
01:21:06,970 --> 01:21:11,390
.لقد مارست الجنس مع كل الناس
.الهيبز والوقحين وأغلب الرجال

1388
01:21:11,557 --> 01:21:13,850
أنا أسفة -
يجب أن أتحدث -

1389
01:21:14,018 --> 01:21:17,020
قبل أن أقابل أباكى
. كنت أمر بأزمة نفسية سيئة

1390
01:21:17,188 --> 01:21:20,774
أصنعى لى معروف ..توقفى قبل
أن أموت مخنوقة

1391
01:21:20,942 --> 01:21:23,443
هذا صحيح -
أريد أن أموت -

1392
01:21:23,611 --> 01:21:25,946
. هذا صحيح
. لقد كنت مثل المهرجين

1393
01:21:26,114 --> 01:21:29,157
كان يمكننى فعل هذه الأشياء
مثل أن أرفع قدمى لأعلى

1394
01:21:29,325 --> 01:21:31,618
توقفى ..هل يمكن أن تتوقفى؟
. لاأريد أن أرى

1395
01:21:31,786 --> 01:21:34,871
الاترين أننى فى فوضى؟ -
" أنتى لست كذلك " أوليف -

1396
01:21:35,039 --> 01:21:36,790
. أنتى رائعة

1397
01:21:37,333 --> 01:21:39,501
وسوف تحلين هذا الموضوع
.كما فعلت أنا

1398
01:21:39,669 --> 01:21:42,129
بشكل لاجدال فيه
.ويحمل طابع المرح

1399
01:21:43,423 --> 01:21:45,841
لكنكى أذكى منى

1400
01:21:46,009 --> 01:21:49,094
لذا ستخرجين من هذا المأزق
. بصورة أفضل منى

1401
01:21:51,848 --> 01:21:53,015
. شكرا لكى أمى

1402
01:21:54,350 --> 01:21:58,854
يمكننى أن أمد قدمى الى أبعد -
لا ..لا .. توقفى -

1403
01:21:59,022 --> 01:22:01,857
هذا هو الوقت الذى
يجب وضع نهاية لكل هذه الأحداث

1404
01:22:02,025 --> 01:22:03,650
.بأن أحكى جانبى من القصة

1405
01:22:03,818 --> 01:22:05,944
لذا قررت أن أبث هذا
.على شبكة الأنترنت

1406
01:22:06,112 --> 01:22:08,405
. لذا هانحن

1407
01:22:10,033 --> 01:22:11,700
. الفصل الخامس

1408
01:22:11,868 --> 01:22:13,994
ليس مع من ييتذمر ، ولكن مع اثارة الضجة

1409
01:22:14,162 --> 01:22:18,040
اليوم لدينا هذه
المسيرات السخيفة

1410
01:22:18,207 --> 01:22:21,376
تود " أقنع الجميع بأن"
يغنى أغنية جذابة

1411
01:22:21,544 --> 01:22:25,130
كان يجب أن أجذب أنتباه الجميع

1412
01:22:25,298 --> 01:22:28,675
لدى فكرة واحدة و 30 ثانية لتنفيذها

1413
01:22:28,843 --> 01:22:31,595
بالأضافة أننى أردت
أن تكون لى أغنية رائعة

1414
01:22:32,221 --> 01:22:34,264
. وبدون سبب واضح

1415
01:22:38,978 --> 01:22:40,228
هل هذه " أوليف "؟

1416
01:24:04,814 --> 01:24:06,690
هذا عرض مجانى

1417
01:24:06,858 --> 01:24:12,487
وذلك للحدث الكبير لموقعى
www.FreeOlive.com
فى الساعة السادسة مساءا

1418
01:24:12,655 --> 01:24:15,907
وأنا أعرف أنه عرض
لمباراة كرة السلة ، ولكن هيا

1419
01:24:16,075 --> 01:24:18,160
ولكن هل تفضلون " الفأر الجبلى " ؟

1420
01:24:18,327 --> 01:24:20,537
أو أن أقوم أنا بحركتى

1421
01:24:22,039 --> 01:24:25,292
ماذا تعتقدى نفسك فاعلة؟
. أذهبى الى مكتبى فى الحال

1422
01:24:25,460 --> 01:24:29,087
لاأستطيع لأن لدى موعد عاطفى
ومع باقى المدرسة

1423
01:24:29,255 --> 01:24:32,466
أعتقد قبل أن تفصلنى
"أنك يجب ان تتحدث مع السيدة " جريفيث

1424
01:24:32,633 --> 01:24:35,343
لأننى أعتقد أنها ستنصحك
. بالبقاء هنا

1425
01:24:47,982 --> 01:24:50,484
وهاأنتم

1426
01:24:50,651 --> 01:24:53,528
تقفون خارج غرفة نومى
"بأنتظار أن أقبل " تود

1427
01:24:53,696 --> 01:24:56,239
والتظاهر بأننى مارست
"الجنس مع " براندون

1428
01:24:56,407 --> 01:24:58,617
ويدفعون لى من أجل
الكذب عليكم

1429
01:24:58,784 --> 01:25:00,827
ويطلقون على كل
. الألفاظ الموجودة فى الكتب

1430
01:25:01,037 --> 01:25:03,788
"مثل " هاستر " فى " خطابات سكارلت

1431
01:25:03,956 --> 01:25:06,458
بأستثناء هذا والذى
لن تجدوه فى الأفلام

1432
01:25:06,626 --> 01:25:11,838
.كم هو أمر ممل أن تصبح خارج الطاقم
.سواء بمبرر أو لا

1433
01:25:21,182 --> 01:25:23,099
كيف تعرف أننى
أحب هذه الأعنية؟

1434
01:25:23,267 --> 01:25:24,559
.لقد خمنت

1435
01:25:24,727 --> 01:25:28,146
أرى أنك مازالت تشاهد
.البث الحى الخاص بى

1436
01:25:28,314 --> 01:25:31,691
اللعنة عليهم .لقد تحدثوا
عنكى بما يكفى

1437
01:25:31,859 --> 01:25:34,861
.لقد أستعرتهم من جارى
. ثم جأت اليكى

1438
01:25:35,029 --> 01:25:36,071
هذا مثل القافية

1439
01:25:36,239 --> 01:25:38,782
أعلم ..لقد قضيت عليه
بعض الوقت

1440
01:25:38,950 --> 01:25:40,951
سوف أنزل حالا

1441
01:25:42,620 --> 01:25:44,412
" هذا " تود

1442
01:25:44,580 --> 01:25:49,543
أنا أدين لكم بالكثير من الأعترافات
ولكننى أحب هذا الشخص

1443
01:25:49,710 --> 01:25:53,964
وربما أجعله السبب فى
. فقد عذريتى

1444
01:25:54,632 --> 01:25:56,550
لاأعلم متى سيحدث

1445
01:25:56,717 --> 01:25:59,761
ربما بعد 5 دقائق
أو الليلة

1446
01:26:00,346 --> 01:26:03,848
أو بعد 6 شهور
.أو ليلة زفافنا

1447
01:26:04,016 --> 01:26:08,895
ولكن الأمر الرائع
.أنه ليس من شأن أحد

1448
01:26:11,274 --> 01:26:12,649
أين تذهب؟

1449
01:26:12,817 --> 01:26:15,026
لقد أعتقدت أنها
.ستنزع ملابسها

1450
01:26:15,194 --> 01:26:17,737
ديمى مورر " نزعت ملابسها من قبل "
.هذه تفاهات

1451
01:26:17,905 --> 01:26:21,366
هل تمزحين معى؟

1452
01:26:23,327 --> 01:26:26,079
أرحل من هنا -
تعالى الى هنا أيها الحثالة -

1453
01:26:29,125 --> 01:26:30,625
جاك؟

1454
01:26:58,404 --> 01:27:00,822
"هذا مأوى دافىء "هوك

1455
01:27:00,990 --> 01:27:02,449
أنا متأكد أنه كذلك

1456
01:27:02,617 --> 01:27:04,659
هاهو "جيم " أنه دورى
فى المراقبة الأن

1457
01:27:04,827 --> 01:27:07,203
"لابأس " هوك
.أنا أحب المراقبة

1458
01:27:50,164 --> 01:27:52,040
"الشيطان الأزرق "

1459
01:27:52,041 --> 01:35:53,041
ترجمة / محمود سعد
van2009mbc@yahoo.com
تعديل: GEmY " www.qoopc.com

