1
00:00:02,863 --> 00:00:09,863
ترجمة
pink_fun3@hotmail.com
2010

2
00:00:10,864 --> 00:00:15,887
وادى الملوك

3
00:01:14,867 --> 00:01:18,917
الارض بها الكثير من الكنوز
التى لايتصورها عقل بشر

4
00:01:17,683 --> 00:01:20,873
وتسبب الجشع فى نهب العديد من المقابر

5
00:01:21,801 --> 00:01:24,511
هذه هى قصة اكثر الكنوز شهره

6
00:01:27,889 --> 00:01:31,718
تبدا الاحداث يالقرب من القاهره 1900.

7
00:02:28,932 --> 00:02:29,704
سيداتى وسادتى

8
00:02:30,767 --> 00:02:32,807
هذه هى ممفيس

9
00:02:33,214 --> 00:02:34,900
أول عاصمة لمصر القديمة.

10
00:02:35,432 --> 00:02:36,681
تم اعادة بناء هذا الجدار

11
00:02:37,221 --> 00:02:38,486
بدا العمل فيه منذ ست سنوات

12
00:02:39,162 --> 00:02:40,326
خلف هذا الجدار

13
00:02:40,646 --> 00:02:42,050
هرم سقاره

14
00:02:42,373 --> 00:02:43,844
وقبر الملك زوسر

15
00:02:44,334 --> 00:02:46,615
هذا البناء اقدم بناء معروف للبشريه

16
00:02:47,596 --> 00:02:49,217
منذ ما يقرب من 5000 الاف عام

17
00:02:49,645 --> 00:02:52,053
والان من فضلكم اتبعونى

18
00:02:52,054 --> 00:02:54,470
سوف نذهب لمدخل المعبد

19
00:03:03,101 --> 00:03:04,255
هل أنت متأكد من أنه هو
السيد براندون؟

20
00:03:04,546 --> 00:03:06,117
نعم ، براندون مارك

21
00:03:07,334 --> 00:03:08,396
انتظرنى فى العربه  لو سمحت

22
00:03:08,397 --> 00:03:09,369
حاضر

23
00:03:14,820 --> 00:03:15,524
مستر براندون

24
00:03:19,674 --> 00:03:20,526
مستر براندون

25
00:03:30,264 --> 00:03:31,304
ايها المدير هناك سيده تريد ان تراك

26
00:03:32,051 --> 00:03:33,250
دعها تنظرنى فى المخيم

27
00:03:33,551 --> 00:03:34,749
ولكانها ليست مثل باقى السيدات
سيدى

28
00:03:54,761 --> 00:03:55,557
يكفى

29
00:03:57,847 --> 00:03:59,480
يقولون انك وجدت شى.

30
00:04:20,779 --> 00:04:21,403
هل كنتى تريدينى؟

31
00:04:21,987 --> 00:04:22,905
نعم ان كنت متعجل

32
00:04:23,395 --> 00:04:26,093
إذا كنت ترغب في الانتهاء من عملك
وقتل هذا الرجل  سوف انتطر.

33
00:04:26,315 --> 00:04:27,563
رأيتى ما الذي فعله  .

34
00:04:28,386 --> 00:04:29,443
لقد كنت في حفريات عدة

35
00:04:29,709 --> 00:04:31,134
وتعالج هذا المواقف بشكل مختلف

36
00:04:31,382 --> 00:04:31,964
حقا؟

37
00:04:31,965 --> 00:04:32,848
اشرحى لى عن الامر

38
00:04:33,103 --> 00:04:33,852
نعم بالطبع

39
00:04:34,344 --> 00:04:35,196
كانت حفريات ابى

40
00:04:36,155 --> 00:04:37,476
يجب أن تكون سمعت عنه.

41
00:04:37,477 --> 00:04:38,258
الدكتور باركلي.

42
00:04:40,031 --> 00:04:41,778
نعم طبعا كان اعظمهم

43
00:04:43,377 --> 00:04:47,751
عندما يكتشفون شياء مميزا كان يكافئهم

44
00:04:48,469 --> 00:04:50,147
وهولاء يسرقون ما يكتشفونه

45
00:04:50,698 --> 00:04:52,376
هذا ما اتكلم عنه

46
00:04:53,720 --> 00:04:54,502
حسنا تعالى معى

47
00:04:54,895 --> 00:04:56,395
عبد الله تيقظ لهم

48
00:05:03,403 --> 00:05:06,221
ستكون هذه المره الوحيده
التى تاتينى امره هنا لنتكلم

49
00:05:07,014 --> 00:05:07,517
تشربى؟

50
00:05:08,030 --> 00:05:08,831
لا شكرا

51
00:05:10,580 --> 00:05:13,516
سيد براندون ، كان والدي
رجل متدين جدا.

52
00:05:13,675 --> 00:05:14,784
هل اضيقك ان شربت؟

53
00:05:15,624 --> 00:05:16,769
لا بالطبع

54
00:05:16,755 --> 00:05:18,078
كان ابى طموح جدا

55
00:05:19,661 --> 00:05:21,148
وكان يحقق حتى فى
قصص عامة الناس

56
00:05:21,172 --> 00:05:21,969
هنا فى مصر

57
00:05:22,847 --> 00:05:24,093
سخرت انت والجميع منه وقتها.

58
00:05:24,485 --> 00:05:25,658
ولكن عندما توفي في العام الماضي.

59
00:05:25,659 --> 00:05:27,525
كان على وشك توثيق اكتشاف كبير

60
00:05:28,359 --> 00:05:29,645
عن قبر هام

61
00:05:30,079 --> 00:05:31,206
قبر به دلائل ونصوص

62
00:05:31,504 --> 00:05:33,105
نصوص العهد القديم

63
00:05:33,306 --> 00:05:35,310
عن فترة وجود يوسف فى مصر القديمه

64
00:05:35,988 --> 00:05:36,893
وهل اكتشف شى هام؟

65
00:05:37,192 --> 00:05:37,642
لا

66
00:05:39,291 --> 00:05:41,173
جئت لإنهاء عمله.

67
00:05:41,174 --> 00:05:42,394
واثبات انه كان على حق

68
00:05:43,393 --> 00:05:45,489
وهذا لانك متدينه ؟
ام انه العناد

69
00:05:46,176 --> 00:05:46,801
سيد براندون

70
00:05:48,268 --> 00:05:51,199
إنني أحمل شيئا وأنا متأكد ،
سوف تجده مثيرا للاهتمام.

71
00:06:08,490 --> 00:06:09,507
من الاسره ال 18 قبل الميلاد

72
00:06:10,439 --> 00:06:11,404
ذهب خالص

73
00:06:12,629 --> 00:06:13,927
هل هذا من مقبره مفتوحه

74
00:06:14,521 --> 00:06:16,445
نعم فى فترة وجود يوسف فى مصر

75
00:06:17,060 --> 00:06:19,618
اكتشفها احد الحفارين فى نهايه هذا القرن

76
00:06:19,148 --> 00:06:20,056
ولم يكن يعلم قيمتها

77
00:06:23,423 --> 00:06:24,402
تعالى بعدين

78
00:06:27,260 --> 00:06:27,889
من أين لك؟

79
00:06:30,305 --> 00:06:31,186
من أين لك هذا؟

80
00:06:31,556 --> 00:06:32,589
اشترها والدي في لندن.

81
00:06:32,287 --> 00:06:34,232
وقال انه وجد العديد من الاغراض
معروضه من نفس المقبره

82
00:06:35,003 --> 00:06:36,947
تحف ومقتنيات عديده

83
00:06:38,697 --> 00:06:41,121
هل وجد فى هذه المقبره اى شى
عن يوسف نبحث عنه؟

84
00:06:42,810 --> 00:06:44,605
هذا الرمز يخص الفرعون رع حتب

85
00:06:45,090 --> 00:06:46,248
حكام قبل مجى يوسف بقرون

86
00:06:47,026 --> 00:06:48,237
نظرية مقبولة من قبل الجمي

87
00:06:49,263 --> 00:06:50,300
كان والدى متفق مع هذا

88
00:06:51,091 --> 00:06:52,424
من الممكن ان يكون مخطى

89
00:06:52,238 --> 00:06:54,609
انا نفذت العديد من الحفريات
هنا فى مصر

90
00:06:54,610 --> 00:06:56,981
ولم اجد اى شى يدل على نظريته

91
00:07:01,871 --> 00:07:04,066
اعتذر لانى لم اثر اهتمامك بقصتى

92
00:07:05,187 --> 00:07:07,136
اعتقد انه كان مخطى

93
00:07:07,837 --> 00:07:09,785
سوف يستغرق امر التحقيق
اسابيع وشهور

94
00:07:09,812 --> 00:07:10,827
ليست ضروريه

95
00:07:11,468 --> 00:07:12,717
هناك طرق اخرى

96
00:07:14,631 --> 00:07:15,936
تعجبنى الطرق الاخرى

97
00:07:17,187 --> 00:07:19,016
يمكننى تدبر امر احدهم لاثبات كلامى

98
00:07:19,686 --> 00:07:21,594
لتتبع واكتشاف مكان هذا القبر

99
00:07:22,001 --> 00:07:24,116
كيف ستجدى حفارين عن طريق الصحف؟

100
00:07:25,848 --> 00:07:28,223
ربما اعرف احدهم فى القاهره

101
00:07:28,782 --> 00:07:30,638
يقول انه من جامعى التحف

102
00:07:30,920 --> 00:07:32,669
يبحث عن مقتنيات من مقبرة رع حتب

103
00:07:32,878 --> 00:07:34,101
لن استطيع المساعده فانا معروف جدا هنا

104
00:07:34,983 --> 00:07:35,878
انا لااعرف غيرك هنا

105
00:07:36,734 --> 00:07:38,081
لا استطيع فعلها لوحدى

106
00:07:41,042 --> 00:07:42,184
من فضلك ساعدنى

107
00:07:42,621 --> 00:07:43,855
سوف اكون ممتنه لك جدا

108
00:07:46,080 --> 00:07:49,476
لا احب ان ابداء فى شى
لا اعلم متى ينتهى

109
00:07:50,517 --> 00:07:51,755
اعلم سمعتك الجيده

110
00:07:52,481 --> 00:07:53,011
كلها؟

111
00:07:53,431 --> 00:07:54,032
اعلم بما يكفى

112
00:07:55,937 --> 00:07:56,715
متى نبدأ؟

113
00:07:59,634 --> 00:08:00,557
من الان

114
00:08:02,669 --> 00:08:04,347
سوف انتظرك بالخارج
حتى ترتدى ملابسك

115
00:08:19,843 --> 00:08:20,971
لهذا استغرقت الوقت لتغير ملابسك

116
00:08:21,972 --> 00:08:23,321
بعد ان ناخذ جولتنا فى محلات التحف

117
00:08:23,322 --> 00:08:24,602
وبعدها نتناول الطعام مع بعض

118
00:08:25,603 --> 00:08:27,419
يجب ان اكون مستعد لجميع الاحتمالات

119
00:08:28,059 --> 00:08:30,420
سوف يكون من المثير ان تتحدث مع زوجى

120
00:08:30,601 --> 00:08:31,129
زوجك؟

121
00:08:31,679 --> 00:08:33,060
نعم سوف ياتى من الاسكندريه اليله

122
00:08:33,529 --> 00:08:36,725
تخلف عن المجى امس لحل بعض
الامور العالقه

123
00:08:37,730 --> 00:08:38,950
لماذا لم تتكلمى من قبل عن زوجك.؟

124
00:08:40,201 --> 00:08:40,942
وها انا اخبرك

125
00:08:41,170 --> 00:08:42,669
سوف يفيدنا وجوده

126
00:08:44,381 --> 00:08:46,257
هل ترى كيف اعلم عن سمعتك جيدا
الان

127
00:08:46,851 --> 00:08:47,977
هيا مصطفى

128
00:09:29,343 --> 00:09:30,217
مرحبا ، سيدتى.

129
00:09:31,916 --> 00:09:34,178
فى خدمتك سيدتى

130
00:09:34,677 --> 00:09:35,230
كيف حالك

131
00:09:36,754 --> 00:09:38,803
هل اجد عندك بعض القطع الاصليه؟

132
00:09:39,250 --> 00:09:41,522
أصليه؟ كل شيء هنا
أصلي ، يا سيدتي.

133
00:09:42,316 --> 00:09:44,027
يعلم الجميع ان محلى به ثانى اكبر
مجموعه اصليه

134
00:09:43,335 --> 00:09:44,725
بعد متحف القاهره

135
00:09:46,230 --> 00:09:47,271
هل تفضلى شى معين؟

136
00:09:47,056 --> 00:09:48,208
مجموعة مجوهرات مثلا؟

137
00:09:49,616 --> 00:09:51,137
هذا يخص كليوباترا

138
00:09:52,706 --> 00:09:55,225
ولن اطلب الا نصف ثمنه فقط

139
00:09:55,661 --> 00:09:58,509
يهمنى متعلقات من قبر
رع حتب

140
00:09:58,775 --> 00:09:59,744
رع حتب

141
00:10:03,029 --> 00:10:05,078
هنا لدي قائمة
بجميع مقابر الملوك.

142
00:10:04,979 --> 00:10:06,214
التى اكتشفت حتى الان

143
00:10:06,162 --> 00:10:08,057
ولكنى اعتقد انها  ليست بينهم

144
00:10:08,275 --> 00:10:10,086
ليس بشكل قانونى فتحت

145
00:10:11,808 --> 00:10:13,592
وانا مستعده على ان ادفع جيدا

146
00:10:14,477 --> 00:10:16,239
الرجاء الجلوس ، سيدتي.

147
00:10:17,094 --> 00:10:19,125
هل يمكن ان اقدم لك الشاى
نبيذ ؟

148
00:10:19,790 --> 00:10:21,559
لا ارغب بشى
غير الذى طلبته

149
00:10:22,350 --> 00:10:23,287
يبدو ان هناك سوء تفاهم
يا سيدتى

150
00:10:23,731 --> 00:10:25,318
انا لااعمل الا فى التحف القانونيه
فقط

151
00:10:28,376 --> 00:10:29,349
الى القاء سيد اركو

152
00:10:29,807 --> 00:10:30,921
لحظة من فضلك

153
00:10:32,146 --> 00:10:33,555
اعرف بعض الموردين
وقد نجد طلبك.

154
00:10:34,078 --> 00:10:34,954
دعينا نتحدث لهم

155
00:10:37,304 --> 00:10:38,241
ماذا يمكن ان تقدم لى؟

156
00:10:38,848 --> 00:10:42,004
تعرفين ان بيع المسروقات مجرم

157
00:10:43,219 --> 00:10:45,090
ومن قال انك ستبيعهم لى

158
00:10:45,618 --> 00:10:46,981
يمكنك ان تقدمهم هديه لى

159
00:10:47,619 --> 00:10:48,741
وسوف اكون سخيه معك

160
00:10:49,652 --> 00:10:50,422
لاى مدى سخائك؟

161
00:10:51,111 --> 00:10:52,837
سخيه للدرجه التى ترضيك

162
00:10:53,087 --> 00:10:53,908
انا سخيه جدا

163
00:10:55,754 --> 00:10:57,180
أنا في فندق مينا هاوس.

164
00:10:57,872 --> 00:10:59,034
السيدة فيليب مارتن.

165
00:10:59,893 --> 00:11:00,284
مع السلامة.

166
00:11:00,611 --> 00:11:01,343
وداعا يا سيدتي.

167
00:11:13,684 --> 00:11:16,850
حامد يالها من مصادفه
كنت ذاهب اليك

168
00:11:16,959 --> 00:11:18,470
اتيت لابعدك عن المتاعب

169
00:11:19,505 --> 00:11:20,345
كيف عرفت؟

170
00:11:20,909 --> 00:11:22,879
رايتها تدخل هنا واعرف
عن ماذا تبحث

171
00:11:24,040 --> 00:11:25,068
اعتقدت انك تستطيع مساعدتها؟

172
00:11:25,714 --> 00:11:27,325
وهل تستطيع احضار ما تريد
سوف تدفع ما نطلب

173
00:11:27,847 --> 00:11:28,595
ايها الغبى

174
00:11:29,495 --> 00:11:31,066
تحدثت مع مدير الاثار.

175
00:11:31,376 --> 00:11:33,459
تحاول تتبع من باع الاثار
التى بيعت فى لندن

176
00:11:34,721 --> 00:11:37,086
اذا اخبرتها او وجدت شى هنا
سوف نكون كلنا فى السجن

177
00:11:38,915 --> 00:11:40,338
كلنا نحب الحياه

178
00:11:40,088 --> 00:11:42,121
حامد لم اكن اعلم

179
00:11:43,465 --> 00:11:44,807
ولكن الان تعلم

180
00:11:49,808 --> 00:11:50,808
غريبه جدا

181
00:11:51,543 --> 00:11:53,932
حتى اليوم لم يكن احد يتحدث
عن رع حتب

182
00:11:54,956 --> 00:11:56,713
والآن في أقل من عشرين دقيقة.

183
00:11:57,771 --> 00:11:59,568
طلب منى اليوم شخصان
اشياء من مقبرته

184
00:12:00,473 --> 00:12:01,310
ومن الشخص الاخر

185
00:12:02,007 --> 00:12:03,648
رجل كان يتنقل بين محلات التحف

186
00:12:04,312 --> 00:12:05,586
من هنا خرج وعبر الشارع

187
00:12:06,693 --> 00:12:07,908
أعتقد أن هذا سيارته.

188
00:12:08,436 --> 00:12:09,002
شكرا لك.

189
00:12:10,327 --> 00:12:11,614
يجب ان نعرف من الذى ركب هذه السياره

190
00:12:12,062 --> 00:12:12,531
بسرعه مصطفى

191
00:14:25,306 --> 00:14:25,778
فليب

192
00:14:27,100 --> 00:14:27,694
آن

193
00:14:28,527 --> 00:14:29,084
ماذا حدث؟

194
00:14:29,739 --> 00:14:31,412
اعتقدت انك ستاتى
بواسطة القطار ليلا.

195
00:14:32,637 --> 00:14:34,399
عرفت مدى قيمتك عندى
لم اتحمل الفراق

196
00:14:38,936 --> 00:14:41,011
سيد برندون اقدم لك زوجى

197
00:14:42,395 --> 00:14:42,956
اعتقدت ذلك

198
00:14:44,614 --> 00:14:45,362
هل ترغب فى مشروب؟
نعم

199
00:14:47,382 --> 00:14:49,883
طلبت من مستر برندون ان يتحقق
من ملاحظات والدى

200
00:14:50,374 --> 00:14:51,273
لا نريد تضيع الوقت

201
00:14:51,662 --> 00:14:53,759
اكتشفت ان شخص اخر يبحث
عن رع حتب

202
00:14:54,023 --> 00:14:54,622
هل عرفتى من هو؟

203
00:14:55,228 --> 00:14:56,667
ولكننا كنا قربيت من ذلك

204
00:14:57,498 --> 00:14:58,719
تبعنا الرجل

205
00:14:59,113 --> 00:15:00,277
وكنا على وشك امساكه

206
00:15:00,622 --> 00:15:01,832
ولكنه محظوظ

207
00:15:02,108 --> 00:15:03,082
الكوبرى فتح

208
00:15:07,789 --> 00:15:08,945
لا اعلم من كان  يطاردنى

209
00:15:09,854 --> 00:15:11,041
كنت اعتقد ان لصوص المقابر
يطاردونى

210
00:15:11,445 --> 00:15:13,488
لا هل كنت انت من كان فى
العربه التى نطاردها؟

211
00:15:13,906 --> 00:15:15,109
نعم يا حبيبتى ولم اقل حتى لا تقلقى

212
00:15:15,989 --> 00:15:17,434
ذهبت لبعض محلات التحف

213
00:15:17,259 --> 00:15:18,274
كنت اريد ان اجعلها مفاجائه لك

214
00:15:19,075 --> 00:15:20,075
لقد فاجئتها بالفعل

215
00:15:22,076 --> 00:15:23,076
هل ترغبى فى شى

216
00:15:23,077 --> 00:15:24,077
لالا يا حبيبى

217
00:15:24,078 --> 00:15:25,078
انت مستر مارك

218
00:15:27,772 --> 00:15:29,119
كنت اعتقد انك امريكى
مستر برندون

219
00:15:29,470 --> 00:15:30,173
وانت من اين؟

220
00:15:30,980 --> 00:15:33,737
ابى اسبانى وامى ايطاليه
ولدت على قارب فى فرنسا

221
00:15:34,809 --> 00:15:35,406
هذا محير بعض الشى

222
00:15:35,862 --> 00:15:36,811
اعتقد انه رومانسي جدا.

223
00:15:39,981 --> 00:15:43,405
اعذرونى سوف اطلع غرفتى
لارتاح قليلا

224
00:15:43,690 --> 00:15:44,847
لاعطيكم المجال للتعارف اكثر

225
00:15:45,010 --> 00:15:45,885
فكرة جيدة.

226
00:15:48,030 --> 00:15:49,669
هل ذهبت لامريكا؟

227
00:15:49,969 --> 00:15:51,040
نعم ، مرات عديدة.

228
00:15:51,716 --> 00:15:53,044
قضيت عمرى فى التنقل حول العالم

229
00:15:53,250 --> 00:15:55,419
ابحث عن اشياء للسوق الامريكى

230
00:15:56,107 --> 00:15:58,169
اللوحات والفنون الغريبة.
وهناك القليل من كل شيء.

231
00:15:58,624 --> 00:15:59,437
نعم

232
00:15:59,905 --> 00:16:00,711
تحف مصريه

233
00:16:01,108 --> 00:16:01,949
لا لانى لااعرف عنها شى

234
00:16:02,574 --> 00:16:04,043
اذا من مصلحتك ان تعرف عنها

235
00:16:04,310 --> 00:16:05,314
لانكم لو وجدتم المقبره

236
00:16:05,465 --> 00:16:07,402
يمكن ان تحتوى على ما قيمته
جمسة ملاين جنيه

237
00:16:07,807 --> 00:16:08,263
حقا؟

238
00:16:09,177 --> 00:16:11,130
ولكن سوف تحصل الحكومه المصريه
على النصف

239
00:16:11,009 --> 00:16:12,932
ووفق وصية الدكتور بردلى

240
00:16:13,134 --> 00:16:14,277
سوف يحصل المتحف البريطانى
على النصف الاخر

241
00:16:15,250 --> 00:16:16,363
ولن يبقى لى قرش

242
00:16:17,220 --> 00:16:18,366
هذا ما كنت تقصد أن تخبرني؟

243
00:16:19,241 --> 00:16:20,002
تقريبا

244
00:16:23,730 --> 00:16:24,617
هل تعلم منذ عدة اشهر

245
00:16:24,618 --> 00:16:25,680
تزوجت فتاه

246
00:16:26,209 --> 00:16:26,929
واهتمامى الوحيد الان

247
00:16:27,196 --> 00:16:29,056
ان انهى العمل الذى بدائه والدها

248
00:16:30,430 --> 00:16:32,057
وهذا اصبح هدفى الان

249
00:16:33,634 --> 00:16:34,700
حظ سعيد لك

250
00:16:35,213 --> 00:16:36,523
سوف تكون اول رجل فى التاريخ

251
00:16:36,750 --> 00:16:38,265
يهدى زوجته مقبره كهديه  زواج

252
00:16:38,774 --> 00:16:39,304
شكرا

253
00:16:39,930 --> 00:16:40,838
هى تستحقها

254
00:17:00,436 --> 00:17:01,985
اعتاد ابى على زيارة القاهره

255
00:17:02,233 --> 00:17:03,250
عندما يكون القمر مكتمل

256
00:17:05,048 --> 00:17:06,340
لذلك عندما اتينا هنا اول مره

257
00:17:07,032 --> 00:17:08,782
كنا نمشى ساعات وساعات حول المكان

258
00:17:10,311 --> 00:17:12,267
كان يعشق التاريخ والماضى

259
00:17:19,038 --> 00:17:20,348
هى شديدة التعلق بوالدها

260
00:17:22,814 --> 00:17:24,439
امها ماتت وهى صغيره وتركتها

261
00:17:24,758 --> 00:17:25,447
ولهذا السبب

262
00:17:26,024 --> 00:17:27,619
عندما كان الاطفال فى سنها تتعلم الحروف
كانت هى تتعلم الحفر

263
00:17:27,800 --> 00:17:29,070
وكانت تدرس التاريخ القديم

264
00:17:29,766 --> 00:17:31,267
تعتقد ان هذه هى مهمتها السريه

265
00:17:31,872 --> 00:17:32,864
اعتقد انك وضحت ما تريد

266
00:17:32,465 --> 00:17:33,455
اعرف ماذا يعنى لها هذا

267
00:17:34,856 --> 00:17:37,532
احاول طوال اليال ان اوضح لك انى
سوف اساعدها ولكن لااعرف كيف ابدا

268
00:17:45,241 --> 00:17:46,034
هل تتذكرينى؟

269
00:17:47,041 --> 00:17:50,196
انا الكاهن انتيموس كاهن دير
سانت كاترين فى سيناء

270
00:17:51,647 --> 00:17:53,780
انا سعيده انى اقابلك ثانية

271
00:17:54,462 --> 00:17:55,549
هذا زوجى

272
00:17:57,277 --> 00:17:57,931
كيف حالك؟

273
00:18:00,809 --> 00:18:01,558
مستر براندون

274
00:18:01,856 --> 00:18:02,483
كيف حالك

275
00:18:06,064 --> 00:18:08,242
اخبرونى فى الفندق انكى هنا

276
00:18:08,940 --> 00:18:10,096
وبما انى سوف ارحل غدا

277
00:18:10,784 --> 00:18:11,845
احببت الا اضيع الفرصه

278
00:18:13,142 --> 00:18:14,275
لاعبر لكى عن مدى حزنى

279
00:18:16,366 --> 00:18:19,368
لخسارتك والدك السنه الماضيه

280
00:18:20,107 --> 00:18:21,564
اقدر شعورك الطيب ايها الكاهن

281
00:18:21,912 --> 00:18:23,944
كنا ننتظر زيارة والدك
للدير بفارغ الصبر

282
00:18:24,854 --> 00:18:27,324
لم تخبرينى ان والدك خطط للذهاب
لسانت كاترين

283
00:18:27,634 --> 00:18:28,238
لم اكن اعرف

284
00:18:28,460 --> 00:18:30,268
نعم لقد كتبنا لبعض قبل وفاته

285
00:18:30,644 --> 00:18:32,167
ربما ترغبى فى الذهاب معى غدا

286
00:18:32,868 --> 00:18:35,034
انتم الثلاثه كلكم

287
00:18:35,158 --> 00:18:36,408
اخشى ان هذا صعب

288
00:18:37,159 --> 00:18:38,161
سوف اذهب الى سيناء

289
00:18:38,449 --> 00:18:40,662
اتبع نفس الطريق الذى سلكه موسى

290
00:18:40,935 --> 00:18:42,577
عند خروجه من مصر

291
00:18:43,813 --> 00:18:45,000
مع تغير بسيط

292
00:18:45,509 --> 00:18:47,505
سوف نعبر البحر الاحمر فى قارب

293
00:18:48,225 --> 00:18:49,881
ليس كما فعل موسى بعصاه وفتحه

294
00:18:50,217 --> 00:18:51,160
هذا رائع

295
00:18:52,039 --> 00:18:53,291
ولكن للاسف

296
00:18:53,359 --> 00:18:54,671
ان سيناء رحله لا تفوت

297
00:18:55,984 --> 00:18:57,696
قطار وقارب واربع ايام على الجمال

298
00:18:57,904 --> 00:19:00,498
كانت سيناء هدفا لوالدك
لسبب ما

299
00:19:00,848 --> 00:19:02,538
كان يعقد امال على ان يجد هناك
شى هام

300
00:19:02,739 --> 00:19:03,739
هل تعتقد ان هذا مجدى

301
00:19:03,740 --> 00:19:04,740
ليس لدينا ما نخسره

302
00:19:05,741 --> 00:19:06,741
وقتى محدود جدا هنا

303
00:19:09,226 --> 00:19:11,166
اذا اردتم ان تكون مستعدين
يجب ان يكون عند الفجر

304
00:19:11,387 --> 00:19:12,047
عند الفجر؟

305
00:19:12,623 --> 00:19:13,450
من اين سوف تتحرك؟

306
00:19:13,327 --> 00:19:14,147
فندق مينا هاوس

307
00:19:14,923 --> 00:19:16,142
يجب ان نذهب لنستعد

308
00:19:17,898 --> 00:19:18,971
تشرفت بمقابلتك.

309
00:19:22,203 --> 00:19:23,828
تصبح على خير نراك غدا

310
00:20:02,217 --> 00:20:04,384
سوف نرسو قريبا جهزو
نفسكم

311
00:20:05,442 --> 00:20:07,242
انتظر اغنيه ثانيه فقط

312
00:20:07,447 --> 00:20:08,792
انتظرى انتى وسوف
اجمع انا حقائبنا

313
00:20:09,592 --> 00:20:10,093
شكرا

314
00:20:26,229 --> 00:20:27,255
استعدى سوف نرسو

315
00:20:40,873 --> 00:20:43,282
اعترف انى لم اعرف عالم اثار
مثلك

316
00:20:44,029 --> 00:20:45,782
وانا لو اعرف بنت عالم اثار مثلك

317
00:20:47,159 --> 00:20:48,374
كيف التحقت بهذا العمل؟

318
00:20:49,564 --> 00:20:51,763
قال مدير الاثار انك
كنت مهندسا

319
00:20:52,106 --> 00:20:52,678
مهندس؟

320
00:20:53,091 --> 00:20:54,027
هذا مضحك

321
00:20:54,436 --> 00:20:55,367
كنت حفار.

322
00:20:56,581 --> 00:20:57,458
ماذا؟
حفار

323
00:20:58,430 --> 00:21:00,277
بدات عملى فى امريكا احفر الانفاق

324
00:21:00,278 --> 00:21:02,653
وحصلت على عمل كبير فى قناة السويس

325
00:21:05,181 --> 00:21:05,645
وبعد ذلك؟

326
00:21:07,058 --> 00:21:07,675
وفى يوم من الايام وانا فى القاهره

327
00:21:11,786 --> 00:21:13,661
كنت اتبع احدى الفتيات
ودخلت المتحف

328
00:21:13,582 --> 00:21:14,615
وهكذا بدا الامر

329
00:21:15,018 --> 00:21:15,844
وهل كانت عالمة اثار؟

330
00:21:16,423 --> 00:21:17,602
لم اعرف ابدا

331
00:21:18,197 --> 00:21:18,845
اول شى لفت نظرى

332
00:21:19,164 --> 00:21:20,209
كان الذهب الخالص البراق

333
00:21:20,610 --> 00:21:21,859
الذى يساوى وزنه الاف الجنيهات

334
00:21:21,741 --> 00:21:22,753
جواهر قيمة قديمه

335
00:21:23,201 --> 00:21:24,629
اشياء كثيره لا اعرف حتى اسمها

336
00:21:25,093 --> 00:21:26,905
اشياء  جعلتني
اكتشاف عالم جديد.

337
00:21:27,485 --> 00:21:28,577
من وقتها درست علم الاثار

338
00:21:29,155 --> 00:21:30,340
ومعرفت اين احفر

339
00:21:31,358 --> 00:21:33,688
واكتشفت اعظم عالم حفريات

340
00:21:34,297 --> 00:21:35,391
والدك

341
00:21:35,631 --> 00:21:36,173
ابى؟

342
00:21:36,735 --> 00:21:37,765
كان استاذا لى فى الجامعه

343
00:21:38,960 --> 00:21:40,960
وقال لى ان علم الاثار
ليس علم صيد الكنوز

344
00:21:41,545 --> 00:21:42,201
جعلنى اعرف

345
00:21:43,899 --> 00:21:45,374
ان كل شى نكتشفه من الماضى
يعطى الحياه معنى اخر

346
00:21:47,781 --> 00:21:49,060
واصبح كل شى له قيمه

347
00:21:50,856 --> 00:21:51,409
الان فهمت

348
00:21:52,414 --> 00:21:55,389
ان لديك سبب وجيه لتحمل
كل هذه المشقه

349
00:21:56,900 --> 00:21:59,031
نعم هناك سبب

350
00:22:06,667 --> 00:22:07,364
انظر

351
00:22:42,264 --> 00:22:43,264
كنت اعتقد انى رحاله قوى

352
00:22:43,265 --> 00:22:45,078
ولكنى لم اكن اتوقع صعوبة هذه الرحله

353
00:22:45,358 --> 00:22:46,909
سوف تعتاد الامر

354
00:22:47,241 --> 00:22:49,601
هذه الوحوش الكبيره
كانت تضحك على

355
00:22:49,967 --> 00:22:51,464
اذا اضحك انت عليهم ايضا

356
00:22:52,349 --> 00:22:52,825
مستر براندون

357
00:22:54,989 --> 00:22:56,088
اعتقد انه سيعجبك ان تعرف

358
00:22:56,977 --> 00:22:59,365
ان المكان الذى سنخيم به تاريخى

359
00:23:00,412 --> 00:23:03,161
وهنا عيون موسى

360
00:23:03,494 --> 00:23:05,440
حيث اخرج المياه بمعجزه الهيه

361
00:23:06,963 --> 00:23:09,715
ارى ان مستر براندون متشكك قليلا

362
00:23:10,779 --> 00:23:11,757
اعتقد فى الحقائق فقط

363
00:23:13,065 --> 00:23:15,306
فى فلسفتى
ان الايمان يبدأ حيث الواقع ينتهى

364
00:23:15,947 --> 00:23:16,947
احترم فلسفتك

365
00:23:17,253 --> 00:23:18,143
ولكنى عالم اثار

366
00:23:19,089 --> 00:23:19,652
الامريكان

367
00:23:21,078 --> 00:23:22,665
جميعهم كذلك هناك

368
00:23:23,025 --> 00:23:26,193
الحقائق تبعدهم دئما عن القيم الروحيه

369
00:23:26,591 --> 00:23:27,632
متى كانت اخر زياره لك لاميركا؟

370
00:23:28,975 --> 00:23:30,443
منذ عدة سنوات

371
00:23:31,006 --> 00:23:31,881
هذا لايجعلك خبيرا

372
00:23:32,809 --> 00:23:33,820
هيا يا ايها الكاهن

373
00:24:56,452 --> 00:24:57,578
فيليب ، ما حدث؟

374
00:24:57,919 --> 00:24:59,361
شى رهيب قرصنى

375
00:25:01,422 --> 00:25:01,827
مارك

376
00:25:06,799 --> 00:25:07,323
كان عقرب

377
00:25:07,918 --> 00:25:09,760
يجب اخرج السم منه

378
00:25:11,245 --> 00:25:11,823
اعطنى الشنطه الطبيه

379
00:25:14,559 --> 00:25:15,330
لنرى

380
00:25:17,184 --> 00:25:17,873
استلقى

381
00:25:20,749 --> 00:25:21,770
لا هذا المشرط

382
00:25:23,050 --> 00:25:23,749
يجب ان اقطع هنا

383
00:25:24,732 --> 00:25:25,521
تحمل جيدا

384
00:25:26,740 --> 00:25:27,329
تماسك

385
00:25:34,486 --> 00:25:35,687
يوجد ويسكى فى خيمتى اخضريه

386
00:25:39,596 --> 00:25:39,990
اذا يا دكتور

387
00:25:41,345 --> 00:25:42,156
هل نجحت العمليه؟

388
00:25:42,943 --> 00:25:44,399
سوف تتجاوز الخطر فى خلال اسبوع

389
00:25:45,149 --> 00:25:45,722
ابقى هنا مع ان

390
00:25:46,000 --> 00:25:47,023
سوف اواصل مع الاب انتيموس

391
00:25:47,375 --> 00:25:49,095
لا هذه الرحله مهمه جدا لها

392
00:25:49,377 --> 00:25:50,939
لا اريدها ان تقسدها بسببى

393
00:25:52,278 --> 00:25:53,503
حسنا سوف تكمل فوق جمل

394
00:25:58,517 --> 00:25:59,964
لم انم طول اليل الا قليلا

395
00:26:01,584 --> 00:26:02,583
انت لا ترتاح لى

396
00:26:03,425 --> 00:26:04,154
قليلا

397
00:26:09,671 --> 00:26:10,360
كيف حالك الان؟

398
00:26:10,068 --> 00:26:11,225
بخير

399
00:26:24,925 --> 00:26:26,206
سوف ادعوك لنشرب فى يوم
من الايام

400
00:26:27,567 --> 00:26:28,670
شكرا لانك تبقى نظرك على

401
00:26:29,266 --> 00:26:30,514
تاكد من ذلك يا فليب انى سوف

402
00:26:31,110 --> 00:26:31,922
ابقى نظرى عليك

403
00:26:35,731 --> 00:26:37,811
وهنا على جبال سيناء كلم الله موسى

404
00:26:41,116 --> 00:26:44,422
ودعا الله موسى ،
ليصعد إلى قمة جبل.

405
00:26:46,625 --> 00:26:47,660
وصعد موسى.

406
00:26:48,969 --> 00:26:51,022
وبدأ الله في الكلام قائلا :

407
00:26:52,457 --> 00:26:54,252
انا الله رب العالمين

408
00:26:55,219 --> 00:26:58,174
خلصت شعب مصر

409
00:26:59,431 --> 00:27:01,308
من ارض العبوديه

410
00:27:03,495 --> 00:27:04,846
وفى سكينه وراحه

411
00:27:06,175 --> 00:27:07,367
وفى هذه الظلال للجبل العظيم

412
00:27:08,115 --> 00:27:10,900
هنا انزلت عليه الوصايا العشر

413
00:27:12,215 --> 00:27:13,557
من السهل ان تجد التاكيد على ذلك

414
00:27:13,818 --> 00:27:15,976
من البدو هنا فى سيناء

415
00:27:16,852 --> 00:27:18,195
التمسك بالايمان يا ابنتى

416
00:27:18,964 --> 00:27:21,026
مفتاح كل الابواب

417
00:27:33,989 --> 00:27:36,020
الأب ميلوس ، صباح الخير

418
00:27:37,837 --> 00:27:39,463
مرحبا بالكاهن انتيموس

419
00:27:40,650 --> 00:27:41,477
انزلو القفص

420
00:27:50,675 --> 00:27:53,678
منذ 12 قرن ونحن نتحدث عن
فتح باب هنا

421
00:27:54,831 --> 00:27:56,520
اتمنى ان يفتح قريبا

422
00:27:57,705 --> 00:27:58,550
انا افضل هذه الطريقه

423
00:27:59,269 --> 00:28:01,020
اخر مره كنت هنا طلعت به مرتين

424
00:28:01,362 --> 00:28:02,805
ثلاث مراة انا اتذكر جيدا

425
00:28:06,509 --> 00:28:07,520
يوجد مكان لشخص ثانى

426
00:28:08,379 --> 00:28:10,708
فليب؟
لا اذهب انت اولا مارك

427
00:28:11,282 --> 00:28:12,802
سوف اطلع مع الاب انتيموس

428
00:28:17,972 --> 00:28:19,009
الاب ميلوس

429
00:28:20,566 --> 00:28:21,254
اسحبو

430
00:28:29,799 --> 00:28:30,924
منذ متى تعرفى فليب؟

431
00:28:31,931 --> 00:28:32,999
منذ عام لماذا؟

432
00:28:33,885 --> 00:28:34,636
مجرد سوال

433
00:28:37,733 --> 00:28:38,759
بحذر ايها الكاهن

434
00:28:40,469 --> 00:28:42,992
تخيل ان كاهن

435
00:28:44,362 --> 00:28:47,238
اكتشف اول معبد به
القوانين المقدسه

436
00:28:47,538 --> 00:28:48,863
التى تدعو لعبادة الله
الواحد

437
00:28:50,428 --> 00:28:51,613
اتمنى لو انى استطيع المساعده

438
00:28:52,192 --> 00:28:53,790
أنا متأكد من أن الدكتور باركلي.

439
00:28:53,791 --> 00:28:55,388
لم يذكر رع حتب

440
00:29:00,002 --> 00:29:00,897
اعتذر لك مارك

441
00:29:02,342 --> 00:29:03,406
اضعنا لك وقتك الثمين

442
00:29:03,633 --> 00:29:04,967
وقاطعنا عملك الذى كنت فيه

443
00:29:05,238 --> 00:29:05,715
انسى الامر

444
00:29:06,424 --> 00:29:08,115
لاشى يضاهى ركوب الجمال

445
00:29:09,271 --> 00:29:11,655
استطيع ان احاول التخفيف عنكم

446
00:29:11,997 --> 00:29:13,139
ولكن ليس بطرق فلسفيه

447
00:29:14,468 --> 00:29:17,616
اعتقد ان زجاجة نبيذ ستفى بالغرض
وتكون اكثر اقناعا

448
00:29:18,406 --> 00:29:20,103
نحن فخورين جدا بالنبيذ
الذى نصنعه

449
00:29:20,727 --> 00:29:22,757
اشك انكم تذوقتم طعم مثله من قبل

450
00:29:23,998 --> 00:29:27,705
ولكنك جربتى بعضه اخر مره كنتى
فيها هنا هل تتذكرى؟

451
00:29:28,645 --> 00:29:30,180
عندما اغمى على

452
00:29:31,405 --> 00:29:33,813
اتذكر ان والدى اعطانى رشفه من
النبيذ

453
00:29:35,671 --> 00:29:36,900
اين كنا وقتها؟

454
00:29:37,270 --> 00:29:38,801
في مكان مظلم جدا
كما زنزانة.

455
00:29:38,657 --> 00:29:39,369
فى جبانه

456
00:29:41,049 --> 00:29:43,837
المثوى الاخير لجميع الرهبان
الذين ماتو فى سانت كاترين

457
00:29:44,068 --> 00:29:45,754
ووجد الدكتور باركلي انها
مثيرة جدا للاهتمام.

458
00:29:46,205 --> 00:29:47,332
هل ترغبو  فى زيارته؟

459
00:29:48,005 --> 00:29:48,742
انا اريد زيارته الان

460
00:29:50,268 --> 00:29:52,175
اذا انتظر حتى احضر المفتاح

461
00:29:56,630 --> 00:29:57,994
لا من الافضل لك
ان تريح رجليك قليلا

462
00:29:59,099 --> 00:30:00,150
حسنا دكتور

463
00:30:25,858 --> 00:30:27,992
اتمنى الا يغمى عليك مره اخرى

464
00:30:28,076 --> 00:30:28,656
سأحاول.

465
00:30:29,803 --> 00:30:31,851
اشعر بالراحه لان لديكم
الكثير من النبيذ الحلو

466
00:30:31,712 --> 00:30:32,570
القديس سيفانوس

467
00:30:34,960 --> 00:30:37,554
عاش  هنا فى القرن السابع

468
00:30:38,929 --> 00:30:39,794
كنت اتسائل

469
00:30:40,014 --> 00:30:42,399
هل يوجد ذكر له فى هذه الالواح

470
00:30:42,740 --> 00:30:44,608
ربما يمكن ان تخبرنا
مستر براندون

471
00:30:46,557 --> 00:30:50,549
لا هذه النقوش
تتحدث عن البعث قبل القرن السابع

472
00:30:51,925 --> 00:30:52,939
الان اتذكر جيدا

473
00:30:53,534 --> 00:30:54,592
هذا هو المكان الذى اغمى على فيه

474
00:30:55,459 --> 00:30:57,180
كان والدى يقف هنا

475
00:30:57,402 --> 00:30:58,140
يقراء الالواح

476
00:30:59,214 --> 00:31:00,607
هذه بداية رساله لرع حتب

477
00:31:03,277 --> 00:31:05,084
الى الحاكم القوى
على كل الارض رع حتب

478
00:31:05,905 --> 00:31:07,110
من خادمك المتواضع

479
00:31:08,007 --> 00:31:08,712
هذا كل شى

480
00:31:09,151 --> 00:31:09,978
هل هى مؤرخه؟
لا

481
00:31:11,077 --> 00:31:11,851
هل هناك المزيد من هذه الالواح؟

482
00:31:12,399 --> 00:31:13,591
هذا التابوت ملى بيهم

483
00:31:16,822 --> 00:31:18,203
هل جاء والدى هنا
بعدما اغمى على؟

484
00:31:18,586 --> 00:31:18,837
لا

485
00:31:20,079 --> 00:31:21,119
اذا هو لم يجدهم

486
00:31:21,577 --> 00:31:22,789
كان يهتم برع حتب

487
00:31:22,790 --> 00:31:23,858
حتى بشراء تماثيله

488
00:31:24,305 --> 00:31:27,016
وارى ان الادله التى كان
يحتاجها بهذا التابوت

489
00:31:28,214 --> 00:31:30,142
كنت على حق مارك
عندما قلت اننا سنجد دليل هنا

490
00:31:30,955 --> 00:31:32,041
كلها خطابات لرع حتب

491
00:31:32,605 --> 00:31:33,216
هذه مؤرخه

492
00:31:33,901 --> 00:31:35,311
القرن ال 18 قبل الميلاد

493
00:31:36,042 --> 00:31:37,093
عندما كان يوسف في مصر

494
00:31:37,385 --> 00:31:37,746
ربما

495
00:31:38,558 --> 00:31:39,269
هناك شيء لا يمكن إنكاره .

496
00:31:39,763 --> 00:31:40,348
في هذه السلالة.

497
00:31:40,349 --> 00:31:42,597
جميع ملوك هذه السلاله 18
دفنو فى وادى الملوك

498
00:31:43,323 --> 00:31:44,517
سيكون من الصعب جدا ايجاد هذه
المقبره

499
00:31:45,003 --> 00:31:46,191
وان وجدت ربما نكون نهبت

500
00:31:51,828 --> 00:31:52,575
هل وجدت شى؟

501
00:31:53,515 --> 00:31:54,513
نعم فيليب نعم

502
00:31:55,444 --> 00:31:56,187
نعلم اين هو

503
00:31:57,098 --> 00:31:58,248
فى وادى الملوك

504
00:32:27,500 --> 00:32:28,296
مارك انظر

505
00:32:30,005 --> 00:32:30,891
شخص كان يحفر هنا

506
00:32:33,751 --> 00:32:35,695
نعم لقد اخذ المكان نصيبه
من الحفر

507
00:32:36,604 --> 00:32:38,391
يوجد عليه علامه فى الخريطه

508
00:32:41,604 --> 00:32:44,090
اعلم ان دئما المقابر تكون
قريبه من المنحدرات

509
00:32:44,418 --> 00:32:46,417
هل توجد فرضيه انه ابعد
قليلا عنها؟

510
00:32:46,781 --> 00:32:47,450
لا مستحيل

511
00:32:48,167 --> 00:32:49,857
هيا ، لا يزال لدينا
أكثر من نصف الطريق.

512
00:33:01,813 --> 00:33:03,136
الطريق للاقصر شاق جدا
عليك وغير ممهد

513
00:33:04,261 --> 00:33:06,220
يمكننا ان ناخذ قطار اليل
ونعود للقاهره

514
00:33:07,060 --> 00:33:08,989
هل تظنى انه اكتشف شى
ويريد ان يخفيه عنا؟

515
00:33:09,616 --> 00:33:10,096
فليب

516
00:33:10,947 --> 00:33:12,739
ثم نحن لا نعرفه جيدا

517
00:33:13,137 --> 00:33:14,588
هو يبحث وينقب عن الكنوز
من اعوام كثيره

518
00:33:15,742 --> 00:33:18,400
ولا توجد لديه النيه لسرقتنا

519
00:33:19,172 --> 00:33:21,415
ربا يريد ان ينسب الفضل لنفسه
لا لوالدك

520
00:33:41,803 --> 00:33:42,895
ماذا حدث
هل تشاجرتم

521
00:33:43,583 --> 00:33:44,624
نعم اذا اردت ان تعلم

522
00:33:45,032 --> 00:33:46,172
ولكنك لن تحل الامر

523
00:33:47,032 --> 00:33:48,720
اغضبى عليه هو من يتزوجك
وليس انا

524
00:33:51,660 --> 00:33:52,555
اسفه مارك

525
00:33:53,939 --> 00:33:55,804
لا تشعرى بالياس من الان

526
00:33:56,084 --> 00:33:57,907
ما نسعى إليه يمكن أن يستغرق العمر.

527
00:33:58,193 --> 00:33:59,004
لكن الامر يستحق.

528
00:34:00,476 --> 00:34:01,067
شكرا ، مارك.

529
00:34:01,895 --> 00:34:02,753
لانك جلعتنى اخرج من
جو الحزن

530
00:34:03,161 --> 00:34:04,411
فقد لا تفعليها مره ثانيه

531
00:34:05,097 --> 00:34:07,136
املك العديد من الفضائل
الصبر ليس بينهم

532
00:34:27,175 --> 00:34:27,636
ادخل

533
00:34:31,093 --> 00:34:31,655
ماذا تريد

534
00:34:32,497 --> 00:34:34,684
ارسلنى رجل ذو نفوذ بخصوصك
سيدتى

535
00:34:35,763 --> 00:34:36,794
من هو ماذا يريد

536
00:34:37,156 --> 00:34:37,864
لا اعرف اسمه

537
00:34:38,378 --> 00:34:40,677
ولكنه قال انه سيساعدك
فيما تبحثى عنه

538
00:34:42,639 --> 00:34:43,992
ولماذا لم ياتى هنا

539
00:34:44,687 --> 00:34:45,327
لم يقل لى

540
00:34:46,458 --> 00:34:48,212
ولكن عليكى ان تذهى اليه
وحدك

541
00:36:35,773 --> 00:36:36,833
شرفتى سيدتى

542
00:36:37,254 --> 00:36:37,717
من فضلك ادخلى

543
00:36:39,281 --> 00:36:40,875
اجلسى النبيذ هنا جيد

544
00:36:41,381 --> 00:36:43,208
فبلت دعوتك
من الافضل ان تدخل فى الموضوع

545
00:36:44,332 --> 00:36:44,707
حاضر

546
00:36:45,976 --> 00:36:48,894
امس التقيت شخص
يمكنه ان يوصلنا لقبر رع حتب

547
00:36:49,415 --> 00:36:50,129
هل مازلتى مهتمه؟

548
00:36:51,814 --> 00:36:53,213
لماذا لم تذهب انت بنفسك؟

549
00:36:54,105 --> 00:36:55,454
لانى اقدر الحياة

550
00:36:56,074 --> 00:36:57,534
ولا يمكننى الحصول على الحمايه
من البوليس

551
00:36:58,888 --> 00:36:59,940
وكما سمعت منك

552
00:37:01,801 --> 00:37:03,158
انك امره سخيه
جدا

553
00:37:03,916 --> 00:37:06,018
ذهبت الى الفندق وقالو لى انك بالاقصر

554
00:37:06,045 --> 00:37:06,763
كم تريد من المال؟

555
00:37:07,625 --> 00:37:08,312
500جنبه

556
00:37:09,930 --> 00:37:10,850
500جنبه؟

557
00:37:11,904 --> 00:37:12,840
معى شيك جاهز

558
00:37:15,304 --> 00:37:16,492
هل هذا بنكك؟

559
00:37:18,221 --> 00:37:20,276
يبدو انك عرفت عنى الكثير

560
00:37:22,375 --> 00:37:24,844
اختارى بسرعه وقعى عليه
او امشى

561
00:37:40,065 --> 00:37:40,813
منذ عدة سنوات

562
00:37:41,797 --> 00:37:44,179
ظهر رجل يدعى كامبوس
فى مصر

563
00:37:44,156 --> 00:37:45,119
ولم يكن يملك قرش واحد

564
00:37:45,727 --> 00:37:47,495
وفجاء اصبح مليونير

565
00:37:48,606 --> 00:37:49,665
يقولون انه هرب بعض الاثار

566
00:37:49,903 --> 00:37:51,257
من مقبرة رع حتب

567
00:37:52,042 --> 00:37:54,893
سمعت عنه

568
00:37:55,121 --> 00:37:56,716
انا عملى فى الاثار القانونيه فقط

569
00:37:57,486 --> 00:37:58,293
دعنا من التفاصيل

570
00:37:58,810 --> 00:37:59,684
اين اجد هذا الرجل؟

571
00:38:00,435 --> 00:38:01,740
مات قتل

572
00:38:02,207 --> 00:38:03,371
منذ سنتين

573
00:38:04,141 --> 00:38:07,351
ولكنى بالامس عرفت اسم الدليل
الذى قاده للمقبره

574
00:38:08,352 --> 00:38:09,352
سالم

575
00:38:09,353 --> 00:38:10,353
احمد سالم

576
00:38:10,567 --> 00:38:11,079
بدويا

577
00:38:11,800 --> 00:38:12,411
بدويا؟

578
00:38:13,985 --> 00:38:15,035
أين يمكنني العثور عليه؟

579
00:38:15,643 --> 00:38:17,010
سكان المتاطق الصحراويه

580
00:38:17,300 --> 00:38:19,391
بشترون طعامهم واحتيجاتهم

581
00:38:20,018 --> 00:38:21,909
من مكان قريب من الاقصر

582
00:38:22,581 --> 00:38:24,804
احمد سالم

583
00:38:25,320 --> 00:38:26,081
حظا سعيدا

584
00:38:36,546 --> 00:38:38,536
ومن سوف يحمينى من البوليس
مستر اركو

585
00:38:39,284 --> 00:38:41,800
هناك من يستطيع ان يخرجها
لك بره مصر

586
00:38:42,048 --> 00:38:42,955
احمد سالم

587
00:38:42,956 --> 00:38:43,862
لا شخص اخر

588
00:38:43,663 --> 00:38:44,284
من؟

589
00:38:44,485 --> 00:38:45,487
لا اعلم

590
00:38:45,488 --> 00:38:46,800
هل هو هنا فى الاقصر

591
00:38:46,801 --> 00:38:48,112
الرجل الذى قتل كامبوس

592
00:38:48,113 --> 00:38:49,020
وسوف يقتلك

593
00:38:49,021 --> 00:38:50,486
اذا عرف انك اعطيتنى هذه المعلومات؟

594
00:38:51,205 --> 00:38:52,113
اخبرتك كل ما اعرفه

595
00:38:54,453 --> 00:38:55,151
اذا ليس لديك ما تخشاه من الشرطه

596
00:38:57,836 --> 00:38:58,725
فكر جيد مستر اركو

597
00:39:07,641 --> 00:39:08,515
فى ذلك اليوم الذى جائتى لى فى
متجرى

598
00:39:09,335 --> 00:39:10,725
عندما غادرتى جاء لى
رجل

599
00:39:11,116 --> 00:39:12,140
طويل القامه ذو لحيه

600
00:39:12,649 --> 00:39:13,398
يحمل عصى

601
00:39:13,991 --> 00:39:14,711
هل لمحتيه؟

602
00:39:15,006 --> 00:39:15,638
لا

603
00:39:16,700 --> 00:39:20,742
حامد باشكور

604
00:39:22,261 --> 00:39:24,010
من المحتمل انه كان يقيم
فى فتدقك

605
00:39:26,339 --> 00:39:27,149
شكرا مستر اركو

606
00:39:27,552 --> 00:39:28,223
على الرحب والسعه

607
00:39:45,453 --> 00:39:46,257
يجب ان نبدا غدا

608
00:39:47,243 --> 00:39:50,179
سوف استغرق وقت حتى اجمع لك
الرجال المناسبين

609
00:39:50,767 --> 00:39:52,338
يوجد فى طريقنا الكثير من قطاع الطرق

610
00:39:53,369 --> 00:39:53,993
سوف ادفع الضعف للحمالين

611
00:39:54,210 --> 00:39:55,367
و20 جنيه زياده لك

612
00:39:55,588 --> 00:39:57,054
اذا ما حصلنا على ما نريد
فى الصباح

613
00:39:57,160 --> 00:39:57,598
سافعل قصارى جهدى

614
00:39:58,518 --> 00:39:59,516
ليلة سعيده.
ليلة سعيده.

615
00:40:02,355 --> 00:40:03,921
انا لااعتقد ان الاتفاق رخيص
بالنسبه لاتى اصرف من اموالك

616
00:40:04,463 --> 00:40:05,362
هل هذا الاتفاق يناسبك؟

617
00:40:05,920 --> 00:40:06,424
طبعا

618
00:40:07,853 --> 00:40:08,353
ولكنى مازالت افكر

619
00:40:08,624 --> 00:40:10,228
هل يجب ان نتحدث فى هذا
عدة مرات

620
00:40:10,429 --> 00:40:12,678
لماذا نسافر 5 ايام لنعثر على دليل

621
00:40:12,579 --> 00:40:14,235
بالرغم من اننا يمكن ان نجد غيره هنا

622
00:40:14,992 --> 00:40:17,532
وماذا لو وجدنا حامد ايضا
كيف سنجعله يعطينا المعلومات

623
00:40:17,119 --> 00:40:18,285
الشرطه لها اساليبها

624
00:40:19,286 --> 00:40:20,450
اذا لم يجدو دليل يفرجو عنه

625
00:40:20,151 --> 00:40:21,711
وسوف يعود الى المقبره
باسرع ما يمكنه

626
00:40:24,060 --> 00:40:25,980
حسنا اذا انتما متفقين

627
00:40:44,366 --> 00:40:45,086
حبيبتى لا استطيع النوم

628
00:40:45,038 --> 00:40:46,156
نزلت للشرب.

629
00:40:46,559 --> 00:40:47,855
زوجك فليب

630
00:41:35,199 --> 00:41:36,866
الم اخبرك الا ترى الانجليزيه
مره اخرى

631
00:41:37,897 --> 00:41:38,739
لم ارها ثانية

632
00:41:39,039 --> 00:41:40,568
انا لم افعل اى شى على الاطلاق
حامد

633
00:41:41,697 --> 00:41:43,662
ولكنها مازالت تبحث عن مقبرة
رع حتب

634
00:41:44,681 --> 00:41:45,522
لا اعرف حامد

635
00:41:45,993 --> 00:41:46,420
اقسم لك

636
00:41:47,177 --> 00:41:49,023
انا ذهبت اليك مره
وحظرتك

637
00:42:13,653 --> 00:42:14,594
انت فعلت لى خدمه كبيره

638
00:42:15,028 --> 00:42:16,435
عندما اخبرتنى ان هذا الثعلب
هنا فى الاقصر

639
00:42:17,323 --> 00:42:18,730
انت ايضا فعلت

640
00:42:19,103 --> 00:42:20,479
لقد اثبت لى انى يمكن ان اثق بك

641
00:42:21,129 --> 00:42:22,537
لا تلمنى على شكوكى

642
00:42:22,779 --> 00:42:23,658
لا هذا طبيعى

643
00:42:24,002 --> 00:42:25,920
كنت مجرد غريب يتجول فى اليل

644
00:42:25,921 --> 00:42:27,600
لم تعد غريب الان
اصبحت شريكى

645
00:42:28,128 --> 00:42:29,265
سوف اعطيك الذى طلبته

646
00:42:30,613 --> 00:42:32,688
انا احضر لك الاثار
وانت تخرجها الى اوربا

647
00:42:33,300 --> 00:42:34,833
وانت لك نسبة عشره فى المائه
من مبيعاتها

648
00:42:35,357 --> 00:42:35,793
هل هذا هو الاتفاق

649
00:42:36,880 --> 00:42:38,920
هل يتضمن سكوتى على قتلك
لهذا الرجل

650
00:42:39,765 --> 00:42:41,424
اعتقد ان البوليس سوف يكون مهتم جدا

651
00:42:44,080 --> 00:42:45,544
اريد ان اخذ نصف ما تجده فى هذه
المقبره

652
00:42:47,983 --> 00:42:50,378
هذا اسرع وافتك من السكين

653
00:42:51,477 --> 00:42:52,568
الخنجر من فضلك

654
00:42:57,732 --> 00:42:59,265
كم ستستغرق لافراغ
القبر من محتوياته

655
00:43:00,320 --> 00:43:00,828
لا اعرف

656
00:43:02,201 --> 00:43:03,736
ربما اسبوع لو لم يزعجنا احد

657
00:43:05,235 --> 00:43:06,223
لن يزعجك احد

658
00:43:07,131 --> 00:43:08,233
انا اضمن لك هذا

659
00:44:20,448 --> 00:44:21,282
شكرا لك

660
00:44:22,953 --> 00:44:23,734
هل تعرفى ماذا يقولو؟

661
00:44:24,529 --> 00:44:26,129
ان مصر مثل رجل بدون إمراة

662
00:44:26,733 --> 00:44:27,514
لماذا يقولو هذا

663
00:44:28,137 --> 00:44:29,471
حر فى النهار وبارده فى اليل

664
00:44:31,015 --> 00:44:33,170
ويمكنهم ان يقول كاإمراة من غير رجل

665
00:44:34,044 --> 00:44:35,218
لا اعرف بخصوص هذا.

666
00:45:15,659 --> 00:45:16,113
ماذا حدث؟
لماذا اطلاق النار

667
00:45:16,486 --> 00:45:18,104
راى قطاع طرق ملثمين
على جمال

668
00:45:20,574 --> 00:45:21,826
ربما قبيلة الطوارق

669
00:45:22,464 --> 00:45:25,142
طردو من الجزائر من قبل
القوات الغازيه

670
00:45:25,089 --> 00:45:26,282
يهاجمون القوافل

671
00:45:26,239 --> 00:45:27,628
لم اسمع انهم يتصرفون بهذه الطريقه
فى هذه المناطق

672
00:45:27,823 --> 00:45:29,044
وانتم ؟
لم نسمع ابدا

673
00:45:30,044 --> 00:45:31,216
لايمكن ان يكون هم

674
00:45:31,435 --> 00:45:32,689
لن نضيع الوقت لنعرف من هم

675
00:45:32,773 --> 00:45:33,571
هيا نعود الى الاقصر

676
00:45:33,854 --> 00:45:35,823
يجب ان نتتبع اثارهم لنعرف اين ذهبو

677
00:45:37,233 --> 00:45:38,107
اذا هيا بنا نتحرك

678
00:45:38,108 --> 00:45:38,665
ان

679
00:45:38,883 --> 00:45:39,729
ماقولك مارك؟

680
00:45:40,435 --> 00:45:41,445
نفس رايك

681
00:45:42,531 --> 00:45:43,418
ولكنى اريد بندقيتك

682
00:46:52,373 --> 00:46:54,007
لم اسمع ان هنا اى سكان بالمنطقه

683
00:46:54,963 --> 00:46:56,934
ربما غطتهم العواصف الرمليه

684
00:48:14,058 --> 00:48:15,484
اجمع الرجال الذين ذهبو

685
00:48:38,971 --> 00:48:42,208
حامد ارجع واحضر الجمل الذى
يحمل الماء

686
00:51:13,277 --> 00:51:14,840
يجب ان نبقى للغد هنا

687
00:51:17,249 --> 00:51:18,987
يمكن ان يكون فليب مصاب

688
00:51:19,465 --> 00:51:21,198
مستحيل ان نجده الان

689
00:51:59,947 --> 00:52:00,603
دليلنا

690
00:52:07,448 --> 00:52:09,575
امس قطعنا ثلاث اميال

691
00:52:10,961 --> 00:52:12,749
اى احد منهم وصل
لمكان امن اكيد انه بخير

692
00:52:32,628 --> 00:52:34,635
المكان الوحيد القريب من هنا
هو التابور

693
00:52:36,577 --> 00:52:38,897
اكيد وصلو اليه امس
قبل نهاية العاصفه

694
00:53:48,567 --> 00:53:50,533
ان

695
00:53:51,762 --> 00:53:52,276
ان

696
00:53:54,168 --> 00:53:54,920
ان افتحى عينك

697
00:54:04,023 --> 00:54:05,475
كنتى دئمة الكلام عن ايمان والدك

698
00:54:06,255 --> 00:54:07,476
اين ايمانك انتى؟

699
00:56:21,848 --> 00:56:22,721
يمكنك التحدث بالانجليزيه

700
00:56:23,676 --> 00:56:24,785
لعلمك امضيت وقت كبير فى القاهره

701
00:56:25,439 --> 00:56:26,955
وتعلمت الكثير من التحضر

702
00:56:27,660 --> 00:56:29,474
لحقت عاصفه رميله بقافلتنا

703
00:56:30,036 --> 00:56:31,872
ونحن بطريقنا لتابورا
نبحث عن رجل اسمه

704
00:56:32,621 --> 00:56:33,993
احمد سالم

705
00:56:33,948 --> 00:56:35,103
نعم علمت ذلك

706
00:56:35,519 --> 00:56:36,858
هل تريدون التزود بالماء والطعام؟

707
00:56:37,515 --> 00:56:38,547
سندفع ما تطلب

708
00:56:39,063 --> 00:56:40,269
ما الذى تريده من هذا الرجل؟

709
00:56:41,462 --> 00:56:42,869
عرفنا انه دليل خبير

710
00:56:42,870 --> 00:56:43,995
نحن علماء الآثار

711
00:56:57,060 --> 00:56:57,656
هل تعرفه؟

712
00:56:58,909 --> 00:56:59,209
لا

713
00:56:59,928 --> 00:57:00,919
هذه نطقه فى صالحهم

714
00:57:01,574 --> 00:57:02,754
تعاملت مع العديد من علماء الآثار

715
00:57:02,959 --> 00:57:04,273
يعتقدون ان ما لديه جيد لهم

716
00:57:05,115 --> 00:57:06,240
هذا هو الرجل الذين تبحثون عنه

717
00:57:06,928 --> 00:57:07,551
احمد سالم

718
00:57:09,396 --> 00:57:10,513
لا يغطى وجهه دائما

719
00:57:11,783 --> 00:57:14,593
فعل مثلى وذهب الى الحضر

720
00:57:15,664 --> 00:57:16,309
ذهب الى الاقصر

721
00:57:16,962 --> 00:57:17,614
اصبح دليل

722
00:57:18,499 --> 00:57:19,777
كان هناك رجل يدعى كامبوس

723
00:57:20,351 --> 00:57:21,480
عالم اثار مثلك

724
00:57:22,072 --> 00:57:24,479
مع القليل من مساعدة احمد
عثر على كنوز الفرعون

725
00:57:28,048 --> 00:57:28,984
ارهم كيف كافئك كامبوس

726
00:57:29,330 --> 00:57:29,824
لا

727
00:57:30,635 --> 00:57:32,226
لن يراك احد من رجالنا
هنا احمد

728
00:57:33,058 --> 00:57:33,745
ارهم

729
00:57:34,182 --> 00:57:34,919
لا لا

730
00:57:40,368 --> 00:57:43,015
خاف كامبوس ان يتكلم
دليله فاسكته للابد

731
00:57:43,630 --> 00:57:44,756
ولكنه نجى باعجوبه

732
00:57:45,115 --> 00:57:47,414
ولكن خاب ظنه كثير
حين اراد الانتقام

733
00:57:48,508 --> 00:57:49,967
رجل اخر قتل كامبوس

734
00:57:50,666 --> 00:57:51,476
ربما عالم اثار اخر

735
00:57:52,218 --> 00:57:53,822
لا قرصان اخر مثل كامبوس

736
00:57:55,194 --> 00:57:56,476
جميعهم قراصنه نابشى قبور

737
00:57:57,309 --> 00:57:58,302
ويدنسو المقدسات

738
00:57:58,796 --> 00:57:59,721
نحن لانسعى خلف الكنوز

739
00:58:00,234 --> 00:58:02,828
نحن نسعى لادله فى القبر
تدعم كتابنا المقدس

740
00:58:03,420 --> 00:58:04,631
هذا يعنينا ويعنيك انت ايضا

741
00:58:05,642 --> 00:58:06,982
لان القران الكريم  ذكر ايضا القصه

742
00:58:07,608 --> 00:58:08,972
وهذا عن الانبياء الكرام

743
00:58:09,358 --> 00:58:10,164
لاتنصت اليهم

744
00:58:11,484 --> 00:58:12,740
انهم يتلاعبون بالكلمات

745
00:58:13,905 --> 00:58:16,113
ولكنى اصدق كلامهم
ويجب ان نساعدهم

746
00:58:16,593 --> 00:58:18,246
كذابين يبحثون عن الذهب

747
00:58:20,012 --> 00:58:20,957
ربما انت محق

748
00:58:22,373 --> 00:58:23,017
ربما لا

749
00:58:24,184 --> 00:58:25,592
هيا سوف نكتشف ذلك

750
00:58:57,159 --> 00:58:58,725
نحن قوم بعبش تحت طلال
السيوف

751
00:58:59,342 --> 00:59:01,620
هو وسيلة دفاعنا
وترفيهنا

752
00:59:02,122 --> 00:59:03,617
عندما يتهم رجل بجريمة قتل

753
00:59:04,122 --> 00:59:04,974
السيف هو الحكم

754
00:59:06,560 --> 00:59:07,918
اذا فاز الشخص المتهم

755
00:59:08,200 --> 00:59:09,385
هذا يعنى انه برئ

756
00:59:09,878 --> 00:59:11,559
اذا خسر فهو مذنب

757
00:59:11,972 --> 00:59:12,732
الله يقرر

758
00:59:24,233 --> 00:59:25,158
انت اتهمت بالكذب

759
00:59:25,877 --> 00:59:28,094
واجه اتهامك وفق عادتنا

760
00:59:30,173 --> 00:59:31,876
لم يسبق لي ان استخدامت السيف

761
00:59:32,347 --> 00:59:34,066
استطيع استخدم الاسلحه الناريه
الخناجر الايدى

762
00:59:34,378 --> 00:59:35,754
لن تغير حضارتك من شى

763
00:59:35,755 --> 00:59:37,132
بالنسبه لى ولا لاحمد سالم

764
00:59:37,464 --> 00:59:38,882
لن نغير عادتنا من اجلك

765
01:02:18,388 --> 01:02:19,452
اتيت لارى ان كنتى
تحتاجى لشراب

766
01:02:23,008 --> 01:02:24,090
لديك خيارات كثيره

767
01:02:25,763 --> 01:02:27,402
اعتقد ان هذا حليب ماعز

768
01:02:28,306 --> 01:02:30,742
صديقنا اعده لنا بنفسه

769
01:02:34,681 --> 01:02:37,621
شربت ما يكفى من لبن الماعز
حتى اسئلك بعض الاسئله

770
01:02:41,027 --> 01:02:43,322
من اول رجل جاء لحياتك بعد
موت والدك

771
01:02:43,981 --> 01:02:44,479
فليب؟

772
01:02:45,454 --> 01:02:46,385
لهذا

773
01:03:58,354 --> 01:03:59,700
هنا حيث احضرت كامبوس

774
01:04:00,355 --> 01:04:02,291
ولكنى لااعرف بالضبط اين
وجد المقبره

775
01:04:03,006 --> 01:04:04,151
غادر مخيمنا عند الفجر

776
01:04:04,442 --> 01:04:05,350
واكمل بحثه بمفرده

777
01:04:05,943 --> 01:04:08,240
ولكن لم تكتشف اى مقبره هنا
اليس كذلك؟

778
01:04:08,693 --> 01:04:09,742
لا ليس على حد علمى

779
01:04:10,161 --> 01:04:11,177
يجب ان تكون قريبه من هنا

780
01:04:11,568 --> 01:04:12,349
سوف اذهب الان

781
01:04:12,898 --> 01:04:14,822
يوجد قوافل جمال سوف تخرج
من بلده قريبه هنا

782
01:04:14,823 --> 01:04:16,747
يمكن ان ترافقوها حتى القوارب
التى سوف تسافر الى الاقصر

783
01:04:17,130 --> 01:04:18,349
نحن نشكرك جدا سالم

784
01:04:24,383 --> 01:04:25,823
حسنا دعينا نلقى نظره

785
01:04:50,801 --> 01:04:51,657
انظرى لهذا

786
01:04:52,606 --> 01:04:53,610
رمز رع حتب

787
01:04:54,170 --> 01:04:56,808
يبدو ان شخص اراد ان يسرق
ما فيها بسرعه

788
01:04:59,014 --> 01:05:00,720
ربما جاء يبحث عن المقبره

789
01:05:01,623 --> 01:05:04,114
ووجد اشياء مسروقه من المقبره
والقيت هنا

790
01:05:05,465 --> 01:05:07,427
كيف يعتقد شخص ان
هذا المكان جيد لاخفاء شى؟

791
01:05:08,603 --> 01:05:10,087
السياح يأتون الى هنا
في كثير من الأحيان.

792
01:05:10,940 --> 01:05:12,950
ولكن كان أبو سمبل سابقا
مكان مقدس.

793
01:05:13,185 --> 01:05:14,669
يحرس ليل نهار من قبل
الكهنه

794
01:05:15,106 --> 01:05:16,752
اللص لم يجد امن من هنا

795
01:05:17,136 --> 01:05:18,318
تقصد انهم لصوص من
المعبد فى الماضى؟

796
01:05:18,620 --> 01:05:20,481
نعم وقدمو رشى للكهنه

797
01:05:23,982 --> 01:05:24,670
مارك احترس

798
01:05:24,702 --> 01:05:25,911
ربما مازل احدهم بالداخل

799
01:06:28,299 --> 01:06:29,206
يجب ان تكون خلف حجر ما

800
01:06:29,706 --> 01:06:31,392
او فى حائط وهمى

801
01:06:32,550 --> 01:06:33,675
او ربما هذا كل شئ

802
01:06:37,604 --> 01:06:38,205
انتظرى

803
01:07:00,536 --> 01:07:02,003
انظرى بين التمثالين

804
01:07:05,191 --> 01:07:06,840
يجب ان يكونو دخلو من هناك

805
01:07:42,075 --> 01:07:43,449
استخدميه فى حالة الضروره

806
01:07:48,356 --> 01:07:49,241
هل الحبل قوى؟

807
01:07:49,480 --> 01:07:50,530
نعم لاتقلقى

808
01:09:46,613 --> 01:09:47,425
كنت اتوقع زيارتك

809
01:09:48,367 --> 01:09:50,426
ولكنك كنت تضيع الوقت يا مارك

810
01:09:51,205 --> 01:09:52,453
ارجع الى الخلف

811
01:09:53,593 --> 01:09:54,133
شكرا

812
01:09:54,694 --> 01:09:55,093
زميلى

813
01:09:56,196 --> 01:09:57,320
وجدت انه خائن

814
01:09:58,092 --> 01:09:59,695
خرج وسحب الخشبه والحبل

815
01:10:00,883 --> 01:10:02,033
وجعلنى ارديه برصاصه

816
01:10:03,227 --> 01:10:04,044
لا تتحرك

817
01:10:05,664 --> 01:10:07,550
انا استطيع ان ارى فى الطلام
مثل الخفافيش لقد علقت هنا يومين

818
01:10:09,102 --> 01:10:09,987
قلت لك الا تتحرك

819
01:10:21,236 --> 01:10:21,728
ارجع عندك

820
01:10:22,343 --> 01:10:23,158
ارجع او اقتلك

821
01:10:24,184 --> 01:10:24,809
فليب

822
01:10:25,747 --> 01:10:26,656
ما الذى تنتظره؟

823
01:10:27,409 --> 01:10:28,503
لا يوجد معك رصاص
اليس كذلك

824
01:13:15,294 --> 01:13:17,253
انظرى هذا معبد فيله

825
01:13:37,648 --> 01:13:38,364
ان انظرى لذلك

826
01:13:39,385 --> 01:13:41,238
رع حتب فى راحه ابديه

827
01:13:41,509 --> 01:13:43,793
في ظل الملك أمنحتب.

828
01:13:45,163 --> 01:13:46,303
وهذا أفضل من الخريطة.

829
01:13:47,123 --> 01:13:48,131
القبر فى وادى الملوك

830
01:13:48,413 --> 01:13:49,335
قرب أمنحتب.

831
01:13:50,083 --> 01:13:51,083
لا يوجد اثار للنبش

832
01:13:51,341 --> 01:13:53,295
لان الصوص فعلوها منذ قرون طويله

833
01:13:54,125 --> 01:13:55,532
سوف ارسل لرجالى لياتو

834
01:13:55,533 --> 01:13:56,939
لا لقد اكتفيت

835
01:13:57,302 --> 01:13:58,535
اريد ان اغادر فى اقرب وقت

836
01:13:59,054 --> 01:14:00,054
والا اعود ابدا

837
01:14:06,898 --> 01:14:08,165
اعلم انكى عانيتى الكثير

838
01:14:08,627 --> 01:14:09,753
ولكن لانستطيع التراجع الان

839
01:14:10,336 --> 01:14:12,190
ماكان يجب ان نبدا هذا

840
01:14:12,939 --> 01:14:13,922
لقد زهقت الكثير من الارواح

841
01:14:15,236 --> 01:14:16,548
اولا والدى

842
01:14:16,864 --> 01:14:17,647
والاخرين

843
01:14:18,162 --> 01:14:18,927
فليب

844
01:14:19,209 --> 01:14:20,248
بستحق كل ما جرى له

845
01:14:21,087 --> 01:14:22,212
دئما اقول لنفسى ذلك

846
01:14:23,021 --> 01:14:24,823
اذا لم اجبره ان يترك عمله
وياتى معى الى هنا

847
01:14:25,081 --> 01:14:27,332
لما حدث كل هذا

848
01:14:28,682 --> 01:14:29,862
كيف لنا ان نحاكمه مارك

849
01:14:31,435 --> 01:14:32,372
نحن لسنا ملائكه

850
01:14:32,770 --> 01:14:33,873
وسوف ندفع ثمن اخطائنا

851
01:14:34,113 --> 01:14:35,700
ولكننا لن ندفع ثمن خطايا الاخرين

852
01:14:36,246 --> 01:14:37,093
انا لم اقل هذا مارك

853
01:14:38,294 --> 01:14:41,248
هل تعتقد اننا يمكن ان نفرح
وسط كل هذا البؤس

854
01:14:41,686 --> 01:14:42,872
ليس طالما انتى عنيده هكذا

855
01:14:44,341 --> 01:14:45,328
تتكلمين عن الاخرين

856
01:14:46,064 --> 01:14:47,221
وتخسرين ايمانك

857
01:14:47,499 --> 01:14:48,750
انتى لست عادله فى ذلك

858
01:14:49,189 --> 01:14:51,455
لا يمكنك التخازل الان

859
01:14:51,704 --> 01:14:52,252
تريدين الفرار

860
01:14:53,077 --> 01:14:53,688
ولكنك لن تفعلى

861
01:14:55,927 --> 01:14:57,210
قلت لكى قبل ذلك لا احب ان ابداء
عمل

862
01:14:56,472 --> 01:14:57,896
لا اعرف نهايته

863
01:14:59,281 --> 01:14:59,941
سأعود الى وادي الملوك.

864
01:14:59,942 --> 01:15:01,243
وسوف تاتى معى

865
01:15:02,190 --> 01:15:03,471
لن انقاشك فى ذلك

866
01:16:20,861 --> 01:16:21,828
تريد الغذاء

867
01:16:22,124 --> 01:16:23,925
دعنا من الطعام هل نفذتم
تعليماتى

868
01:16:24,157 --> 01:16:25,734
اخبرتكم ان تعمقو هذا الخندق

869
01:16:26,615 --> 01:16:27,728
ولكن هذه الاومر الغيت

870
01:16:27,729 --> 01:16:28,716
من الذى الغاها

871
01:16:28,943 --> 01:16:30,403
مارك لقد اخبرتهم بذلك

872
01:16:31,259 --> 01:16:33,058
لا اعلم لماذا ولكم عندى
شعور بان نستمر هنا

873
01:16:34,007 --> 01:16:36,115
اكملو هنا كل جزاء
عشرة امتار

874
01:16:37,810 --> 01:16:39,717
يبدو وكأنه بداية
درج حجر.

875
01:16:55,188 --> 01:16:56,574
اجلب عمال هنا فورا

876
01:17:12,498 --> 01:17:14,645
مارك هل انت متاكد
انه رع حتب؟

877
01:17:15,646 --> 01:17:16,548
بلا شك

878
01:17:16,903 --> 01:17:18,062
لقد فعلناها

879
01:17:26,933 --> 01:17:28,612
دعنا ناتى معك
نساعدك

880
01:17:29,518 --> 01:17:30,216
من فضلكم

881
01:17:30,875 --> 01:17:33,101
فتح مقبره لاول مره
مثل المشى فوق البيض

882
01:17:33,610 --> 01:17:35,209
اى خطوة خطاء
تدمر تحفه نادره

883
01:17:36,003 --> 01:17:37,273
القصه انتظرت 3 الاف عام لتظهر

884
01:17:37,598 --> 01:17:38,721
ومن الممكن ان تنتظر نصف ساعه اخرى

885
01:17:39,190 --> 01:17:39,751
حظا سعيدا.

886
01:17:40,488 --> 01:17:41,338
شكرا

887
01:18:31,873 --> 01:18:34,357
يبدو انها ادوات اللصوص
التى استخدمت هنا

888
01:18:36,473 --> 01:18:37,410
الاسره ال18

889
01:18:37,734 --> 01:18:39,405
جائو هنا قبل 3000 الاف عام

890
01:19:18,518 --> 01:19:22,080
الصندوق الذى وجدناه
لابد ان يكون هذا حامله

891
01:19:25,807 --> 01:19:27,441
هل تتخيلى ماذا كان عليه

892
01:19:29,508 --> 01:19:30,549
التمثال الذهبى

893
01:19:31,458 --> 01:19:33,374
امال انهم لم يجدو حجرة الدفن

894
01:20:24,422 --> 01:20:25,667
لا اعلم ماذا حدث؟

895
01:20:26,411 --> 01:20:27,720
الا من خلال مالم يستطيعو حمله

896
01:20:34,264 --> 01:20:36,096
ربما نجد بعض الشواهد
التى تذكر يوسف

897
01:20:45,236 --> 01:20:48,393
رع حتب حاكم مصر

898
01:20:49,565 --> 01:20:52,675
والارض كلها حتى تلاقى الرمال بالسماء

899
01:20:55,394 --> 01:20:56,002
هذا كل شى؟

900
01:21:06,586 --> 01:21:07,650
مارك انظر

901
01:21:08,895 --> 01:21:09,819
اله الشمس

902
01:21:11,316 --> 01:21:12,273
الثعلب

903
01:21:14,709 --> 01:21:15,524
الثعبان

904
01:21:17,177 --> 01:21:18,075
الكبش.

905
01:21:21,945 --> 01:21:24,078
رع حتب لم يكن يؤمن الا باله واحد

906
01:21:26,922 --> 01:21:29,192
لن نجد اى شى يدل على يوسف هنا

907
01:21:30,317 --> 01:21:31,722
مع ذلك لدينا اكتشاف هام

908
01:21:33,165 --> 01:21:34,475
مع ذلك لا يرضيكى هذا؟.

909
01:21:36,757 --> 01:21:38,586
اهم شى يرضيكى ان تثيتى
انكى على صواب

910
01:21:39,118 --> 01:21:40,368
اثبت انى والدى كان على حق

911
01:21:41,319 --> 01:21:43,402
لم ارى فى حياتى

912
01:21:44,481 --> 01:21:46,182
من يبحث عن البؤس والحزن

913
01:21:46,183 --> 01:21:47,884
وخلق الاعذار لانفسهم

914
01:22:37,156 --> 01:22:38,600
هذا الرجل جاول الدخول من هنا

915
01:22:39,605 --> 01:22:41,605
عندما حاول انهارت عليه الحجاره

916
01:22:44,404 --> 01:22:45,516
كانت الخطه هكذا

917
01:22:45,727 --> 01:22:47,558
ان استطاع اللصوص الوصول هنا

918
01:22:47,761 --> 01:22:49,012
لا يجدو شى

919
01:22:53,534 --> 01:22:55,295
هذا هو الباب بالتاكيد

920
01:22:56,262 --> 01:22:57,840
ويمكن ان يكون فخ ثانى

921
01:22:58,497 --> 01:22:59,327
لا غير معقول

922
01:23:02,204 --> 01:23:03,644
هذا الباب نحت فى الصخر

923
01:23:05,662 --> 01:23:07,519
مااريده هنا هو نقطة ضعف

924
01:23:14,078 --> 01:23:14,536
هل انتى بخير؟

925
01:23:14,803 --> 01:23:15,436
نعم

926
01:24:09,080 --> 01:24:09,708
انظر

927
01:24:10,298 --> 01:24:11,080
لوحات الحائط

928
01:24:12,219 --> 01:24:13,361
أنا لم أر قط شيئا كهذا.

929
01:24:16,142 --> 01:24:17,849
لا مناجل ، ولا ثعابين أو ذئب البراري.

930
01:24:18,725 --> 01:24:20,722
لان رع حتب لم يكن يومن الا
بااله واحد

931
01:24:21,819 --> 01:24:23,509
لذلك بنى هذه الغرفه السريه

932
01:24:23,776 --> 01:24:25,745
خاف ان يعود المصرين للوثنيه من بعده

933
01:24:27,018 --> 01:24:29,916
وارد ان يترك للاجيال القادمه
دليل على ايمانه

934
01:24:41,653 --> 01:24:43,333
هو جاء من الشرق
وكان عبدا

935
01:24:43,862 --> 01:24:45,822
واصبح يد الفرعون الحاكم

936
01:24:46,363 --> 01:24:50,323
وانقذ مصر فى خلال
سبع سنوات من المجاعه

937
01:24:52,771 --> 01:24:53,785
سنوات المجاعه

938
01:25:02,090 --> 01:25:03,098
نعم يوسف

939
01:25:06,421 --> 01:25:07,046
عظيم

940
01:25:08,765 --> 01:25:10,671
الم يحن الوقت لنبدا مشوارنا؟

941
01:25:12,671 --> 01:25:14,264
انت مخطى يا مارك

942
01:25:15,765 --> 01:25:16,794
لا اريد ان اخوض هذا مجددا

943
01:25:18,662 --> 01:25:19,412
الماضى انتهى

944
01:25:20,755 --> 01:25:25,015
استمرى بحياتك انتى

945
01:25:28,267 --> 01:25:29,099
الحياه لا تقف

946
01:25:31,207 --> 01:25:31,926
بالتاكيد مارك

947
01:25:36,083 --> 01:25:37,570
المستقبل

