1
00:03:25,209 --> 00:03:30,276
تمت الترجمة عن طريق فريق
Ultra_Translat
Ultra_Translate@yahoo.com

2
00:03:31,208 --> 00:03:38,276
تم تعديل التوقيت بواسطة
Mateet

3
00:03:41,208 --> 00:03:42,276
ّ(جايكوب) المسكين

4
00:03:43,978 --> 00:03:46,781
لقد اخذ معه الدباسة
ان هذا مثير للشفقة

5
00:03:46,781 --> 00:03:50,017
ولكن يجب ان نعترف
لقد ذهب ليحقق حلمه

6
00:03:50,017 --> 00:03:56,022
لقد كان هذا خطأه الاكبر
دائما ابقى وسط مجموعة

7
00:03:56,022 --> 00:04:01,328
على الاقل (جيكوب) نجح فى الوصول الى
الطابق السابع ان هذا الطابق رائحته سيئة

8
00:04:01,628 --> 00:04:03,663
ان هذه رائحة الاحلام الميتة

9
00:04:03,663 --> 00:04:11,638
ذهبت الى نادى فى احد الليالى
قال الناس من رائحته سيئة اتعرف مدى صعوبة اقامة علاقة ورائحتك سيئة؟

10
00:04:11,971 --> 00:04:14,374
ليس صعب ولكن

11
00:04:15,308 --> 00:04:18,477
انا اتساءل عن مكتبه
من سيأخذه؟

12
00:04:19,011 --> 00:04:23,449
اتتساءل من سيأخذ مكتبه ,يا الهى
ّّ(جوش) فلتحظى ببعض الرقى

13
00:04:23,782 --> 00:04:25,217
هذا الرجل قد طُرد للتو

14
00:04:29,655 --> 00:04:33,726
انا من سيحظى بهذا المكتب-
من الافضل لك هذا (تيم)ّ انت تحتاج هذه الوظيفة-

15
00:04:33,726 --> 00:04:37,196
مع هذه السيارة التى تقودها و هذه الشقة

16
00:04:37,229 --> 00:04:42,133
هذه الفرصة لا تتاح كل مرة
ولكن الان الفرصة متاحة واذا ترددت

17
00:04:42,133 --> 00:04:48,740
فجأة ستصبح انت مساعدى
مساعد مساعدة لا يمكنك ان تعمل فى وظيفة اقل من هذه

18
00:04:48,773 --> 00:04:56,280
هذه عمل سيء
هل تعتقد ان (جولى) ستتزوجك عندها؟ لا بالطبع

19
00:04:57,715 --> 00:04:58,750
حديث تشجيعى جيد

20
00:04:59,417 --> 00:05:01,619
حسنا ,هيا يا فريق

21
00:05:22,339 --> 00:05:27,611
السبب الوحيد الذى جعلنا نشترى المكان
هو ان نغلقه ونغير نشاطه

22
00:05:27,611 --> 00:05:31,080
ولكن الان المصنع ملوث
بتلوث اشعاعى

23
00:05:31,080 --> 00:05:32,448
لا احد يريد ان يلمسه

24
00:05:32,448 --> 00:05:36,218
ان الاميريكين يكونون عصبييبن جدا
عندما يكون الموضوع يتعلق بالاشعاع

25
00:05:36,218 --> 00:05:40,990
انهم كذلك فعلا
ولكن الروسيين اقل تعصبا فى هذا الموضوع

26
00:05:44,093 --> 00:05:49,432
على صعيد اخر فكما تلاحظون
فان (جايكوب) زميلنا قد تم طرده

27
00:05:49,999 --> 00:05:55,503
لقد قادنا (جايكوب) الى الحافة فى السوق

28
00:05:55,503 --> 00:06:00,141
ولهذا اريد 10 افكار غدا
للتعويض عن اخطاؤه

29
00:06:03,545 --> 00:06:04,612
ماذا تفعل؟

30
00:06:05,447 --> 00:06:06,481
انا لدى فكرة

31
00:06:07,515 --> 00:06:11,319
حقا؟
ان لديه فكرة, حسنا

32
00:06:12,287 --> 00:06:13,621
هذا ليس جيدا

33
00:06:13,922 --> 00:06:16,591
الطابق السادس يتقدم هذا جيد

34
00:06:20,728 --> 00:06:26,800
لا باس انها لا تعمل
صنعت من قبل شركة ميولر للاسلحة من زوريخ فى سويسرا

35
00:06:26,800 --> 00:06:33,173
الشركة التى كونت ثروة فى خلال الحرب العالمية الاولى
لكن الان عندهم قنابل لا تقبل شرائها اسوا الجيوش فى العالم

36
00:06:33,173 --> 00:06:39,246
اذا نقوم بشراء الشركة من سيشترى القنابل؟-
لا لن نقوم بشراء هذه الشركة-

37
00:06:44,917 --> 00:06:51,190
مصابيح القنابل-
فكرة جيدا يمكننا حقا ان نجنى مئات الدولارات المئات

38
00:06:51,224 --> 00:06:55,762
من يهتم بالمصابيح؟-
ان (مارتن ميولر) يهتم بهم-

39
00:06:57,297 --> 00:07:03,436
عندما لا يكون(مارتن)مشغولا بتدمير اعمال عائلته
يكون في يخته او يشترى اعمال فنية لقلعته

40
00:07:03,436 --> 00:07:09,007
ان الاعمال فى الحضيض لكن ثروته الشخصية
كثيرة تقريبا حوالى نصف بليون

41
00:07:09,007 --> 00:07:17,282
سمعت انه فى البلدة لذا ارسلت له نموذج اولى من المصابيح
سوف يعجب بهم

42
00:07:17,282 --> 00:07:27,592
من يريد الجلوس؟ المصابيح هي فقط طريقة لنتعرف به
سوف نخسر مال بسببها لكننا سنكسب الملايين ونحن ندير اعماله الخاصة

43
00:07:27,592 --> 00:07:35,933
هو يحتفظ بعمله ونحن نحصل على عميل جديد ويفوز الجميع-
يفوز الجميع؟ هذا جديد-

44
00:07:36,200 --> 00:07:38,402
ّ(اوبر) هل تريد ان تأخذ القيادة لهذا الامر؟-
بالطبع-

45
00:07:39,070 --> 00:07:41,138
فى الحقيقة لقد كنت اتطلع ان اخذ انا القيادة

46
00:07:45,676 --> 00:07:46,711
لا

47
00:07:54,585 --> 00:07:56,519
كان عليك التوقف عندما كنت متقدم

48
00:08:02,659 --> 00:08:04,527
سيد (كونريد)ّ

49
00:08:06,963 --> 00:08:08,465
هل لديك ثانية؟

50
00:08:16,740 --> 00:08:17,641
فلتدخل

51
00:08:19,275 --> 00:08:22,111
يمكنك ان تضع صندوقك بجانب الباب

52
00:08:24,246 --> 00:08:26,348
لقد قمت بعمل عرض جيد هناك

53
00:08:27,516 --> 00:08:28,384
اجلس

54
00:08:49,070 --> 00:08:51,606
هل افهم من هذا
ان هذا مكتبى الجديد؟

55
00:08:51,606 --> 00:08:52,607
ليس الان

56
00:08:52,607 --> 00:08:55,076
اريد ان اتعرف عليك اكثر

57
00:08:55,610 --> 00:08:59,614
انا اقيم عشاء يوم فى الشهر
سيكون فى يوم السبت

58
00:08:59,614 --> 00:09:01,416
عظيم ,حسنا

59
00:09:01,416 --> 00:09:03,985
انها اسرار عليا
لا يمكنك ان تقول لاى شخص

60
00:09:04,585 --> 00:09:09,756
عن ماذا نتكلم  هنا بالظبط؟
عربدة ؟تضحية بشرية او شيئا كهذا؟

61
00:09:09,756 --> 00:09:13,160
نحن هواة للجمع

62
00:09:15,729 --> 00:09:17,664
سادعهم يتكلمون معك

63
00:09:19,433 --> 00:09:24,471
بعض الناس يجمعون اعمال فخارية
وبعض الناس يجمعون انواع النبيذ الممتازة

64
00:09:24,471 --> 00:09:26,139
وبعضهم يجمعون الناس

65
00:09:26,139 --> 00:09:27,674
الناس؟-
اجل-

66
00:09:27,708 --> 00:09:33,879
يجد اشخاص مميزون و يدعوهم للعشاء
انا ادعوه عشاء الفائزين

67
00:09:34,447 --> 00:09:36,749
هذا هو الرجل الذى دعوته السنة الماضية

68
00:09:39,485 --> 00:09:43,322
لقد صمم هذه البدلة
انا مثل بذلة الرجل الحديدى

69
00:09:48,127 --> 00:09:50,396
انه احمق-
لقد فهمتها-

70
00:09:51,464 --> 00:09:55,001
انت تدعو حمقى للعشاء
لتسخر منهم؟

71
00:09:58,637 --> 00:10:00,605
هذا شيء سيء

72
00:10:00,605 --> 00:10:08,113
اجل هذا سيء-
لايمكننا انكار ذلك لكننا بعد العشاء نكرم احسن شخص ونعطيه كاس

73
00:10:09,614 --> 00:10:15,754
سوف تبلى بلاءا حسنا-

74
00:10:46,950 --> 00:10:49,719
اهلا
مبروك

75
00:10:49,786 --> 00:10:51,821
اسفة انى لم اذهب
ماذا حدث اليوم؟

76
00:10:52,155 --> 00:10:53,923
ساخبرك فى وقت اخر
انظرى لكل هذا الزحام

77
00:10:53,923 --> 00:10:56,926
اعرف ,انه شيئ رائع
لقد بعنا كل الرسومات

78
00:10:57,360 --> 00:10:59,729
هذا رائع,يا الهى

79
00:10:59,729 --> 00:11:03,733
لكن كانت هناك مشكلة مع شخص اسمه
(كياسو)

80
00:11:03,733 --> 00:11:05,635
يا الهى ,ماذا حدث؟

81
00:11:05,635 --> 00:11:15,143
كان هناك لوحة هنا والذى اشتراها اسمه
ستيف دوش) انا اعتقد انه يٌنطق (دووش)=احمق)

82
00:11:15,143 --> 00:11:18,280
اخترتى رجل خطا لتعبثى معه
من المؤكد انه ارجع اللوحة

83
00:11:18,280 --> 00:11:25,988
فى الحقيقة هذا سهل الاشياء بيننا وقد اعطى (كارين) عرض
ويريدنى ان انظمه

84
00:11:25,988 --> 00:11:33,028
ياالهى, هذا يشبهك تماما
تدعى رجل بالاحمق وتحصلين على اول عرض فى المتحف لكى

85
00:11:33,028 --> 00:11:39,333
انتى رائعة انا احبك جدا
انتى تدرسين و ذكية وانتى مهووسة قليلا

86
00:11:40,768 --> 00:11:44,238
انا لا امزح هنا
تزوجينى

87
00:11:46,907 --> 00:11:59,786
انا احبك ,واريد ان اقضى بقية حياتى معك ولكن هل تتذكر المرة السابقة
عندما قلت ان هذه خطوة كبيرة و ربما يجب ان نتمهل بعض الشيئ

88
00:11:59,786 --> 00:12:00,787
اعرف

89
00:12:01,187 --> 00:12:04,824
هذا كان منذ يومين فقط-
انا اعرف-

90
00:12:05,558 --> 00:12:07,460
انا فقط احتاج الى القليل من الوقت

91
00:12:07,961 --> 00:12:09,629
حسنا ,سأسألك بعد ساعتين

92
00:12:13,433 --> 00:12:17,771
عجبا ان المكان مزدحم
اذا اين الفنان؟

93
00:12:17,971 --> 00:12:20,740
ان هذا جيد انى احاول ان اقوم بالابداع فى عملى

94
00:12:20,774 --> 00:12:28,514
بعض النقاد عبرو عن رايهم بلوحة لى فقالو  انها مقززة
فقلت هذا جيد ,لانى اردت ان اقززك

95
00:12:28,514 --> 00:12:37,089
انا انظر الى الاعمال الفنية فى هذه الايام واقول لا هذا هراء
انا حقا اريد ان ادمر تلك الاعمال

96
00:12:38,791 --> 00:12:40,659
اعذرونى ,اسف

97
00:12:41,060 --> 00:12:43,696
(جولى)

98
00:12:47,332 --> 00:12:49,133
ّ(كارين) هل تتذكر (تيم)؟

99
00:12:50,034 --> 00:12:57,609
السمسار-
لا انا اعمل لدى شركة متخصصة فى انقاذ الازمات المالية-

100
00:12:57,609 --> 00:13:02,246
انه تقريبا نفس عمل السمسار-
انه لا شيء يشبه عمل السمسار-

101
00:13:02,246 --> 00:13:07,352
هل تمانع اذا دعوتك بالسمسار هذه هى الطريقة التى
(ساتذكرك بها ايها السمسار (تيم

102
00:13:09,153 --> 00:13:10,821
اذا تيم,ما رأيك؟

103
00:13:12,055 --> 00:13:18,495
عمل رائع حقا
انها كبيرة جدا وانت فى كلهم

104
00:13:18,729 --> 00:13:19,896
تعال معى (تيم)ّ

105
00:13:20,764 --> 00:13:22,065
استمتع

106
00:13:22,065 --> 00:13:30,841
ان لدى مزرعة خاصة بها حمار وحشى اعمل بها انها خارج هذه البلدة
انا اذهب هناك لابتعد عن هذا الهراء

107
00:13:31,942 --> 00:13:44,487
احد حميرى الوحشية كانت فى المخاض انه امر سيء
وبعد حوالى 22 ساعة انا فقط اجلس مندهش واضع يدى بالداخل واقوم بقلب الطفل بالداخل

108
00:13:44,487 --> 00:13:55,498
هل تعرف ما هو شعور ان تكون يدك كلها فى مهبل حمار وحشى؟
وتشعر بالحياة,الحياة الجديدة وهى تنبض؟

109
00:13:57,866 --> 00:14:01,669
لا انا لافعل-
يجب ان تجربها يا (تيم) انه امر سحرى -

110
00:14:01,669 --> 00:14:03,370
انا بخير

111
00:14:03,370 --> 00:14:06,740
لقد تركتنى احصل على المولود لاقوم بعمل هذه اللوحة

112
00:14:07,241 --> 00:14:11,211
هذا مقزز
انا لا اعتقد انى افهمه (كارين)ّ

113
00:14:11,211 --> 00:14:12,212
بالطبع انك لست مؤهل ان تفهمه

114
00:14:18,185 --> 00:14:20,087
ماذا تجعلك هذه اللوحة ان تفكر؟

115
00:14:20,988 --> 00:14:25,491
اعتقد انها تجعلنى افكر فى ... عضوك

116
00:14:25,491 --> 00:14:32,031
اي تخمين؟
ان (جولى) تفهم هذه اللوحة

117
00:14:42,175 --> 00:14:49,348
هل تعرفين ما هو شعوركِ وراسك كلها فى مهبل حيوان
هل تعرفين يا (جولى)؟

118
00:14:49,648 --> 00:14:54,987
انت مضاد جدا لجاذبيته

119
00:14:55,354 --> 00:14:57,823
انه شكله يبدو جيدا وهو يلبس حوافر
ماذا يمكننى ان اقول؟

120
00:14:59,257 --> 00:15:01,460
الن تخبرنى بما حدث اليوم؟

121
00:15:02,160 --> 00:15:07,432
انا اعتقد انى حصلت على هذه الترقية-
حقا؟ , يالهى هذا رائع-

122
00:15:08,200 --> 00:15:12,036
متى؟ متى تبدأ؟-
انها ليست رسمية حتى الان مازل هناك هذا العشاء-

123
00:15:12,036 --> 00:15:15,373
جيد ,متى سيكون-
سيكون يوم السبت-

124
00:15:15,373 --> 00:15:17,341
حسنا ,هل تريدنى ان احضر؟

125
00:15:17,341 --> 00:15:22,513
لا ,انه ليس حقا من النوع الذى تحضر
فيه صديفاتك انه للاصدقاء من المكتب

126
00:15:22,513 --> 00:15:24,215
يجب ان تحضر شخصا

127
00:15:24,248 --> 00:15:25,783
ماذا تقصد بشخص؟

128
00:15:26,083 --> 00:15:33,858
شخص. لديه مهارة او موهبة من نوع ما-
هل تتكلم عن راقصات تعري؟ لانى لن اوافق عن هذا-

129
00:15:33,858 --> 00:15:36,393
لا لا لا لاشيء مثل هذا

130
00:15:36,393 --> 00:15:44,267
نحن نهدف الى دعوة احمق على العشاء والسخرية منه-
ان هذا امر سيء جدا-

131
00:15:44,267 --> 00:15:49,773
انا اعرف انا اعرف-
اذا قلت لهم انك لن تذهب معهم؟-

132
00:15:49,773 --> 00:15:52,909
اجل بالطبع

133
00:15:52,909 --> 00:15:59,015
قولى له انى لا استطع الذهاب الى العشاء
قولى له ان ظهرى يؤلمنى ويجب على البقاء فى السرير لبضع الايام

134
00:15:59,015 --> 00:16:06,855
لماذا لا اقول له انك تعانى من اعراض الطمس؟
انا لااستطيع البقاء فى هذا الطابق ان الناس مثيرة للشفقة

135
00:16:06,855 --> 00:16:14,797
عيد ميلاد سعيد يا (كارول) لماذا لا تتحمل وتسخر
من بعض الاغبياء وتتوقف عن التفكير فى نفسك لمرة

136
00:16:14,797 --> 00:16:18,567
انا حقا متعاطف معكِ يا (سوزان) لكن فى بعض الاوقات فى الحياة
يجب عليكِ ان تقومى بعمل الشيء الصحيح

137
00:16:18,567 --> 00:16:24,005
فقط اكذبي ان الامر ليس بتلك الصعوبة
!انا اقوم بارسال رسالة بها كذبة الان تبا

138
00:16:28,576 --> 00:16:31,245
يا الهى

139
00:16:32,947 --> 00:16:37,385
هل انت بخير؟-
اجل انا بخير-

140
00:16:37,385 --> 00:16:40,555
هل هذه السيارة بورش؟-
اجل-

141
00:16:40,555 --> 00:16:45,827
لقد تم صدمى بسيارة دوسون لكن لم تصدمنى بورش ابدا-
يا الهى-

142
00:16:46,327 --> 00:16:49,596
(انا (بيرى سبيك-
(وانا (تيم كونراد-

143
00:16:49,596 --> 00:16:52,933
هل انت متاكد انك بخير؟ انا لم ارك
ماذا كنت تفعل؟

144
00:16:52,933 --> 00:16:56,837
حسنا , لقد رايت هذا الفار الصغير فى الشارع
وكنت احاول ان انقذه

145
00:16:56,837 --> 00:17:04,311
انا اعتقد انه ميت-
اجل لهذا لم يستطع الهروب لقد كنت ستسحقه بعض ثانيتين

146
00:17:04,311 --> 00:17:09,983
مستعد؟-
انا أأمل ان هذه الصور ليست لمحاميك-

147
00:17:09,983 --> 00:17:15,221
لا انا افضل عدم تدخل المحامين-
حسنا انا افهمك-

148
00:17:15,221 --> 00:17:23,195
لقد قلت انك بخير لكن كم تريد
حتى لا يتدخل المحامون

149
00:17:24,330 --> 00:17:27,266
خمسة-
حسنا-

150
00:17:27,266 --> 00:17:31,237
خمسة دولارات-
انا لا ... ماذا تعنى؟-

151
00:17:31,237 --> 00:17:34,707
عشرة دولارات-
حقا ماذا تريد؟ هيا-

152
00:17:34,740 --> 00:17:36,242
كم تريد؟

153
00:17:38,043 --> 00:17:40,745
مئة دولار-
انا لا اريد اي شيء-

154
00:17:40,745 --> 00:17:44,582
خمسمائة دولار-
انا لا .... طالما انك بخير-

155
00:17:47,252 --> 00:17:50,055
عشرة الاف

156
00:17:50,055 --> 00:17:53,558
حسنا ساخذ عشرة الاف دولار

157
00:17:58,430 --> 00:18:05,502
انا لا املك عشرة الاف دولار-
اتعرف؟ لا تقلق بشان هذا

158
00:18:05,502 --> 00:18:09,607
حقا؟-
اجل طالما انك بخير-

159
00:18:09,607 --> 00:18:13,010
انك شخص طيب-
لا ان كل شيء بخير يا صاح-

160
00:18:13,010 --> 00:18:15,412
لا انك انسان طيب-
شكرا-

161
00:18:15,412 --> 00:18:21,952
انك حقا انسان طيب حقا.... شكرا
طالما انك بخير... حسنا ..اجل

162
00:18:21,952 --> 00:18:22,953
اعتنى بنفسك

163
00:18:24,154 --> 00:18:28,224
انا لن انسى هذا-
....هل انت هل تقوم-

164
00:18:28,224 --> 00:18:32,962
هذه احدث سلسلة لى اجل انا اعرف
(الروائع)

165
00:18:32,962 --> 00:18:39,135
اتفهم؟
(هذه هى (الموناليزا) او (الفارةليزا

166
00:18:39,168 --> 00:18:43,072
(الفارةليزا)-
ها هم (هانهورم) 405-

167
00:18:43,072 --> 00:18:47,644
من هنا الى الاسفل كانت سيئة
لكن الرأس رائعة

168
00:18:47,644 --> 00:18:52,214
هذا (كيوتويزم) ليس بالسهولة التى تبدو عليه-
حسنا انه لا يبدو سهلا-

169
00:18:53,382 --> 00:18:56,184
انا احبها
انا احب الذيل

170
00:18:57,786 --> 00:19:02,157
انظر الى هذا هل يعجبك؟-
انا اعجز عن الكلام-

171
00:19:02,691 --> 00:19:06,895
وكذلك هو من الصريخ

172
00:19:06,895 --> 00:19:14,201
انا فقط امر على المتجر لاحصل على شمع ساخن وسلك
انت تعرف ولاطلع الشباب على ما اخطط له

173
00:19:14,201 --> 00:19:20,641
اتعرف ماذا؟ انا لدى البعض من اعمالى الان
هل تريد ان تراهم؟ اين ذه.. اجل تعال الى هنا

174
00:19:22,543 --> 00:19:25,846
انتظر انتظر
لا تنظر

175
00:19:26,981 --> 00:19:30,217
حسنا حسنا-
هل استطيع النظر الان؟-

176
00:19:30,217 --> 00:19:36,591
انتظر انتظر
انظر

177
00:19:39,459 --> 00:19:42,896
عجبا هذا لا يصدَق

178
00:19:42,896 --> 00:19:49,836
هل هذا الشخص يدو مؤلوفا؟
ساعطيك تلميحا لقد كتب الانجيل

179
00:19:49,836 --> 00:19:53,907
هل يبدو مثل المسيح؟-
اجل انت تعرف معلومات-

180
00:19:53,907 --> 00:20:01,248
مذهل-
حسنا انها هواية احب ان افكر انى اعطيهم فرصة اخرى اعرف؟-

181
00:20:01,248 --> 00:20:06,285
والعمل اشتهر لكنك من الممكن
ان تقول انى حالم لكنى لست بحالم

182
00:20:06,285 --> 00:20:11,023
الوحيد-
الوحيد؟-

183
00:20:11,023 --> 00:20:18,330
(لا هذه هى الاغنية(من الممكن ان تقول انى حالم لكنى لست الوحيد-
(حسنا يا (تيم-

184
00:20:20,532 --> 00:20:24,970
حسنا يا (باريت) انها كانت طريقة غريبة لنتقابل بها
لكني اعتقد ان كل شيء يحدث لسبب

185
00:20:24,970 --> 00:20:28,239
انتظر انتظر هل اخترعت هذه الجملة؟-
اجل-

186
00:20:28,239 --> 00:20:34,712
عجبا كل شيء يحدث لسبب انها تعجبنى-
شكرا-

187
00:20:34,979 --> 00:20:42,453
باي حال ليلة الغد سوف اتناول العشاء مع اصدقائى-
حقا؟ هذا مذهل ...مبروك-

188
00:20:42,320 --> 00:20:45,924
لقد كنت اتسال هل تريد ان تنضم لنا؟-
هل ستصطحبنى؟-

189
00:20:45,924 --> 00:20:46,925
لا

190
00:20:47,625 --> 00:20:52,429
لنفترض ان صديقتك تعتقد ان اكل اللحوم كالقتل
واقنعتكِ ان تكونى نباتية

191
00:20:52,429 --> 00:20:55,399
وفى يوم من الايام وانتِ تقومين بشواء
همبورجر نباتى

192
00:20:55,732 --> 00:21:01,872
وفجاة تاتى دجاجة وتنزع ريشها وتغطى نفسها بصلصة الشواء
وتضع نفسها على المشواة

193
00:21:01,872 --> 00:21:06,343
هذه رسالة اليس كذلك؟-
اجل ان الدجاج يريد الموت-

194
00:21:06,343 --> 00:21:13,350
لا الرسالة تقول لنا ان ننتقل الى الطابق السابع
وهذا من قال لنا الرسالة

195
00:21:13,350 --> 00:21:18,154
تعالوا معى يا اطفالى الى الطابق السابع

196
00:21:21,190 --> 00:21:26,095
يا (تيم) احب
(ان اعرفك الى السيد والسيدة (ميولر

197
00:21:26,095 --> 00:21:31,500
بالطبع ويا له من شرف ان اقالهم-
سيد (جودمان) انت ارسلت المصباح الى غرفتى-

198
00:21:31,500 --> 00:21:36,739
اجل من الرائع ان اقابلك شخصيا-
اجل قام (تيم) بمساعدتنا عندما اخترعنا فكرة المصباح-

199
00:21:36,739 --> 00:21:41,876
وقد كنا نناقش الاستثمارات ايضا-
اجل ان هذه محادثة لا استطيع الانتظار لاكمالها-

200
00:21:41,876 --> 00:21:43,979
انا سعيد اننا تمكنا من فعل هذا

201
00:21:44,779 --> 00:21:49,751
مبروك على معرضكم الجديد
انه رائع

202
00:21:51,353 --> 00:21:57,659
ان زوجتى تحب جمع التحف حقا انه حقا مليء بالمراهنات-
(حسنا (تيل افيكتور سبويلاس-

203
00:21:57,659 --> 00:22:00,295
انت تعرف شعار عائلتى

204
00:22:00,295 --> 00:22:04,632
ان شعارنا يستمر فى الاشتهار
(اد فيكتور سويلارس)

205
00:22:05,065 --> 00:22:06,800
رائع

206
00:22:08,769 --> 00:22:11,238
حسنا هل نذهب؟-
اجل-

207
00:22:12,740 --> 00:22:15,242
انضم لنا

208
00:22:22,983 --> 00:22:28,621
لقد حاولت هذا ان صديقتى تدير المعرض فى وسط البلد-
انا احب ان اقابلها-

209
00:22:28,621 --> 00:22:34,327
يجب علنا ان نتناول الغداء معهم غدا-
يمكنهم التكلم عن الجمال ونحن عن الاعمال-

210
00:22:34,327 --> 00:22:38,665
هذا يبدو رائعا-
ساجعل مساعدتى تقوم بالتجهيزات-

211
00:22:38,698 --> 00:22:40,266
بعدكِ يا عزيزتى

212
00:22:47,874 --> 00:22:51,009
ماذا حدث بحق الجحيم ان هذا الرجل
كان من المفروض ان يكون عميلى

213
00:22:51,009 --> 00:22:55,480
انت مازلت محلل فقط-
لا هذا فضل انا لم اكن اعرف انه سيكون هناك موعد مزدوج-

214
00:22:55,480 --> 00:23:00,218
ان (تيم) هو الوحيد الذى ليس مطلَق او يواعد
فتاة ليل

215
00:23:00,218 --> 00:23:06,291
هذا الرجل يريد ان يستثمر مئة مليون
دولار لا تفسد هذا نحن نحتاج لهذه الصفقة

216
00:23:07,960 --> 00:23:19,036
حسنا الطابق السادس تحدث فيه الاثارة..... بعد اذنك-
حسنا كلمة لك يا صديقة حظ جيد-

217
00:23:19,804 --> 00:23:22,907
انها ليست فتاة ليل-
لقد حاولت ممارسة الجنس الفموى معى-

218
00:23:22,907 --> 00:23:29,380
اذا فعلت هذا لى اذا هى ليست فتاة ليل اليس كذلك؟-
يجب ان تكون فتاة ليل لان السعر لم يكن غاليا ايضا-

219
00:23:29,380 --> 00:23:35,119
كان هناك بعض الفضلات من حفلة عيد ميلاد اختى
هل (السلمون) اسم عائلة؟

220
00:23:40,657 --> 00:23:42,692
اهلا يا عزيزتى-
اهلا-

221
00:23:42,692 --> 00:23:46,529
انى سعيد انكِ مازلتى هنا
انظرى لا تقومى بعمل مشروعات غدا فى الصباح

222
00:23:46,529 --> 00:23:48,899
لماذا؟

223
00:23:50,634 --> 00:23:53,703
كيف ستحبين ان تتغدين مع عائلة رائعة من سويسرا؟-
حسنا-

224
00:23:53,703 --> 00:24:00,977
انها جامعة للتحف الفنية وهو لديه الكثير من المال بالفعل انها مسالة جادة وكبيرة-
اجل انها دائما كبيرة-

225
00:24:02,112 --> 00:24:03,979
هذا جيد

226
00:24:07,616 --> 00:24:09,818
ما هذا؟

227
00:24:12,454 --> 00:24:23,399
انه فار يشبه المسيح هذا الرجل الذى قابلته اليوم
يقوم صنعهم انه مدهش انه نوع ما من الفن

228
00:24:23,399 --> 00:24:28,536
حقا؟ هل سفعل ذلك العشاء؟-
لا-

229
00:24:32,206 --> 00:24:35,209
ماذا؟ هيا-
لا ليس وانت تكذب علي-

230
00:24:35,977 --> 00:24:38,246
(لقد دعانى (فيندر) يا (جولى-
اذا؟-

231
00:24:38,246 --> 00:24:44,085
انه رئيس شركتى فيندر للتجارة-
انت الذى اعرفه كان ليقول لا-

232
00:24:44,085 --> 00:24:51,059
انا الذى تعرفينه قال لا بالفعل لكن انا الذى لا تعرفينه اضطر للقبول-
انت الذى لا اعرفه؟-

233
00:24:51,059 --> 00:24:56,697
اجل انظرى هناك انت وانا الذى تعرفينه
اننا نحب بعض ونعيش فى حياة سعيدة

234
00:24:57,264 --> 00:25:02,202
لكن هناك انا الذى لا تعرفينه
انا الذى لا تعرفينه يجب ان يفعل اشياء بعض الاحيان

235
00:25:02,202 --> 00:25:09,643
لكى تسطتيعى ات وانا الذى تعرفينه العيش فى هذه الشقة الرائعة
ناكل فى مطاعم جيدة ونذهب الى كافو لتقضية رس السنة انه يهتم بنا

236
00:25:09,643 --> 00:25:18,951
اتعرف؟ لا يجب ان يكون هناك انت لا اعرفه-
لكن هناك من الممكن ان لا تحبينه انا لا احبه لكننا نحتاجه انه مثل وكالة الاستخبارات-

237
00:25:18,951 --> 00:25:25,391
وكالة الاستخبارات؟-
اجل وكالة الاستخبارات تقوم بعمل اشياء سيئة وغريبة فى الخفاء لكنى سعيد بوجودهم-

238
00:25:25,391 --> 00:25:31,664
وكالة الاستخبارات لا تدعو ناس الى العشا وتسخر منهم-
لا انهم وكالة الاستخبارات تقتل الناس-

239
00:25:31,664 --> 00:25:40,672
وانا لن اترك القضية بسبب عشاء صغير-
هل من الممكن ان اسالك شيء؟ هل هناك انت لا اعرفه وليس ملئ بالهراء؟-

240
00:25:40,672 --> 00:25:43,008
انا احب ان اتكلم معه الان

241
00:25:44,809 --> 00:25:48,179
(هيا يا (جولى) (جولى

242
00:25:48,179 --> 00:25:54,920
الى اين ستذهبين يا (جولى)؟-
يجب ان اذهب واقابل (كارين)واتكلم عن سان فرانسيسكو-

243
00:25:54,920 --> 00:25:59,925
من فضلك يا (جولى) اخرجى من المصعد حسنا انا اسف ساتصل بهم
واقول لهم انه لا يمكننى الحضور

244
00:25:59,925 --> 00:26:04,462
لا يمكننى تصديقك-
يمكنكِ تصديقى انا لن ارى هذا الرجل مرة اخرى فى حياتى-

245
00:26:04,496 --> 00:26:06,597
اجل صحيح-
اجل انا اوعدك-

246
00:26:08,599 --> 00:26:14,305
لنتكلم لاحقا بعد ساعات قليلة اعتقد اننا بحاجة للهدوء-
انا اكره عندما يحدث هذا-

247
00:26:14,305 --> 00:26:19,376
حسنا فلنعطى لنفسنا دقيقة حسنا؟

248
00:26:24,148 --> 00:26:27,818
حسنا-
يا الهى ظهرى ظهرى ظهرى-

249
00:26:28,752 --> 00:26:32,622
هل هو ظهرك؟-
ماذا تفعل هنا بحق الجحيم؟-

250
00:26:32,622 --> 00:26:37,460
لقد ذهبت الى العنوان الذى اعطيته لى ولم يكن هناك احد هناك
هل سنتناول هذا العشاء ام لا؟

251
00:26:39,596 --> 00:26:42,699
حسنا فقط ببساطة وبطء

252
00:26:48,238 --> 00:26:50,440
ماذا تفعل؟-
انا اقوم بتكوين حرارة-

253
00:26:51,674 --> 00:26:54,810
(توقف عن فعل هذا من فضلك يا (بيرى

254
00:26:58,347 --> 00:27:01,083
(توقف يا (بيرى-
انا محصل ضرائب مدَرب-

255
00:27:01,083 --> 00:27:04,219
وانا حي لذا من فضلك-
انت قوى-

256
00:27:04,219 --> 00:27:07,823
يا الهى-
حسنا-

257
00:27:07,823 --> 00:27:10,158
عجبا انظر الى هذا-
حسنا توقف-

258
00:27:10,158 --> 00:27:12,661
حسنا

259
00:27:12,661 --> 00:27:17,531
انا أأمل ان هذا لن يفسد العشاء-
نحن لن نتناول العشاء الليلة انه غدا-

260
00:27:17,965 --> 00:27:23,170
(انا لا اعتقد ذلك يا (تيم-
انا الذى قمت بتجهيزه يا (بيرى) انا اعرف متى-

261
00:27:23,170 --> 00:27:26,407
اتمنى لو كان الليلة-
انه ليس الليلة-

262
00:27:26,407 --> 00:27:30,211
حسنا حسنا
اعتقد واحد منا ارتبك

263
00:27:34,916 --> 00:27:40,655
هل هذا هاتقك؟-
انت تعرف ما يقولون كل شيء يحدث لسبب-

264
00:27:40,655 --> 00:27:45,625
انت قلت هذا-
الا يوجد احد هناك؟-

265
00:27:45,625 --> 00:27:57,971
انا حقا اتطلع الى عشائنا غدا وساكون حقا ممتنا اذا رحلت الان-
والسبب هو؟-

266
00:27:57,971 --> 00:28:05,579
لانى تشاجرت مع صديقتى واود ان اكون هنا وحدى عندما تعود حسنا؟-
وماذا ان لم تعد؟-

267
00:28:05,579 --> 00:28:09,815
سوف تعود

268
00:28:12,318 --> 00:28:18,224
سوف نجتاز هذه المحنة معا
اعتقد انى اعرف احدا سيجعلك تشعر بالتحسن

269
00:28:20,025 --> 00:28:25,297
اتذكر هذا الذى كان فى الشارع؟
انه انت

270
00:28:25,297 --> 00:28:30,535
ابعد هذا الشيء عنى يا (بارى) لقد كان ميتا منذ
ساعتين فى الشارع

271
00:28:30,602 --> 00:28:36,407
لكنه يشبهك اليس كذلك؟
هل تشعر بتحسن؟ هل شٌفيت؟

272
00:28:36,407 --> 00:28:43,648
انا لدى رابط للظهر فى غرفتى انا اريدك ان تساعدنى على النهوض من على الاريكة-
بالطبع-

273
00:28:43,648 --> 00:28:47,619
انا اريد ان افعل هذا بمنتهى البطء والحذر

274
00:28:47,619 --> 00:28:50,822
.....عندما اعد الى-
3-

275
00:28:54,191 --> 00:28:56,760
كله بمجهودك-
حسنا-

276
00:29:02,699 --> 00:29:05,869
انا فقط يمكننى-
لا لا لا-

277
00:29:07,304 --> 00:29:11,008
!يمكنك فعلها اجل

278
00:29:12,309 --> 00:29:16,046
(يمكنك فعل هذا يا (تيم-
لا لا سوف افعلها-

279
00:29:16,046 --> 00:29:17,648
حسنا

280
00:29:20,650 --> 00:29:22,051
انت تبدو جيدا يا جيم

281
00:29:34,564 --> 00:29:35,765
لقد وجدتك يا (تيم) هل انت على الشبكة؟

282
00:29:40,803 --> 00:29:41,470
لا

283
00:29:41,470 --> 00:29:43,939
كيف حال صديقتك؟

284
00:29:48,343 --> 00:29:52,147
ليس جيد لقد رحلت للتو

285
00:29:53,215 --> 00:29:55,350
هل (تيمى)وحيد؟

286
00:29:59,554 --> 00:30:00,956
اجل (تيمى) وحيد

287
00:30:12,733 --> 00:30:15,336
هل تلمس نفسك؟

288
00:30:18,806 --> 00:30:20,441
اجل

289
00:30:22,576 --> 00:30:24,078
اين انت؟

290
00:30:29,183 --> 00:30:31,951
ماذا تفعل؟

291
00:30:31,951 --> 00:30:35,054
ماذا تفعل؟-
الكومبيوتر-

292
00:30:36,222 --> 00:30:40,193
يا الهى هل اعطيتها عنوانى؟-
انها قلقة جدا عليك-

293
00:30:40,193 --> 00:30:49,469
ان هذه المراة كالكابوس يا (بارى) انها
تلاحقنى منذ 3 سنوات لقد اقمت معها علاقة وكانت اكبر خطا فى حياتى

294
00:30:49,469 --> 00:30:53,606
(كان هذا حتى قبل ان اقابل (جولى-
ولماذا فعلت هذا؟-

295
00:30:53,606 --> 00:30:58,544
لانها كانت راس السنة وكنت ثمل وكانت ترتدى جارب شبكية-
هل تريدنى ان اقول لها الا تاتى؟-

296
00:31:00,913 --> 00:31:08,387
لا اذهب اذهب
تعالى الى العشاء غدا فقط هيا اذهب

297
00:31:09,621 --> 00:31:13,225
يا الهى ماذا فعلت؟-
سوف اعوضك عن ذلك-

298
00:31:45,187 --> 00:31:51,393
حسنا انها الانسة ذات السروال الداخلى

299
00:31:51,393 --> 00:31:54,730
انا اسفة من انت؟-
(انا صديق ل (تيم-

300
00:31:54,730 --> 00:32:02,538
اجل انا لا اعرفك-
(اذا انتِ تعرفين كل شيء عن (تيم) انتِ الخبيرة العالمية فى معرفة اشياء عن (تيم-

301
00:32:02,538 --> 00:32:07,942
هل قام (تيم) بدوعتك الى العشاء ليلة غد؟-
اجل طبقا له انه ليلة غد-

302
00:32:08,076 --> 00:32:18,553
حسنا هل تريد نصيحتى؟ لا تذهب-
حسنا هل من الممكن ان اعطيك نصيحة؟ لا ترتدى جورب شبكى فى ليلة راس السنة-

303
00:32:18,553 --> 00:32:24,158
هناك مثل يقول عندما تعصف الرياح اذهبى منع الخرطوم-
انا فقط احتاج-

304
00:32:24,525 --> 00:32:26,561
(هيا يا (دارلا-
دارلا)؟)-

305
00:32:26,561 --> 00:32:31,533
اجل لقد قال لى كل شيء عنكِ-
حقا؟ ماذا قال لك (تيم) عنى؟-

306
00:32:33,000 --> 00:32:37,804
لقد قال لى على العلاقة-
العلاقة؟-

307
00:32:37,804 --> 00:32:45,279
اجل العلاقة السيئة
انه يعيش وحده مع (جولى) يمكنكِ التخيل ماذا سيحدث اذا عادت وراتكِ

308
00:32:45,279 --> 00:32:51,585
اجل يمكننى التصور انها ستكون غاضبة للغاية-
يجب علي انهاء هذا-

309
00:32:51,585 --> 00:32:58,090
هل يمكنك ان تقول لصديقك (تيك) تبا له؟-
ليس علي ان افعل ذلك لدينا صورة-

310
00:33:00,860 --> 00:33:09,168
حُلت المشكلة لقد قاطعت مطاردتك فى الرواق-
جاءت (دارلا)؟ وانت جعلتها تذهب؟-

311
00:33:09,669 --> 00:33:13,039
انا لا اعتقد انك ستراها مجددا-

312
00:33:14,207 --> 00:33:22,214
عجبا من هذا؟-
هذا(كارين فلارد) انه فنان وجذاب جدا-

313
00:33:22,214 --> 00:33:28,420
يمكنه ان يضع اخطبوط كامل فى فمه انه نوع من الجاذبية-
(هذا ماتقوله (جولى-

314
00:33:29,120 --> 00:33:34,626
(الى (جولى) شكرا على كل شيء (كارين
كل شيء!؟

315
00:33:34,626 --> 00:33:40,265
اجل لقد دعمت عرضه-
هل هذا كل شيء قد دعمته؟-

316
00:33:40,265 --> 00:33:44,869
(انا لا اعرف ما معى ذا يا (بارى-
وانا لا اعرف معنى دعمت-

317
00:33:44,869 --> 00:33:53,210
اين هى؟-
(فى نادى اورجى اعاقد مع (كيم-

318
00:33:53,210 --> 00:33:59,917
اين؟ فى السرير؟-
انا اشك حقا انهم يعملون فى السرير-

319
00:33:59,950 --> 00:34:06,523
اذا اذا لم يكونوا يعملوا لماذا هم فى السرير؟
يا (تيم) يجب عليك ان تتصل بمنزل (كارين)وترى اذا كانت هناك

320
00:34:06,523 --> 00:34:09,459
انا لن افعل هذا-
انها الطريقة الوحيدة التى ستتاكد بها-

321
00:34:09,459 --> 00:34:14,664
انا لن افعل هذا لا انا لن اتصل
(ب(كارين) واقول له انا لا اعرف اين هى(جولى

322
00:34:14,664 --> 00:34:17,333
افعلها....افعلها...حسنا ساتصل انا-
لا......لا-

323
00:34:17,333 --> 00:34:24,307
ما هو السبب الذى يجعلك تتصل به؟-
انا اريد ان اصور فيلم عن قصة حياته اريد ان اصور فيلم تسجيلى-

324
00:34:24,307 --> 00:34:36,919
سابدا باكتساب ثقته ثم سيبدا بالارتياح لمكالمتى وسوف يفتح قلبه لى
نحن نتحدث عن حياته الجنسية وفجاة يظهر اسم (جولى)ونسجله على شريط

325
00:34:36,919 --> 00:34:38,687
اجل-
لقد تم دعمه-

326
00:34:38,687 --> 00:34:43,358
حسنا هذه تبدو كخطة مضادة للرصاص-
ما هو رقمه-

327
00:34:43,358 --> 00:34:47,129
111 11-
انتظر-

328
00:34:47,162 --> 00:34:50,332
حسنا اكمل-
111-

329
00:34:50,365 --> 00:34:53,735
اجل لقد قمت بطلب هذا-
11...11-

330
00:34:54,303 --> 00:34:54,870
حسنا

331
00:35:00,341 --> 00:35:05,379
لابد انه قام بتغيير رقمه انا اسمع صوت غريب-
حسنا لقد حاولنا-

332
00:35:06,414 --> 00:35:10,818
(هاهو رقمه(كارين فيلارد-
لا تتصل به لا-

333
00:35:10,818 --> 00:35:14,822
انا جاد لا تتصل به-
انه يرن-

334
00:35:14,822 --> 00:35:19,227
اغلق الهاتف! اغلق الهاتف-
سوف اقوم بعمل لكنة-

335
00:35:19,227 --> 00:35:22,863
لا تعمل لكنة اغلق الهاتف-
اهلا-

336
00:35:22,863 --> 00:35:35,942
الا كيف حالك انا (نايجو) انا مصور افلام وثائقية
من لندن فى انجلترا هل من الممكن ان اكلم (كارين فيلارد)من فضلك

337
00:35:35,942 --> 00:35:42,148
انت تكلمه-
يا (كارين) اريد ان اصور فيلم وثائقى عن حياتك-

338
00:35:42,415 --> 00:35:48,187
انا لست مشغولا اجل بامكانى ان اقوم بالمقابلة-
رائع-

339
00:35:48,187 --> 00:35:55,094
تحياتى القلبية لك سوف اجعل مساعدى يتصل بك-
(هذا يبدو مثل صوت (جولى-

340
00:35:56,829 --> 00:35:59,765
من الممكن انها كانت هناك-
انا ذاهب الى هناك-

341
00:35:59,765 --> 00:36:04,737
لا يا (تيم) لا يمكنك القيادة
فى هذه الحالة

342
00:36:05,838 --> 00:36:12,777
يا الهى الا يمكنك تغيير السرعة؟
(عليك ان تستخدم عصا التغيير يا (بارى

343
00:36:15,413 --> 00:36:19,017
انتظر سافتح الباب

344
00:36:33,932 --> 00:36:39,937
لابد انه بالداخل
لترى اذا كان بامكاننا جذب انتباهه

345
00:36:42,673 --> 00:36:47,044
تلك لم تكن مفاتيح سيارتى اليس كذلك؟

346
00:36:58,021 --> 00:36:59,455
يا الهى

347
00:37:04,760 --> 00:37:11,200
حسنا ها نحن نبدا لنفعل هذا الشيء-
هيا يا (بارى) احضر المفاتيح وعد

348
00:37:11,200 --> 00:37:13,970
(الهاتف يا (باري

349
00:37:17,273 --> 00:37:23,111
انا داخل الشقة-
انا اعرف انا اريدك خارجها احضر المفاتيح ولنذهب-

350
00:37:23,111 --> 00:37:27,682
اتمنى ان ترى هذا المكان انه مذهل
اتمى ان تكون عندى شقة مثل هذه

351
00:37:27,682 --> 00:37:36,324
ياالهى
(انه صديق ل(مورجان فريمان

352
00:37:37,926 --> 00:37:40,362
من فضلك اخرج من هناك

353
00:37:43,498 --> 00:37:46,201
انه قادم

354
00:38:24,737 --> 00:38:27,540
ان القطة معها الفار-
انسى امر الفار و هيا-

355
00:38:28,474 --> 00:38:32,278
احضر المفاتيح واخرج من هناك
وانسى امر الفار

356
00:38:43,889 --> 00:38:46,525
شكراً -
إنه بخير

357
00:38:48,293 --> 00:38:50,195
اختبئ اختبئ -

358
00:39:09,947 --> 00:39:17,989
! "بيري" -
جولي" هنا" -

359
00:39:26,994 --> 00:39:31,698
يبدو انهم مختبئين فى الخزانة

360
00:39:46,213 --> 00:39:48,581
اجل

361
00:39:56,956 --> 00:40:01,561
اهلا
من انت؟

362
00:40:02,495 --> 00:40:07,166
مونيك) و (كريستينا) اقدم لكم (تيم) انه)
انه كاتب اوشيء من هذا القبيل

363
00:40:07,166 --> 00:40:10,036
(هل استطيع مساعدتك يا (تيم-
......لا انا اسف انا-

364
00:40:10,036 --> 00:40:15,841
انا (نايجيل نايجيل) انا هنا لاصور الفيلم الوثائقى-
(يمكنك التوقف الان يا (بارى-

365
00:40:15,841 --> 00:40:23,782
(اسمى ليس (بيرى) اذا ماذا فعلت ب (جولى-
هل هجرتك (جولى)يا (تيم)؟-

366
00:40:23,782 --> 00:40:31,623
انا كنت منجذب الى (جولى) ومازلت كذلك لابد انك محطم
انها كائن رائع

367
00:40:31,623 --> 00:40:34,793
توقف عن هذا-
انا لست متفاجئا من هذا-

368
00:40:34,793 --> 00:40:40,397
حقا؟-
ليس هناك الكثير من السخرية فى النهائية لاتتزاوج كل الحيوانات للحفاظ على النوع-

369
00:40:40,397 --> 00:40:47,071
البطاريق تقعل لقد قضيت الكثير من الوقت مع البطاريق
وانهم رائعون ربما انت بطريق ايضا لكن (جولى) ليست بطريق

370
00:40:47,071 --> 00:40:55,613
انها لبوة لاتحاول ان تزاوج لبوة مع بطريق ابدا
هل رايت طائر وثدى يتزاوجوا

371
00:40:55,613 --> 00:41:04,220
انا لم اسمع بهذا من قبل حتى-
هل هذا صحيح ستحاول ان تروضها؟ لانى لا اعتقد انك من النوع المفضل لديها-

372
00:41:04,220 --> 00:41:14,664
ربما, لكن انا لدي شيء تنجذب له النساء-
هذا صحيح انا و(جولى) نقول هذا لكن (تيم) لايصدق

373
00:41:14,664 --> 00:41:26,375
هل سامارس علاقة مع (كريستينا)و(مونيك) الليلة؟
اجل بالطبع لقد ضبطنى لكن هذا كله جزء من عمليتى

374
00:41:26,375 --> 00:41:41,557
عملية؟-
لقد اخذوا اشياء فى هذا العالم اشياء رائعة وجيدة ومثيرة وحولوها الى اشياء مملة جدا-

375
00:41:41,257 --> 00:41:47,696
الان ساذهب لاقيم علاقة معهم قبل ان اموت-
حسنا اذهب

376
00:41:47,696 --> 00:41:53,334
اذا اردتوا الانضمام تفضلوا لكن لا تنظروا الى فى عينى هذا يخفض من حماستى-

377
00:41:53,334 --> 00:41:58,907
لا مشكلة انتم لا تعجبكم مثل هذه الاشياء
من الجيد ان اراك يا (تيم) شكرا على الزيارة كانت مفاجاة جميلة

378
00:42:01,076 --> 00:42:05,047
سوف اربى لحية

379
00:42:05,047 --> 00:42:15,023
انا اعرف انك قلت انا لست مصور افلام وثائقية لكن اسمعنى تقوم (شارليز شران) بلعب
دور (جولى) ويقوم (كارين) بلعب دور نفسه لا اعرف لكنه شيء يستحق التفكير

380
00:42:15,023 --> 00:42:16,024
3...2....1

381
00:42:20,261 --> 00:42:24,732
يا إلهي , يا إلهي -
كيف فعلت هذا ؟

382
00:42:25,600 --> 00:42:29,103
ظهر الإنسان وظهر القارض
متشابهين جدا

383
00:42:31,039 --> 00:42:33,541
شكراً لك -
الآن اذهب

384
00:42:34,809 --> 00:42:38,545
ماذا عن الغداء ؟ -
غداً يا "بيري" غداً -

385
00:42:39,514 --> 00:42:44,452
"هذا مثير للإهتمام تقول انك تخطيت"دارلا -
ولكن لديك صورة لها في شقتك

386
00:42:44,452 --> 00:42:46,888
كيف تشعر (جولى) حول ذلك؟

387
00:42:48,022 --> 00:42:57,131
"هذه هي "جولي
هل هي نفس المرأة التي حدثتها طوال الطريق يا "بيري"؟

388
00:43:03,170 --> 00:43:07,241
حسناً , لديها نفس الوجه

389
00:43:10,177 --> 00:43:11,712
سوف افتح الباب

390
00:43:14,548 --> 00:43:16,383
"أين "تيم

391
00:43:18,785 --> 00:43:21,421
ياإلهي -
حسناً حسناً -

392
00:43:22,823 --> 00:43:27,159
"أفسدت علاقتك ب"جولي
تماماً كما فعلت معي

393
00:43:27,159 --> 00:43:29,562
"أيها المسكين يا "تيمي -

394
00:43:30,229 --> 00:43:34,367
لقد فوت الفرصة , ولن تحصل علي
مرة أخرى

395
00:43:34,367 --> 00:43:35,368
هيا بنا -

396
00:43:38,037 --> 00:43:40,106
لا أنا لا أفعل هذا -
! توقفي

397
00:43:41,707 --> 00:43:42,808
انا لا المسك حتى

398
00:43:42,808 --> 00:43:49,181
لم تظن أنك تفعل هذا ؟
لأنك عرفت أني سوف أتركك يوماً ما

399
00:43:55,620 --> 00:43:57,622
! حسناً , اخرجي من منزلي حالاً -

400
00:44:00,358 --> 00:44:03,195
"أنت ظريف جداً يا "تيم -
مرحباً -

401
00:44:03,195 --> 00:44:06,565
من يكون صديقك ؟ -
"إنه "بيري" اسمه "بيري -

402
00:44:08,333 --> 00:44:12,938
هل تريد المشاهدة وانا اقيم علاقة مع (بيرى)؟
أستطيع بأمانة قول لا لهذه -

403
00:44:12,938 --> 00:44:17,007
حقاً ؟ -
إذاً يا رفاق , هل تريدون إحضار البيتزا ؟ -

404
00:44:20,311 --> 00:44:24,181
اتريد ان الكل جبنة من على جسدى العارى؟-
انا متاكد ان لدى(تيم) صحون-

405
00:44:24,181 --> 00:44:30,120
مرحباً -
لقد قابلت صديقك باكراً الذي قال لي شيئاً مثيراً للإهتمام-

406
00:44:30,421 --> 00:44:32,323
ماذا قال ؟

407
00:44:34,024 --> 00:44:35,726
ياالهى انك مثل الكلب الودود

408
00:44:36,994 --> 00:44:43,566
ماذا قال بالضبط ؟ -
هل من الممكن ان تقول لى فقط هل تقوم بخيانتي ؟ ,هذا ليس سؤالاً صعباً -

409
00:44:46,669 --> 00:44:53,309
لقد وضعته في سروالها -
جولي هذه حماقة أن تظنين أني اخونك هذا جنون -

410
00:44:53,309 --> 00:44:57,580
أين أنت , أين أنت ؟ -
أعتقد أني أغلقت الخط -

411
00:44:57,580 --> 00:45:03,352
ليس لديك حق لتفعلي هذا -
(لاحق لدي ؟ سوف يطول الامر بينى وبين (بارى -

412
00:45:03,352 --> 00:45:06,054
حسناً سأكون هنا -
!"تيم" -

413
00:45:06,054 --> 00:45:11,059
!"تيم" -
ياإلهي -

414
00:45:14,963 --> 00:45:18,400
مارأيك في أن نقوم ببعض الأشياء المجنونة ؟ -
حسناً -

415
00:45:19,368 --> 00:45:23,839
أنا فتاة مدرسة شقية-
تبدين كبيرة بعض الشيء على كونك فتاة في المدرسة -

416
00:45:23,839 --> 00:45:26,074
أريد أن أعَاقب -

417
00:45:26,074 --> 00:45:30,378
"مرحباً, "نايومي" كيف حالك؟ أنا "تيم -
هل سمعت من "جولي"؟

418
00:45:31,145 --> 00:45:35,783
هل يريد أي أحد أن يكون مدرسي ؟ -
أنا لست مؤهلاً لأكون مدرس لكني أعمل في مصلحة الضرائب -

419
00:45:38,019 --> 00:45:46,961
..... لا طوال الوقت -
حسناً حسناً , أنت تعمل في مصلحة الضرائب وأنا كنت سيئة جدا -

420
00:45:46,961 --> 00:45:50,231
هل سمعت من "جولي" بالصدفة ؟  لا؟ -

421
00:45:50,231 --> 00:45:53,567
احتاج ان اقيم علاقة الان-

422
00:45:53,567 --> 00:45:58,672
هذه ليست طريقة العمل حقا
انكِ فقط عليكِ ان تقومى بدفع الفارق زائد الفوائد

423
00:45:59,306 --> 00:46:04,611
أريدك أن تضربني بشدة -
"اضربني بشدة  يا "بيري

424
00:46:05,378 --> 00:46:07,047
لا لا , كان هذا التلفاز -

425
00:46:23,529 --> 00:46:26,699
اذا كلمتك , من فضلك أخبريها أن تتصل بي -
إنها حالة طارئة

426
00:46:28,000 --> 00:46:31,503
أيها الحيوان المجنون -
أريد أن أكون بطريق -

427
00:46:31,503 --> 00:46:34,807
أحب أكل البطاريق -
البطاريق بطيئة -

428
00:46:39,110 --> 00:46:40,545
هيا , سوف أعطيك سمكة -

429
00:46:44,516 --> 00:46:47,919
سوف اضربك ايها البطريق الصغير السيء

430
00:46:49,988 --> 00:46:52,924
لا تلحقي بي -
تعال هنا -

431
00:47:02,734 --> 00:47:05,869
سوف تموت -
لا لن أموت -

432
00:47:22,719 --> 00:47:23,153
ياإلهي -

433
00:47:33,062 --> 00:47:44,941
! "بيري" -
اتصل بي يا "تيم" لقد كان وقتاً ممتعاً , أحبك للابد

434
00:47:53,882 --> 00:47:55,016
! "بيري" -

435
00:48:01,823 --> 00:48:11,533
تعمل كل مرة -
إذا هوجمت إدعي الموت فالناس لا يحبون ضرب الأشياء الميتة هذا غريزي

436
00:48:11,533 --> 00:48:13,768
هل ذهبت ؟ -
أجل -

437
00:48:13,768 --> 00:48:16,904
ياإلهي -
هناك القليل من الجلبة-

438
00:48:16,904 --> 00:48:17,905
ياإلهي -

439
00:48:19,974 --> 00:48:22,276
هل هذا هاتفك ؟ -
"لا , هاتف "جوليا -

440
00:48:25,546 --> 00:48:28,983
(انه (كارين

441
00:48:30,351 --> 00:48:40,126
اسمعى عندما تصلى الى هناك
خذى زجاجة من النبيذ وابقى هناك كما تريدى هذا سيكون جيد لكِ

442
00:48:40,126 --> 00:48:43,763
يا الهى ستذهب الى مزرعته-
ياالهى-

443
00:48:45,498 --> 00:48:46,866
هذه شفرة -
ماذا ؟ -

444
00:48:46,866 --> 00:48:49,602
"إنها شفرة يا "تيم -
"يجب أن تشاهد " لاو آند أوردر

445
00:48:49,602 --> 00:49:02,749
الحشيش هو الماريجوانا الحصان يريد ان يجرى على الحشيش
او الهيروين يريد ان يجرى على المارجوانا

446
00:49:02,749 --> 00:49:14,760
النبيذ هو الكحول او الجعة او النبيذ
ياالهى انهم يخططون لحفلة رائعة سوف يتصرفون بهمجية هناك

447
00:49:14,793 --> 00:49:22,301
أعتقد ان عليك المغادرة في الثلاثين ثانية القادمة
قبل أن أضربك إلى الموت بالكرسي الذي تجلس فوقه

448
00:49:22,301 --> 00:49:26,672
عليك الذهاب أريدك أن تذهب -
"ومن سيساعدك في أمر "جولي -

449
00:49:27,573 --> 00:49:30,975
!!!!"من سيساعدني في أمر "جولي
أنت لم تقل هذا للتو , أليس كذلك ؟

450
00:49:30,975 --> 00:49:34,378
"بسببك "جولي تظن أنني أقيم علاقة
"وهي في طريقها إلى مزرعة "كارين

451
00:49:34,378 --> 00:49:39,584
" مهما تفعل , لا تساعدنى في مشاكلى مع "جولي -
إهدأ , علينا أن نذهب الى هناك و نشرح لها سوء التفاهم -

452
00:49:39,584 --> 00:49:46,324
لا أعرف أين المزرعة انه يذهب الى هناك ليختفى , من فضلك
أتوسل إليك إذهب

453
00:49:46,324 --> 00:49:51,729
"أنا آسف , آسف يا "تيم -

454
00:49:56,933 --> 00:50:04,441
انتظر ,"تيم" أنا أعمل في مركز كنوجا للمراجعة

455
00:50:04,441 --> 00:50:10,680
انه فقط ثانى اكبر مركز ضريبى للمراجعة فى الساحل الغربى-
وانت تقول لى هذا لماذا؟-

456
00:50:10,947 --> 00:50:15,285
إذا كان لدي "كارين" مزرعة
يمكننا أن نجد العنوان من إقراراته الضريبية

457
00:50:15,285 --> 00:50:21,590
واذا كان هناك يقيم علاقة مع (جولى) فان هذا لا يتعلق
بالعمل لا يمكنه ان يشكك فى هذا

458
00:50:21,891 --> 00:50:27,363
هل عندك إقراراته الضريبية ؟ -
لا ولكن أعرف شخصاً يمكنه إيجادها -

459
00:50:28,898 --> 00:50:32,134
ها هى السفينة الام-
ان المكان يبدو مهجور-

460
00:50:32,134 --> 00:50:35,204
لا اعرف لكنه بالداخل رئيسنا لا ينام ابدا

461
00:50:36,438 --> 00:50:40,676
احذر من هذا الشخص يمكنه أن يقول لك ما تفكر به -
عن ماذا تتحدث ؟ -

462
00:50:40,676 --> 00:50:46,314
لا تنظر في عينيه , ولا تفكر في أفكار محرجة
فقط أبقي عقلك فارغاً

463
00:50:51,853 --> 00:50:54,989
ثيرمان"أود أن أعرفك بصديقي" -
"تيم كونراد"

464
00:50:56,591 --> 00:50:58,660
مرحباً

465
00:50:58,660 --> 00:51:02,430
"أتيت لطلب المساعدة و "بيري
قال أنك الرجل المناسب

466
00:51:02,430 --> 00:51:04,332
اجلسوا -

467
00:51:06,233 --> 00:51:08,936
"قمنا بتدقيق ضريبي علي "ستيفين كونراد
منذ سنتين , أهو قريبك ؟

468
00:51:08,936 --> 00:51:14,474
لا , أن يسكن ؟ -
في سجن الولاية , يقضي سبع سنين عقوبة -

469
00:51:16,610 --> 00:51:20,547
أتخفي شيئاً يا سيد "كونراد"؟
ماذا تعمل ؟

470
00:51:21,481 --> 00:51:25,352
لا تسأل , هو يجني المال ولا أحد
يعلم من أين يأتي به مع ذلك

471
00:51:25,352 --> 00:51:28,021
أتود أن نلقي نظرة على هذا يا "بيري"؟ -
نعم -

472
00:51:30,022 --> 00:51:34,460
يا رفاق , أعقد أننا ننحرف عن المسار قليلاً هنا -
علينا الإسراع

473
00:51:34,460 --> 00:51:38,431
هذا هو -
يا رفاق , ليس لدي وقت كافِ -

474
00:51:41,934 --> 00:51:44,437
! "سيد "كونراد -

475
00:51:44,437 --> 00:51:54,279
الناس يكذبون علىّ  مراراً وتكراراً كل يوم
وظيفتي هي إيجاد الحقيقة

476
00:51:54,279 --> 00:51:57,115
أليس كذلك يا "بيري"؟ -
أجل -

477
00:51:57,716 --> 00:52:02,621
درست العقل البشري  , وتعلمت كيف أقرأه
وكيف أسيطر عليه بشكل تام

478
00:52:02,621 --> 00:52:07,926
هذا مذهل , لا أطيق حتى أقرأه -
إنه ب14.99$ على موقعي -

479
00:52:07,926 --> 00:52:10,395
حسنا-
بالاضافة الى مصاريف الشحن-

480
00:52:10,395 --> 00:52:15,500
حتى اذا اشتريته هنا؟-
انه يُرسل من مكان اخر اليس كذلك؟ وانا اتعامل معهم

481
00:52:18,169 --> 00:52:20,471
"هل يمكنك أن تقول ل"ثيرمان -
لم نحن هنا ؟

482
00:52:20,471 --> 00:52:24,341
نحن نبحث عن ملكية غير معروض عنها -
تستخدم في الأجازات

483
00:52:25,943 --> 00:52:30,948
أنتم تبحثون عن شخص ما أو شيئ ما -
هذا صحيح تماماً -

484
00:52:30,948 --> 00:52:37,922
تيم" يبحث عن صديقته التي تركته" -
من اجل فنان وربما ينامون معاً

485
00:52:37,922 --> 00:52:41,959
لقد تركتك صديقتك -
تيم", إنه يقرأ أفكارك" -

486
00:52:41,959 --> 00:52:44,227
ينبغي عليه ذلك لأنك أخبرته للتو -

487
00:52:44,227 --> 00:52:47,897
ألازلت تشك في قدراتي يا سيد "كونراد" ؟ -
! شاهد هذا

488
00:52:47,897 --> 00:52:48,898
"بيري"

489
00:52:51,634 --> 00:52:54,504
ماذا يفعل ؟ -
هل يجبرني على القيام بشئ ما ؟

490
00:52:56,039 --> 00:52:59,375
ما اللذي يجبرني أن أفعله ؟ -
"أنت لا تفعل شيئاً يا "بيري -

491
00:52:59,375 --> 00:53:01,377
"هذا صحيح , يا "بيري -
أنت لا تفعل شيئاً

492
00:53:01,377 --> 00:53:08,116
انا لا أفعل شيئاً , أنا مشلول -
ياإلهي

493
00:53:08,116 --> 00:53:10,919
الإله لا يستجيب لك -
"تيم" -

494
00:53:10,919 --> 00:53:13,489
تيم " لا يستطيع سماعك "-
لا في الواقع استطيع سماعه -

495
00:53:15,491 --> 00:53:20,429
جسمي كالسجن -
هذا مؤلم للغاية

496
00:53:20,429 --> 00:53:25,200
"لا أستطيع الحراك يا "تيم -
"ساعدني يا "تيم

497
00:53:27,503 --> 00:53:30,638
حسناً يا "بيري" فقط تحرك -
تستطيع فعلها , تحرك

498
00:53:34,442 --> 00:53:38,613
أنا أطلق سراحك -

499
00:53:40,281 --> 00:53:42,850
حسنا لن استخف بنعمة الحركة محددا ابدا

500
00:53:42,850 --> 00:53:47,555
حسناً كنت مخطئاً , يبدو أن -
عقله هو دميتك بالفعل

501
00:53:47,555 --> 00:53:50,858
أحتاج إلى عنوان -
هل يمكنك مساعدتي, من فضلك ؟

502
00:53:50,858 --> 00:53:54,228
ربما مقابل ثمناً -
كم تريد؟    -

503
00:53:54,228 --> 00:53:58,899
"أريد فقط أن أسمع "بيري
"يقول:"يمكنك تناول البودنج خاصتي

504
00:54:00,834 --> 00:54:01,368
لا

505
00:54:03,937 --> 00:54:10,744
أستطيع أن أجعلك تقولها -
"بكامل إرادتك قل :"يمكنك تناول البودنج خاصتي

506
00:54:10,777 --> 00:54:15,215
لن أقولها -
سوف آكله بشكل أو بآخر -

507
00:54:15,215 --> 00:54:19,418
لكنني أريدك أن
"تقول:"يمكنك تناول البودنج خاصتي

508
00:54:21,787 --> 00:54:28,727
سوف أعطيك ألف دولاراً إذا قلتها الآن-
ألف دولار!! , "بيري" صديقك  غني جداً -

509
00:54:28,727 --> 00:54:33,532
أنت تخفي شيئاً ما -
انتظر لحظة , لا انتظر -

510
00:54:33,532 --> 00:54:35,434
هل ننتبه فقط للمشكلة التى نواجهها الان؟

511
00:54:35,434 --> 00:54:43,241
كدت ان تخدعنى ولكن لا يمكنك الاعلان عن الخسائر المحتملة فى المستقبل
للاستثمارات الخارجية

512
00:54:43,241 --> 00:54:48,546
اي طفل يعرف هذا-
يجب علي انا اسال محاسبى عن هذا-

513
00:55:08,131 --> 00:55:12,436
"سيد "كونراد
أنت يا صديقي سوف يتم التدقيق فى حسابك

514
00:55:12,436 --> 00:55:13,804
لا لا لا لا لا -

515
00:55:13,804 --> 00:55:16,139
اتصل برقم الدعم للمدققين

516
00:55:18,001 --> 00:55:19,771
أطلق سراحكم

517
00:55:22,641 --> 00:55:29,684
! "تيم"
تذكر ماذا قال الحكيم ذات مرة

518
00:55:31,620 --> 00:55:36,994
كل شئ يحدث لسبب ما , أتعلم من قال هذا ؟ -
"إخرس يا "بيري -

519
00:55:38,963 --> 00:55:44,304
أنت من قالها , أنت الحكيم -
لا تتكلم, لا تقل أي كلمة , لا تحرك شفتيك -

520
00:55:47,776 --> 00:55:51,681
ياإلهي
إنها "مارثا" زوجتي السابقة

521
00:55:58,757 --> 00:56:00,993
ها هو رجلى الساحر

522
00:56:12,510 --> 00:56:15,281
"ادخلي السيارة يا "بودنج -
حسناً -

523
00:56:25,395 --> 00:56:29,032
"اعتدت أن اناديها ب"بودنج

524
00:56:29,032 --> 00:56:33,572
انظر , لم لا يذهب كلانا المنزل و نأخذ قسطاً
من النوم وأراك غداً في العشاء ؟

525
00:56:33,572 --> 00:56:43,587
حسناً , لقد نسيت بطاقتى لركوب الجافلات في شقتك -
سوف أقلّك -

526
00:56:43,821 --> 00:56:47,258
تركت مفاتيحي في شقتك ايضا

527
00:56:47,258 --> 00:56:53,300
حسناً , أتعرف ؟ سوف أنام هنا
انا يمكننى ان انام على كرسين

528
00:56:53,300 --> 00:56:59,141
لا عليك اركب السيارة -
انهم مثل السرير, لا انهم يتفرقون فى المنتصف-

529
00:56:59,141 --> 00:57:02,413
بيري " ابق معي "-
لا تقلق بشأني -

530
00:57:02,413 --> 00:57:05,984
أنا أصرّ -
حقاً ؟ -

531
00:57:05,984 --> 00:57:06,985
ان الامر سيكون رائع-
انه رائع الان-

532
00:57:22,507 --> 00:57:24,443
ماذا تفعل ؟ -
هل ستعرض عليها الزواج ؟ -

533
00:57:24,443 --> 00:57:28,583
لقد فعلت هذا عدة مرات -
لم تحمل هذا في جيبك ؟ -

534
00:57:28,583 --> 00:57:30,886
في حالة إذا غيرت رأيها -
! لا تفتش في جيوبي من فضلك

535
00:57:36,568 --> 00:57:40,568
يا (تيم) ان الليلة الاولى وانت وحيد هى دائما الاصعب

536
00:57:41,399 --> 00:57:45,005
يمكنني أن أنام معك بالداخل إذا أردت -
لا شكراً -

537
00:57:45,005 --> 00:57:47,909
فقط لا تفكر في حقيقة أنك غير قادر على النوم -

538
00:57:47,909 --> 00:57:52,949
وثم سيبدا عقلك فى التفكير
عجبا ما الذى يحدث عقلك يبدا فى الادراك

539
00:57:52,949 --> 00:57:59,725
اين (جولى)؟ انها مع (كارين) هل هو حبيب افضل منى؟
اجل انه كذلك لا تفكر فى هذا

540
00:57:59,725 --> 00:58:03,196
اخرج هذه الافكار من راسك

541
00:58:03,196 --> 00:58:13,411
لماذا تضع عطر ما بعد الحلاقة؟-
بسبب العادة عندما كنت متزوج كنت اسهر لاعمل على فئرانى لكن (مارثا)كرهت رائحة الفورمالدهيد

542
00:58:13,411 --> 00:58:23,458
يمكنك ان تشم الاثنين (بارى) طبقتان من الرائحة الكريهة-
(بالضبط ما كانت تقوله (مارثا-

543
00:58:40,181 --> 00:58:46,022
ماذا يا (بارى) ؟-
انا لا استطيع النوم حتى اكل العشاء-

544
00:58:46,022 --> 00:58:47,724
يا الهى-

545
00:58:47,724 --> 00:58:54,200
لا تقلق هذا هو الشيء الاحسن ان تكون
مرتدى اكثر من اللازم من اقل من اللازم

546
00:59:02,546 --> 00:59:04,348
شكرا (تيم),هذا عظيم

547
00:59:07,353 --> 00:59:09,655
انه يأكل الورق

548
01:00:17,815 --> 01:00:20,386
ساعود بعد ساعتين

549
01:00:20,419 --> 01:00:24,290
لا تلعب فى الفرن
ولا تفعل اى شيئ بالكهرباء

550
01:00:25,893 --> 01:00:27,027
هل تفهم؟

551
01:00:27,795 --> 01:00:32,903
لماذا تعتقد انى احمق؟-
فقط ابقى جالسا على  هذا الكرسى,عدنى بذلك-

552
01:00:32,936 --> 01:00:36,274
سأبقى على الكرسى
لماذا يعتبر هذا مهم جدا؟

553
01:00:36,274 --> 01:00:40,780
لان سيرتى الذاتية تعتمد كليا على هذا الشيئ
انه عميل مهم جدا

554
01:00:41,114 --> 01:00:42,149
يمكننى المساعدة

555
01:00:42,183 --> 01:00:45,053
اتريد مساعدتى
ابقى على هذا الكرسى

556
01:00:45,887 --> 01:00:49,358
سوف اخذك للعشاء ,حسنا؟

557
01:00:50,193 --> 01:00:52,296
هل ستبقى جالسا على الكرسى؟-
نعم-

558
01:00:52,296 --> 01:00:53,464
هذا صحيح

559
01:01:03,045 --> 01:01:03,879
مرحبا؟

560
01:01:03,879 --> 01:01:07,484
هل لديك كل ما تحتاجه للغداء؟

561
01:01:07,484 --> 01:01:11,956
حسنا يجب عليك ان تعمل ايام السبت
يدُفع لك وقت اضافى من اجل هذا

562
01:01:11,956 --> 01:01:17,164
انت ستذهب الى مطعم مازا  الساعة العاشرة
لا تتاخر انهم من سويسرا

563
01:01:17,164 --> 01:01:20,702
وتاكد ان تكون (جولى) هناك
انهم يريدون التعرف اليها بشدة

564
01:01:20,768 --> 01:01:22,037
حسنا ,(جولى) ستكون هناك

565
01:01:23,739 --> 01:01:26,244
(تيم),(تيم)

566
01:01:27,945 --> 01:01:29,481
(تيم)

567
01:01:43,467 --> 01:01:45,703
(تيم) ,(تيم)

568
01:01:46,170 --> 01:01:50,911
مرحبا ,(تيم) لقد بدلنا الهواتف
اريد ان اتكلم معك ,(جولى) يجب ان تذهب لهذا الغداء

569
01:01:50,911 --> 01:01:52,413
حسنا

570
01:01:58,288 --> 01:02:06,666
مرحبا (تيم) لقد اكتشفت انك لا تشتطيع تلقى رسائلى
ان كلمة سرى هى "ك ل م ة ا ل س ر" ,حسنا؟

571
01:02:08,735 --> 01:02:10,404
يا الهى

572
01:02:11,372 --> 01:02:15,812
انت لا يمكنك ان تتلقى الرسائل ايضا ,لماذا؟

573
01:02:23,455 --> 01:02:25,859
اتمنى انك متاخر بسبب كارثة

574
01:02:25,859 --> 01:02:27,561
انا اسف جدا انى تأخرت

575
01:02:27,561 --> 01:02:28,562
واين ......؟

576
01:02:28,762 --> 01:02:30,498
ان جولى تعتذر على عدم حضورها

577
01:02:31,266 --> 01:02:35,105
لقد أوقعت صندوقا على قدمها
كسرت مفصل

578
01:02:35,372 --> 01:02:37,475
اتمنى لها الشفاء العاجل

579
01:02:37,475 --> 01:02:44,318
لقد املت ان تكون هناك مراة اخرى لنتكلم عن الفن
لقد فهمت من زوجى انى لن اتحمل محادثة اخرى عن العمل

580
01:02:44,886 --> 01:02:50,025
كما قال (بوتل لارى ) "سوء الفهم يصنع العالم حولنا"ّ

581
01:02:50,025 --> 01:02:55,734
انها بلد راقية فى النهاية-
انه يعمل لشركة امريكية-

582
01:03:07,417 --> 01:03:09,386
ّ(تيم ) انه انا مرة اخرى (بارى)ّ

583
01:03:09,386 --> 01:03:12,557
تجاهل كل الرسائل السابقة
لقد اكتشفتها

584
01:03:12,557 --> 01:03:15,093
المساعدة فى الطريق
وداعا

585
01:03:17,263 --> 01:03:22,370
بصراحة ,الكثير من التخطيطات معقدة
انا اتصور ان لديك اسئلة كثيرة

586
01:03:22,370 --> 01:03:28,512
انا رجل بسيط يا سيد (كونريد)ّ
ان ابى رحل وترك لى القليل باستثناء ماله كله

587
01:03:28,512 --> 01:03:31,984
العالم مليء بالناس ارادوا ان ينفصلوا عنه

588
01:03:31,984 --> 01:03:35,388
لماذا يجب علي ان اثق بك مع 100 مليون دولار؟؟

589
01:03:35,388 --> 01:03:37,157
سؤال عادل جدا

590
01:03:38,626 --> 01:03:45,636
انتم بوضوح اناس متحضرة جدا
ولكن للأسف عالم التجارة  مكان قاسى

591
01:03:45,636 --> 01:03:49,174
الصيادون الجيدون يفوزوا والصيادون السيئون يخسروا

592
01:03:50,142 --> 01:03:52,312
وانا صياد جيد جدا

593
01:03:52,846 --> 01:03:56,517
انت تشرفنا رسميا يا سيد (كونريد)ّ-
انا احاول ذلك-

594
01:03:56,751 --> 01:03:58,721
انا اتطلع لنعمل معا

595
01:04:00,489 --> 01:04:01,858
مكالمة لك يا سيدى

596
01:04:04,795 --> 01:04:06,598
,انا اسف جدا
اعذرونى

597
01:04:06,632 --> 01:04:08,400
مرحبا-
انا اساندك يا صاحبى ,هل تسمعنى؟؟-

598
01:04:08,400 --> 01:04:11,272
مرحبا؟

599
01:04:11,272 --> 01:04:12,873
مرحبا

600
01:04:13,875 --> 01:04:19,549
مرحبا ,انا شقيق (تيم) (بارى)ّ
وهذه هى (جولى)ّ

601
01:04:19,549 --> 01:04:21,953
ّ(تيم) انظر,لقد احضرت (جولى)ّ

602
01:04:22,553 --> 01:04:25,824
اهلا ,يا حبيبى
لقد اشتقت اليك

603
01:04:31,999 --> 01:04:38,943
انتى لا يجب ان تكونى هنا-
لما لا تدعها تجلس حتى اكلمها من فضلك اجلسى-

604
01:04:42,548 --> 01:04:44,184
شكرا لك

605
01:04:46,588 --> 01:04:49,157
(فيكى ميولر)-
تشرفت بمقابلتك-

606
01:04:49,157 --> 01:04:52,027
(مارتن ميولر)-
تشرفت بمقابلتك-

607
01:04:52,394 --> 01:04:54,731
وانا (بارى)ّ

608
01:04:57,001 --> 01:05:03,077
انه لشيئ جيد انه امكنك الانضمام الينا
لا يمكنك ان تعرف شخصا حتى تقابل شريكته وحبيبته

609
01:05:03,744 --> 01:05:07,415
هل يمكنك جلب المزيد؟ ,انا افضل ان ارتب هذه المواعيد معكم

610
01:05:07,415 --> 01:05:09,318
من اين انتم؟

611
01:05:09,318 --> 01:05:11,188
نحن من سويسرا

612
01:05:11,188 --> 01:05:15,360
بارى ,سنركز على العمل الان -
سويسرا ,انا احب سويسرا -

613
01:05:15,360 --> 01:05:17,296
انها واحدة من البلاد المفضلة لدى

614
01:05:17,296 --> 01:05:20,600
انا احب سكاكينكم الحربية
مع خلل الاسنان

615
01:05:20,600 --> 01:05:25,907
,والجبنة عندكم
هل الجبنة تخرج من البقرة مع الحفر؟؟

616
01:05:27,577 --> 01:05:32,884
,ان بلدينا ليسا اعداء انهم اصدقاء
نحن اصدقاء

617
01:05:32,884 --> 01:05:34,587
هل زرت سويسرا من قبل؟

618
01:05:34,587 --> 01:05:37,390
لا ولكن لدى صديقا يقود سيارة فولفو

619
01:05:37,423 --> 01:05:39,660
واذا سمحتم لى بالتكلم بلغتكم

620
01:05:45,168 --> 01:05:47,470
هذا هو أخى ,يمزح دائما

621
01:05:49,040 --> 01:05:51,043
المزحة هى مزحة ,صحيح؟

622
01:05:54,180 --> 01:05:55,282
انا شبقة

623
01:05:57,319 --> 01:06:01,156
ربما يجب ان نكمل محادثتنا هذه فى مكتبى

624
01:06:01,791 --> 01:06:06,431
انا لم انهى طعامى
يجب ان اكل سلطتى الخضراء

625
01:06:13,306 --> 01:06:17,079
هل انت و (جولي) لديكم خطط لزواج فى المستقبل؟

626
01:06:17,546 --> 01:06:22,519
هذا هو الموضوع
انه يستمر فى سؤالها وهى تستمر فى الرفض

627
01:06:22,753 --> 01:06:24,389
فلتسألنى مرة اخرى

628
01:06:25,023 --> 01:06:27,693
لا ,انه ليس الوقت المناسب

629
01:06:27,693 --> 01:06:30,864
عندما تسالك المراة ان تعرض عليها الزواج
هذا هو الوقت المناسب

630
01:06:32,132 --> 01:06:34,535
حقا, لا استطيع-
ولم لا؟-

631
01:06:35,004 --> 01:06:35,638
فلتفعلها

632
01:06:35,638 --> 01:06:37,607
انا لا احمل خاتما-
لا ,انت تحمل واحدا-

633
01:06:37,607 --> 01:06:39,242
لا ,انا لا احمل واحدا-
نعم,انت تحمل واحدا-

634
01:06:39,242 --> 01:06:40,578
انه فى جيبك

635
01:06:40,578 --> 01:06:42,047
هيا-
ّ(بارى)ّ-

636
01:06:42,047 --> 01:06:43,315
لا ,انت تحمله

637
01:06:44,050 --> 01:06:45,151
لقد قلت لكم

638
01:06:46,252 --> 01:06:48,455
انت حقا صياد يا سيد (كونريد)ّ

639
01:06:48,455 --> 01:06:53,194
ليس هناك شيئ مشرفا اكثر من
ان يتزوج الرجل من المرأة التى يحبها

640
01:06:53,194 --> 01:06:56,400
فلتتزوج بها
باسم الحب

641
01:07:01,940 --> 01:07:06,047
(يجب ان تجلس على ركبتيك يا سيد (كونريد
انها لن تقاوم

642
01:07:17,729 --> 01:07:19,765
هناك شيئ يحدث

643
01:07:20,833 --> 01:07:21,702
ّ(جولى)ّ

644
01:07:21,702 --> 01:07:24,639
فلتنادينى (دارلا)ّ-
لا ,انا لن اناديك (دارلا)ّ-

645
01:07:24,672 --> 01:07:28,110
ان (جولى) هو لقب فقط
انا اردت ان احس بانه حقيقى

646
01:07:28,344 --> 01:07:30,180
فلتنظر لعينيها

647
01:07:30,747 --> 01:07:32,116
انظر ,انظر

648
01:07:33,451 --> 01:07:37,956
,هذا هو بيتك
هذا هو مستقبلك

649
01:07:39,425 --> 01:07:40,894
انا احبك يا (تيم)ّ

650
01:07:41,795 --> 01:07:45,233
فلتفعلها ,فلتفعلها

651
01:07:45,868 --> 01:07:47,436
ّ(جولى)ّ-
ّ(دارلا)ّ-

652
01:07:47,436 --> 01:07:48,672
ّ(دارلا)ّ

653
01:07:50,508 --> 01:07:51,743
هل تتزوجينى؟

654
01:07:53,212 --> 01:07:54,179
نعم

655
01:08:08,198 --> 01:08:09,067
ّ(جولى)ّ

656
01:08:09,167 --> 01:08:10,502
اعتقدت ان هذه هى ّ(جولى)ّ

657
01:08:10,735 --> 01:08:13,439
لا ,انا (جولى)ّ-
ان كلاهما (جولى)ّ-

658
01:08:13,439 --> 01:08:14,441
ّ(جولى ) و (جولى)ّ

659
01:08:14,441 --> 01:08:18,747
كنت احسب انك ستخسر ترقيتك
....الا اذا ظهرت و

660
01:08:18,747 --> 01:08:22,652
انظر لنفسك لقد كان لديك صف من النساء منتظرين

661
01:08:22,652 --> 01:08:25,891
لا ,لا هذا سوء فهم كبير

662
01:08:25,891 --> 01:08:30,930
دعينى اشرح لك ,هذه هى (دارلا)ّ
انها فتاة مدارس شقية ولكنها تتهرب من الضرائب

663
01:08:30,930 --> 01:08:35,670
لقد عرفت انك لن تأتى اليوم
فاحضرت (دارلا) لتحرص على حدوث كل شيئ بهدوء

664
01:08:35,670 --> 01:08:37,673
انه عميل مهم جدا

665
01:08:37,673 --> 01:08:40,143
لقد فهمت بوضوح , شكرا لك

666
01:08:41,478 --> 01:08:44,883
انتى تحرجين نفسك لقد انتهى الامر

667
01:08:44,883 --> 01:08:50,257
انها حقا صيد ثمين, مبروك-
لا يا (جولى) انتظرى-

668
01:08:51,225 --> 01:08:52,560
ّ(جولى),(جولى)ّ

669
01:08:53,094 --> 01:08:57,533
انا اسف جدا انا اتمنى ان نكمل هذا
ولكننى فى الحقيقة احبها

670
01:08:57,533 --> 01:08:58,669
انتظر ,(تيم)ّ

671
01:08:58,902 --> 01:08:59,570
ّ(جولى)ّ

672
01:09:00,237 --> 01:09:01,039
ّ(تيم)ّ

673
01:09:02,507 --> 01:09:04,243
ّ(جولى),(جولى)ّ

674
01:09:04,844 --> 01:09:05,244
انتظرى ,انتظرى

675
01:09:05,512 --> 01:09:07,581
انا اعرف انى ابدو رهيب الان
ولكن يجب ان تثقى بى

676
01:09:07,581 --> 01:09:09,450
اثق بك؟-
نعم-

677
01:09:09,484 --> 01:09:13,990
انا اثق بك ,انا اعرف انك قضيت الليل
فى مزرعة (كارين) ,ولكننى اعرف ان لا شيئ حدث

678
01:09:13,990 --> 01:09:15,358
صحيح؟

679
01:09:15,358 --> 01:09:18,729
انا لم اذهب الى مزرعة (كارين) ليلة الامس
لكنى ذاهبة الان

680
01:09:18,729 --> 01:09:20,098
لا ,لا تذهبى ,لا تذهبى

681
01:09:20,098 --> 01:09:23,669
ّ(تيم) يجب ان اذهب انها وظيفتى سوف نذهب
الى (سان فرانسيسكو)نهاية هذا الاسبوع

682
01:09:23,669 --> 01:09:27,208
لنحضر للعرض انه يريدنى ان اكون جزءا من
عمله الفنى

683
01:09:27,208 --> 01:09:33,483
عمله الفنى؟! ,انه يقصد الجنس (جولى)ّ
لقد اخبرنى عندما اقتحمت منزله

684
01:09:34,852 --> 01:09:36,588
انت اقتحمت منزله؟

685
01:09:39,191 --> 01:09:47,035
ياالهى كم انت لا اعرفهم موجودين؟
من الجيد ان علاقتنا انتهت

686
01:09:54,646 --> 01:09:55,815
اركب-
تحرك-

687
01:09:56,115 --> 01:09:57,350
حسنا

688
01:10:03,558 --> 01:10:04,927
اللعنة

689
01:10:24,721 --> 01:10:26,090
تظاهر بالموت

690
01:10:30,262 --> 01:10:37,239
انا لا اعتقد انك شخص لطيف (تيم)ّ
فلتبقى بعيدا عن حياتى ,وسأحتفظ بالخاتم

691
01:10:45,950 --> 01:10:48,587
اعتقد ان هذا كان جيد لها

692
01:10:56,698 --> 01:10:58,468
اترى؟
انها تعمل

693
01:11:03,942 --> 01:11:06,979
لا اعتقد ان هذا خطئى جزئيا-
ماذا تقصد؟-

694
01:11:06,979 --> 01:11:10,151
انه خطئك .انه خطئك مائة بالمائة

695
01:11:13,189 --> 01:11:15,058
انا اسف

696
01:11:23,869 --> 01:11:29,811
مرحبا (ثيرمن),انت تفوز
يمكنك ان تاكل البودينج

697
01:11:31,279 --> 01:11:34,985
انه فى 31 شارع لايهو

698
01:11:43,764 --> 01:11:48,070
انا لم اعد اعرف من هو بعد الان
كاننى احلم حلم سيئ

699
01:11:48,070 --> 01:11:51,841
,اعنى هل انا مجنونة
هل انا متوهمة بشكل كامل؟

700
01:11:51,841 --> 01:11:55,414
انا لم اعد اعرف ماذا يحدث بعد الان

701
01:11:56,748 --> 01:12:00,754
انا اسفة ليس من المفترض ان اضايقك بهذا-
اريد ان اصورك حالا-

702
01:12:03,758 --> 01:12:07,797
انا لا اعتقد انه الوقت المناسب
لنبدأ

703
01:12:08,264 --> 01:12:10,233
انه الوقت المناسب بالظبط

704
01:12:10,233 --> 01:12:17,010
انتى لم تكونى كذلك
انتى منكشفة بشكل رائع

705
01:12:17,010 --> 01:12:19,146
..هذا غريب (كيرى) انا لا اعتقد اننا يجب

706
01:12:19,146 --> 01:12:23,018
لا شيء من هذا غريب
(استمرى فى الكلام عن (تيم

707
01:12:23,553 --> 01:12:26,023
....انا لا اعرف ,انا فقط

708
01:12:28,193 --> 01:12:34,300
لقد اعتقدت دائما ان فى صميمه يوجد هذا الانسان الصريح
المثالى

709
01:12:34,500 --> 01:12:41,343
قد تعتقد انك تعرف شخصا
.....بعد قضاء 3 سنوات معه لكن

710
01:12:42,712 --> 01:12:48,587
انه كان لطيف جدا
لكن الان انا لا اعرف ان اي شيء مما قاله لى صحيح

711
01:12:48,687 --> 01:12:50,590
هذه الصور ستكون رائعة

712
01:12:50,590 --> 01:12:57,365
ّ(كيرى)ما هذا الجنون؟
لا ,انا لا اريد ان اتصور,الا يمكننا التوقف فقط

713
01:12:58,534 --> 01:13:01,805
ماذا تفعل هنا؟-
ّ(جولى) هناك شيئا يجب ان اخبرك اياه-

714
01:13:01,805 --> 01:13:02,806
ان (كارين ) لديه سيلان

715
01:13:04,842 --> 01:13:06,011
اجل

716
01:13:06,011 --> 01:13:07,012
لا ليس لدي

717
01:13:07,012 --> 01:13:09,482
انها كذلك,ان لديها سيلان
لا تنام معها

718
01:13:09,749 --> 01:13:11,252
ليست كذلك-
هل انت متأكد؟-

719
01:13:11,252 --> 01:13:12,253
نعم

720
01:13:12,253 --> 01:13:14,156
من السهل ان تصاب به من ركوب الحافلة

721
01:13:14,156 --> 01:13:17,627
لا ,لا يمكن-
نعم يمكنك (تيم) فهكذا ماتت زوجتى-

722
01:13:17,627 --> 01:13:20,464
ّ(بارى) لا يوجد احد هنا مصاب بالسيلان

723
01:13:21,899 --> 01:13:27,541
انا لدى

724
01:13:29,777 --> 01:13:36,019
انا اصبت بالسيلان من زوجتى
التى اصيبت به من ركوب الحافلة

725
01:13:40,559 --> 01:13:41,560
حسنا

726
01:13:41,560 --> 01:13:45,599
هل يمكننى التكلم مع (جولى )وحدنا,من فضلك؟

727
01:13:50,706 --> 01:13:55,179
ّ(تيم) يجب ان تخبرها بما فى قلبك
كم وعدت

728
01:13:55,179 --> 01:14:00,620
لان هذا ما فعلته مع (مارثا) ولم ينجح
ولكنى اعتقد ان هذا سينجح

729
01:14:01,521 --> 01:14:02,790
شكرا لك-
شكرا لك-

730
01:14:02,790 --> 01:14:03,791
حسنا

731
01:14:12,569 --> 01:14:18,477
هل جربت يوما ان تعيش لمدة 5 اشهر مع
ماعز كهذه؟

732
01:14:19,279 --> 01:14:21,816
لا؟ هذا يدهشنى

733
01:14:23,418 --> 01:14:32,263
المميز فى الماعز انه يذهب الى ما يريده ويحتاجه-
يمكن للماعز ان يعض-

734
01:14:34,766 --> 01:14:46,349
يمكن للماعز ان ياكل نفسه اذا تم دفعه الى ذلك
انا مثل الماعز

735
01:14:53,459 --> 01:14:55,762
عن ماذا تتكلم بالظبط؟

736
01:14:55,762 --> 01:15:00,368
كل شيء

737
01:15:00,402 --> 01:15:04,942
ليس لدى اى فكرة
لقد حدثت فى ليلة منذ 3 سنوات قبل حتى ان نتقابل

738
01:15:04,942 --> 01:15:06,377
انا لم اقابلها منذ ذلك الحين

739
01:15:06,711 --> 01:15:09,882
اذا فهى فقط رجعت فجأة مرة اخرى لحياتك

740
01:15:09,882 --> 01:15:12,820
لقد حاولت ان تتصل بى مرة اخرى وترك (بارى ) رسالة لها

741
01:15:12,820 --> 01:15:14,822
اذا فان هذا خطأ (بارى)؟

742
01:15:15,891 --> 01:15:20,997
ان (بارى) شخص لطيف
ولكنه اعصار من الدمار

743
01:15:20,997 --> 01:15:25,737
ان الاصدقاء الوحيدين الذين لديه
هم فئران ميتة لانه يعرف انهم لا يستطيعون الهرب منه

744
01:15:30,444 --> 01:15:34,984
اتعرف ماذا لا تستطيع الفئران ان تفعله ايضا؟
لا تستطيع الكذب

745
01:15:36,686 --> 01:15:38,856
ّ(بارى),(بارى)ّ

746
01:15:41,660 --> 01:15:43,795
سوف نذهب لسان فرانسيسكو الليلة

747
01:15:43,795 --> 01:15:49,403
ساتى واخذ اشيائى فى الثامنة مساءا
من الافضل الا تكون هناك

748
01:16:17,742 --> 01:16:23,518
انا لم اعرف حقا ماذا كانت (مارثا) تظن بى الا عندما
سمعتها تتكلم عنى من خلفى

749
01:16:26,689 --> 01:16:30,894
انت كنت تكذب علي طوال الوقت اليس كذلك؟
ولم تعجب بى

750
01:16:31,495 --> 01:16:40,841
كيف اتقدم فى العمل ؟كيف اتقدم؟
عرفت.سأجد  مدقق ضرائب عظيما واصدمه بسيارتى

751
01:16:40,841 --> 01:16:44,947
وبعدها سأدعوه للعشاء.سأفعلها

752
01:16:45,314 --> 01:16:49,787
احدهم نسى ان يقول لك انه لا معنى للؤم

753
01:16:52,825 --> 01:16:59,133
هناك نوعا من النهاية السعيدة
لان الرجل اللئيم اخذ ما يستحق اخيرا

754
01:17:04,841 --> 01:17:07,778
لقد غيرت خطتى فقط لك

755
01:17:11,551 --> 01:17:15,323
انا اسف-
ماذا؟-

756
01:17:15,490 --> 01:17:18,394
انا اسف-
لا بأس-

757
01:19:25,435 --> 01:19:26,737
مرحيا؟-
ّ(تيم)ّ-

758
01:19:27,205 --> 01:19:29,642
لقد سمعت انك حصلت على غذاء مثير
هذا الصباح

759
01:19:29,642 --> 01:19:34,248
سيدى,استطيع ان اشرح لك-
ربما يجب ان تشرح لسيد (ادوارد)ّ-

760
01:19:37,219 --> 01:19:40,023
كان يجب ان تقول لى ان (بارى)ّ احمق

761
01:19:40,523 --> 01:19:49,569
لقد حضرنا اللعبة العشاء للحمقى
(انا اتطلع الى العشاء هذه الليلة يا سيد (كونراد

762
01:19:51,738 --> 01:19:53,575
من الافضل ان تسرع
ان العشاء على وشك البدأ

763
01:19:54,709 --> 01:19:56,045
ان هناك بعض التعقيدات

764
01:19:56,045 --> 01:19:58,815
ّ(تيم) بحق الاله ان الوقت ينفذ مننا

765
01:19:58,815 --> 01:20:03,422
اذا لم تسرع وتنهى هذه الصفقة لن تكون هناك فرصة افضل
اذا فلتسرع

766
01:20:03,422 --> 01:20:05,525
انت ستتفق مع (ميولر) الليلة

767
01:20:13,602 --> 01:20:18,408
ان رجالى عميان ,اتفهمنى؟
........الان ربما يكون متأخرا بعض الشيئ ولكن

768
01:20:18,408 --> 01:20:20,178
ّ(تيم)ّ

769
01:20:20,845 --> 01:20:24,084
.....سيدى انا اسف على-
لا تهتم-

770
01:20:24,084 --> 01:20:27,755
منذ ان دعوتك الى هذا الشيء
اخبرنى (كولورز)ّانه لا يمكنك البقاء

771
01:20:28,757 --> 01:20:30,760
وانك لست الرجل لهذا العمل-
حقا؟-

772
01:20:30,927 --> 01:20:33,062
ان (كولبوز)مليئ بالهراء

773
01:20:33,730 --> 01:20:38,236
انا اعرف ان (ميولر) قال لى ان رجلك جيد
ولكنى لم اعرف انه سيكون جيد لهذه الدرجة

774
01:20:38,970 --> 01:20:40,806
انا احاول ان انظر للجانب المضيئ

775
01:20:43,176 --> 01:20:51,721
عندما تعطيك الحياة ليمون تقوم بعمل عصيرا الا اذا لم يكن لديك ماء او سكر
فستأكل الليمون فيسبب لك اسهال

776
01:20:53,457 --> 01:20:56,228
....فلتحترس من
اهلا (تيم)ّ

777
01:20:56,862 --> 01:21:00,199
سيد (كونريد) لقد فاتك كل المرح

778
01:21:00,667 --> 01:21:02,836
ّ(بارى) انت هنا

779
01:21:02,836 --> 01:21:07,009
نعم واكنت اقول لسيد (لانسرا)ّ
انك تستحق الترقية

780
01:21:07,009 --> 01:21:09,413
وكان يقوم باعطاء اسباب واضحة

781
01:21:09,413 --> 01:21:14,787
ّ(تيم) اريدك ان تتعرف الى صديقى
ّ(لويس) وزوجته (ديان)ّ

782
01:21:15,422 --> 01:21:18,392
زوجته؟-
نعم-

783
01:21:18,392 --> 01:21:23,632
عزيزتى ,ارجوك-
عزيزتى ,ارجوك انت مثير للشفقة-

784
01:21:24,499 --> 01:21:27,838
دعنى اذهب للتدريب
انا لا اعرف من مدربى

785
01:21:29,306 --> 01:21:39,788
ان الجمال فقط فى الجلد الا اذا كان لديك عيب فى تركيبة عظامك
وسيكون جلدك مترهلا ومقززا لان عظامك قبيحة

786
01:21:40,222 --> 01:21:42,692
ّ(لويس) (ديان) هناك شخصا اريدكم ان تقابلوه

787
01:21:42,726 --> 01:21:45,695
اعتقد انك ثملة-
لست ثملة كفاية لاخذك-

788
01:21:48,398 --> 01:21:53,872
ّ(تيم) عندما قلت ان هذا عشاء
للاشخاص غير المعتادين , انظر لهذا

789
01:21:54,406 --> 01:21:57,778
هل انت جائع؟
انه لم يأكل الكثير اليوم

790
01:21:58,379 --> 01:21:59,346
هيا

791
01:22:03,486 --> 01:22:06,256
حسنا ,هى اتعرف ما تفعله؟

792
01:22:06,556 --> 01:22:08,593
انها تتواصل مع حيواناتهم الأليفة

793
01:22:08,593 --> 01:22:12,331
انه يريد الكلام معه

794
01:22:13,365 --> 01:22:20,008
حسنا ,حسنا
هذا الرجل هناك فاز بمسابقة شرب الجعة

795
01:22:20,008 --> 01:22:24,348
انا اقول لك ان هؤلاء الناس رائعين
انا لست فى مستواهم

796
01:22:24,348 --> 01:22:26,785
بارى ,لماذا انت هنا؟

797
01:22:26,785 --> 01:22:30,824
لان هذا ما يفعله الاصدقاء
اعرف ,اعرف

798
01:22:30,824 --> 01:22:38,901
انا اعرف انك فى مكان مظلم
ولكنى اعرف ايضا انك تريد ان تظهر لرئيسك انك صديق للفائز

799
01:22:39,468 --> 01:22:40,870
فى كتابى انت فائز ايضا

800
01:22:42,707 --> 01:22:46,645
سيداتى وساداتى
العشاء جاهز

801
01:22:52,253 --> 01:23:00,497
انا لا املك الخمس حواس لكن حواسى الباقية
اعظم

802
01:23:00,497 --> 01:23:06,873
ولكن البعض ينكر
كيف استطاع رجل أعمى ان ينافس فى الالعاب الولومبية؟

803
01:23:06,873 --> 01:23:08,676
انا رائع

804
01:23:12,114 --> 01:23:16,387
رائع حقا ,حسنا

805
01:23:16,387 --> 01:23:18,456
هل انت مستمتع بهذا؟-
نعم-

806
01:23:18,456 --> 01:23:21,327
من الممتع الضحك على هؤولاء الحمقى

807
01:23:22,962 --> 01:23:27,368
هل هم فاتنين وهم صغار
ام يكونون رهيبين

808
01:23:28,269 --> 01:23:31,774
هل تنظر لصدرى؟-
لا-

809
01:23:32,242 --> 01:23:33,410
انا اعرف

810
01:23:35,012 --> 01:23:37,549
ّ(تيم)ّ هل كنت تنظر؟-
لا-

811
01:23:37,549 --> 01:23:40,320
ارجوك لا تحرجنى-
انا لا افعل, يا الهى-

812
01:23:53,771 --> 01:23:56,909
انا اتلقى رسالة من الجانب الاخر

813
01:24:00,715 --> 01:24:04,386
انا محاصرة ,اين يأخذوننى؟

814
01:24:04,653 --> 01:24:06,689
انها تتكلم الى سرطان البحر

815
01:24:06,956 --> 01:24:08,959
انت ماذا؟

816
01:24:25,248 --> 01:24:27,218
ربما يفوزوا ,ربما يفوزوا

817
01:24:36,196 --> 01:24:37,831
اللعنة ,انا لا اهتم

818
01:24:38,733 --> 01:24:43,273
اذا (تيم ) لقد فهمت ان ضيفك لديه موهبة مثيرة

819
01:24:44,107 --> 01:24:46,944
اعتقد انى ابدو كذلك
فلتتمنى لى الحظ

820
01:24:52,219 --> 01:24:55,457
هذا شيئ انا ادعوه
برج الحالمين

821
01:25:06,639 --> 01:25:10,610
منذ الاف السنين
الوحيدون الذين كانو على الارض كانو قرودا

822
01:25:10,610 --> 01:25:16,353
وقد قالو اننا لن نسير بشكل مستقيم ابدا
و لن نستخدم ادوات

823
01:25:16,853 --> 01:25:18,189
ولن نتكلم ابدا

824
01:25:18,522 --> 01:25:23,095
وحينها قرد واحد قال
"حقا انا اتكلم الان"

825
01:25:23,929 --> 01:25:26,966
هذا القرد كان حالما

826
01:25:27,133 --> 01:25:28,836
قردة صامتون-
نعم-

827
01:25:29,269 --> 01:25:29,771
جيد

828
01:25:30,105 --> 01:25:31,673
يا الهى

829
01:25:34,243 --> 01:25:36,279
منذ 500 عام

830
01:25:39,184 --> 01:25:43,289
الاخوان (رايت) قرروا ان يصنعا لانفسهم طائرة

831
01:25:43,289 --> 01:25:49,264
"...انتم اغبياء, انتم حمقى ,مامشكلتكم؟"
الجميع صرخ فيهم

832
01:25:49,264 --> 01:25:52,935
"هذا لن يعمل لان الطائرة ستكون اكثر وزناً من الهواء"

833
01:25:52,935 --> 01:25:57,776
لكن بماذا رد عليهم (الأخوان رايت)؟
"لا ,انها لا تزن اكثر من الهواء"

834
01:25:58,911 --> 01:26:01,014
(الأخوان رايت)
كانوا حالمين

835
01:26:04,519 --> 01:26:06,321
عندنا جميع الشطائر

836
01:26:06,622 --> 01:26:09,192
جيدة ولذيذة وصحية

837
01:26:09,192 --> 01:26:15,033
واذا لم يصنعوا لذلك فان ساندوتشات (البى .ال .تى)ّ
ستكون طماطم وخس فقط

838
01:26:17,703 --> 01:26:20,908
لقد كانوا حالمين
وصانعى شطائر

839
01:26:22,243 --> 01:26:23,979
هذا لم ينتهى بعد

840
01:26:25,181 --> 01:26:27,284
(فنسنت فانجول)

841
01:26:28,151 --> 01:26:34,427
كل الناس قالوا له
"انت تُملك أُذناً واحداً فقط ولن تستطيع تكون فناناً عظيم"

842
01:26:34,961 --> 01:26:38,332
هل تعرفون ماذا قال؟
"لا استطيع سماعكم"

843
01:26:38,999 --> 01:26:41,303
(فنسنت فانجول)
كان حالماً

844
01:26:43,072 --> 01:26:45,609
احب الرسم-
حقاً؟-
نعم, انا احب الرسم-

845
01:26:46,143 --> 01:26:48,012
هل انت من انجلترا؟-
لا اعرف-

846
01:26:51,817 --> 01:26:54,756
(جوى باستر)
حول الجبنة الى دواء

847
01:27:04,835 --> 01:27:06,738
(بنجامين فرانكلين)

848
01:27:07,906 --> 01:27:11,278
الناس قالت "لا تستطيع طائرة ورقية ان تحلق فى
"عاصفة كهربية

849
01:27:11,278 --> 01:27:17,219
وعند ذلك قال (بنجامين) "نعم تستطيع
"لو كانت طائرة كهربية

850
01:27:21,292 --> 01:27:23,928
تلك الصواعق فى السماء
لطيفة جداً

851
01:27:24,162 --> 01:27:30,504
الرجل الذى كسر عظامه
اكثر من اى رجل اخر فى التاريخ

852
01:27:33,308 --> 01:27:34,977
(ايفيل كينيفل)

853
01:27:41,219 --> 01:27:42,354
رائع

854
01:27:42,354 --> 01:27:44,691
عرض جيد يا
عرض جيد

855
01:27:44,691 --> 01:27:51,433
من هو هذا الفأر الصغير الوسيم؟
(تيم كونرات)

856
01:27:52,601 --> 01:27:57,241
انه يعتقد انه فى يوم من الايام
سوف يتزوج بالفتاة التى يحبها

857
01:27:57,241 --> 01:28:00,613
رغم علمه انه فى كل مرة يسالها عن الزواج ترفض

858
01:28:00,613 --> 01:28:05,854
ورغم علمه انه بينما نتحدث
هى غالباً تُقيم علاقة مع قنان وسيم اّخر

859
01:28:07,355 --> 01:28:10,527
(تيم كونرات)
حالم

860
01:28:18,070 --> 01:28:21,842
اذاً الخلاصة
انك يمكن ان تحقق امنياتك الاكثر جنونية

861
01:28:22,143 --> 01:28:27,150
,يمكنك ان تجد اطول جبل
يمكنك ان تغرق فى كوب من القهوة

862
01:28:27,150 --> 01:28:29,153
اذا وجدت كوب من القهوة كبير بما فيه الكفاية

863
01:28:29,353 --> 01:28:33,224
واذا كان هناك احداً يقول لك انك
لا تستطيع ان تفعل أمراً

864
01:28:33,224 --> 01:28:39,032
تقول "بلى, استطيع
"لانى سأفعلها الاّن

865
01:28:46,676 --> 01:28:47,511
!هذا مذهل

866
01:28:52,418 --> 01:28:58,193
لقد كنت رائعاً , لقد اثبت انك تسطيع فعلها-
لا استطيع فهم لكنتك-

867
01:29:01,429 --> 01:29:06,069
هذا الرجل ياخذها يا (هون ويل)ّ-
اليلة لازلت فى اولها-

868
01:29:08,039 --> 01:29:15,984
سيداتى سادتى احب ان اقدم لكم السيد (ثرمين مارش)ّ
مدقق فى مصلحة الضرائب ومحترف السيطرة على العقل

869
01:29:15,984 --> 01:29:16,985
(ثرمين)

870
01:29:22,961 --> 01:29:25,196
اسف على التاخير

871
01:29:25,196 --> 01:29:31,771
السيد (مارش) اتى الى مكتبى البارحة وقال لى
على التدقيق فى حساباتك اذا اردت المساعدة انا موجود

872
01:29:33,207 --> 01:29:34,843
ماذا تفعل هنا يا (بارى)؟-

873
01:29:37,247 --> 01:29:41,152
هل تعرفون بعضكم؟-
نعم, نحن نعمل معاً-

874
01:29:41,953 --> 01:29:44,290
اكره ان يكون معى عنوان هذا المكتب

875
01:29:45,124 --> 01:29:50,731
ّ(ثرمين) سيحدثنا عن طريقة التحكم فى العقل
يجب ان اقول انه كان مذهلا جدا

876
01:29:52,367 --> 01:30:06,720
.نعم , العقل قابل للضغط كأى عضلة اخرى
تجد نقاط الضغط تلك ويصبح العقل لعبتك اسمحوا لى بالعرض

877
01:30:07,021 --> 01:30:08,523
(بارى)

878
01:30:10,526 --> 01:30:12,696
(بارى)

879
01:30:17,235 --> 01:30:18,870
(بارى)

880
01:30:20,406 --> 01:30:22,609
اين زوجتك يا (بارى)؟

881
01:30:24,645 --> 01:30:28,885
اخبرنا اين هى؟
هيا يا (بارى) اخبرنا

882
01:30:29,018 --> 01:30:30,854
فى منرلك

883
01:30:30,854 --> 01:30:34,893
نعم

884
01:30:40,968 --> 01:30:46,909
دعنى افهم هذا بطريقة صحيحة يا (بارى)ّ
زوجتك هجرتك لتذهب اليه

885
01:30:48,745 --> 01:30:51,382
انها تفهم فى الرجال

886
01:30:54,988 --> 01:31:00,328
وقل لنا يا (بارى) لماذا هجرتك زوجتك؟

887
01:31:05,301 --> 01:31:07,437
انطقها من فمك

888
01:31:09,007 --> 01:31:12,478
قلها
قلها يافتى

889
01:31:16,117 --> 01:31:17,985
لقد فقدت مشبكها

890
01:31:20,322 --> 01:31:21,791
هذا صحيح

891
01:31:22,692 --> 01:31:24,862
انت فقدت مشبكها؟

892
01:31:24,862 --> 01:31:27,131
لقد غضبت منى لانى لم استطع ايجاده

893
01:31:28,600 --> 01:31:30,703
لقد قلت انه غالباً فى الحقيبة الجديدة

894
01:31:30,703 --> 01:31:34,408
لان كل مرة تفقد هى شيء ينتهى به الامر
فى حقيبتها

895
01:31:34,408 --> 01:31:38,881
هل تعرف حتى ما هو هذا يا(بارى)؟-
لا , لا اعرف لكن لابد ان تكون حقيبتها متسعة له

896
01:31:39,516 --> 01:31:44,122
لا تقلق يا (بارى) لقد وجدته
لقد كان فى حقيبة

897
01:31:45,557 --> 01:31:47,660
لقد كان فى حقيبة جسمها

898
01:31:47,660 --> 01:31:51,932
رائع
اقصد انه الجيد ان هناك احد قد وجده,صحيح؟

899
01:31:53,300 --> 01:32:00,143
لقد اعتقدت انى وجدته
ولكن تبين انه قطعة صغيرة من العلكة

900
01:32:16,199 --> 01:32:18,135
اطلق سراحك

901
01:32:21,706 --> 01:32:24,411
سيداتى سادتى
التحكم بالعقل

902
01:32:39,064 --> 01:32:42,902
انت افضل منه يا (بارى)ّ
بعض منهم لا يرون ذلك ولكننى ارى ذلك

903
01:32:42,902 --> 01:32:46,007
شكراً لك , شكراً لك
تيم) انت صديق جيد)

904
01:32:46,708 --> 01:32:49,579
لا, لست كذلك-
بلى, انت كذلك-

905
01:32:49,579 --> 01:32:54,252
لا لست كذك-
....بارى).....يارجل...هذا)-

906
01:32:54,854 --> 01:32:59,660
العشاء ليس كما تعتقد-
ماذا؟-

907
01:32:59,660 --> 01:33:02,830
نحن احضرناك هنا حتى نسخر منك

908
01:33:05,100 --> 01:33:09,540
اذاً انت تحضر مجموعة من الموهبين المذهلين
حتى تسخر منهم؟

909
01:33:10,507 --> 01:33:13,345
لا, انه عشاء للحمقى

910
01:33:14,714 --> 01:33:19,187
لماذا تسخرون من الحمقى؟-
نحن نفعل-

911
01:33:20,455 --> 01:33:25,095
انا اسف
انا اسف جدا

912
01:33:27,765 --> 01:33:32,337
لو كان هذا يساعدك
ان (ثيرى) سيفوز بالجائزة الاولى

913
01:33:35,576 --> 01:33:41,350
اذا فاز بهذه ايضا
ساظل خلفه طوال حياتى

914
01:33:41,350 --> 01:33:45,023
الجائزة الاولى ان تكون احمق-
انا اعرف-

915
01:33:45,023 --> 01:33:53,333
هذا الرجل يغلبنى فى كل اللغات
انه يتحكم فى العقل وانا لا استطيع التحكم فى العقل

916
01:33:57,005 --> 01:34:07,019
انظر الى يا (بارى)ّ
برمين) متحكم بالعقل اما انت فانت متحكم بالمخ)

917
01:34:07,119 --> 01:34:08,622
تحكم بالمخ؟

918
01:34:10,191 --> 01:34:12,427
الم تسمع بالتحكم بالمخ؟-
لا-

919
01:34:12,427 --> 01:34:17,167
فى اللحظة التى قابلتك فيها
دخلت الى مخى و قيدته

920
01:34:18,001 --> 01:34:26,179
حقا؟-
اجل انت دخلت الى عقلى ولم استطع التخلص منك مهما حاولت

921
01:34:26,179 --> 01:34:27,181
لم اقصد هذا

922
01:34:27,181 --> 01:34:30,318
كانك تنصب معسكر
ولا استطيع ان اخرجك من عقلى

923
01:34:30,318 --> 01:34:41,467
انا فعلت هذا؟-
انه مثل الاسنان والاشواك تنشر خليات للتحكم فى عقلى لا استطيع السيطرة عليها

924
01:34:41,467 --> 01:34:42,468
يا الهى

925
01:34:42,468 --> 01:34:44,905
التحكم بالمخ يغلب التحكم بالعقل
فى اي وقت

926
01:34:44,905 --> 01:34:46,908
لان المخ يقول للعقل ماذا يفعل

927
01:34:46,908 --> 01:34:51,748
يمكنك ان تهزم هذا الرجل
يمكنك ان تهزمه يا (بارى)ّ

928
01:34:51,748 --> 01:34:57,623
ّ(بارى) تستطيع فعلها
قد تقول انى حالم

929
01:34:59,793 --> 01:35:01,662
اى شئ نريده

930
01:35:09,873 --> 01:35:12,310
سأذهب لاخترق مخه

931
01:35:16,950 --> 01:35:24,760
رجعت للمزيد يا (بارى)ّ؟-
نعم يا (ثرمين) لأظهر قدرتى السرية .....عقلى-

932
01:35:27,264 --> 01:35:31,369
عن ماذا تتكلم يا (بارى)؟-
انه يتكلم عن التحكم بالمخ-

933
01:35:34,908 --> 01:35:38,846
التحكم بالمخ؟
لا يوجد شيئاً اسمه التحكم بالمخ

934
01:35:38,846 --> 01:35:42,685
هناك التحكم بالعقل. ان التحكم بالمخ
سخيف

935
01:35:42,685 --> 01:35:43,686
هذا سخيف

936
01:35:45,623 --> 01:35:47,659
نعم, هذا سخيف-
هذا سخيف-

937
01:35:48,727 --> 01:35:50,363
(بارى)-
(بارى)-

938
01:35:51,999 --> 01:35:56,871
(بارى)-
(بارى)-

939
01:35:57,305 --> 01:35:58,507
ماذا تفعل؟

940
01:35:58,507 --> 01:36:04,115
يا الهى انها تعمل-
كيف تفعل هذا؟-

941
01:36:04,515 --> 01:36:08,821
انا اجعلك تقول اى شئ اريده-
ولكننى اقولها فبلك-

942
01:36:08,955 --> 01:36:10,624
هل هذا صحيح؟-
نعم-

943
01:36:10,624 --> 01:36:11,625
حقاً؟

944
01:36:13,762 --> 01:36:15,698
انا قوى جداً

945
01:36:17,400 --> 01:36:18,901
يا الهى

946
01:36:37,494 --> 01:36:38,797
شكراً لك-
على الرحب والسعة-

947
01:36:42,334 --> 01:36:43,134
لا

948
01:36:55,987 --> 01:36:58,523
افضل عشاء على الاطلاق

949
01:36:58,924 --> 01:37:04,131
ليس لديك اسرار لى-
هيا يا بارى انت ليس لديك اسرار لى يا (ثرمين)ّ-

950
01:37:04,999 --> 01:37:13,543
انا اعرف انك بعد اقامة علاقة تحب ان تزحف
وتبكى مثل الطفل الصغير

951
01:37:13,644 --> 01:37:16,749
هل اخبرتك (مارثا)؟-
لا لم تخبرنى-

952
01:37:16,749 --> 01:37:23,792
وبعد ذلك تاخذ قلم ملون وترسم وجهاً على عضوك-
هل هذا تخمين؟ لا اعتقد هذا-

953
01:37:23,792 --> 01:37:27,630
(وتلبسه قبعة وتسميه (سامى

954
01:37:27,630 --> 01:37:29,832
لا احد يجب عليه معرفة ذلك

955
01:37:29,832 --> 01:37:31,368
على ان اتعمق

956
01:37:31,368 --> 01:37:33,338
اصمت

957
01:37:39,146 --> 01:37:41,816
هذا مئة بالمئة ليس صحيح

958
01:37:42,117 --> 01:37:46,757
انا اعرف كل شئ
انا وضعت بويضات بداخل عقلى

959
01:37:46,757 --> 01:37:51,396
اذا اخرجهم من عقلى الان-
انت لم تعد المتحكم بى بعد الان-

960
01:37:51,698 --> 01:37:57,171
انا اتحكم بك وانت تحت سيطرتى
انا اعرف كل شئ

961
01:37:59,074 --> 01:38:00,408
واطلق سراحك

962
01:38:05,883 --> 01:38:09,989
(بارى) (بارى) (بارى)-
نعم-

963
01:38:11,391 --> 01:38:15,464
اتمنى ان تحضروا وصولاتكم لانكم ستكونوا
تحت التدقيق

964
01:38:20,403 --> 01:38:27,179
لقد نام مع (مارثا) فى منزلى
وانا تحت السرير طوال الوقت, انا احمق

965
01:38:28,648 --> 01:38:31,251
صحيح؟
لا

966
01:38:32,487 --> 01:38:38,596
لدينا تقليد صغير هنا على العشاء
لدينا جائزة لافضل شخص فى الليلة

967
01:38:39,597 --> 01:38:43,969
وفائز الليلة هو اكثر رجلاً موهوب قابلته فى حياتى

968
01:38:43,969 --> 01:38:47,006
وفائزنا هو (بارى)ّ

969
01:38:55,085 --> 01:38:56,286
لقد فعلناها

970
01:38:56,453 --> 01:38:57,455
اهنيك

971
01:38:58,556 --> 01:39:00,859
انا اتطلع لاعمل معك يا سيد (تيم)ّ

972
01:39:02,195 --> 01:39:08,035
لقد فعلتها يا(تيم)ّ
رجلك هذا مدهش ان (ميولر) يحبه

973
01:39:08,069 --> 01:39:09,638
انه مدهش

974
01:39:09,638 --> 01:39:11,473
لقد قمت بعمل جيد

975
01:39:11,473 --> 01:39:13,376
هل ستقوم بعمل العشاء؟-
نعم-

976
01:39:14,778 --> 01:39:18,784
وهو يستحق افضل من هذا بكثير
وجميعهم ايضا

977
01:39:19,652 --> 01:39:25,861
ماذا تقصد بالضبط؟-
اى واحد منكم كان سيرمينى من الحافلة من اجل مكافاة اكبر-

978
01:39:26,795 --> 01:39:32,035
و(بارى) يرمى نفسه امام سيارة حتى ينقذ فأر
حتى اذا كان ميت

979
01:39:33,304 --> 01:39:40,014
لقد حاولت ان العب فى فريقك
بارى) لا يستحق ذلك الكاس ولكن انا استحقه)

980
01:39:41,181 --> 01:39:43,918
تيم) بصدق انا اريد ذلك الكاس)-
لا ,لا تريد هذا الكاس-

981
01:39:44,285 --> 01:39:48,392
لا, انا اريد هذا الكاس-
انا اعرف ولكن ..... اتعرف ..احتفظ به-

982
01:39:48,392 --> 01:39:49,394
حسناً

983
01:39:49,394 --> 01:39:54,299
معذرةً ماذا يحدث هنا؟-
هؤلاء الناس دعونا هنا حتى يسخرو منا-

984
01:39:55,167 --> 01:39:58,806
انها مسابقة لاكبر احمق
وانا ربحت

985
01:39:59,974 --> 01:40:03,880
مهلاً مهلاً ,اقلت له؟-
نعم-

986
01:40:03,880 --> 01:40:09,554
أذاً لقد تم ابتداع هذه المسابقة
لقد اعتقدت انكم صنعتم هذه المسابقة بشرف

987
01:40:10,556 --> 01:40:13,060
لقد فعلنا

988
01:40:13,527 --> 01:40:19,802
لسبب ما (تيم) رمى بطموحاته ومستقبله المشرق
مع الخاسرين

989
01:40:19,802 --> 01:40:23,840
مهلاً اعتقد اننى فقدت السمع ايضاً
هل دعانا بالخاسرين؟

990
01:40:23,840 --> 01:40:33,187
لقد فعل-
لقد قمت باهانتى انا واصدقائى انك ستكون محظوظ اذا تركتك تعيش-

991
01:40:40,797 --> 01:40:46,171
هذا هو قتال السيوف الذى تريده اليس كذلك؟
سوف تحصل على قتالك لكن بشروطى

992
01:40:51,612 --> 01:40:58,655
فى عالم من الظلام الدامس
المبصرين لا يستطيعوا الرؤية لكن العميان يستطيعوا

993
01:41:01,860 --> 01:41:03,596
يا الهى

994
01:41:04,397 --> 01:41:11,372
لقد اهنت عملى
انا خفى, اين نا؟

995
01:41:12,174 --> 01:41:17,048
انه جيد-
سوف احاربك بسكينة كبيرة

996
01:41:21,721 --> 01:41:23,424
اعتقد انه سوف يقتل احداً

997
01:41:30,299 --> 01:41:35,540
مهلاً انه السويدى الذى يعتقد انه المانى
(انه احمق ايضا , (مويلرً

998
01:41:35,873 --> 01:41:38,610
هل ما يقوله صحيح؟-
لا لا-

999
01:41:38,610 --> 01:41:43,050
لقد احضرتنى الى هنا حتى تسخر منى
.....يمكننى ان اكد لك

1000
01:41:50,794 --> 01:41:52,430
احضر الطائر

1001
01:41:57,069 --> 01:41:59,806
هذا الاصبع  المفضل عند زوجتى
ارجوك ارجعه لى

1002
01:41:59,573 --> 01:42:02,577
(احضر الطائر يا (أيامز

1003
01:42:02,777 --> 01:42:04,413
سوف يقتلون طائرى-
عنده وقت-

1004
01:42:05,481 --> 01:42:07,183
لا تؤذيه-
احضر الطائر-

1005
01:42:20,034 --> 01:42:20,735
هيا

1006
01:42:23,739 --> 01:42:25,876
اجعلوا فقط الطائر يهرب ارجوكم
اجعلوه يهرب

1007
01:42:26,510 --> 01:42:27,512
مهلا عندى فكرة

1008
01:42:29,448 --> 01:42:33,319
انت توقف
توقف عن الحركة والا قتلتك

1009
01:42:33,887 --> 01:42:35,356
اسمح لى

1010
01:42:44,902 --> 01:42:47,205
لطيف

1011
01:42:51,878 --> 01:42:53,448
عشاء عظيم-
(هيا نذهب لنحضر (جولي-

1012
01:42:55,116 --> 01:42:56,852
اصبعى

1013
01:43:07,367 --> 01:43:10,537
(جولى) (جولى)-
انت متاخر-

1014
01:43:10,537 --> 01:43:11,538
(جولى)

1015
01:43:24,124 --> 01:43:31,100
هناك طريقة ايجابية يمكن قراءتها بها-
كيف؟ كيف يكون هذا ايجابياً يا(بارى)؟-

1016
01:43:31,200 --> 01:43:35,606
.......تيم انا لم
.......مرحباً تيم انا لم

1017
01:43:35,606 --> 01:43:36,607
اعتقد لا

1018
01:43:38,877 --> 01:43:40,479
انه خظأى ,اليس كذلك؟

1019
01:43:40,479 --> 01:43:48,357
لا. انه خطأى انا
انا من سبب هذا

1020
01:43:49,759 --> 01:43:54,666
اليس هذا مثيراً للشفقة؟-
بلى انه كذلك-

1021
01:43:55,567 --> 01:44:00,873
هل تعرف لماذا اردت تلك الترقية؟
حتى اثبت لها اننى جيد كفاية لاستحقها

1022
01:44:03,076 --> 01:44:07,516
لم استطع ان اصدق ان شخصاً رائعاً كهذا سيريد ان تكون له علاقة معى
لقد كنت احول ادهاشها

1023
01:44:07,516 --> 01:44:14,893
باشياء هى لا تهتم بها ولا انا اهتم بها
اتعرف ما اهتم به؟ هى

1024
01:44:15,695 --> 01:44:17,564
وماذا ايضا؟

1025
01:44:17,564 --> 01:44:21,368
نومها بجانبى كل يوم
رؤيتها كل يوم

1026
01:44:21,735 --> 01:44:26,209
وهل هناك اشياء اُخرى؟--
انها افضل شئ فى حياتى , وقد افسدته-

1027
01:44:26,209 --> 01:44:33,552
,يا الهى انا احمق
لماذا تفعل هذا؟

1028
01:44:40,996 --> 01:44:43,601
هل تعرف اننى كنت استمع ؟-
لا-

1029
01:44:43,601 --> 01:44:45,602
انا كنت اعرف
كنت اعرف

1030
01:44:49,074 --> 01:44:55,082
انا سعيد انك رجعت-
لقد نسيت هاتفى-

1031
01:44:56,284 --> 01:45:05,664
........جولى) انا)-
(يجب علينا الاسراع حتى نلحق طائرتنا يا (جولى-

1032
01:45:08,101 --> 01:45:11,638
ّ(جولى ) سأعالج هذا

1033
01:45:14,108 --> 01:45:20,918
ّ(كارين ) منذ قديم الازل
الرجال والنساء كانو رفقاء ممتازين

1034
01:45:20,918 --> 01:45:26,793
ومن حين لاخر يتقابل اثنان
ويتشاركان عاطفة قوية جدا لدرجة

1035
01:45:26,793 --> 01:45:32,901
ان الفا من الجيوش
لا يستطيعون تفريقهم , وهذا ما لديك مع (جولى)ّ

1036
01:45:32,901 --> 01:45:39,210
ولكن (تيم) وصل اليها اولا ,ولو رحلت (جولى)ّ
سيقتل هذا (تيم)ّ

1037
01:45:39,477 --> 01:45:44,852
يمكن للناس ان يموتوا من القلوب المحطمة
انا اعرف ,لقد كاد يحدث لى

1038
01:45:45,219 --> 01:45:54,832
ولهذا انت لن تقابل (جولى)بعد الان
ولن تتكلم مع (جولى)بعد الان

1039
01:45:54,832 --> 01:46:00,372
انت لن ترى وجه (جولى) بعد الان

1040
01:46:00,372 --> 01:46:05,679
حسنا ,لكننا نعمل معا-
اى جزء من "بعد الان "لم تفهميه؟-

1041
01:46:05,679 --> 01:46:11,989
علينا انا نتكلم انا وهو انه للعمل فقط انه يفهم ذلك-
للعمل فقط؟-

1042
01:46:12,956 --> 01:46:20,701
لا باس يا (جولى) كل شيء وله نهايته

1043
01:46:21,501 --> 01:46:22,703
ّ(كارين)عن ماذا تتكلم؟

1044
01:46:22,703 --> 01:46:33,185
عن النيران سوف اغلق المتحف-
هاقد ذهب عرضى فى المتحف-

1045
01:46:33,685 --> 01:46:35,955
اهلا بكِ فى عالمى

1046
01:46:37,624 --> 01:46:43,365
ّ(جولى) انا احبك
انا لا اهتم اذا كنا سنتزوج ساتوقف عن السؤال

1047
01:46:43,365 --> 01:46:48,038
لا تتوقف عن السؤال

1048
01:47:01,324 --> 01:47:05,864
انت رجل حكيم يا صديقى-
انت ايضا-

1049
01:47:18,380 --> 01:47:19,482
سأعمل هنا

1050
01:47:22,486 --> 01:47:24,890
كن لطيفا مع الطيور و الماعز لديك

1051
01:47:40,010 --> 01:47:42,180
سنكون سعداء جدا معا

1052
01:47:49,591 --> 01:48:00,638
اذا اعتقد حقا ان كل شيء يحدث لسبب فقد (تيم) عمله
لكننا اصبحنا اصدقاء مقربين وادعوه مرة فى الشهر الى معرض اقوم باستضافته

1053
01:48:00,638 --> 01:48:04,644
انه يدعى البطل الاسود

1054
01:48:05,912 --> 01:48:15,192
اصبحت انا و(كارين) اصدقاء طلب منى ان اتعاون معه واظهرنا عملنا
فى جميع انحاء العالم بما فيها افريقيا الشمالية

1055
01:48:15,192 --> 01:48:18,664
اتعرفون من يعيش هناك؟
(مورجان فريمان)

1056
01:48:22,002 --> 01:48:28,010
ذهب (تيم) لمساعدة (مارتن ميولر) فى
تحويل مصنعه الى متحف مارتن ميولر للفن

1057
01:48:28,010 --> 01:48:31,514
او ممم ف

1058
01:48:31,514 --> 01:48:36,856
تعاونا انا و (كارين) لصنع تمثال للافتتاح

1059
01:48:41,128 --> 01:48:48,472
وقد قابلت (دارلا) مجددا وكم تحب ان تقوم بالتمثيل
انها تجعلنى اقوم بدور المحقق وتعطينى دلائل لاصل لها

1060
01:48:48,472 --> 01:48:53,077
اتعرفون؟
لقد وجدتها

1061
01:48:55,314 --> 01:49:01,323
قام (ثيرمان) بتاليف كتاب
ان كتابه مشهور فى بعض الاماكن

1062
01:49:01,323 --> 01:49:06,997
اعتقد انه صحيح ما يقولونه العقل
شيء رهيب

1063
01:49:10,936 --> 01:49:15,042
اما بالنسبة ل (تيم) و (جولى) لقد قالت
جولى) اخيرا موافقة)

1064
01:49:15,042 --> 01:49:21,484
لقد ذهبوا الى باريس لقضاء شهر العسل
انتظرت لافاجئهم لكنه لم يبدو كوقت مناسب ابدا

1065
01:49:23,019 --> 01:49:30,263
باي حال يمكننى ان اقول لكم هذا
ان كلاهما اقام علاقة  ..... عدة مرات

1066
01:49:30,640 --> 01:49:35,262
تمت الترجمة عن طريق فريق
Ultra_Translat
Ultra_Translate@yahoo.com

