1
00:00:00,000 --> 00:00:07,603
Sh.Soft®
Present:

2
00:02:33,760 --> 00:02:39,483
(( الصيَّاد ))

3
00:02:41,436 --> 00:03:02,615
تمت الترجمة بواسطة
« شــابـي شـحـاتـه »

4
00:05:48,600 --> 00:05:52,207
بخلفـيتك، أنتَ لا يُمـكن
أن تأمل في نوبة النهار

5
00:05:52,760 --> 00:05:55,604
يجب أن تشكر الله
فأنتَ لديك وظيفة

6
00:05:56,120 --> 00:06:00,364
ليس بإمكان الجميع العمل اليوم
وردية اللـيل لابد مـن تغطيتها

7
00:06:01,040 --> 00:06:03,771
لكني أريد أن أرى
زوجتي وابنتي

8
00:06:03,960 --> 00:06:05,530
إنها مُشكلتك

9
00:06:08,960 --> 00:06:12,328
،لديكَ سجـِل
لقد كنت في السجن

10
00:06:13,720 --> 00:06:16,451
كيف يُمكنني أن
أعطيكَ نوبة النهار؟

11
00:06:24,600 --> 00:06:26,443
ماذا تأمل منّي؟

12
00:06:36,040 --> 00:06:38,168
مـاذا سيحـدث
لو عملت نهاراً؟

13
00:07:26,240 --> 00:07:30,643
... إذاً مدوا يدّ من حديد *

14
00:07:31,400 --> 00:07:35,530
... أخفوها في قفاز ناعم *

15
00:07:38,920 --> 00:07:42,163
إذاً انه ليس له *
... معنى إيجـابـي

16
00:08:03,240 --> 00:08:05,891
... التغيير الذي تتحدث عنه *

17
00:08:06,120 --> 00:08:09,124
... هو شيء أنتَ بحاجة إليه *

18
00:08:09,320 --> 00:08:14,247
لا يوجد لديكَ خيـار *
... أنتَ بحاجة للتغيير

19
00:08:15,320 --> 00:08:17,926
... إذا لم تتغيّر

20
00:10:21,600 --> 00:10:23,568
كوني فتاة جيّدة -
حسناً -

21
00:10:25,400 --> 00:10:27,050
لا تكوني شقية

22
00:11:44,360 --> 00:11:48,604
اتصلوا وقدموا لنا وجهـات *
... نظركم بشـأن الانتخـابات

23
00:11:48,800 --> 00:11:54,762
أخبرونا إذا كنتم تُخطّطوا
... للتصويت أم لا

24
00:11:55,440 --> 00:11:58,523
لماذا تُصوّتُ في *
هذه الإنتخابات؟

25
00:11:58,840 --> 00:12:02,242
أو لماذا لا؟ - *
* تُريدُ حقاً أَن تَعرف؟ -

26
00:12:51,960 --> 00:12:54,281
هل ستأخذني معكَ للصيد؟

27
00:12:54,760 --> 00:12:55,602
لا

28
00:12:55,920 --> 00:12:56,967
صيد؟ -
أجل -

29
00:12:57,160 --> 00:12:58,525
أنتَ؟ -
ماذا في ذلك؟ -

30
00:12:58,720 --> 00:13:02,122
!صحيح -
حسناً، لما لا؟ -

31
00:13:02,560 --> 00:13:04,927
تصطاد ماذا؟
هل تعرف كيف؟

32
00:13:05,360 --> 00:13:06,646
يُمكنني -
الصيد؟ -

33
00:13:07,000 --> 00:13:09,685
،لم أقم بذلك من قبل
لكن يُمكنني التعلّم

34
00:13:10,120 --> 00:13:12,930
يُمكنكَ التعّلم؟ -
أيُمكنكَ القيام بالحراسة؟ -

35
00:13:13,360 --> 00:13:15,567
على الأقل هو يفعل شيئاً
!لـيـس مـثـلـكـم

36
00:13:16,240 --> 00:13:19,528
!أنظروا كيف هو ثمين
!فقط يأكل ويتكلم

37
00:13:20,000 --> 00:13:21,650
!فكّر قبل أن تتكلم

38
00:13:22,040 --> 00:13:23,929
ينام في النهار

39
00:13:24,800 --> 00:13:28,850
هـنا، يأكل مجاناً
!ثم يسقط نائما

40
00:13:29,160 --> 00:13:33,165
أنتَ تتحدث كثيراً -
!إعترف بأنّك تُريد النوم -

41
00:13:33,360 --> 00:13:35,044
!ابتعد عن هنا -
!انصرف -

42
00:13:35,240 --> 00:13:37,242
!ويدعونكم، حراس أمن؟

43
00:13:37,520 --> 00:13:39,170
لماذا أنتَ هنا؟

44
00:13:39,400 --> 00:13:41,528
هل أنتَ بحاجة لأيّ شيء؟ -
كـلا -

45
00:13:42,240 --> 00:13:43,207
مع السلامة

46
00:13:43,440 --> 00:13:44,407
!بالتوفيق

47
00:13:44,760 --> 00:13:47,650
انه خطأك -
!يجب أن يُطرد -

48
00:13:47,880 --> 00:13:49,291
!انه وقح

49
00:13:55,640 --> 00:13:58,769
أتريد بعض الشاي؟ -
لا، شكراً -

50
00:14:47,720 --> 00:14:51,361
هذا الطريق سيؤدي *
... إلى سقوطنا

51
00:14:51,680 --> 00:14:56,129
،العودة فشل *
... بين السقوط والفشل

52
00:21:56,240 --> 00:21:59,403
... فليسقط الدكتاتور

53
00:22:01,320 --> 00:22:04,449
... فليسقط الدكتاتور

54
00:22:35,920 --> 00:22:37,206
مرحبا -
مرحبا -

55
00:22:37,400 --> 00:22:38,970
!آسف على إزعاجك

56
00:22:39,160 --> 00:22:41,925
(هل رأيتِ (سارة
و(سابا) اليوم؟

57
00:22:42,120 --> 00:22:44,566
لا، كان من المُفترض
أن نذهب للحديقة

58
00:22:44,760 --> 00:22:47,331
إعتقدتُ أن لديهم
أولويات أخرى

59
00:22:47,520 --> 00:22:49,124
هل هناك خطب ما؟ -
لا -

60
00:22:49,320 --> 00:22:51,721
إعتـقدتُ أنهـم قـد
يكونوا هنا، شـكراً

61
00:22:51,920 --> 00:22:53,968
تصبحين على خير -
تصبحين على خير -

62
00:23:42,320 --> 00:23:43,481
ألو؟

63
00:24:20,800 --> 00:24:22,484
تعمل ليلاً؟

64
00:24:22,680 --> 00:24:23,727
أجل

65
00:24:24,400 --> 00:24:26,926
زوجتكَ تعمل نهاراً؟ -
أجل -

66
00:24:28,840 --> 00:24:31,366
كيف هي علاقتكم؟

67
00:24:31,560 --> 00:24:32,527
جيّدة

68
00:24:33,800 --> 00:24:35,086
جيّدة، كيف؟

69
00:24:35,280 --> 00:24:39,080
أنتم لا ترون بعضكم  -
هـذا ليس من شـأنك -

70
00:24:40,040 --> 00:24:42,247
إذا كنت تعرف
أيّ شيء، أخبرني

71
00:24:42,720 --> 00:24:44,449
أنا هنا منذ فترة

72
00:24:44,640 --> 00:24:51,250
قد يكون ليس من شأننا
لكننا مُضطرون أن نسأل

73
00:24:51,760 --> 00:24:53,922
أنا هنا منذ ثلاث ساعات

74
00:24:55,160 --> 00:24:58,528
ساعة في الرواق
وساعة في غرفة

75
00:24:58,920 --> 00:25:00,126
والآن، هنا

76
00:25:00,680 --> 00:25:03,286
إذا كنت تعرف
!أيّ شيء، أخبرني

77
00:25:04,120 --> 00:25:06,043
إذا لم تكن تعرف، يجب أن أذهـب
ربّمـا يكـونـوا قـد عـادوا

78
00:25:06,360 --> 00:25:08,169
لماذا الأسئلة؟

79
00:25:08,360 --> 00:25:11,011
هل تعرف أين هم أم لا؟

80
00:25:11,360 --> 00:25:13,283
لا يُمكن أن تكون الإجابة صعبة

81
00:25:13,480 --> 00:25:15,244
إذا كان لديكَ
أيّ أخبار، أخبرني بها

82
00:25:15,440 --> 00:25:17,807
لا تسأل أسئلة شخصية

83
00:25:21,520 --> 00:25:26,367
كان هناك تبادل لإطلاق النار
بين مُسلحين وشرطة

84
00:25:26,600 --> 00:25:29,570
زوجتك قـُتلت

85
00:25:43,840 --> 00:25:48,528
كان حادث. لا يُمكننا تحـديد
من الذي أطلق النار عليـها

86
00:25:49,680 --> 00:25:52,889
لفد ماتت في تبادل
لإطـلاق النـار

87
00:25:53,400 --> 00:25:56,006
!أَيّ إطلاق النار؟
مـاذا تقـصد؟

88
00:25:56,520 --> 00:25:58,284
تبادل لإطلاق النار

89
00:25:58,480 --> 00:26:01,165
ماذا على زوجتي
أن تفعل حيال ذلك؟

90
00:26:03,840 --> 00:26:07,731
كان هناك صورة في
حقيبة يدّها، عنـوانك علـيها

91
00:26:08,320 --> 00:26:12,245
صورة لكَ مع زوجتك

92
00:26:18,000 --> 00:26:19,445
أين طفلتي؟

93
00:26:21,960 --> 00:26:23,121
ابنتي؟

94
00:26:23,320 --> 00:26:26,529
ليس هناك ذِكر
للطفلة في تقريرنا

95
00:26:27,480 --> 00:26:29,608
لابد أن هناك خطأ ما

96
00:26:30,400 --> 00:26:33,882
إنّ العنوان عنوانك

97
00:26:34,400 --> 00:26:36,482
الصورة صورتك

98
00:26:41,560 --> 00:26:43,449
في أيّ وقت حدث ذلك؟

99
00:26:43,920 --> 00:26:46,207
بين 12:00 و 12:30 ظهراً

100
00:26:49,880 --> 00:26:51,644
إذاً كانوا مع بعضهما

101
00:26:52,800 --> 00:26:58,125
زوجتي تأخذ ابنتي معها دائماً

102
00:26:58,680 --> 00:27:01,160
قبل الذهاب إلى المنزل

103
00:27:01,600 --> 00:27:04,649
كانت بمُفردها وفقاً لتقريرنا

104
00:27:05,600 --> 00:27:07,602
تقريرك غير صحيح

105
00:27:07,880 --> 00:27:10,486
لا، أنا مُتأكد أنها هي

106
00:27:11,960 --> 00:27:16,329
لا، زوجتي وابنتي
يبقيان مع بعضهما

107
00:27:16,920 --> 00:27:18,524
لا ينفصلان

108
00:27:18,960 --> 00:27:23,363
زوجتي تأخذ ابنتي
من المدرسة معها دائماً

109
00:27:23,640 --> 00:27:26,166
.مُستحيل
انهم دائماً معاً

110
00:27:26,760 --> 00:27:29,684
ربّما هي تركتها
في مكان ما

111
00:27:29,880 --> 00:27:33,646
... عند أحد الجيران

112
00:27:34,280 --> 00:27:39,525
لا، انهم دائماً مع بعضهما -
تقريرنا يقول: أنها كانت وحدها -

113
00:27:42,160 --> 00:27:43,207
من قتلها؟

114
00:27:43,400 --> 00:27:46,563
لا يُمكننا فعلاً أن نقول
بدون تشريح الجثة

115
00:27:47,120 --> 00:27:52,570
علينا أن نفحص الرصاصة لرؤية
إن كانت من الشرطة أو المُتمردين

116
00:27:53,560 --> 00:27:58,407
نريد منك أن تأتي إلى المشرحة
معنا للتعرف على الجثة

117
00:28:02,160 --> 00:28:06,802
ابحث عن ابنتي أولاً

118
00:28:08,360 --> 00:28:10,408
انهم لا ينفصلان أبداً

119
00:28:11,000 --> 00:28:12,365
الوقت مُتأخر

120
00:28:15,560 --> 00:28:18,006
عندها 7 سنوات فقط
... لا يُمكن

121
00:28:19,000 --> 00:28:20,729
أفهم ذلك

122
00:28:21,320 --> 00:28:25,484
سنفعل كل ما في وسعنا
للعثور عليها. لا تقلق

123
00:28:31,640 --> 00:28:33,404
أنا لا أطلب الكثير

124
00:28:34,600 --> 00:28:36,682
أعثروا عليها فقط

125
00:28:39,320 --> 00:28:42,130
بالطبع. انتظر هنا
مـن فضـلك

126
00:29:57,240 --> 00:29:58,605
هي؟

127
00:33:20,160 --> 00:33:21,127
نعم؟

128
00:33:21,720 --> 00:33:23,210
ابنتي مفقودة

129
00:33:23,400 --> 00:33:26,483
كم عمرها؟ -
ستة، سبعة تقريباً -

130
00:33:26,800 --> 00:33:28,450
أين فقدتها؟

131
00:33:28,680 --> 00:33:31,411
،في حـادثـة
انها لم تأتي للمنزل

132
00:33:31,800 --> 00:33:33,450
ماذا يُمكننا أن نفعل؟

133
00:33:33,640 --> 00:33:38,441
التحقق من إذا كـانت موجـودة في
احــدى غــُرف المُستشفى عندكم

134
00:33:38,760 --> 00:33:44,005
رجاءً، إجلس وانتظر
و سنبحث عنها

135
00:33:44,560 --> 00:33:46,449
ماذا حدث لابن أخونا؟

136
00:33:46,640 --> 00:33:50,645
سبق وقلت لكَ انتظر
حتى يصل الطبيب

137
00:33:50,840 --> 00:33:52,569
!أنا هنا منذ ساعة

138
00:33:52,760 --> 00:33:54,922
نحن مشغولون للغاية

139
00:33:55,120 --> 00:33:59,011
.يجب عليكَ انتظار دورك
اجلـس

140
00:34:42,760 --> 00:34:44,364
لا يُمكنك النوم هنا

141
00:34:44,560 --> 00:34:48,246
أنا أبحث عن ابنتي -
!في هذا الوقت -

142
00:34:48,480 --> 00:34:50,562
،لا يوجد فتيات هنا
!تحرك

143
00:35:45,960 --> 00:35:48,964
،(سارة بالتوفي علوي)
هذا اسم زوجته

144
00:35:49,640 --> 00:35:52,291
،اسم ابنته هو
(سابا علوي)

145
00:35:54,040 --> 00:35:55,201
شكراً لك

146
00:37:41,440 --> 00:37:43,886
زوجي في السجن

147
00:37:45,200 --> 00:37:49,046
عندما ألقيَّ القبض عليه لم أكن أعتقد
أنني سأراه على قيد الحياة مرة أخرى

148
00:37:49,240 --> 00:37:51,766
أخبرته أنني حبلى
.... لقد كذبت

149
00:37:52,760 --> 00:37:54,364
لأنني أحبه

150
00:37:54,800 --> 00:37:58,805
!المُجرمين فقط في السجن
هل يستحق طفل؟

151
00:37:59,120 --> 00:38:03,523
،وحتى لو أخطأ
فلماذا لا يكون لديه طفل؟

152
00:38:07,280 --> 00:38:10,966
لقد تغيّر عندما اعتقد
أنني حبلى

153
00:38:14,000 --> 00:38:17,402
أنا أفضل الموت عن
أن يعرف أنني كذبت

154
00:38:19,400 --> 00:38:21,721
في كل زيارة أعطيته الأمل

155
00:38:22,400 --> 00:38:25,688
ساعديني من فضلك
لابد لي من إنجاب طفل

156
00:39:11,120 --> 00:39:12,281
ألو؟

157
00:39:21,960 --> 00:39:23,485
مرحبا

158
00:39:38,320 --> 00:39:40,800
إنها قد تكون ابنتك

159
00:39:47,360 --> 00:39:48,646
هي؟

160
00:41:35,120 --> 00:41:38,283
انـه عـيـد ميـلادهـا، كـان
ينبغي عليكَ أن تجلبها

161
00:41:38,480 --> 00:41:41,051
و(سارة) أيضاً، كان يُمكننا
أن نكـون مـع بعضـنـا

162
00:41:41,760 --> 00:41:43,330
طالما أنكَ جئت
!كُل هذا الطريق

163
00:41:44,400 --> 00:41:46,562
... سابا)، عندها مدرسة اليوم)

164
00:41:48,480 --> 00:41:51,051
لديهم خطط أخرى
في وقت لاحق

165
00:41:53,040 --> 00:41:57,443
أعتقد أن (سابا) ذاهبة
... هذا المساء

166
00:41:58,640 --> 00:42:00,005
إلى منزل إحدى صديقاتها

167
00:42:00,480 --> 00:42:02,528
عندهم نفس عيد الميلاد

168
00:42:02,840 --> 00:42:04,569
إذاً (سارة) أخبرتك
بأن لا تجلبها

169
00:42:05,400 --> 00:42:08,370
لا، انها ليست السبب
ليست السبب

170
00:42:09,800 --> 00:42:12,451
لماذا جلبت هذا القط؟

171
00:42:12,960 --> 00:42:17,966
سابا) أرادت منكِ، الجدة)
الإعتناء به

172
00:42:22,040 --> 00:42:24,042
أيُمكنها القراءة والكتابة؟

173
00:42:24,680 --> 00:42:26,330
... أجل، انها جيدة

174
00:42:27,080 --> 00:42:30,721
لديها على الأقل ستّة سنوات

175
00:42:31,240 --> 00:42:32,605
سبع سنوات اليوم

176
00:42:36,160 --> 00:42:37,969
كنت أتمنى أن تكون هنا

177
00:42:38,360 --> 00:42:40,840
لديَّ هدية لها
أتُريد رؤيتها؟

178
00:42:42,360 --> 00:42:43,725
أجل، بالتأكيد

179
00:42:43,920 --> 00:42:45,843
أشكركَ، يارب

180
00:42:46,160 --> 00:42:51,405
أحمدكَ لأنكَ أعطيتني آذان
... لكي أسمـع بهـا

181
00:42:51,600 --> 00:42:52,931
لحن جميل

182
00:42:53,120 --> 00:42:58,160
أحمدكَ لأنكَ أعطيتني ساقين
... لكي أذهب بهُما حيثما أريد

183
00:43:02,880 --> 00:43:07,966
مَن هو الواحد الذي يحمدُكَ
في جهنم، يا ربي؟

184
00:43:08,680 --> 00:43:10,603
مَن هو الواحد؟

185
00:43:21,240 --> 00:43:22,651
أليس جميل؟

186
00:43:23,800 --> 00:43:25,290
هل مقاسه مُناسب؟

187
00:43:25,880 --> 00:43:27,245
أجل، إنه كذلك

188
00:43:27,440 --> 00:43:30,171
بخلاف ذلك، هي ستكبُر

189
00:43:31,320 --> 00:43:33,129
سأغلفه لاحقاً

190
00:43:43,040 --> 00:43:44,451
أهناك خُطب ما؟

191
00:57:06,960 --> 00:57:08,325
تحرك

192
00:57:08,840 --> 00:57:10,001
تحرك

193
00:57:17,680 --> 00:57:21,605
!قاتل ضباط الشرطة
أتعتقد أن بلدنا لا يوجد بها قانون ونظام؟

194
00:57:23,960 --> 00:57:26,406
لماذا تركت بندقيتك في السيارة؟

195
00:57:43,520 --> 00:57:45,249
لماذا لا تُجيب؟

196
00:57:45,640 --> 00:57:48,325
ماذا يمكن أن يقول؟ -
ماذا يجب أن يقول؟ -

197
00:58:07,680 --> 00:58:09,205
كم نبعُد نحن؟

198
00:58:09,600 --> 00:58:11,045
نصف الطريق

199
00:58:11,800 --> 00:58:13,484
علينا أن نذهب بهذا الطريقة

200
00:58:17,760 --> 00:58:20,127
هل نحن نصنع دربنا ؟

201
00:58:23,200 --> 00:58:25,407
أنتَ لديكَ ساعة
!لكن لا وقت

202
00:58:26,480 --> 00:58:29,882
أين ترغب أن تكون
بدون زي الشرطة؟

203
00:58:57,400 --> 00:58:59,926
لقد مررنا مرتين
من هنا بالفعل

204
00:59:02,160 --> 00:59:04,322
ماذا ستفعل، اللعنة؟

205
00:59:06,440 --> 00:59:09,205
ماذا يمكنني أن أفعل؟
الأشجار كلها تبدو مُتشابهة

206
00:59:14,120 --> 00:59:15,849
إذا كـان الـغـرب
... هو ذلك الطريق

207
00:59:17,080 --> 00:59:19,128
فإن السيارة بهذا الطريق

208
00:59:19,520 --> 00:59:20,885
ماذا عساي أن أقول؟

209
00:59:21,400 --> 00:59:23,846
!أنتَ نسيت جهاز اللاسلكي

210
00:59:24,160 --> 00:59:26,731
أنتَ في الحقيقة، نذل صفيق

211
00:59:29,920 --> 00:59:31,490
!تافه

212
00:59:32,920 --> 00:59:36,527
لمـاذا تُحـدّق هكـذا؟ -
كان يجب أن تبقى أنت في السيارة -

213
00:59:37,000 --> 00:59:41,881
أتعتقد أنه كان بإمكانك القبض عليه بمُفردك؟ -
تولى قيادة الطريق، طالما أنكَ ذكي للغاية هكذا -

214
00:59:42,880 --> 00:59:45,326
!دائماً يُجيب بفضاضه وقلة احترام

215
00:59:47,480 --> 00:59:49,164
!حسناً، لقد ضللنا الطريق

216
00:59:51,360 --> 00:59:54,204
وهو يُحدّق في الأرض فقط

217
00:59:55,040 --> 00:59:58,044
... أنظر في وجهه
!انه يُصيبني بالمرض

218
01:00:14,040 --> 01:00:15,405
ماذا تفعل؟

219
01:00:15,960 --> 01:00:18,645
،تدبّر عملك
!أريد الحصول على دعم

220
01:00:33,120 --> 01:00:34,485
تحرّك أسرع

221
01:02:29,680 --> 01:02:31,808
... أنظر له

222
01:02:32,080 --> 01:02:34,242
ما الخُطب؟ -
!انه ذاهب إلى الجحيم -

223
01:02:34,600 --> 01:02:36,329
ماذا؟ -
!بعيداً عن طريقي -

224
01:02:36,520 --> 01:02:37,760
!يجب أن يموت

225
01:02:37,960 --> 01:02:39,610
لماذا؟
!ليس بأيدينا

226
01:02:39,800 --> 01:02:41,484
!سينال عقوبة الإعدام

227
01:02:41,680 --> 01:02:42,886
!نحن لا نستطيع تقرير ذلك

228
01:02:43,080 --> 01:02:44,241
!نستطيع -
لا -

229
01:02:44,440 --> 01:02:47,284
أنا من أعطي الأوامر هنا -
يجب أن يُحاكم -

230
01:02:47,480 --> 01:02:50,882
سوف يتم إعدامه على أيـّة حال -
واجبنا هو القبض عليه -

231
01:02:51,080 --> 01:02:53,560
!هذا مضيعة للوقت

232
01:02:53,760 --> 01:02:57,367
القاضي هو الذي يُقرر ذنبه -
!أنظر إلى وجهه اللعين -

233
01:02:57,720 --> 01:02:59,245
لماذا؟ -
!أنظر إليه -

234
01:02:59,440 --> 01:03:03,729
دعنا نُرسله إلى الجحيم
!لماذا نسحبه هنا وهناك

235
01:03:03,920 --> 01:03:07,163
!لا نستطيع أن نفعل ذلك
علينا أن نُسلمه

236
01:03:07,360 --> 01:03:09,647
!لقد قتل رجال شرطة مثلنا -
أنا لن أسمح لك -

237
01:03:09,840 --> 01:03:11,444
!ابتعد عن طريقي

238
01:03:13,360 --> 01:03:14,805
!قاتل رجال شرطة، أحمق

239
01:03:15,000 --> 01:03:17,731
الأمـر ليس راجـع لكَ
القاضي هو الذي يُقرر

240
01:03:18,920 --> 01:03:20,331
!لن أسمح لك

241
01:03:20,720 --> 01:03:26,090
لقد دربت العديد من الجنود مثلك
!تـعـتـقـد أنـكَ ذكــي

242
01:03:26,400 --> 01:03:28,164
!لن أسمح لك

243
01:03:28,360 --> 01:03:32,160
القاضي هو الذي يُقرر
رُبّمـا يُطلقون سـراحـه

244
01:03:37,080 --> 01:03:40,766
!أنت أبله، نحن السُجناء
!إنـه يُبطئـنا

245
01:03:40,960 --> 01:03:42,724
.... علينا أن نُسلمه

246
01:03:42,920 --> 01:03:46,561
ألا تفهم؟ -
!انه أنتَ الذي لا تفهم -

247
01:03:49,560 --> 01:03:53,121
!أنتَ الذي لا تفهم
!إنه يُصيبني بمرض لعين

248
01:04:02,760 --> 01:04:05,764
سوف أحل المُشكلة -
أين أنتَ ذاهب؟ -

249
01:04:05,960 --> 01:04:07,121
!سوف تفقدنا

250
01:04:07,320 --> 01:04:09,129
!أصمت وابقى هنا

251
01:04:10,160 --> 01:04:11,730
!أراكَ لاحقاً

252
01:05:25,520 --> 01:05:28,091
من ليس لديه مُشكلة
!مـع الشـرطـة؟

253
01:05:30,640 --> 01:05:32,483
!زميلي مُرتشي

254
01:05:32,760 --> 01:05:34,205
.. يأخذ رشاوى

255
01:05:34,720 --> 01:05:36,927
يقتل الناس
التي لا يُحبها

256
01:05:43,640 --> 01:05:46,086
كنت ستموت لو لم أكن هنا

257
01:05:52,360 --> 01:05:55,569
انسى الزي العسكري الذي 
أرتـديـه. أنـا إنسـان مثـلك

258
01:05:56,160 --> 01:05:58,891
ما حدث لكَ
يُمكن أن يحدث لي

259
01:06:01,880 --> 01:06:04,690
أنا في هذا الزي
لخدمتي العسكرية

260
01:06:05,520 --> 01:06:07,010
يجب أن أرتدي
زي عسكري

261
01:06:08,280 --> 01:06:10,487
ليس لديَّ خيار

262
01:06:17,320 --> 01:06:21,086
لست مثله. هو اختار أن
يُصبح شرطياً، أنا لا

263
01:06:25,080 --> 01:06:28,448
عندما نعود، الله وحده
يعلم ماذا سوف يفعل

264
01:06:28,640 --> 01:06:31,530
من يعلم ماذا يُخطط لي؟

265
01:06:34,000 --> 01:06:37,402
،قتل شخص ما
إنه يُريد لومي

266
01:06:52,400 --> 01:06:56,041
،دعنا نذهب
هناك مسار على النهر

267
01:06:58,200 --> 01:06:59,690
!تحرك

268
01:07:06,480 --> 01:07:08,084
دعنا نذهب

269
01:08:36,440 --> 01:08:38,010
أدخل بحق الجحيم

270
01:08:39,800 --> 01:08:42,007
أنت، اجلب بعض الخشب

271
01:08:44,280 --> 01:08:45,247
!أسرع

272
01:08:51,120 --> 01:08:52,087
!بسرعة

273
01:08:59,280 --> 01:09:00,805
اجلس هناك

274
01:09:16,600 --> 01:09:17,681
!يا ابن الكلبة

275
01:09:18,000 --> 01:09:20,241
!أدخل هذا الكوخ اللعين

276
01:09:47,000 --> 01:09:48,365
تعالَ من هنا

277
01:09:56,800 --> 01:09:58,882
!يا لكَ من لقيط كسلان

278
01:09:59,840 --> 01:10:00,807
!أسرع

279
01:10:24,040 --> 01:10:25,087
!تحرّك

280
01:10:34,080 --> 01:10:35,445
ما الخُطب؟

281
01:10:42,880 --> 01:10:44,166
أين أنتَ ذاهب؟

282
01:10:44,360 --> 01:10:46,567
أتركني، أحتاج للتسخين

283
01:10:46,760 --> 01:10:48,171
ماذا؟ -
هيـّا -

284
01:10:48,440 --> 01:10:51,603
!تفرض نفسك عليَّ طوال النهار
!اذهب إلى الجحيم

285
01:10:51,880 --> 01:10:53,769
!انتبه
سأنكحكَ -

286
01:10:53,960 --> 01:10:57,601
!أنا لا أشتكي أبداً -
من تخدم؟ -

287
01:10:57,800 --> 01:10:59,848
!ليس أنت -
لماذا أنتَ هنا؟ -

288
01:11:00,160 --> 01:11:03,243
ليس من أجلك -
... إذا كنت مُتمرّد -

289
01:11:03,440 --> 01:11:06,011
إذهب لتعثر على طريق العودة
!إجلب مُساعدةً

290
01:11:06,320 --> 01:11:07,810
!هيـّا -
!أتركني -

291
01:11:08,000 --> 01:11:10,207
إذا ذهبت، فهذا
ليس من أجـلك

292
01:11:11,280 --> 01:11:14,363
أنتَ في ورطـة كبيرة -
لا يُمكنك أن تفعل أيّ شيء -

293
01:11:14,560 --> 01:11:16,324
سترى -
هيـّا -

294
01:11:16,520 --> 01:11:17,931
!تحرّك

295
01:11:19,840 --> 01:11:21,888
هيـّا بحق الجحيم
وإلا سأقضي عليك

296
01:11:22,080 --> 01:11:23,605
!مُتكلم كبير -
!اذهب -

297
01:11:25,400 --> 01:11:26,367
!بسرعة

298
01:11:35,080 --> 01:11:36,445
لا تُضيّع الوقت

299
01:11:44,600 --> 01:11:46,204
!ابن كلبة

300
01:11:55,640 --> 01:11:57,005
!بسرعة

301
01:12:18,560 --> 01:12:21,245
،امضـي قـدمـاً
!استمر بالتحديق

302
01:12:27,760 --> 01:12:29,808
تحرّك واجلب المُساعدة

303
01:12:31,120 --> 01:12:32,326
!اغرب عن وجهي

304
01:12:59,840 --> 01:13:00,921
أدخل

305
01:13:01,480 --> 01:13:02,561
!إنهض

306
01:13:12,200 --> 01:13:14,168
هناك، على ركبتيك

307
01:13:19,480 --> 01:13:20,527
على ركبتيك

308
01:13:22,880 --> 01:13:23,927
على ركبتيك

309
01:13:34,040 --> 01:13:35,849
قيّد يدّك في هذه

310
01:13:37,520 --> 01:13:39,284
قيّد يدّك في هذه

311
01:13:47,680 --> 01:13:49,125
هناك

312
01:13:57,120 --> 01:13:58,645
إستدر

313
01:18:54,800 --> 01:18:55,767
... استمع

314
01:18:56,040 --> 01:18:58,122
... أنتَ قتلت اثنان بالفعل

315
01:18:58,600 --> 01:19:01,809
قتل شُـرطي ثالث
لن يحدث أي فارق

316
01:19:02,360 --> 01:19:03,521
ساعدني

317
01:20:00,080 --> 01:20:01,684
إلى أين أنتَ ذاهب؟

318
01:20:06,320 --> 01:20:08,527
!يا لكَ من خاسر لعين

319
01:20:15,920 --> 01:20:17,160
ضعه على الأرض

320
01:20:17,840 --> 01:20:18,841
ضعه على الأرض

321
01:20:19,040 --> 01:20:20,610
تحرّك
على الأرض

322
01:20:20,800 --> 01:20:22,723
الحزام، الحزام

323
01:20:22,920 --> 01:20:25,366
.أسرع
ضعه معه

324
01:20:26,960 --> 01:20:29,122
حسناً، هنا -
... أسرع -

325
01:20:30,680 --> 01:20:31,567
إذهب إلى هُناك

326
01:20:31,760 --> 01:20:33,125
... هذا ما تحصل عليه

327
01:20:33,320 --> 01:20:35,448
!من الخونة الملعونين ...

328
01:20:40,920 --> 01:20:42,285
لا تُطلق النار

329
01:20:44,520 --> 01:20:46,204
اخلع زيّك

330
01:20:46,440 --> 01:20:47,851
لماذا هذا الزي؟

331
01:20:48,040 --> 01:20:50,088
اخلع زيّك -
كلا، لن أفعل -

332
01:20:50,280 --> 01:20:51,770
!أسرع -
لماذا؟ -

333
01:20:55,800 --> 01:20:57,564
!لا تُطلق النار لأجل الله

334
01:20:58,240 --> 01:20:59,127
!أسرع

335
01:20:59,320 --> 01:21:02,005
لا تُطلق النار
سأفـعل ذلك

336
01:21:05,960 --> 01:21:08,008
لا تُطلق النار

337
01:21:10,280 --> 01:21:11,645
... ما هذا الـ

338
01:21:13,400 --> 01:21:15,448
لا تصوّبه باتجاهي
!أنـا أفعـل ذلـك

339
01:21:16,000 --> 01:21:18,446
أنـا في حــالـة سيئة
!يصعب التخلص منها

340
01:21:21,120 --> 01:21:23,726
لا تفعل ذلك. لديَّ طفل

341
01:21:23,920 --> 01:21:25,160
!لا تُطلق النار لأجل الله

342
01:21:31,160 --> 01:21:32,924
راضي؟

343
01:21:33,520 --> 01:21:34,487
!إنه زيي العسكري

344
01:21:39,480 --> 01:21:41,084
ساعدني يا الله

345
01:21:49,400 --> 01:21:51,129
!عالق هنا

346
01:21:53,360 --> 01:21:56,489
هل هـذا يعني أنني لن
أحصل على هذا الوغد؟

347
01:21:57,960 --> 01:21:59,849
!ابن الكلبة

348
01:22:22,920 --> 01:22:24,524
إرمى المفاتيح لي

349
01:22:24,840 --> 01:22:26,046
!المفاتيح

350
01:22:26,400 --> 01:22:27,731
!خُـذ

351
01:22:51,200 --> 01:22:54,329
أتعتقد أن زيي العسكري
!يكفي للهروب؟

352
01:23:55,782 --> 01:24:07,051
تمت الترجمة بواسطة
« شــابـي شـحـاتـه »

353
01:24:07,060 --> 01:28:11,260
« ترجمة : « شابي شحاته
shabyshehata.blogspot.com
Sh.Soft® - DVD4ARAB

