1
00:00:49,009 --> 00:00:50,130
الحياة قصة

2
00:00:50,691 --> 00:00:53,293
غريبة وغير معروفة

3
00:00:53,974 --> 00:00:55,536
كل لحظة مليئة بالسحر

4
00:00:56,336 --> 00:00:58,539
الحظ قد يعانقك في لحظة

5
00:00:59,459 --> 00:01:00,621
...ترفضه ان شئت

6
00:01:01,381 --> 00:01:02,583
وتعانقه لو اردت
www.juleyano.com

7
00:01:03,343 --> 00:01:06,106
تلك هي قصتي
تلك هي حياتي

8
00:02:31,271 --> 00:02:33,433
لقد سقط الجذع
اطلب منه الانتظار 5 دقائق

9
00:02:33,433 --> 00:02:34,875
لماذا يخلق تلك الضجة ؟

10
00:03:01,101 --> 00:03:02,302
متأكد ؟

11
00:03:04,985 --> 00:03:07,347
حسناً , سوف اخذ نقودك
تلك ليست مشكلتي

12
00:03:18,438 --> 00:03:19,920
هل تغيرت النسبة ؟

13
00:03:20,160 --> 00:03:22,362
لماذا تقامر بمبلغ ضخم كهذا ؟

14
00:03:24,124 --> 00:03:24,965
مجرد شعور

15
00:03:26,366 --> 00:03:27,888
كل مقامر يقول ذلك

16
00:03:28,328 --> 00:03:30,490
ودائماً اخذ نقودهم
ولا تعود اليهم

17
00:03:33,493 --> 00:03:35,616
شاتان , ما هي النسبة ؟

18
00:03:35,616 --> 00:03:39,379
50؟
ما الذي تفعله ؟

19
00:03:40,821 --> 00:03:41,862
كانت 50

20
00:03:42,663 --> 00:03:43,984
ان فزت ؟

21
00:03:44,665 --> 00:03:47,187
انت تأتي لهنا منذ وقت طويل
كيف تطرح سؤال كذلك  ؟

22
00:03:48,148 --> 00:03:50,430
راهول دائماً يدفع النقود بالموعد ونقداً

23
00:03:57,958 --> 00:03:59,479
احتفظ ببعضه
قد يفيدك بالاوقات العصيبة

24
00:04:05,325 --> 00:04:06,567
كل شيء او لا شيء

25
00:04:45,325 --> 00:04:47,047
امل ان تستمتع بالوجبة

26
00:04:47,047 --> 00:04:50,651
سيدتي , اعلميني ان احتجت
لاي شيء

27
00:04:58,058 --> 00:04:59,940
هذا هو الحد النهائي
...بعد ملايين الوعود والمحادثات

28
00:05:02,022 --> 00:05:04,224
انت خسرت كل نقودنا

29
00:05:04,625 --> 00:05:06,306
كل مدخرات حياتي

30
00:05:07,027 --> 00:05:09,429
انت جعلت رصيدي صفر - 
فقط انظري لهذا -

31
00:05:09,670 --> 00:05:10,511
لا اريد

32
00:05:11,471 --> 00:05:12,232
!ارجوك

33
00:05:13,073 --> 00:05:14,194
ماذا تعني يا راهول  ؟

34
00:05:14,955 --> 00:05:16,436
هذا القدر الذي ربحته

35
00:05:18,519 --> 00:05:20,440
ثلاثمائة الف 
شكراً لله

36
00:05:21,041 --> 00:05:24,044
وكأن لديك عداوة من الارقام
انظري للاصفار

37
00:05:30,050 --> 00:05:31,211
ثلاثة مليون

38
00:05:33,894 --> 00:05:35,495
...اكثر من ذلك

39
00:05:37,097 --> 00:05:38,018
ثلاثون مليون

40
00:05:41,702 --> 00:05:43,023
نفيسة

41
00:05:45,866 --> 00:05:46,907
لا بأس , لا بأس

42
00:05:48,509 --> 00:05:49,469
احبك

43
00:05:56,076 --> 00:05:57,958
ما الامر ؟  لا شيء

44
00:05:59,800 --> 00:06:01,722
بدون مشروب
يمنع الدخول

45
00:06:01,722 --> 00:06:02,963
في كل مرة

46
00:06:06,486 --> 00:06:07,688
انه فظيع

47
00:06:07,688 --> 00:06:09,449
نخب الوغد المجنون

48
00:06:09,449 --> 00:06:12,252
نخب الوغد المجنون الثري

49
00:06:16,577 --> 00:06:18,699
ان عمرك الان ...-
35 -

50
00:06:18,699 --> 00:06:20,380
صحيح , 35 عام

51
00:06:20,541 --> 00:06:21,982
صحيح , لا يمكنك
التقاعد المبكر ؟

52
00:06:22,302 --> 00:06:24,104
اليس هذا ما عملت لاجله في حياتك

53
00:06:25,065 --> 00:06:26,186
...هذا الوقت قد انتهى

54
00:06:27,067 --> 00:06:28,629
الان حياتي قد ابتدأت

55
00:06:31,391 --> 00:06:32,112
انظر لهذا

56
00:06:34,955 --> 00:06:36,276
شراكة خمسون بالمائة

57
00:06:37,077 --> 00:06:39,520
والادارة ستكون لي - 
ماذا قالت نفيسة ؟ -

58
00:06:40,521 --> 00:06:41,962
انها تعرف حلمي

59
00:06:47,007 --> 00:06:48,288
لقد اخبرتك سيتحقق يوم ما

60
00:06:51,972 --> 00:06:53,974
اشعر بالسعادة لك 
يا راهول

61
00:06:59,219 --> 00:07:01,381
سوف تعتقد نفيسة ان
هنا شيء مريب

62
00:07:03,944 --> 00:07:05,866
تعلم اني سعيد يا رجل
الحظ لن يغادرك

63
00:07:06,306 --> 00:07:09,029
انت شربت كثيراً, الا يكفي ؟ -
هراء -

64
00:07:09,990 --> 00:07:11,672
اليوم ساشرب بشكل
مساوي لك

65
00:07:13,353 --> 00:07:14,515
لنقم بذلك  -
هيا -

66
00:07:20,360 --> 00:07:21,401
نخبك

67
00:07:25,245 --> 00:07:26,206
لو سمحتم

68
00:07:29,169 --> 00:07:30,691
حسناً يا شباب

69
00:07:32,533 --> 00:07:34,975
هذا هو الجزء من الفلم حيث
....يقفز البطل على الطاولة

70
00:07:35,495 --> 00:07:37,017
ويقدم تصريح كبير

71
00:07:38,539 --> 00:07:40,300
...لكن ملاحظة اكثر جدية

72
00:07:41,542 --> 00:07:43,343
انا ايضاً اود تقديم تصريح

73
00:07:48,148 --> 00:07:49,990
بأسم صديقي الحميم

74
00:07:50,951 --> 00:07:52,032
...الحظ لن

75
00:07:54,074 --> 00:07:55,996
ماذا نقول عن الحظ ؟

76
00:07:58,559 --> 00:08:00,400
صحيح , الحظ لن يغادره

77
00:08:11,652 --> 00:08:12,533
هل هو بخير ؟

78
00:08:20,020 --> 00:08:24,665
انا اسف ان اعز اصدقائي
لن يسمع هذا

79
00:08:24,945 --> 00:08:26,987
لكنني لم اعد استطيع الانتظار

80
00:08:34,474 --> 00:08:37,117
لتلك المرأة التي تحملتني
لسنوات طويلة

81
00:08:43,524 --> 00:08:45,405
هل تتحمليني طوال الحياة ؟

82
00:08:59,980 --> 00:09:01,982
اعتقد ان الفتاة وافقت

83
00:09:02,903 --> 00:09:05,826
احياناً نتخذ قرار -
واحياناً القرارات تتخذ لنا -

84
00:09:05,826 --> 00:09:07,908
باية طريقة تختارها الحياة

85
00:09:28,729 --> 00:09:30,010
كان ذلك بسبب القبلة ؟

86
00:09:30,010 --> 00:09:32,573
ماذا اقول
لدي تلك الطاقة ؟

87
00:09:32,573 --> 00:09:35,455
ما هذا ؟ يوم الاغماء السنوي ؟

88
00:09:43,503 --> 00:09:45,065
كنت تقول انك سوف
تشرب مثلي

89
00:09:46,146 --> 00:09:48,188
اصمت يا راهول
انت فقدت الوعي ايضاً

90
00:09:49,710 --> 00:09:51,311
اخبرني ما المشكلة ؟

91
00:09:52,593 --> 00:09:53,954
لننتظر صدور التقرير

92
00:09:54,314 --> 00:09:56,517
تلك مشكلة الاطباء
لا يعطونك اجابة مباشرة

93
00:09:57,157 --> 00:09:59,560
الوضع سيء ام جيد ؟ 
سيء -

94
00:10:02,002 --> 00:10:04,004
الى اي مدى ؟ -
ليس جيداً -

95
00:10:04,364 --> 00:10:06,967
ارأيت ؟ لا اجابة مباشرة

96
00:10:18,098 --> 00:10:19,740
مرحباً يا عزيزي
لقد تعبت من التسوق

97
00:10:20,420 --> 00:10:22,022
لقد اشتريت نصف المدينة

98
00:10:24,384 --> 00:10:25,586
لماذا تجلس بالظلام ؟

99
00:10:29,670 --> 00:10:31,712
لقد اخبرتك ان لا تدخن
في الشقة

100
00:10:33,714 --> 00:10:36,316
البطل يجلس هكذا بالافلام
عندما يكون لديه اخبار سيئة

101
00:10:37,678 --> 00:10:38,999
يجلس طويلاً ويدخن

102
00:10:39,680 --> 00:10:41,201
ارجوك , لا اخبار سيئة
تلك الايام

103
00:10:41,642 --> 00:10:43,924
اليوم انا على قمة العالم
الا يمكن الانتظار ؟

104
00:10:45,045 --> 00:10:46,086
لا

105
00:10:46,366 --> 00:10:47,087
حسناً

106
00:10:47,608 --> 00:10:49,369
اخبرني وافسد يومي

107
00:10:50,691 --> 00:10:51,732
لدي سرطان بالرئة

108
00:11:17,277 --> 00:11:18,599
سرطان الرئة يشكل
عشرون بالمائة من كل السرطان

109
00:11:19,359 --> 00:11:22,683
سرطان الرئة صغير الخلية
يرتبط دائما مع المدخنين

110
00:11:23,203 --> 00:11:25,485
تلك مشكلة علينا حلها 
ماذا علينا ان نفعل ؟

111
00:11:25,485 --> 00:11:26,486
هل اجري عملية  ؟

112
00:11:27,247 --> 00:11:28,729
الامر ليس بتلك السهولة
يا سيد شارما

113
00:11:29,209 --> 00:11:30,330
...الرئتان اعضاء معقدة للغاية

114
00:11:30,330 --> 00:11:32,412
احضري رئة جديدة اذاً

115
00:11:32,492 --> 00:11:34,174
يمكنك استبدال اي شيء 
بواسطة النقود

116
00:11:36,016 --> 00:11:38,018
بدلي الرئة
لدي كثير من النقود

117
00:11:38,659 --> 00:11:39,620
انت محق

118
00:11:40,180 --> 00:11:42,022
لكننا لا نستطيع زرعها
بوجود السرطان

119
00:11:42,623 --> 00:11:43,584
هل من خيارات؟

120
00:11:44,144 --> 00:11:45,946
نعم , لدينا خيارات كثيرة

121
00:11:46,506 --> 00:11:50,991
...بداية سوف نبدأ بالجلسات الكيماوية-
انها تكذب -

122
00:11:52,072 --> 00:11:52,833
استميحك عذراً ؟

123
00:11:54,074 --> 00:11:56,036
الذين يكذبون يمكنك
رؤية ذلك في عيونهم

124
00:12:01,401 --> 00:12:03,363
يمكننا ابطاء سرعة انتشار السرطان

125
00:12:05,966 --> 00:12:07,127
المعنى ؟ -
لكن لا يمكننا ايقافه -

126
00:12:40,160 --> 00:12:42,002
ما هي فرصي للشفاء
ايتها الطبيبة ؟

127
00:12:44,685 --> 00:12:45,445
سؤال خاطىء

128
00:12:48,328 --> 00:12:49,289
كم من الوقت بقي لي ؟

129
00:12:49,650 --> 00:12:52,973
لقد شاهدنا العديد من المرضى
...استجابوا للعلاج و

130
00:12:57,497 --> 00:12:58,699
حوالي 3 شهور

131
00:13:36,456 --> 00:13:37,257
مائة روبية

132
00:13:38,218 --> 00:13:39,540
الكرة لن تصل لهناك

133
00:13:40,581 --> 00:13:41,181
تراهن ؟

134
00:13:41,982 --> 00:13:43,383
لا تحاول ارضائي

135
00:13:45,385 --> 00:13:46,226
انت تكره المقامرة

136
00:13:49,269 --> 00:13:51,431
انا لا اعرف كيف اتصرف
ماذا علي القول ؟

137
00:13:54,034 --> 00:13:56,396
انت تدعي وكأن شيء 
لم يحدث

138
00:13:57,077 --> 00:13:59,279
انا طبيب واتعامل مع
تلك القضايا يومياً

139
00:14:00,000 --> 00:14:01,281
لكن اليوم المريض صديقي

140
00:14:02,282 --> 00:14:05,165
عليك ان تعذرني
لا استطيع التصرف بشكل طبيعي

141
00:14:06,246 --> 00:14:06,967
لا تفعل هذا

142
00:14:12,252 --> 00:14:13,654
العب ضربتك

143
00:14:19,139 --> 00:14:20,140
شاهد وحسب

144
00:14:20,140 --> 00:14:22,863
مرحباً يا شباب - 
مرحباً -

145
00:14:26,667 --> 00:14:28,148
اردت دائماً شرب
الخمر بالصباح

146
00:14:28,428 --> 00:14:29,630
الان يمكنني فعل اي شيء

147
00:14:30,991 --> 00:14:32,032
من الافضل ان تبدأ بالمعالجة

148
00:14:32,432 --> 00:14:34,955
المعالجة الكيميائية - 
لا اريد تلك المشاكل -

149
00:14:36,116 --> 00:14:36,957
لأجل بضعة ايام

150
00:14:38,078 --> 00:14:40,961
افعل ذلك اذاً لاجلي
انا احتاج تلك الايام

151
00:14:41,962 --> 00:14:42,923
ماذا ستفعلين بها ؟

152
00:14:44,965 --> 00:14:46,486
من الافضل ان تذكريني
كما انا

153
00:14:49,409 --> 00:14:52,052
هل تريدين رؤيتي وانا احتضر

154
00:15:00,981 --> 00:15:02,102
ذهبت للمعبد هذا الصباح

155
00:15:04,464 --> 00:15:06,306
ربما ذلك الرباط يخلصني
من السرطان

156
00:15:23,524 --> 00:15:25,205
يا الهي , انا بخير

157
00:15:35,175 --> 00:15:36,617
اي خمر باهظ الثمن لديك ؟

158
00:15:39,219 --> 00:15:41,421
زجاجة دوم بيرجنون - 
احضرها -

159
00:15:43,143 --> 00:15:44,144
ان ثمنها 25 الف

160
00:15:46,226 --> 00:15:48,869
حقاً  ؟ خذ

161
00:16:24,745 --> 00:16:26,026
لم نقرر بعد

162
00:16:27,027 --> 00:16:28,589
ماذا  ؟-
موعد الزفاف -

163
00:16:32,072 --> 00:16:35,075
طلبت مني الموافقة
الان اريد الزواج

164
00:16:36,557 --> 00:16:38,919
توقفي عن ذلك الهراء - 
هذا ليس هراء -

165
00:16:38,919 --> 00:16:40,801
احبك

166
00:16:44,444 --> 00:16:45,926
اريد ان اصبح زوجتك

167
00:16:50,210 --> 00:16:51,972
لا اريد ان تصبحي ارملتي

168
00:16:52,613 --> 00:16:54,054
تلك مشكلتي

169
00:16:59,299 --> 00:17:01,061
انظري, ان انهينا تلك
العلاقة هنا

170
00:17:02,262 --> 00:17:03,463
سيكون اسهل لكلانا

171
00:17:04,625 --> 00:17:06,987
اقوم بنسيانك
واعيش حياتي  ؟

172
00:17:12,112 --> 00:17:13,273
هذا سيحدث ان عاجلاً او اجلاً

173
00:17:18,398 --> 00:17:19,920
وغد اناني

174
00:17:33,053 --> 00:17:33,934
اسف

175
00:19:44,384 --> 00:19:47,067
يا لك من قاسي بلا قلب

176
00:19:48,108 --> 00:19:49,590
اي حماقة فعلتها ؟

177
00:19:52,272 --> 00:19:54,314
تحياتي لك

178
00:20:03,443 --> 00:20:09,489
<i>لقد وجدت عالمي
في لحظة عابرة</i>

179
00:20:10,691 --> 00:20:16,937
<i>وذهب كالدخان في نفس اللحظة</i>

180
00:20:17,618 --> 00:20:23,544
<i>لقد وجدت ايماني للحظة</i>

181
00:20:24,705 --> 00:20:30,150
<i>وانغمست بالشك في نفس اللحظة</i>

182
00:20:31,752 --> 00:20:38,158
<i>وجدت الأمل للحظة</i>

183
00:20:38,959 --> 00:20:44,805
<i>ووجدت رغباتي في نفس اللحظة</i>

184
00:20:46,006 --> 00:20:52,092
<i>لقد كنت ربيعاً للحظة</i>

185
00:20:52,813 --> 00:20:55,656
<i>والان خريف في نفس اللحظة</i>

186
00:20:55,656 --> 00:20:58,018
اذهبي ونامي
سوف ابقى لبعض الوقت

187
00:21:01,421 --> 00:21:02,783
اراك بالصباح

188
00:21:58,038 --> 00:22:04,444
<i>لماذا انقلب قدري علي ؟</i>

189
00:22:04,444 --> 00:22:11,572
<i>جنتي ذهبت بعيداً</i>

190
00:22:11,572 --> 00:22:19,059
<i>...التي استغرقت اجيال لاحققها</i>

191
00:22:19,059 --> 00:22:25,666
<i>تلك الاحلام الان قد تحطمت</i>

192
00:23:06,266 --> 00:23:08,148
لقد اتى بمنتصف
الليل واخذ نقوده

193
00:23:10,070 --> 00:23:13,113
اليس لديك اية
فكرة اين ذهب ؟

194
00:23:14,354 --> 00:23:16,356
لو كنت اعلم اي شيء
لكنت بالتأكيد اخبرتك

195
00:23:18,398 --> 00:23:18,879
اشكرك

196
00:23:19,479 --> 00:23:20,040
انتظري لحظة

197
00:23:28,248 --> 00:23:30,050
لقد ترك تلك النقود لك

198
00:25:08,148 --> 00:25:09,109
هل يمكنني مساعدتك  ؟

199
00:25:11,111 --> 00:25:12,432
اريد مقابلة الاخت غريس

200
00:25:14,034 --> 00:25:15,235
اهلاً بك في بادماشارا

201
00:25:20,160 --> 00:25:22,002
اسفة, لكنني لا استطيع
فعل ذلك

202
00:25:22,242 --> 00:25:25,165
انه مكان حيث يقضي به
الناس اخر لحظاتهم

203
00:25:25,606 --> 00:25:27,127
ليس ميتم للاقامة

204
00:25:28,569 --> 00:25:31,612
اعثر على ميتم او معبد
لدينا قائمة انتظار طويلة

205
00:25:31,612 --> 00:25:32,613
هذا جنون

206
00:25:33,293 --> 00:25:36,296
اقول لك انه لم يعد لدي وقت
انا مصاب بسرطان الرئة

207
00:25:36,296 --> 00:25:37,297
افعل ما اقوله اذاً

208
00:25:37,938 --> 00:25:40,420
احضر تقريرك من الطبيب
وسجل اسمك في قائمة الانتظار

209
00:25:41,702 --> 00:25:44,184
لو استمعنا لكل شخص 
لكان علينا فتح غرف اضافية

210
00:25:44,504 --> 00:25:45,265
لم لا تفعلين اذاً ؟

211
00:25:46,026 --> 00:25:48,148
على الاقل الناس لا
تفقد الامل هنا

212
00:25:52,072 --> 00:25:53,594
نحن ندير هذا المكان
بواسطة التبرعات

213
00:25:54,314 --> 00:25:56,396
لا نأخذ نقود من النزلاء - 
ماذا تقولين ؟ -

214
00:25:56,677 --> 00:25:58,478
...لهذا السبب -
قلت تبرعات ؟ -

215
00:26:01,121 --> 00:26:02,242
...كما قلت

216
00:26:03,163 --> 00:26:05,405
نتلقى التبرعات بصعوبة

217
00:26:15,495 --> 00:26:16,937
اريد ان اوضح لك شيء

218
00:26:17,738 --> 00:26:19,980
انت اعطيتني رشوة لكي
اخالف القانون

219
00:26:20,661 --> 00:26:21,582
وانا قبلتها

220
00:26:22,182 --> 00:26:24,424
لاجل حالتك ولاجل الانسانية

221
00:26:25,025 --> 00:26:25,986
ان قلبي نظيف

222
00:26:27,347 --> 00:26:28,308
لم لا يكون  ؟

223
00:26:29,069 --> 00:26:31,952
فقط تستمع السماء لي -
سوف تستمع -

224
00:26:32,553 --> 00:26:34,434
فقط عندما يحين الوقت

225
00:26:39,560 --> 00:26:46,006
<i>لقد وجدت عالمي
في لحظة عابرة</i>

226
00:26:46,006 --> 00:26:53,093
<i>وذهب كالدخان في نفس اللحظة</i>

227
00:27:21,481 --> 00:27:27,888
<i> ...تركت كل شيء ملكته</i>

228
00:27:27,888 --> 00:27:35,375
<i>واحضرت فقط معي ذكرياتك</i>

229
00:27:35,375 --> 00:27:42,382
<i> ...اردت ان افقد نفسي بك</i>

230
00:27:42,382 --> 00:27:48,308
<i>لكن بدلاً من ذلك خسرتك في لحظة</i>

231
00:27:48,308 --> 00:27:55,395
<i>لقد وجدت الأمل للحظة</i>

232
00:27:55,395 --> 00:28:01,642
<i>ووجدت رغباتي في نفس اللحظة</i>

233
00:28:20,781 --> 00:28:22,062
اجتماع الصلاة

234
00:29:54,434 --> 00:29:56,516
اسمي مادهو , واتيت لاخذ
طلبك للعشاء

235
00:29:57,037 --> 00:30:00,040
يمكنني التحدث بثلاثة لغات
وقد تدربت على حالات الطوارىء

236
00:30:00,040 --> 00:30:01,041
يكفي

237
00:30:00,721 --> 00:30:02,563
ان اخبرتني بكل شيء الان
فما الذي سنتحدث به غداً  ؟

238
00:30:02,563 --> 00:30:03,564
اسفة سيدي

239
00:30:03,764 --> 00:30:05,005
لا تدعني سيدي
ادعني راهول

240
00:30:05,165 --> 00:30:07,527
الاخت طلبت منا التخاطب
مع النزلاء ب سيدي او سيدتي

241
00:30:08,088 --> 00:30:10,571
حسناً سيدة مادهو
ماذا لديك على العشاء ؟

242
00:30:11,211 --> 00:30:14,174
مهما تريد, لدينا اثنان من الطهاة
يمكنهم طهو اطباق ستة بلدان

243
00:30:14,535 --> 00:30:16,176
هندي , ايطالي , صيني

244
00:30:17,578 --> 00:30:19,139
حسناً , ساخبرك بالبقية غداً - 
اشكرك -

245
00:30:19,820 --> 00:30:21,942
هل يمكن ان احصل على
دجاج مقلي وخبز بالثوم ؟

246
00:30:21,942 --> 00:30:23,824
حسناً سيدي
انه شيء بسيط

247
00:31:06,787 --> 00:31:07,748
دعني وشأني

248
00:31:15,515 --> 00:31:18,238
المزيد من المورفين , اوغاد

249
00:31:19,720 --> 00:31:21,041
فيشنو , اعطني المزيد

250
00:31:21,562 --> 00:31:23,804
الان - 
لقد ضاعفت الجرعة اليومية -

251
00:31:24,284 --> 00:31:27,087
رؤية اولئك الناس تزيد من المي

252
00:31:28,168 --> 00:31:29,089
اريد المزيد

253
00:31:29,650 --> 00:31:31,171
لا استطيع اعطائك
دون وصفة من الطبيب

254
00:31:33,173 --> 00:31:34,454
اذا خذهم من هنا

255
00:31:38,298 --> 00:31:39,219
ارجوك يا ابنتي

256
00:31:42,102 --> 00:31:43,143
ما الذي تحدق به ؟

257
00:31:45,465 --> 00:31:48,028
لا نقوم بتقديم مشهد
تمثيلي هنا

258
00:31:49,349 --> 00:31:49,910
اسف

259
00:31:50,791 --> 00:31:53,073
وخذ اولئك الاغبياء معك

260
00:33:32,252 --> 00:33:34,494
انا جي بارثاساراثي

261
00:33:34,494 --> 00:33:38,378
مدير عام متقاعد
مصرف كانارا

262
00:33:38,378 --> 00:33:41,221
الجميع يدعوني بالعم

263
00:33:41,461 --> 00:33:42,462
اسمي راهول

264
00:33:45,225 --> 00:33:47,107
لقد كنت مغنياً

265
00:33:48,068 --> 00:33:50,030
لكن السرطان اخذ صوتي

266
00:33:51,191 --> 00:33:53,554
بعد عدة سنوات
اصيبت الرئة ايضاً

267
00:33:54,314 --> 00:33:57,998
تلك الايام اعتقد ان
الكبد اصيب ايضاً

268
00:34:00,080 --> 00:34:02,643
اسف
لقد افسدت شهيتك

269
00:34:04,685 --> 00:34:05,646
لا بأس

270
00:34:13,173 --> 00:34:14,134
هل يمكنني الجلوس هنا ؟

271
00:34:20,701 --> 00:34:22,022
صباح الخير يا بارثا

272
00:34:24,545 --> 00:34:26,146
اعذرني

273
00:34:32,432 --> 00:34:34,635
ماذا تقول الهتك  ؟

274
00:34:47,407 --> 00:34:49,650
لا تقلق , انه لا
يعدي عن طريق اللمس

275
00:34:50,090 --> 00:34:51,211
ولماذا اقلق ؟

276
00:34:53,013 --> 00:34:55,455
اسمي مادوهي-
راهول -

277
00:34:56,296 --> 00:34:58,619
ما الذي فعلته
لكي يهرب النزلاء من هنا ؟

278
00:35:02,142 --> 00:35:03,103
انا مصابة بالايدز

279
00:35:06,066 --> 00:35:08,028
الان فهمت ما تقصدينه بقولك

280
00:35:08,629 --> 00:35:13,674
اما انهم يهربون عند سماع ذلك
او يتجنبوني بالمرة المقبلة مجاملة

281
00:35:14,234 --> 00:35:15,115
بما انك لم تهرب

282
00:35:16,076 --> 00:35:18,118
لكنه سيكون لقاؤنا الاخير

283
00:35:20,080 --> 00:35:21,762
انا مدمنة على العيش لوحدي

284
00:35:22,763 --> 00:35:24,685
لكن احياناً يكون شعور جيد
ان تسمع صوت احدهم

285
00:36:04,004 --> 00:36:04,845
مرحباً ايها البطل

286
00:36:06,046 --> 00:36:07,287
اتيت لرؤية رقص المهرج

287
00:36:07,768 --> 00:36:09,289
!فتاة متكبرة

288
00:36:11,491 --> 00:36:12,933
اخيراً

289
00:36:13,293 --> 00:36:14,615
شخص منافس لي

290
00:36:17,137 --> 00:36:17,538
...دورك

291
00:36:25,145 --> 00:36:27,748
قريباً سوف يحطمك هذا المكان - 
اغربي -

292
00:36:32,072 --> 00:36:35,315
ان كان علينا ان نصبح اصدقاء فلا
يمكننا ان ندعو بعضنا بالبطل والمتكبرة

293
00:36:36,076 --> 00:36:37,437
لا اريد حتى معرفتك

294
00:36:39,119 --> 00:36:40,320
حسناً , انا اسفة

295
00:36:41,161 --> 00:36:42,603
سامحني الان والا
قمت بمشهد تمثيلي

296
00:36:45,125 --> 00:36:46,366
تعلم انه يمكنني فعل ذلك

297
00:36:54,735 --> 00:36:58,218
ليساعدني احد ما
هذا الرجل يضايقني

298
00:36:58,739 --> 00:37:02,502
اعلم اني جميلة , لكنه
يستغل فتاة مريضة

299
00:37:03,063 --> 00:37:05,185
اخجل على نفسك - 
هل انت مجنونة ؟ -

300
00:37:05,986 --> 00:37:07,347
لن اتوقف ما لم تعدني
ان تقبل صداقتي

301
00:37:08,188 --> 00:37:10,190
هذا الرجل مريض

302
00:37:10,270 --> 00:37:12,993
ولا اقصد مريض جسدياً
كلنا مرضى جسديين

303
00:37:13,513 --> 00:37:15,475
اعني انه مريض بعقله - 
توقفي -

304
00:37:16,116 --> 00:37:16,997
حسناً , اقبل صداقتك

305
00:37:37,097 --> 00:37:39,980
اسمي راهول - 
اغرب -

306
00:37:44,024 --> 00:37:48,508
لقد كنت امزح, كنت اصفي
حسابنا قبل ان نصبح اصدقاء

307
00:37:50,110 --> 00:37:51,031
انا بادما

308
00:37:57,237 --> 00:37:59,119
اي شرف قمت به
لاحصل على صداقتك ؟

309
00:38:00,120 --> 00:38:01,001
انت مثير

310
00:38:01,762 --> 00:38:03,123
هذا كافي للان

311
00:38:05,165 --> 00:38:07,968
تعتقد ان تلك اخر
وجوه اريد رؤيتها قبل ان اموت ؟

312
00:38:10,771 --> 00:38:13,013
دعني اقوم بتعريفك بالمكان - 
الاخت غريس قامت بذلك -

313
00:38:13,974 --> 00:38:15,495
ليس بطريقتي

314
00:38:17,618 --> 00:38:19,580
هذا هو سجننا

315
00:38:20,260 --> 00:38:22,543
حيث يعيش به 50 شخص

316
00:38:23,463 --> 00:38:28,388
وقد حصلوا على حكم الاعدام

317
00:38:28,629 --> 00:38:31,511
هذا المكان حيث يعيش
به 50 مريض

318
00:38:31,632 --> 00:38:35,395
هناك 15 حارس, 15 موظف, 13 عامل

319
00:38:35,636 --> 00:38:37,718
و 13 طالب متدرب, و 3 اغبياء

320
00:38:38,038 --> 00:38:40,160
و 3 مستشارين , ورجلان سيئان

321
00:38:40,520 --> 00:38:42,042
وطبيبان مقيمان

322
00:38:42,202 --> 00:38:46,286
ولدينا ثلاثة مراحل-
الطريق للموت -

323
00:38:46,286 --> 00:38:47,287
جانجا

324
00:38:46,446 --> 00:38:48,969
السير نحو الموت - 
جامنا -

325
00:38:49,089 --> 00:38:51,972
الموت - 
سارسواتي -

326
00:38:52,212 --> 00:38:54,454
شاطىء البحر

327
00:38:54,454 --> 00:38:57,097
قاعة الطعام - 
التي لا تريد استخدامها -

328
00:38:57,417 --> 00:39:00,380
...تلك الغرفة تستخدم للصلاة

329
00:39:01,582 --> 00:39:03,183
مباشرة بعد موتك

330
00:39:04,825 --> 00:39:05,986
النهاية

331
00:39:10,230 --> 00:39:13,033
اعتقد ان شخص ما 
لديه مشكلة بالتنفس

332
00:39:14,595 --> 00:39:16,396
هل من الضروري
السخرية في كل وقت ؟

333
00:39:17,718 --> 00:39:20,080
انه عمل صعب 
لكن على شخص ما ان يقوم به

334
00:39:58,759 --> 00:39:59,720
تريد نصيحة ؟

335
00:40:00,681 --> 00:40:02,563
لاجل ماذا ؟ -
تقيؤك -

336
00:40:04,444 --> 00:40:05,325
انا جارتك

337
00:40:06,086 --> 00:40:08,088
ارى واسمع كل شيء

338
00:40:08,769 --> 00:40:10,170
انه يحدث منذ ثلاث ليالي

339
00:40:11,812 --> 00:40:14,655
انها فقط البداية
ثم يصبح التقيء شيء عادي

340
00:40:15,255 --> 00:40:16,536
سوف تبدأ بالتذمر من الطعام

341
00:40:17,658 --> 00:40:20,060
احياناً سوف تنزف

342
00:40:21,942 --> 00:40:22,863
ارجوك اصمتي

343
00:40:25,706 --> 00:40:27,668
عندما اسيء الكلام
على الاقل انت تتحدث

344
00:40:32,032 --> 00:40:34,074
عندما كنت بالخامسة قالت لي امي

345
00:40:35,115 --> 00:40:39,359
عندما تتقيأ فان
قلبك وكليتاك تخرجان

346
00:40:41,562 --> 00:40:43,283
وانا اخشى التقيؤ
منذ ذلك اليوم

347
00:41:05,385 --> 00:41:07,507
...تضحي بحياتك لاجلهم

348
00:41:09,349 --> 00:41:11,191
لكن عندما يكبرون لا
يستمعون لكلمة منك

349
00:41:13,393 --> 00:41:15,235
لن اعطيهم فلس واحد

350
00:41:16,316 --> 00:41:17,477
لكنك ما زلت تحتفظ بصورهم

351
00:41:18,599 --> 00:41:22,082
انها تذكرني بالغلطة الفظيعة
التي ارتكبتها بانجابهم

352
00:41:22,482 --> 00:41:23,203
لهذا السبب

353
00:41:30,050 --> 00:41:32,172
هل شاهدت مركز التجارة العالمي
قبل ان يتدمر ؟

354
00:41:37,938 --> 00:41:38,619
11/9

355
00:41:39,179 --> 00:41:40,020
كنت هناك ذلك اليوم ؟

356
00:41:42,182 --> 00:41:44,144
كنا على وشك الصعود به

357
00:41:44,585 --> 00:41:45,746
...صديقي مورلي

358
00:41:46,466 --> 00:41:47,748
نسي بطاقة ائتمانه

359
00:41:48,268 --> 00:41:50,230
لذا فكرنا ان نأتي باليوم التالي

360
00:41:52,753 --> 00:41:53,754
...اعتقدت

361
00:41:55,035 --> 00:41:57,237
لا بد ان هناك سبب
ما لنجاتي ذلك اليوم

362
00:41:58,599 --> 00:42:01,722
بما اني نجوت
فلا بد ان هناك شيء افعله

363
00:42:03,443 --> 00:42:05,646
...عندما عدت الى الهند اكتشفت

364
00:42:06,847 --> 00:42:09,089
ان لدي سرطان حنجرة
ماذا تدعو هذا ؟

365
00:42:31,511 --> 00:42:33,273
قابل صديقي

366
00:42:33,513 --> 00:42:34,194
انه اكشاي

367
00:42:35,796 --> 00:42:38,158
حسناً يا مادهو
سوف اغادر الان

368
00:42:42,082 --> 00:42:44,004
هل يمكنني الجلوس قليلاً ؟

369
00:42:50,130 --> 00:42:51,692
شاهدتك تتحدث مع بارثا

370
00:42:53,173 --> 00:42:54,534
هل كان يتحدث عني  ؟

371
00:42:56,617 --> 00:42:57,738
لا , كان يتحدث
عن ابنائه

372
00:43:02,262 --> 00:43:03,063
لقد كنت عاهرة

373
00:43:09,109 --> 00:43:11,592
كم من الاسرار لديك ؟ -
هذا اخر واحد -

374
00:43:13,073 --> 00:43:15,115
بالمناسبة انا و بارثا
كنا صديقان حميمان

375
00:43:15,475 --> 00:43:17,517
لكن عندما اكتشف مرضي
توقف عن الحديث معي

376
00:43:19,600 --> 00:43:22,362
لديك اصدقاء مثل اكشاي - 
لقد كان وكيلي -

377
00:43:23,163 --> 00:43:25,205
لدي فقط صديق واحد وفي

378
00:43:27,127 --> 00:43:31,051
اعتقدت انكم ترتدون ملابس
...مضيئة, ترون خلال الملابس

379
00:43:33,173 --> 00:43:34,735
اسفة لاحباطك

380
00:43:35,455 --> 00:43:38,098
يبدون نساء عاديات

381
00:43:38,699 --> 00:43:40,100
هل كذلك اصابك المرض ؟

382
00:43:42,382 --> 00:43:44,064
لم اذهب للاماكن العادية

383
00:43:45,025 --> 00:43:46,466
لقد عملت في فندق
خمسة نجوم

384
00:43:47,307 --> 00:43:49,189
مع اني كنت اتخذ
كل الاحتياطات

385
00:43:50,150 --> 00:43:51,151
لكن انظر لحظي

386
00:43:51,672 --> 00:43:53,634
لقد اصابني المرض
من عملية نقل للدم

387
00:43:55,596 --> 00:43:57,758
هذا ما يسمى بالتضحية

388
00:44:15,095 --> 00:44:16,416
اصمت

389
00:44:16,416 --> 00:44:19,459
هذا كان قبل وقتك
انه كلاسيكي

390
00:44:29,349 --> 00:44:31,071
سرطان بالانسجة اللمفاوية ؟

391
00:44:31,552 --> 00:44:33,033
يمكنني معالجة ذلك

392
00:44:33,033 --> 00:44:37,077
امونوبلاستيك بديل 
...من سي دي20 منتشر بايجابية

393
00:44:37,077 --> 00:44:40,000
بخلية كبيرة من غار المعدة

394
00:44:40,000 --> 00:44:42,042
والذي لدي يهزم ما لديك

395
00:44:42,082 --> 00:44:46,206
سينابتوفايزن وكروموغرانين
...تباين ايجابي سيء

396
00:44:46,206 --> 00:44:48,208
سرطان الغدد الصماء في الرئة

397
00:45:02,062 --> 00:45:04,424
تفضلي بالجلوس - 
من دعاها لهنا ؟ -

398
00:45:04,865 --> 00:45:06,426
انا
هل لديك مشكلة ؟

399
00:45:06,747 --> 00:45:08,709
نعم - 
ساغادر , لا بأس -

400
00:45:09,069 --> 00:45:10,390
لا , لن تذهبي

401
00:45:11,632 --> 00:45:13,674
وما هي مشكلتك ؟ -
انها مصابة بالايدز -

402
00:45:14,114 --> 00:45:15,395
حقاً ؟
واذاً ؟

403
00:45:25,165 --> 00:45:26,126
لا يشكل فرقاً

404
00:45:27,568 --> 00:45:28,569
صحيح , كلنا سوف نموت

405
00:45:28,569 --> 00:45:31,692
لذا اصمتي وشغلي الفلم

406
00:45:45,185 --> 00:45:46,707
عندما اكتشفت
مرضك ماذا كان اول شيء فعلته ؟

407
00:45:48,589 --> 00:45:52,152
فعلت شيء جريء
تناولت فطيرة من محل بالشارع

408
00:45:53,033 --> 00:45:55,756
كنت اخشى المرض لذا
لم اتناولها من قبل

409
00:46:01,121 --> 00:46:04,324
ماذا علي ان اقول ؟
انا لست مبدعة

410
00:46:05,806 --> 00:46:07,047
ماذا فعلت انت ؟

411
00:46:08,368 --> 00:46:12,532
عندما اكتشفته
بدأت بالصراخ والركض بالشارع بالليل

412
00:46:14,334 --> 00:46:16,056
هذا مثل مشهد تمثيلي  ؟

413
00:46:18,098 --> 00:46:19,099
هل تعرف ما فعلت ؟

414
00:46:19,740 --> 00:46:21,221
كان لدي جار

415
00:46:21,622 --> 00:46:24,104
كان ينظر الي دوماً 
عبر نافذته

416
00:46:24,665 --> 00:46:25,826
عندما اصابني المرض

417
00:46:26,506 --> 00:46:27,548
ذهبت للاعلى

418
00:46:28,669 --> 00:46:32,392
فتحت النافذة وقمت
بعرض اغراء له

419
00:46:34,394 --> 00:46:35,435
اعتقد انه استمتع به

420
00:46:35,676 --> 00:46:39,199
عندما نظرت اليه
كان يهرب للحمام

421
00:46:51,291 --> 00:46:53,854
<i>امواج الاحلام</i>

422
00:46:53,854 --> 00:46:56,256
<i>ظلال السعادة</i>

423
00:46:56,256 --> 00:46:58,779
<i>عبير الاشعة</i>

424
00:46:58,779 --> 00:47:01,141
<i>تغني بنعومة</i>

425
00:47:01,141 --> 00:47:11,111
<i>هؤلاء اصدقائي , رفاقي
احبائي , عشاقي</i>

426
00:47:11,111 --> 00:47:19,439
<i>الحب وصل على اجنحة
الذكريات الجميلة</i>

427
00:47:19,439 --> 00:47:24,925
<i>لقد وصل الحب</i>

428
00:48:33,113 --> 00:48:38,999
<i>بحر الحب فريد
وغريب من نوعه</i>

429
00:48:38,999 --> 00:48:43,243
<i>والشخص الذي يسبح ببطىء
لا يصل ابداً للشاطىء</i>

430
00:48:53,734 --> 00:49:02,542
<i>لكن من لا يخشى الغرق
وحده من يعبر البحر</i>

431
00:49:04,504 --> 00:49:11,712
<i>الحب وصل على اجنحة
الذكريات الجميلة</i>

432
00:49:16,637 --> 00:49:17,998
انزعيه

433
00:49:19,760 --> 00:49:21,001
لا يا سيدتي

434
00:49:21,882 --> 00:49:25,125
انظري الي - 
سيدتي -

435
00:49:26,166 --> 00:49:28,368
انظري الى عيناي

436
00:49:45,826 --> 00:49:55,756
<i>في بعض الاحيان تقدس الحياة
وبعض الاحيان تحتضن الموت</i>

437
00:50:06,166 --> 00:50:13,814
<i>واحياناً ينتصر من
يفقد كل شيء</i>

438
00:50:16,977 --> 00:50:23,864
<i>الحب وصل على اجنحة
الذكريات الجميلة</i>

439
00:50:42,723 --> 00:50:43,724
لا يمكنك فعل ذلك

440
00:50:44,324 --> 00:50:46,486
الحياة ليست ملكنا لنعطيها
او نأخذها من شخص ما

441
00:50:48,208 --> 00:50:49,770
انت لم تشاهدي عيناها

442
00:50:50,691 --> 00:50:51,652
كنت خائفة

443
00:50:53,213 --> 00:50:55,295
لم اشاهد الموت من قبل

444
00:50:56,536 --> 00:50:58,138
لم يكن هناك اي امل

445
00:51:00,140 --> 00:51:01,101
كل شخص سوف يموت

446
00:51:02,142 --> 00:51:04,504
الاختلاف انهم يمكنهم
معرفة متى ونحن لا

447
00:54:15,616 --> 00:54:17,377
اليس هناك خصوصية ؟

448
00:54:19,379 --> 00:54:20,300
ماذا لديك لتخبئه ؟

449
00:54:21,421 --> 00:54:23,343
خلال بضعة ايام
ستكون امام الجميع

450
00:54:24,304 --> 00:54:25,265
اين كنت ؟

451
00:54:26,466 --> 00:54:28,869
ماذا تفعلين هنا ؟ -
انا سألت اولاً -

452
00:54:30,791 --> 00:54:31,351
لا يهمني

453
00:54:31,672 --> 00:54:33,874
ماذا تفعلين هنا ؟ -
لقد كنت انتظرك -

454
00:54:34,675 --> 00:54:36,356
الان هل يمكنني ان
اسألك اين كنت ؟

455
00:54:38,078 --> 00:54:38,879
ليس من شأنك

456
00:54:39,560 --> 00:54:41,682
لقد فهمت
مع مادهوي  ؟

457
00:54:44,364 --> 00:54:45,766
افرغي عقلك من الهراء

458
00:54:46,967 --> 00:54:49,369
اريد ان استحم - 
هل يمكنني المشاهدة ؟ -

459
00:54:50,891 --> 00:54:53,373
انا امزح
كن مستعد خلال ساعة

460
00:54:57,297 --> 00:54:59,259
لن تسأل لماذا  ؟ -
لا -

461
00:54:59,620 --> 00:55:02,462
سواء سألت ام لا ستخبريني - 
انت ذكي -

462
00:55:03,463 --> 00:55:04,945
سوف نخرج بموعد اليوم

463
00:55:06,346 --> 00:55:08,508
انت صديقي الوحيد
الذي يمكنه المشي

464
00:55:09,349 --> 00:55:10,751
واليوم هو عيد ميلادي
www.juleyano.com

465
00:55:12,793 --> 00:55:14,354
قلت انك من برج القوس ؟

466
00:55:14,955 --> 00:55:17,558
كيف عيد ميلادك اليوم ؟ -
امسكت بي -

467
00:55:18,038 --> 00:55:19,439
لكن البقية صحيحة

468
00:55:20,440 --> 00:55:22,362
لا اعلم اي خطايا
اتت بك عقاب لي

469
00:55:24,404 --> 00:55:25,285
هناك مشكلة

470
00:55:26,567 --> 00:55:27,648
كرسيك المتحرك

471
00:55:38,298 --> 00:55:39,700
لا مشكلة
يمكنني السير

472
00:55:40,500 --> 00:55:41,982
انا فقط اتعب بسرعة

473
00:55:42,583 --> 00:55:45,305
وان لم اجلس عليه
فكيف ساحصل على التعاطف ؟

474
00:55:49,349 --> 00:55:51,311
سوف اقتلك - 
انتظر على الدور -

475
00:55:52,032 --> 00:55:53,393
لكنك لن تحصل على الفرصة

476
00:55:53,393 --> 00:55:56,997
ان مرضي سوف يسبقك

477
00:56:54,014 --> 00:56:55,576
لماذا تركت نفيسة  ؟

478
00:56:57,738 --> 00:56:58,579
ماذا  ؟

479
00:56:59,620 --> 00:57:00,941
لقد قرأت مذكراتك

480
00:57:04,464 --> 00:57:06,346
لا تخبرني ثانية
انه ليس من شأني

481
00:57:07,347 --> 00:57:09,469
سوف نبقى معاً حتى الموت

482
00:57:13,353 --> 00:57:16,757
اذاً تلك العاهرة رأت ان الحب
والسرطان لا يتفقان معاً

483
00:57:17,638 --> 00:57:18,799
اياك ان تدعينها بالعاهرة

484
00:57:23,323 --> 00:57:24,164
انت تحبها

485
00:57:25,886 --> 00:57:26,647
احبها

486
00:57:27,367 --> 00:57:28,528
لهذا ترفض مواعدتي

487
00:57:29,850 --> 00:57:31,291
لا اواعد الاطفال

488
00:57:34,975 --> 00:57:37,257
انها فقط مسألة بضعة اشهر

489
00:57:41,261 --> 00:57:42,382
لماذا تركتها ؟

490
00:57:44,825 --> 00:57:46,546
هل اخترع قصة من عندي
ام انك تخبرني ؟

491
00:57:49,910 --> 00:57:52,072
انظر , انذار اخير
...او

492
00:58:16,336 --> 00:58:17,978
متى نظرت الى عيون نفيسة

493
00:58:19,019 --> 00:58:20,340
احب الحياة

494
00:58:21,702 --> 00:58:22,703
لهذا ابتعدت عنها

495
00:58:32,673 --> 00:58:37,277
اشعر بالاسى حيال نفيسة
لكني سعيدة انك فعلت ذلك

496
00:58:52,452 --> 00:58:53,694
هذا جيد

497
00:58:53,694 --> 00:58:58,058
لماذا اتيت الى بادماشريا ؟-
اخبرتك , لا اعلم -

498
00:59:00,260 --> 00:59:01,742
سوف اخبرك كيف اتيت لهنا

499
00:59:03,343 --> 00:59:04,625
لكي اتخلص من والداي

500
00:59:05,666 --> 00:59:07,227
لماذا تكرهينهم كثيراً ؟

501
00:59:07,588 --> 00:59:09,429
لانهم افسدوا حياتي

502
00:59:10,270 --> 00:59:13,874
لقد التزموا بمبادئهم

503
00:59:14,274 --> 00:59:15,796
ووضعوا كل قيودهم علي

504
00:59:16,557 --> 00:59:17,798
لا يسمحون لي بشرب الخمر

505
00:59:18,438 --> 00:59:19,600
لا يمكن ان يكونوا سيئين جداً

506
00:59:20,801 --> 00:59:21,642
انت محق

507
00:59:22,442 --> 00:59:24,444
قبل اصابتي بالسرطان
كرهت والداي

508
00:59:24,885 --> 00:59:26,486
الان اعتقد انهم قذرون

509
00:59:36,016 --> 00:59:37,017
هل كان لديك حلم  سري؟

510
00:59:39,620 --> 00:59:41,461
لقد فكرت في نفسي
اني انديانا جونز

511
00:59:43,503 --> 00:59:44,665
ابحث عن مغامرة جديدة

512
00:59:46,947 --> 00:59:48,589
ليس انديانا , انما هندي جونز

513
00:59:51,471 --> 00:59:52,552
من الان وصاعدا
سوف ادعوك هندي جونز

514
00:59:53,433 --> 00:59:55,075
دورك الان - 
لا يوجد لدي حلم -

515
00:59:55,556 --> 00:59:57,758
لن اتركك بسهولة
حلمك السري لو سمحت ؟

516
00:59:58,639 --> 00:59:59,319
انتظر لحظة

517
00:59:59,359 --> 01:00:01,962
اعتقد ان علي التقيؤ - 
لا تعبثي معي -

518
01:00:30,350 --> 01:00:32,913
سوف استدعي الطبيب - 
لا , اهدأ -

519
01:00:32,913 --> 01:00:34,755
هذا شيء عادي

520
01:00:36,797 --> 01:00:38,559
اذهب الى فراشك الان

521
01:00:39,600 --> 01:00:41,762
الا ان كنت تريد الاستلقاء بجانبي

522
01:00:43,523 --> 01:00:44,925
اشكرك على اول مواعدة لي

523
01:00:46,486 --> 01:00:47,247
على الرحب والسعة

524
01:00:51,491 --> 01:00:52,693
طابت ليلتك يا عزيزي

525
01:00:59,539 --> 01:01:00,701
طابت ليلتك

526
01:01:02,703 --> 01:01:03,944
جبان

527
01:01:33,333 --> 01:01:34,374
هل مات الصبي  ؟

528
01:01:35,696 --> 01:01:38,939
اليوم الاخت غريس سمحت
للقرويين بمقابلة الولد

529
01:01:39,660 --> 01:01:40,981
يقولون انه ولد معجزة

530
01:01:41,501 --> 01:01:43,503
وسوف تجد كل اجابة
لسؤالك في كلماته

531
01:01:45,826 --> 01:01:46,546
اشكرك

532
01:01:54,875 --> 01:01:56,837
ادخل يا باستر سوريناليل شارما

533
01:01:59,960 --> 01:02:00,761
كيف علمت ؟

534
01:02:01,401 --> 01:02:04,524
اسمك طويل
لكن اسمي اطول

535
01:02:05,165 --> 01:02:07,808
سري فينكاتا ساتيا سريا رامالينغا غوفندارالوجو

536
01:02:10,210 --> 01:02:12,653
هل استطيع الحصول على المانجا ؟ -
بالطبع -

537
01:02:20,821 --> 01:02:22,262
لماذا اتوا كلهم لمقابلتك ؟

538
01:02:24,264 --> 01:02:26,426
امي طلبت ان اتحدث اليهم
ففعلت

539
01:02:27,427 --> 01:02:29,750
اعطوني تلك الملابس لارتديها - 
ماذا قلت لهم ؟ -

540
01:02:30,671 --> 01:02:33,273
لن تخبر احداً ؟ -
هل سترشوني بالمانجا ؟ -

541
01:02:34,074 --> 01:02:35,716
حسناً - 
لن اخبر احداً -

542
01:02:37,718 --> 01:02:39,279
انا فقط اخترع قصص

543
01:02:39,680 --> 01:02:41,281
قرأت تلك القصص الهزلية

544
01:02:41,762 --> 01:02:45,766
قمت بخلط كل تلك القصص
واخترعت قصة جديدة

545
01:02:45,886 --> 01:02:47,568
واعجبتهم ؟ -
نعم -

546
01:02:48,569 --> 01:02:50,971
لكن المشكلة ان
الطابور يزداد

547
01:02:51,612 --> 01:02:53,413
وانا تعبت من روايتها

548
01:02:54,414 --> 01:02:55,576
هل ستروي لي قصة ؟

549
01:02:55,576 --> 01:03:00,140
بما انك صديقي بالمانجا, حسناً
 ...سوف افكر

550
01:03:03,904 --> 01:03:05,465
ابراكادابرا

551
01:03:06,386 --> 01:03:09,389
لقد فكرت الان , انتظر

552
01:03:11,191 --> 01:03:13,754
...تلك قصة عن مغامرة عظيمة

553
01:03:13,754 --> 01:03:16,556
عن شخص سافر بارجاء الارض
بحثاً عن الكنز الكبير

554
01:03:16,556 --> 01:03:22,322
وكل ما كان لديه من
اسلحة هو سوط

555
01:03:25,045 --> 01:03:27,768
في ذات يوم وهو نائم
سرق سوطه

556
01:03:39,459 --> 01:03:41,101
وكان تائه بدونه

557
01:03:41,101 --> 01:03:43,944
حينها قوة غامضة
 ...ارسلت له اشارة

558
01:03:43,944 --> 01:03:47,708
ووصل الى قصر الموت الملعون

559
01:04:02,402 --> 01:04:05,245
ذلك القصر مليء بالاشباح

560
01:04:13,694 --> 01:04:15,976
بعضها جيد وبعضها شرير

561
01:04:17,858 --> 01:04:19,860
ساعدني ارجوك

562
01:04:21,822 --> 01:04:24,264
 ...وكانوا كلهم مقيدين

563
01:04:25,626 --> 01:04:28,148
بسلاسل واقفال ضخمة

564
01:04:31,351 --> 01:04:33,594
كان هناك اقفال كبيرة عليها

565
01:04:42,843 --> 01:04:46,166
خاف , وهرب من الاشباح

566
01:04:46,166 --> 01:04:48,008
وفكر في طريقة ليجد سوطه

567
01:04:49,009 --> 01:04:51,531
توقف - 
لماذا ؟ لم تعجبك قصتي ؟ -

568
01:04:52,853 --> 01:04:55,896
هل قرأت مذكراتي ؟ -
هل لديك تلك القصة بمذكراتك ؟ -

569
01:04:57,738 --> 01:04:59,580
اعتقدت التفكير
اني انديانا جونز

570
01:05:03,343 --> 01:05:04,464
فهمت
لا بد ان بادما اخبرتك

571
01:05:05,906 --> 01:05:07,347
انا احب الاخت بادما

572
01:05:08,028 --> 01:05:09,549
لكنها لم تأتي لمقابلتي

573
01:05:12,873 --> 01:05:16,717
اسف لمقاطعتك 
هل وجد السوط ؟

574
01:05:16,717 --> 01:05:18,759
لا تستعجلني

575
01:05:33,453 --> 01:05:36,416
في قصر الموت
قابل شبح مجنون

576
01:05:40,901 --> 01:05:44,905
الذي اخبره ان سوطه
مخبىء في صندوق المجوهرات

577
01:06:07,007 --> 01:06:09,810
اتعلم ما كان عليه فعله
لاحضار المفتاح ؟

578
01:06:09,810 --> 01:06:12,452
كان عليه تحرير كل
الاشباح في القصر

579
01:06:12,452 --> 01:06:16,777
ولكي يصنع ذلك المفتاح
عليه ان يذيب كل السلاسل

580
01:06:17,457 --> 01:06:20,020
وبعدها ؟ -
امي -

581
01:06:23,383 --> 01:06:24,665
انظر ما احضرت لك

582
01:06:24,665 --> 01:06:28,468
لنرى , المانجو ؟

583
01:06:29,029 --> 01:06:30,671
قابلي صديقي راهول يا امي

584
01:06:33,233 --> 01:06:35,676
من الغد عليك احضار المزيد
من المانجو لانه يحبها ايضاً

585
01:06:36,276 --> 01:06:38,558
انا اسف , لم اكن
اعلم اني اكل حصته

586
01:06:38,558 --> 01:06:41,562
لا بأس
سوف يطلب المزيد

587
01:06:50,010 --> 01:06:51,692
هل وجد السوط ؟

588
01:06:52,092 --> 01:06:54,414
كيف لي ان اعلم ؟
لقد اخترعت تلك القصص وحسب

589
01:06:54,414 --> 01:06:58,338
يمكنك ان تكمل الجزء 
الاخير وتخبرني

590
01:07:07,027 --> 01:07:09,830
كيف تجرؤين على افشاء سري  ؟

591
01:07:09,830 --> 01:07:10,831
لا بد ان المورفين نقص لديك

592
01:07:11,992 --> 01:07:12,993
لم تخبري غوفندا باي شيء ؟

593
01:07:12,993 --> 01:07:14,635
بالطبع لا, انه غريب الطباع

594
01:07:14,675 --> 01:07:15,555
كيف عرف اذاً ؟

595
01:07:16,476 --> 01:07:17,918
عن حلمي ب انديانا جونز

596
01:07:18,558 --> 01:07:20,320
لا بد انه شاهد ملصقك الغبي

597
01:07:20,961 --> 01:07:22,603
انت شاهدت ملصقي ايضاً ؟ -
نعم -

598
01:07:23,043 --> 01:07:25,726
اعلم ايضاً ان لديك الكثير من النقود
لن اسأل من اين اتت

599
01:07:27,047 --> 01:07:28,849
هل تعتقدين ان هناك
شيء غريب ب غوفندا  ؟

600
01:07:30,170 --> 01:07:33,413
اعطنا حجر هندي
...وبعض اللون المائل للحمرة

601
01:07:33,413 --> 01:07:36,577
وابني معبد حوله

602
01:07:36,577 --> 01:07:37,658
لقد عرف اسمي

603
01:07:38,338 --> 01:07:40,540
وانا اعرف اسم كل شخص - 
عند الولادة -

604
01:07:41,421 --> 01:07:43,263
الذي غيرته - 
وماذا كان ؟ -

605
01:07:44,825 --> 01:07:47,147
باستر سوريناليل شارما

606
01:07:50,390 --> 01:07:52,793
باستر سوريناليل شارما
اي اسم هذا ؟

607
01:07:54,194 --> 01:07:56,276
كيف توضحين
اقلاعي عن السجائر  ؟

608
01:07:56,877 --> 01:07:59,640
منذ قابلته
كرهت السجائر

609
01:08:03,844 --> 01:08:05,846
انه مرضك السرطاني
تعلم انه يفعل ذلك

610
01:08:07,808 --> 01:08:09,690
لست متأكد - 
انا كذلك -

611
01:08:09,690 --> 01:08:13,774
...مع اسم بانغارو اليفليلو بادمافاتي

612
01:08:13,774 --> 01:08:15,335
وتسخرين من اسمي ؟

613
01:08:15,856 --> 01:08:18,899
لا اعلم عمن تتحدث 
اسمي بي ايه بادما

614
01:08:24,304 --> 01:08:25,706
بانغارو

615
01:08:27,828 --> 01:08:28,909
اليفليلو

616
01:08:28,909 --> 01:08:31,431
جميل - 
اصمت -

617
01:11:09,750 --> 01:11:11,632
غوفندا
حصلت على بقية القصة

618
01:11:11,632 --> 01:11:15,195
اخبرني -
سوف اتي حالاً -

619
01:11:32,532 --> 01:11:34,054
ماذا حدث ؟

620
01:11:34,054 --> 01:11:37,177
غائبة عن الوعي
منذ الصباح

621
01:12:05,686 --> 01:12:08,368
لا يمكنك ان تموتي
ايتها الشبح المجنون

622
01:12:10,010 --> 01:12:11,972
ما زلت اريد ان اجد السوط

623
01:12:16,176 --> 01:12:19,259
تبدو مضحك وانت تبكي

624
01:12:28,709 --> 01:12:31,752
الان اخبرني عن ذلك
 ...السوط الذي تريد ان تجده

625
01:12:31,992 --> 01:12:33,473
لماذا تقول عني شبح مجنون  ؟

626
01:12:35,956 --> 01:12:39,439
تريد قتلي - 
لماذا فعلت ذلك ؟ -

627
01:12:40,320 --> 01:12:42,042
انا مضطرة , لسببان

628
01:12:42,723 --> 01:12:45,365
عندما انهض يعتقد
الجميع اني فتاة شجاعة

629
01:12:47,167 --> 01:12:50,330
والثاني , لا اعتقد ان والداي
عانيا بما فيه الكفاية

630
01:12:51,932 --> 01:12:55,335
الان اخبرني , ما هذا الشيء
عن السوط والشبح المجنون ؟

631
01:12:58,458 --> 01:13:00,420
انا سعيد انك الى جانبي

632
01:13:11,311 --> 01:13:14,194
<i>حفلة الشاطىء
دعونا نرقص جميعاً</i>

633
01:13:35,696 --> 01:13:38,899
حفلة الشاطىء, احضروا
 ...ممرضاتكم وتعالوا

634
01:13:38,899 --> 01:13:41,822
احضروا كل مستلزماتكم وتعالوا

635
01:13:50,190 --> 01:13:54,154
على الجميع ان يحضروا
تلك الحفلة للجميع

636
01:14:09,529 --> 01:14:10,811
كل دخول بكأس

637
01:14:10,931 --> 01:14:11,812
اختاري ما تشائين ؟ 
بيرة , نبيذ , رم

638
01:14:11,812 --> 01:14:12,813
مورفين , كودين

639
01:14:13,734 --> 01:14:15,776
هل من مشروب غازي ؟ -
هيا يا اختي -

640
01:14:16,056 --> 01:14:17,457
الكل يشرب النبيذ

641
01:14:19,339 --> 01:14:20,420
فودكا - 
نعم -

642
01:14:33,433 --> 01:14:34,595
كونياك

643
01:14:52,532 --> 01:14:53,694
مرحباً يا اختي

644
01:14:56,617 --> 01:14:57,938
بادما

645
01:15:01,101 --> 01:15:02,462
هذه لك

646
01:15:02,983 --> 01:15:03,704
اشكرك

647
01:15:03,704 --> 01:15:05,505
هيا ايها الاصلع
انت تعطل الخط

648
01:15:05,505 --> 01:15:07,067
حسناً يا اختي

649
01:15:23,323 --> 01:15:26,326
قبل ان يثمل الجميع كثيراً
اريد ان اقوم بتصريح

650
01:15:27,487 --> 01:15:28,568
يمكنكم رؤية تلك الجرة ؟

651
01:15:32,613 --> 01:15:34,374
انا اسف الاناس الاصحاء
غير مشتركون

652
01:15:36,336 --> 01:15:39,499
اريد ان يقوم اصدقائي
المرضى باخر امنية

653
01:15:39,620 --> 01:15:42,703
مهما كان الامر غريب
فقط اكتبه وضعه بها

654
01:15:43,343 --> 01:15:45,586
نحن , اعني انا و بادما

655
01:15:45,906 --> 01:15:48,348
من واجبنا رفعها الى
جنية الامنيات

656
01:15:48,669 --> 01:15:50,470
لكي تحققها

657
01:15:53,233 --> 01:15:56,156
حسناً يا اصدقائي
اشربوا واسعدوا

658
01:15:56,156 --> 01:15:57,157
نعيش اليوم
وغداً نموت

659
01:16:01,401 --> 01:16:03,804
انه مجرد مثل
لا تأخذوه بجدية

660
01:16:05,045 --> 01:16:07,848
الان جنيتي الصغيرة
تلك مفاجأة لك

661
01:16:07,848 --> 01:16:10,250
اقدم لك حيدراباد بلوز

662
01:16:31,031 --> 01:16:33,794
<i>الان حان وقت الاشراق</i>

663
01:16:33,794 --> 01:16:37,758
<i>وقت بزوغ الفجر</i>

664
01:16:37,758 --> 01:16:44,444
<i>دعوني اسكن الان
في مهب الريح</i>

665
01:16:44,444 --> 01:16:48,528
<i>دعوني الان اشارك
اسراري مع العالم</i>

666
01:16:48,528 --> 01:16:52,052
<i>دعوني الان احلق بالسماء</i>

667
01:16:52,052 --> 01:16:58,939
<i>في تلك اللحظة اريد ان اعيش</i>

668
01:17:39,259 --> 01:17:43,984
<i>لماذا نخشى الفشل ؟</i>

669
01:17:46,466 --> 01:17:51,632
<i>لماذا نستسلم للموت قبل
ان نحيا الحياة ؟</i>

670
01:17:52,472 --> 01:17:55,636
<i> ...قلبي يخبرني بفرح</i>

671
01:17:55,636 --> 01:17:59,319
<i>طالما هناك حياة
فيجب ان يكون نكهة لها</i>

672
01:17:59,319 --> 01:18:02,803
<i>الان هو الوقت المناسب لتقرر</i>

673
01:18:02,803 --> 01:18:06,406
<i>الوقت للتضحية بكل
شيء لاجل الحلم</i>

674
01:18:06,406 --> 01:18:12,532
<i>في تلك اللحظة اريد ان اعيش</i>

675
01:20:00,921 --> 01:20:02,482
اعتقد ان البطارية نفذت

676
01:20:04,885 --> 01:20:06,006
لا بد انك فعلت شيء

677
01:20:16,937 --> 01:20:21,702
كم هو وزنك ؟ 
45 , 55 , 65 , 75 , 85

678
01:20:32,192 --> 01:20:33,874
اشكرك - 
سررت بذلك -

679
01:20:36,556 --> 01:20:38,038
طابت ليلتك

680
01:20:59,620 --> 01:21:01,381
تباً , ما الذي افعله ؟

681
01:21:03,704 --> 01:21:04,585
لا بأس

682
01:21:10,631 --> 01:21:13,874
لا اعلم ما كنت افكر به - 
لا مشكلة بالنسبة لي -

683
01:21:20,881 --> 01:21:21,802
ما هي مشكلتك ؟

684
01:21:23,323 --> 01:21:24,204
مشكلتي  ؟

685
01:21:24,765 --> 01:21:25,966
لست معجب بي ؟

686
01:21:26,647 --> 01:21:27,888
انت مجرد طفلة يا بادما

687
01:21:28,889 --> 01:21:30,811
انا بالسابعة عشرة - 
ما زلت طفلة -

688
01:21:31,371 --> 01:21:34,014
لو كنت اكبر بسنة لكان لا بأس ؟ -
ما زال هناك فرق -

689
01:21:35,896 --> 01:21:37,017
لان الناس تقول ذلك  ؟

690
01:21:38,659 --> 01:21:40,300
نعم - 
يا لك من احمق -

691
01:21:40,941 --> 01:21:42,542
ماذا يفرق شهران ؟

692
01:21:48,829 --> 01:21:50,430
ماذا ان لم افعل حتى
ابلغ ال 18 ؟

693
01:21:54,875 --> 01:21:56,356
من اجل عشيقتك الحمقاء ؟

694
01:21:58,438 --> 01:21:59,559
لا تفعلي ذلك

695
01:22:00,480 --> 01:22:01,842
لا تفسدي الامسية اللطيفة

696
01:22:03,403 --> 01:22:04,484
اعتقد انه لا يمكنك فعل ذلك

697
01:22:05,686 --> 01:22:07,447
السرطان جعل منك عاجزاً

698
01:22:16,777 --> 01:22:18,779
او ربما تفضل شيء مختلف

699
01:22:22,302 --> 01:22:24,024
ربما تفضل فتاة دون شعر ؟

700
01:23:13,714 --> 01:23:16,717
ساعدني لاتخلص من
تلك الكراهية

701
01:23:17,678 --> 01:23:20,400
لم اعد اريد الكراهية

702
01:23:23,203 --> 01:23:25,005
ارجوك ساعدني , ارجوك

703
01:23:42,102 --> 01:23:43,423
البطارية جيدة

704
01:23:47,107 --> 01:23:48,468
جنية الامنيات لديها
عمل كثير

705
01:24:01,602 --> 01:24:03,443
حسن يريد ركوب
دراجة مائية

706
01:24:04,044 --> 01:24:05,445
هذا يمكن توفيره
انه سهل

707
01:24:08,809 --> 01:24:10,450
الطبيبة امينة
تريد ركوب الفيل

708
01:24:18,579 --> 01:24:21,421
الكاهن يريد ان تقتل
الالهة كل المذنبين

709
01:24:21,421 --> 01:24:23,503
يمكنني ترتيب ذلك

710
01:24:27,547 --> 01:24:28,468
هل يمكنك ؟

711
01:24:30,591 --> 01:24:31,391
لا

712
01:24:50,130 --> 01:24:53,413
الان مؤسسي نادي
جنية الامنيات سوف يضعون امنياتهم هنا

713
01:24:54,695 --> 01:24:56,977
وسوف نفتحها
عندما تتحقق كل الامنيات

714
01:24:58,018 --> 01:25:00,540
اتفقنا ؟ 
اتفقنا -

715
01:25:01,862 --> 01:25:05,425
امنيتي سوف تكون معك
وامنيتك سوف تكون معي

716
01:25:39,059 --> 01:25:42,022
<i>...ماذا لو اتى من خلال تصفية</i>

717
01:25:42,022 --> 01:25:46,266
<i>نحن على الاقل
مباركين من ضوء القمر</i>

718
01:25:57,517 --> 01:26:03,203
<i>ماذا لو كانت لاجل بضعة ايام
ذلك البرعم يمكنه ان يزهر</i>

719
01:26:03,203 --> 01:26:07,207
<i>شكراً ايتها الحياة</i>

720
01:26:15,736 --> 01:26:23,824
<i>لقد كنت كريمة جداً معنا
شكراً ايتها الحياة</i>

721
01:26:34,875 --> 01:26:36,997
لقد استلمنا تبرع كبير

722
01:26:40,000 --> 01:26:41,842
لن نقلق لعام مقبل

723
01:26:46,206 --> 01:26:51,892
<i>ما هي اللوحة التي
بها لون واحد ؟</i>

724
01:26:51,892 --> 01:26:58,138
<i>الحزن هو ما يجعل قيمة للفرح</i>

725
01:27:11,592 --> 01:27:17,718
<i>الحياة جميلة بسبب
النجاح والفشل</i>

726
01:27:17,718 --> 01:27:22,843
<i>لماذا علينا الشكوى  ؟
من اين نحصل على الوقت؟</i>

727
01:27:22,843 --> 01:27:29,890
<i>شكراً ايتها الحياة</i>

728
01:28:08,769 --> 01:28:11,612
احب الملابس القديمة

729
01:28:12,693 --> 01:28:14,534
بها رائحة الذكريات

730
01:28:15,175 --> 01:28:16,456
انسى الذكريات يا عمي

731
01:28:17,177 --> 01:28:18,739
جنية الامنيات
احضرت شيء حقيقي

732
01:28:29,950 --> 01:28:31,712
لا اريد مقابلتهم

733
01:28:37,477 --> 01:28:38,558
تلك كانت امنيتك

734
01:28:39,760 --> 01:28:41,321
لا بد اني كنت ثملاً

735
01:28:43,884 --> 01:28:44,925
اذاً , لا تريد مقابلتهم ؟

736
01:28:51,571 --> 01:28:54,014
البعض منا يحاول اصلاح
اخطائه ان سنحت له الفرصة

737
01:28:54,534 --> 01:28:56,657
وانت غبي كفاية
لتجعلهم يكررونها ثانية وثانية

738
01:28:57,497 --> 01:28:59,539
امضي خلال مبادئك الغبية

739
01:28:59,539 --> 01:29:03,303
خذها معك للقبر
سوف ترافقك هناك

740
01:29:15,435 --> 01:29:16,436
نجحت الخطة

741
01:29:20,841 --> 01:29:23,964
لقد قابلهم - 
طلبت منك ان لا تراهني -

742
01:29:26,006 --> 01:29:27,928
تصرف جيد , خطاب رائع -
اشكرك -

743
01:29:34,855 --> 01:29:36,376
ماذا ايها العم ؟
www.juleyano.com

744
01:29:43,744 --> 01:29:47,908
بعض الاحيان, الناس تترك هذا
المكان عندما تختار ذلك

745
01:30:02,002 --> 01:30:07,928
<i>هذه حكاية من قدري</i>

746
01:30:07,928 --> 01:30:13,854
<i>احياناً الاوقات مميتة
واحياناً تجود علينا</i>

747
01:30:27,307 --> 01:30:33,073
<i>شكراً لك لاعطائي السلام</i>

748
01:30:33,073 --> 01:30:38,398
<i>حيث جعلني اغرم بعدوي</i>

749
01:31:21,762 --> 01:31:24,805
سوف يقوم بتحرير كل
الاشباح من القصر

750
01:31:24,805 --> 01:31:28,609
وسوف يقوم بصنع مفتاحه
من خلال قيودهم

751
01:33:22,923 --> 01:33:26,286
لا ايها الشبح المجنون
هذا ليس وقته

752
01:33:32,973 --> 01:33:35,095
 ...اخر امنية

753
01:34:03,443 --> 01:34:04,564
انا مستعد لفعل ذلك

754
01:34:06,526 --> 01:34:07,608
مستعد لممارسة الحب معك

755
01:34:09,850 --> 01:34:13,013
فقط لا تذهبي
ليس بعد

756
01:34:20,300 --> 01:34:22,502
 ...انه يحدث اخيراً

757
01:34:27,387 --> 01:34:29,429
بطلي هندي جونز

758
01:34:48,408 --> 01:34:49,970
الشبح المجنون

759
01:34:55,295 --> 01:34:56,216
انا اسف

760
01:35:03,904 --> 01:35:05,545
سوف افعل ذلك

761
01:35:07,628 --> 01:35:09,990
ارجوك اعطني فرصة اخرى

762
01:35:10,991 --> 01:35:12,913
ارجوك اعطني فرصة اخرى

763
01:35:32,853 --> 01:35:45,185
<i>القدر على الاقل اوصلنا لهذه المسافة</i>

764
01:35:48,028 --> 01:35:58,278
<i>ابتسم لنا حتى لو للحظة</i>

765
01:36:01,682 --> 01:36:09,169
<i>لماذا شعلة الحزن قد ذهبت</i>

766
01:36:09,730 --> 01:36:16,456
<i>لهذا القدر فقط
يومض لهم مرة واحدة باشراق</i>

767
01:36:16,456 --> 01:36:20,901
<i>شكراً لك ايتها الحياة</i>

768
01:36:40,641 --> 01:36:43,724
جرة امنيتك ستكون معي
وجرتي ستكون معك

769
01:37:23,964 --> 01:37:29,169
انديانا انهى مغامرة اخرى رائعة
انتهى من فتح صندوق المجوهرات

770
01:37:31,652 --> 01:37:37,017
ذلك هو الجزء عندما البطل
 ...متعب ومحطم

771
01:37:37,017 --> 01:37:42,382
مكتئب ويتقيأ الدم

772
01:37:45,746 --> 01:37:48,629
ويبدأ بالموت

773
01:37:54,274 --> 01:38:00,761
<i>لقد وجدت الأمل للحظة</i>

774
01:38:00,761 --> 01:38:06,126
<i>ووجدت رغباتي في نفس اللحظة</i>

775
01:38:23,463 --> 01:38:29,950
<i>لقد وجدت عالمي
في لحظة عابرة</i>

776
01:38:29,950 --> 01:38:37,237
<i>وتلاشى بالدخان في نفس اللحظة</i>

777
01:39:20,921 --> 01:39:23,724
اريدك ان تذهبي - 
لن اذهب -

778
01:39:27,127 --> 01:39:30,811
لم لا تتركيني وشأني  ؟-
لانك تعرف الاجابة -

779
01:39:36,136 --> 01:39:37,698
لا اريد سماع ذلك الهراء

780
01:39:41,982 --> 01:39:44,464
...الذي اعاني منه -
ما الذي تعاني منه ؟ -

781
01:39:45,826 --> 01:39:47,067
انت تعبر الجحيم

782
01:39:47,828 --> 01:39:49,429
وانا اسير بالحديقة

783
01:39:50,871 --> 01:39:53,594
انتم المحتضرون تظنون
فقط انكم فقط من تتألمون

784
01:39:58,038 --> 01:40:00,721
سوف تتعذب لبضعة ايام
اخرى وينتهي كل شيء

785
01:40:01,882 --> 01:40:03,884
لكن نحن من نبقى خلفك

786
01:40:04,484 --> 01:40:06,566
علينا ان نتحمل هذا
الجحيم الى الابد

787
01:40:25,185 --> 01:40:27,147
الا يفترض انك الفتاة التي
 ...تهرب بالفلم

788
01:40:28,709 --> 01:40:31,391
عندما تكتشف
ان بطلها يحتضر ؟

789
01:40:32,713 --> 01:40:34,514
يمكنني ان اكون البطلة الوفية

790
01:40:35,115 --> 01:40:37,517
التي لا تترك بطلها حتى يموت

791
01:40:39,519 --> 01:40:41,441
الجميع يتحدث مثل بادما

792
01:40:43,804 --> 01:40:45,125
اشتقت لها

793
01:40:45,966 --> 01:40:48,488
لقد اتصلت بي - 
افهم ذلك -

794
01:40:49,529 --> 01:40:50,450
اخبرتني انها تغار مني

795
01:40:50,971 --> 01:40:53,533
وعندما تغادر فان
علي الاهتمام بعشيقها

796
01:41:09,109 --> 01:41:10,751
كيف حالك  ؟-
بخير -

797
01:41:12,272 --> 01:41:13,513
هل ستعود ؟

798
01:41:21,962 --> 01:41:23,604
لا املك مزيد من الشجاعة

799
01:42:14,214 --> 01:42:15,696
هل من قصة جديدة لي  ؟

800
01:42:16,136 --> 01:42:17,978
انت لم تنهي القصة القديمة

801
01:42:17,978 --> 01:42:20,420
هل فتح انديانا الصندوق ؟

802
01:42:22,542 --> 01:42:23,944
نعم , نهاية سعيدة

803
01:42:26,386 --> 01:42:27,547
هل تذكر ذلك الشبح المجنون ؟

804
01:42:27,547 --> 01:42:33,794
بينما هي تساعد انديانا
سقطت بالمرجل وماتت

805
01:42:34,715 --> 01:42:38,679
لا احد يموت في قصتي
فقط يذهب لمكان اخر

806
01:42:41,922 --> 01:42:43,884
الان انديانا سوف يذهب
الى مغامرة جديدة

807
01:42:44,524 --> 01:42:47,608
بعيداً جداً لكي
ينقذ ذلك الشبح المجنون

808
01:42:48,168 --> 01:42:50,490
انديانا سوف يقوم بذلك
العمل باقصى ما يمكنه

809
01:42:50,931 --> 01:42:52,653
قبل ان يقتله السم

810
01:42:54,695 --> 01:42:55,776
اي سم ؟

811
01:42:59,700 --> 01:43:04,705
السم الذي شربه بالرغم من
كل علامات التحذير

812
01:43:04,705 --> 01:43:07,908
كيف يتخلص من السم ؟

813
01:43:07,908 --> 01:43:12,072
بسيطة, عليه ان يشرب
من نافورة الخلود

814
01:43:12,072 --> 01:43:14,875
واين يجد نافورة الخلود ؟

815
01:43:14,995 --> 01:43:18,759
بداية عليه ان يجد الخارطة
التي تقود لنافورة الخلود

816
01:43:19,559 --> 01:43:20,921
واين يجد تلك الخارطة ؟

817
01:43:21,521 --> 01:43:23,523
كالعادة , الالهة سوف ترسل له رجل

818
01:43:25,886 --> 01:43:27,407
علي الذهاب الان

819
01:43:27,407 --> 01:43:31,091
اليوم هو يوم رواية القصص
هناك اناس كثيرون ينتظرون

820
01:43:43,984 --> 01:43:46,827
هل اكلت هذا  ؟
لاول مرة تأكل هكذا منذ اسبوع

821
01:43:49,509 --> 01:43:51,471
من اين احضرتها ؟ -
احضرها لي غوفندا -

822
01:43:52,472 --> 01:43:55,796
انا على وشك مقابلته
الناس تقول انه معجزة

823
01:43:56,677 --> 01:43:57,838
ماذا قلت ؟

824
01:43:58,478 --> 01:44:00,641
الكل يقول انه تصله
رسائل من الالهة

825
01:44:02,643 --> 01:44:04,564
رجل سوف يساعدني
لاجد الخارطة

826
01:44:07,447 --> 01:44:11,051
ان كان رجل الالهة, فاين الخارطة ؟ -
اية خارطة ؟ -

827
01:44:12,212 --> 01:44:14,655
علينا ان نجدها
لا بد ان الخارطة هنا

828
01:44:25,025 --> 01:44:28,588
احضرها غوفندا ؟ -
لا , انا احضرتها -

829
01:44:32,552 --> 01:44:34,995
ما الذي تبحث عنه ؟ 
لا بد ان الخارطة هنا -

830
01:44:49,970 --> 01:44:53,493
<i>بداية عليه ان يجد الخارطة
التي تقود لنافورة الخلود</i>

831
01:44:54,935 --> 01:44:56,496
انها صورة ملجأ بادماشريا

832
01:44:56,496 --> 01:44:59,099
لقد احضرتها من الانترنت

833
01:45:01,742 --> 01:45:03,023
لقد كانت امام عيني

834
01:45:04,424 --> 01:45:05,786
نافورة الخلود

835
01:45:12,432 --> 01:45:13,794
نافورة الخلود

836
01:45:44,544 --> 01:45:46,667
السم سوف يخرج الان

837
01:45:49,349 --> 01:45:51,271
لقد تم انقاذي

838
01:45:52,112 --> 01:45:53,513
انا بخير الان

839
01:45:57,357 --> 01:45:59,600
ارجوك لا تجعليه يجهد
نفسه هكذا

840
01:46:00,040 --> 01:46:02,763
لقد كان سعيداً
كان يتناول المانجا

841
01:46:04,925 --> 01:46:10,731
عندما يصل السرطان للدماغ
يقود لتلك الهستيريا

842
01:46:16,897 --> 01:46:18,699
هل فكرت ببقية القصة ؟

843
01:46:20,460 --> 01:46:21,421
القصص مزيفة

844
01:46:25,545 --> 01:46:26,466
انت لست ذلك الرجل

845
01:46:27,187 --> 01:46:29,349
لا احد يعلم من ذلك الرجل  ؟

846
01:46:29,910 --> 01:46:31,071
واين الخارطة

847
01:46:31,071 --> 01:46:37,918
لكن انديانا عليه مواصلة البحث
عن الرجل والخارطة

848
01:46:38,959 --> 01:46:43,083
وعليه ان يبحث بحكمة عن
اخر شبح حي

849
01:46:46,687 --> 01:46:48,568
اخر شبح حي

850
01:46:54,895 --> 01:46:56,496
غوفندا

851
01:47:11,151 --> 01:47:12,673
يا لها من مفاجأة سارة

852
01:47:12,673 --> 01:47:15,355
هل يمكننا الدخول ؟ -
بالطبع -

853
01:47:26,887 --> 01:47:31,692
اعتقد انه يهلوس , يستمر
بالحديث عن اخر شبح حي

854
01:47:32,492 --> 01:47:35,135
انه ليس بعيد عن الحقيقة -
يمكنني سماعك -

855
01:47:36,777 --> 01:47:37,938
انا افقد حياتي وليس اذناي

856
01:47:40,140 --> 01:47:41,581
هل يمكنني ان ابحث
عن الخارطة هنا  ؟

857
01:47:43,183 --> 01:47:43,904
بالتأكيد

858
01:48:06,086 --> 01:48:07,527
<i>انها تعرف حلمي</i>

859
01:48:18,098 --> 01:48:19,419
الخارطة

860
01:48:20,781 --> 01:48:21,862
لقد وجدتها بالبيت

861
01:48:22,022 --> 01:48:24,825
اخبرتني مادهوي انها ذاهبة
للمنزل لذا اعطيتها اياها

862
01:48:26,066 --> 01:48:28,468
لا مكان اجمل من هذا

863
01:48:29,429 --> 01:48:35,115
تقع على سفوح الهملايا
 ...اكواخ خشبية

864
01:48:35,115 --> 01:48:36,677
غابات جميلة

865
01:48:36,677 --> 01:48:41,081
وفي وسط المنتجع 
...هناك تدفق مائي مدهش

866
01:48:43,323 --> 01:48:47,407
الماء عذب هناك وهو من
الذ ماء شربته

867
01:48:47,407 --> 01:48:49,089
نافورة الخلود

868
01:49:02,663 --> 01:49:04,825
انت الرجل المرسل بعد كل هذا

869
01:49:45,946 --> 01:49:47,547
اذاً انت ذاهب للمغامرة ؟

870
01:49:47,547 --> 01:49:50,991
هل ستعود لتخبرني
عن كل قصصك ؟

871
01:49:50,991 --> 01:49:52,232
اعدك

872
01:50:30,631 --> 01:50:33,473
حظ طيب - 
شكراً , انا بحاجة له -

873
01:50:36,997 --> 01:50:39,119
شكراً لاستمرارك بالاعتناء
بنادي جنية الامنيات

874
01:50:40,160 --> 01:50:42,082
ماذا لدي لافعله هنا غير ذلك ؟

875
01:50:54,655 --> 01:50:55,776
لنذهب

876
01:51:14,154 --> 01:51:15,395
مستعد يا هندي جونز؟

877
01:51:18,919 --> 01:51:19,960
مستعد

878
01:51:19,960 --> 01:51:35,696
sord
ابراهيم العضيدي

879
01:51:36,857 --> 01:51:37,658
ها انا ذا

880
01:51:41,061 --> 01:51:42,502
امضي في مغامرة حلمي

881
01:51:43,103 --> 01:51:44,504
لا اعلم ما الذي سيجلبه الغد

882
01:51:45,585 --> 01:51:48,629
...لكن الان 
الان علي ان اعيش

883
01:51:48,630 --> 01:51:49,630
www.juleyano.com

