1
00:00:15,005 --> 00:01:13,024
***ترجمـــــة : محمــــود سعـــــد***

2
00:01:23,965 --> 00:01:28,219
أنظر لنا
ندور حول أنفسنا

3
00:01:29,179 --> 00:01:32,976
دائما فى عجلة من أمرنا
دائما متأخرون

4
00:01:35,645 --> 00:01:38,565
ولهذا يطلقون علينا
العرق البشرى

5
00:01:38,607 --> 00:01:41,735
أهم ما نريده فى هذا
العالم هى العلاقات

6
00:01:42,654 --> 00:01:48,243
للبعض يحدث من النظرة الأولى
وعندها فأنكم تعرفون دائما ماسيحدث

7
00:01:49,078 --> 00:01:52,498
وهذا هو سحر الحب

8
00:01:53,708 --> 00:01:56,629
وهذا أعظم ماقد يحدث لهم

9
00:01:56,629 --> 00:01:59,674
قد يحدث أثناء أستماعنا
لأغانى البوب

10
00:01:59,674 --> 00:02:03,094
او فى القطار السريع

11
00:02:03,094 --> 00:02:07,058
ولكن الامور لاتسير بهذه الطريقة

12
00:02:12,147 --> 00:02:14,942
للبعض منا فالأمور أقل
رومانسية

13
00:02:16,110 --> 00:02:18,655
أنها معقدة ومشوشة

14
00:02:18,655 --> 00:02:22,701
أنها عن الاوقات العصيبة
والفرص الضائعة

15
00:02:22,868 --> 00:02:26,831
وعندما تريد التكلام

16
00:02:27,415 --> 00:02:30,210
عندما يكون لديك ماتقوله

17
00:02:30,210 --> 00:02:33,589
هكذا على الاقل بالنسبة لى

18
00:02:39,554 --> 00:02:45,437
راكبة الدراجة سمينة وقبيحة

19
00:02:45,729 --> 00:02:50,108
راكبة الدراجة سمينة وقبيحة

20
00:02:50,108 --> 00:02:56,116
أرى امرأة بجسد مومياء
ورأس خنزير

21
00:02:56,158 --> 00:03:03,958
أرى امرأة بجسد مومياء
ورأس خنزير

22
00:03:03,958 --> 00:03:09,966
أرى امرأة بجسد مومياء
ورأس خنزير

23
00:03:10,341 --> 00:03:13,261
رجل صغير بعيون قبيحة

24
00:03:13,261 --> 00:03:16,014
أرى رجل صغير بعيون قبيحة

25
00:03:16,056 --> 00:03:18,977
أرى رجل صغير بعيون قبيحة

26
00:03:18,977 --> 00:03:25,526
أرى طفل صغير بعيون قبيحة
ينظر لى

27
00:03:25,526 --> 00:03:30,991
أرى الطفل الصغير
مازال ينظر فى وجهى بعينه القبيحة

28
00:03:55,645 --> 00:03:58,106
أنت لست رجل صغير
بعيون قبيحة

29
00:03:58,106 --> 00:04:00,818
لقد قال صبى وهذا أسوأ

30
00:04:00,818 --> 00:04:05,574
وأنا حقا أبدو  كصبى
صغير بعيون قبيحة وأرتدى سترة

31
00:04:05,574 --> 00:04:07,242
أنه مختل عقليا ورجل متشرد

32
00:04:07,242 --> 00:04:09,745
كاسى ..بالضبط
لا يوجد سبب لأن أكون مهذبا

33
00:04:09,745 --> 00:04:13,833
هذا الرجل لديه أنعكاس عنى
ويرانى على حقيقتى ولهذا ما يقوله عنى حقيقة

34
00:04:13,833 --> 00:04:16,336
لا أصدق أن هذا الأمر يزعجك  والى-
أنه يزعجنى-

35
00:04:16,377 --> 00:04:20,133
لدى خبر عظيم وأريد ان أريك شيئا
أنا أولا-

36
00:04:20,258 --> 00:04:22,719
أنظرى
ماهذا؟-

37
00:04:21,300 --> 00:04:24,095
يبدو أن خصيتاى متورمتان

38
00:04:26,681 --> 00:04:28,850
أنت متوهم
على الأطلاق

39
00:04:29,811 --> 00:04:32,230
انت مرهق-
صحتى تهمك؟

40
00:04:34,024 --> 00:04:37,194
أريد أن أرى هذا الاهتمام فى السنوات القادمة
أنه دورى ..أترى هذا؟-

41
00:04:37,194 --> 00:04:41,533
هذا مؤشر عن أنخفاض الدولار والين
لقد أشتريتهم الأسبوع الماضى-جيد لك

42
00:04:41,533 --> 00:04:43,994
والأن أنظر هكذا
بالجنب

43
00:04:44,411 --> 00:04:47,248
عندما يرى شخص هذا المؤشر
بماذا تنصحه؟

44
00:04:47,581 --> 00:04:52,337
لا أفهم ..أنها تعتمد على القواعد المالية و
ببساطة ساعد نفسك -

45
00:04:52,337 --> 00:04:54,257
يجب أن تبيع
بالضبط-

46
00:04:55,299 --> 00:04:57,969
هذا مايحدث للنساء
فى مثل سنى أذا لم تتزوج

47
00:04:58,428 --> 00:05:00,680
وماذا؟..أريدك أن-
تكون أول من يعلم

48
00:05:02,516 --> 00:05:05,645
أننى سأرزق بطفل
هل أنتى حامل

49
00:05:06,187 --> 00:05:08,565
لا..لكننى أعمل على الأمر

50
00:05:09,650 --> 00:05:11,944
لقد ذهبت الى طبيبة
وقالت أن مستوياتى بخير

51
00:05:13,237 --> 00:05:17,284
والرحم لدى كبير

52
00:05:17,326 --> 00:05:21,330
شكرا-
وبدأت تعطينى محاضرة عن سنى

53
00:05:21,330 --> 00:05:25,126
وبدأت تحدثنى عن أهمية التوقيت
ولماذا الأنتظار

54
00:05:25,168 --> 00:05:30,258
لقد بدأت ب....هل يمكن أن تتوقف
فهذا الصوت يسبب لى توتر جنسى

55
00:05:30,842 --> 00:05:34,929
أسف أنتى تعلمين كم أحب هذا
ولذلك فكرت أننى يمكننى فعلها

56
00:05:35,430 --> 00:05:39,643
لدى عمل عظيم ولا أحتاج الى
رجل لأنجاب طفل

57
00:05:39,935 --> 00:05:44,066
لماذا فكرتى فى هذا الامر
هل الامر له علاقة ببول؟

58
00:05:44,066 --> 00:05:47,111
لأنه بعد هذه الكارثة
أخذتى وقت طويل للشفاء منها

59
00:05:48,070 --> 00:05:50,614
هذا ليس له علاقة ببول-
أعتقد ان له علاقة-

60
00:05:50,614 --> 00:05:54,411
وأذكرك أنك ذكرتنى بالأمر-
ما أريد قوله هو أن

61
00:05:54,411 --> 00:05:58,583
الطفل يجب أن يكون
ناتج عن علاقة

62
00:05:58,583 --> 00:06:02,045
لقد تعبت من التفكير فى
كيفية حدوث هذا

63
00:06:02,462 --> 00:06:05,967
أنا مستعدة لفعلها الأن
ولست مضطرة للأنتظار

64
00:06:07,510 --> 00:06:10,263
هل بدأتى بالأعلانات
لا..حقا-

65
00:06:10,305 --> 00:06:14,309
هل  أشتريتى دى فى دى-
واحد..ولكن لقد تعلمت شيئا-

66
00:06:15,227 --> 00:06:19,524
والى أنا حقا..أتعرف أريد
أن يكون لدى طفل

67
00:06:20,192 --> 00:06:24,905
اننى أبحث فى الأسواق......عن بذور
المقصود هنا الحيوانات المنوية)ا)

68
00:06:26,449 --> 00:06:30,538
وماذا؟-

69
00:06:34,250 --> 00:06:35,793
أريدك أن تساعدنى فى أيجاد البعض منهم

70
00:06:42,677 --> 00:06:45,889
ماذا ستفعلين؟
هل ستبدأين فى دراسة السير الذاتية؟

71
00:06:45,889 --> 00:06:50,435
كل هذا هراء ...لقد سمعت عن تلك المرأة فى كوينز
لقد اعتقدت أنها تشترى حيوانات منوية لرجل رياضى

72
00:06:50,435 --> 00:06:53,106
ولكن أتتضح أن الحيوانات المنوية تخص
نجم لأفلام الشواذ

73
00:06:53,440 --> 00:06:57,194
لقد سمعت أن الطفل أصبح شاذ-
وقد أصبح متشرد

74
00:06:57,653 --> 00:07:00,322
انت تختلق هذا الأمر-
حقا؟-

75
00:07:00,322 --> 00:07:04,369
لماذا أصلا نحن على هذا القطار؟-
لأننا يجب أن نتحدث عن هذا الأمر-

76
00:07:05,412 --> 00:07:09,167
والى ..أنا فى دوامة ولدى 4 مقابلات هذا الاسبوع
ويجب أن أكون مستعدة

77
00:07:10,168 --> 00:07:12,003
أنتظرى..ماعيب  حيواناتى المنوية؟

78
00:07:16,258 --> 00:07:18,136
حيواناتك المنوية؟-
نعم..ماعيبها

79
00:07:18,970 --> 00:07:23,266
لاشىء...أنها حيوانات قاتلة

80
00:07:23,600 --> 00:07:27,438
حقا..أننا أصدقاء-
الا تعنقد أن هذا غريب؟-

81
00:07:27,813 --> 00:07:30,651
أنتى محقة-
ولكننى أعتقد أنك

82
00:07:32,194 --> 00:07:35,072
عصبيا بعض الشىء-
لقد فهمت

83
00:07:35,114 --> 00:07:36,991
ومتشائم
حسننا-

84
00:07:36,991 --> 00:07:40,662
اسف..أنا لست متشائم أنا واقعى
الأمر ليس عنك-

85
00:07:40,996 --> 00:07:45,334
وسواء أعجبك الأمر أم لم يعجبك-
من فضلك لاتقوليها-

86
00:07:45,334 --> 00:07:46,544
الحياة تستمر

87
00:07:50,924 --> 00:07:56,139
هذه صفعة فى وجهى-
بالتأكيد فأنت تشعر بالغيرة-

88
00:07:56,139 --> 00:08:00,185
لا-
انها أمور صعبة ويجب أن تتعامل معها-

89
00:08:00,185 --> 00:08:03,063
ولك الحق فى أن تتضايق
لقد وضعتك فى منطقة الأصدقاء

90
00:08:03,522 --> 00:08:04,983
لمدة ستة سنوات

91
00:08:04,983 --> 00:08:08,028
هذا بارد...وكأنك تسعل فى مستشفى
مليئة بأوبئة خطيرة

92
00:08:08,821 --> 00:08:10,531
ولديها الأعشاب
وتريد أن تقيمها

93
00:08:10,573 --> 00:08:15,536
أولا أننى لست شخص فى منطقة الأصدقاء
وحتى لو كنت كذلك فقد كان أمرا جيدا

94
00:08:15,536 --> 00:08:17,206
وقد كان لديك

95
00:08:17,206 --> 00:08:21,461
الفرصة لكى تصرح لها عن حبك
ولكنك فشلت

96
00:08:21,461 --> 00:08:23,880
ماذا يعنى هذا؟

97
00:08:23,880 --> 00:08:26,800
أنت أكبر عدو للرومانسية

98
00:08:26,800 --> 00:08:29,596
على الأقل أنت تفكر مثل
المبندئين..وليكن الأمر واضحا

99
00:08:29,596 --> 00:08:33,225
من أين تعلمت هذا الدرس
من الثلاث زيجات الفاشلة؟

100
00:08:33,225 --> 00:08:35,269
الثلاثة
بالضبط-

101
00:08:35,811 --> 00:08:40,191
انا أقدر مقترحاتك ولكننى بخير-
حقا؟-

102
00:08:40,191 --> 00:08:42,528
لماذا أذا كنت ترسل لى صور
لأبطك؟

103
00:08:42,986 --> 00:08:46,157
لقد كنت أعتقد
أنه متورم

104
00:08:46,490 --> 00:08:48,534
حسننا أمل ذلك

105
00:08:55,960 --> 00:08:59,464
من فضلك لاتقولى لى أنك دعوتى والى
بالطبع فعلت-

106
00:08:59,839 --> 00:09:03,802
هل سيحضر معه فتاة الأنترنت التى يواعدها؟-
لقد أنفصلت عنه-

107
00:09:03,802 --> 00:09:08,308
هل تعلمين أننى أمارس الجنس
أكثر من فترة أستمراره فى علاقاته

108
00:09:08,308 --> 00:09:10,269
أخرسى-
أسفة-

109
00:09:11,103 --> 00:09:12,896
هاهى مذكرات المراجعة
الخاصة بك ياسيادة الوزير

110
00:09:14,106 --> 00:09:18,654
هل تعلمين..والى قد يكون خشننا بعض الشىء
ولكنه يقول الحقيقة كما هى

111
00:09:19,238 --> 00:09:22,366
دائما يساندنى

112
00:09:23,493 --> 00:09:27,205
وهو الوحيد الذى أثق به
ودائما يدعمنى

113
00:09:27,664 --> 00:09:32,795
بالطبع هو طيب ورومانسى
ولكنه ليس الشخص ولكنه غير مناسب لك

114
00:09:32,795 --> 00:09:34,839
بالطبع يمكنه أن يناسبنى

115
00:09:35,423 --> 00:09:39,303
لايوجد شخص
الا وله مايناسبه

116
00:09:41,556 --> 00:09:42,849
أنتهينا

117
00:09:44,601 --> 00:09:46,687
أنا أمل الا تصبح
هذه الحفلة مملة

118
00:09:50,066 --> 00:09:53,112
لابد أن تأتى بهدية من أجل ديبى
أنها فى ال 30 من عمرها

119
00:09:53,112 --> 00:09:54,989
سيكون هذا بمثابة التكريم لها

120
00:09:54,989 --> 00:09:57,742
هل تريدينى أن أرتبط
بهذه العجوز الشمطاء

121
00:09:58,951 --> 00:10:02,288
بالمناسبة..هناك متبرع أريدك أن تلقاه

122
00:10:02,288 --> 00:10:05,042
أريد أن أراه بعينى
وأن أنظر له

123
00:10:05,042 --> 00:10:09,047
أصافحه بيدى لأن هذا صعب
مع الحيوانات المنوية

124
00:10:10,090 --> 00:10:13,218
أريد حيوانات منوية طازجة..
لأن المجمدة

125
00:10:13,552 --> 00:10:15,846
ليست جيدة

126
00:10:17,265 --> 00:10:21,436
ماهى المتطلبات التى تريديها؟
شخص لديه حس الدعابة-

127
00:10:22,813 --> 00:10:27,693
جميع النساء تقول انها تحب الرجل الفكاهى
مع العلم بأن هذا كذب

128
00:10:31,240 --> 00:10:32,825
أنت تعلم الطلب مرتفع على الفكاهة
لا-

129
00:10:33,409 --> 00:10:35,161
ولكنها الفكاهة

130
00:10:52,264 --> 00:10:54,893
والى تعالى وأرقص معى
لا أنها تجعلنى أبدو كالأأحمق-

131
00:10:57,146 --> 00:11:00,941
وليست لدى الرغبة لذلك-
أنت ممل ..أتعلم؟-

132
00:11:01,275 --> 00:11:04,237
لاأريد أن أضايقك

133
00:11:04,237 --> 00:11:08,034
لقد أرتديت ملابس ساخنة لهذه الحفلة
رائع

134
00:11:08,576 --> 00:11:09,660
على الرحب

135
00:11:12,080 --> 00:11:13,915
من سيرقص معى؟

136
00:11:19,631 --> 00:11:21,800
أنت مضحك

137
00:11:22,300 --> 00:11:23,802
لقد أخرجت فيلم رياضى

138
00:11:25,179 --> 00:11:27,848
أنه عن رياضة
الكيك بوكس

139
00:11:33,898 --> 00:11:36,609
أنا أحب هذه الرياضة
لقد بدأت أشعر بالملل
لنرحل من هنا

140
00:11:36,901 --> 00:11:41,323
والى هذا داكلن
مخرج أفلام

141
00:11:41,824 --> 00:11:43,200
اهلا يارفيق-
أهلا والى

142
00:11:44,368 --> 00:11:47,872
والى أقدم أصدقائى..وهو محلل مالى
مالى-

143
00:11:48,957 --> 00:11:50,625
حقا..فلتأتى معى-
أريد ان أبقى هنا

144
00:11:50,625 --> 00:11:54,464
والى ..هل يمكن
أن تعطينى نصائح فى أدارة الأسهم؟

145
00:11:55,507 --> 00:12:00,137
نعم..أذهب من هنا
فقد بدأت أشعر بالملل

146
00:12:00,554 --> 00:12:02,348
حقا؟

147
00:12:05,227 --> 00:12:06,895
دقيقة من فضلك

148
00:12:08,981 --> 00:12:10,983
أنظرى الى أصبعه
أنسى الأمر-

149
00:12:12,568 --> 00:12:14,070
ماالأمر؟

150
00:12:15,363 --> 00:12:17,742
أنه متزوج-
مطلق-

151
00:12:19,327 --> 00:12:20,828
أنه يكذب-
كيف تعلم؟

152
00:12:20,953 --> 00:12:23,331
لأن هناك أثار لخاتم على أصبعه
ماذا؟

153
00:12:23,331 --> 00:12:26,501
ماذا؟ انتى لاتفكرى فى هذا الشخص
كمتبرع..هه؟

154
00:12:26,501 --> 00:12:30,298
أتعلم شيئا
سوف افعلها

155
00:12:30,298 --> 00:12:33,009
هل فقدتى عقلك؟

156
00:12:33,009 --> 00:12:36,889
سوف يصبح والد طفلك
الكابتن دوش

157
00:12:36,889 --> 00:12:38,098
لا أعلم بعد

158
00:12:41,436 --> 00:12:42,229
انتى بمفردك
حسننا-

159
00:12:58,915 --> 00:13:01,752
والى...والى

160
00:13:03,378 --> 00:13:04,714
والى

161
00:13:10,512 --> 00:13:11,513
داكلن..داكلن

162
00:13:12,681 --> 00:13:16,520
كاسى غادرت
أين؟-

163
00:13:18,188 --> 00:13:21,609
لقد ذهبت الى تاجر مخدرات
لاأريدك أن تصاب بالزعر

164
00:13:21,609 --> 00:13:26,614
أذهب وأحضر بعض
الفياجرا والأكس تى سى

165
00:13:27,615 --> 00:13:31,037
أنها تريدك أن تعاشرها-
أعاشرها؟-

166
00:13:31,496 --> 00:13:35,625
أنها تحب الرجال
الذين يعاشروها كالحمير

167
00:13:36,209 --> 00:13:38,712
هذا هو العنوان أذهب لها الأن
كوخ الحب

168
00:13:39,588 --> 00:13:42,342
حظا موفقا

169
00:13:45,846 --> 00:13:47,890
والى

170
00:13:49,225 --> 00:13:51,310
هل أرسلته الى مرتفعات واشنطن؟

171
00:13:51,310 --> 00:13:54,857
نعم..لم أجد مكان أفضل-
كيف سيتنفس هناك؟-

172
00:13:55,149 --> 00:13:58,027
أنها مجرد فكرة
لماذا لاتدعنى أتنفس؟

173
00:13:59,487 --> 00:14:03,116
لماذا تتصرف بغرابة مؤخرا؟
لا ......لا أنت تتصرف بغرابة-

174
00:14:03,116 --> 00:14:06,287
أنا أعتقد أنه لايجب عليكى فعلها؟
ماذا؟..مسألة الطفل

175
00:14:06,913 --> 00:14:09,082
هذا ليس صحيح لايجب أن تفعلى هذا أنه أمر غير طبيعى
والى توقف...توقف-

176
00:14:09,582 --> 00:14:13,921
ماذا لو قابلتى شخصا ما غدا؟
بعد 6 أشهر من الأن

177
00:14:13,921 --> 00:14:16,841
عندما تحبينه سوف تدركين
أنكى أخطأتى

178
00:14:17,717 --> 00:14:19,594
لماذا من الصعب عليك أن تتقبل الأمر؟

179
00:14:20,596 --> 00:14:24,141
أنا لن أجلس وأبقى مكانى
وأنتظر عدم حدوث هذا الأمر

180
00:14:25,267 --> 00:14:30,357
أنا لم أخطط لهذا أيضا..أنا لم أولد فى منيسوتا
وأتخيل أننى فى يوم من الأيام سأبحث

181
00:14:30,357 --> 00:14:32,485
عن الحيوانات المنوية من المتبرعين
من قائمة لعينة

182
00:14:32,944 --> 00:14:35,947
ولكننى هنا وهو يحدث وأنا خائفة
ولايمكننى الأعتماد عليك

183
00:14:35,947 --> 00:14:40,036
هل يمكننى أن أطلب منك الدعم
دون أن تصدر على أحكام

184
00:14:40,411 --> 00:14:41,746
لقد وعدتنى ان تكون صديقى

185
00:14:43,790 --> 00:14:45,375
حسنا..نعم

186
00:14:52,634 --> 00:14:56,221
أعتقد أننا يجب أن نأخذ بعض الوقت
وأن ننفصل لبعض الوقت

187
00:14:58,390 --> 00:15:00,393
كيف تعلمتى أن تتحدثى مثل الأمهات؟
هه؟

188
00:15:04,732 --> 00:15:05,608
تاكسى

189
00:15:08,069 --> 00:15:09,070
أراكى لاحقا

190
00:15:15,118 --> 00:15:17,497
أنا لست مجرد صديق
ديبى هى من يطلق عليها لقب صديق

191
00:15:25,005 --> 00:15:29,469
هل هناك من تطاردك؟-
يارفيق.....لا

192
00:15:31,889 --> 00:15:33,807
دعنى أخمن .... مشاكل مع كاسى؟
لا-

193
00:15:33,807 --> 00:15:38,062
كل مافى الأمر لم أراها منذ اسبوع
وقالت أنها بحاجة الى وقت

194
00:15:38,062 --> 00:15:41,650
!ماذا وقت
هذا مقرف-

195
00:15:41,650 --> 00:15:46,447
هل كنتم تمارسون الجنس..حتى تصبحوا
بحاجة الى بعض الوقت؟..أنكم مجرد أصدقاء

196
00:15:47,740 --> 00:15:51,829
أنت تأكل لوح من الشيكولاتة وأنت على المستوى الثانى
لا لست على المستوى الثانى-

197
00:15:51,871 --> 00:15:55,667
أريد ان أعوض الطاقة التى أفتقدها
أنا فى فترة حرق الدهون-

198
00:15:56,084 --> 00:15:58,003
انت تحرق العضلات
ولايوجد لديك دهون لتحرقها

199
00:17:07,043 --> 00:17:09,004
أهلا

200
00:17:10,881 --> 00:17:12,257
لطيف

201
00:17:13,926 --> 00:17:18,807
كيف حالك؟
لقد كنت مشغولا

202
00:17:18,807 --> 00:17:22,562
اريد المزيد من هذه
فهذا أفضل لى

203
00:17:23,145 --> 00:17:25,231
أعتقد انها تساعدنى لكى أبقى مستيقظ-
هاى والى-

204
00:17:25,231 --> 00:17:29,570
هل تريد بعض البوذى؟
لا شكرا لكى....فلقد تناولت بعض الأشياء القوية الليلة

205
00:17:29,570 --> 00:17:32,490
من يفعل هذا؟
حفلة للتلقيح؟

206
00:17:32,490 --> 00:17:34,784
هل يوجد طبيب يفعل مثل هذه الامور ديبى؟-
نعم-

207
00:17:34,784 --> 00:17:36,411
دكتور أولسن

208
00:17:38,247 --> 00:17:41,167
هذا الشخص؟
أنه يبدو كاللوح

209
00:17:41,710 --> 00:17:45,088
أنه بروفيسور-
هذه الفكرة كلها لى

210
00:17:45,088 --> 00:17:47,466
هذا مايفعله الناس فى
هذه الفترة

211
00:17:47,466 --> 00:17:50,136
المتبرعون يبقون فى هذه الغرفة
ونحن هنا

212
00:17:50,678 --> 00:17:53,641
ويتم التلقيح بهذه القطارة

213
00:17:55,100 --> 00:17:58,396
الا يحب أن تكون نظيفة؟
لماذا هى هنا؟

214
00:17:58,396 --> 00:18:02,609
أنا أمزح معك أيها الغبى
ديبى توقفى-

215
00:18:03,402 --> 00:18:05,905
أنهم يستخدمون أجهزة  طبية
أشياء من هذا القبيل

216
00:18:05,905 --> 00:18:08,074
ولكن فى الأخر كلهم متشابهون

217
00:18:09,701 --> 00:18:10,911
ساحر-
والى -

218
00:18:11,453 --> 00:18:12,913
ماخطبك؟

219
00:18:12,913 --> 00:18:17,294
لديك كل هذه الطاقة السالبة
أنها منتشرة فى جسدك مثل البراغيث

220
00:18:18,003 --> 00:18:21,006
جرب هذه..سوف تزيل عنك القلق
ماهذا؟

221
00:18:21,673 --> 00:18:25,219
لقد سرقتهم من أمى
أنها أعشاب

222
00:18:27,264 --> 00:18:28,974
أننى أفعلها كخدمة

223
00:18:29,892 --> 00:18:31,310
أذا أخذتها هل سترحلين؟

224
00:18:32,228 --> 00:18:36,190
أعتقد أننى يجب أن أغير
الألوان من ألاخضر والبنى

225
00:18:36,190 --> 00:18:39,070
مثل السترة التى أرتديها

226
00:19:19,200 --> 00:19:20,660
هذه واحدة غريبة

227
00:19:22,412 --> 00:19:24,498
لو عرفت كاسى سوف تصبح هكذا

228
00:19:24,498 --> 00:19:27,878
أنا لاأعرفها جيدا
هل تريد مشروب؟-

229
00:19:28,712 --> 00:19:31,965
شمبانيا-
شكرا أيها الساقى-

230
00:19:31,965 --> 00:19:34,093
والى-
رولاند-

231
00:19:34,760 --> 00:19:36,304
أنا المتبرع

232
00:19:38,473 --> 00:19:41,268
نعم..رولاند المتبرع

233
00:19:41,519 --> 00:19:44,897
وأنا والى
اعز أصدقاء كاسى

234
00:19:48,068 --> 00:19:50,863
حسننا
هذا جيد-

235
00:19:57,037 --> 00:19:59,331
أشعر أننى مثل خاطف النساء

236
00:20:02,251 --> 00:20:05,255
أنت محظوظ...هل يمكننى أن أسالك سؤال؟

237
00:20:06,965 --> 00:20:07,925
لماذا تفعل هذا؟

238
00:20:09,969 --> 00:20:12,305
نحن بحاجة الى المال
نحن؟-

239
00:20:12,597 --> 00:20:15,559
أنا وزوجتى
أنها هناك

240
00:20:18,563 --> 00:20:20,022
أنها جميلة
نعم شكرا لك-

241
00:20:20,648 --> 00:20:24,778
أنها النور الذى يضىء حياتى
أنها توأم روحى

242
00:20:25,028 --> 00:20:29,284
هى الريح التى تحت جناحيك
نعم-

243
00:20:29,576 --> 00:20:32,412
أنت تعلم مرتبات المعلمين
لاتكفى

244
00:20:32,412 --> 00:20:36,291
أنا مدرس مساعد فى كولمبيا
أعطى كورسات فى  الأدب

245
00:20:36,667 --> 00:20:38,127
هذا صحيح

246
00:20:41,381 --> 00:20:44,760
لقد حان الوقت
هل أنت مستعد؟ لديك غرفة جميلة بأنتظارك

247
00:20:45,261 --> 00:20:48,681
كل شىء سيكون على مايرام
نداء الواجب

248
00:20:49,307 --> 00:20:50,308
أسعدنى الحديث معك ياوالى

249
00:20:54,939 --> 00:20:57,942
أنه يحدث ياقوم

250
00:21:13,335 --> 00:21:16,340
أهلا
لقد قابلت محارب الفايكنج الخاص بكى-

251
00:21:18,008 --> 00:21:19,844
رائع أليس كذلك
نعم أنه وسيم وساحر-

252
00:21:27,812 --> 00:21:31,107
ماذا يحدث هنا؟
بصدق؟-

253
00:21:32,066 --> 00:21:33,193
أنا أرتعد من الخوف

254
00:21:34,694 --> 00:21:39,242
الحضور الى حفلة مثل هذه
شيئا مرح ولكن

255
00:21:41,953 --> 00:21:43,455
ولكنها محبطة للغاية

256
00:21:45,290 --> 00:21:49,211
هيا
أنت تعتقد أننى مجنونة أليس كذلك؟-

257
00:21:51,715 --> 00:21:55,886
أعتقد انكى تريدين طفلا وهذا طبيعى

258
00:21:58,765 --> 00:22:00,058
أنتى لستى مجنونة

259
00:22:02,520 --> 00:22:03,562
أنتى بخير

260
00:22:05,940 --> 00:22:07,233
شكرا لك

261
00:22:09,694 --> 00:22:12,447
لقد فهمت الأن  والى-
نعم لقد فهمت-

262
00:22:24,462 --> 00:22:25,504
أين تاجى؟

263
00:22:31,095 --> 00:22:34,265
سوف أكون بخير
فقط عاطفية بعض الشىء

264
00:22:36,267 --> 00:22:39,814
التاج يجعلكى رائعة
باى-

265
00:22:50,368 --> 00:22:53,497
حسننا ياشباب
هل أنتى مستعدة؟

266
00:22:55,040 --> 00:22:58,586
ٌقبل أن نبدأ هذا

267
00:23:00,671 --> 00:23:04,551
أريد أن أقترح نخب
لصديقنا المتبرع رولاند

268
00:23:05,511 --> 00:23:08,764
رولاند أين أنت

269
00:23:09,724 --> 00:23:11,267
هنا

270
00:23:13,019 --> 00:23:17,150
كيف تجرى الأمور هناك؟
ديبى-

271
00:23:17,525 --> 00:23:22,531
وأريد أن أقترح نخب
لكاسى

272
00:23:22,906 --> 00:23:26,494
كلنا هنا الأن
أنتى ألهام بالنسبة لنا

273
00:23:27,412 --> 00:23:29,706
سوف تسحبين الثور من قرونه

274
00:23:29,706 --> 00:23:32,960
وأنتى أيتها الجميلة سوف تفعليها

275
00:23:32,960 --> 00:23:36,130
من أجل كاسى

276
00:23:36,631 --> 00:23:39,718
أنه أمرا رائع اننا تفعلها من أجلنا

277
00:23:42,847 --> 00:23:44,307
ياألهى

278
00:23:44,515 --> 00:23:45,308
أحب هذه الأغنية

279
00:23:54,486 --> 00:23:55,278
والى تعالى الى هنا

280
00:24:12,006 --> 00:24:16,554
أنه مشغول
أستخدم الحمام الاخر

281
00:24:47,673 --> 00:24:48,382
كاسى

282
00:25:36,148 --> 00:25:37,775
هل يوجد أحد هنا؟-
الحمام مشغول

283
00:25:38,067 --> 00:25:39,319
أسف

284
00:26:20,951 --> 00:26:24,163
دايان سوير

285
00:27:31,076 --> 00:27:33,162
رأسى من فضلك
أنت مطرود-

286
00:27:34,288 --> 00:27:38,419
مالذى فعلته الليلة الماضية؟
عن ماذا تتحدث؟-

287
00:27:38,419 --> 00:27:42,465
لقد أتيت لى فى
الثالثة صباحا وكنت مخمور للغاية وكنت مخيفا

288
00:27:42,840 --> 00:27:45,176
ماذا حدث؟

289
00:27:47,429 --> 00:27:49,222
هل كنت فى منزلك الليلة الماضية؟
نعم-

290
00:27:50,725 --> 00:27:54,646
لقد أخذت تقول بعض الكلام الخيف
لقد جاءت لى كوابيس بعد هذا يارجل

291
00:27:55,897 --> 00:27:59,276
ماذا قلت؟
لا أعلم-

292
00:27:59,318 --> 00:28:03,031
كلام غريب
عن موسيقى غريبة ومحاربى الفايكنغ

293
00:28:03,490 --> 00:28:07,828
وكلام غريب عن السقوط فى الظلام
كلام مزعج للغاية

294
00:28:09,038 --> 00:28:12,959
كلام عن الظلام
ومخيف للغاية

295
00:28:12,959 --> 00:28:15,462
لقد وضعتك فى سيارة مستأجرة
ودفعت 40 دولار من جيبى لتذهب بك الى البيت

296
00:28:17,048 --> 00:28:19,759
ليونارد..لا أتذكر أى شىء من هذا؟
ماذا؟-

297
00:28:21,135 --> 00:28:25,391
كيف لاتتذكر هذا؟
لقد أخذت تنادى بهذا الاسم بصوت عالى دايان سوير

298
00:28:25,391 --> 00:28:28,770
دايان سوير..الا تتذكر هذا الأسم

299
00:28:29,396 --> 00:28:33,859
دايان سوير من برنامج صباح الخير أمريكا؟
نعم

300
00:28:34,151 --> 00:28:38,824
أعتقد أنك كنت تائها
او شيئا من هذا القبيل

301
00:28:39,783 --> 00:28:43,203
لقد ذهبت الى حفلة كاسى
وبعد ذلك

302
00:28:45,373 --> 00:28:49,169
أعتقد أنه أغمى على؟-
أغمى عليك...لقد أخذت تتقيأ فى منزلى

303
00:28:49,920 --> 00:28:52,757
لقد دمرت لى الردهة

304
00:28:53,966 --> 00:28:56,427
هل حقا لاتتذكر أى شىء من هذا؟

305
00:28:58,138 --> 00:28:58,888
ولا أى شىء

306
00:29:00,557 --> 00:29:02,435
أنت بحاجة الى المساعدة؟

307
00:29:11,236 --> 00:29:12,071
دايان سوير

308
00:29:36,266 --> 00:29:39,979
هل علينا حقا أن نرى فنانين من الدرجة الثانية؟
نحن بخير..أتعدينى بذلك؟

309
00:29:41,314 --> 00:29:45,861
أنا لاأمزح
مالذى يحاول أن يثبته هذا الرجل؟

310
00:29:45,861 --> 00:29:47,655
كاسى-
من فضلك-

311
00:29:47,655 --> 00:29:51,618
أعتقد انه شخصية قوية...أنه ليس شخصية قوية-
أنه كأعادة تقديم شخصية جديدة-

312
00:29:52,536 --> 00:29:57,708
أنه غير جيد وتمثيله غير حاضر

313
00:29:58,292 --> 00:30:00,378
أنا حامل

314
00:30:02,548 --> 00:30:06,970
أنا لاأفهم لماذا يجب أن أكون هادئا
وهذا الرجل يقف عاريا..هذا ليس ضرورى

315
00:30:08,054 --> 00:30:09,139
هل سمعت شيئا مما قلته؟

316
00:30:12,309 --> 00:30:13,603
نعم

317
00:30:17,983 --> 00:30:20,986
لقد أخبرتنى أنها
يجب ان تعود الى مينسوتا

318
00:30:24,031 --> 00:30:27,119
وأنه أفضل مكان لتربية الطفل
وأن يرى اجداده

319
00:30:30,372 --> 00:30:32,959
هذا كان سيقتلنى لاننى
شعرت أننى كممثل دور ثانى

320
00:30:32,959 --> 00:30:36,839
وأننى أقف عاريا
وعلى الناس ان يقتلونى

321
00:30:40,259 --> 00:30:45,181
بعد اسبوعين رحلت كاسى

322
00:30:46,475 --> 00:30:49,229
وقد شعرت بالحزن
وعن الأخطاء التى أقترفتها

323
00:30:50,772 --> 00:30:53,442
وقد أشتريت لى كلب من فصيلة
ايرلند تيرير ....  ولماذا أحبه؟

324
00:30:54,610 --> 00:30:56,737
لقد بلل الأرض فى منزلى
بعد شهرا واحد؟

325
00:30:58,113 --> 00:31:00,366
لا أعرف ما الأسوأ الأطفال أم الكلاب

326
00:31:03,996 --> 00:31:07,291
لقد تواعدنا على أننا سنبقى على أتصال
ولكننا كنا نمزح فهى أم وحيدة

327
00:31:07,291 --> 00:31:09,043
وأنا أنتقلت الى نيويورك

328
00:31:10,336 --> 00:31:14,425
لقد تبادلنا بطاقات أعياد الميلاد و الأيميلات
ولكنها لم تدوم

329
00:31:48,256 --> 00:31:52,470
وبعد سبع سنوات
وعلاقتان فاشلتان

330
00:31:53,763 --> 00:31:57,225
وأنهيار للسوق
وبعض المواعد الغرامية السيئة

331
00:31:58,852 --> 00:32:01,856
مازالت كما تركتنى
كاسى

332
00:32:03,233 --> 00:32:05,736
لقد أخبرنى صدديقى أنك مازالت
عازب ولم أصدقه

333
00:32:05,736 --> 00:32:10,324
نعم..هل ستحاولين أن تجعلينى أترك الأسواق
فى موعدنا  لأول

334
00:32:11,409 --> 00:32:16,040
نعم أنا أفكر فى اموالك-
سوف يكون هذا صعب بعض الشىء...كيف ستحاولين أستغلالى؟-

335
00:32:18,543 --> 00:32:20,420
نيو جيرسى؟-
أختيار جيد

336
00:32:20,420 --> 00:32:24,257
سيكون عليكى العمل مرتين
لكى تحصلى على المنزل الثانى

337
00:32:26,135 --> 00:32:29,472
وقد ألتمس لكى العذر
لكى تستغلينى

338
00:32:30,098 --> 00:32:34,686
بسبب التطور النمو
المأساوى لمدينة نيو جيرسى

339
00:32:37,315 --> 00:32:42,112
وهذا سيجعلك مستاءة بعض الشىء
ولكنكى تبدين من الأشخاص الذين لا يتأثرون بسهولة

340
00:32:43,280 --> 00:32:46,742
ويمكنك أن تتكيفى مع الوضع
وتكونى راضية عن نفسك

341
00:32:48,035 --> 00:32:51,582
نعم هذا أنا
أنا من الاشخاص الذين يلومون أنفسهم-

342
00:32:51,832 --> 00:32:55,670
ربما انا من الشخاص الذين ادمنوا العمل
وعليهم التعايش مع هذا الذنب

343
00:32:57,213 --> 00:33:00,760
ويكننى بعد ذلك الذهاب
الى فندق والأستمناء عن طريق مشاهدة الأنترنت

344
00:33:00,760 --> 00:33:05,473
وأنتى يمكنك العودة الى منزلك
مع مشاكل بسبب الشرب

345
00:33:06,183 --> 00:33:11,021
مع شعور بالندم على الوقت الذى أضعتيه مع عجوز بائس
مثير للشفقة فى ال50 من عمره لديه عقدة اسمها المتبرعين

346
00:33:11,772 --> 00:33:15,319
ويتحدث مع امرأة بطريقة لايجب
أن يتحث بها لأنها صغيرة فى السن

347
00:33:20,324 --> 00:33:21,909
أو يمكننا التظاهر أن الامور على مايرام

348
00:33:29,293 --> 00:33:30,795
بماذا كنت أفكر؟

349
00:33:30,795 --> 00:33:35,550
فقط كان على أن أضحك
ولاأتحدث عن هذه التفاهات

350
00:33:38,304 --> 00:33:42,893
والى أنا كاسى خمن ماذا
سوف نعود الى نيويورك

351
00:33:43,310 --> 00:33:47,022
لقد وجدت وظيفة جديدة
ومدرسة من أجل سباستيان

352
00:33:47,773 --> 00:33:51,737
ولقد سجلته بها بالفعل
أتصل بى أريد أن أحدثك عن أمور رائعة

353
00:34:02,708 --> 00:34:07,547
أنا أعتقد انه بعد العشاء
يجب أن نذهب الى الحانة

354
00:34:07,547 --> 00:34:11,551
التى كنا نتسكع بها
أتتذكرين الرجل العجوز المجنون الذى كان معجب بكى

355
00:34:12,220 --> 00:34:14,639
اعتقد أنه مازال حيا-
كم عمره الأن؟-

356
00:34:14,639 --> 00:34:19,853
150عاما على ما أعتقد
على الأقل سباستيان لن يعانى من تأثير الكحول

357
00:34:20,771 --> 00:34:25,569
سباستيات هه..الاتظنين أنه أسم مجنون
الا تريد ان تراه؟-

358
00:34:26,612 --> 00:34:30,282
ربما يجب أن تيتاع له شيئا
هدية صغيرة مثلا

359
00:34:30,491 --> 00:34:33,161
ليست كبيرة-
هدية صغيرة ليست كبيرة-

360
00:34:33,494 --> 00:34:36,332
....حسنا سوف أتى له ب

361
00:34:37,041 --> 00:34:40,962
كرة سلة-
فى الواقع أنه ليس رياضى-

362
00:34:43,423 --> 00:34:45,926
ماذا أحضر له؟-
أنه يجمع أطارات الصور-

363
00:34:46,259 --> 00:34:49,764
أطارات الصور؟..نعم
اعلم هذا غريب

364
00:34:49,764 --> 00:34:51,266
ولايضع بهم صور

365
00:34:53,310 --> 00:34:55,354
هذا مثير للاهتمام كاسى

366
00:35:04,490 --> 00:35:07,326
أسمع
سوف أراك

367
00:35:07,702 --> 00:35:08,703
الليلة

368
00:35:08,703 --> 00:35:12,083
والى شكرا لك لأنك
رفضت طلب صديقى

369
00:35:13,834 --> 00:35:15,253
هل سمعت هذا؟

370
00:35:15,253 --> 00:35:18,715
أخبرى ديبى أننى فعلت هذا
لكى تخرج من حياتى

371
00:35:19,132 --> 00:35:21,593
أنت
لايمكننى أن أخبرها هذا-

372
00:35:21,968 --> 00:35:23,178
حسننا
أراك قريبا

373
00:35:23,554 --> 00:35:24,389
باى

374
00:35:50,253 --> 00:35:53,465
.......انا أبحث عن أمرأة شابة مع
حسننا هناك

375
00:36:03,560 --> 00:36:04,436
عذرا سيدتى

376
00:36:07,815 --> 00:36:08,524
هاى

377
00:36:11,068 --> 00:36:12,905
تبدين بخير-
أنظر لك-

378
00:36:15,199 --> 00:36:18,828
من الذى اعتنى بمظهرك الليلة؟
لاأحد...أنا دائما متأنق-

379
00:36:19,328 --> 00:36:20,330
أنه يروق لى

380
00:36:21,623 --> 00:36:22,624
كيف حال سباستيان؟
أين هو؟

381
00:36:23,208 --> 00:36:27,297
أنه هناك..قد يبدو غريبا بعض الشىء
بسب عدم تكيفه مع الأمر

382
00:36:28,965 --> 00:36:29,966
هو من يشاهد السمك

383
00:36:33,679 --> 00:36:34,763
أعتقد أنه بخير

384
00:36:53,452 --> 00:36:55,997
أعتقد أن لدى مشكلة نفسية

385
00:36:55,997 --> 00:36:59,961
لقد سمعت أن اقصار القامة
لايمكنهم الشعور بشىء

386
00:37:00,503 --> 00:37:02,755
انا لست متأكدة من هذا ياحبيبى
ولكنى متأكدة أنك لاتعانى من شىء

387
00:37:03,548 --> 00:37:05,425
عزيزى هذا العم والى

388
00:37:05,425 --> 00:37:08,470
هاى-
هاى سباستيان-

389
00:37:08,720 --> 00:37:13,101
أن قصار القامة لديهم مشاكل نفسية
وعدم القدرة على الشعور بشىء

390
00:37:13,101 --> 00:37:17,398
ويفتقدون المتعة ولديهم ودائما مضغطون
أضطرابات جنسية

391
00:37:17,815 --> 00:37:20,276
ألم أكن واضحة عندما قلت لك
أن تبتعد عن مواقع الأنترنت الغير جادة؟

392
00:37:21,110 --> 00:37:24,615
العم والى لديه هدية لك
لنرى ماذا احضر لك

393
00:37:24,990 --> 00:37:26,951
نعم لدى
أنظر الى هذا

394
00:37:29,245 --> 00:37:32,248
هذا لطيف منك ياوالى
لطيف للغاية

395
00:37:34,042 --> 00:37:36,629
ياللروعة

396
00:37:40,216 --> 00:37:42,594
أنه الأصدار الأول

397
00:37:47,099 --> 00:37:49,436
أين الصورة؟-
أى صورة؟-

398
00:37:49,853 --> 00:37:53,065
التى تأتى مع الأطار
أنها جزء مهم

399
00:37:55,401 --> 00:37:57,320
ماذا؟-
أنه عديم الفائدة ومستعمل-

400
00:38:01,867 --> 00:38:04,579
أشكر العم والى....شكرا-
شكرا لك...لاداعى للشكر-

401
00:38:04,579 --> 00:38:08,208
......أنظروا الى هذا
!المفاجأة الكبيرة

402
00:38:08,541 --> 00:38:13,506
لقد طلبتها بالتليفون خصيصا
هل أنتم مستعدون لتناول أشهى بط فى العالم

403
00:38:14,507 --> 00:38:17,469
أنا لاأستطيع أكل البط -
ماذا تعنى أنك لا تستطيع أكل البط؟ -

404
00:38:18,887 --> 00:38:21,932
والى هل تعرف كيف يطعمون البط
فى المزارع

405
00:38:21,932 --> 00:38:24,853
أعتقد ياعزيزى أنك
تقصد الوز

406
00:38:25,145 --> 00:38:27,398
لا..لقد قرأت عن البط أيضا

407
00:38:28,440 --> 00:38:31,235
أنهم يجبرون البط على تناول 7 باوندات
من الطعام عن طريق

408
00:38:31,736 --> 00:38:33,821
أنبوب بلاستيك يدخلونه الى الحلق

409
00:38:35,073 --> 00:38:36,325
لقد طلبت البط
قبل أن أعلم هذا

410
00:38:36,867 --> 00:38:40,079
فيزداد وزن البط وترتفع نسبة الدهون
ولايستطيعوا المشى

411
00:38:40,830 --> 00:38:44,834
أنها مشاكل الطبيعة
ويوجد شىء واحد نلومه

412
00:38:47,839 --> 00:38:51,051
ماذا يحدث هنا؟-
هل لديكى شىء نفعله؟....انه عنيد-

413
00:38:52,719 --> 00:38:54,930
خمن ماذا؟
لقد كلفتنى 44 دولار

414
00:38:54,930 --> 00:38:59,310
وسوف يكون الذ عشاء تناولته-
لن أكل البط عمى والى-

415
00:38:59,561 --> 00:39:01,647
وانا أكره أن أراك تفعل ذلك

416
00:39:01,730 --> 00:39:05,025
نحن لانستخدم كلمة كراهية
حسننا..حسننا

417
00:39:09,364 --> 00:39:11,241
يمكننى أن أبدأ بالصويا صوص -
عظيم-

418
00:39:11,492 --> 00:39:14,746
فلنبدأ بالصويا صوص
أقتراح عظيم

419
00:39:14,954 --> 00:39:16,456
العم والى سوف يحب هذا

420
00:39:18,166 --> 00:39:20,252
أنه يحبك-
أنتى تمزحين أليس كذلك؟-

421
00:39:20,585 --> 00:39:21,503
أنه مثل الأطار

422
00:39:23,298 --> 00:39:26,801
هل تصنع لى معروفا؟
هل ترعاه لبضع ساعات فى عطلة نهاية الأسبوع؟

423
00:39:27,093 --> 00:39:28,095
...لاأعتقد أننى

424
00:39:28,845 --> 00:39:33,309
يجب أن أذهب الى الندوة
التى تقيمها المدرسة..سوف تساعدنى كثيرا

425
00:39:34,560 --> 00:39:39,191
لقد فكرت أنه من الجيد أن تقضوا بعض الوقت بمفردكم
حتى يمكنك الأرتباط به قليلا

426
00:39:40,818 --> 00:39:43,279
هاى من فضلك

427
00:39:58,463 --> 00:40:02,093
أنا اسفة عما حدث-
لامشكلة أنا سأتحمل الأضرار-

428
00:40:04,304 --> 00:40:07,850
سوف أتناوله بدلا من حبوب الموز-
هذا يبدو شهيا-

429
00:40:08,893 --> 00:40:10,937
من حسن الحظ انه يشبه الموزة

430
00:40:11,480 --> 00:40:12,439
وهذا رائع

431
00:40:13,065 --> 00:40:15,609
عزيزى أبقى قريبا
أليس طفل رائع؟-

432
00:40:16,235 --> 00:40:18,237
حسننا
يعتقد اننى سحاقية-

433
00:40:18,946 --> 00:40:22,200
ماذا؟-
لأننى الأم الوحيد التى يعرفها-

434
00:40:22,659 --> 00:40:25,496
ويرى الأخرين لديهم أزواج
لذلك يظن أننى سحاقية

435
00:40:26,205 --> 00:40:29,542
أمى هل يمكننى الدخول؟-
لا ياعزيزى يجب أن نعود الى المنزل-

436
00:40:30,752 --> 00:40:34,381
أنه ذكى للغاية وينظر الى كل شىء

437
00:40:34,381 --> 00:40:36,718
ولايمكنك أن تشعر بالملل معه

438
00:40:38,011 --> 00:40:38,762
الا عندما يفعل ذلك

439
00:40:44,769 --> 00:40:46,687
من هو الأب الروحى له؟

440
00:40:46,729 --> 00:40:49,358
هذا جزء من القصة

441
00:40:50,985 --> 00:40:55,323
هل هذا يجب أن يكون جيدا؟-
هذه القصة التى كنت أحكيها له عن كيفية مجيئه الى هنا -

442
00:40:56,533 --> 00:40:59,036
وأخبرته أننى لم يكن لدى زوج

443
00:40:59,036 --> 00:41:03,374
وأننى كنت أريده بشدة
ولم أستطع الأنتظار

444
00:41:05,043 --> 00:41:07,212
لذلك ذهبت الى طبيب

445
00:41:07,254 --> 00:41:10,257
والذى قال لى أننى أذا
بحثت بجد سوف

446
00:41:10,257 --> 00:41:14,429
سوف أجد شخصا مميزا

447
00:41:15,556 --> 00:41:17,182
والذى سيعطينى
هذا الطفل أذا طلبت بطريقة مهذبة

448
00:41:17,850 --> 00:41:22,188
وهكذا حصلت على البذور (الحيوانات المنوية)ا

449
00:41:22,563 --> 00:41:23,691
وقد تناولتها فى فمى

450
00:41:24,859 --> 00:41:28,696
أتعلم! لقد قرأت كل الكتب التى تتحدث عن
هذه الأمور

451
00:41:30,073 --> 00:41:33,159
ولم أجد فيها مايساعدنى
لأصبح مستعدة

452
00:41:33,827 --> 00:41:37,498
عندما يأتى ألى باكيا بسبب
أن بعض الحمقى من المدرسة

453
00:41:37,498 --> 00:41:38,875
يقولون له أنه نتاج تجربة علمية

454
00:41:47,260 --> 00:41:47,928
حسننا...هيا بنا

455
00:42:01,944 --> 00:42:04,864
من هذا؟-
رسالة من رولاند؟-

456
00:42:07,117 --> 00:42:10,162
رولاند من؟-
رجل الحيوانات المنوية-

457
00:42:13,208 --> 00:42:16,920
أمازلتى تتحدثين معه؟-
نعم....لقد كلمته عندما عدت-

458
00:42:17,254 --> 00:42:21,258
مالسبب؟-
هناك سبب من عدم أختيارى لمتبرع مجهول

459
00:42:21,675 --> 00:42:24,972
حتى عندما يبدأ سباستيان بطرح الاسئلة
أريد أن أجد من يرد عليه

460
00:42:26,014 --> 00:42:30,394
ثم أننى أجده شخص لطيف
ويوما ما أريد أن يقابله

461
00:42:31,520 --> 00:42:32,897
ماسبب كل هذا؟

462
00:42:32,897 --> 00:42:35,901
لايوجد..فقد حصل رولاند على الطلاق

463
00:42:41,115 --> 00:42:45,245
أنا أسفة جدا على الطلاق

464
00:42:46,163 --> 00:42:48,541
شكرا لكى....لا تقلقى

465
00:42:49,834 --> 00:42:54,840
أنا لم أتى الى هنا لكى
أحكى لكى التفاصيل المملة

466
00:42:54,840 --> 00:42:58,511
وكيف خانتنى-
وسوف يمر وقت طويل

467
00:42:58,929 --> 00:43:05,144
حتى أثق فى أى شخص مجددا

468
00:43:06,354 --> 00:43:08,147
حسننا ..هذا عادل

469
00:43:11,318 --> 00:43:16,449
حسننا أسمع لايوجد عليك أى تعهد
لكى تفعل أى شىء

470
00:43:16,741 --> 00:43:21,747
وأنا أعلم أنك لم تتوقع فعل أى شىء
بخصوص موضوع التبرع

471
00:43:22,749 --> 00:43:26,002
والذى كنت رائعا فيه للغاية

472
00:43:26,002 --> 00:43:27,504
....أنا لاأريد-
كاسى-

473
00:43:27,504 --> 00:43:31,008
كل ماأريده اذا بدا أبنى بطرح
الأسئلة مستقبلا

474
00:43:31,008 --> 00:43:32,384
كاسى

475
00:43:34,178 --> 00:43:35,806
كان من الشرف ان أستقبل
مكالمتك

476
00:43:36,974 --> 00:43:40,019
حقا؟
لقد كنت أتسائل عنه

477
00:43:40,603 --> 00:43:43,815
وعنكى وكيف أحوالكم

478
00:43:44,565 --> 00:43:47,486
رولاند
هل تريد أن ترى صورته؟

479
00:43:48,988 --> 00:43:49,947
نعم..أحب هذا

480
00:43:58,207 --> 00:44:00,961
انه جميل-
أتعتقد هذا؟-

481
00:44:02,045 --> 00:44:03,880
يجب أن أقول ياكاسى

482
00:44:03,922 --> 00:44:08,886
أنه يشبهنى أكثر مما يشبهك
أنتى

483
00:44:12,307 --> 00:44:17,271
لم أقل لكى هذا من قبل
ولكننى أحترم

484
00:44:17,647 --> 00:44:21,359
أختيارك
والطريقة التى قمتى بها بهذا الأمر

485
00:44:22,695 --> 00:44:26,240
أنه شجاع وأنا سعيد أننى فعلت هذا

486
00:44:29,202 --> 00:44:31,663
ماذا؟-
.......لاشىء مجرد-

487
00:44:35,418 --> 00:44:39,256
كلام جميل الذى قلته-
أنها الحقيقة-

488
00:44:42,301 --> 00:44:46,473
حسننا...لقد كان الأمر
أفضل مما توقعت

489
00:44:46,974 --> 00:44:49,643
ولى أنا أيضا-
نعم-

490
00:45:05,287 --> 00:45:07,664
أن عالم البطاريق
ملىء بالغموض

491
00:45:09,541 --> 00:45:11,461
أعتقد أن بابتشاى
هى الأكثر غموضا

492
00:45:17,343 --> 00:45:19,428
لدى حفلة عيد ميلاد

493
00:45:19,428 --> 00:45:23,767
سوف تستمتع بهذا فهى من المرات القليلة
فى حياتك التى تريد الناس أن تعلم عن عيد ميلادك

494
00:45:24,768 --> 00:45:27,396
لماذا لايريد أحد
أن يتذكر الناس عيد ميلاده؟

495
00:45:28,773 --> 00:45:33,361
لأنها تصبح مقرفة
معظم الناس لاتحقق ما تمنته

496
00:45:33,778 --> 00:45:35,823
ثم يتضح أن حياتهم أنتهت
بدون فعل أى شىء

497
00:45:37,033 --> 00:45:39,202
ثم يعيشون بقية
حياتهم الهادئة فى نكران

498
00:45:39,202 --> 00:45:42,789
وتصبح ذكرى أعياد
الميلاد جزء من هذا

499
00:45:46,836 --> 00:45:50,340
هل خفت من يأتى لك مرض معدى؟

500
00:45:52,259 --> 00:45:54,303
ليس بالتحديد

501
00:45:54,303 --> 00:45:56,681
ولكن لن أكذب عليك
فقد مرضت بالهيبوكنريا

502
00:45:58,225 --> 00:46:02,188
ماهو هذا المرض؟-
عندما تعتقد أنك مريض بمرض معدى وأنت لست كذلك-

503
00:46:04,273 --> 00:46:06,150
ياألهى..أنا لدى هذا المرض

504
00:46:10,490 --> 00:46:12,992
هل تريد أن تحدثنى عن المدرسة الجديدة؟-
لماذا؟-

505
00:46:15,370 --> 00:46:16,872
لأنك طفل
وهذا مايفعلونه

506
00:46:17,998 --> 00:46:22,504
حسننا..لاأريد أن أتحدث عنها

507
00:46:26,300 --> 00:46:31,222
ما أسمه؟-
أرون أكونور-

508
00:46:33,599 --> 00:46:34,602
أرون أكونور

509
00:46:36,854 --> 00:46:39,148
كيف عرفت؟-
لأننى كنت هناك-

510
00:46:40,525 --> 00:46:43,778
هل ذهبت الى بى66؟-
لا .... لدى عيون هناك -

511
00:46:44,154 --> 00:46:48,743
هل تعلم ستواجهه عاجلا أم أجلا-
لا أريد-

512
00:46:50,704 --> 00:46:55,334
حسننا سوف يركل مؤخرتك .. هل ستوافق على هذا؟-
......أنه أضخم منى و -

513
00:46:55,584 --> 00:47:00,757
يمارس الكاراتيه-
رجل الكارتيه هه؟-

514
00:47:03,260 --> 00:47:06,347
ما تفعله هو التظاهر بالجنون-
ماذا؟-

515
00:47:06,347 --> 00:47:08,391
نعم..الجنون

516
00:47:08,808 --> 00:47:11,729
فهم لا يحبوا أن يعبثوا مع المجانين
لأنهم ينظرون لهم ويعلمون انهم لن يستسلموا

517
00:47:13,147 --> 00:47:14,607
كالكلب المجنون

518
00:47:14,649 --> 00:47:17,152
مثل الكلب فانين؟

519
00:47:17,152 --> 00:47:22,283
هذا صحيح ..أن تتصرف مثله وكأنه لايهمك ماسيحدث
وكأنك مجنون

520
00:47:23,576 --> 00:47:26,037
الناس الذين يتظاهرون يالجنون
لا تستطيع قهرهم

521
00:47:26,037 --> 00:47:30,918
ولا يستطيعوا توقع حركاتك
مما يجعلهم خائفين مثل أرون أكونور

522
00:47:32,461 --> 00:47:34,047
حسننا؟-
حسننا-

523
00:47:45,310 --> 00:47:48,231
أنه يشبهك-
ليس أبنى-

524
00:47:52,235 --> 00:47:57,449
كم عمره؟-
اعتقد 5 سنوات-

525
00:47:58,409 --> 00:48:01,329
أنه نسخة مصغرة عنك

526
00:48:20,768 --> 00:48:22,480
هاى..تعالى الى هنا

527
00:48:28,111 --> 00:48:29,654
لقد ذهبنا الى حديقة الحيوان
وكانت رائعة

528
00:48:29,654 --> 00:48:32,407
ياألهى أنت رائع للغاية؟

529
00:48:38,874 --> 00:48:40,083
فلتحضر حقائبى

530
00:48:49,512 --> 00:48:52,974
واذا أصبحت
راعى بقر مجددا

531
00:48:53,391 --> 00:48:58,105
فهذا معناه أنك تحلم
وأنك طرت الى كولورادو

532
00:48:58,439 --> 00:48:59,899
وسوف تصطاد الأبقار

533
00:49:00,900 --> 00:49:02,652
لا أريد أن اقتل أى هندى

534
00:49:03,278 --> 00:49:04,905
ليس عليك أن تقتل أحدا

535
00:49:06,490 --> 00:49:09,451
ماذا لو أردت أن أصبح رائد فضاء؟-
حسننا-

536
00:49:10,620 --> 00:49:14,791
أذا أصبحت رائد فضاء
فهذا معناه أنك ستسافر الى القمر

537
00:49:15,793 --> 00:49:19,630
وسف تكون القائد
لمجموعة رائعة من الناس

538
00:49:19,630 --> 00:49:21,675
والذين سيحمون ظهرك

539
00:49:22,760 --> 00:49:25,763
أعتقد أننى سأصبح رائد فضاء-
أختيار جيد-

540
00:49:26,055 --> 00:49:29,976
فلنذهب الى السرير الأن
ياألهى الى القمر الذى سنذهب له

541
00:49:30,268 --> 00:49:33,229
يجب أن نقرر من سينام
مع سيباستيان الليلة

542
00:49:35,900 --> 00:49:37,402
البط أم الدجاجة المحظوظة؟

543
00:49:38,445 --> 00:49:40,238
الدجاجة-
الدجاجة-

544
00:49:50,542 --> 00:49:51,543
ياألهى أنا مرهقة

545
00:49:53,128 --> 00:49:55,464
مالذى فعلته له؟

546
00:49:55,506 --> 00:49:58,260
هل وجدتى طريقة للتخلص منه؟-
نعم-

547
00:49:59,511 --> 00:50:03,516
الى ماذا تنظر-
بعض الصور الغريبة والتى لسببا ما مازالتى تحتفظى بها-

548
00:50:04,267 --> 00:50:06,478
مثل هذه
ليست أختيار جيد

549
00:50:06,811 --> 00:50:10,358
هل تمزح أنها أختيار رائع-
لا أظن ذلك-

550
00:50:10,858 --> 00:50:14,779
ويالا الغرابة أنك الوحيد
الذى لم ترتدى ملابس تنكرية

551
00:50:16,406 --> 00:50:18,450
لسبب ما أحببته-
هذا الأرنب كان يجعلك ظريفة

552
00:50:20,786 --> 00:50:24,207
كان موعدنا الثانى..أليس كذلك؟-
نعم أعتقد ذلك-

553
00:50:24,207 --> 00:50:29,380
ألم تجعلينى أرقص رقصة سين سى؟
لقد جعلتينى أفعلها

554
00:50:29,755 --> 00:50:31,549
لم أصدق أننى جعلتك تفعلها؟

555
00:50:32,550 --> 00:50:36,555
لقد كانت فرقتك المفضلة فى هذا الوقت-
نعم لقد كانت -

556
00:50:37,473 --> 00:50:41,728
و...لقد قبلتينى فى هذه الحفلة
على ما أتذكر

557
00:50:42,812 --> 00:50:46,651
لقد كنت أمثل
لقد كنت أرتدى زى الأرنب

558
00:50:47,861 --> 00:50:52,324
بحققك....لقد قبلتينى -
لقد أختفيت هذه الليلة -

559
00:50:53,742 --> 00:50:54,743
كان يجب أن توصلنى الى المنزل

560
00:50:57,914 --> 00:51:00,959
كنت أعتقد أنكى من الفتيات
التى لاتحبنى

561
00:51:08,468 --> 00:51:10,638
أليست هذه الرحلة التى
كان يجب أن أذهب معكى ولكنى لم أفعل؟

562
00:51:11,931 --> 00:51:14,851
.........لقد كانت الثالثة و

563
00:51:20,732 --> 00:51:23,069
أمى أظن أننى لاأريد أن
أؤذى كال

564
00:51:28,825 --> 00:51:31,161
يجب ان أذهب أيضا

565
00:51:31,161 --> 00:51:34,833
أريد أن أطعم الحمام أيضا
سوف أتصل بكى غدا

566
00:52:08,080 --> 00:52:11,460
أهلا ليونارد..والى معك -
أننى خائف بعض الشىء-

567
00:52:11,835 --> 00:52:14,964
نعم ..ألقد أنتهى وقتك-
ألو-

568
00:52:15,256 --> 00:52:18,384
ما الأمر؟-
هل أنت مشغول..هل تريدنى أن أتصل لاحقا؟

569
00:52:18,384 --> 00:52:20,720
لا أنا بخير...مالذى يخيفك؟

570
00:52:20,720 --> 00:52:24,684
حسننا .... أعتقد أننى

571
00:52:26,227 --> 00:52:28,063
بطريقة ما

572
00:52:29,439 --> 00:52:32,776
أبقى معى....لقد كنت أخرج مع سباستيان
.... و

573
00:52:32,776 --> 00:52:37,908
أنه يشبهنى ويتصرف مثلى
لاأعلم أن كانت صدفة

574
00:52:38,659 --> 00:52:42,538
يجب أن أكلم كاسى...ما الأمر؟ -
هنا يصبح الأمر أكثر جنونا-

575
00:52:42,872 --> 00:52:44,206
بطريقة ما -
نعم -

576
00:52:44,206 --> 00:52:46,627
أن هذا الطفل يبدو أنه طفلى

577
00:52:47,252 --> 00:52:52,091
ولكنه ليس لى..أنه أبن محارب الفايكنج -
!الطفل ربما يكون لك...هه؟-

578
00:52:52,133 --> 00:52:58,558
ألا تعتقد أن ماتقوله يبدو
غريبا بعض الشىء...

579
00:52:59,767 --> 00:53:02,520
أين أنت ؟
لماذا لاتمر على

580
00:53:02,771 --> 00:53:05,398
لماذا لم تخبرنى بهذا من قبل؟

581
00:53:05,398 --> 00:53:08,987
لا تغضب منى
لأننى لم أرتب هذا الكلام

582
00:53:09,279 --> 00:53:12,199
لقد أخبرتك ما أتذكره وقتها
لقد كان منذ 7 سنوات

583
00:53:12,491 --> 00:53:15,869
لقد كنت مخمورا للغاية
وكلامك غير مفهوم

584
00:53:16,182 --> 00:53:20,061
ولم أعلم علاقة دايان سوير بمحارب الفايكنج
وأنها تعنى لك شىء أو لأى شخص

585
00:53:20,353 --> 00:53:22,690
ماذا يعنى هذا؟-
مالذى يعنيه؟-

586
00:53:25,068 --> 00:53:28,113
رولاند هو  الفايكنج و الفايكنج هو رولاند-
ألا ترى مايعنيه هذا؟ -

587
00:53:28,113 --> 00:53:31,033
من هو رولاند ؟ -
المتبرع -

588
00:53:31,033 --> 00:53:33,996
رولاند الفايكنغ هو المتبرع
أسف أننى لم أخبرك هذا

589
00:53:33,996 --> 00:53:38,584
ماتقوله هو أنه المتبرع

590
00:53:39,460 --> 00:53:41,754
وحدث تبديل -
نعم -

591
00:53:43,256 --> 00:53:44,674
اى نوع من التبديل؟
من بدل مع من؟

592
00:53:45,509 --> 00:53:48,763
ياألهى ..اللعنة
........أعتقد أننى قد

593
00:53:50,890 --> 00:53:52,058
ماذا فعلت؟

594
00:53:52,058 --> 00:53:57,231
ساعدنى على الفهم هنا -
أننى قد بدلت سائل محارب الفايكنج

595
00:53:57,732 --> 00:53:59,109
بالسائل الخاص بى

596
00:54:06,408 --> 00:54:10,914
أنا أحاول ان افهم هذا
هل كان هناك أمكانية للوصول

597
00:54:10,914 --> 00:54:14,835
للسائل الخاص به -
أمكانية للوصول ....أنا لاأعلم -

598
00:54:21,761 --> 00:54:24,222
ياألهى لدى شعور سىء حول هذا الأمر

599
00:54:28,935 --> 00:54:31,980
أعتقد أنه كانت هناك
طريقة للوصول

600
00:54:33,107 --> 00:54:35,568
هل بدأت تتذكر -
نعم لقد كانت هناك طريقة للوصول -

601
00:54:35,944 --> 00:54:38,196
ياألهى -
ياألهى

602
00:54:38,530 --> 00:54:43,327
أنا أتذكر لقد كنت فى الحمام
مع دايان سوير

603
00:54:44,370 --> 00:54:46,582
.هل تعرف كاسى دايان سوير
.هل دعتها الى الحفلة

604
00:54:46,915 --> 00:54:48,584
ياألهى

605
00:54:51,545 --> 00:54:52,380
أنا غيرت العينة

606
00:54:54,382 --> 00:54:56,176
ياألهى

607
00:54:56,176 --> 00:55:00,348
أنت غيرت العينة...حقا؟-
!لقد زيفت حمل كاسى-

608
00:55:02,600 --> 00:55:04,895
.... هذا

609
00:55:05,520 --> 00:55:08,023
كيف لاأتذكر هذا؟

610
00:55:08,023 --> 00:55:11,862
لقد كنت مخمور للغاية

611
00:55:12,446 --> 00:55:14,615
لقد أضعت كل شىء

612
00:55:15,199 --> 00:55:16,241
لقد كلت لك أنك
مثل الكلب الجائع

613
00:55:16,241 --> 00:55:20,079
اذا لم تطعمهم فأنهم
بطريقة ما يخرجون ويفعلون

614
00:55:20,079 --> 00:55:23,250
ويفعلون أشياء جنونية

615
00:55:23,751 --> 00:55:27,797
ياألهى أنا شخص مريع...يجب أن أخبرها

616
00:55:28,256 --> 00:55:32,845
لا..لا..هل ستخبر كاسى؟

617
00:55:32,845 --> 00:55:34,806
هذا يحتاج الى بعض التحدى

618
00:55:34,806 --> 00:55:38,309
أنه الشىء الصواب
الذى يجب فعله

619
00:55:38,309 --> 00:55:41,730
لكن يجب أن تتحدث مع محامى أولا -
لا لن أفعل..سوف أذهب مباشرة وأخبرها-

620
00:55:43,106 --> 00:55:44,358
قبل أن تذهب

621
00:55:46,194 --> 00:55:50,741
حتى أذا أخبرتها فهذه ليست أخبار سعيدة
مبروك لقد أصبحت أب

622
00:55:51,617 --> 00:55:54,286
هذا ليس مضحك

623
00:56:00,211 --> 00:56:00,920
مرحبا والى

624
00:56:04,966 --> 00:56:07,344
أهلا ياصاحبى
ماذا تفعل فى هذا الوقت المتأخر

625
00:56:07,969 --> 00:56:10,890
القلق -
أين أمك -

626
00:56:11,224 --> 00:56:14,436
فى الحمام
ماما والى هنا

627
00:56:29,745 --> 00:56:31,581
ماذا تفعل؟-
أشاهد التلفاز -

628
00:56:31,581 --> 00:56:35,252
ليس حقا ... أنت تبدل القنوات بجنون

629
00:56:35,294 --> 00:56:37,880
لا..أنا أشاهدهم دفعة واحدة

630
00:56:39,674 --> 00:56:42,510
أسمع يجب أن تفعل هذا
بشكل صحيح

631
00:56:42,510 --> 00:56:44,680
لأننا سنكون مع بعض
لفترة طويلة

632
00:56:45,056 --> 00:56:48,059
لماذا سنكون مع بعض
لفترة طويلة؟

633
00:56:49,561 --> 00:56:51,605
... بسبب

634
00:56:52,773 --> 00:56:54,233
لأننى صديق والدتك

635
00:56:54,233 --> 00:56:59,197
هذا لايعنى أنك صديقى -
أعطنى الريموت....لا -

636
00:57:00,407 --> 00:57:03,077
نعم -
لا -

637
00:57:04,120 --> 00:57:05,454
لا ياسبيستيان...نعم -
والى -

638
00:57:05,830 --> 00:57:08,334
نعم...ماذا تفعل؟

639
00:57:09,376 --> 00:57:11,587
أريد أن أتكلم معكى؟

640
00:57:15,216 --> 00:57:16,009
فى الخارج

641
00:57:20,515 --> 00:57:21,975
!فى الخارج

642
00:57:26,146 --> 00:57:28,273
لقد كدنا نصل

643
00:57:32,320 --> 00:57:36,283
لا أعرف كيف أقول هذا
......لكن سأبدأ

644
00:57:37,493 --> 00:57:39,370
أنتى أهم شخص فى حياتى

645
00:57:39,662 --> 00:57:40,663
نعم

646
00:57:43,082 --> 00:57:47,463
أنه صعب
أنه أصعب شىء أقوله فى حياتى لأى شخص

647
00:57:47,922 --> 00:57:50,550
لأنك تعلمين أننى
سأفعل أى شىء من أجلك ياكاسى

648
00:57:52,969 --> 00:57:55,180
لفترة طويلة

649
00:57:56,224 --> 00:57:58,810
أن أخر شىء أريده هو
أن أفقدك

650
00:58:00,312 --> 00:58:03,941
ولكن هناك شىء يجب أن اقوله
سوف يجعلك غير مرتاحة

651
00:58:04,608 --> 00:58:06,819
توقف ياوالى

652
00:58:08,530 --> 00:58:10,908
أعتقد أننى أعرف ماتريد قوله -
لماذا تعتقدى أنكى تعرفين ؟ -

653
00:58:11,366 --> 00:58:14,328
والى منذ عودتى

654
00:58:17,749 --> 00:58:22,338
أننا نعرف بعض منذ فترة طويلة
ويبدو أننا أفتقدنا بعضنا البعض

655
00:58:23,506 --> 00:58:26,551
سوف أكون كاذبة
اذا قلت أننى لم ألاحظ أن هناك

656
00:58:27,552 --> 00:58:30,722
طاقة بيننا

657
00:58:32,141 --> 00:58:35,103
أحيانا أشعر بها أيضا

658
00:58:37,189 --> 00:58:39,483
طاقة ؟ -
نعم -

659
00:58:39,900 --> 00:58:43,863
هذا ماتحاول قوله ؟
.... أنك لديك

660
00:58:44,698 --> 00:58:47,326
مشاعر ناحيتى

661
00:58:50,329 --> 00:58:53,666
صحيح -
بالضبط -

662
00:58:54,584 --> 00:58:56,420
... ولكن

663
00:59:01,467 --> 00:59:02,302
ياألهى

664
00:59:04,471 --> 00:59:05,722
... هذا

665
00:59:07,015 --> 00:59:08,601
......أتعلم

666
00:59:09,602 --> 00:59:13,273
لا أنا حقا .. أنه معقد

667
00:59:13,273 --> 00:59:16,694
هذا العمل

668
00:59:16,694 --> 00:59:19,155
وموضوع رولاند

669
00:59:21,158 --> 00:59:22,326
أنا أسفة -
ماذا ؟ -

670
00:59:22,326 --> 00:59:25,705
لا تقول شيئا حسننا
تصبح على خير

671
00:59:28,124 --> 00:59:30,251
وأنا أسفة
أنت تفهم الأمر

672
00:59:31,711 --> 00:59:32,922
أنت فهمت الأمر

673
00:59:42,266 --> 00:59:44,102
سيباستيان أفتح الباب
من فضلك

674
00:59:44,728 --> 00:59:48,649
لا..أمور بشأن رولاند؟
هذا ليس وقت مناسب

675
00:59:50,192 --> 00:59:51,777
سيباستيان -
ماذا تقصد برولاند ؟-

676
00:59:53,904 --> 00:59:56,116
لقد قضينا بعض الوقت مع بعضنا

677
00:59:58,452 --> 01:00:01,497
مثل المواعدة ؟ -
نعم أعتقد -

678
01:00:02,665 --> 01:00:05,835
! هل يعلم سيباستيان؟ -
لا -

679
01:00:07,128 --> 01:00:09,132
لقد وضعت قواعد محددة

680
01:00:10,883 --> 01:00:13,428
سيباتيان لا يحب أى شخص غريب
لهذا يتصرف بغرابة

681
01:00:13,428 --> 01:00:16,598
سيباستيان -
وكيف تتصرفين؟ -

682
01:00:16,598 --> 01:00:18,517
القراءة -
مثل قراءة الكتب؟ -

683
01:00:19,226 --> 01:00:21,897
هل يمكنك أن

684
01:00:22,689 --> 01:00:25,108
سيباستيان أفتح الباب -

685
01:00:25,108 --> 01:00:26,735
أفتحيه بنفسك -

686
01:00:28,404 --> 01:00:30,907
أنتم الأثنان تقودانى
الى الجنون

687
01:00:37,456 --> 01:00:38,332
أنها مجنونة

688
01:00:45,508 --> 01:00:46,968
لديها صديق حميم

689
01:00:48,678 --> 01:00:50,347
المواعيد الغرامية تصنع
الصديق الحميم

690
01:00:52,683 --> 01:00:55,687
أنا لدى 6 سنوات -
لماذا تخبرنى بهذا؟ -

691
01:00:56,104 --> 01:00:59,775
لقد أخبرت السيدة فى الحافلة أننى
لدى 5 سنوات ولكننى لدى 6 سنوات

692
01:01:01,151 --> 01:01:02,236
عيد ميلادى قريبا

693
01:01:06,032 --> 01:01:07,951
هل أنت متأكد أنك ستأتى الى عيد ميلادى؟

694
01:01:13,708 --> 01:01:14,917
أنا منأكد أننى سأتى

695
01:01:34,066 --> 01:01:36,902
هاى -
هاى -

696
01:01:37,194 --> 01:01:38,988
كيف حالك ؟ -
بخير -

697
01:01:41,490 --> 01:01:45,120
هل يمكننا أن نتحدث عن الليلة الماضية ؟
فأنا لم أنم

698
01:01:45,120 --> 01:01:48,583
الطاقة -
والى..هل من فضلك نسيت الأمر؟ -

699
01:01:48,583 --> 01:01:51,586
هذا ماأتحث عنه -
حسننا أنا -

700
01:01:52,879 --> 01:01:53,797
أنها حفلة رائعة

701
01:01:55,883 --> 01:01:57,635
من قال أن عالم الصغار
لايمكن أن يكون ممتع؟

702
01:01:59,471 --> 01:02:01,097
والى..هل تتذكر رولاند؟

703
01:02:01,515 --> 01:02:03,809
أهلا -
أهلا -

704
01:02:03,809 --> 01:02:07,606
قميصك رائع
وحقلات كاسى عادت من جديد

705
01:02:07,981 --> 01:02:10,025
أنت تحدق بى -
نعم -

706
01:02:11,193 --> 01:02:14,530
يالها من ذكرى -
أين سيباستيان؟ أريد ان أعطيه هديتى -

707
01:02:14,530 --> 01:02:16,407
أنه هناك

708
01:02:16,407 --> 01:02:19,202
حقا -
لا -

709
01:02:20,246 --> 01:02:22,123
دعنى أحمل هذه عنك -
لا -

710
01:02:22,123 --> 01:02:25,919
سوف أضعها مع هدايا الضيوف -
حسننا طالما تريد -

711
01:02:29,422 --> 01:02:31,676
رولاند هنا
وهو يحمل الهدايا

712
01:02:31,676 --> 01:02:34,346
مالذى ترتديه فى الأسفل؟ -
أنه من ماركة بروكلاند -

713
01:02:34,346 --> 01:02:37,683
حقا -
رولاند أعطاها لى -

714
01:02:38,016 --> 01:02:42,188
كن لطيفا -
الكثير من الرياح بالأعلى -

715
01:02:43,774 --> 01:02:47,236
لا لأريد التسلق

716
01:02:47,528 --> 01:02:52,033
ماذا ..لقد وعدتك أنه سيكون ظريفا -
لاأعتقد هذا -

717
01:02:53,117 --> 01:02:56,455
أن سبب هذه وجودنا فى هذه
الحفلة هو تسلق الجدار

718
01:02:57,707 --> 01:02:59,500
ليس لدينا وقت لنضيعه
أتشعر بالحرارة داخلك

719
01:03:01,002 --> 01:03:05,215
أين كان يريد سيباستيان
أن يقيم حفلته ..حقا؟

720
01:03:05,549 --> 01:03:08,303
!حصن للقتل؟ -
ماهو حصن القتل؟ -

721
01:03:09,012 --> 01:03:13,100
أنه مكان توقفنا به سابقا
حيث يعدمون الكلاب فيه

722
01:03:13,392 --> 01:03:17,313
الغرض منه..أن يستطيع الناس أنقاذ الكلاب -
تفكير ذكى -

723
01:03:17,771 --> 01:03:20,025
ولكنه جيد أنه يساعده
.......على أن يكون نشيطا و

724
01:03:20,025 --> 01:03:21,735
ماما..لا ..مالذى يفعله؟

725
01:03:23,362 --> 01:03:26,616
ماما..أنزلينى -
سيباستيان هذا عالى للغاية -

726
01:03:26,616 --> 01:03:29,577
فليترك الحائط ياسيدتى
حتى أستطيع أنزاله

727
01:03:29,577 --> 01:03:32,623
أفعل مايقوله لك ياحبيبى وأتركه -
ماذا أذا سقطت ؟-

728
01:03:32,623 --> 01:03:34,709
أهم شىء فى الرياضة
أن تحظى بالمرح

729
01:03:36,002 --> 01:03:38,421
نعم -
لا أريد ذلك -

730
01:03:38,421 --> 01:03:42,551
سوف تكون بخير فقط أرخى نفسك -
أنا خائف -

731
01:03:44,721 --> 01:03:45,472
أنا المسئول عن هذا

732
01:03:46,807 --> 01:03:50,352
أنا قادم لك ياصديقى -
أنها ليست قمة الأفرست لا تبالغ يا زعيم -

733
01:03:50,644 --> 01:03:54,023
لقد وصلت ياشباب -
أبتعد عنى

734
01:03:54,857 --> 01:03:58,946
لا توقف..توقف -
سوف أساعدك..لقد امسكته -

735
01:03:59,822 --> 01:04:02,658
أتركنى أيها القرد الكبير
أتركنى

736
01:04:04,577 --> 01:04:08,583
هذا حائط غبى
وهذه أسوأ حفلة عيد ميلاد

737
01:04:11,210 --> 01:04:14,839
أمى لا اريد أن أكون هنا -
أنا اسفة ياحبيبى..هل أنت بخير؟ -

738
01:04:15,257 --> 01:04:19,220
أنت بخير
أنت بخير

739
01:04:24,226 --> 01:04:25,978
حسننا ... لاتقلق
هيا نذهب لتغتسل

740
01:04:33,821 --> 01:04:37,825
هل تستغرب أنه يحبنى أنا بالرغم ممافعلته أنت؟ -
نعم -

741
01:04:38,951 --> 01:04:42,038
نعم..نعم
أنا أعرفك جيدا

742
01:04:43,082 --> 01:04:44,459
ما رأيك أن نشرب بعد كل هذا؟

743
01:04:47,962 --> 01:04:48,838
حسننا

744
01:04:53,635 --> 01:04:57,891
أنه أجمل مكان على الأرض
هل ذهبت الى ميتشجن من قبل والى؟

745
01:04:58,225 --> 01:04:59,518
لا..لقد ذهبت الى ديترويت

746
01:05:00,769 --> 01:05:05,524
أننى أتحدث عن الغابات هناك
لدى كابيتة هناك أنها للعائلة قرابة ال 30 عاما

747
01:05:06,692 --> 01:05:10,823
افكر أن أخذ كاسى الى هناك لبضعة أسابيع..مارأيك؟
هل تريد بيرة؟

748
01:05:13,159 --> 01:05:15,078
لا..شكرا لك

749
01:05:16,120 --> 01:05:18,582
يجب أن أذهب..حسننا

750
01:05:18,582 --> 01:05:21,294
أنا سعيد لأنك

751
01:05:21,294 --> 01:05:22,378
الأطفال يكرهونى والى

752
01:05:24,714 --> 01:05:28,552
لا..لا..لا
.لا أعتقد أن سبيتيان يكرهك

753
01:05:29,595 --> 01:05:31,264
لا..لقد قال لى
اكثر من مرة

754
01:05:35,185 --> 01:05:37,271
........ان لديه بعض

755
01:05:39,482 --> 01:05:41,108
العصبية -
نعم -

756
01:05:41,108 --> 01:05:44,738
أنه يقلق بسرعة..ويسأل على كل شىء
......أنه

757
01:05:45,197 --> 01:05:47,742
جنون العصبية -
أظن أن هذه الكلمة الصحيحة -

758
01:05:47,742 --> 01:05:48,993
ماهى المشكلة؟

759
01:05:51,037 --> 01:05:54,249
أنا لست معتاد على هذا -
حسننا -

760
01:05:57,837 --> 01:06:01,591
العصبية هى شكل من
أشكال عدم الأحترام

761
01:06:01,591 --> 01:06:05,554
عندما يقول أنه لايحترمك
فهذا جيد

762
01:06:06,221 --> 01:06:09,142
يجب أن تثق بنفسك وقدراتك
وبرأيك

763
01:06:09,476 --> 01:06:12,271
وأن تحدد لنفسك طريق -
أنها لديك أيضا -

764
01:06:12,563 --> 01:06:14,482
ماهى ؟ -
الطريقة التى ترمش بها -

765
01:06:14,815 --> 01:06:16,734
لاتفهمنى خطأ فهذا
جميل

766
01:06:18,111 --> 01:06:19,947
شكرا لك
ماذا يعنى الجمال لك ؟

767
01:06:19,947 --> 01:06:22,283
أترى؟
لقد فعلتها مجددا

768
01:06:22,283 --> 01:06:25,036
لديك هذا التركيز

769
01:06:25,495 --> 01:06:28,707
ولكن هذا ماأحبه
أنتما الاثنان لديكم الأصرار

770
01:06:29,791 --> 01:06:33,338
ربماسيباستيان يرفض
ولكننى سأتخطى الأمر

771
01:06:34,005 --> 01:06:35,715
الحياة تمر ياصديقى

772
01:06:37,008 --> 01:06:41,138
منذ بضعت أشهر خططت لأنجب
طفل لن أراه مجددا

773
01:06:43,225 --> 01:06:45,394
منذ أشهر مضت...هذه هى؟ -
نعم -

774
01:06:45,686 --> 01:06:49,231
والأن أنا مجنون بأمرأة دفعت
لى من أجل سائلى المنوى

775
01:06:50,775 --> 01:06:53,444
أننى مثل كرة المضرب

776
01:06:54,947 --> 01:06:58,326
سيباستيان سوف يتخطى الأمر
وسوف يحب الأمر

777
01:06:58,326 --> 01:07:01,788
ولن يحتاج الى السحب السوداء
والتى تسبب له الحزن

778
01:07:03,039 --> 01:07:04,541
ما رأيك
أتريد بيرة أخرى؟

779
01:07:04,541 --> 01:07:08,129
كيف..أن هذا الرجل يستمر فى التحدث

780
01:07:09,631 --> 01:07:11,925
معتقدا أن هذا الطفل أبنه
ويعتقد أنه صديقى الحميم

781
01:07:11,925 --> 01:07:14,970
ويطلب منى النصيحة ..كيف يصبح
أب صالح لأبنى أنا؟

782
01:07:15,596 --> 01:07:20,227
أنه كابوس بالنسبة لى
وكل مرة يصدمنى بالضحك بوجهى بأسنانه القبيحة

783
01:07:20,227 --> 01:07:24,231
يريد أن يذهب معى الى الصيد -
أنا لاأفهم .. لماذا نحن هنا؟ -

784
01:07:24,231 --> 01:07:27,735
سوف أغير البرواز الخاص بسيباستيان أنه يريد
واحد جديد

785
01:07:28,194 --> 01:07:30,280
لونه فضى

786
01:07:30,823 --> 01:07:33,034
هذا جيد أن تبدأ بالأهتمام بهواياته
......ولكن

787
01:07:34,202 --> 01:07:38,248
أهم أولوياتك أن تسوى
الأمر مع كاسى

788
01:07:38,248 --> 01:07:41,209
لماذا الأنتظار؟ -
أنا أعلم هذا -

789
01:07:41,918 --> 01:07:43,838
أنا أحاول أن أحل هذه المسألة
ولكن الدنيا تدور من حولى

790
01:07:44,589 --> 01:07:47,634
الدنيا تدور حولك أنت؟
أنا من تدور الدنيا بى

791
01:07:49,303 --> 01:07:52,014
هذه الليلة هى ظنت أن بيننا
طاقة

792
01:07:53,224 --> 01:07:55,018
هذا مثير للأهتمام
لم أسمع هذا من قبل

793
01:07:55,352 --> 01:07:59,064
وأنا أيضا هذا الأمر غريب على
فلم أتعود معها على هذا

794
01:07:59,064 --> 01:08:02,401
فطوال الوقت هى تصرخ أنقذنى -
أستمر فى الأمر -

795
01:08:02,735 --> 01:08:06,991
وأنا أيضا أعتقد ان لدى
مشاعر لها

796
01:08:08,826 --> 01:08:10,078
حقا..هل تعتقد هذا؟

797
01:08:10,078 --> 01:08:12,414
لقد مر 13 عاما فقط

798
01:08:12,956 --> 01:08:14,791
أعلم أنها مدة طويلة

799
01:08:15,208 --> 01:08:17,377
الأن أنا يجب أن أتكلم -
هذه كلها  أخبار جيدة -

800
01:08:17,628 --> 01:08:21,633
ولكن كيف ستخبرها أنها أم طفلك؟ -
أعتقد أنها تنتظر أن يخاطبها رولاند -

801
01:08:21,925 --> 01:08:24,428
وأعتقد أننى يمكن أن أنقذ الأمر
....أذا أخبرتها الحقيقة ولكن

802
01:08:25,053 --> 01:08:27,681
اذا فعلت هذا
سأخسر كل شىء

803
01:08:29,392 --> 01:08:33,397
واذا لم تفعل ؟ -
سوف أظل العم والى -

804
01:08:36,108 --> 01:08:38,319
هذا ليس جيد -
من فضلك -

805
01:08:39,237 --> 01:08:42,158
هذا قديم و هذا حديث
أريد أن ابدل

806
01:08:55,507 --> 01:08:58,427
أسف...يجب أن أجيب على هذا

807
01:08:59,553 --> 01:09:02,723
والى -
الحمد لله أنك أجيت -

808
01:09:03,891 --> 01:09:04,850
....أنا فى ميتشجن و

809
01:09:07,187 --> 01:09:09,899
فى كابينة رولاند

810
01:09:09,899 --> 01:09:13,861
نعم لديه كابينة هنا -
خاصة بالعائلة لمدة 30 عاما -

811
01:09:14,153 --> 01:09:17,032
نعم لديه
كيف عرفت هذا ؟

812
01:09:17,657 --> 01:09:20,995
هو أخبرنى -
لم أعلم يارفاق أنكم تتحدثون -

813
01:09:20,995 --> 01:09:26,001
أننا مقربون للغاية

814
01:09:25,792 --> 01:09:26,543
ماهذا الصوت ؟

815
01:09:27,252 --> 01:09:29,797
يجب أن أغذى التليفون بالعملات -
الا يوجد خدمات محمول هناك؟ -

816
01:09:30,048 --> 01:09:31,758
لا .. ليس على هذه الجزيرة

817
01:09:32,300 --> 01:09:36,305
سيباستيان أراد أن يقضى أجازة نهاية الأسبوع
مع ليام

818
01:09:36,305 --> 01:09:38,724
ولأن لديه مشاكل فى تكوين أصدقاء
فقد قبلت بالأمر

819
01:09:40,059 --> 01:09:44,148
ولكن والدة ليام أتصلت بى
وأخبرتنى أن سيباستيان لديه قمل

820
01:09:44,440 --> 01:09:49,195
قمل ؟ -
أهدأ ياوالى..لقد قلت قمل وليس الجدرى -

821
01:09:49,195 --> 01:09:52,866
أرجوك والى لاتزيد الأمر
سوءا أكثر مما هو فيه

822
01:09:52,866 --> 01:09:55,328
هل قلتى أسمى
كفعل ؟

823
01:09:55,620 --> 01:09:57,497
نعم أفعل هذا أحيانا

824
01:09:57,497 --> 01:10:00,792
والى .. هل ساعدتنى من فضلك

825
01:10:01,334 --> 01:10:04,922
أننى أثق بك وأنت أكثر شخص
فى مدينة نييويورك سيفهمنى

826
01:10:04,922 --> 01:10:08,218
أنا لم أكن على طبيعتى
منذ علمت على الأمر

827
01:10:08,885 --> 01:10:12,556
سوف أستقل أول طائرة غدا
لايوجد طائرات الليلة

828
01:10:14,558 --> 01:10:16,769
هل تريدينى أن أقله
وأخذه الى غرفة الطوارىء؟

829
01:10:16,769 --> 01:10:19,565
لا تأخذه الى غرفة الطوارىء
أنه مجرد قمل ؟

830
01:10:20,399 --> 01:10:23,528
أخذه الى المنزل
وأشاهد معه التلفاز ... ماذا تريدين منى؟

831
01:10:23,861 --> 01:10:24,988
نعم .. هذا سيكون جيدا

832
01:10:24,988 --> 01:10:28,450
هناك بعض الأشياء يجب
ان تفعلها قبل أن تذهب

833
01:10:29,451 --> 01:10:30,328
هل لديك قلم ؟

834
01:10:41,298 --> 01:10:42,384
أنتظر سوف أعود

835
01:10:53,146 --> 01:10:55,149
بعد أن تقل سيباستيان
توقف فى الصيدلية

836
01:10:55,775 --> 01:10:59,320
هناك واحدة عند ناصية المنزل
وأشترى كيس للقمامة

837
01:10:59,737 --> 01:11:02,157
وشامبو ومضاد للقمل

838
01:11:02,699 --> 01:11:04,117
لقد أعطانى الطبيب
هذه الوصفة

839
01:11:06,079 --> 01:11:11,334
هاهو االمسحوق أين أكياس القمامة -
هاهى أكياس القمامة -

840
01:11:14,129 --> 01:11:15,506
عندما تعود الى منزلى

841
01:11:15,798 --> 01:11:18,260
ضع ملابسه فى
كيس القمامة

842
01:11:18,552 --> 01:11:19,803
قبل أن تدخله الحمام

843
01:11:20,888 --> 01:11:21,764
أرفع يديك

844
01:11:22,306 --> 01:11:25,101
أنزع بنطالك

845
01:11:32,193 --> 01:11:34,195
ضع الشامبو على رأسه
لمدة 10 دقائق

846
01:11:35,280 --> 01:11:38,158
ومهما فعلت
لاتجعله يلامس عينه

847
01:11:39,409 --> 01:11:43,498
وأثناء ذلك خذ كل
مايلمسه وعه فى الكيس

848
01:11:43,915 --> 01:11:46,626
هى سوف نغسل الملابس

849
01:11:47,961 --> 01:11:49,296
وهذه أيضا

850
01:11:50,965 --> 01:11:53,300
وضع كل ماتستطيع
فى حقائب

851
01:11:53,635 --> 01:11:57,514
تأكد من أن هذه الأكياس
محكمة الربط حتى يختنق القمل

852
01:11:58,891 --> 01:12:01,143
وضعهم فى الغسالة
على أعلى درجة حرارة

853
01:12:02,103 --> 01:12:05,356
لا أعلم ...  هل تظن أن والدتك
لديها المزيد من الخطوات؟

854
01:12:05,649 --> 01:12:07,610
نعم أظن أن لديها المزيد من الخطوات

855
01:12:08,110 --> 01:12:09,737
والى -
حسننا -

856
01:12:09,737 --> 01:12:13,825
مهما تفعل
تخلص من الأشياء التى أستخدمتها

857
01:12:15,452 --> 01:12:17,914
وتأكد من أنك تستخدم التعليمات
عند غسيل شعره

858
01:12:27,508 --> 01:12:30,512
هناك شىء أخر
وهو أسوا جزء

859
01:12:33,265 --> 01:12:38,187
هناك البويضات الصغيرة -
لا أصدق أننى أفعل هذا -

860
01:12:39,606 --> 01:12:43,736
لماذا ؟ -
لاشىء..كل شىء سيكون بخير فقط أستمر بالنظر أمامك -

861
01:12:48,700 --> 01:12:51,536
هل هذه الاشياء
تغطى رأسى؟

862
01:12:52,829 --> 01:12:54,916
لا..أنت بخير
كل شىء على مايرام

863
01:12:55,333 --> 01:12:56,334
كل شىء على مايرام

864
01:12:57,669 --> 01:13:00,672
هل ستتقيأ؟ -
لا.. أنه أقتل القمل -

865
01:13:02,174 --> 01:13:04,969
هل وجدتهم؟ -
أعتقد ذلك -

866
01:13:06,430 --> 01:13:07,431
لقد نلت منهم

867
01:13:13,604 --> 01:13:16,357
حان وقت النوم

868
01:13:16,357 --> 01:13:19,695
أنت رسميا خال من القمل

869
01:13:23,825 --> 01:13:25,827
مهما يكن
فلندفئك

870
01:13:25,827 --> 01:13:27,496
أعتنى بنفسك؟

871
01:13:28,413 --> 01:13:29,582
فلقد رأيت الطريقة التى
أقتل بها

872
01:13:31,042 --> 01:13:31,918
طابت ليلتك

873
01:13:35,005 --> 01:13:36,006
أحلاما سعيدة

874
01:13:38,843 --> 01:13:39,969
هذه مجموعتك..أليس كذلك؟

875
01:13:45,059 --> 01:13:47,562
لماذا لاتضع
صورك أنت فى هذه الأطارات؟

876
01:13:48,563 --> 01:13:50,857
لماذا يسالنى الجميع هذا السؤال؟

877
01:13:52,984 --> 01:13:56,906
لأن الناس تحب أن تضع
صورها فى أطارتها؟

878
01:13:59,242 --> 01:14:03,580
ولكن لدى صور فى هذه الأطارات -
ولكنك لاتعلم هؤلاء الناس -

879
01:14:03,997 --> 01:14:05,040
بالطبع أعرفهم

880
01:14:05,917 --> 01:14:08,211
أترى

881
01:14:09,004 --> 01:14:10,464
مثل هذه العائلة

882
01:14:10,798 --> 01:14:14,593
هذا السيد والسيدة أوين
وهؤلاء أولادهم

883
01:14:16,304 --> 01:14:18,515
وهم يقضون يوما جيدا فى الحديقة

884
01:14:20,017 --> 01:14:24,647
ومستر أوين يعمل فى
مركز لبيع الحيوانات الأليفة

885
01:14:26,524 --> 01:14:28,610
حسننا

886
01:14:28,902 --> 01:14:32,740
هذا مضحك ... لأن السيد والسيدة اوين
بالنسبة لى مجرد صور

887
01:14:34,826 --> 01:14:36,036
هذا جدى

888
01:14:39,915 --> 01:14:42,294
الذى هناك... نعم -
هذا الشخص ؟

889
01:14:45,005 --> 01:14:46,298
أنه والد والدى

890
01:14:47,800 --> 01:14:52,096
أن لديه قارب
وهو يذهب به يوميا لصيد القروش

891
01:14:54,141 --> 01:14:55,559
وهو يعرف الكثير

892
01:14:58,730 --> 01:15:03,443
هل كنت تعلم أن القروش ليس لها عظام -
لا ... ولكنى أعلم الأن -

893
01:15:06,447 --> 01:15:10,577
هذا عمى ريك أنه الأخ
الأصغر لأبى

894
01:15:11,119 --> 01:15:12,496
هذا الشخص هناك؟ -
نعم -

895
01:15:16,000 --> 01:15:17,461
لقد أعطانى جهاز أى بود
فى عيد ميلادى

896
01:15:19,504 --> 01:15:24,093
ولكن أعتقد أنه يخص شخص أخر
لأن عليه موسيقى  بالفعل

897
01:15:29,391 --> 01:15:30,851
كيف يبدو أفراد عائلتك؟

898
01:15:32,103 --> 01:15:33,896
لا أعرف
فلم أقابلهم من قبل

899
01:15:36,316 --> 01:15:37,150
لماذا؟

900
01:15:38,526 --> 01:15:42,282
لقد رحل والدى وأنا
صغير جدا

901
01:16:12,650 --> 01:16:13,735
يمكنك الأحتفاظ به

902
01:16:27,835 --> 01:16:28,669
احلاما سعيدة

903
01:16:38,431 --> 01:16:42,311
أظن أنك وضعت الكثير من الدقيق هناك

904
01:16:43,938 --> 01:16:47,066
أعتقد أنه بحاجة لبعض الماء
الاتظن ذلك؟

905
01:16:48,568 --> 01:16:50,320
نعم -
لنفكر فى شىء اخر للكيك -

906
01:16:50,987 --> 01:16:53,408
ما رأيك فى شرائح
الشيكولاتة

907
01:16:53,867 --> 01:16:56,036
هل والدتك لديها منها
ماذا عن زبدة الفستق ؟

908
01:16:56,578 --> 01:16:59,540
ربما -
فلنجرب الجبنة ... مارأيك بالجبنة؟ -

909
01:16:59,790 --> 01:17:01,876
حتى تصبح قوالب الكيك ملائمة  للغداء
ولما لا ؟

910
01:17:03,294 --> 01:17:05,214
أتحب الجبنة ؟ -
فلنضع القمل فى الزبدة -

911
01:17:06,423 --> 01:17:11,345
مالمضحك فى أنك تريد أكل القمل ؟ -
مجرد مافى الأمر أنه مضحك -

912
01:17:11,345 --> 01:17:14,641
تريدهم على التوست
أذا أحرقناه لن يبقوا على التوست

913
01:17:15,266 --> 01:17:16,267
أهلا -
مرحبا -

914
01:17:17,228 --> 01:17:18,646
أهلا -
أمى -

915
01:17:18,646 --> 01:17:21,524
أريدك أن ترى القمل الميت
دعنى أرى هذا -

916
01:17:22,442 --> 01:17:25,487
مرحبا بك فى المنزل -
ماذا لديك فى هذا البطرمان؟ .. قمل -

917
01:17:26,655 --> 01:17:31,077
هل تمزح معى ؟ والى أصطادهم وأنا قتلتهم -
أنا أسفة ياحبيبى أننى لم اكن هنا -

918
01:17:34,373 --> 01:17:37,376
أنا أحبك -
وانا أيضا .. سوف أخذ القمل الميت وأشاهد التلفاز -

919
01:17:37,710 --> 01:17:38,753
هذا مظهر جيد

920
01:17:40,296 --> 01:17:44,844
لقد شعرت بالحكاك
لذا وضعت بعض الشامبو

921
01:17:45,970 --> 01:17:46,971
أنت مضحك

922
01:17:48,473 --> 01:17:50,350
يمكن أن اصاب بالقمل

923
01:17:50,934 --> 01:17:53,646
ليس لديك قمل .. وانا
حقا ممتنة وشاكرة

924
01:17:53,646 --> 01:17:56,816
أنك أعتنيت به
وكل شىء

925
01:17:56,816 --> 01:17:59,361
على الرحب والسعة
كيف صارت الأجازة؟

926
01:17:59,694 --> 01:18:01,571
كانت جيدة
جيدة حقا

927
01:18:01,947 --> 01:18:03,907
جميلة .. بحيرة هادئة

928
01:18:05,368 --> 01:18:09,081
لقد بنا جده الكابينة
من جزوع الأشجار

929
01:18:13,085 --> 01:18:16,172
سوف نذهب لأسبوعين
ونأخذ سباستيان معنا

930
01:18:19,009 --> 01:18:21,971
حقا ... أنكى تأخذين
الموضوع بجدية

931
01:18:24,390 --> 01:18:27,727
افكر أن ننتقل
معا

932
01:18:31,608 --> 01:18:35,320
.... هذا
أنا أعنى ..... كاسى

933
01:18:36,279 --> 01:18:39,950
هذا خطأ
أعتقد أن هذا الشخص خطأ

934
01:18:40,242 --> 01:18:43,413
لا .. لاتفعل هذا معى -
أنتظرى -

935
01:18:43,705 --> 01:18:44,957
كاسى

936
01:18:46,834 --> 01:18:48,836
لقد بدأ يخطط للزواج
من شخص أخر منذ أن أنفصل عن زوجته

937
01:18:48,836 --> 01:18:51,506
أن كل هذا هراء

938
01:18:51,964 --> 01:18:54,718
وربما يريد أن يستغلك
أنتى وسيباستيان

939
01:18:56,345 --> 01:19:00,099
لقد ظننت لفترة أنك
يمكن أن تتغير

940
01:19:01,100 --> 01:19:03,854
ولكنك لم تفعل
انا احاول أن أستمر بحياتى

941
01:19:03,854 --> 01:19:06,774
ولكنك مازالت  كما انت
.......الحقيقة هى

942
01:19:07,275 --> 01:19:08,276
أنا سعيدة

943
01:19:08,985 --> 01:19:10,153
حقا ؟ -
نعم -

944
01:19:12,281 --> 01:19:14,700
رولاند شخص جيد
للغاية

945
01:19:14,700 --> 01:19:19,331
أتعلم شىء
مجرد أنك لم تغامر فى حياتك

946
01:19:19,331 --> 01:19:21,166
أن تخرب حياتى أنا

947
01:19:22,543 --> 01:19:24,545
على الأقل أحاول
أن أدخل شخص ما فى حياتى

948
01:19:25,671 --> 01:19:26,839
يجب أن تجرب هذا
فى بعض الأوقات

949
01:19:28,174 --> 01:19:32,138
الا أذا كان لديك
شىء تود قوله لى

950
01:19:34,641 --> 01:19:35,391
والى

951
01:19:37,644 --> 01:19:39,229
حقا ... ليس لديك شىء
تقوله لى

952
01:19:43,067 --> 01:19:44,527
رائحة جميلة

953
01:19:45,237 --> 01:19:47,948
والى شكرا على دورية
القضاء على القمل

954
01:19:49,450 --> 01:19:51,118
يجب أن تجرب البيرة
التى يصنعها جدى

955
01:21:06,667 --> 01:21:08,460
سيباستيان ماذا يحدث؟

956
01:21:08,460 --> 01:21:10,087
لقد كنت مدعو الى
حفلة عيد ميلاد

957
01:21:11,047 --> 01:21:11,881
ولقد فعلت ما أخبرتنى به

958
01:21:12,173 --> 01:21:14,217
وأرون كونور كان هناك

959
01:21:14,843 --> 01:21:17,179
ثم تظاهرت أننى
شخص مجنون

960
01:21:23,019 --> 01:21:23,979
!وجهك

961
01:21:24,563 --> 01:21:27,399
لقد ضربنى... ثم ضربنى بزجاجة

962
01:21:28,359 --> 01:21:29,235
ثم ضربنى مرة أخرى

963
01:21:32,155 --> 01:21:34,032
لقد نعتونى بالمجنون

964
01:21:35,617 --> 01:21:37,203
لم تعمل ..لقد حاولت

965
01:21:38,954 --> 01:21:42,209
أين الحفلة؟ -
فى الحديقة -

966
01:21:42,543 --> 01:21:45,212
أى حديقة؟ -
الأرض الشرقية -

967
01:21:46,172 --> 01:21:47,256
!الحديقة الشرقية؟

968
01:21:47,465 --> 01:21:50,927
أنه على بعد 20 بناية

969
01:21:52,638 --> 01:21:54,265
سوف أتصل بأمك -
لا -

970
01:21:54,265 --> 01:21:56,810
والى يجب أن تأخذنى
الى المنزل

971
01:22:00,480 --> 01:22:01,690
خزنى الى المنزل
والى

972
01:22:03,943 --> 01:22:06,780
سيباستيان لماذا جأت
الى هنا؟

973
01:22:08,532 --> 01:22:10,492
لأننى ظننت أنك ستفخر
بى

974
01:22:19,795 --> 01:22:23,424
ياألهى ...ماذا حدث لك؟ -
لقد تشاجرت -

975
01:22:23,424 --> 01:22:27,512
ياألهى لماذا لم تتصل بى؟

976
01:22:27,512 --> 01:22:31,893
أنه خطأى لقد أخبرته أن يفعل
أشياء غبية وقد فعلها

977
01:22:31,893 --> 01:22:36,732
انه بخير .. على الأقل جاء لى -
جاء لك -

978
01:22:38,233 --> 01:22:39,276
نعم

979
01:22:41,196 --> 01:22:45,367
ماذا يحدث؟ أن عائلة والى هنا -
هاى والى -

980
01:22:45,743 --> 01:22:46,785
من ضرب الطفل؟

981
01:22:48,704 --> 01:22:52,334
عزيزى تعالى الى هنا
أنت مغطى بالقذارة

982
01:22:53,794 --> 01:22:54,670
سوف نغير ملابسك

983
01:23:03,221 --> 01:23:05,224
والى
ماذا حدث؟

984
01:23:05,558 --> 01:23:08,311
لقد تشاجر مع طفل أخر -
هذا فظيع -

985
01:23:08,311 --> 01:23:12,107
أتعلم .. هذا يجعلك قوى
لقد أخزت بعض الدروس وأنا طفل

986
01:23:13,066 --> 01:23:16,071
لقد كنت أتشاجر مع  أخوتى
أنهم هنا يجب أن تقابلهم

987
01:23:16,404 --> 01:23:18,031
أنتظر

988
01:23:21,744 --> 01:23:22,453
أنظر الى هذا

989
01:23:27,960 --> 01:23:30,546
أبقى
سوف يكون أمرا جيدا

990
01:23:34,258 --> 01:23:35,176
انا أسف
يارولاند

991
01:23:39,473 --> 01:23:40,266
على ماذا؟

992
01:23:40,933 --> 01:23:42,852
الأمر ليس سىء كما يبدو

993
01:23:44,020 --> 01:23:46,523
يجب أن أتحدث
معكى

994
01:23:47,691 --> 01:23:51,613
التظاهر بالجنون
ذكرنى الا أطلب منك النصيحة عندما أحتاجها

995
01:23:51,613 --> 01:23:53,657
أنا أحمق

996
01:23:53,657 --> 01:23:55,075
كاسى .. هذا لايحتمل الأنتظار

997
01:23:56,118 --> 01:23:59,455
سوف أهتم به -
سوف أعود -

998
01:24:05,421 --> 01:24:06,881
أى شخص هذا؟

999
01:24:08,341 --> 01:24:10,176
أتريد أن نجرب الثلج؟

1000
01:24:10,760 --> 01:24:12,679
حسنا والى
مالأمر؟

1001
01:24:15,140 --> 01:24:18,186
هاهى
كاسى والى تعالوا الى هنا

1002
01:24:20,897 --> 01:24:22,524
أسمعى .. كاسى

1003
01:24:22,816 --> 01:24:24,777
كاسى تعالى
وأنت أيضا والى

1004
01:24:26,278 --> 01:24:27,154
أجلس

1005
01:24:28,198 --> 01:24:29,491
فليسمع الجميع

1006
01:24:30,659 --> 01:24:31,618
سكوت

1007
01:24:33,162 --> 01:24:34,663
لدى شىء لأقوله

1008
01:24:39,002 --> 01:24:39,837
منذ شهور مضت

1009
01:24:41,005 --> 01:24:44,759
لن أكذب
لقد كنت فى مكان مظلم

1010
01:24:49,431 --> 01:24:50,557
كاسى ... يجب أن
اكلمك

1011
01:24:50,557 --> 01:24:55,730
زوجتى .. زوجتى السابقة تركتنى
لسبب لاأريد ذكره

1012
01:24:57,899 --> 01:24:59,651
هنا .. حالا

1013
01:25:00,110 --> 01:25:03,615
ثقى بى هذا مهم للغاية

1014
01:25:04,199 --> 01:25:08,871
يوما من الأيام أنفتحت الجنة
وأصوات الملائكة حولى

1015
01:25:08,871 --> 01:25:11,249
دخلت الى سماعة
هاتفى

1016
01:25:13,000 --> 01:25:14,127
وأنا سعيد
لأن أقول

1017
01:25:15,296 --> 01:25:16,631
لكم جميعا أننى
أحب

1018
01:25:17,757 --> 01:25:20,677
وأن حياتى عادت من جديد

1019
01:25:20,677 --> 01:25:23,430
اليوم سيباستيان أرعبنى

1020
01:25:23,430 --> 01:25:25,390
اجلس والى
فأنا على وشك قول أخبار جيدة

1021
01:25:25,724 --> 01:25:28,603
رولاند أنا أسف أنت شخص جيد
ولكنى أسف على ماسأفعله بك

1022
01:25:29,062 --> 01:25:30,856
تفعل ماذا ؟ -
لهذه الكرة الغبية -

1023
01:25:31,732 --> 01:25:35,194
عندما أحتاج سيباتيان شخصا ما
كاسى ... لقد جاء لى

1024
01:25:35,694 --> 01:25:38,406
لقد أحتاجنى

1025
01:25:38,906 --> 01:25:39,866
وأنا أحتجته

1026
01:25:40,534 --> 01:25:42,536
عن ماذا تتحدث والى ؟

1027
01:25:42,578 --> 01:25:46,123
أتحدث عن شىء لم استطع
قوله من قبل كاسى

1028
01:25:48,751 --> 01:25:53,257
لقد أعنديت على حملك

1029
01:25:55,510 --> 01:25:57,220
أنا رجل الحيوانات
المنوية

1030
01:26:03,520 --> 01:26:04,437
ماذا؟

1031
01:26:05,730 --> 01:26:10,069
لقد بدلت السائل المنوى لرولاند
بالسائل الخاص بى

1032
01:26:10,069 --> 01:26:12,738
فى تلك الليلة
فى حفلتك

1033
01:26:17,494 --> 01:26:19,288
سيباستيان أبنى أنا

1034
01:26:21,123 --> 01:26:23,918
وهذا أسوأ وأغبى
وعدم مسؤلية

1035
01:26:24,502 --> 01:26:26,254
أفعله

1036
01:26:27,632 --> 01:26:29,592
لقد ذعرت .. أنا لست مثلك

1037
01:26:30,218 --> 01:26:33,722
أنتى لاتخافى من شىء
أنا أخاف من كل شىء

1038
01:26:33,722 --> 01:26:37,517
وأنتى قلتى هذا من قبل
وانتى لاتخافى من شىء.. وهذا مايعجبنى فيكى

1039
01:26:39,813 --> 01:26:42,065
أنتى ستكرهينى لبقية حياتك

1040
01:26:42,482 --> 01:26:45,110
ولن تسامحينى
ولا أتوقع أن تفعلى

1041
01:26:45,778 --> 01:26:49,573
ولكن هذا يفطر قلبى ويقتلنى
لأننى

1042
01:26:50,449 --> 01:26:51,869
لقد غيرنى

1043
01:26:53,287 --> 01:26:54,121
وأنتى جعلتينى أتغير

1044
01:26:54,830 --> 01:26:55,790
....و

1045
01:26:59,919 --> 01:27:00,670
أنا أحبك

1046
01:27:09,723 --> 01:27:11,683
لم أستطع قول هذا من قبل
لكنى قلته الأن

1047
01:27:18,692 --> 01:27:20,110
وأنا أيضا أسف

1048
01:27:21,570 --> 01:27:22,446
أسف للغاية

1049
01:27:30,247 --> 01:27:32,166
لاتفعل هذه القذارة
مجددا

1050
01:27:36,254 --> 01:27:37,464
لاتتحدث معنا مجددا

1051
01:27:45,932 --> 01:27:46,850
مالذى فاتنى؟

1052
01:27:55,652 --> 01:27:56,987
أسف أننى أفسدت
عرضك للزواج رولاند

1053
01:27:58,531 --> 01:27:59,448
ماذا؟

1054
01:28:02,034 --> 01:28:03,162
ياألهى

1055
01:28:14,967 --> 01:28:15,927
أنا فخور بك

1056
01:28:57,142 --> 01:28:59,895
والى
أنها الرابعة صباحا

1057
01:29:00,562 --> 01:29:03,025
لقد فعلتها.
لقد فعلت الصواب رولاند

1058
01:29:04,026 --> 01:29:06,362
أدخل -
لقد واجهت مخاوفى أخبرتها -

1059
01:29:07,404 --> 01:29:09,532
هذا جيد -
جيد للغاية

1060
01:29:09,949 --> 01:29:11,742
ولكنى خسرتها

1061
01:29:12,618 --> 01:29:13,661
وسيباستيان

1062
01:29:16,791 --> 01:29:18,751
لقد فعلت الصواب
أنا فخور بك والى

1063
01:29:20,003 --> 01:29:22,255
انه مقرف -
سوف تتحسن -

1064
01:29:22,714 --> 01:29:26,176
أنا سكران

1065
01:29:30,056 --> 01:29:31,266
يجب ان تعود للمنزل
والى

1066
01:29:34,728 --> 01:29:36,105
أنهم منزلى رولاند

1067
01:31:20,020 --> 01:31:22,815
لقد بحثت فى
الأمر

1068
01:31:24,150 --> 01:31:25,026
ولايمكنك

1069
01:31:26,320 --> 01:31:29,114
ان تختفى من حياة
سيباستيان

1070
01:31:30,533 --> 01:31:31,367
لأنه

1071
01:31:32,201 --> 01:31:33,453
أبنك

1072
01:31:36,122 --> 01:31:38,251
... يمكنك أن تراه بالطبع لكن

1073
01:31:39,919 --> 01:31:41,421
سوف يكون على
شروطى أنا

1074
01:31:46,134 --> 01:31:47,094
كيف حاله؟

1075
01:31:49,430 --> 01:31:50,390
أنه يفتقدك

1076
01:31:51,141 --> 01:31:53,393
وأنا أفتقده -
كثيرا -

1077
01:31:54,686 --> 01:31:56,563
هل الامور مع رولاند بخير؟

1078
01:31:59,025 --> 01:31:59,984
نعم

1079
01:32:03,656 --> 01:32:05,074
لم أستطع أن
اكمل الأمر

1080
01:32:08,703 --> 01:32:10,663
ماذا حدث؟..ماذا تعنين؟ -
لاأعرف -

1081
01:32:14,502 --> 01:32:18,465
انه مزيف..
يحب تجربة الأشياء الجديدة

1082
01:32:20,050 --> 01:32:22,010
يتحول الى معتوه
عندما يشرب

1083
01:32:22,719 --> 01:32:25,139
لايشعر بنفسه
وهو يأكل

1084
01:32:28,977 --> 01:32:30,896
لقد تركته
لأنه ليس مثلك

1085
01:32:49,209 --> 01:32:53,173
هل تتزوجينى؟ -
من المحتمل نعم -

1086
01:33:17,493 --> 01:33:18,202
أنظر لنا

1087
01:33:20,455 --> 01:33:22,958
ندور حول نفسنا
دائما فى عجلة من أمرنا

1088
01:33:24,459 --> 01:33:25,210
دائما متأخرون

1089
01:33:26,796 --> 01:33:28,506
اعتقد لهذا يطلقون
علينا العرق البشرى

1090
01:33:32,010 --> 01:33:34,221
ولكن بعض الأحيان
أن تكون بطيئا

1091
01:33:34,221 --> 01:33:36,515
ليس مناسب  لكل الناس
وفى أى مكان

1092
01:33:40,521 --> 01:33:41,647
القدر مثل السحر

1093
01:33:45,443 --> 01:33:46,444
ونحن مرتبطون

1094
01:33:50,658 --> 01:33:51,617
هل تشمين هذا؟ -
ماهذا؟ -

1095
01:33:51,617 --> 01:33:56,122
هذه رائحة الزهور
التى زرعتها

1096
01:33:58,792 --> 01:34:00,669
لايجب أن نفعل
هذا والاطفال حولنا

1097
01:34:04,049 --> 01:34:05,550
عزيزى لا
هاهو الأيس كريم

1098
01:34:05,842 --> 01:34:09,179
خذ هذا...ولكن أحترس
أحد الأطفال لديه حساسية من الألبان

1099
01:34:09,179 --> 01:34:11,056
ولاأستطيع التعامل مع
هذه الامور

1100
01:34:11,056 --> 01:34:13,601
ربما يكون الأشقر الذى
يقف هناك ..الذى يشبه عازفى السول؟

1101
01:34:13,894 --> 01:34:15,562
لا -
هل أنتى متأكدة ؟ ...لا-

1102
01:34:56,402 --> 01:35:01,032
هذا العام قرر سيباستيان أن
يخصص عيد ميلاده للكلاب

1103
01:35:01,492 --> 01:35:06,247
والكلب هو مرح وجميل ... أنه كلب

1104
01:35:07,791 --> 01:35:10,085
وهو بحاجة الى منزل

1105
01:35:10,419 --> 01:35:12,170
..........و

1106
01:35:12,170 --> 01:35:13,465
.......و

1107
01:35:17,719 --> 01:35:22,016
والكلب موضوع فو حصن القتل
حتى يعدموه

1108
01:35:22,475 --> 01:35:24,060
هذا فظيع

1109
01:35:25,604 --> 01:35:28,566
ولكنه لم يتم قتله بعد
وهو الأن جرو سعيد

1110
01:35:28,566 --> 01:35:32,904
لنطفىء الشمع..ونوزع الكيك

1111
01:35:32,904 --> 01:35:36,032
لن أطفىء شىء
حتى يعتنى أحد بأمر هذا الكلب

1112
01:35:40,163 --> 01:35:40,997
حسننا ... سوف اخذه

1113
01:35:41,873 --> 01:35:44,584
بارك الله فيكى -
شكرا -

1114
01:35:46,086 --> 01:35:48,297
شكرا

1115
01:35:52,594 --> 01:35:53,512
تمنى أمنية ياعزيزى

1116
01:36:01,438 --> 01:36:02,272
عيد ميلاد سعيد

1117
01:36:05,276 --> 01:36:07,487
كل قترة
وبطريقة عشوائية

1118
01:36:09,322 --> 01:36:12,534
شىء غير متوقع يحدث
ويدفع الجميع الى الأمام

1119
01:36:14,162 --> 01:36:15,163
والحقيقة هى

1120
01:36:15,997 --> 01:36:17,916
عندما بدأت أفكر

1121
01:36:18,875 --> 01:36:20,794
وعندما بدات أشعر

1122
01:36:23,630 --> 01:36:26,343
أنه ربما
العرق البشرى

1123
01:36:28,387 --> 01:36:30,139
ليس عرقا على الأطلاق

1124
01:36:30,149 --> 01:37:00,925
***ترجمـــــة : محمــــود سعـــــد***
