1
00:00:00,400 --> 00:00:00,680 
ق<font color="#FF50">
M<font color="#FFFF00">
ME

2
00:00:00,720 --> 00:00:00,960 
قد<font color="#FF50">
MR<font color="#FFFF00">
memo

3
00:00:01,000 --> 00:00:01,240 
قدم<font color="#FF50">
MR M<font color="#FFFF00">
memo_20

4
00:00:01,280 --> 00:00:01,480 
قدمة<font color="#FF50">
MR MO<font color="#FFFF00">
memo_2010

5
00:00:01,520 --> 00:00:01,760 
قدمة ل<font color="#FF50">
MR MOH<font color="#FFFF00">
memo_201020

6
00:00:01,800 --> 00:00:02,040 
قدمة لك<font color="#FF50">
MR MOHA<font color="#FFFF00">
memo_20102006

7
00:00:02,080 --> 00:00:02,280 
قدمة لكم<font color="#FF50">
MR MOHAM<font color="#FFFF00">
memo_2010200620

8
00:00:02,320 --> 00:00:02,560 
قدمة لكم<font color="#FF50">
MR MOHAMED<font color="#FFFF00">
memo_201020062001

9
00:00:02,600 --> 00:00:02,840 
قدمة لكم<font color="#FF50">
MR MOHAMED FA<font color="#FFFF00">
memo_201020062001@ya

10
00:00:02,880 --> 00:00:03,080 
قدمة لكم<font color="#FF50">
MR MOHAMED FAW<font color="#FFFF00">
memo_201020062001@yahoo

11
00:00:03,120 --> 00:00:03,320 
قدمة لكم<font color="#FF50">
MR MOHAMED FAWZY<font color="#FFFF00">
memo_201020062001@yahoo.c

12
00:00:03,360 --> 00:00:03,560 
قدمة لكم<font color="#FF50">
MR MOHAMED FAWZY<font color="#FFFF00">
memo_201020062001@yahoo.com


13
00:00:04,600 --> 00:00:05,880 
قدمة لكم


14
00:00:06,160 --> 00:00:07,400 
<font color="#FFFF00">
MR MOHAMED FAWZY


15
00:00:08,440 --> 00:00:09,680 
<font color="#FF50">
memo_201020062001@yahoo.com



16
00:00:10,720 --> 00:00:11,000 
قدمة لكم



17
00:00:12,240 --> 00:00:13,480 
قدمة لكم<font color="#FF50">
MR MOHAMED FAWZY


18
00:00:14,520 --> 00:00:15,800 
قدمة لكم<font color="#FFFF00">
MR MOHAMED FAWZY<font color="#FF50">
memo_201020062001@yahoo.com


19
00:00:16,840 --> 00:00:17,160 
قدمة لكم<font color="#FFFF00">
MR MOHAMED FAWZY<font color="#FF50">
memo_201020062001@yahoo.com

20
00:00:18,200 --> 00:00:19,440 
قدمة لكم<font color="#FFFF00">
MR MOHAMED FAWZY<font color="#FF50">
memo_201020062001@yahoo.com


21
00:00:20,480 --> 00:00:21,720 
قدمة لكم<font color="#FFFF00">
MR MOHAMED FAWZY<font color="#FF50">
memo_201020062001@yahoo.com


22
00:00:22,760 --> 00:00:23,000 
قــــــــــــدمة لكــــــم<font color="#FFFF00">
MR MOHAMED FAWZY<font color="#FF50">
memo_201020062001@yahoo.com


23
00:00:24,040 --> 00:00:42,280 
قــــــــــــدمة لكــــــم<font color="#FF50">
MR MOHAMED FAWZY<font color="#FFFF00">
memo_201020062001@yahoo.com


406
01:00:50,000 --> 01:03:43,160
{\an7}{\fs18}{\3a&H16DAF60&}<font color="#FFFF00"> mestar mohamed



5
01:00:50,000 --> 01:03:43,160 
{\an3}{\fs19}<font color="#FF50"> sharwida


406
00:02:50,000 --> 00:03:43,160
{\an7}{\fs18}{\3a&H16DAF60&}<font color="#FFFF00"> mestar mohamed



5
00:02:50,000 --> 00:03:43,160 
{\an3}{\fs19}<font color="#FF50"> sharwida






2
00:00:46,160 --> 00:00:49,440 
جزيرة سورنا - 330 كلم غربى كوستاريكا

3
00:00:50,360 --> 00:00:52,440 
مقصورة

4
00:01:12,200 --> 00:01:13,600 
يفضل ان نسرع

5
00:01:25,080 --> 00:01:26,520 
ها أنت يا صديقى

6
00:01:26,680 --> 00:01:29,120 
تأكد من أن تقربنا أكثر ما يمكن

7
00:01:29,280 --> 00:01:32,440 
سأقدم لك مبلغا إضافيا إن جعلت رحلتنا مسلية

8
00:01:32,960 --> 00:01:36,080 
سأقترب لكن بدون مبالغة

9
00:01:36,440 --> 00:01:38,240 
لا تريد أن تؤكل

10
00:01:39,240 --> 00:01:41,640 
جاهز يا صديقى ؟
جاهز

11
00:01:46,640 --> 00:01:49,600 
واحد , إثنان , ثلاثة

12
00:01:51,480 --> 00:01:53,000 
دينو - صور

13
00:01:58,640 --> 00:02:00,200 
إيريك , إرتفع

14
00:02:13,840 --> 00:02:15,080 
هل أنت خائف ؟

15
00:02:15,920 --> 00:02:17,320 
هذا عظيم ؟

16
00:02:30,040 --> 00:02:31,600 
هل ترى شيئا ؟

17
00:02:31,880 --> 00:02:33,520 
لا , ليس بعد

18
00:03:03,680 --> 00:03:05,560 
ماذا كان ذلك ؟
لا أدرى

19
00:03:09,000 --> 00:03:10,080 
تمسك

20
00:03:10,240 --> 00:03:12,640 
ماذا يجرى ؟
تمسك فحسب

21
00:03:14,240 --> 00:03:15,800 
إجعله يتوقف

22
00:03:20,920 --> 00:03:22,360 
ماذا جرى لهما ؟

23
00:03:22,480 --> 00:03:26,360 
لا أدرى . يا إلهى

24
00:03:26,880 --> 00:03:29,120 
سنصطدم
لا

25
00:03:30,760 --> 00:03:32,400 
سأتمكن من إنقاذنا

26
00:03:32,560 --> 00:03:34,440 
حل عقدة الحبل
سنصطدم

27
00:03:36,400 --> 00:03:37,560 
حرك يديك

28
00:03:38,720 --> 00:03:39,920 
هيا

29
00:03:42,720 --> 00:03:44,200 
ها نحن

30
00:03:54,760 --> 00:03:56,240 
سننجو يا ولد

31
00:04:16,840 --> 00:04:20,480 
هذة حيوانات عشوبة يا  تشارلى
لا يحارب الواحد منها الأخر

32
00:04:20,720 --> 00:04:24,040 
أما آكلة اللحوم تلك فتحب أن تحارب بعضها

33
00:04:24,240 --> 00:04:27,960 
تستعمل أسنانها و مخالبها لدق أعناق بعضها

34
00:04:28,800 --> 00:04:31,760 
إنه فى الثالثة من عمره
لننتظر أن يبلغ خمس سنوات

35
00:04:32,960 --> 00:04:34,680 
حسنا . أعتذر يا  تشارلى

36
00:04:34,840 --> 00:04:35,960 
إيلى
نعم

37
00:04:36,120 --> 00:04:39,240 
إنه  توم  . يقول أنه يريد
أن يكلمك بخصوص الفصل الأخير

38
00:04:44,800 --> 00:04:46,080 
مارك

39
00:04:46,240 --> 00:04:48,680 
أنظر من هنا

40
00:04:50,440 --> 00:04:51,880 
هذا  آلان

41
00:04:52,240 --> 00:04:54,640 
تشرفت بمعرفتك

42
00:04:54,840 --> 00:04:58,360 
هذا عشوب يا أبى و ذلك رجل الدينوصور

43
00:04:58,640 --> 00:05:00,280 
رجل الدينوصور ؟

44
00:05:00,920 --> 00:05:03,920 
ما إسمى يا  جاك , أهو  آلان  ؟

45
00:05:04,760 --> 00:05:06,320 
هل إسمى  آلان ؟

46
00:05:09,360 --> 00:05:11,080 
كان يعرفنى

47
00:05:13,480 --> 00:05:15,560 
هذا مؤسف . أليس كذلك ؟
ها أنت

48
00:05:16,240 --> 00:05:19,280 
شكراً .  مارك  يعمل فى الدائرة الحكومية الأن

49
00:05:19,520 --> 00:05:21,680 
ماذا يفعلون يا  مارك  ؟

50
00:05:22,000 --> 00:05:24,920 
علاقات عالمية
خاصة معاهدات أو ما شابه ذلك

51
00:05:27,040 --> 00:05:28,840 
ها هو الحيوان الوحشى
سأذهب

52
00:05:29,000 --> 00:05:32,280 
تابعا محادثتكما

53
00:05:32,600 --> 00:05:34,040 
شكراً يا عزيزى

54
00:05:36,320 --> 00:05:37,920 
إنه فتى عظيم

55
00:05:39,360 --> 00:05:42,240 
فى أى حقل تعمل الأن ؟
فى الرابتور خاصة

56
00:05:43,200 --> 00:05:44,640 
إنه حقلى المفضل

57
00:05:44,800 --> 00:05:46,960 
أتذكرين أصواتها ؟

58
00:05:48,200 --> 00:05:49,680 
أحاول أن أتفادى ذلك

59
00:05:49,840 --> 00:05:52,200 
كل نظرياتنا عن ذكاء الرابتور

60
00:05:52,400 --> 00:05:55,200 
و ما كان بقدرتها أن تفعل
لم تكن حتى قريبة من الحقيقة

61
00:05:55,440 --> 00:05:58,080 
أخبرنى
قمنا بتصوير جماجم متحجرة

62
00:05:58,280 --> 00:06:01,720 
ووجدنا حجرات يطن فيها الصوت بدقة

63
00:06:01,960 --> 00:06:03,840 
إنتظر لحظة . كنا على حق إذن

64
00:06:04,040 --> 00:06:07,560 
كان بإمكانها أن تتكلم .
إنه ا لمفتاح لدخول عالم تفكيرها

65
00:06:07,800 --> 00:06:09,880 
هذا يفسر قدرتها فى العمل كفريق

66
00:06:10,080 --> 00:06:13,560 
تجهز هجومات كى لا تعرف
أية فريسة ما يجرى

67
00:06:13,800 --> 00:06:17,000 
يمكنها أن تتكلم مع بعضها
إلى حد لم نتوقعه

68
00:06:17,520 --> 00:06:19,800 
كانت ذكية يا إيلى

69
00:06:20,000 --> 00:06:22,760 
كانت أذكى من خنازير البحر و الحيتان

70
00:06:23,560 --> 00:06:25,800 
كانت أذكى من الإنسان البدائى

71
00:06:31,640 --> 00:06:35,800 
أردت أن أقول أنك إن إحتجت إلى أية مساعدة
لا تنسى أن تطلبها كالعادة

72
00:06:36,920 --> 00:06:40,160 
يمكنك أن تتصل بى فى أى وقت و لأية حاجة

73
00:06:41,040 --> 00:06:42,360 
طبعاً

74
00:06:46,800 --> 00:06:48,480 
ما زلت الأفضل

75
00:06:49,360 --> 00:06:50,720 
أعنى ذلك

76
00:06:52,200 --> 00:06:54,000 
الأخر من سلالتى

77
00:07:02,200 --> 00:07:06,280 
عبر دراسة التجويف الأمامى
فى نموذجات عديدة

78
00:07:06,560 --> 00:07:11,280 
يمكننا أن ندرس العلاقة بين سقف الفم و الحنجرة

79
00:07:11,600 --> 00:07:14,360 
هذا يسمح بأن يكون لنا نظريات
أقول نظريات , إنتبهوا

80
00:07:14,560 --> 00:07:18,320 
عن مقدرتة الرابتور بأداء أصوات دقيقة

81
00:07:18,640 --> 00:07:21,960 
و كان ذلك ليصبح تطورا نشوئيا هائلا

82
00:07:22,320 --> 00:07:24,840 
كانت الرابتورات شرسة , ذكية

83
00:07:25,000 --> 00:07:26,680 
و متقدمة إجتماعيا

84
00:07:26,840 --> 00:07:30,400 
كان بإمكانها أن تصطاد بمجموعات
و أن تنسق قواها

85
00:07:31,760 --> 00:07:34,720 
لولا الجوارح التى قضت عليها

86
00:07:34,960 --> 00:07:37,920 
كان ممكنا جدا أن تصبح الرابتور بدلا عن البشر

87
00:07:38,120 --> 00:07:41,440 
النوع المسيطر على الكوكب

88
00:07:42,160 --> 00:07:44,280 
آمل أن يكون ذلك قد أثار إهتمامكم

89
00:07:44,440 --> 00:07:47,480 
إنه يثير بدون شك إهتمامنا نحن عالمى الإحاثة

90
00:07:48,200 --> 00:07:50,600 
علينا أن نكتشف أكثر من ذلك بكثير

91
00:07:50,800 --> 00:07:55,040 
لذا سنحتاج و سنطلب أكثر و أكثر مساندتكم

92
00:07:59,600 --> 00:08:00,960 
شكراً

93
00:08:10,840 --> 00:08:12,960 
شكرا جزيلا يا دكتور غرانت

94
00:08:13,240 --> 00:08:15,600 
هل لديكم أسئلة ؟

95
00:08:18,520 --> 00:08:22,840 
حسنا . هل لدى أحد أسئلة لا تتعلق بالـ  جوراسيك بارك  ؟

96
00:08:25,280 --> 00:08:27,880 
أو بحادثة سان دييغو

97
00:08:28,400 --> 00:08:30,600 
التى لم أشهدها ؟

98
00:08:33,520 --> 00:08:34,680 
نعم يا سيدى

99
00:08:35,320 --> 00:08:39,800 
نظريتك عن الرابتور جيدة و لكن
أليست نوعا من النزاع التخمينى ؟

100
00:08:40,080 --> 00:08:44,280 
بعد أن تقرر الأمم المتحدة و كوستاريكا و الجميع
كيفية السيطرة على تلك الجزيرة

101
00:08:44,560 --> 00:08:47,240 
سيدخلها العلماء و يرون بأعينهم

102
00:08:47,440 --> 00:08:50,880 
مضت 65 مليون سنة
منذ إنقراض الدينوصورات

103
00:08:51,080 --> 00:08:54,040 
ما بقى منها محجر

104
00:08:54,360 --> 00:08:56,760 
فى الصخور . و الصخور

105
00:08:56,920 --> 00:08:59,440 
هى موقع إكتشافات العلماء الحقيقى

106
00:08:59,640 --> 00:09:03,000 
ما قام به  جون هاموند  و  إنغن
فى الـ  جوراسيك بارك

107
00:09:03,640 --> 00:09:06,840 
ليس إلا خلق فرق من وحوش المراد
بواسطة هندسة الوحدات الوراثية

108
00:09:07,080 --> 00:09:09,680 
فقط لا غير

109
00:09:10,080 --> 00:09:12,720 
أتقول أنك ما كنت لتود
أن تزور جزيرة سورنا

110
00:09:12,920 --> 00:09:15,360 
لتحقق دراسات عنها لو أمكنك فعل ذلك ؟

111
00:09:16,000 --> 00:09:18,320 
ليست هناك قوات على الأرض أو فى السماء

112
00:09:18,800 --> 00:09:20,720 
قد تقنعنى بالذهاب إلى تلك الجزيرة

113
00:09:32,800 --> 00:09:34,600 
ماذا لدينا هنا يا  ناش ؟

114
00:09:34,800 --> 00:09:37,520 
أينهورن  20 ململتر , يعمل بالضغط
شبه أوتوماتيكى

115
00:09:37,720 --> 00:09:40,840 
10 طلقات , له مشط , نتاش دائرى
كمامة ضابطة مخففة للنتوع

116
00:09:41,080 --> 00:09:43,040 
متفجر

117
00:09:51,160 --> 00:09:52,240 
يودسكى

118
00:09:52,360 --> 00:09:55,560 
أنا  بول كربى . كنت أتفقد فحسب
نعم يا سيدى

119
00:09:55,840 --> 00:09:57,600 
نحن جاهزون للإنطلاق

120
00:09:58,160 --> 00:10:02,480 
بالفعل , سيمكننى أن أقفل الأمتعة
حالما يصلنى المبلغ منك

121
00:10:05,240 --> 00:10:07,000 
حسناً

122
00:10:07,160 --> 00:10:09,960 
أفضل رجلين يمكننى أن أجدهما

123
00:10:12,120 --> 00:10:14,280 
لا . لم أعمل معهما شخصيا من قبل

124
00:10:14,480 --> 00:10:18,560 
لكن صدقنى يا سيدى . أوصيت بكليهما

125
00:10:26,480 --> 00:10:29,680 
هل أنت بخير ؟
لا داعى للقلق يا سيدى

126
00:10:30,280 --> 00:10:32,400 
ستكون كنزهة فى المراد

127
00:10:36,880 --> 00:10:39,520 
بحيرة فورت بيك , مونتانا

128
00:10:41,720 --> 00:10:44,240 
بيلى , لا أظن بأننى أقوم بهذا كما يجب

129
00:10:52,760 --> 00:10:54,800 
لنحاول إستعمال فرشاة الأسنان

130
00:10:57,160 --> 00:10:58,800 
يجب أن تفعلية ببطء

131
00:11:00,520 --> 00:11:02,520 
على مهلك

132
00:11:02,680 --> 00:11:05,560 
لا يمكننى أن أميز بين الصخور و العظمة

133
00:11:06,080 --> 00:11:07,640 
تقنيا , كلها صخرة

134
00:11:07,800 --> 00:11:10,960 
الكالسيوم فى العظام يستبدل خلال التحجير

135
00:11:11,600 --> 00:11:13,880 
لكن يمكنك التمييز باللمس . أترين ؟

136
00:11:14,640 --> 00:11:16,080 
خشن

137
00:11:17,000 --> 00:11:18,360 
مالس

138
00:11:19,000 --> 00:11:20,960 
خاشن و مالس

139
00:11:21,880 --> 00:11:24,200 
متحف الجبال الصخرية - دائرة علم الإحاثة

140
00:11:27,840 --> 00:11:29,240 
دكتور غرانت

141
00:11:30,320 --> 00:11:31,440 
سيد  برنان

142
00:11:31,880 --> 00:11:33,720 
ما هى النتائج ؟

143
00:11:34,440 --> 00:11:37,400 
مازال بإمكانك أن تغير تخصصك يا  بيلى

144
00:11:38,160 --> 00:11:40,120 
هل كانت جيدة لهذا الحد ؟
بل أسوأ

145
00:11:40,320 --> 00:11:43,040 
يجب أن نحضر حقائبنا فى أربعة أسابيع
ثلاثة

146
00:11:43,720 --> 00:11:45,600 
إضطررت أن أستأجر بعض المعدات

147
00:11:45,840 --> 00:11:47,840 
تعال . سأريك شيئا

148
00:11:48,040 --> 00:11:51,040 
تعجبك الكمبيوترات , صحيح ؟
ما يعجبنى هو المعداد

149
00:11:51,800 --> 00:11:53,920 
أقدم لك مستقبل علم الإحاثة

150
00:11:54,080 --> 00:11:56,240 
إنه محضر سريع للنماذج

151
00:11:57,000 --> 00:11:59,240 
أدخل المعلومات المنقولة عن جمجمة الرابتور

152
00:11:59,400 --> 00:12:02,080 
الكمبيوتر يقسمها آلافا من القطع

153
00:12:02,280 --> 00:12:06,000 
و هذا ينحتها , طلية بعد الأخرى

154
00:12:07,160 --> 00:12:08,280 
إنه جاهز

155
00:12:18,680 --> 00:12:22,000 
هذه الحجرة التى يطن فيها الصوت
عند كواسر الـ  فلوسيرابتور

156
00:12:22,440 --> 00:12:23,880 
إسمع .

157
00:12:37,320 --> 00:12:39,880 
هذه براعة يا بيلى حقا

158
00:12:40,160 --> 00:12:42,320 
يؤسفنى أن أقول أنها وصلت متأخرة

159
00:12:42,960 --> 00:12:46,280 
دكتور  غرانت  ؟ أنا  بول كيربى
من مؤسسة  كيربى

160
00:12:47,160 --> 00:12:49,400 
هذة بطاقتى . كيف حالك ؟

161
00:12:51,720 --> 00:12:53,800 
أية خدمة ؟

162
00:12:55,320 --> 00:12:57,520 
أولا , أنا من أكبر المعجبين بك

163
00:12:57,720 --> 00:13:00,560 
و هناك أمر أود أن أناقشه معك

164
00:13:00,760 --> 00:13:03,360 
أتريد أن تتناول العشاء معى و مع زوجتى الليلة ؟

165
00:13:03,560 --> 00:13:06,320 
نود دعوتك لذلك
هذا عظيم و لكن

166
00:13:06,520 --> 00:13:09,480 
أنا متعب إذ قمت بسفر طويل . ربما مرة ثانية

167
00:13:09,680 --> 00:13:11,880 
صدقنى , سيستحق جهدك

168
00:13:12,080 --> 00:13:15,440 
سيسعدنا ذلك
رائع . هذه الروح المطلوبة . جيد

169
00:13:15,880 --> 00:13:17,400 
إلى هذا المساء

170
00:13:26,560 --> 00:13:29,160 
شكرا لمجيئك يا  بيلى
كيف حالك يا دكتور  غرانت ؟

171
00:13:29,360 --> 00:13:32,000 
أماندا أقدم لك  بيلى و الدكتورغرانت

172
00:13:32,240 --> 00:13:33,640 
كيف حالك يا سيدة  كيربى ؟

173
00:13:33,800 --> 00:13:35,480 
ماذا ستشربان ؟

174
00:13:36,640 --> 00:13:39,160 
ايس بيك من فضلك
إثنين من فضلك

175
00:13:39,440 --> 00:13:43,040 
نقدر عملك منذ سنين
حقا . إنه موحى حقا

176
00:13:43,320 --> 00:13:45,440 
كلانا يحب البرية

177
00:13:45,600 --> 00:13:49,000 
قمنا بكل المغامرات السياحية التى قدمت

178
00:13:49,240 --> 00:13:52,000 
فى النيل , فى غالاباغوس , فى قمة ك 2

179
00:13:52,200 --> 00:13:56,080 
حتى أنة لدينا مقعدان محجوزان
فى أول رحلة عمومية إلى القمر

180
00:13:56,320 --> 00:14:00,120 
بمناسبة عيد زواجنا السنوى
أردنا أن نقوم بشئ  متميز

181
00:14:00,360 --> 00:14:02,680 
شيء
وحيد من نوعه

182
00:14:03,440 --> 00:14:06,600 
إستأجرت طائرة للسفر إلى جزيرة سورنا

183
00:14:06,840 --> 00:14:08,920 
و نريدك أن تكون دليلنا

184
00:14:10,880 --> 00:14:12,800 
تفضلوا

185
00:14:14,640 --> 00:14:18,240 
هذا عرض لطيف لكننى منهمك جدا

186
00:14:18,480 --> 00:14:21,680 
يمكننى توصية بعض الشباب الكفاء

187
00:14:21,880 --> 00:14:24,640 
لا . أنت الأفضل

188
00:14:25,000 --> 00:14:28,960 
رأيت تلك الحيوانات شخصيا
لا أحد يجاريك بالخبرة

189
00:14:29,200 --> 00:14:32,840 
لن يمكنك أن تطير بإنخفاض
يكفى لكى ترى أى ما يثير الإهتمام

190
00:14:33,080 --> 00:14:37,240 
هذا ما يثير الإهتمام
لدينا إذن بالطيران منخفضين

191
00:14:37,720 --> 00:14:38,800 
إلى أى حد ؟

192
00:14:39,480 --> 00:14:43,320 
لست خبيرا بالطيران
لكن أكثر من أى أحد آخر بكثير

193
00:14:43,600 --> 00:14:47,080 
حسبما فهمت , إلى أى حد نريده

194
00:14:48,360 --> 00:14:49,680 
يصعب تصديق ذلك

195
00:14:49,840 --> 00:14:53,280 
بواسطة التجارة , التوريد و الإستيراد
الأسواق الناشئة

196
00:14:53,520 --> 00:14:55,760 
تدبرت صداقات فى مناصب عالية

197
00:14:55,920 --> 00:14:58,560 
فى هذا الحال , فى حكومة كوستاريكا

198
00:14:59,360 --> 00:15:01,320 
لا تعرف

199
00:15:01,480 --> 00:15:05,120 
أهمية مجيئك . ليغير كل شيء

200
00:15:05,360 --> 00:15:06,480 
سيدة  كيربى  , أنا

201
00:15:06,600 --> 00:15:10,560 
و طبعا سيسعدنا أن نساهم فى أبحاثك

202
00:15:11,280 --> 00:15:12,400 
إذن

203
00:15:14,280 --> 00:15:17,600 
قد يمكننى أن أكتب أية أرقام على هذا الوصل

204
00:15:18,440 --> 00:15:19,760 
قل لى

205
00:15:21,880 --> 00:15:23,920 
كم سيكلف ذلك ؟

206
00:15:38,040 --> 00:15:40,920 
ألا يمكنك رغم الراتب الذى أمنحك إياه
أن تشترى حقيبة أفضل ؟

207
00:15:41,160 --> 00:15:42,440 
مستحيل

208
00:15:42,960 --> 00:15:44,560 
هذة تجلب الحظ

209
00:15:44,840 --> 00:15:48,280 
منذ سنتين ذهبت مع صديق لى
لنهبط بالأجنحة الطائرة

210
00:15:48,520 --> 00:15:50,360 
من جبال فى نيوزيلاند

211
00:15:50,520 --> 00:15:55,120 
و سحبنى تيار هوائى إلى الجنب

212
00:15:55,560 --> 00:15:57,640 
حظك جيد على ما يبدو

213
00:15:57,920 --> 00:16:00,880 
الشيء الوحيد الذى انجانى هو هذا الشريط

214
00:16:01,320 --> 00:16:03,360 
تعلق على صخرة خلال سقوطى

215
00:16:03,520 --> 00:16:07,080 
عكس نظرية  داروين . نجاة الأكثر غباوة

216
00:16:09,480 --> 00:16:12,920 
أود شكرك يا  آلان  لجلبى معكم

217
00:16:13,440 --> 00:16:15,560 
ستكون العظام فى مكانها عند عودتنا

218
00:16:15,720 --> 00:16:18,800 
هذه ميزة العظام الرائعة , أنها لا تهرب

219
00:16:19,400 --> 00:16:22,680 
و فى الحقيقة أنت من ربطنى بهذا

220
00:16:24,280 --> 00:16:27,560 
و لا أود أن أكون وحدى معهما أبدا

221
00:16:31,440 --> 00:16:32,960 
لا تهتج كثيرا

222
00:16:33,120 --> 00:16:35,560 
ليس هناك أى أمل بأن نرى شيئا

223
00:16:36,160 --> 00:16:37,920 
أو بأن تصبح لطيفا

224
00:16:38,280 --> 00:16:40,200 
أيقظينى عند وصولنا

225
00:16:47,120 --> 00:16:49,240 
كيف تعرفت عليهما ؟

226
00:16:50,560 --> 00:16:52,440 
من كنيستنا

227
00:17:12,400 --> 00:17:13,400 
آلان

228
00:17:16,760 --> 00:17:19,120 
إستيقظ . نحن على وشك الوصول

229
00:17:33,000 --> 00:17:35,680 
طائرة مجهولة الهوية تقترب
من جزيرة سورنا

230
00:17:35,880 --> 00:17:39,240 
هنا مقرب  سان خوان
أنتم تطيرون فى أجواء مقصورة

231
00:17:39,480 --> 00:17:42,680 
عودوا فورا إلى تنسيق 2

232
00:18:32,040 --> 00:18:33,840 
يا ألهى . كنت قد نسيت



1
00:18:45,600 --> 00:18:47,760 
نجحنا يا عزيزتى . لقد وصلنا

2
00:18:48,600 --> 00:18:51,280 
كوبر إن رأيت شيئا , أصرخ

3
00:18:51,480 --> 00:18:53,680 
لا . ظننت أننى قد أحتفظ بذلك لنفسى

4
00:18:53,920 --> 00:18:56,400 
إن نظرتم إلى يسار الطائرة

5
00:18:56,600 --> 00:18:59,040 
يمكن رؤية قطيع من البراكيوصورات

6
00:18:59,200 --> 00:19:02,760 
بالفعل , فى رأس القطيع
يمكن رؤية الذكر و هو يرعى

7
00:19:03,000 --> 00:19:05,760 
يودسكى , ناش
ماذا يجرى فى الأمام ؟ أترون شيئا ؟

8
00:19:05,960 --> 00:19:07,680 
ليس بعد

9
00:19:08,160 --> 00:19:09,640 
أنظرى يا سيدة كيربى

10
00:19:09,760 --> 00:19:11,440 
سترين مجموعة من

11
00:19:11,600 --> 00:19:14,600 
سيد كيربى . هناك فسحة للهبوط
أتريدنى أن أحط بها ؟

12
00:19:14,800 --> 00:19:17,880 
لا . قلت لك أننى أريد التحليق قبلا
لرؤية الجزيرة بأكملها

13
00:19:18,120 --> 00:19:19,880 
ماذا تعنى ؟ لا يمكنك الهبوط

14
00:19:20,040 --> 00:19:21,800 
إنتظر . سأشرح لك

15
00:19:21,960 --> 00:19:23,920 
لا يمكنك الهبوط فى هذة الجزيرة

16
00:19:24,080 --> 00:19:26,400 
سيكون بخير
لا تعليق

17
00:19:26,960 --> 00:19:28,640 
هل جننت ؟
إجلس

18
00:19:29,760 --> 00:19:31,880 
هلا تجلس ؟

19
00:19:39,800 --> 00:19:41,080 
بيلى

20
00:19:41,640 --> 00:19:43,520 
قل لى أننا لم نهبط

21
00:19:44,080 --> 00:19:45,680 
إيريك

22
00:19:48,040 --> 00:19:49,040 
بن


23
00:19:49,160 --> 00:19:51,320 
أظن أنهم يبحثون عن أحد .

24
00:19:53,320 --> 00:19:54,520 
بن

25
00:20:02,080 --> 00:20:04,120 
هل أنت بخير يا دكتور غرانت ؟

26
00:20:04,280 --> 00:20:07,480 
أعتذر إن إضطررنا أن نتصرف بقساوة
من ضربنى ؟

27
00:20:07,920 --> 00:20:09,880 
إنه كوبر

28
00:20:10,640 --> 00:20:11,800 
ماذا يفعلون ؟

29
00:20:11,920 --> 00:20:14,120 
إنهم يجهزون محيطا كى يؤمنون المكان

30
00:20:14,320 --> 00:20:17,280 
ثق بى , ليس هناك ما يمكن
إعتباره آمنا فى هذه الجزيرة

31
00:20:17,480 --> 00:20:19,280 
يجب أن نعود إلى الطائرة

32
00:20:19,440 --> 00:20:23,080 
قل لزوجتك أن تكف عن الضجيج
إنها فكرة سيئة جدا

33
00:20:23,320 --> 00:20:25,400 
أماندا
بن

34
00:20:25,640 --> 00:20:28,960 
قال الدكتور غرانت أنها
فكرة سيئة يا عزيزتى

35
00:20:29,600 --> 00:20:30,720 
ماذا ؟

36
00:20:30,880 --> 00:20:33,480 
قال أنها فكرة سيئة

37
00:20:34,080 --> 00:20:36,640 
عما تتكلم ؟

38
00:20:37,960 --> 00:20:39,480 
ماذا كان ذلك ؟

39
00:20:40,000 --> 00:20:41,840 
إنه تيرنوصور

40
00:20:42,000 --> 00:20:44,800 
لا أعتقد ذلك . يبدو أكبر

41
00:20:48,640 --> 00:20:51,480 
يجب أن نرحل فورا

42
00:20:51,960 --> 00:20:53,920 
إصعدوا على الطائرة

43
00:21:00,000 --> 00:21:02,320 
ماذا عن الفتى الآخر ؟
كوبر محترف

44
00:21:02,520 --> 00:21:04,400 
سيهتم بنفسه .

45
00:21:04,560 --> 00:21:06,880 
أدخل الطائرة

46
00:21:07,320 --> 00:21:09,080 
إنه على ما يرام

47
00:21:20,400 --> 00:21:22,280 
لا يمكننا
إنه على ما يرام

48
00:21:22,480 --> 00:21:23,560 
سنحلق حول الجزيرة

49
00:21:23,920 --> 00:21:25,440 
ساعدنى يا يودسكى

50
00:21:44,200 --> 00:21:44,960 
توقف

51
00:21:45,080 --> 00:21:46,120 
ماذا تفعل ؟

52
00:21:46,600 --> 00:21:47,320 
إنه كوبر

53
00:21:49,040 --> 00:21:50,400 
توقف

54
00:21:50,520 --> 00:21:52,280 
إبتعد عن الطريق

55
00:21:53,160 --> 00:21:54,800 
تعرف أنه لا يمكننى إيقاف هذه الطائرة

56
00:21:57,560 --> 00:21:58,520 
يا إلهى

57
00:22:00,600 --> 00:22:03,320 
إقطع الوقود
نحن نسقط

58
00:22:28,720 --> 00:22:30,000 
هل انت بخير ؟

59
00:22:30,880 --> 00:22:32,680 
نحن هنا بخير

60
00:22:33,200 --> 00:22:35,160 
إبقوا حيث أنتم جميعا

61
00:22:35,640 --> 00:22:37,640 
مقرب سان خوان . النجدة

62
00:22:37,840 --> 00:22:39,640 
من يحمل الهاتف اللاسلكى ؟

63
00:22:39,840 --> 00:22:42,360 
أنا . أحمله هنا

64
00:22:42,600 --> 00:22:45,160 
لا ألتقط شيئا . اللاسلكى لا يعمل

65
00:22:53,920 --> 00:22:55,400 
لم نحط بعد

66
00:22:58,760 --> 00:23:01,480 
كل الخطوط مشغولة
اللعنة

67
00:23:04,040 --> 00:23:05,200 
ماذا كان ذلك ؟

68
00:23:06,920 --> 00:23:09,560 
إهدئى

69
00:23:09,760 --> 00:23:12,520 
هدئى أعصابك . ما هو ؟

70
00:23:14,160 --> 00:23:16,120 
ما هو ؟
على مهل

71
00:23:18,040 --> 00:23:19,840 
تمسكوا جميعا

72
00:23:39,920 --> 00:23:41,320 
ساعدونى

73
00:24:42,080 --> 00:24:43,680 
سيدة كيربى , عودى

74
00:24:46,280 --> 00:24:47,400 
أماندا

75
00:25:33,160 --> 00:25:35,400 
إتبعونى  من هنا

76
00:25:43,600 --> 00:25:44,840 
إلى الداخل

77
00:26:19,760 --> 00:26:21,280 
أظن أننا ضللناه

78
00:26:26,400 --> 00:26:27,960 
إنه ميت

79
00:26:30,240 --> 00:26:32,600 
لا أحد يحرك عضلا

80
00:27:33,280 --> 00:27:37,520 
لا . أرجوك , لا . توقف

81
00:27:39,000 --> 00:27:41,720 
حان الوقت لتقديم بعض التفسيرات
يا سيد كيربى

82
00:27:42,400 --> 00:27:44,680 
إتصلنا بالجميع . قمنا بما أمكننا

83
00:27:44,880 --> 00:27:48,680 
ليس هناك من قد يساعدنا . قالت حكومة
كوستاريكا أنها ليست أجواء صالحة للطيران

84
00:27:48,920 --> 00:27:52,000 
السفارة الأمريكية , سفارتنا الأمريكية

85
00:27:52,240 --> 00:27:55,280 
قالت أن علينا أن نقبل ما كان محتوما
أتصدقون ؟

86
00:27:55,480 --> 00:27:57,600 
أيترك فتى فى الـ 12 من عمره يحلق وحده ؟

87
00:27:57,760 --> 00:28:00,360 
لا
لم يكن وحده بل مع صديق

88
00:28:00,600 --> 00:28:02,320 
بن هلدبراند

89
00:28:02,480 --> 00:28:04,720 
أنا و  بول  تطلقنا منذ أكثر من سنة

90
00:28:04,960 --> 00:28:06,280 
حسنا , لم أنا ؟

91
00:28:06,440 --> 00:28:09,200 
قال أننا بحاجة لأحد كان فى الجزيرة من قبل

92
00:28:09,400 --> 00:28:12,440 
نعم لكننى لم أقل لكم أن تخطفوه

93
00:28:13,040 --> 00:28:15,520 
لم أكن فى هذه الجزيرة من قبل

94
00:28:15,880 --> 00:28:18,000 
بل أجل . ألفت ذلك الكتاب

95
00:28:18,160 --> 00:28:22,080 
تلك كانت جزيرة نبلار
هذه جزيرة سورنا , المنطقة ب

96
00:28:22,320 --> 00:28:24,680 
أتعنى أن هناك جزيرتين عليهما دينوصورات ؟

97
00:28:24,880 --> 00:28:27,960 
حسنا . لا تتدخل بالموضوع
منذ متى هما مفقودان ؟

98
00:28:28,160 --> 00:28:30,560 
ثمانية أسابيع
تقريبا ثمانية

99
00:28:33,200 --> 00:28:36,000 
بيلى . سنعود إلى الطائرة و ننجى من هذا المكان

100
00:28:36,240 --> 00:28:37,800 
بعدها نتوجة نحو الشاطئ

101
00:28:38,000 --> 00:28:41,400 
لن نغادر بدون إبننا

102
00:28:42,040 --> 00:28:44,000 
إذن يمكنكما أن تبدءا البحث عنه

103
00:28:44,200 --> 00:28:46,920 
أو يمكنكما البقاء معنا إلا إذا وددتما خطفنا

104
00:28:47,120 --> 00:28:48,560 
فى كلتى الحالتين

105
00:28:49,160 --> 00:28:51,920 
لن تتركا هذه الجزيرة حيين

106
00:29:03,280 --> 00:29:05,280 
ماذا سنفعل إذن ؟

107
00:29:06,800 --> 00:29:08,680 
سنبحث عن إبنكما

108
00:29:10,600 --> 00:29:12,920 
فى إتجاه مسيرهما

109
00:29:14,280 --> 00:29:15,600 
ممتاز

110
00:29:41,560 --> 00:29:42,800 
آسف

111
00:29:43,800 --> 00:29:46,320 
ليس هناك ما لم تره من قبل يا بول

112
00:29:48,120 --> 00:29:50,560 
كم من الكيلوهات ضعفت ؟

113
00:29:50,760 --> 00:29:53,560 
11 تقريبا . مارست السباحة

114
00:29:54,240 --> 00:29:57,560 
السباحة ؟ كنت تكرها . و لا حتى كنت تحسنها

115
00:29:57,800 --> 00:29:59,560 
أعلم . تعلمت

116
00:30:00,600 --> 00:30:02,840 
تحسن مظهرك
أنت أيضا

117
00:30:07,240 --> 00:30:09,800 
كيف تصنفه يا بيلى ؟
فى الحقيقة

118
00:30:10,600 --> 00:30:12,640 
إنه حيوان مفترس فائق

119
00:30:15,160 --> 00:30:16,760 
إنه سوشومينوس

120
00:30:17,400 --> 00:30:19,640 
خطمه
لا . فكر بأكبر

121
00:30:20,000 --> 00:30:22,240 
باريونيكس ؟
ليس بتلك الفراشة

122
00:30:23,920 --> 00:30:25,960 
سبينوصور مصرى

123
00:30:29,040 --> 00:30:32,480 
لا أذكر رؤيته فى لائحة إيغن
لم يكن فى لائحتهم

124
00:30:32,720 --> 00:30:35,520 
ذلك يجعلك تتساءل ماذا كان يشغلهم

125
00:30:47,560 --> 00:30:50,440 
أخبرنى إذن يا سيد كيربى
عندما تسلقت جبل ك2

126
00:30:50,640 --> 00:30:53,960 
هل خيمت على علو 7500 أو 9000 متر

127
00:30:56,000 --> 00:30:58,640 
9000 متر . كنا قريبين من القمة

128
00:30:58,840 --> 00:31:01,440 
فى الحقيقة كنت 300 مترا أعلى منه

129
00:31:03,040 --> 00:31:05,200 
لا . هذا خطأ مألوف

130
00:31:06,000 --> 00:31:09,320 
مؤسسة كيربى غير موجودة , أليس كذلك ؟

131
00:31:10,960 --> 00:31:14,920 
إنها دهانات و بلاط  كيربى بلوس
بلوس يعنى أدوات صحية

132
00:31:15,160 --> 00:31:17,760 
دكاننا فى مركز تسويق وستغيت
فى إينيد , أوكلاهوما

133
00:31:17,960 --> 00:31:20,880 
لا أظن أن ذلك الوصل الذى كتبته لنا صالح

134
00:31:21,160 --> 00:31:24,240 
سأدفع لك دينى
هذا جيد

135
00:31:25,560 --> 00:31:29,120 
نحن فى أسوأ مكان فى العالم و بدون راتب

136
00:31:29,360 --> 00:31:31,280 
إنتظروا يا شباب

137
00:31:31,440 --> 00:31:33,040 
سأعوض عنكم متاعبكم

138
00:31:33,200 --> 00:31:36,000 
إن نويتم عمل حمام أو مطبخ

139
00:31:37,320 --> 00:31:40,440 
لست بثريا فى الحقيقة , صحيح ؟
لم أقل ذلك أبدا

140
00:31:40,680 --> 00:31:42,800 
هذا صحيح . ماذا أنت ؟

141
00:31:43,720 --> 00:31:47,840 
أنا كعميل لبيع التذاكر
مرض واحد من الشباب و لم يأت

142
00:31:48,640 --> 00:31:50,200 
المعذرة

143
00:31:51,680 --> 00:31:54,400 
أتملك دكان أدوات صحية ؟
دهانات و بلاط نعم

144
00:31:55,160 --> 00:31:58,200 
لا يمكن توقع حقيقة الناس
كم هذا صحيح ؟

145
00:31:59,480 --> 00:32:01,240 
إيريك
سكوت

146
00:32:01,400 --> 00:32:02,600 
أيمكنك التوقف ؟

147
00:32:02,760 --> 00:32:05,280 
قال الدكتور غرانت أنها منطقة خطيرة جدا

148
00:32:05,480 --> 00:32:07,080 
ربما يحسن أن ننقسم .

149
00:32:07,240 --> 00:32:10,280 
قد يمكننا إستكشاف ضعف المساحة
قال الدكتور أنها فكرة سيئة

150
00:32:10,480 --> 00:32:11,720 
الدكتور يقول ذلك

151
00:32:11,880 --> 00:32:14,600 
لم إستدعاء خبير إن لم نستمع لنصائحه ؟

152
00:32:14,840 --> 00:32:17,120 
لكن الدكتور لا يبحث عن إيريك

153
00:32:17,320 --> 00:32:19,800 
إنه يبحث عن الشاطئ
هيا , تابعى الصريخ

154
00:32:20,000 --> 00:32:23,120 
عندما سيهاجمك الـ تريسيكلوبلوتس
لا تأتى إلى و تبكى

155
00:32:23,320 --> 00:32:26,600 
لا تقلق بهذا الخصوص
ماذا ؟

156
00:32:26,840 --> 00:32:29,840 
ماذا قلت ؟
لا تبال . إنس الموضوع

157
00:32:30,040 --> 00:32:33,080 
إن إنقسمنا أنا سآتى معكما

158
00:32:46,400 --> 00:32:48,720 
سيدة  كيربى .

159
00:32:50,440 --> 00:32:53,960 
سيدة  كيربى  , أملنا بإجادهما فى الجوار قليل

160
00:33:00,440 --> 00:33:01,760 
رجل شاب

161
00:33:04,120 --> 00:33:05,440 
يا شباب

162
00:33:11,800 --> 00:33:13,520 
هذه آلة تصويرى

163
00:33:18,040 --> 00:33:19,480 
إنتهت مدة البطارية

164
00:33:19,640 --> 00:33:21,480 
لدى فكرة

165
00:33:22,240 --> 00:33:24,080 
أعطنى آلة التصوير

166
00:33:26,520 --> 00:33:29,080 
أين كنت فى هذا الظرف يا أمى ؟

167
00:33:30,280 --> 00:33:32,720 
حسنا , أغطس

168
00:33:35,080 --> 00:33:36,280 
هيا يا أمى

169
00:33:36,400 --> 00:33:38,960 
إيريك
كان عليك أن تلتقطيها

170
00:33:39,560 --> 00:33:42,000 
إلتقطتها يوم إختفائهما

171
00:33:42,240 --> 00:33:44,800 
أريدها . أعطينى إياها

172
00:33:45,000 --> 00:33:47,160 
هيا , أعطينى إياها

173
00:33:47,600 --> 00:33:49,160 
أترى شيئا ؟

174
00:33:49,320 --> 00:33:51,280 
لا . ليس بعد

175
00:33:52,440 --> 00:33:53,920 
ماذا كان ذلك ؟

176
00:33:55,680 --> 00:33:57,000 
فك البكلة

177
00:33:57,120 --> 00:34:00,680 
هناك بكلة كبيرة .
لا أرى . لا يمكننى فعل ذلك

178
00:34:03,520 --> 00:34:05,320 
سأفكك , حسنا ؟

179
00:34:05,480 --> 00:34:08,160 
واحد , إثنان , ثلاثة

180
00:34:09,600 --> 00:34:12,720 
هل أنت بخير ؟ سأرمى نفسى الأن

181
00:34:13,920 --> 00:34:15,640 
مازالت الآلة دائرة

182
00:34:18,600 --> 00:34:21,280 
إنه على قيد الحياة . أعلم ذلك

183
00:34:21,680 --> 00:34:23,320 
سنجده

184
00:34:25,960 --> 00:34:27,920 
أيمكنك قيادة واحدة من تلك ؟

185
00:34:28,160 --> 00:34:29,640 
ربما

186
00:34:29,800 --> 00:34:31,800 
إن لم يكن الشراع ممزقا

187
00:34:31,960 --> 00:34:33,720 
لنأخذها

188
00:34:34,520 --> 00:34:37,800 
إن رأينا طائرة قد تكون
طريقة جيدة لجلب النظر

189
00:34:38,080 --> 00:34:39,880 
إسحبها هكذا

190
00:34:48,720 --> 00:34:51,360 
أمسكت بها

191
00:34:51,560 --> 00:34:53,000 
يا إلهى

192
00:34:59,640 --> 00:35:01,880 
حسنا , أنت حرة

193
00:35:04,520 --> 00:35:06,480 
أرجعها يا سيد  كيربى

194
00:35:06,640 --> 00:35:08,160 
أماندا

195
00:35:08,800 --> 00:35:09,840 
إنتظرى

196
00:35:21,200 --> 00:35:22,800 
أماندا

197
00:35:30,920 --> 00:35:32,880 
توقفى

198
00:35:34,160 --> 00:35:37,360 
أنا آسف لما جرى لـ  بن

199
00:35:40,480 --> 00:35:42,680 
ليس  بن

200
00:35:43,960 --> 00:35:46,920 
إنه  إيريك  . إنه هناك وحده

201
00:35:48,360 --> 00:35:50,120 
أعلم

202
00:35:50,280 --> 00:35:53,400 
إبننا هناك وحده

203
00:35:53,840 --> 00:35:56,200 
إسمعينى . سنجده

204
00:35:56,560 --> 00:35:57,640 
أعدك بذلك

205
00:36:05,880 --> 00:36:07,080 
بول

206
00:36:10,680 --> 00:36:12,360 
دكتور  غرانت

207
00:36:13,800 --> 00:36:16,040 
يجب أن تلقى نظرة على ذلك

208
00:36:46,880 --> 00:36:48,720 
رابتور

209
00:37:00,280 --> 00:37:01,800 
سنجده

210
00:37:01,960 --> 00:37:04,360 
أتسمعينى ؟ سنجده

211
00:37:04,560 --> 00:37:06,240 
عند الأولاد موارد

212
00:37:06,400 --> 00:37:09,080 
أتتذكرين ماذا كان يجرى عندما كنا نعاقبة ؟

213
00:37:11,160 --> 00:37:12,880 
أين  بيلى  ؟

214
00:37:18,920 --> 00:37:20,640 
ماذا تفعل ؟

215
00:37:20,920 --> 00:37:22,840 
كنت أصور العش

216
00:37:23,080 --> 00:37:24,800 
لا تكرر ذلك

217
00:37:25,640 --> 00:37:26,840 
أنا آسف

218
00:37:27,920 --> 00:37:30,800 
إن فقدتك سأبقى وحدى مع السياح

219
00:37:37,760 --> 00:37:39,320 
أراهن بأن  إيريك  فى الداخل

220
00:37:39,480 --> 00:37:41,920 
ألا تظن ذلك ؟ لأراهن حتى آخر دولار

221
00:37:43,840 --> 00:37:45,400 
ما ذلك برأيك ؟

222
00:37:45,560 --> 00:37:48,800 
بقدر ما يهمنى أمره , قد يكون فندقا رفيها

223
00:38:24,680 --> 00:38:27,440 
إيريك
لا يا  بول

224
00:38:37,080 --> 00:38:38,800 
بالجحيم

225
00:38:54,840 --> 00:38:58,080 
من معه بعض النقود ؟ يجب أن تكن أرباعا

226
00:38:58,320 --> 00:39:00,640 
لدى 1.10 دولار

227
00:39:55,680 --> 00:39:57,680 
أهكذا تخلق الدينوصورات ؟

228
00:39:58,280 --> 00:39:59,480 
لا

229
00:40:00,560 --> 00:40:02,600 
هكذا يؤخذ دور الرب

230
00:40:59,040 --> 00:41:00,200 
من هنا

231
00:41:05,120 --> 00:41:06,400 
إنه مقفل

232
00:41:10,240 --> 00:41:12,480 
من هنا
هيا

233
00:41:25,840 --> 00:41:27,800 
إلى هنا

234
00:41:38,280 --> 00:41:39,880 
إدفعوا

235
00:41:49,600 --> 00:41:50,920 
يا إلهى

236
00:41:52,360 --> 00:41:54,040 
إنه يطلب النجدة

237
00:41:54,600 --> 00:41:56,000 
هيا

238
00:41:59,680 --> 00:42:01,640 
إنجن

239
00:42:19,120 --> 00:42:20,680 
إلى القطيع

240
00:42:48,760 --> 00:42:50,240 
توجهوا نحو الأشجار

241
00:43:18,240 --> 00:43:19,400 
يودسكى

242
00:43:38,640 --> 00:43:40,120 
سيد  كيربى

243
00:43:41,680 --> 00:43:43,800 
بيلى
هل  آلان  معك ؟

244
00:43:51,440 --> 00:43:52,960 
يا إلهى

245
00:43:53,200 --> 00:43:54,520 
سيد  يودسكى

246
00:43:58,120 --> 00:43:59,200 
مات

247
00:44:01,240 --> 00:44:02,680 
لا يا رب . لا

248
00:44:02,840 --> 00:44:04,440 
لا . إنتظرى . هناك خطب

249
00:44:04,600 --> 00:44:06,160 
يجب أن نساعده

250
00:44:13,320 --> 00:44:14,320 
إنتظرى

251
00:44:22,000 --> 00:44:23,280 
هيأت فخا

252
00:44:24,200 --> 00:44:25,760 
لقد هيأت فخا

253
00:44:31,880 --> 00:44:33,320 
ماذا تقول ؟

254
00:44:34,280 --> 00:44:36,080 
عما تبحث ؟

255
00:45:48,240 --> 00:45:49,120 
إنتظر

256
00:46:05,360 --> 00:46:06,320 
شكرا

257
00:46:07,240 --> 00:46:08,880 
شكرا جزيلا يا  إيريك

258
00:46:12,120 --> 00:46:13,640 
أتعرفنى ؟

259
00:46:13,760 --> 00:46:14,640 
نعم

260
00:46:15,360 --> 00:46:18,000 
والديك هنا يبحثان عنك

261
00:46:19,120 --> 00:46:20,160 
معا ؟

262
00:46:20,720 --> 00:46:21,760 
معا

263
00:46:23,680 --> 00:46:25,000 
هذا ليس جيدا

264
00:46:25,320 --> 00:46:27,240 
ليسا جيدين عندما يكونان معا

265
00:46:27,720 --> 00:46:30,080 
قد يدهشك ما قد يفعل الناس

266
00:46:30,400 --> 00:46:31,920 
عندما يجبرون

267
00:46:47,440 --> 00:46:48,840 
أنت  آلان غرانت

268
00:46:50,360 --> 00:46:52,000 
ماذا تفعل هنا ؟

269
00:46:54,200 --> 00:46:55,440 
والداك

270
00:46:57,040 --> 00:46:58,520 
دعوانى إلى هنا

271
00:47:22,280 --> 00:47:23,960 
قرأت كتابيك

272
00:47:25,480 --> 00:47:27,240 
أعجبنى الأول أكثر من الثانى

273
00:47:27,600 --> 00:47:29,520 
قبل وصولك إلى الجزيرة

274
00:47:30,440 --> 00:47:32,360 
كنت تحب الدينوصورات عندها

275
00:47:33,080 --> 00:47:35,560 
لم تكن قد حاولت أكلى بعد

276
00:47:39,200 --> 00:47:41,760 
عند مغادرة  إنغن  تركوا العديد من المعدات

277
00:47:41,960 --> 00:47:43,000 
أية أسلحة ؟

278
00:47:43,120 --> 00:47:45,880 
لا . و قد إستعملت لتوى آخر قنبلة غازية

279
00:47:46,360 --> 00:47:47,720 
و أقدر ذلك

280
00:47:51,640 --> 00:47:53,800 
إحذر تلك . إنها تى-ركس

281
00:47:54,360 --> 00:47:55,960 
إنها تخيف الصغيرة منها

282
00:47:56,120 --> 00:47:58,760 
و لكنها تجلب واحدا كبيرا بجنيح

283
00:47:59,520 --> 00:48:01,320 
أهو بول الـ  تى-ركس  ؟

284
00:48:04,920 --> 00:48:06,280 
من أين حصلت عليه ؟

285
00:48:06,440 --> 00:48:08,080 
قد تفضل ألا تعلم

286
00:48:13,720 --> 00:48:15,440 
بعض الحلوى ؟
طبعا

287
00:48:20,560 --> 00:48:24,480 
يجب أن أعترف لك أننى مندهش أنك
قاومت ثمانية أسابيع فى هذه الجزيرة

288
00:48:26,840 --> 00:48:28,400 
أهذا كل ما مضى ؟

289
00:48:29,760 --> 00:48:32,240 
المهم هو أنك حى

290
00:48:32,840 --> 00:48:35,640 
و الشكر لك أننا كلينا على قيد الحياة

291
00:48:38,480 --> 00:48:40,240 
هل قرأت كتاب  مالكوم  ؟

292
00:48:41,520 --> 00:48:42,360 
نعم

293
00:48:44,120 --> 00:48:45,000 
و إذن ؟

294
00:48:45,480 --> 00:48:47,120 
لا أدرى . أعنى

295
00:48:47,720 --> 00:48:49,360 
كان و كأنه وعظ

296
00:48:50,000 --> 00:48:52,360 
و كل شئ فوضى

297
00:48:52,880 --> 00:48:55,200 
بدا و كأنه متكبر

298
00:48:57,520 --> 00:49:00,240 
هذه صفة أخرى لدى كلينا

299
00:49:06,800 --> 00:49:07,720 
إسمع

300
00:49:08,680 --> 00:49:09,840 
إنها كومبيس

301
00:49:26,200 --> 00:49:27,240 
آلان

302
00:49:51,600 --> 00:49:53,400 
مهما جرى

303
00:49:53,560 --> 00:49:55,200 
لست أنت السبب

304
00:49:56,360 --> 00:49:58,680 
إرادة  إيريك  قوية منذ طفولته

305
00:49:58,960 --> 00:50:00,040 
كان كذلك دائما

306
00:50:00,200 --> 00:50:03,280 
ثم يتدخل رجل مثل  بن هلدبراند

307
00:50:03,480 --> 00:50:04,520 
و بعدها

308
00:50:05,520 --> 00:50:06,600 
ذلك

309
00:50:07,640 --> 00:50:08,760 
ذلك ماذا ؟

310
00:50:09,800 --> 00:50:12,080 
ما أعنى هو أنك لست أنت السبب

311
00:50:16,720 --> 00:50:17,520 
لا

312
00:50:17,920 --> 00:50:20,560 
لو كان معك لبات آمنا تماما

313
00:50:21,640 --> 00:50:24,800 
أنت ولا حتى تقترب من الحد الأقصى
للسرعة عندما تقود السيارة

314
00:50:25,960 --> 00:50:28,480 
أما أنا فدمرت ثلاث سيارات فى ثلاث سنوات

315
00:50:29,480 --> 00:50:30,800 
ليست ثلاث

316
00:50:30,920 --> 00:50:32,920 
الـ  بويك  لم تدمر تماما

317
00:50:34,520 --> 00:50:37,480 
قلت أنها دمرت لأننى
أردت النموذج الرياضى منها

318
00:50:42,520 --> 00:50:44,840 
أنا آسفة جدا أن عليك أن تكون هنا

319
00:50:48,200 --> 00:50:49,200 
أنا لا

320
00:52:06,400 --> 00:52:09,160 
هناك قارب على الضفة

321
00:52:09,520 --> 00:52:11,640 
يبدو سليما
أهو قارب إنقاذ ؟

322
00:52:12,160 --> 00:52:13,120 
لا

323
00:52:14,320 --> 00:52:16,040 
تركه أحد

324
00:52:16,520 --> 00:52:17,720 
لكنه يعوم

325
00:52:29,600 --> 00:52:31,120 
سنتبع الخطة

326
00:52:32,040 --> 00:52:33,400 
سنتجة نحو الشاطئ

327
00:52:33,520 --> 00:52:35,280 
ألم تبحث عن الدكتور  غرانت  ؟

328
00:52:35,440 --> 00:52:38,800 
الشاطئ هو فكرة  آلان
إن كان حيا فسيكون متجها إلى هناك

329
00:52:39,040 --> 00:52:40,040 
أنا أوافق

330
00:52:40,160 --> 00:52:41,480 
و  إيريك

331
00:52:42,720 --> 00:52:44,120 
إنه فتى ذكى

332
00:52:44,280 --> 00:52:46,680 
قد يعرف أن أمله الأكبر
هو بالإتجاه إلى الشاطئ

333
00:52:46,880 --> 00:52:49,800 
سيعرف أن الدينوصورات الكبيرة
هى فى وسط الجزيرة

334
00:52:50,000 --> 00:52:51,160 
أليس كذلك ؟

335
00:52:52,920 --> 00:52:53,800 
طبعا

336
00:53:00,720 --> 00:53:04,840 
أتعرف ما هذا ؟
إنه مخلب رابتور . كنت أملك واحدا

337
00:53:05,720 --> 00:53:06,760 
إنه محجر

338
00:53:08,200 --> 00:53:09,680 
ذلك الذى أملكه جديد

339
00:53:10,920 --> 00:53:13,240 
كم إستكشفت من الجزيرة ؟

340
00:53:13,840 --> 00:53:15,960 
بقيت قريبا من الحظيرة

341
00:53:16,120 --> 00:53:19,760 
ظننت انه إذا جاء احد ليبحث عنى سيبدأ من هنا

342
00:53:20,520 --> 00:53:22,800 
يجب ان نصل الى الشاطىء هذه هى الخطة

343
00:53:22,960 --> 00:53:23,920 
هل انت متأكد؟

344
00:53:24,040 --> 00:53:26,640 
بقدر ما نقترب من الماء يكبر حجم الكائنات

345
00:53:26,840 --> 00:53:29,320 
لو امكننا الوصول الى ضفة النهر

346
00:53:29,520 --> 00:53:32,080 
قد نتبع مجرى المياه الى الشاطىء

347
00:53:33,280 --> 00:53:35,040 
بعدها نبحث عن والديك

348
00:53:35,360 --> 00:53:36,440 
وبعدها؟

349
00:53:37,120 --> 00:53:38,920 
كل شىء فى وقته
اسمع

350
00:53:40,800 --> 00:53:41,680 
ماذا؟

351
00:53:42,080 --> 00:53:45,080 
هذا هاتف أبى اللاسلكى

352
00:53:48,760 --> 00:53:50,720 
دقيقة كيف عرفت؟

353
00:53:51,080 --> 00:53:53,840 
دهانات وبلاط كيربى بلوس فى وستغيت

354
00:53:54,840 --> 00:53:56,160 
أبى

355
00:53:56,560 --> 00:53:57,680 
أمى

356
00:54:21,360 --> 00:54:23,040 
من هنا إيريك

357
00:54:44,400 --> 00:54:46,440 
علمت ذلك. يا الله

358
00:54:52,600 --> 00:54:54,320 
كم انا سعيد برؤيتك

359
00:54:54,760 --> 00:54:56,240 
معك حقيبتى

360
00:54:56,760 --> 00:54:59,040 
نعم.شريط الحظ

361
00:55:01,000 --> 00:55:02,480 
أتريدنى أن أحملها؟

362
00:55:04,000 --> 00:55:05,760 
يجب أن نجد ثغرة هنا.

363
00:55:07,920 --> 00:55:10,040 
كيف عرفت أننا هنا؟
من الهاتف

364
00:55:10,240 --> 00:55:12,400 
هذ الجهاز التافه من الدكان , سمعته

365
00:55:12,600 --> 00:55:14,480 
هاتفى ؟
هاتفك اللاسلكى

366
00:55:14,640 --> 00:55:16,320 
أين هو ؟
ليس معى

367
00:55:16,480 --> 00:55:19,880 
متى كانت آخر مرة إستعملته فيها ؟
فى الطائرة

368
00:55:20,560 --> 00:55:22,640 
وصلتنى مخابرة و

369
00:55:23,920 --> 00:55:26,640 
ماذا ؟
أعرته لـ  ناش

370
00:55:27,840 --> 00:55:30,800 
لابد إنه كان معه عندما

371
00:55:40,320 --> 00:55:41,240 
لنركض

372
00:56:45,480 --> 00:56:47,800 
أتريد أن تعطينى الحقيبة يا  آلان ؟

373
00:56:48,360 --> 00:56:49,840 
لا مانع لدى فى حملها

374
00:56:50,880 --> 00:56:52,520 
أرجوك أن تعطينى إياها

375
00:56:56,520 --> 00:56:57,720 
ليس آمنا

376
00:57:09,400 --> 00:57:10,800 
بيض الرابتور

377
00:57:12,960 --> 00:57:15,280 
هل سرقت بيض الرابتورات ؟

378
00:57:22,520 --> 00:57:24,160 
فهمت الأن

379
00:57:24,480 --> 00:57:27,800 
أقسم أننى لو عرفت أنك ستأخذها

380
00:57:29,800 --> 00:57:32,520 
رغبة ما دفعتنى . ظننت أن تسوى ثروة

381
00:57:32,720 --> 00:57:35,680 
ما يكفى لتمويل الحفريات لـ 10 سنين

382
00:57:35,920 --> 00:57:37,240 
يجب أن تصدقنى

383
00:57:37,400 --> 00:57:40,880 
كان ذلك قرارا غبيا لكن النية صالحة

384
00:57:41,120 --> 00:57:42,760 
النية صالحة

385
00:57:45,000 --> 00:57:49,680 
أسوأ الأعمال الممكنة أنجزت بأصلح النيات

386
00:57:51,240 --> 00:57:52,760 
أتعرف يا  بيلى ؟

387
00:57:53,040 --> 00:57:54,760 
بقدر ما يهمنى الأمر

388
00:57:54,960 --> 00:57:58,160 
لست أفضل من من بنى هذا المكان

389
00:58:15,200 --> 00:58:18,240 
ماذا تفعل ؟ إنها تتبعنا بسببها

390
00:58:18,480 --> 00:58:21,880 
إنها تعرف أن البيض معنا

391
00:58:22,440 --> 00:58:26,320 
إذا رميتها فى النهر , ستتبعنا على كل حال

392
00:58:27,120 --> 00:58:30,920 
ماذا لو عثرت علينا و هى معنا ؟
وإن عثرت علينا بدونها ؟

393
00:58:35,080 --> 00:58:37,280 
هناك قارب فى الأسفل عند النهر

394
00:58:37,440 --> 00:58:40,040 
يمكننا أن نحاول أن نبلغ الشاطئ على الأقل

395
00:59:24,840 --> 00:59:26,400 
هل أنت بخير ؟
نعم

396
00:59:37,880 --> 00:59:40,160 
لنقطع ذلك واحدا بعد الآخر

397
01:00:18,640 --> 01:00:20,160 
حسنا . هيا

398
01:00:21,120 --> 01:00:22,480 
واحدا بعد الآخر

399
01:00:22,920 --> 01:00:24,320 
حسنا يا  إيريك

400
01:00:24,640 --> 01:00:28,560 
سأترككم دقيقة . بعدها تتبعوننى . واضح ؟

401
01:00:28,800 --> 01:00:29,640 
أمى

402
01:00:30,480 --> 01:00:32,920 
بقيت وحدى فى صهريج شاحنة ثمانية أسابيع .

403
01:00:33,120 --> 01:00:36,080 
أظن أننى سأتدبر أمورى دقيقتين بدونك

404
01:00:39,440 --> 01:00:41,360 
حسنا . كلنا مع بعضنا الأن

405
01:01:07,840 --> 01:01:09,160 
حسنا يا  إيريك

406
01:01:09,280 --> 01:01:10,680 
حسنا
هيا يا عزيزتى

407
01:01:10,840 --> 01:01:12,000 
إذهب

408
01:01:45,960 --> 01:01:47,160 
أمى

409
01:01:49,680 --> 01:01:50,840 
يا إلهى

410
01:01:51,360 --> 01:01:54,520 
ما هذا ؟
إنه قفص للطيور

411
01:01:55,640 --> 01:01:56,680 
ما نفعه ؟

412
01:02:03,320 --> 01:02:04,440 
أبى

413
01:02:04,600 --> 01:02:05,680 
إيريك

414
01:02:22,800 --> 01:02:24,360 
لا أراه

415
01:02:33,320 --> 01:02:34,280 
لا

416
01:02:42,840 --> 01:02:43,640 
من هنا

417
01:03:01,720 --> 01:03:04,040 
لا يا  بيلى

418
01:03:23,840 --> 01:03:25,320 
قف يا  إيريك

419
01:03:45,000 --> 01:03:45,880 
أقفز

420
01:04:26,880 --> 01:04:28,000 
أترك الأن

421
01:05:14,200 --> 01:05:15,880 
إيريك
إنه هناك

422
01:05:28,440 --> 01:05:30,960 
ها هو . إنه على الضفة المقابلة من النهر

423
01:05:31,560 --> 01:05:33,040 
أخرجه من هنا

424
01:05:35,600 --> 01:05:37,280 
لا
هيا يا  إيريك

425
01:05:37,680 --> 01:05:39,040 
و  بيلى ؟

426
01:05:54,120 --> 01:05:55,520 
إنتظر يا  بيلى

427
01:06:04,040 --> 01:06:04,960 
إنتظر

428
01:06:09,040 --> 01:06:10,080 
أهربا

429
01:07:35,360 --> 01:07:37,120 
إنه ملئ بالوقود

430
01:07:37,400 --> 01:07:40,200 
ليس علينا إلا الوصول إلى الشاطئ

431
01:07:40,800 --> 01:07:43,160 
جهز إشارة ما

432
01:07:43,880 --> 01:07:47,320 
كالنار أو أى شئ قد يجعلهم يرونا من الجو

433
01:07:53,520 --> 01:07:54,840 
دكتور  غرانت

434
01:07:56,440 --> 01:07:58,320 
كيف حالك يا  إيريك  ؟

435
01:08:08,360 --> 01:08:10,120 
أنا آسف لما جرى لـ  بيلى

436
01:08:14,000 --> 01:08:16,640 
أتعرف ماذا كان آخر ما قلت له ؟

437
01:08:17,160 --> 01:08:18,120 
: قلت

438
01:08:18,880 --> 01:08:21,720 
لست أفضل من من بنى هذا المكان

439
01:08:22,200 --> 01:08:23,600 
لم يكن ذلك صحيحا

440
01:08:24,000 --> 01:08:27,160 
بيلى  كان شابا , هذا كل ما فى الأمر

441
01:08:29,400 --> 01:08:31,920 
لدى نظرية و هى أن هناك نوعين من الشباب

442
01:08:32,120 --> 01:08:34,480 
هناك من يريد أن يصبح عالم فلك

443
01:08:34,680 --> 01:08:36,960 
و من يريد أن يصبح فضائيا

444
01:08:37,680 --> 01:08:40,400 
عالم الفلك كعالم الإحاثة

445
01:08:42,200 --> 01:08:46,000 
يدرس تلك الأشياء المدهشة من مكان آمن

446
01:08:47,000 --> 01:08:50,120 
لكنه لا يخوض الفضاء
تماما

447
01:08:50,960 --> 01:08:53,720 
إنه كالفرق بين التخيل و الرؤية

448
01:08:53,920 --> 01:08:56,240 
إمكانية لمس الأشياء

449
01:08:57,240 --> 01:09:00,360 
هذا كل ما أراد  بيلى  فعله

450
01:09:08,480 --> 01:09:09,800 
دكتور  غرانت

451
01:09:38,760 --> 01:09:40,680 
أتعرف شيئا ؟

452
01:09:42,560 --> 01:09:44,040 
كان  بيلى  على حق

453
01:10:09,960 --> 01:10:11,080 
إسمع

454
01:10:32,080 --> 01:10:33,600 
جده قبل أن يتوقف

455
01:10:33,760 --> 01:10:35,680 
إيريك   إبق على ذلك القارب

456
01:10:38,640 --> 01:10:40,760 
إنه هنا

457
01:10:42,480 --> 01:10:43,480 
يا إلهى

458
01:10:50,600 --> 01:10:51,680 
أمسكته

459
01:11:00,000 --> 01:11:01,360 
آلو

460
01:11:01,480 --> 01:11:03,240 
حتى أنت قد تشارك فى ملك

461
01:11:03,400 --> 01:11:04,960 
شقة فى غوادالاخارا

462
01:11:05,120 --> 01:11:07,880 
تمتع بوجبة فى واحد من مطاعمنا الفخمة

463
01:11:08,080 --> 01:11:09,120 
إنتبه

464
01:11:29,240 --> 01:11:30,880 
أطفئه

465
01:11:31,200 --> 01:11:33,000 
الطاقة الباقية قد تكفى لمكالمة واحدة

466
01:11:33,200 --> 01:11:35,320 
مهما تفعل , لا تتصل بالسفارة الأمريكية

467
01:11:35,520 --> 01:11:37,280 
لن يساعدوك

468
01:11:37,600 --> 01:11:40,080 
تعالوا يا شباب و أنظروا

469
01:11:46,880 --> 01:11:49,840 
سمك البونيتو
هناك ما أخافها

470
01:11:50,720 --> 01:11:52,760 
أبق المحرك دائرا يا سيد  كيربى

471
01:12:00,160 --> 01:12:01,560 
إفتح الصمام

472
01:12:08,320 --> 01:12:09,240 
أجب

473
01:12:15,120 --> 01:12:16,040 
آلو

474
01:12:16,200 --> 01:12:17,160 
إيلى  ؟

475
01:12:17,880 --> 01:12:18,760 
آلو

476
01:12:19,240 --> 01:12:20,360 
تشارلى

477
01:12:21,240 --> 01:12:22,800 
تشارلى
آلو

478
01:12:23,720 --> 01:12:26,560 
أعط الهاتف إلى أمك فورا

479
01:12:27,560 --> 01:12:29,200 
أعطه إلى أمك

480
01:12:29,400 --> 01:12:31,480 
إنه رجل الدينوصورات

481
01:12:32,320 --> 01:12:34,480 
حسنا
إسمعنى يا  تشارلى

482
01:12:35,760 --> 01:12:36,840 
تشارلى

483
01:12:37,880 --> 01:12:39,840 
هل ستعطى الهاتف إلى أمك ؟

484
01:13:10,320 --> 01:13:11,600 
مرحبا جميعا

485
01:13:21,360 --> 01:13:22,960 
أنا سعيد بأننى هنا

486
01:13:23,120 --> 01:13:25,400 
مرحبا  كيف الحال ؟

487
01:13:35,080 --> 01:13:36,840 
سيكون هذا رائعا

488
01:13:49,640 --> 01:13:51,800 
من على الهاتف ؟
رجل الدينوصورات

489
01:13:51,960 --> 01:13:53,640 
حقا ؟  آلان  ؟

490
01:13:54,000 --> 01:13:56,440 
إبحث فى العلب عن سلاح

491
01:14:04,560 --> 01:14:05,880 
أين الهاتف ؟

492
01:14:06,040 --> 01:14:07,600 
هناك
أمسكه

493
01:14:17,440 --> 01:14:18,920 
إسمعنى يا  إيلى

494
01:14:19,240 --> 01:14:21,440 
هل أنت على هاتف لاسلكى ؟ لا أسمعك

495
01:14:21,600 --> 01:14:23,560 
النهر . المنطقة  ب

496
01:14:23,760 --> 01:14:24,640 
النهر

497
01:14:27,640 --> 01:14:28,800 
آلو

498
01:16:35,040 --> 01:16:37,840 
أبى

499
01:17:01,880 --> 01:17:03,840 
بول   يا نذل

500
01:17:06,480 --> 01:17:08,360 
لا يمكنك تركى هكذا

501
01:17:11,040 --> 01:17:12,680 
لم أتحرك من هنا

502
01:17:29,240 --> 01:17:32,240 
أتذكر عندما ذهبنا لنصطاد السمك
فى الصيف منذ سنتين ؟

503
01:17:33,200 --> 01:17:36,360 
كنت أضع القارب فى الماء و غرقت القطيرة

504
01:17:37,440 --> 01:17:40,840 
حاول الونش أن يسحبنا و غرق هو أيضا

505
01:17:41,920 --> 01:17:44,560 
سائق الونش كان يريد أن يضربنى

506
01:17:50,280 --> 01:17:51,640 
إشتقت لصيد السمك

507
01:17:57,480 --> 01:17:58,640 
سيد  كيربى

508
01:18:03,640 --> 01:18:06,160 
من تلك السيدة التى إتصلت بها ؟

509
01:18:07,240 --> 01:18:09,200 
ما الذى يجعلك تظن أنها ستساعدنا ؟

510
01:18:09,400 --> 01:18:12,600 
إنها الوحيدة التى يمكننى الإعتماد عليها
أنا مدين لها كثيرا

511
01:18:13,800 --> 01:18:16,560 
لا أظن أننى قلت لها ذلك من قبل
يجب أن تفعل

512
01:18:19,840 --> 01:18:21,040 
أسمعت ؟

513
01:18:22,800 --> 01:18:23,880 
إنه المحيط

514
01:18:40,760 --> 01:18:42,200 
تريد البيض

515
01:18:43,360 --> 01:18:45,360 
و إلا لكنا أموات

516
01:18:50,680 --> 01:18:53,800 
إنبطحوا جميعا . إنها تتحدانا

517
01:19:13,360 --> 01:19:15,280 
تظن أنك سرقت البيض

518
01:19:15,560 --> 01:19:17,600 
تعالى ورائى

519
01:19:36,880 --> 01:19:39,720 
أعطنى البيض

520
01:20:00,800 --> 01:20:01,920 
هيا يا أمى

521
01:20:20,720 --> 01:20:22,440 
لا . أطلب النجدة

522
01:21:09,400 --> 01:21:10,880 
هذه طائرة

523
01:21:20,720 --> 01:21:22,280 
دكتور  غرانت

524
01:21:22,440 --> 01:21:24,640 
دكتور  آلان غرانت
توقف

525
01:21:25,360 --> 01:21:27,760 
إنها فكرة سيئة

526
01:21:36,480 --> 01:21:38,560 
لتتحرك الفرقة الثانية
رائع

527
01:21:39,200 --> 01:21:42,640 
يجب أن تشكرها الأن . أرسلت القوات البحرية

528
01:21:44,800 --> 01:21:46,480 
باركك الله يا  إيلى

529
01:21:58,600 --> 01:22:01,000 
هل هذا الرجل معك يا دكتور ؟
ماذا ؟

530
01:22:11,240 --> 01:22:12,400 
نجوت

531
01:22:14,160 --> 01:22:15,000 
نعم

532
01:22:16,200 --> 01:22:17,720 
أنقذت قبعتك

533
01:22:18,800 --> 01:22:21,440 
يجب أن نرحل يا دكتور  غرانت
نعم

534
01:22:24,400 --> 01:22:26,480 
هذا هو الأمر المهم

535
01:22:30,640 --> 01:22:33,200 
هل يمكننى أن أجعلك تجلس و أبكل حزامك ؟

536
01:22:40,240 --> 01:22:43,640 
من  سى شادو  إلى  داست ستورم
ست أرواح على متن الطائرة

537
01:22:45,520 --> 01:22:47,840 
من داست ستورم  إلى  سى شادو  , بدل

538
01:22:52,280 --> 01:22:53,840 
ما هذا بالجحيم ؟

539
01:22:55,200 --> 01:22:56,840 
أنظر يا دكتور  غرانت

540
01:23:06,680 --> 01:23:08,760 
إلى أين تذهب برأيك ؟

541
01:23:09,280 --> 01:23:12,440 
لا أدرى . ربما تبحث عن مكان لصنع عشها

542
01:23:12,720 --> 01:23:14,640 
إنه عالم جديد بالنسبة لها

543
01:23:14,800 --> 01:23:17,200 
أتحداها أن تصنع عشها فى إينيد , أوكلاهوما

544
01:23:23,880 --> 01:23:25,080 
لنعد إلى البيت


23
01:23:26,040 --> 02:00:42,280 
مع تحيات مستـــر محمد<font color="#FFFF00">
memo_201020062001@yahoo.com
