1
00:01:02,687 --> 00:01:03,980
لقد وصل

2
00:01:11,863 --> 00:01:13,531
(اسفة (جوي

3
00:01:35,970 --> 00:01:37,472
انا احبه

4
00:01:37,513 --> 00:01:40,016
انا . 16 . نعم

5
00:01:40,057 --> 00:01:42,560
اليوم في الحقيقة

6
00:01:49,984 --> 00:01:51,986
مفاجأة

7
00:01:52,028 --> 00:01:53,529
(عيد ميلاد سعيد (ابي

8
00:01:53,571 --> 00:01:56,532
اوه صغيرتي اصبح عمرها 16
لا استطيع تصديق ذلك

9
00:01:56,574 --> 00:01:57,700
بوب) هل انت تبكي ؟)

10
00:01:57,700 --> 00:01:59,577
ماذا ؟
(لا (سو

11
00:01:59,577 --> 00:02:01,954
دخل رمش في عيني
اوه

12
00:02:01,996 --> 00:02:04,373
انظري انها الصورة الأولى لعيد ميلادك
السادس عشر

13
00:02:04,415 --> 00:02:06,250
ابي

14
00:02:06,250 --> 00:02:07,918
ماذا ؟
تعجبني

15
00:02:07,918 --> 00:02:09,754
سوف تذهب الى صفحة
موقع عائلتنا

16
00:02:09,795 --> 00:02:11,255
لا
هيا حبيبتي -

17
00:02:11,297 --> 00:02:12,590
تمنيّ

18
00:02:12,631 --> 00:02:14,675
حسناً

19
00:02:14,717 --> 00:02:16,927
تعرفون ما اتمناه ؟

20
00:02:16,969 --> 00:02:21,223
اتمنى ان عائلتي الغالية واللطيفة
سوف تفهم اخيراً

21
00:02:21,265 --> 00:02:24,059
لا يمكنهم فقط ان يتسللوا الى
غرفتي في اي وقت هم يريدوه

22
00:02:24,059 --> 00:02:26,020
انا لم اعد طفلة

23
00:02:26,061 --> 00:02:28,731
احتاج خصوصية وحدود

24
00:02:28,731 --> 00:02:30,691
احتاج مساحتيّ الخاصة

25
00:02:30,733 --> 00:02:32,735
كنت اتطلع الى هذا اليوم
طوال حياتي

26
00:02:32,776 --> 00:02:36,739
والان بما انه وصل اتمنى انكم
جميعاً فقط ان تخرجوا

27
00:02:36,780 --> 00:02:38,699
وان تتوقفوا عن افساده

28
00:02:42,202 --> 00:02:43,662
احبكم

29
00:02:48,584 --> 00:02:50,085
لا اعرف

30
00:02:59,595 --> 00:03:02,598
اصبحت في السادسة عشرة
اخيراً

31
00:03:02,639 --> 00:03:06,602
اليوم سوف يكون
ساحراً

32
00:04:03,491 --> 00:04:04,868
اخبرتكما هي سوف لن يعجبها

33
00:04:04,909 --> 00:04:06,411
انا لا افهمها

34
00:04:06,453 --> 00:04:08,997
هي ربما متوترة
بخصوص حفلها السادس عشر الجميل

35
00:04:09,038 --> 00:04:11,499
اوه (بوب) اضواء الحفلة
انها في المرآب

36
00:04:11,541 --> 00:04:13,042
سوف اذهب لها

37
00:04:13,084 --> 00:04:14,461
شكراً

38
00:04:14,502 --> 00:04:16,462
انه لشقيقتك

39
00:04:21,009 --> 00:04:22,635
اصفر جداً

40
00:04:22,677 --> 00:04:24,679
ازرق جداً

41
00:04:24,721 --> 00:04:26,139
وردي جداً

42
00:04:26,139 --> 00:04:27,849
مناسب اكثر لليل

43
00:04:27,890 --> 00:04:29,142
مناسب اكثر للنهار

44
00:04:30,143 --> 00:04:32,395
مناسب اكثر
لعمر الخامسة عشرة

45
00:04:34,480 --> 00:04:35,857
رائع

46
00:04:35,898 --> 00:04:37,442
(هيه (ابس

47
00:04:37,483 --> 00:04:38,568
اهلاً ؟
قرعت الباب كثيراً ؟

48
00:04:42,196 --> 00:04:43,448
ماذا ؟

49
00:04:43,489 --> 00:04:46,033
امي اعددت افطاراً مميزاً
لعيد ميلادك

50
00:04:46,075 --> 00:04:48,661
اوه هذا جميل
فقط ضعه هناك

51
00:04:51,914 --> 00:04:53,332
ليس انت . الطعام

52
00:04:53,374 --> 00:04:55,001
لحظة

53
00:05:00,006 --> 00:05:03,301
انت تعرف ان هذه ليست
الة جيتار حقيقية

54
00:05:06,053 --> 00:05:07,388
(مايك)
اوه -

55
00:05:08,472 --> 00:05:09,890
هل يمكن ان احصل على قرض ؟

56
00:05:09,932 --> 00:05:11,976
لا يمكنك ان تحصل على قرض

57
00:05:12,018 --> 00:05:15,062
انا كنت ادخر من اجل
حفلتي 16 الجميلة الليلة

58
00:05:16,564 --> 00:05:18,774
افضل عيد ميلاد لفتاة في 16
على الاطلاق

59
00:05:18,816 --> 00:05:20,985
نعم . الامنية رقم 15

60
00:05:21,026 --> 00:05:21,986
ماذا ؟

61
00:05:22,027 --> 00:05:23,487
الامنيات الستة عشرة
(لـ (ابي

62
00:05:23,529 --> 00:05:26,282
عندما ابلغ 16 سوف اصنع
افضل حفلة على الاطلاق

63
00:05:26,323 --> 00:05:27,741
هيه هذا خاص

64
00:05:27,783 --> 00:05:29,201
نعم
في الحقيقة لا

65
00:05:29,243 --> 00:05:31,954
كنتِ تعتقدين بصدق
انك سوف تحصلين عليها كلها اليوم ؟

66
00:05:31,996 --> 00:05:34,123
انا انسانة متفائلة بطبعي

67
00:05:34,164 --> 00:05:36,667
الامنية الاولى رائعة

68
00:05:36,667 --> 00:05:39,169
عندما ابلغ 16 سوف اقابل
(جوي لوكارت)

69
00:05:40,504 --> 00:05:42,047
(جوي لوكهارت)

70
00:05:42,089 --> 00:05:45,384
هو نجم اغاني عالمي
صاحب جماهيرية جارفة

71
00:05:45,426 --> 00:05:46,593
لما حتى تمنيت ذلك ؟

72
00:05:46,635 --> 00:05:48,929
كان عمري سبع سنوات
كنت خيالية -

73
00:05:48,971 --> 00:05:53,017
كنت في الخامسة
وتلبس المريلة في المدرسة

74
00:05:53,058 --> 00:05:57,730
الامنيات الاخرى اكثر واقعية
مثل الامنية رقم ثلاثة

75
00:05:57,730 --> 00:06:00,816
عندما ابلغ 16 سوف
ازين غرفتي بالطريقة التي اريدها

76
00:06:02,443 --> 00:06:06,029
لا ، لا ، لا

77
00:06:06,071 --> 00:06:07,656
وقحة

78
00:06:09,992 --> 00:06:11,994
(ليست فكرة جيدة (ابس

79
00:06:11,994 --> 00:06:13,203
لما لا ؟

80
00:06:13,245 --> 00:06:17,332
ان قمت بتزيين غرفتك بالطريقة
التي تلبسين بها .. اوف

81
00:06:18,500 --> 00:06:20,794
وماعلاقة الغبي بالامنية رقم 16 ؟

82
00:06:20,836 --> 00:06:22,087
هو ليس غبيا

83
00:06:22,129 --> 00:06:24,256
انه (لوجان بيوكانان) ؟

84
00:06:24,298 --> 00:06:26,258
انت معجبة بهذا المدافع ؟

85
00:06:26,299 --> 00:06:27,509
يا للروعة

86
00:06:27,551 --> 00:06:30,178
لمعلوماتك هو ايضا
في نادي الدراما

87
00:06:30,220 --> 00:06:31,847
وذات مرة حضر
بطولة الاساتذة للشطرنج

88
00:06:31,888 --> 00:06:33,515
اعرف
كنت هناك

89
00:06:33,557 --> 00:06:35,058
هو اراد ان يشتري دفتر
الكيمياء الخاص بي

90
00:06:35,058 --> 00:06:36,476
هو رائع

91
00:06:36,518 --> 00:06:39,896
وان تحققت امنيتي
سوف يتحدث اليّ اليوم

92
00:06:48,238 --> 00:06:50,282
(كريستا كوك)

93
00:06:50,323 --> 00:06:51,449
سيارة جميلة

94
00:06:51,491 --> 00:06:53,368
انها رائعة
احبها

95
00:06:53,410 --> 00:06:55,370
انها ليست جميلة
انها قبيحة

96
00:06:55,412 --> 00:06:58,164
لا اعرف ما الذي فعلته
لكي استحق هذا

97
00:06:58,206 --> 00:07:01,960
لما (كريستا) من بين كل الناس
ولدت في نفس اليوم الذي ولدت به ؟

98
00:07:02,002 --> 00:07:03,420
نعم لابد ان هذا يضايق

99
00:07:03,461 --> 00:07:06,172
كونها دائما تحصل على هدايا افضل
منك في عيد ميلددها

100
00:07:08,508 --> 00:07:11,219
فيصل من جده
faisalfromjeddah@hotmail.com

101
00:07:11,261 --> 00:07:13,346
لا اعرف لماذا هي تكرهني كثيرا

102
00:07:13,346 --> 00:07:14,514
منذ الصف الثالث

103
00:07:14,556 --> 00:07:16,141
هي دائماً تحاول
ان تفسد عيد ميلادي

104
00:07:16,141 --> 00:07:18,726
والذي هو ايضا عيد ميلادها

105
00:07:18,768 --> 00:07:21,354
لماذا انت لاتزال هنا ؟
اخرج

106
00:07:24,148 --> 00:07:25,733
احتاج الى الحمام

107
00:07:27,485 --> 00:07:28,778
عن اذنك

108
00:07:32,282 --> 00:07:44,293
فيصل من جده
faisalfromjeddah@hotmail.com

109
00:07:44,335 --> 00:07:46,754
هيا (ابس) انتِ
موجودة هنا منذ سنة

110
00:07:46,796 --> 00:07:50,675
اثنان وثلاثون دقيقة
اغلب الفتيات يأخذن ضعف هذه المدة

111
00:07:54,345 --> 00:07:57,306
اهدأ

112
00:08:15,658 --> 00:08:16,993
رائع

113
00:08:19,036 --> 00:08:20,621
كله لك

114
00:08:25,251 --> 00:08:27,169
لم يكن ينبغي ان افوت الفطور

115
00:08:33,217 --> 00:08:38,514
اليوم سوف يكون رائعاً
(ولا شيئ حتى (كريستا كوك

116
00:08:38,514 --> 00:08:41,517
سوف يقدر على افساده

117
00:09:18,762 --> 00:09:21,098
واو انه اجتياح كبير

118
00:09:21,139 --> 00:09:24,685
يبدو كما لو كان يبني منذ
تقريبا .. اوه 16 سنة

119
00:09:24,726 --> 00:09:26,520
من خلال شكله

120
00:09:26,520 --> 00:09:27,980
كم من الوقت سوف يتطلب
اخراجه ؟

121
00:09:28,021 --> 00:09:29,815
عدة ايام
سنة على الاكثر

122
00:09:29,856 --> 00:09:31,108
سنة ؟

123
00:09:31,149 --> 00:09:32,943
اوه

124
00:09:32,985 --> 00:09:34,820
نجحت في انقاذ هذه

125
00:09:39,991 --> 00:09:44,830
هذا لايمكن ان يحدث
ليس ليّ ، ليس اليوم

126
00:09:44,871 --> 00:09:47,207
ابي تركت بعض الملابس
في خزانة صالة التمارين

127
00:09:47,249 --> 00:09:49,668
ارجوك ارجوك ارجوك
خذني الى المدرسة

128
00:10:01,054 --> 00:10:02,847
لا اعتقد ذلك ايتها اليقطينة

129
00:10:05,767 --> 00:10:08,395
رائع
(مرحبا (كريستا

130
00:10:09,854 --> 00:10:11,356
هل يمكنني ان اركب ؟

131
00:10:11,356 --> 00:10:12,857
تفضل

132
00:10:17,320 --> 00:10:18,405
قمت بربط الحزام

133
00:10:27,831 --> 00:10:30,875
رائع
انا فقط سوف اخذ الحافلة

134
00:10:30,917 --> 00:10:33,378
بنفسي في عيد ميلادي

135
00:10:57,276 --> 00:10:58,236
هيا

136
00:11:00,404 --> 00:11:02,031
(شكرا (جاي

137
00:11:02,073 --> 00:11:03,574
تبدين بائسة

138
00:11:04,742 --> 00:11:08,621
جميل ان اعرف انه يعتمد عليك
لكي تلاحظ الامر الواضح

139
00:11:08,663 --> 00:11:10,206
حزنت بخصوص منزلك

140
00:11:10,248 --> 00:11:11,999
كيف عرفت ؟

141
00:11:12,041 --> 00:11:14,877
كريستا) ارسلت رسالة)
نصية الى جميع افراد الفصل

142
00:11:16,337 --> 00:11:18,589
هذا فقط جميل

143
00:11:19,882 --> 00:11:20,841
ما هذا ؟

144
00:11:20,883 --> 00:11:23,177
عيد ميلاد سعيد ؟

145
00:11:23,219 --> 00:11:24,428
لا في الحقيقة

146
00:11:24,470 --> 00:11:25,513
هيا

147
00:11:28,599 --> 00:11:31,310
(انه جميل (جاي
اين النصف الاخر ؟

148
00:11:35,856 --> 00:11:37,191
اصدقاء للأبد

149
00:11:37,233 --> 00:11:39,068
اوه (جاي) هذا جميل

150
00:11:39,109 --> 00:11:40,528
هل اعجبك ؟

151
00:11:40,569 --> 00:11:41,570
يعجبني

152
00:11:41,612 --> 00:11:44,698
انه افضل شيئ مر عليّ
طوال اليوم

153
00:11:44,740 --> 00:11:45,866
كان يوما سيئا ، هاه ؟

154
00:11:45,866 --> 00:11:47,243
نعم

155
00:11:47,243 --> 00:11:49,578
كنتُ اخطط لهذا اليوم
لمدة ثمان سنوات

156
00:11:50,913 --> 00:11:52,748
اقصد هذا كان من المفترض
ان يكون اليوم

157
00:11:52,790 --> 00:11:55,209
ابدأ به في تحقيق
كل الامور الرائعة

158
00:11:55,209 --> 00:11:57,044
التي حلمت بها
وانا اكبر

159
00:11:57,044 --> 00:12:00,297
امور مثل الحرية
والخصوصية والاحترام

160
00:12:00,339 --> 00:12:01,507
لكن ما الذي حصلت عليه ؟

161
00:12:01,548 --> 00:12:04,051
دبابير
دبابير

162
00:12:05,219 --> 00:12:07,471
حتى فنائي تم اقتحامه

163
00:12:07,513 --> 00:12:10,099
اين سوف اقيم
حفلة عيد مبلادي السادس عشر ؟

164
00:12:11,141 --> 00:12:12,392
يمكنك ان تستخدمي قبوي

165
00:12:12,434 --> 00:12:14,394
لا

166
00:12:14,436 --> 00:12:15,562
حسناً

167
00:12:15,604 --> 00:12:17,773
حسناً اليوم في اوله

168
00:12:17,815 --> 00:12:19,733
الامور الجيدة يمكن ان تحدث

169
00:12:19,775 --> 00:12:22,402
مثل ماذا ؟
ان استقل الحافلة ؟

170
00:12:22,402 --> 00:12:24,238
اكره ركوب الحافلة

171
00:12:24,279 --> 00:12:27,658
هذا اسوء عيد ميلاد في
تاريخ اعياد الميلاد

172
00:12:37,084 --> 00:12:38,752
اليوم لم يكن من المفترض
ان يكون هكذا

173
00:12:38,794 --> 00:12:42,714
... اليوم كان من المفترض ان يكون
ساحراً

174
00:12:54,392 --> 00:12:55,519
ابيجل جينسن)؟)

175
00:12:55,560 --> 00:12:57,812
نعم

176
00:12:57,854 --> 00:12:59,272
هذا لكِ

177
00:13:03,485 --> 00:13:05,445
عيد ميلاد سعيد عزيزتي

178
00:13:15,705 --> 00:13:17,999
لا تفتحيه
لماذا؟ -

179
00:13:18,041 --> 00:13:21,086
البريد الحقيقي يتم توصيله
الى منزلك وليس موقف الحافلات

180
00:13:21,127 --> 00:13:23,213
اذا ؟
يمكن ان تكون قنبلة -

181
00:13:23,254 --> 00:13:26,591
انها ليست قنبلة
انها هدية عيد ميلاد

182
00:13:26,633 --> 00:13:27,842
وانا سوف افتحها

183
00:13:36,184 --> 00:13:37,936
تمني امنية واضيئي شمعة"

184
00:13:37,977 --> 00:13:40,563
وشاهدي امنيات عيد ميلادك
"السادس عشر تتحقق

185
00:13:41,940 --> 00:13:42,982
رائع

186
00:13:43,024 --> 00:13:44,275
شموع

187
00:13:44,317 --> 00:13:46,027
ولاحتى بطاقة هدايا سخيفة

188
00:13:46,069 --> 00:13:47,570
انتظري هناك شيئ اخر

189
00:13:52,909 --> 00:13:53,910
امسك هذا

190
00:13:53,951 --> 00:13:55,036
ماذا ستفعلين ؟

191
00:13:55,078 --> 00:13:56,996
اقرأ الامنية رقم ثمانية

192
00:13:57,038 --> 00:13:58,998
".. عندما ابلغ السادسة عشرة"

193
00:13:58,998 --> 00:14:01,709
سوف املك سيارتي الخاصة وافضلها ان
تكون حمراء

194
00:14:01,501 --> 00:14:03,711
سوف اشعل احدى هذه الشموع

195
00:14:03,753 --> 00:14:05,546
ماذا لو شيئ سيئ حدث ؟

196
00:14:05,588 --> 00:14:07,215
ماذا لو شيئ جيد حدث ؟

197
00:14:07,215 --> 00:14:09,759
و اسمع ان كانت نكتة

198
00:14:09,801 --> 00:14:12,094
اسوء مايمكن ان يحدث
هو ان نستقل الحافلة

199
00:14:12,136 --> 00:14:13,137
هيا

200
00:14:35,326 --> 00:14:36,410
سيداتي سادتي

201
00:14:36,452 --> 00:14:38,204
(جوي لوكهارت)

202
00:14:43,334 --> 00:14:44,919
انتِ (ابي جينسن)؟

203
00:14:46,045 --> 00:14:47,046
نعم

204
00:14:55,221 --> 00:14:57,014
عيد مبلاد سعيد
(ابي)

205
00:14:58,015 --> 00:14:58,974
شكراً

206
00:15:24,666 --> 00:15:26,919
اوه ماذا حدث للتو ؟

207
00:15:26,960 --> 00:15:30,589
انا كنت معجبة به منذ
كان عمري سبع سنوات

208
00:15:30,589 --> 00:15:33,675
عندما ابلغ السادسة عشرة
(سوف اقابل (جوي لوكهارت

209
00:15:33,717 --> 00:15:34,968
عن ماذا تتحدثين ؟

210
00:15:35,010 --> 00:15:36,470
انها الامنية رقم واحد

211
00:15:36,511 --> 00:15:38,430
(انظر (جاي
الشموع تعمل

212
00:15:40,307 --> 00:15:43,852
نعم لكننا لانزال في حاجة
لنستقل الحافلة

213
00:15:43,894 --> 00:15:45,354
ربما لا

214
00:15:45,395 --> 00:15:49,107
انا اشعلت الشمعة رقم واحد
والامنية رقم واحد تحققت

215
00:15:49,149 --> 00:15:50,859
اعتقد ان الارقام على الشموع

216
00:15:50,901 --> 00:15:53,570
تتوافق مع الارقام
التي على قائمة امنياتي

217
00:15:53,612 --> 00:15:55,071
اعطني رقم ثمانية

218
00:16:02,370 --> 00:16:06,416
عندما ابلغ السادسة عشرة سوف تكون
لدي سيارتي الخاصة ويفضل ان تكون حمراء

219
00:16:10,211 --> 00:16:11,338
مستحيل

220
00:16:11,379 --> 00:16:12,672
لا

221
00:16:16,134 --> 00:16:17,510
تفقديها

222
00:16:19,763 --> 00:16:21,389
يا الهي هذا ممتع

223
00:16:21,431 --> 00:16:24,225
لا يمكن ان اصدق هذا
هذه سيارة احلامي

224
00:16:24,267 --> 00:16:26,061
انها لكِ عزيزتي
هل تريدين ان تقوديها ؟

225
00:16:26,102 --> 00:16:27,312
نعم
لا -

226
00:16:27,353 --> 00:16:29,022
هيا
لديّ تصريح

227
00:16:29,064 --> 00:16:30,273
ابي سمح لي بالتدرب

228
00:16:30,273 --> 00:16:31,733
(في مواقف (هاستي مارت
طوال الوقت

229
00:16:31,775 --> 00:16:34,277
نعم في منتصف الليل
عندما تكون فارغة

230
00:16:34,319 --> 00:16:36,738
ابي) عندما تكون هناك احدى الغريبات)
تماما تتقدم اليك في الطريق

231
00:16:36,779 --> 00:16:38,823
وتعرض عليك سيارة
لايمكنك فقط ان تأخذيها

232
00:16:38,865 --> 00:16:41,659
هي ليست غريبة تماماً
انت تبدين معروفة جداً

233
00:16:41,701 --> 00:16:43,578
نحن لن نقوم بذلك

234
00:16:43,620 --> 00:16:45,496
لما لا ؟
نعم لم لا ؟ -

235
00:16:45,538 --> 00:16:48,666
... لإنه
ليست لديك رخصة قيادة

236
00:16:48,708 --> 00:16:50,126
حتى تأخذي الامتحان
بعد المدرسة

237
00:16:50,168 --> 00:16:53,254
ملاحظة مهمة . انا سوف اقود
اصعدا

238
00:16:53,296 --> 00:16:54,922
ماذا ؟ ليس قبل ان تخبرينا
من انت ؟

239
00:16:54,964 --> 00:16:58,301
انا (سيليست) انا هنا
كي اجعل امنيات (ابي) الستة عشر تتحق

240
00:16:58,343 --> 00:17:02,513
اوه هذا يوضح جلياً لا شيئ

241
00:17:02,555 --> 00:17:04,057
(هيا (جاي

242
00:17:04,057 --> 00:17:08,019
هذا هو اكثر شيئ سحري ورائع

243
00:17:08,060 --> 00:17:09,187
حدث ليّ

244
00:17:09,228 --> 00:17:12,607
خمسون عاما من الان عندما تنظر للوراء
الى حياتك

245
00:17:12,648 --> 00:17:14,275
الا تريد ان تقول

246
00:17:14,317 --> 00:17:16,402
اتتك الشجاعة لتصعد في السيارة ؟

247
00:17:19,822 --> 00:17:20,990
انا سوف اندم على هذا

248
00:17:21,032 --> 00:17:24,827
احضرا اشيائكما وتعالا
اصعد للسيارة -

249
00:17:26,245 --> 00:17:27,663
حسنا ، هيا هيا

250
00:17:30,791 --> 00:17:34,211
فقط لنكون واضحين انتِ
احد انواع الكائنات السحرية

251
00:17:34,211 --> 00:17:35,546
جنية او كائناً خرافيا ؟

252
00:17:35,588 --> 00:17:37,298
بالتأكيد لما لا

253
00:17:37,340 --> 00:17:39,550
لا تبدين متاكدة
(جاي) -

254
00:17:39,592 --> 00:17:41,052
انت فقط تقومين بأعياد الميلاد
او احداث اخرى كذلك ؟

255
00:17:41,052 --> 00:17:42,511
هو يثرثر عندما يكون متوتراً

256
00:17:42,553 --> 00:17:46,056
(لما لا تهدأ (جاي
وتستمتع بالجولة ؟

257
00:17:47,266 --> 00:17:49,226
تماسكا

258
00:17:52,396 --> 00:17:55,316
واو ، امي

259
00:17:57,985 --> 00:17:59,403
واو

260
00:18:00,446 --> 00:18:01,906
ذلك كان رائعاً

261
00:18:01,906 --> 00:18:03,574
هل هبطنا ؟
كيف بدا ذلك ؟

262
00:18:03,616 --> 00:18:05,242
كيف يبدو ذلك ؟
كوكبها

263
00:18:05,284 --> 00:18:06,827
(اسفة (جاي

264
00:18:06,869 --> 00:18:10,748
الكوكب الفضائي الوحيد الذي
سوف تزوره اليوم هو الثانوية

265
00:18:14,918 --> 00:18:16,712
لقد حصلت على رخصتي

266
00:18:16,712 --> 00:18:18,881
والدي لديه علاقات
في قسم السيارات

267
00:18:20,049 --> 00:18:23,177
يو لوجان) تفقد تلك السيارة)

268
00:18:28,807 --> 00:18:30,726
هيه (جينسن) هل حصلت على
سيارة جديدة كذلك ؟

269
00:18:36,732 --> 00:18:38,901
نعم هذه سيارتي الجديدة

270
00:18:38,942 --> 00:18:45,907
التي اشتريتها بنفسي من اجل
عيد ميلادي الذي هو اليوم

271
00:18:45,949 --> 00:18:46,950
رائع

272
00:18:48,452 --> 00:18:50,203
مستحيل ان تكون هذه لك

273
00:18:50,245 --> 00:18:51,371
ماذا يمكنني ان اقول ؟

274
00:18:51,413 --> 00:18:53,290
انا موفرة لست مبذرة مثلك

275
00:18:53,331 --> 00:18:54,583
اوه يالهي

276
00:18:54,624 --> 00:18:56,460
عليّ ان اوفر بعض المال

277
00:19:10,515 --> 00:19:11,558
ماذا تفعل ؟

278
00:19:11,600 --> 00:19:13,101
انقذك من مزيد من الاهانة

279
00:19:13,101 --> 00:19:14,769
ماذا ؟
انا لا اتعرض الى اهانة

280
00:19:14,769 --> 00:19:16,438
هذا افضل عيد ميلاد على الاطلاق

281
00:19:16,438 --> 00:19:17,814
انظر الامنية رقم 15

282
00:19:17,856 --> 00:19:20,734
عندما ابلغ السادسة عشرة
سوف اقيم أفضل حفلة على الاطلاق

283
00:19:20,734 --> 00:19:22,193
ان كانت الامور ستسير هكذا

284
00:19:22,235 --> 00:19:24,195
حفلتي ستكون مذهلة

285
00:19:25,405 --> 00:19:26,865
هيه هناك حفلة في منزلي

286
00:19:26,906 --> 00:19:28,199
كلكم مدعون

287
00:19:35,665 --> 00:19:37,250
هيا

288
00:19:37,292 --> 00:19:38,418
هيا لا عليك

289
00:19:38,460 --> 00:19:39,961
لا عليك

290
00:19:48,553 --> 00:19:49,596
هل تريد الحصول على مال ؟

291
00:19:49,637 --> 00:19:50,847
نعم

292
00:19:50,889 --> 00:19:52,181
ضع هذه في كل مكان

293
00:19:52,223 --> 00:19:55,351
قابلني على طاولة التصويت
بعد الحصة الاولى

294
00:20:00,064 --> 00:20:02,692
حسنا اذهبي لتجدي لكِ بعض الملابس
الحقيقة كي تلبسيها

295
00:20:02,734 --> 00:20:04,902
(انا سوف اخبر الانسة (هاكل
انك سوف تتأخرنين ، حسنا ؟

296
00:20:04,944 --> 00:20:05,945
(شكرا (جاي

297
00:20:21,627 --> 00:20:23,129
.. عندما ابلغ السادسة عشرة

298
00:20:23,838 --> 00:20:25,548
سوف ارتدي افضل الملابس في المدرسة

299
00:20:28,551 --> 00:20:31,637
ليّ ؟
شكراً

300
00:20:38,978 --> 00:20:39,979
حسناً

301
00:20:43,274 --> 00:20:45,985
الامنية رقم 2
حسنا

302
00:20:51,115 --> 00:20:52,158
حسنا ؟

303
00:21:01,917 --> 00:21:03,085
ماذا ؟

304
00:21:14,138 --> 00:21:15,848
ما الذي يجري ؟

305
00:21:15,889 --> 00:21:17,474
هيا

306
00:21:21,812 --> 00:21:23,188
(انسة (دوفي

307
00:21:23,230 --> 00:21:24,523
(جينسن)

308
00:21:26,400 --> 00:21:27,818
سوف اخذ هذا

309
00:21:37,494 --> 00:21:40,873
(واصل ذلك (ثيودور
وسوف تكون يوما ما الرئيس

310
00:21:40,914 --> 00:21:42,124
انت حقا تعتقدين ذلك ؟

311
00:21:42,165 --> 00:21:43,292
بالتأكيد

312
00:21:46,962 --> 00:21:48,213
اذا انت تستطيعين التنبوء بالمستقبل كذلك ؟

313
00:21:48,255 --> 00:21:49,965
اوه لا فقط اعطيت (تيد) املاً

314
00:21:50,007 --> 00:21:51,049
تعالي

315
00:21:54,594 --> 00:21:55,929
حسنا ما الامر حبيبتي ؟

316
00:21:55,971 --> 00:21:57,931
ما الامر ؟
تعرفين ماهو الامر

317
00:21:57,973 --> 00:22:00,642
هذا هو السبب في انك هنا تتظاهرين انك
مستشارة

318
00:22:00,684 --> 00:22:02,561
لما لم تقومي بإشعال تلك
الشمعة السخيفة ؟

319
00:22:02,602 --> 00:22:04,229
بسبب القوانين

320
00:22:04,271 --> 00:22:06,231
القوانين ؟

321
00:22:06,273 --> 00:22:08,859
اوه يا الهي انت ليست لديك فكرة
اليس كذلك ؟

322
00:22:08,900 --> 00:22:10,152
عن ماذا تتحدثين ؟

323
00:22:10,193 --> 00:22:12,946
الشموع سحرية وكل السحر لديه
قوانين

324
00:22:12,988 --> 00:22:15,740
شمعة واحدة وامنية واحدة كل ساعة

325
00:22:15,782 --> 00:22:17,993
اشعلت شمعتك رقم واحد عن الساعة
السابعة وثمان وخمسون هذا الصباح

326
00:22:18,034 --> 00:22:19,828
و (جوي لوكهارت) ظهر

327
00:22:19,870 --> 00:22:23,164
ومن ثم اشعلت شمعتك رقم 8
في تمام الثامنة صباحا

328
00:22:23,206 --> 00:22:26,334
كان الفارق بينهما دقيقتان
لكن خلال ساعات مختلفة

329
00:22:26,376 --> 00:22:29,087
حسنا اذا الان علي ان انتظر

330
00:22:29,129 --> 00:22:31,756
سبع وعشرون دقيقة
قبل ان اقوم بأمنية اخرى -

331
00:22:31,798 --> 00:22:34,467
رائع يمكنك طباعة ذلك في
الصندوق الذي تعرفيه

332
00:22:35,802 --> 00:22:38,304
هل هناك قوانين اخرى للشموع السحرية
علي ان اعرفها ؟

333
00:22:38,346 --> 00:22:41,307
فقط قانون واحد لكن مزعج

334
00:22:41,349 --> 00:22:44,144
السحر الذي في الشموع ينتهي
عند الساعة 12 الليلة

335
00:22:44,185 --> 00:22:46,437
لذلك ليست هناك اية امنية بعد ذلك

336
00:22:46,479 --> 00:22:49,649
اوه وكل الامنيات التي حققتها عندئذ
تصبح دائمة

337
00:22:49,649 --> 00:22:51,442
منتصف الليل
نعم -

338
00:22:51,442 --> 00:22:54,571
اذا في منتصف الليل تلك السيارة
الرائعة سوف تكون لي للابد ؟

339
00:22:54,612 --> 00:22:55,738
تماما

340
00:22:55,780 --> 00:22:59,784
وخلال 26 دقيقة ونصف سوف تكون لدي
(ملابس اجمل من (كريستا كوك

341
00:22:59,826 --> 00:23:01,703
نعم

342
00:23:01,744 --> 00:23:03,788
هي لن تقدر على الوقوف في وجهك

343
00:23:03,830 --> 00:23:05,456
اوه

344
00:23:05,498 --> 00:23:06,791
هل تعرفين بخصوص ذلك ؟

345
00:23:11,671 --> 00:23:13,965
.. لم يكن ينبغي علي فعل ذلك لكن

346
00:23:16,092 --> 00:23:17,301
اقرأي بنفسك

347
00:23:19,971 --> 00:23:23,015
اوه لا

348
00:23:23,057 --> 00:23:24,600
لا استطيع

349
00:23:24,600 --> 00:23:26,102
حسنا ربما ورقة او اثنتان

350
00:23:26,144 --> 00:23:28,604
انا اقترح عليك 10 ، 23 و  37

351
00:23:29,730 --> 00:23:30,815
اوه

352
00:23:30,815 --> 00:23:33,901
كوني اكثر حذرة عندما تشعلين
تلك الشموع

353
00:23:33,943 --> 00:23:35,194
شكرا

354
00:23:50,042 --> 00:23:51,460
امر جيد ؟

355
00:23:51,460 --> 00:23:54,004
ليست لديك اية فكرة

356
00:24:03,472 --> 00:24:05,558
شكرا لتصويتك لي

357
00:24:05,599 --> 00:24:07,017
(كريستا)

358
00:24:07,017 --> 00:24:10,229
اعرف انك كنت تسخريني مني منذ
ان كنا في الثامنة

359
00:24:10,271 --> 00:24:12,356
لكنني لم اكن اعرف
انك كنت تحتفظين بسجلات

360
00:24:12,398 --> 00:24:14,567
من اين حصلت على هذا ؟

361
00:24:14,608 --> 00:24:15,985
من جنية عيد الميلاد

362
00:24:16,026 --> 00:24:18,153
حسنا اعطيني اياه

363
00:24:18,195 --> 00:24:20,948
عندما كنا في العاشرة
اقمت حفلتي الاولى

364
00:24:20,948 --> 00:24:22,366
لذلك قررت انت ان تقيمي واحدة كذلك

365
00:24:22,408 --> 00:24:25,119
لكنك دفعت للجميع كي
يحضروا لك

366
00:24:26,578 --> 00:24:28,872
ليس لديك اي حق في ان تقرأي
هذا . انه ليّ

367
00:24:28,914 --> 00:24:30,749
حسنا اذا لماذا كله عنيّ ؟

368
00:24:31,750 --> 00:24:34,878
عندما كنا في 12 شاركت انا
في استعراض مواهب المدرسة

369
00:24:34,920 --> 00:24:36,130
مع فرقتي الاستعراضية

370
00:24:36,171 --> 00:24:38,799
لذلك شاركت انت كذلك
انشئت 12 صفاً

371
00:24:39,925 --> 00:24:42,386
كل عام تتسابقين معي
وكل سنة انت تفوزين

372
00:24:42,427 --> 00:24:44,263
قمت بتعذيبي منذ الصف الثالث

373
00:24:44,304 --> 00:24:45,430
الا تستيعين فقط ان تأخذي قسطاً
من الراحة ؟

374
00:24:45,472 --> 00:24:47,224
لا تتظاهري بالبرأة معي

375
00:24:47,266 --> 00:24:48,767
انت تعرفين ماذا فعلت

376
00:24:48,809 --> 00:24:51,895
وبالنسبة لهذا انا سوف اعمل بجد كي
لايحضر اي احد لحفلتك

377
00:24:51,937 --> 00:24:54,106
تفضلي

378
00:24:54,147 --> 00:24:55,232
ما هذا ؟

379
00:24:55,274 --> 00:24:58,110
انها دعوة الى حفلة عيد ميلادي
السادس عشر الليلة

380
00:24:58,151 --> 00:24:59,611
الجميع سوف يكون هناك

381
00:24:59,653 --> 00:25:03,907
الان ان سمحت لي لدي بعض
حملات الدعاية كي اقوم بها

382
00:25:03,949 --> 00:25:05,617
كريستا) لا تحتاجين كي تقيمي حملة دعاية)

383
00:25:05,617 --> 00:25:08,787
انت الاسم الوحيد على قائمة الترشح
لمنصب الرئيسة

384
00:25:08,829 --> 00:25:10,497
حسنا عندئذ انا متأكدة انني سوف افوز

385
00:25:10,539 --> 00:25:11,957
لما تقومي بهذا ؟

386
00:25:11,998 --> 00:25:13,333
انت حتى لست مهتمة بشئون الطلاب

387
00:25:13,333 --> 00:25:14,626
وانت ؟

388
00:25:14,668 --> 00:25:17,879
حسنا .. انا لا اعتقد ذلك

389
00:25:19,339 --> 00:25:20,799
(هيه (كريستا

390
00:25:22,175 --> 00:25:24,553
حسنا هم قالوا انك في حاجة
الى شيئ ما ؟

391
00:25:24,594 --> 00:25:25,971
سلم هذه نيابة عنيّ

392
00:25:26,012 --> 00:25:27,347
بالتأكيد

393
00:25:27,389 --> 00:25:28,348
شكرا

394
00:25:33,144 --> 00:25:35,313
هي تقوم بذلك
هي تفسد عيد ميلادي

395
00:25:35,313 --> 00:25:36,398
مجدداً

396
00:25:36,439 --> 00:25:39,484
فقط لا تدعيها تنال منك

397
00:25:39,526 --> 00:25:41,069
(انت محق (جاي

398
00:25:41,111 --> 00:25:43,738
انا سوف اضع نهاية
لمرحلة ارهابها

399
00:25:45,156 --> 00:25:48,535
حالاً

400
00:26:06,636 --> 00:26:08,388
لنعجل

401
00:26:20,858 --> 00:26:24,821
عندما ابلغ 16 سوف يكون
لدي افضل ملابس في المدرسة

402
00:26:28,074 --> 00:26:30,076
مرحبا

403
00:26:30,118 --> 00:26:32,787
سيليست) انه جميل)

404
00:26:32,829 --> 00:26:33,955
اعرف صحيح ؟

405
00:26:33,996 --> 00:26:36,123
كنت انتظر منك ان تطلبي هذه
الامنية

406
00:26:36,165 --> 00:26:39,126
انا فقط احب التسوق خصوصا
عندما يكون مجانيا

407
00:26:39,168 --> 00:26:40,878
انا حتى الا اعرف من اين ابدأ

408
00:26:40,920 --> 00:26:42,338
هذا هو سبب وجودي هنا

409
00:26:42,338 --> 00:26:44,882
الان اغلقي عينيك
ودعيني اقوم بتفعيل سحري

410
00:26:46,384 --> 00:26:49,595
حتى منذ الصف الثالث
مهما افعل (كريستا) تقوم بأفضل منه

411
00:26:49,637 --> 00:26:53,015
هي ابد لا ترتاح الا عندما
هي تفوز وانا اخسر

412
00:26:53,057 --> 00:26:56,727
لكن اليوم قررت ان لا اسمح لها ان
تجعل مني محبطة بعد الان

413
00:26:58,187 --> 00:27:02,942
لدي خطة وهذه الامنية
هي الجزء الاول

414
00:27:02,983 --> 00:27:04,527
هل سوف تقولي ان
كريستا كوك) دائما)

415
00:27:04,527 --> 00:27:05,903
لديها افضل لباس في المدرسة ؟

416
00:27:05,945 --> 00:27:07,905
والاحذية وحقائب اليد

417
00:27:09,365 --> 00:27:11,158
ليس بعد الان

418
00:27:26,966 --> 00:27:29,385
هذه السترة ليست اصلية
اليس كذلك ؟

419
00:27:29,385 --> 00:27:31,345
انها كذلك

420
00:27:31,387 --> 00:27:32,513
اخرسي

421
00:27:32,554 --> 00:27:34,556
اوه تلك الاحذية مذهلة جدا

422
00:27:34,598 --> 00:27:36,392
اكرهك

423
00:27:36,433 --> 00:27:37,726
هل تريدين ان تتاولي الغداء بالقرب منا ؟

424
00:27:37,726 --> 00:27:38,894
اكيد

425
00:27:38,936 --> 00:27:42,022
نعم انا اريد فقط ان اجلس
بجانب حقيبة اليد تلك

426
00:27:42,064 --> 00:27:44,066
هل تقصدين حقيبة اليد هذه ؟

427
00:27:46,026 --> 00:27:49,530
احضرتها من اجل عيد ميلادي العام الماضي

428
00:27:49,571 --> 00:27:51,156
(انت لا شيئ (جينسن

429
00:27:55,869 --> 00:27:57,037
(انت .. (ابي

430
00:27:58,163 --> 00:27:59,873
انا اسفة جدا

431
00:27:59,915 --> 00:28:01,458
اعطيني تلك القديمة

432
00:28:01,500 --> 00:28:05,671
هذه مثيرة جدا هي حتى
لم تنزل الى الاسواق بعد

433
00:28:05,712 --> 00:28:07,381
شكرا جزيلا

434
00:28:07,422 --> 00:28:10,008
انا سوف فقط اشحن لك بقية
المجموعة

435
00:28:10,050 --> 00:28:11,718
عندما ينتهي الاقبال

436
00:28:11,760 --> 00:28:13,220
الى اللقاء

437
00:28:28,026 --> 00:28:30,904
اعرف ماتقومين به لكنه
لن يفلح

438
00:28:32,364 --> 00:28:35,200
انا فقط احاول ان اقيم افضل
عيد ميلاد في حياتي كلها

439
00:28:35,242 --> 00:28:37,744
حسنا بالتوفيق في ذلك
لإن الامر لم ينتهي بعد

440
00:28:59,891 --> 00:29:02,852
حسنا جميعاً
الى المضمار خلال خمس دقائق

441
00:29:02,894 --> 00:29:04,896
(متأخرة مرة اخرى (جينسن

442
00:29:06,940 --> 00:29:09,359
نعم انسة (دوفي) انا متأخرة

443
00:29:09,359 --> 00:29:12,278
احتجت ان اعود الى دولابي
من اجل هذه

444
00:29:13,363 --> 00:29:15,198
حسناً

445
00:29:15,198 --> 00:29:16,658
ذلك ايضاً ليس عذراً
على التأخير

446
00:29:16,699 --> 00:29:19,160
لكن تلك حقيبة جميلة

447
00:29:20,244 --> 00:29:21,579
انها لكِ

448
00:29:21,621 --> 00:29:23,664
ليّ؟

449
00:29:23,706 --> 00:29:25,375
كنت احتفظ بها لك من
هدية عيد الميلاد

450
00:29:25,375 --> 00:29:30,088
لكن يبدو انها تلائم
بدلة التدريبات الخاصة بك تماماً

451
00:29:30,129 --> 00:29:31,589
هي بالفعل كذلك

452
00:29:31,631 --> 00:29:32,548
يوم اثنين سعيد

453
00:29:32,548 --> 00:29:34,801
يوم اثنين سعيد ليّ

454
00:29:34,842 --> 00:29:39,013
حسنا يافتيات ما رأيكن بدلاً
من الركض في لفات متعبة

455
00:29:39,055 --> 00:29:41,432
ان نلعب جميعاً مباراة ودية
في كرة الطائرة ؟

456
00:29:43,100 --> 00:29:44,185
(حان وقت الذهاب (ابي

457
00:30:06,916 --> 00:30:08,709
هيا ، نحن نحتاج اليها

458
00:30:08,751 --> 00:30:09,835
(جينسن)

459
00:30:09,877 --> 00:30:11,879
تعالي هنا

460
00:30:15,508 --> 00:30:20,387
عندما ابلغ السادسة عشرة سوف اهزم
كريستا) في شيئ ما .. اي شيئ)

461
00:30:20,429 --> 00:30:22,181
كل شيئ

462
00:30:44,953 --> 00:30:46,622
العبوا الكرة

463
00:30:54,713 --> 00:30:56,506
هل انتِ متاكدة انك مستعدة لهذا ؟

464
00:30:56,548 --> 00:30:58,175
لما لا اكون مستعدة ؟

465
00:30:58,217 --> 00:31:00,510
لانك اقل شخص رياضي اعرفه

466
00:31:00,552 --> 00:31:03,347
ليس بعد الان
لديّ سحر عيد الميلاد

467
00:31:03,388 --> 00:31:05,015
انتبهي

468
00:31:05,057 --> 00:31:06,892
واحد .. صفر

469
00:31:06,933 --> 00:31:09,227
انتِ حاولتِ ان تؤذيني

470
00:31:09,269 --> 00:31:12,606
انها تسمى ضربة ساحقة
انها الطريقة كي تفوزي

471
00:31:13,774 --> 00:31:15,484
العبوا الكرة

472
00:31:46,931 --> 00:31:48,767
هل انتِ بخير ؟

473
00:31:48,808 --> 00:31:51,061
انا سوف اتصل بالممرضة .. حسنا ؟

474
00:31:51,102 --> 00:31:52,187
ابقي هنا

475
00:32:04,282 --> 00:32:05,950
اوه انظروا من الذي استيقظ

476
00:32:08,077 --> 00:32:09,162
كيف تشعرين ؟

477
00:32:09,204 --> 00:32:10,705
انا بخير

478
00:32:10,747 --> 00:32:12,457
حلمت بكابوس غريب

479
00:32:12,457 --> 00:32:15,877
اوه عزيزتي ذلك كان حقيقياً
ابي جينسن) سحقتك)

480
00:32:15,919 --> 00:32:17,754
اوه وانت مطلوبة في
مكتب المدير

481
00:32:25,970 --> 00:32:26,971
اذهبي

482
00:32:30,725 --> 00:32:34,604
نعم ذلك صحيح جداً
ذلك صحيح جداً

483
00:32:36,189 --> 00:32:37,607
اسعدني ذلك
نعم -

484
00:32:37,648 --> 00:32:39,317
هل اردت ان تراني سيد (سميث) ؟

485
00:32:39,358 --> 00:32:41,652
اجل . اجل

486
00:32:41,694 --> 00:32:45,406
اخبار مهمة (كوك) الانتخابات انتهت

487
00:32:45,448 --> 00:32:48,451
كيف يمكن لها ان تنتهي ؟
الكثير من الناس لم يصوتوا بعد

488
00:32:49,577 --> 00:32:53,873
في الحقيقة نحن حصلنا على نسبة
تصويت مئة في المئة

489
00:32:57,710 --> 00:32:58,961
ما الذي يجري هنا ؟

490
00:33:03,883 --> 00:33:08,679
صباح الخير ايها الطلاب

491
00:33:08,679 --> 00:33:10,681
انا مسرور جداً ان اعلن

492
00:33:10,723 --> 00:33:14,351
الفائز بأكثر الاصوات
لمنصب هيئة الطلاب

493
00:33:14,393 --> 00:33:18,397
(هو (ابي جينسن

494
00:33:20,733 --> 00:33:22,234
نعم

495
00:33:23,611 --> 00:33:26,071
انا فقط اريد ان اشكر كل من صوت ليّ

496
00:33:26,113 --> 00:33:27,531
وجعل هذا الحلم ممكناً

497
00:33:27,531 --> 00:33:29,825
لا . انه ليس ممكناً

498
00:33:29,867 --> 00:33:31,827
اسمها حتى ليس موجوداً
في بطاقات الاقتراع

499
00:33:33,912 --> 00:33:37,541
اتركيه

500
00:33:41,920 --> 00:33:43,672
هذا كل شيئ

501
00:33:43,714 --> 00:33:45,507
هل انتم بخير ؟

502
00:33:45,507 --> 00:33:47,051
ابي) كانت مرشحة من الخارج)

503
00:33:53,891 --> 00:33:56,018
(حظ افضل المرة القادمة (كريستا

504
00:34:23,211 --> 00:34:25,213
(اخيراً هزمت (كريستا كوك

505
00:34:25,213 --> 00:34:26,465
حظيت بمساعدة بسيطة

506
00:34:26,506 --> 00:34:28,800
اعرف . اليس ذلك مذهلاً ؟

507
00:34:28,842 --> 00:34:30,635
هذا اليوم فقط يواصل التحسن
اكثر فأكثر

508
00:34:30,677 --> 00:34:31,887
نعم بالنسبة لكِ

509
00:34:31,928 --> 00:34:32,929
اعرف .. صحيح ؟

510
00:34:36,933 --> 00:34:37,934
هل يمكن فقط ان نقوم بهذه التجربة ؟

511
00:34:37,976 --> 00:34:39,352
كل منا يحتاج الى مزيد من المال

512
00:34:39,352 --> 00:34:40,520
لا

513
00:34:40,562 --> 00:34:43,523
انا فقط سوف اعطي المعلم بعضاً من
الاحذية البالية وشالاً

514
00:34:43,523 --> 00:34:46,484
لا . فقط خذي قسطاً من الراحة

515
00:34:46,484 --> 00:34:48,653
ماخطبك ؟

516
00:34:48,653 --> 00:34:50,280
لا اعرف
موضوع هذه الامنية

517
00:34:50,322 --> 00:34:51,990
(انتِ تتغيرين بسرعة جداً (ابي

518
00:34:52,032 --> 00:34:53,325
انا لا اقدر ان اصبر

519
00:34:53,325 --> 00:34:54,659
ماذا تقصد ؟

520
00:34:54,701 --> 00:34:57,454
انتِ دائما ماكنت حساسة
نحو العمل التطوعي

521
00:34:57,495 --> 00:34:59,581
والأن فجأة انتِ رئيسة هيئة الطلاب ؟

522
00:34:59,622 --> 00:35:00,832
ماذا يمكنني ان اقول ؟

523
00:35:00,874 --> 00:35:03,835
الناس قالت كلمتها
وهم ارادوني

524
00:35:03,877 --> 00:35:07,589
الشموع تحدثت وانتِ ليست لديك اية فكرة
ما الذي فقط تمنيت من اجله

525
00:35:07,630 --> 00:35:08,840
بلى اعرف

526
00:35:08,882 --> 00:35:12,302
ان تكون رئيساً هو
نوع من التشريف

527
00:35:12,302 --> 00:35:14,971
(ان تكون رئيساً هو عمل مهم (ابي

528
00:35:15,013 --> 00:35:16,931
ينبغي ان يعطى لمن
هو حقا يريد ذلك

529
00:35:16,973 --> 00:35:19,934
اوه مثل من ؟
مثل (كريستا) ؟

530
00:35:19,976 --> 00:35:20,977
لا

531
00:35:22,186 --> 00:35:24,439
حسنا انا متأكدة سوف اكون على مايرام

532
00:35:24,480 --> 00:35:26,482
سوف استعين بك لتساعدني

533
00:35:26,482 --> 00:35:28,776
هيا
لايمكنك ان ترفض طلبي

534
00:35:28,818 --> 00:35:29,902
لما لا ؟

535
00:35:29,944 --> 00:35:32,030
لانه عيد ميلادي

536
00:35:33,990 --> 00:35:35,908
لاننا افضل صديقين

537
00:35:38,870 --> 00:35:44,167
لانني انا رئيسة هيئة الطلاب
ولدي وجبة غداء مجانية

538
00:35:45,293 --> 00:35:46,335
لا مستحيل

539
00:35:46,335 --> 00:35:48,838
بل هو كذلك
كل يوم

540
00:35:48,880 --> 00:35:51,674
الان اخلع نظاراتك الغبية

541
00:35:51,674 --> 00:35:54,719
ودع قائدتك تشتري لك ساندوتش

542
00:35:56,178 --> 00:35:57,221
اي نوع من الساندوتشات ؟

543
00:35:57,263 --> 00:35:59,557
اي نوع تريده

544
00:36:05,980 --> 00:36:07,440
هيا

545
00:36:07,481 --> 00:36:09,316
هاهي

546
00:36:10,901 --> 00:36:14,113
هل ترى ؟
هم يحبوني ؟

547
00:36:14,155 --> 00:36:15,823
ماذا فعلت للتو ؟

548
00:36:15,865 --> 00:36:18,033
الامنية رقم عشرة

549
00:36:19,034 --> 00:36:22,079
نظرت في المرأة وتعبت من
كوني غير مرئية

550
00:36:22,121 --> 00:36:24,790
عندما ابلغ السادسة عشرة
سوف اكون مشهورة

551
00:36:24,832 --> 00:36:26,375
(اوه مرحباً (جوي

552
00:36:26,375 --> 00:36:28,711
ابي) ابتسمي)

553
00:36:28,752 --> 00:36:30,671
بالتأكيد سوف اوقعها

554
00:36:33,799 --> 00:36:35,342
احببت تلك الامنية

555
00:36:35,342 --> 00:36:36,844
صحيح

556
00:36:42,391 --> 00:36:43,851
حسنا افسحوا الطريق

557
00:36:43,851 --> 00:36:45,019
هاهي قادمة

558
00:36:45,060 --> 00:36:46,061
تراجعوا . هيا

559
00:36:46,103 --> 00:36:47,688
حركي شعرك
شكرا . حسنا

560
00:36:47,730 --> 00:36:48,856
الى اللقاء

561
00:36:52,192 --> 00:36:53,819
وليس علي ان افعل شيئاً

562
00:36:53,861 --> 00:36:55,070
فقط ان اظهر

563
00:36:55,070 --> 00:36:57,197
هم يخططون لحفلة عيد ميلادك

564
00:37:01,368 --> 00:37:03,245
اولياء امورهم هم شركاء اعمال

565
00:37:03,287 --> 00:37:05,289
(من الواضح هم يملكون نصف (فيجاس

566
00:37:05,330 --> 00:37:07,207
هم سوف يقيمون حفلتي في
احد فنادقهم

567
00:37:08,375 --> 00:37:12,129
(لا اريد ان افسد عيد ميلادك (ابس
لكن (فيجاس) ؟

568
00:37:12,170 --> 00:37:14,464
هذا حقاً ليس اسلوبك

569
00:37:14,506 --> 00:37:16,049
وهل طابقك السفلي هو اسلوبي ؟

570
00:37:16,091 --> 00:37:17,884
(هيه انا لدي (فوسبول

571
00:37:17,926 --> 00:37:20,178
نقطة جيدة

572
00:37:20,220 --> 00:37:23,682
اسمع هذه حفلة عيد ميلادي
السادس عشر الوحيدة

573
00:37:23,724 --> 00:37:26,226
اريد ان اكون مذهلة

574
00:37:28,812 --> 00:37:30,355
ليس لدي اي شيئ البسه

575
00:37:30,397 --> 00:37:32,232
حسنا كلا منا لديه فترة حرة الان

576
00:37:32,232 --> 00:37:34,151
لنذهب نشتري فستاناً لكِ

577
00:37:34,192 --> 00:37:38,071
لا نستطيع . الحشرات تمسك بأموال
حفلتي رهينة

578
00:37:38,071 --> 00:37:39,281
سوف اقدم لك المال

579
00:37:39,281 --> 00:37:40,907
هل ستفعل ذلك ؟

580
00:37:40,949 --> 00:37:42,075
بالتأكبد

581
00:37:42,075 --> 00:37:44,369
جاي) انت الافضل)

582
00:37:58,758 --> 00:38:00,552
لا نستطيع ان نذهب

583
00:38:00,593 --> 00:38:02,804
لم احصل على رخصتي بعد

584
00:38:05,974 --> 00:38:08,476
قرأة من قائمة امنيات
(ابيجال جينسن)

585
00:38:08,518 --> 00:38:11,438
الامنية رقم 7 .. عندما ابلغ
السادسة عشرة

586
00:38:11,563 --> 00:38:12,647
سوف احصل على رخصة قيادتي

587
00:38:37,171 --> 00:38:39,590
ابيجال لويس جينسن) ؟)

588
00:38:39,590 --> 00:38:42,051
نعم

589
00:38:42,093 --> 00:38:44,095
هذا شيئ غير عادي على الاطلاق

590
00:38:50,560 --> 00:38:53,771
رخصة القيادة الخاصة بي

591
00:38:53,771 --> 00:38:55,940
هيا ننطلق

592
00:38:55,982 --> 00:38:57,692
شكراً جزيلاً

593
00:39:04,699 --> 00:39:05,950
(اوه امرح يا (هاري

594
00:39:05,992 --> 00:39:08,828
انت كنت في حاجة للخروج
من ذلك المكان على اية حال

595
00:39:08,869 --> 00:39:10,621
لكننا حقا لا نفعل هذا
النوع من الامور

596
00:39:10,621 --> 00:39:11,872
اعرف

597
00:39:11,914 --> 00:39:14,291
لكن الم يكن امرا ممتعا ؟

598
00:39:14,333 --> 00:39:16,627
عملي كان ممتعا

599
00:39:42,987 --> 00:39:44,822
جاي) ؟)
(نعم (ابس -

600
00:39:44,822 --> 00:39:47,741
هذه الان رسمياً افضل
حفلة عيد ميلاد سادس عشر

601
00:39:47,783 --> 00:39:51,078
في تاريخ اعياد الميلاد السادسة عشرة

602
00:39:53,622 --> 00:39:55,541
ابي) لايمكنك ان تحصلي على)
علاقة هنا

603
00:39:55,582 --> 00:39:56,875
ليس صحيحا

604
00:39:56,917 --> 00:39:58,419
بما انني لن ادفع من اجل حفلتي

605
00:39:58,460 --> 00:40:00,963
سوف انفق كل بنس وفرته
على الفستان الافضل

606
00:40:03,257 --> 00:40:04,258
هيا

607
00:40:12,266 --> 00:40:14,101
ما رأيك ؟
انه جميل -

608
00:40:14,142 --> 00:40:16,853
لا . مناسب اكثر لحفلات الديسكو

609
00:40:26,446 --> 00:40:28,407
ما رأيك في هذا ؟

610
00:40:28,448 --> 00:40:32,744
انتِ .. انه جميل

611
00:40:32,786 --> 00:40:35,330
لكن هل تعتقد ان (لوجان) سيحبه ؟

612
00:40:35,330 --> 00:40:36,873
كيف لي ان اعرف ؟

613
00:40:36,915 --> 00:40:37,999
سريع الغضب

614
00:40:37,999 --> 00:40:39,626
لما لا تشعلي فقط السادسة عشرة الان

615
00:40:39,668 --> 00:40:41,044
وتصنعي الامنية السخيفة ؟

616
00:40:41,086 --> 00:40:42,712
رائع
لوجان بيوكانان)  يكون لك )

617
00:40:42,754 --> 00:40:43,672
لا تعمل بتلك الطريقة

618
00:40:43,713 --> 00:40:45,006
بلى تكون كذلك

619
00:40:45,048 --> 00:40:46,675
سارت بتلك الطريقة طوال اليوم

620
00:40:46,716 --> 00:40:48,844
اريد من (لوجان) ان يحبني لنفسي

621
00:40:48,885 --> 00:40:52,847
ليس لانني وضعت بعضا من
سحر عيد الميلاد عليه

622
00:40:52,847 --> 00:40:54,224
سوف اجرب هذا

623
00:40:57,102 --> 00:40:58,395
وهذه

624
00:41:18,957 --> 00:41:22,335
سوف اخذ هذه

625
00:41:22,335 --> 00:41:24,295
انا حقا اشعر من اجلك

626
00:41:24,337 --> 00:41:27,632
تضيعين وقتك على صغار امثال اولائك

627
00:41:27,674 --> 00:41:28,841
الزبون هو الزبون

628
00:41:28,883 --> 00:41:30,969
اوه ثقي بي

629
00:41:30,969 --> 00:41:34,681
هما لن يشتريا اي شيئ

630
00:41:34,722 --> 00:41:37,392
(انظر (جاي
انه رائع اليس كذلك ؟

631
00:41:37,433 --> 00:41:39,018
بالتأكيد

632
00:41:39,018 --> 00:41:42,063
حسنا احببته واعتقد ان
لوجان) سوف يحبه كذلك)

633
00:41:42,105 --> 00:41:43,773
جيد
تم بيعه

634
00:41:43,815 --> 00:41:45,650
هل يمكن ان نذهب الان ؟

635
00:41:45,650 --> 00:41:48,361
لا تكون غاضبا جدا

636
00:41:48,403 --> 00:41:49,529
انا اسفة

637
00:41:49,529 --> 00:41:51,614
هذا محل وليس ملعباً

638
00:41:51,656 --> 00:41:53,282
تماما

639
00:41:53,324 --> 00:41:54,367
انا اريد هذا

640
00:41:54,408 --> 00:41:55,660
انا متأكدة انك تريدنه

641
00:41:55,701 --> 00:41:57,870
لما ايها الصغيران لا تأتيا
بوالديكما ؟

642
00:41:57,912 --> 00:42:00,206
نحن لسنا صغاراً
انا عمري 16

643
00:42:00,206 --> 00:42:01,541
تهاني

644
00:42:01,582 --> 00:42:02,625
الان اعطيني الفستان

645
00:42:02,667 --> 00:42:04,544
لا نحن سوف نشتريه

646
00:42:04,585 --> 00:42:06,587
جاي) اريها مالك)

647
00:42:10,424 --> 00:42:13,886
محفظتي
انت للخارج -

648
00:42:13,928 --> 00:42:16,055
لا يمكنك فعل ذلك

649
00:42:16,055 --> 00:42:17,515
انظري لي

650
00:42:19,308 --> 00:42:20,351
لكننا زبونان

651
00:42:20,393 --> 00:42:21,727
لا انتما طفلين

652
00:42:21,769 --> 00:42:24,397
اعيدي ذلك الفستان الان

653
00:42:43,123 --> 00:42:45,417
الامنية رقم تسعة

654
00:42:57,262 --> 00:43:02,101
عندما ابلغ السادسة عشرة سيتوقف
الناس عن معاملتي كطفلة

655
00:43:14,321 --> 00:43:16,823
عندما ابلغ السادسة عشرة سيتوقف
الناس عن معاملتي كطفلة

656
00:43:31,463 --> 00:43:35,258
لو سمحت اين صديقي ؟

657
00:43:35,258 --> 00:43:37,052
كان هناك فتى هنا

658
00:43:37,094 --> 00:43:39,805
لكنه غادر مع فتاة في
اجمل سيارة صفراء صغيرة

659
00:43:39,846 --> 00:43:42,474
انتظري
هو غادر مع (كريستا) ؟

660
00:43:42,516 --> 00:43:44,184
يبدو ذلك

661
00:43:44,226 --> 00:43:47,270
التفي

662
00:43:47,270 --> 00:43:48,730
هذا الفستان غير مناسب

663
00:43:48,772 --> 00:43:50,398
انه اكبر من سنك كثيرا

664
00:43:50,440 --> 00:43:52,192
وفجأة ضيق حقا

665
00:43:52,234 --> 00:43:55,862
لنحضر لك شيئا مناسب
اكثر لسنك

666
00:43:55,904 --> 00:43:59,282
لنجرب هذه

667
00:43:59,324 --> 00:44:02,077
لكنني لا املك اية اموال

668
00:44:02,077 --> 00:44:05,580
نحن فقط سوف نضعها على
حسابك

669
00:44:05,622 --> 00:44:09,709
هل لدي حساب ؟

670
00:44:09,751 --> 00:44:11,419
هل كل شيئ على مايرام انسة (جينسن) ؟

671
00:44:11,419 --> 00:44:12,671
اوه نعم

672
00:44:12,712 --> 00:44:16,966
كل شيئ فقط على مايرام

673
00:44:28,645 --> 00:44:29,896
شكرا جزيلا

674
00:45:00,134 --> 00:45:02,178
(اسفة سيدة (دوفي

675
00:45:02,220 --> 00:45:04,972
هل نعرف بعضنا البعض ؟

676
00:45:05,014 --> 00:45:06,557
نعم

677
00:45:06,557 --> 00:45:08,267
انت المعلمة البديلة

678
00:45:08,309 --> 00:45:11,187
والذي يعني انه ليس عليّ ان
ارعى اولائك الاشرار

679
00:45:11,229 --> 00:45:13,356
كلهم مسؤليتك

680
00:45:46,931 --> 00:45:48,349
(جاي)

681
00:45:54,605 --> 00:45:56,857
سوف اعود

682
00:45:56,899 --> 00:45:58,442
اوه رائع

683
00:45:58,484 --> 00:46:00,444
اتركني اتولى امور السوائل لوحدي

684
00:46:02,071 --> 00:46:03,697
حسنا اذهب

685
00:46:10,913 --> 00:46:12,039
نعم ؟

686
00:46:12,081 --> 00:46:13,123
اخرج هنا

687
00:46:15,918 --> 00:46:17,211
ما خطبك ؟

688
00:46:17,252 --> 00:46:18,587
عفوا ؟

689
00:46:18,629 --> 00:46:21,465
انت تركتني
محصورة في عيد ميلادي

690
00:46:21,465 --> 00:46:23,467
اي صديق جيد هذا ؟

691
00:46:23,509 --> 00:46:25,928
صديق جيد ؟
عن ماذا تتحدثين ؟

692
00:46:25,928 --> 00:46:27,596
اوه مرحبا
(اسمي (ابي جينسن

693
00:46:27,638 --> 00:46:29,598
هل التقينا ؟

694
00:46:29,598 --> 00:46:32,100
نعم
منذ وقت طويل على ما اعتقد

695
00:46:32,142 --> 00:46:33,101
اخرس

696
00:46:33,143 --> 00:46:34,770
توقفي

697
00:46:34,770 --> 00:46:35,729
انا لست افضل اصدقائك

698
00:46:35,771 --> 00:46:40,984
انا طالب
انتِ ... امرأة

699
00:46:41,026 --> 00:46:43,612
شكرا لك لكنني انا فقط اكبر
بأربعة اشهر منك

700
00:46:43,653 --> 00:46:45,655
نعم بسنوات الكلاب

701
00:46:45,697 --> 00:46:48,325
اسمعي انا في وسط
تجربة مهمة جدا

702
00:46:48,366 --> 00:46:50,285
انا في وسط عيد ميلاد
مهم جداً

703
00:46:50,327 --> 00:46:51,661
انا اسف عليّ ان اذهب

704
00:46:51,703 --> 00:46:55,415
لا انتظر
دعيني اذهب -

705
00:46:59,878 --> 00:47:00,837
(جاي كيبلر)

706
00:47:00,879 --> 00:47:02,964
انت اسوء صديق
على الاطلاق

707
00:47:04,925 --> 00:47:05,967
لا افهم

708
00:47:06,009 --> 00:47:08,011
هل انا اطرد ؟

709
00:47:08,053 --> 00:47:11,306
انا على يقين انهما سوف
يشرحان كل شيئ

710
00:47:11,348 --> 00:47:13,141
امي ؟
ابي ؟

711
00:47:13,141 --> 00:47:14,851
لماذا الشاحنة ؟

712
00:47:14,893 --> 00:47:16,853
هل سوف ننتقل ؟

713
00:47:16,895 --> 00:47:18,146
فقط تعالي معنا

714
00:47:18,188 --> 00:47:20,315
ليس قبل ان يخبرني احد ما
ما الذي يجري ؟

715
00:47:23,276 --> 00:47:25,653
ابي) لا يمكنك ان تذهبي الى)
المدرسة الثانوية بعد الان

716
00:47:25,695 --> 00:47:27,030
ماذا ؟
لما لا ؟

717
00:47:27,071 --> 00:47:28,198
لانه قد حان الوقت ان تكوني بالغة

718
00:47:28,239 --> 00:47:29,491
(بوب)
ماذا ؟ -

719
00:47:29,532 --> 00:47:31,493
عزيزتي بينما المنزل يتم
تنظيفة من الحشرات

720
00:47:31,618 --> 00:47:32,202
فقط في الحقيقة لا يوجد
غرفة لكِ

721
00:47:32,243 --> 00:47:35,205
لذلك انا ووالدك كنا نتحدث
وجدنا لك شقة -

722
00:47:35,246 --> 00:47:36,498
ماذا ؟

723
00:47:36,539 --> 00:47:37,665
شقة

724
00:47:37,665 --> 00:47:39,375
كي تعيشي بها

725
00:47:39,417 --> 00:47:41,044
لوحدي ؟

726
00:47:53,806 --> 00:47:55,224
انه حي امن جداً

727
00:47:55,266 --> 00:47:56,392
هل هذا ماتصفينه به ؟

728
00:47:56,434 --> 00:47:57,852
انا اصفه بالثمين

729
00:47:57,852 --> 00:47:59,729
والدك وانا دفعنا
مبلغ الحماية

730
00:47:59,771 --> 00:48:02,523
لكن ايجار اول شهر
هو مسؤليتك

731
00:48:09,030 --> 00:48:11,657
حسنا انا سوف احضر الحمولة الاخيرة

732
00:48:11,699 --> 00:48:13,034
سوف تحتاجين الى عمل رسمي

733
00:48:13,034 --> 00:48:14,327
انا بحثت عن بعض الوظائف الجيدة

734
00:48:14,368 --> 00:48:17,246
ماذا ؟ لا . انا لا اقدر ان اذهب الى
المدرسة واعمل

735
00:48:17,288 --> 00:48:19,790
اوه ان كنت مستعدة للجامعة
(بوب)

736
00:48:19,832 --> 00:48:21,042
نعم

737
00:48:21,083 --> 00:48:22,084
هي تريد ان تذهب للجامعة

738
00:48:22,126 --> 00:48:23,544
لا ليس بعد

739
00:48:23,544 --> 00:48:24,503
لا تهتم

740
00:48:24,545 --> 00:48:25,588
حسنا

741
00:48:25,630 --> 00:48:27,214
امي انا فقط صغيرة

742
00:48:27,256 --> 00:48:28,924
لا استطيع ان اعيش هنا لوحدي

743
00:48:28,966 --> 00:48:30,217
ابي) لاتكوني مأسوية جدا)

744
00:48:30,259 --> 00:48:32,428
الكثير من الفتيات في سنك
لديهن شققهن الخاصة

745
00:48:32,470 --> 00:48:34,764
انا خرجت من المنزل عندما بلغت الثامنة عشرة

746
00:48:34,805 --> 00:48:35,973
لكنني لم ابلغ الثامنة عشرة

747
00:48:36,015 --> 00:48:37,141
لا انت في الحادية والعشرين

748
00:48:37,183 --> 00:48:38,142
الثانية والعشرون اليوم

749
00:48:38,184 --> 00:48:39,977
عيد ميلاد سعيد عزيزتي

750
00:48:40,019 --> 00:48:41,729
ما الذي تتحدثان عنه ؟

751
00:48:41,771 --> 00:48:43,063
(لنذهب (سو

752
00:48:43,105 --> 00:48:44,565
لا
لاتذهبا

753
00:48:44,607 --> 00:48:47,693
فقط تذكري نحن قمنا بهذا لمحبتنا
نعم حب شديد -

754
00:48:47,735 --> 00:48:49,737
(بوب)

755
00:48:49,778 --> 00:48:52,114
سوف تكونين بخير ايتها
اليقطينة

756
00:48:52,156 --> 00:48:53,240
... ابي .. ابي

757
00:48:55,576 --> 00:49:02,541
امي
تعالي وزورينا في اي وقت -

758
00:49:02,583 --> 00:49:03,834
ما عدا ايام الاربعاء

759
00:49:03,876 --> 00:49:06,086
الاربعاء هو ليلة البولنج الخاص بنا

760
00:49:16,472 --> 00:49:18,307
ذكريات المدرسة الثانوية ؟

761
00:49:45,751 --> 00:49:47,711
لا

762
00:49:47,753 --> 00:49:48,754
... عندما ابلغ السادسة عشرة

763
00:49:48,879 --> 00:49:50,964
الناس سوف يتوقفون عن معاملتي كطفلة

764
00:49:53,133 --> 00:49:57,053
لنحضر لك شيئا اكثر
مناسبة لسنك

765
00:49:57,095 --> 00:49:58,388
انت المعلمة البديلة الجديدة

766
00:49:58,430 --> 00:50:00,098
توقفي
انا لست افضل صديق لكِ

767
00:50:00,140 --> 00:50:00,974
انا طالب صغير

768
00:50:01,016 --> 00:50:03,935
انت .... امرأة

769
00:50:03,977 --> 00:50:05,020
لا انتِ في الحادية والعشرين

770
00:50:05,061 --> 00:50:06,730
الثانية والعشرون اليوم

771
00:50:06,771 --> 00:50:09,441
عيد ميلاد سعيد عزيزتي

772
00:50:09,482 --> 00:50:10,650
او لا

773
00:50:10,692 --> 00:50:11,943
لا . لا . لا

774
00:50:11,943 --> 00:50:14,112
هذا ليس ماكنت اريده

775
00:50:22,746 --> 00:50:25,081
(سيلست)

776
00:50:25,123 --> 00:50:28,585
سيليست) اريد الحديث لكِ)

777
00:50:28,585 --> 00:50:30,754
الأن

778
00:50:34,048 --> 00:50:35,592
القائمة

779
00:50:38,344 --> 00:50:42,140
لابد ان هناك امنية

780
00:50:42,182 --> 00:50:44,893
هاهي
الامنية رقم 3

781
00:50:44,934 --> 00:50:46,728
لابد ان اقوم بها

782
00:50:50,648 --> 00:50:55,320
عندما ابلغ السادسة عشرة
سوف ازين غرفتي بالطريقة التي اريد

783
00:51:02,285 --> 00:51:03,536
"بهجة للتزيين"

784
00:51:03,578 --> 00:51:06,748
سيليست) انا مسرورة جدا انك هنا)
كذلك انا -

785
00:51:06,789 --> 00:51:08,708
حسنا . جميل

786
00:51:08,750 --> 00:51:10,793
الكثير من الاحتمالات

787
00:51:10,793 --> 00:51:12,462
احتاج مساعدتك
بالتأكيد انت كذلك -

788
00:51:12,503 --> 00:51:15,006
ما رأيك ربما في بعض من ورق الحائط
لا اريد ورق حائط -

789
00:51:16,549 --> 00:51:17,508
لنلق نظرة على بعض النماذج

790
00:51:17,550 --> 00:51:18,634
لا . استمعي ليّ

791
00:51:18,676 --> 00:51:20,386
شموعك السحرية اخطئت

792
00:51:20,428 --> 00:51:21,554
الشموع لا تخطئ

793
00:51:21,554 --> 00:51:23,222
الناس يخطئون

794
00:51:23,264 --> 00:51:26,100
انا تمنيت امنية لكن لم تكن
في الحقيقة امنيتي

795
00:51:26,142 --> 00:51:27,893
ما رأيك في بعض من الستائر ؟

796
00:51:27,935 --> 00:51:29,061
لا

797
00:51:29,103 --> 00:51:30,146
اوه قرار سيئ

798
00:51:30,187 --> 00:51:31,188
انت تحتاجين الى خصوصية

799
00:51:31,230 --> 00:51:32,023
انت لوحدك

800
00:51:32,064 --> 00:51:34,233
انت امرأة
لا . لا انا لست كذلك -

801
00:51:34,233 --> 00:51:35,192
انا لست امرأة

802
00:51:35,234 --> 00:51:36,569
انا ابلغ السادسة عشرة من عمري

803
00:51:36,610 --> 00:51:41,407
انا تمنيت امنية
امنية رقم تسعة

804
00:51:41,407 --> 00:51:42,658
انا لم ارد ان اكون بالغة

805
00:51:42,700 --> 00:51:45,161
انا فقط اردت ان اعامل كذلك

806
00:51:45,202 --> 00:51:46,746
الشموع لها منطقها الخاص

807
00:51:46,746 --> 00:51:47,997
هي لا تعطيك دائما ما تريدينه

808
00:51:48,038 --> 00:51:49,540
احيانا هي تعطيك ماتحتاجينه

809
00:51:49,582 --> 00:51:52,501
وياعزيزتي انت تحتاجين الى
ستائر فورية

810
00:51:52,543 --> 00:51:54,461
انا لا احتاج الى ستائر

811
00:51:54,503 --> 00:51:56,172
احتاج ان استرجع حياتي

812
00:51:56,213 --> 00:51:57,381
انا فقط نسيت اصدقائي

813
00:51:57,423 --> 00:52:00,009
حفلة عيد ميلادي السادسة عشرة
حفلتي الكبيرة

814
00:52:01,886 --> 00:52:04,555
انا اضعت التخرج

815
00:52:04,597 --> 00:52:06,307
اريد ان استرجع تلك الامنية

816
00:52:06,348 --> 00:52:09,310
اوه ياعزيزتي

817
00:52:09,351 --> 00:52:11,437
اخشى ان ذلك ليس ممكنا

818
00:52:11,478 --> 00:52:14,023
الشموع وامنياتك يسيران معا

819
00:52:14,064 --> 00:52:16,650
وبما انه لا يوجد تراجع على قائمة امنياتك

820
00:52:16,692 --> 00:52:20,195
اخشى عندما يأتي منتصف الليل
هذه ستكون حياتك

821
00:52:22,489 --> 00:52:23,490
... لكن

822
00:52:26,160 --> 00:52:27,744
"بهجة للتزيين"

823
00:52:29,538 --> 00:52:30,914
في طريقي

824
00:52:30,914 --> 00:52:31,999
تغطية اثاث طارئة

825
00:52:32,040 --> 00:52:33,208
عليّ الذهاب

826
00:52:33,250 --> 00:52:36,003
ماذا ؟
لا . لا

827
00:52:36,044 --> 00:52:38,255
انتظري

828
00:52:38,255 --> 00:52:42,175
(سيليست)

829
00:52:47,764 --> 00:52:49,141
تحاولين التهرب من الايجار ؟

830
00:52:49,141 --> 00:52:50,726
لا
جيد -

831
00:52:50,767 --> 00:52:52,436
الشهر الاول يحين خلال ثلاثة ايام

832
00:52:52,436 --> 00:52:53,812
ادفعي والا سوف تطردي

833
00:52:57,649 --> 00:52:59,359
ستطردين

834
00:53:02,279 --> 00:53:04,156
ستطردين

835
00:53:11,663 --> 00:53:12,998
امنيات سخيفة

836
00:53:13,039 --> 00:53:15,542
لماذا دونت ذلك

837
00:53:22,340 --> 00:53:24,551
انا فقط سوف اغير واحدة

838
00:53:52,704 --> 00:53:54,163
رائع

839
00:54:04,132 --> 00:54:06,718
انا اكره السوشي وسوف ابقى
دائما كذلك

840
00:54:14,475 --> 00:54:16,352
هيه

841
00:54:17,645 --> 00:54:21,649
ماذا عنك ايتها الامنية رقم 14 ؟

842
00:54:21,691 --> 00:54:24,485
عندما اكون في 16 والديّ سوف
يتفهماني

843
00:54:26,445 --> 00:54:28,406
ها انا ذا ياعزيزتي

844
00:54:28,447 --> 00:54:30,032
امي الا تقرعين الباب ؟

845
00:54:30,032 --> 00:54:31,200
احتاج الى خصوصية

846
00:54:31,242 --> 00:54:32,243
ماذا ؟

847
00:54:32,285 --> 00:54:34,662
احتاج الى خصوصية

848
00:54:34,662 --> 00:54:35,788
انتظري لحظة

849
00:54:35,830 --> 00:54:37,707
بوب) تعال الى هنا دقيقة)

850
00:54:37,748 --> 00:54:39,208
اخبري والدك

851
00:54:39,250 --> 00:54:41,043
احتاج الى خصوصية

852
00:54:41,085 --> 00:54:42,169
مرة اخرى

853
00:54:42,211 --> 00:54:43,671
احتاج الى خصوصية
احتاج الى خصوصية

854
00:54:43,713 --> 00:54:45,506
انا لا افهم كلمة مما تقوله
هل تفهم انت ؟

855
00:54:45,548 --> 00:54:47,633
لا . مجددا انا لم افهم ابدا

856
00:54:54,974 --> 00:54:56,684
هذه يجب ان تأتي بنتيجة

857
00:55:12,074 --> 00:55:13,867
ارجوكما ان تتفهما

858
00:55:25,879 --> 00:55:27,589
(ابي)
مرحبا ابي -

859
00:55:27,631 --> 00:55:29,800
عزيزتي انظري من هنا

860
00:55:29,842 --> 00:55:31,885
اهلا عزيزتي
مرحبا امي -

861
00:55:31,927 --> 00:55:34,763
الا يتوجب عليك ان تكوني في شقتك
تفرغين تلك الصناديق ؟

862
00:55:34,805 --> 00:55:37,432
نعم لكنني افتقدتكما

863
00:55:37,474 --> 00:55:39,017
اوه هذا رائع

864
00:55:39,059 --> 00:55:40,769
لكن نحن مشغولان نوعا ما الان

865
00:55:40,811 --> 00:55:42,187
دورك عزيزي

866
00:55:42,187 --> 00:55:43,480
ما الامر ؟

867
00:55:43,522 --> 00:55:46,316
اثنان وعشرون بطاقة في يدي
ولا ازال لا استطيع اللعب

868
00:55:49,653 --> 00:55:50,529
الا يمكن تأجيل هذا ؟

869
00:55:50,570 --> 00:55:52,823
بالطبع يمكن

870
00:55:52,823 --> 00:55:54,491
ما الامر ؟

871
00:56:00,831 --> 00:56:03,875
لديّ شئ مهم كي اناقشه معكما

872
00:56:03,917 --> 00:56:11,550
وانا ظننت انه لو انكما استمعتما اليّ
ربما يمكن لكما ان تتفهما

873
00:56:14,386 --> 00:56:15,345
(بوب)

874
00:56:15,387 --> 00:56:17,681
ماذا ؟
انا استمع

875
00:56:17,681 --> 00:56:19,766
نحن نستمع

876
00:56:19,808 --> 00:56:21,101
حتى لو ظهر انه جنونيا ؟

877
00:56:21,142 --> 00:56:23,353
انا استمع دائما الى والدك

878
00:56:23,395 --> 00:56:24,354
ما المفترض ان يعني ذلك ؟

879
00:56:24,396 --> 00:56:25,939
تفضلي عزيزتي

880
00:56:29,985 --> 00:56:33,947
عندما استيقظت هذا الصباح
كان عمري 16

881
00:56:37,492 --> 00:56:40,453
ظننت ان هذا سيكون افضل يوم
في حياتي

882
00:56:40,495 --> 00:56:46,376
ومن ثم جنية عيد الميلاد هذه ظهرت
واعطتني هذه

883
00:56:49,254 --> 00:56:53,508
هلاّ القيت نظرة على هذه عزيزتي

884
00:56:53,550 --> 00:56:56,219
هذه تعيد الذكريات اليس كذلك ؟

885
00:56:56,261 --> 00:56:58,304
ماذا ؟
اي ذكريات ؟

886
00:56:58,346 --> 00:57:01,808
والدك اخذني الى
مطعم  "البطة المحظوظة" الصيني

887
00:57:01,849 --> 00:57:02,976
ليلة ان ولدتِ انتِ

888
00:57:03,017 --> 00:57:04,811
تناولت الدجاجة البرتقالية

889
00:57:04,852 --> 00:57:05,812
ظننا انها كنت فألاً

890
00:57:05,853 --> 00:57:07,855
نحن دائما كنا نشعر اننا محظوظان

891
00:57:07,897 --> 00:57:11,025
ان يكون لدينا ابنة رائعة مثلك

892
00:57:11,067 --> 00:57:12,151
حقا ؟

893
00:57:12,193 --> 00:57:13,945
حقا

894
00:57:16,572 --> 00:57:21,035
عندئذ سوف تتفهمان عندما اقول
انني احتاج ان اعود

895
00:57:21,077 --> 00:57:23,246
واعيش معكما واعود الى المدرسة

896
00:57:23,246 --> 00:57:26,582
انا لست مستعدة كي يكون لدي
شقتي الخاصة وعملي الخاص

897
00:57:26,582 --> 00:57:28,584
ارجوكما اخبراني انكما تتفهمان

898
00:57:28,584 --> 00:57:34,090
ابي) انظري خلفك)

899
00:57:34,131 --> 00:57:36,425
منذ ان كنت طفلة صغيرة

900
00:57:36,425 --> 00:57:39,595
كل ماكنت تريدينه هو ان تكوني
تماما ما انت عليه الان

901
00:57:39,720 --> 00:57:44,433
جميلة ومستقلة

902
00:57:44,433 --> 00:57:46,727
اتذكر هذا اليوم الذي التقطت
به هذه الصورة

903
00:57:46,769 --> 00:57:49,563
اردت انتِ حفلة اكبر عمراً

904
00:57:49,605 --> 00:57:53,818
لبستِ الاكعاب العالية الخاصة بي ومجوهراتي

905
00:57:53,818 --> 00:57:55,319
لم تكوني ابدا اسعد من ذلك

906
00:57:55,361 --> 00:58:00,157
لكن ان تكوني بالغة هو امر مختلف
من ان تحلمي بذلك اليس كذلك ؟

907
00:58:00,199 --> 00:58:02,868
نعم

908
00:58:02,910 --> 00:58:04,787
نحن نفهمك

909
00:58:04,829 --> 00:58:06,455
حقا ؟

910
00:58:06,497 --> 00:58:07,873
بالطبع

911
00:58:07,915 --> 00:58:09,500
انت خائفة ان طفولتك انتهت
وبذلك

912
00:58:09,500 --> 00:58:12,711
كل اوقاتك الجميلة
نعم -

913
00:58:12,753 --> 00:58:14,505
انت ربما تريدين ان تعيدي تلك الساعة
وتبدأين من جديد

914
00:58:14,546 --> 00:58:15,589
نعم . نعم

915
00:58:15,631 --> 00:58:17,007
ذلك تماما ما اريد القيام به

916
00:58:17,049 --> 00:58:20,302
نحن نعرف الشعور بذلك

917
00:58:20,344 --> 00:58:23,472
اذا انا لا زال فتاتكما الصغيرة ؟

918
00:58:23,514 --> 00:58:26,141
انت دائما ستكونين فتاتنا الصغيرة
ايتها اليقطينة

919
00:58:36,527 --> 00:58:38,153
انظري .. الحشرات

920
00:58:38,195 --> 00:58:39,113
حان وقت ان نذهب ايتها اليقطينة

921
00:58:39,154 --> 00:58:40,948
قودي سيارتك بأمان

922
00:58:40,989 --> 00:58:42,616
ولا تنسي هذه

923
00:58:42,658 --> 00:58:45,077
لكنني ظننت انكما تفهمتما

924
00:58:45,118 --> 00:58:47,329
نحن نفهم ان تكوني بالغة امر صعب

925
00:58:47,329 --> 00:58:49,164
احيانا يكون الامر صعبا قليلا

926
00:58:49,206 --> 00:58:51,208
وداعا الان عزيزتي

927
00:58:53,418 --> 00:58:54,878
نحبك

928
00:59:00,092 --> 00:59:02,386
اذا ذلك هو الشعور

929
00:59:06,390 --> 00:59:24,699
ترجمة فيصل من جده
faisalfromjeddah@hotmail.com

930
00:59:30,872 --> 00:59:31,998
(مرحبا (لوجان

931
00:59:32,040 --> 00:59:33,124
اهلا

932
00:59:33,166 --> 00:59:34,417
جولة رائعة

933
00:59:34,417 --> 00:59:37,087
انت قلت ذلك هذا الصباح

934
00:59:37,128 --> 00:59:38,713
هاه ؟

935
00:59:38,755 --> 00:59:42,926
اذا .. ماذا تفعل هنا ؟

936
00:59:42,967 --> 00:59:44,677
حفلة

937
00:59:44,719 --> 00:59:46,513
صحيح

938
00:59:48,473 --> 00:59:51,267
انا لم ادعى

939
00:59:57,941 --> 00:59:59,734
هيه
نعم ؟ -

940
00:59:59,776 --> 01:00:01,819
هل  تعملين شيئا من اجلي ؟
بالتأكيد -

941
01:00:01,861 --> 01:00:04,656
خذي صورة لي مع سيارتك

942
01:00:04,697 --> 01:00:07,116
حسنا

943
01:00:07,116 --> 01:00:08,409
شكرا

944
01:00:08,409 --> 01:00:10,203
انه ما اريده عندما اكون في سنك

945
01:00:14,123 --> 01:00:15,583
هيا

946
01:00:15,625 --> 01:00:17,043
رائع

947
01:00:18,795 --> 01:00:21,464
اوه يا الهي ذلك رائع

948
01:00:21,506 --> 01:00:23,299
لا استطيع ان انتظر كي اريها
(كريستا)

949
01:00:39,899 --> 01:00:41,317
(جوي لوكهارت)

950
01:00:44,153 --> 01:00:46,197
ابتعدي عنيّ

951
01:00:46,238 --> 01:00:47,657
ابتعديّ

952
01:00:47,698 --> 01:00:49,158
(عليك ان تصدقني (جاي

953
01:00:49,158 --> 01:00:50,493
انت افضل صديق لي
وهذا عيد ميلادي السادس عشر

954
01:00:50,534 --> 01:00:52,620
وانا حصلت على هذه الشموع السحرية
في محطة توقف الحافلات

955
01:00:52,620 --> 01:00:55,039
ومن ثم جاءت تلك الحافلة الكبيرة
(ونزل منها (جوي لوكهارت

956
01:00:55,081 --> 01:01:00,044
وقام بتقبيلي
انا لا اعرفها -

957
01:01:00,086 --> 01:01:01,962
انت كنت هناك
انت رأيته

958
01:01:01,962 --> 01:01:03,506
دعيني اذهب

959
01:01:03,547 --> 01:01:06,842
ليس قبل ان تستمع اليّ
اعطني خمسة دقائق

960
01:01:10,846 --> 01:01:12,348
اربع

961
01:01:16,518 --> 01:01:18,520
حسنا

962
01:01:18,562 --> 01:01:20,856
انا اعرف ان هذا صعب تصديقه

963
01:01:20,898 --> 01:01:24,818
لكننا افضل صديقين
واستطيع اثبات ذلك

964
01:01:27,488 --> 01:01:28,822
اذا ؟

965
01:01:28,822 --> 01:01:31,033
انظر الى خاتم مفتاحك

966
01:01:51,762 --> 01:01:54,890
"(عيد ميلاد سادس عشر سعيد . احبك (جاي"

967
01:01:56,975 --> 01:01:58,810
انت اعطيتني هذه
هذا الصباح

968
01:01:58,852 --> 01:02:01,021
من اجل عيد ميلادي السادس عشر

969
01:02:14,034 --> 01:02:14,868
(ابي)

970
01:02:14,910 --> 01:02:16,870
هل تتذكر ؟

971
01:02:16,912 --> 01:02:18,830
اعتقد ذلك

972
01:02:18,872 --> 01:02:21,792
اذا انت تصدقني ؟

973
01:02:21,833 --> 01:02:23,960
نعم

974
01:02:24,002 --> 01:02:25,337
انا اصدقك

975
01:02:36,014 --> 01:02:37,349
هو يصدقني

976
01:02:38,642 --> 01:02:40,018
الصوت

977
01:02:44,439 --> 01:02:47,317
هذا لا يغير اي شيئ

978
01:02:47,359 --> 01:02:52,197
وعندما يأتي منتصف الليل
سوف ابقى هكذا للأبد

979
01:02:59,496 --> 01:03:01,831
دعيني ارى القائمة

980
01:03:01,873 --> 01:03:04,709
تفضل

981
01:03:04,751 --> 01:03:14,093
حسنا انت استخدمت 1 ، 2 ، 7 ، 8 ، 9
اقفز الى الامام -

982
01:03:14,135 --> 01:03:16,054
لا استطيع ان اصدق انك اضعت امنية
على السوشي

983
01:03:16,054 --> 01:03:17,680
كنت في الثامنة

984
01:03:17,722 --> 01:03:20,141
كان لدي ذوق ساذج

985
01:03:20,183 --> 01:03:21,726
كان لديك ؟

986
01:03:27,940 --> 01:03:30,943
(انت صديق رائع جدا يا (جاي

987
01:03:30,985 --> 01:03:34,447
اعرف

988
01:03:34,489 --> 01:03:35,698
هيا

989
01:03:35,698 --> 01:03:38,868
اغلب هذه اصبحت لا قيمة لها

990
01:03:38,910 --> 01:03:41,579
بما انك اصبحت بالغة بالفعل

991
01:03:41,621 --> 01:03:49,045
(هذا يترك 15 و (لوجان بيوكانان
نعم بخصوص ذلك -

992
01:03:49,086 --> 01:03:52,006
خمسة عشرة كانت دائما المفضلة لدي

993
01:03:52,048 --> 01:03:56,636
عندما ابلغ السادسة عشرة سوف
اقيم افضل حفلة على الاطلاق

994
01:04:00,973 --> 01:04:04,643
لكنك لن تكوني في السادسة عشرة بعد الان

995
01:04:18,532 --> 01:04:22,244
انا يجب عليّ ان اظهر في
(حفلة (كريستا

996
01:04:22,244 --> 01:04:25,789
هل تريدين ربما ان تاتي معي ؟

997
01:04:28,459 --> 01:04:29,835
ليس كعشيقة لي او ماشابه

998
01:04:29,877 --> 01:04:31,211
لا

999
01:04:31,253 --> 01:04:34,006
بالطبع لا

1000
01:04:34,048 --> 01:04:35,632
حسنا ؟

1001
01:04:40,137 --> 01:04:42,014
(احب ان اذهب معك (جاي

1002
01:04:44,183 --> 01:04:45,976
حسنا

1003
01:05:01,702 --> 01:05:03,203
حفلة رائعة

1004
01:05:03,203 --> 01:05:05,247
السيدات اولاً

1005
01:05:16,842 --> 01:05:19,261
مايك) ؟)

1006
01:05:19,302 --> 01:05:21,388
قوموا بتحية شقيقتي الكبيرة جميعاً

1007
01:05:25,308 --> 01:05:27,560
(انتِ كبيرة جداً (ابس
لكن لا تزالين رائعة

1008
01:05:27,602 --> 01:05:29,521
اذا (مايك) حقا يقدر ان يعزف ؟

1009
01:05:29,521 --> 01:05:30,689
نعم

1010
01:05:30,730 --> 01:05:32,357
شئ ما حدث معه هذه السنة

1011
01:05:32,399 --> 01:05:34,317
هو جاد بخصوص العزف على الجيتار

1012
01:05:34,317 --> 01:05:36,528
لقد دفع له مبلغ جيد لهذه الحفلة

1013
01:05:42,158 --> 01:05:43,076
انتظر

1014
01:05:43,118 --> 01:05:44,285
هل اضعت انا شيئا ما ؟

1015
01:05:44,327 --> 01:05:46,496
اقصد بجانب السنة النهائية ؟

1016
01:05:46,496 --> 01:05:49,082
جاي) انت هنا)

1017
01:05:49,124 --> 01:05:51,709
مرحبا انا مسرورة جدا انك
استطعت ان تقومي بذلك

1018
01:05:51,751 --> 01:05:53,294
نعم

1019
01:05:53,336 --> 01:05:56,214
(انا ... (ابي جينسن

1020
01:05:56,256 --> 01:05:57,507
انا اعرف ايتها الغبية

1021
01:05:57,549 --> 01:05:59,509
نحن كنا جيران ؟

1022
01:05:59,551 --> 01:06:02,428
نعم . جيران

1023
01:06:02,470 --> 01:06:03,972
حفلتك تبدو رائعة

1024
01:06:03,972 --> 01:06:05,974
شكرا لوالديك

1025
01:06:06,015 --> 01:06:08,059
هم وجدوا كل هذه الديكورات الجميلة
في المرآب الخاص بهم

1026
01:06:08,101 --> 01:06:10,228
بعد ان اصبح منزلهم موبوءً من قبل الحشرات

1027
01:06:10,269 --> 01:06:13,314
اعتقد انها تُركت من حفلة
عيد ميلادك السادس عشر

1028
01:06:13,356 --> 01:06:15,274
لكنها ابدا لم تستخدم
لسبب ما

1029
01:06:15,316 --> 01:06:17,360
لذلك هم فقط اعطوها ليّ

1030
01:06:17,402 --> 01:06:18,486
يالكِ من محظوظة

1031
01:06:18,528 --> 01:06:20,571
اعرف صحيح ؟

1032
01:06:20,613 --> 01:06:23,866
وانت فقط جئت في الوقت
من اجل الاحتفال الكبير

1033
01:06:26,452 --> 01:06:27,578
شكرا لقدومكم جميعاً

1034
01:06:32,250 --> 01:06:34,210
يارفاق هذا حلم اصبح حقيقة بالنسبة ليّ

1035
01:06:35,753 --> 01:06:37,046
ماذا يحدث ؟

1036
01:06:37,088 --> 01:06:38,172
(جاي كيبلر)
سيداتي سادتي

1037
01:06:38,214 --> 01:06:40,383
رئيس هيئة الطلاب الجديد

1038
01:06:45,805 --> 01:06:47,348
شكرا

1039
01:06:47,390 --> 01:06:49,725
اريد ان اشكر مديرة حملتي
(كريستا كوك)

1040
01:06:53,604 --> 01:06:55,398
ما لاتعرفونه جميعاً انني حقاً
اردتُ هذا

1041
01:06:55,398 --> 01:06:58,067
لكنني كنت خائفاً جداً كي اجرب

1042
01:06:58,067 --> 01:06:59,568
لم يكن بوسعي فعل ذلك بدون
(مساعدتك (كريستا

1043
01:07:01,403 --> 01:07:04,323
شكرا جزيلا

1044
01:07:04,365 --> 01:07:08,244
واحد ، اثنان ، ثلاثة ، اربعة
استمتعي .. حسنا ؟ -

1045
01:07:14,458 --> 01:07:17,086
اذا انت رئيس هيئة الطلاب ؟

1046
01:07:17,086 --> 01:07:18,379
نعم

1047
01:07:18,420 --> 01:07:21,298
انا كنت رئيسة هيئة الطلاب

1048
01:07:21,340 --> 01:07:22,675
اوه نعم

1049
01:07:22,716 --> 01:07:24,009
غريب

1050
01:07:24,051 --> 01:07:26,720
ظننت انه بخروجي من السباق
كريستا) ستفوز بكل تأكيد)

1051
01:07:26,762 --> 01:07:28,305
كريستا) ؟)

1052
01:07:28,347 --> 01:07:30,724
هي تكره المسابقات

1053
01:07:30,766 --> 01:07:31,809
كريستا) ؟)

1054
01:07:31,850 --> 01:07:33,060
كريستا) خاصتنا ؟)

1055
01:07:33,060 --> 01:07:34,144
نعم

1056
01:07:34,186 --> 01:07:35,896
اعتقد بدونك في حياتها

1057
01:07:35,938 --> 01:07:39,024
هي فقط ليس لديها سبب
كي تتنافس من اجل اي شيئ

1058
01:07:39,066 --> 01:07:43,153
هي لطيفة  ، مساعدة جداً
مستمعة جيدة وصديقة رائعة

1059
01:07:43,195 --> 01:07:45,364
سوف تحبان بعضكما البعض

1060
01:07:45,405 --> 01:07:48,242
لو تعرفين انتما كنتما في نفس السن ، صحيح ؟

1061
01:08:34,245 --> 01:08:36,623
هذه كانت من المفترض ان تكون حفلتي

1062
01:11:49,314 --> 01:11:51,983
اناناس ببروني كبير من اجل
(جينسن)

1063
01:11:59,908 --> 01:12:01,576
انا لم اطلب بيتزا

1064
01:12:01,618 --> 01:12:02,869
اعرف

1065
01:12:02,911 --> 01:12:05,663
انا فقط ظننت انك يمكن ان تستخدمي صديقاً

1066
01:12:08,791 --> 01:12:10,126
اوه حبيبتي

1067
01:12:13,421 --> 01:12:15,131
امسحي تلك الدموع

1068
01:12:16,841 --> 01:12:18,217
انا اتضور جوعاً

1069
01:12:18,259 --> 01:12:19,677
حقاً ؟

1070
01:12:19,677 --> 01:12:23,139
بالتأكيد كأناتنا السحرية
عليها ان تاكل ايضا

1071
01:12:24,515 --> 01:12:26,434
هذا اليوم لم يسر بالصورة التي
تصورت انه سيسير بها

1072
01:12:26,476 --> 01:12:28,144
لا استطيع ان اصدق انني اضعت
امنياتي على اشياء

1073
01:12:28,144 --> 01:12:29,520
(مثل هزيمة (كريستا كوك

1074
01:12:29,520 --> 01:12:31,022
نعم

1075
01:12:31,064 --> 01:12:34,317
هي بخير جدا الان لانها ليست
في الخارج كي تدمرك

1076
01:12:34,358 --> 01:12:35,526
لا تسخري

1077
01:12:35,568 --> 01:12:37,653
هي صديقة جيدة جدا
(لـ (جاي

1078
01:12:37,695 --> 01:12:39,363
افضل مما كنت

1079
01:12:39,363 --> 01:12:41,949
انا حتى لم اعرف انه كان يريد
ان يكون رئيس هيئة الطلاب

1080
01:12:41,991 --> 01:12:44,285
كيف كنت رعناء جداً ؟

1081
01:12:45,912 --> 01:12:47,205
كل ما استطيع التفكير به

1082
01:12:47,205 --> 01:12:52,043
كان اقامة الحفلات والملابس
والشهرة

1083
01:12:52,043 --> 01:12:55,296
لا استطيع ان اصدق ان تلك الامور
كانت مهمة جدا بالنسبة لي

1084
01:12:55,338 --> 01:12:56,964
كنت في السادسة عشرة

1085
01:12:57,006 --> 01:12:58,883
لكنني لم اقدر ذلك

1086
01:12:58,924 --> 01:13:01,594
منذ ان كنت صغيرة
اردت ان اكبر

1087
01:13:01,635 --> 01:13:06,057
ظننت ان تلك هي الطريقة الوحيدة
كي احصل على ما كنت اريده

1088
01:13:06,098 --> 01:13:09,477
اعتقد انني لم ادرك
ماكنت حقا املكه

1089
01:13:21,405 --> 01:13:23,908
لايزال لديك هذا
الرقم الصغير

1090
01:13:29,663 --> 01:13:31,707
الامنية رقم 16

1091
01:13:31,707 --> 01:13:35,002
كل تلك السنوات وفرتها
من اجل شيئ حقا مميز

1092
01:13:38,130 --> 01:13:39,965
من كل الامنيات على هذه القائمة

1093
01:13:40,007 --> 01:13:43,343
هذه ما اتمنى ان يمكنني ان اغيرها

1094
01:13:56,899 --> 01:13:58,901
واو تلك العلكة لا تزال طرية

1095
01:14:13,749 --> 01:14:15,375
ربما القوانين لا تعرف بخصوص العلكة

1096
01:14:15,709 --> 01:14:18,170
هناك طريقة واحدة لنكتشف ذلك

1097
01:14:44,529 --> 01:14:48,908
اتمنى انني استطيع ان ابدأ
هذا اليوم من جديد

1098
01:14:54,205 --> 01:14:55,373
مفاجأة

1099
01:14:59,711 --> 01:15:01,463
(عيد ميلاد سعيد (ابي

1100
01:15:01,504 --> 01:15:02,547
انظري

1101
01:15:02,589 --> 01:15:04,591
اول صورة لعيد ميلادك السادس عشر

1102
01:15:09,095 --> 01:15:11,681
هذه صورة رائعة

1103
01:15:11,723 --> 01:15:14,392
هذه افضل صورة رأيتها في حياتي كلها

1104
01:15:14,434 --> 01:15:16,102
شكرا
شكرا

1105
01:15:16,144 --> 01:15:18,021
عفوا ايتها اليقطينة

1106
01:15:19,564 --> 01:15:21,733
تمني امنية عزيزتي ؟

1107
01:15:21,733 --> 01:15:24,902
اتمنى من اجل هذا تماما

1108
01:15:24,902 --> 01:15:27,822
كل شيئ رائع

1109
01:15:32,118 --> 01:15:33,578
الحشرات

1110
01:15:34,620 --> 01:15:35,621
نعم

1111
01:15:38,040 --> 01:15:39,917
انا رأيت واحدة تدخل من فتحة المكيف

1112
01:15:39,959 --> 01:15:41,335
لا ليست واحدة
الاف

1113
01:15:41,377 --> 01:15:44,005
يسكن هناك لمدة 16 عاما

1114
01:15:44,046 --> 01:15:45,840
عزيزتي نحن نعرف

1115
01:15:45,882 --> 01:15:47,550
لا انتما لا تعرفان
لايمكن ان تكونا تعرفان

1116
01:15:47,592 --> 01:15:49,135
ان المنزل سوف يصبح موبوءً تماما

1117
01:15:49,177 --> 01:15:50,720
وان الحشرات سوف
تغطي السيارات

1118
01:15:50,761 --> 01:15:52,889
وانت وابي سوف تعيشان في
الطريق

1119
01:15:52,930 --> 01:15:54,765
(لكن فيما بعد (جوي لوكهارت
سوف يأتي ويقبلني

1120
01:15:54,765 --> 01:15:56,183
وانا سوف احصل على الشموع والامنيات

1121
01:15:56,225 --> 01:15:58,144
وبعضا من الملابس الرائعة حقا

1122
01:15:58,185 --> 01:16:00,896
وكل شيئ سوف يبدو كما لو كان
على مايرام

1123
01:16:00,938 --> 01:16:02,273
لكن فيما بعد انا سوف اقوم
بتمني امنية حمقاء حقا

1124
01:16:02,273 --> 01:16:03,733
لم اقصد ان اتمناها

1125
01:16:03,774 --> 01:16:06,068
وسوف اكبر واعيش لوحدي
واضيع حفلتي

1126
01:16:06,110 --> 01:16:07,611
وهذا سوف يتحول الى اسوء
عيد ميلاد سادس عشر

1127
01:16:07,653 --> 01:16:09,280
في تاريخ اعياد الميلاد
السادسة عشرة

1128
01:16:09,321 --> 01:16:12,032
عليكما ان تتصلا
بمكافحي الحشرات الان

1129
01:16:15,536 --> 01:16:16,996
حسنا

1130
01:16:16,996 --> 01:16:18,372
كل شيئ تم

1131
01:16:18,372 --> 01:16:21,292
ذلك كان عش حشرات

1132
01:16:21,333 --> 01:16:22,418
سيليست) ؟)

1133
01:16:22,459 --> 01:16:23,502
(مرحبا (ابي

1134
01:16:23,502 --> 01:16:24,753
تعرفيها

1135
01:16:24,795 --> 01:16:27,590
نحن فقط تقابلنا هذا الصباح

1136
01:16:27,631 --> 01:16:31,218
عندما (ابي) اتصلت بيّ
انت محظوظة جدا انني جئت

1137
01:16:31,260 --> 01:16:34,346
اذا الحشرات كلها ذهبت

1138
01:16:34,388 --> 01:16:37,182
كما لو انها ابدا لم تأتي

1139
01:16:37,224 --> 01:16:39,435
هل كل شيئ سوف يكون على مايرام ؟

1140
01:16:39,476 --> 01:16:41,812
افضل بكثير

1141
01:16:41,854 --> 01:16:43,856
انتظري
ماذا ادين لك به ؟

1142
01:16:43,856 --> 01:16:46,025
اعتبرها هدية عيد الميلاد السادس عشر

1143
01:16:46,066 --> 01:16:48,318
(عيد ميلاد سعيد (ابي

1144
01:16:48,360 --> 01:16:49,570
شكرا

1145
01:16:49,611 --> 01:16:52,114
من اجل كل شيئ

1146
01:16:57,286 --> 01:17:00,330
انزل وابدأي في صنع افطار
عيد الميلاد المميز

1147
01:17:00,372 --> 01:17:01,498
الذي خططت له من اجلي

1148
01:17:01,540 --> 01:17:02,916
انا سوف اكون هناك

1149
01:17:38,618 --> 01:17:39,744
هذه لك

1150
01:17:39,744 --> 01:17:41,621
انا كنت اوفرها من اجل
عيد ميلادي السادس عشر

1151
01:17:41,663 --> 01:17:45,000
لكنني اعتقد انك تحتاجها اكثر

1152
01:17:45,959 --> 01:17:48,253
من اجل ماذا ؟

1153
01:17:48,253 --> 01:17:49,671
جيتار حقيقي

1154
01:17:49,713 --> 01:17:52,340
اعتقد انك موهوب حقا

1155
01:17:56,720 --> 01:17:58,179
(شكرا (ابس

1156
01:17:59,556 --> 01:18:00,890
(احبك (مايك

1157
01:18:04,102 --> 01:18:06,479
شكرا على الافطار الرائع
ابي وامي

1158
01:18:06,521 --> 01:18:08,815
احبكما

1159
01:18:11,526 --> 01:18:13,820
نحبك نحن ايضا

1160
01:18:13,862 --> 01:18:16,447
(كريستا)
انتظري

1161
01:18:16,489 --> 01:18:17,365
تراجعي

1162
01:18:17,407 --> 01:18:18,825
نحتاج ان نتحدث

1163
01:18:18,867 --> 01:18:21,536
ليس لدي شيئ كي اقوله لك

1164
01:18:21,578 --> 01:18:23,788
لدي سؤال واحد سريع

1165
01:18:23,830 --> 01:18:26,165
لا يمكنك ان تاتي في جولة

1166
01:18:26,207 --> 01:18:28,084
لا اريد جولة

1167
01:18:28,126 --> 01:18:30,837
اريد ان افهم

1168
01:18:30,878 --> 01:18:32,839
ماذا فعلت لكِ ؟

1169
01:18:32,880 --> 01:18:34,632
اغربي عن وجهي

1170
01:18:34,632 --> 01:18:35,925
لا

1171
01:18:35,967 --> 01:18:38,886
ليس قبل ان تجيبيني

1172
01:18:38,928 --> 01:18:40,555
لما لا تحبينني ؟

1173
01:18:43,474 --> 01:18:45,560
انت حقا لاتعرفين ، اليس كذلك ؟

1174
01:18:45,601 --> 01:18:48,563
ليس لدي اية فكرة

1175
01:18:55,194 --> 01:18:57,655
كان ذلك في الصف الثالث

1176
01:18:57,697 --> 01:19:00,408
جاي) وانا كنا افضل صديقين)

1177
01:19:00,449 --> 01:19:03,995
ومن ثم اتيت انت للبلدة

1178
01:19:03,995 --> 01:19:06,914
كان عيد ميلادي

1179
01:19:06,956 --> 01:19:09,709
جاي) وانا عقدنا اتفاقا)

1180
01:19:13,004 --> 01:19:15,881
جبنة

1181
01:19:15,923 --> 01:19:17,133
افضل اصدقاء للأبد

1182
01:19:17,174 --> 01:19:19,009
نعم

1183
01:19:28,853 --> 01:19:30,020
انا سرقت افضل اصدقائك

1184
01:19:30,062 --> 01:19:33,023
في عيد ميلادي

1185
01:19:33,065 --> 01:19:36,443
(بعد ذلك انا و (جاي
قمنا بكل شيئ معا

1186
01:19:36,485 --> 01:19:38,320
من دوني

1187
01:19:38,320 --> 01:19:40,739
لابد ان ذلك كان قاسياً جدا عليك

1188
01:19:40,781 --> 01:19:42,825
كان كذلك

1189
01:19:42,866 --> 01:19:45,077
لا استطيع ان اتخيل كيف شعرت

1190
01:19:45,119 --> 01:19:47,246
كيف شعرت ؟

1191
01:19:47,287 --> 01:19:51,166
شعرت كما لو انني خاسرة

1192
01:19:52,710 --> 01:19:56,880
كريستا) لو استطيع ان اعيد)
الساعة واغير ذلك اليوم

1193
01:19:56,922 --> 01:19:58,590
كنت سأفعل

1194
01:20:00,551 --> 01:20:03,595
انا اسفة جدا

1195
01:20:05,055 --> 01:20:06,640
حقا ؟

1196
01:20:09,393 --> 01:20:11,645
هل هناك اية فرصة ان تسامحيني ؟

1197
01:20:12,980 --> 01:20:14,815
لا اعرف

1198
01:20:14,856 --> 01:20:17,276
انا قمت بتعهد ذلك اليوم

1199
01:20:17,317 --> 01:20:21,822
.. والذي كان
انا تعهدت ان افوز بكل شيئ -

1200
01:20:21,863 --> 01:20:26,034
بحيث انك لا تحصلي على اي شيئ
كنت تريدنه مجددا

1201
01:20:26,076 --> 01:20:28,912
واو

1202
01:20:28,954 --> 01:20:31,039
قمت بعمل رائع

1203
01:20:31,039 --> 01:20:33,542
شكرا

1204
01:20:35,919 --> 01:20:40,841
تخيلي لو انك استخدمت قواك
من اجل الخير بدلا من الشر

1205
01:20:40,882 --> 01:20:43,051
مثل ماذا ؟

1206
01:20:43,093 --> 01:20:46,429
هل انت حقا تريدين ان تكوني
رئيسة هيئة الطلاب ؟

1207
01:20:46,429 --> 01:20:48,056
بصراحة ؟

1208
01:20:48,098 --> 01:20:49,432
لا

1209
01:20:49,474 --> 01:20:53,770
انه امر مرهق ان تفوزي طوال الوقت

1210
01:20:53,812 --> 01:20:58,191
ان كنت تريدين ان تنسحبي

1211
01:20:58,233 --> 01:21:02,696
اعرف شخص ما سوف يحب ان
يأخذ مكانك

1212
01:21:04,656 --> 01:21:06,074
(مرحبا (كريستا

1213
01:21:06,116 --> 01:21:09,244
(مرحبا (ابي

1214
01:21:09,285 --> 01:21:11,413
فتيان

1215
01:21:11,454 --> 01:21:12,664
جولة رائعة

1216
01:21:12,705 --> 01:21:14,374
شكرا

1217
01:21:16,126 --> 01:21:17,335
غريب

1218
01:21:21,589 --> 01:21:23,341
انتِ صديقة سيئة

1219
01:21:23,383 --> 01:21:24,968
لا انا لست كذلك
بلى انت كذلك -

1220
01:21:25,009 --> 01:21:27,428
كان علي ان اخذ الحافلة بنفسي
اين كنت ؟

1221
01:21:29,013 --> 01:21:30,890
حصلت على جولة

1222
01:21:31,933 --> 01:21:33,851
انتما
في سيارة واحدة

1223
01:21:33,893 --> 01:21:35,478
وهي لم تنفجر ؟

1224
01:21:35,478 --> 01:21:36,646
كلا

1225
01:21:36,688 --> 01:21:38,773
لدينا مفاجأة لك

1226
01:21:38,773 --> 01:21:39,941
لماذا ؟ انه ليس عيد ميلادي

1227
01:21:39,941 --> 01:21:42,318
لا انه عيد ميلادي
وعيد ميلادي -

1228
01:21:42,360 --> 01:21:46,322
وكل ما نريده هو ان حلمك يصبح حقيقة

1229
01:21:46,364 --> 01:21:47,782
اي حلم ؟

1230
01:21:49,867 --> 01:21:53,329
انت الان الشخص الوحيد الذي
يسعى لمنصب رئيس هيئة الطلاب

1231
01:21:53,371 --> 01:21:55,790
لذلك سوف تفوز انت بالتأكيد

1232
01:21:57,542 --> 01:21:58,501
هل تعتقدان ذلك ؟

1233
01:21:58,543 --> 01:22:00,545
بالتأكيد

1234
01:22:04,757 --> 01:22:06,759
(جاي كيبلر)
سيداتي سادتي

1235
01:22:06,801 --> 01:22:09,720
رئيس هيئة الطلاب الجديد

1236
01:22:12,223 --> 01:22:13,808
(احسنت (جاي

1237
01:22:13,849 --> 01:22:16,310
شكرا جميعا

1238
01:22:16,352 --> 01:22:18,062
لنسمع ذلك من اجل مضيفتا
هذا الحفل الصغير

1239
01:22:18,104 --> 01:22:19,814
(ابي) و (كريستا)

1240
01:22:24,402 --> 01:22:26,987
عيد ميلاد سادس عشر سعيد
لكل منكما

1241
01:22:41,544 --> 01:22:43,629
انظري من هنا ؟
هاه ؟ -

1242
01:22:43,671 --> 01:22:44,713
انظري

1243
01:22:46,757 --> 01:22:51,470
(لوجان بيوكانان)
هو رائع جدا

1244
01:22:51,512 --> 01:22:53,514
انت معجبة به حقا اليس كذلك ؟

1245
01:22:53,555 --> 01:22:54,765
نعم

1246
01:22:54,807 --> 01:22:57,059
كنت اظن انك معجبة به كي
تجعليني اتألم

1247
01:22:57,059 --> 01:23:00,896
جعلك تتألمين هو امر اضافي
لكنني سوف احبه على اية حال

1248
01:23:02,356 --> 01:23:06,527
حسنا اتمنى ان اعرف ان كان
هو حقا معجب بك

1249
01:23:07,820 --> 01:23:10,364
حقا ؟
حقا  -

1250
01:23:10,405 --> 01:23:12,199
اذهبي وتحدثي له

1251
01:23:12,199 --> 01:23:13,700
عن ماذا ؟

1252
01:23:15,619 --> 01:23:18,622
اسأليه عن السيارة الرياضية الحمراء
التي يريد ان يقودها يوما ما

1253
01:23:23,961 --> 01:23:25,796
حسنا

1254
01:23:28,715 --> 01:23:30,425
(مرحبا (لوجان

1255
01:23:30,425 --> 01:23:32,636
شكرا جزيلا لقدومك

1256
01:23:32,678 --> 01:23:34,096
تبدين رائعة

1257
01:23:34,096 --> 01:23:35,514
انت كذلك

1258
01:23:57,160 --> 01:23:58,745
(عيد ميلاد سعيد (ابي

1259
01:23:58,787 --> 01:24:01,081
نعم انه كذلك

1260
01:24:01,081 --> 01:24:05,502
انه الان رسميا
افضل عيد ميلاد سادس عشر

1261
01:24:05,543 --> 01:24:08,046
في تاريخ اعياد الميلاد السادسة عشرة

1262
01:24:08,088 --> 01:24:09,255
جيد

1263
01:24:17,847 --> 01:24:19,641
انظري هناك

1264
01:24:19,682 --> 01:24:20,767
(عيد ميلاد سعيد (ابي

1265
01:25:09,523 --> 01:25:13,069
حسنا .. هل ستبدأين قائمة امنيات جديدة

1266
01:25:15,821 --> 01:25:17,156
لا

1267
01:25:17,198 --> 01:25:19,200
لا مزيد من قوائم الامنيات

1268
01:25:19,241 --> 01:25:22,036
حقا ؟ لماذا ؟

1269
01:25:22,078 --> 01:25:27,333
لانني املك كل شيئ
يمكن انني اريده هنا

1270
01:27:10,477 --> 01:27:12,103
... اتمنى ان يمكنني

1271
01:27:16,608 --> 01:27:18,151
لا عليك واصلي

1272
01:27:20,487 --> 01:27:24,657
عندما ابلغ السادسة عشرة سوف
املك سيارتي الخاصة وافضلها حمراء

1273
01:27:26,701 --> 01:27:28,244
لن تحصلي على تلك الامنية

1274
01:27:29,329 --> 01:27:30,538
لا اعرف ماذا كانت

1275
01:27:30,580 --> 01:27:32,415
(جينسن)

1276
01:27:43,843 --> 01:27:45,136
وداعا الان حبيبتي

1277
01:27:49,766 --> 01:27:51,642
لحظة يا رفاق

1278
01:27:51,642 --> 01:27:53,311
سوف اوصلكم للمدرسة
في الوقت المناسب

1279
01:27:56,773 --> 01:27:58,483
لا استطيع ان ادع عيناي مفتوحتين

1280
01:28:00,234 --> 01:28:03,863
نعم لا تزال تسير

1281
01:28:08,826 --> 01:28:09,827
من الاجمل ؟

1282
01:28:09,869 --> 01:28:10,995
انا

1283
01:28:17,126 --> 01:28:18,669
حسنا وجدتها

1284
01:28:19,795 --> 01:28:20,922
ماذا ؟

1285
01:28:20,963 --> 01:28:23,174
بما انني لا ادفع من اجل حفلتي
.. ليس علي ان انفق

1286
01:28:23,215 --> 01:28:24,258
ماذا ؟

1287
01:28:24,300 --> 01:28:25,635
عندما ابلغ الخامسة عشرة ... ماذا ؟

1288
01:28:25,676 --> 01:28:26,761
لا

1289
01:28:28,012 --> 01:28:29,764
هيا ، هيا

1290
01:28:38,147 --> 01:28:39,148
(هيه (مارك

1291
01:28:39,190 --> 01:28:41,525
هل هو راقص ماهر ؟

1292
01:28:46,405 --> 01:28:56,916
ترجمة فيصل من جده
faisalfromjeddah@hotmail.com
((Hu$$aiNuoL :تعديـل))