1
00:00:00,992 --> 00:00:06,127
مارني, لاتدعي معاملة هولاء الفتيات لك تحبطك

2
00:00:06,404 --> 00:00:08,613
نحن خبراء

3
00:00:08,698 --> 00:00:11,908
الوقت العصيب الذي مررتي به
صنع منك الامراءة الحالية

4
00:00:11,993 --> 00:00:15,078
.انت محقة

5
00:00:15,162 --> 00:00:17,747
انتي على حق ياجدتي

6
00:00:18,916 --> 00:00:20,083
سأعود حالاً

7
00:00:23,379 --> 00:00:27,632
مقبلات؟ -
ليس من ايام الكلية -

8
00:00:31,345 --> 00:00:34,014
اهلاً, يا اخت, اليس هذا هبه؟

9
00:00:34,098 --> 00:00:38,226
اسمعي, يا اخت
انا اكتفي من هذه اللعبة

10
00:00:38,311 --> 00:00:40,437
يمكنك ان تجعلي هذا سهلاً عليك

11
00:00:40,521 --> 00:00:42,147
كل ماعليك فعلة هو ان تعتذري

12
00:00:42,231 --> 00:00:45,275
ان اعتذرتي, سأغلق فمي ولن اتحدث عن اي شئ

13
00:00:45,359 --> 00:00:47,402
حسناً
انا اسفة

14
00:00:48,487 --> 00:00:51,907
هذا كل شئ؟
اهذا اعتذارك؟

15
00:00:51,991 --> 00:00:55,577
حسن
انتي بداتي الامر

16
00:00:55,661 --> 00:00:59,080
ربما على ان اخبر ويل عن التفاصيل

17
00:01:01,334 --> 00:01:05,211
انا افكر بحذر
قبل ان افعل اي شئ جنوني, يا اخت

18
00:01:05,296 --> 00:01:08,298
مالذي تعتقدين بأن اخاك ويل سيصدقه؟

19
00:01:08,382 --> 00:01:11,801
لن تفعلي هذا بي مجدداً

20
00:01:11,886 --> 00:01:14,179
انا لست نفس
الفتاة ذات الاربع أعين والمغطاة بحب الشباب

21
00:01:14,263 --> 00:01:15,513
انتي من دفعني بالثانوية

22
00:01:15,640 --> 00:01:20,268
حقا؟ هل نظرتي الى نفسك بالمرآه مؤخراً؟

23
00:01:45,711 --> 00:01:48,463
على ان اعترف انه بعد الجولات الاولى مع جوانا

24
00:01:48,547 --> 00:01:51,341
لقد لعبت جيداً
ولكني سعيده لان

25
00:01:51,425 --> 00:01:55,303
هذا جعلني ادرك بأننا بحاجة الى خطه جديده

26
00:01:55,388 --> 00:02:00,100
"مهلاً؟ "نحن
لا, هي عدوتك

27
00:02:00,184 --> 00:02:03,353
انا لن اكون جزء من خطتك الشريرة

28
00:02:03,437 --> 00:02:05,063
ساعطيك 20 دولار -
اتفقنا -

29
00:02:07,233 --> 00:02:09,651
ربما ويل لن يصدقني

30
00:02:09,735 --> 00:02:12,904
ولكني اعتقد بأنه سيمر بوقت صعب ان يصدق ماتراه اعينه

31
00:02:14,949 --> 00:02:16,241
ابدا بالحفر

32
00:02:16,297 --> 00:02:18,300
ثانوية ريدجيفيلد
كبسولة الوقت
تفتح في عام 2052

33
00:02:19,328 --> 00:02:21,997
اين امي؟
الوقت تاخر

34
00:02:22,081 --> 00:02:24,207
قالت بأنها علقت في المدينة
انا متاكد بأنها اتيه بالطريق

35
00:02:24,291 --> 00:02:26,710
بطريقة قيادتها للسيارة
ستكون هنا بغضون ثانية

36
00:02:26,794 --> 00:02:28,378
هي تقود كالمجنون -
اعلم -

37
00:02:28,462 --> 00:02:30,338
نحن نستضيف هذه الحفلة
ستكون هنا في اي لحظة

38
00:02:30,423 --> 00:02:31,464
ستفعل

39
00:02:37,638 --> 00:02:40,348
!حبيبتي, تبدين مذهلة

40
00:02:43,269 --> 00:02:44,310
ابقى مكانك

41
00:02:45,062 --> 00:02:48,148
تبدين رائعة يا امي

42
00:02:55,114 --> 00:02:56,865
شكرا لك

43
00:02:57,992 --> 00:02:59,492
!اهلا

44
00:03:02,621 --> 00:03:04,372
شكرا لك

45
00:03:09,920 --> 00:03:12,390
للاسف, فستاني تدمر

46
00:03:12,395 --> 00:03:15,301
وكان على ان ابدله في وقت قصير

47
00:03:15,384 --> 00:03:20,013
"هيا, دعونا نعرف "من منا الاروع

48
00:03:21,348 --> 00:03:23,892
!جوانا

49
00:03:23,976 --> 00:03:27,979
!تبدين رائعة جداً -
شكرا لك -

50
00:03:31,233 --> 00:03:32,233
اهلا, ياشباب

51
00:03:33,569 --> 00:03:37,030
انا اسفة, مالذي يفعله هنا؟

52
00:03:37,156 --> 00:03:38,740
من؟

53
00:03:42,328 --> 00:03:46,122
"أأمل ان لاتمانعوا, لاني دعوت "تيم

54
00:03:46,207 --> 00:03:49,501
اجل, انا نوعا ما امانع

55
00:03:52,254 --> 00:03:55,131
انتي قلتي بأن علاقتك مع تيم لم تكن جدية

56
00:03:55,216 --> 00:03:57,383
لذا اعتقدت بانك لن تهتمي ان اتى

57
00:03:59,178 --> 00:04:01,805
اتعلمين انتي على حق

58
00:04:01,889 --> 00:04:03,556
لم يكن ينبغى على ان ادعوه
انا اسفة

59
00:04:03,641 --> 00:04:07,310
ساذهب لاقول لتيم ان يرحل

60
00:04:07,394 --> 00:04:09,938
انا لا اهتم

61
00:04:10,022 --> 00:04:11,606
لطالما كنت فتاة وحيدة

62
00:04:11,690 --> 00:04:13,900
مارني, لايجب عليك ان تقولي له ان يرحل
يمكنه البقاء

63
00:04:13,984 --> 00:04:16,736
الامر لايهم -
حقا -

64
00:04:21,367 --> 00:04:24,786
سأعود حالا

65
00:04:24,870 --> 00:04:27,205
شكرا لك -
لاعليك -

66
00:04:38,384 --> 00:04:40,385
مرحبا -
اهلا -

67
00:04:42,304 --> 00:04:44,639
دعينا نبعد هذا -
اعتقد بانه لي -

68
00:04:44,723 --> 00:04:48,059
...اصصه...خطر -
انه يبدا من اليمين -

69
00:04:48,144 --> 00:04:51,688
.خطر...حاد -
...خطر -

70
00:04:51,772 --> 00:04:53,565
اجل, مالذي تفعله؟ -

71
00:04:53,649 --> 00:04:55,733
انا فقط اجعل المكان أمن لك

72
00:04:55,818 --> 00:04:58,361
...لي؟ انا لن

73
00:04:58,445 --> 00:05:00,446
انا حقاً بأمان اعدك -
لن تفعلي ماذا؟ -

74
00:05:00,573 --> 00:05:04,409
أمنه؟ شفاتي
وراسي واصبع قدمي الكبير

75
00:05:04,493 --> 00:05:06,235
سيختلف مع هذه التعبير

76
00:05:06,240 --> 00:05:09,498
لاشئ بك أمن ياأولسن

77
00:05:09,582 --> 00:05:11,124
اصبتك ثلات مرات؟ -
ثلاث مرات -

78
00:05:11,208 --> 00:05:13,543
انا محرجة للغاية -
الاولى في اصبع قدمي الاكبر -

79
00:05:13,627 --> 00:05:15,879
والذي هو ميزني المفضلة في جسدي -

80
00:05:15,963 --> 00:05:18,214
لديك الكثير من اللحم عليه -
لاكون صريح معك, لازال يؤلم -

81
00:05:18,899 --> 00:05:19,924
انه الاصبع الكبير

82
00:05:21,927 --> 00:05:25,680
اعتقد بأن هذا المقعد محجوز لـ تيم
هل انت تيم؟

83
00:05:25,764 --> 00:05:27,891
لا -
انه زفاف -

84
00:05:27,975 --> 00:05:29,684
وعليك ان تجلس على المقعد الذي حجزوه لك

85
00:05:29,768 --> 00:05:31,477
انه ليس مثل المطاعم العاديه او اي شئ

86
00:05:31,604 --> 00:05:34,606
هذا مقعدي -
اجل, انا اسف -

87
00:05:36,025 --> 00:05:38,067
اجل -
...لدي شراب في يدي لذا ينبغي عليك -

88
00:05:38,152 --> 00:05:40,987
سأتوجه الى تلك الطاولة -
...حسن سـ -

89
00:05:41,113 --> 00:05:44,199
بالمناسبة انا تشارلي -
لا اعرف اين مكان التشارلز-

90
00:05:44,283 --> 00:05:45,325
ليست مسوؤليتي

91
00:05:45,451 --> 00:05:46,826
ساكون هناك ان اردتني

92
00:05:46,911 --> 00:05:50,705
سأتي

93
00:05:56,795 --> 00:05:59,130
شكرا لك ياتيم

94
00:06:00,132 --> 00:06:01,758
ماهذا ؟

95
00:06:01,842 --> 00:06:05,678
انه مشروب -
اعرف هذا -

96
00:06:05,804 --> 00:06:08,306
انا وجوانا ذاهبنا الى كانكون ذات مرة

97
00:06:14,980 --> 00:06:18,900
مالذي تفعلينه هنا لوحدك؟

98
00:06:18,984 --> 00:06:24,614
لاشئ
افتقد امي وابي

99
00:06:24,698 --> 00:06:26,574
لا اكاد اصدق انهم ليسوا هنا
للزفاف

100
00:06:26,659 --> 00:06:30,328
لطالما اعتقدت بأن ابي تمنى
ان يمشئ معي على ممر الكنسية

101
00:06:30,412 --> 00:06:35,583
اعرف, ياحبيبتي. انا افتقدهم ايضا

102
00:06:44,176 --> 00:06:47,512
اي شئ اخر يقلقك ؟

103
00:06:48,639 --> 00:06:51,599
...عمتي موانا -
اجل؟ -

104
00:06:51,684 --> 00:06:54,560
هل سبق وان فعلتي شئياً ما
ندمتي على فعله

105
00:06:54,645 --> 00:06:56,771
زواجي الاخير

106
00:06:56,855 --> 00:07:00,066
بدات اعيد النظر في هذه الاحذية

107
00:07:02,069 --> 00:07:03,403
لماذا؟

108
00:07:05,155 --> 00:07:07,240
ارتكبت خطأ.

109
00:07:07,324 --> 00:07:11,077
...خطأ كبير وانا

110
00:07:11,161 --> 00:07:13,121
ولا اعلم مالذي افعله بشأنه

111
00:07:13,205 --> 00:07:17,375
انتي انسانة ياجوانا
وارتكاب الاخطاء جزء من الذي نفعله

112
00:07:17,459 --> 00:07:20,295
لهذا نحن نعالج الاخطاء
وهذا هو الاهم

113
00:07:22,006 --> 00:07:27,927
اعلم ان اي ماكان الذي فعله
سيكون الشئ الصحيح

114
00:07:29,388 --> 00:07:34,058
انا فخورة بك جد
واعلم بأن والديك فخورين بك ايضا

115
00:07:34,143 --> 00:07:36,602
لست متاكده من هذا

116
00:07:43,777 --> 00:07:46,154
طاب مسائكم, انا جورجي كنج

117
00:07:52,077 --> 00:07:54,912
ويل, انا لدي مفأجاة كبيرة للعريس

118
00:07:54,997 --> 00:07:57,582
غدا, انت وجوانا ستعطونها لانفسكم

119
00:07:57,666 --> 00:07:59,792
واحد لاخر من خلال نذور الزفاف

120
00:07:59,877 --> 00:08:03,504
ولكن الليلة جوانا
ستلزم نفسها لك

121
00:08:04,105 --> 00:08:05,405
في اغنية

122
00:08:09,459 --> 00:08:10,678
حبيبتي, مالذي يفعلونه؟

123
00:08:10,763 --> 00:08:12,263
انا خائفة -

124
00:08:15,976 --> 00:08:18,603
مرحبا

125
00:08:20,314 --> 00:08:24,108
هذا لأجلك ياويل
انا احبك كثيرا

126
00:08:34,078 --> 00:08:35,286
لابد وانك تمزحين معي

127
00:08:48,634 --> 00:08:51,511
اخيراً, هنالك شئ لاتستطيع فعله

128
00:08:51,595 --> 00:08:53,304
انسى هذا

129
00:08:57,101 --> 00:08:58,810
ماهذا؟ -

130
00:09:59,163 --> 00:10:01,664
لا اصدق ان اخي انحدر الى هذا المستوى

131
00:10:04,001 --> 00:10:07,795
ياحبيبتي, هذه ليست مأدبتي الاولى

132
00:10:07,880 --> 00:10:10,631
اعرف الحب الحقيقي عندما اراه
وهذا, ياعزيزتي

133
00:10:10,716 --> 00:10:14,010
حب حقيقي, والان تعالي
هذه حفلة, استمتعي

134
00:10:19,984 --> 00:10:23,186
احسنتي, !احبك كثيراً

135
00:10:23,270 --> 00:10:24,937
جوانا

136
00:10:31,028 --> 00:10:34,405
حسن, حسن, اعلم بأننا حصلنا على ابنه جديده

137
00:10:34,490 --> 00:10:37,575
ولم تكن لدي ادنى فكره بأننا حصلنا
على مغنية راب

138
00:10:39,745 --> 00:10:43,956
احسنتواً -
ويل, انا احبك

139
00:10:44,041 --> 00:10:47,335
انا وامك فخورين بك

140
00:10:47,419 --> 00:10:52,256
ليس فقط لانك محامي مذهل
اانت حنون, انت تهتم

141
00:10:52,382 --> 00:10:55,343
والشئ الاهم انك أمين

142
00:10:55,427 --> 00:11:00,431
ان ارى انك وجدت شخص مع كل هذه الصفات

143
00:11:00,516 --> 00:11:04,435
يجعلني أسعد رجل في هذه الغرفة

144
00:11:04,520 --> 00:11:08,356
جوانا, تقنياً, انا اشبين العريس

145
00:11:08,440 --> 00:11:11,943
ويبنغى عليك ان تعرفي انه غدا
اشبين العريس الحقيقي

146
00:11:12,069 --> 00:11:14,737
سيقف الى جانبكم

147
00:11:17,282 --> 00:11:21,327
نخب ويل وجوانا -
نخب ويل وجوانا -

148
00:11:26,750 --> 00:11:28,334
ويل؟ -
نعم؟ -

149
00:11:28,418 --> 00:11:30,086
لدي شئ لاخبرك به
..انا لم

150
00:11:30,170 --> 00:11:31,629
اجل -
لم اكن صادقة كلياً -

151
00:11:31,713 --> 00:11:33,464
هل هنالك اي احد اخر
يريد ان يقدم نخباً ؟

152
00:11:33,549 --> 00:11:36,092
انا سأفعل -
اوه, لا -

153
00:11:38,971 --> 00:11:40,555
.حسن

154
00:11:48,730 --> 00:11:52,066
تهانيي ياجوانا
في هذه الليلة المميزة

155
00:11:52,150 --> 00:11:55,653
اردت فقط ان اقول بأنه الليلة احتفال رائع

156
00:11:55,779 --> 00:11:58,072
مميزة لاسباب عده

157
00:11:58,156 --> 00:12:00,116
واحده من هذه الاسباب
اننا انا واجوانا اخيراً

158
00:12:00,200 --> 00:12:02,994
تشاركنا بروفة العشاء معاً

159
00:12:03,078 --> 00:12:06,831
بالطبع, فضلت انه كان بروفة عشانا نحن

160
00:12:06,915 --> 00:12:09,709
ولكن المتسولون لايحق لهم الاختيار

161
00:12:09,793 --> 00:12:14,672
ولكن بكل جديه
جوانا

162
00:12:14,798 --> 00:12:19,635
بعد الكثير من ساعات العلاج

163
00:12:20,887 --> 00:12:22,930
عرفت لماذا لم تظهري تلك الليلة

164
00:12:23,015 --> 00:12:25,891
انتم الاثنان كنتم مخطوبين؟ -
واعلم بأن تلك كانت غلطتي -

165
00:12:25,976 --> 00:12:28,311
لقد كان ذلك بعد الكلية مباشرة
انا كنت صغيرة وغير ناضجة

166
00:12:28,395 --> 00:12:30,313
لاعليك

167
00:12:32,649 --> 00:12:35,735
اشتقت اليك ياجوانا

168
00:12:36,862 --> 00:12:39,155
اشتقت لـ صوتك
..اشتقت لـ

169
00:12:39,239 --> 00:12:43,034
ياإلهي, لقد اعتادت ان تصدر هذا الصوت
...عندما

170
00:12:43,118 --> 00:12:44,869
عندما نتحاضن

171
00:12:47,581 --> 00:12:49,957
ذكريني بأن اغير رقم هاتفي

172
00:12:50,042 --> 00:12:52,376
لقد اصبحت عصبية واصبح هو كالمجنون

173
00:12:52,461 --> 00:12:54,462
كيف لك الا تخبريني بهذا؟ -
انا اسفة -

174
00:12:54,546 --> 00:12:56,505
اود ان اهدى اغنية لك

175
00:12:57,883 --> 00:12:59,216
هذه كان اغنيتنا

176
00:14:05,367 --> 00:14:07,243
شكرا ياتيم

177
00:14:11,957 --> 00:14:13,457
على الاغنية

178
00:14:14,960 --> 00:14:19,797
والان لدينا فيديو مميز
لـ جوانا من حفلة العريسة

179
00:14:20,781 --> 00:14:23,134
فيديو؟ اكنت تعلم عن هذا ؟

180
00:14:23,260 --> 00:14:26,387
مخطوبة لذلك الرجل ياجوانا؟؟

181
00:14:40,527 --> 00:14:42,611
حسن, انا جاهزة

182
00:14:43,655 --> 00:14:48,075
اهلاً انا جيجي كلارك انا بالمرحلة الاخيرة
من ثانوية ريدجيفيلد

183
00:14:48,160 --> 00:14:51,829
يفترفض بنا ان نخبركم ايه الفشلة عن كيف هي الحياة في عام 2002

184
00:14:51,955 --> 00:14:54,290
لكي  تروا كيف تغيرت الامور

185
00:14:54,374 --> 00:14:55,583
كيف وجدوا هذا؟

186
00:14:55,667 --> 00:14:58,669
اتريدون معرفة كيف هي حياة فتاة بـ18 سنة من عمرها
بالمرحلة الثانوية؟

187
00:14:58,795 --> 00:15:01,338
الحياة سهلة

188
00:15:01,423 --> 00:15:03,174
هذا كان لكبسولة الوقت

189
00:15:03,300 --> 00:15:05,760
قالوا بأن لاحد سيشاهد هذا الا بعد 50 سنة

190
00:15:05,844 --> 00:15:08,763
اعني, عليك ان تعملي لتصبحي الفتاة رقم 1

191
00:15:08,847 --> 00:15:13,184
ولكن المدرسة الثانوية ليست عملية دماغ
انها اشبه بالسجن

192
00:15:15,061 --> 00:15:17,730
وفي هذا السجن انا مأمورة السجن

193
00:15:17,814 --> 00:15:20,858
لذا, واجبي ان اجعل السجناء منظمين

194
00:15:22,027 --> 00:15:24,862
انظروا هذه واحده

195
00:15:26,198 --> 00:15:28,407
في المدرسة الثانوية الحياة للاقوى

196
00:15:28,492 --> 00:15:31,452
الخنوع لايجب ان يرث الارض

197
00:15:40,086 --> 00:15:42,296
المدرسة الثانوية عقوبة سجن لـ اربع سنوات

198
00:15:42,380 --> 00:15:45,382
لايدعونك تخرج مبكراً للسلوك الجيد

199
00:15:45,509 --> 00:15:48,844
لذا, خذ مني نصيحة عليك ان تكون سئ

200
00:15:50,430 --> 00:15:52,139
ابتعد عن طريقي

201
00:16:04,945 --> 00:16:09,448
ويل انا اسفة

202
00:16:09,533 --> 00:16:14,495
انا كنت طفله غبية في ذلك الوقت
وانت تعلم بأني لست كذلك الان

203
00:16:14,579 --> 00:16:16,914
...لا

204
00:16:17,040 --> 00:16:20,167
لا اعتقد بأني اعرف هذا ياجوانا

205
00:16:20,252 --> 00:16:22,920
لذا سأخرج لاستنشق بعض الهواء الطلق

206
00:16:26,424 --> 00:16:30,427
...انتظر! انتظر لا
الى اين انت ذاهب؟

207
00:16:31,263 --> 00:16:32,596
ويل؟

208
00:16:44,025 --> 00:16:45,860
لايجيب على الهاتف؟

209
00:16:47,028 --> 00:16:49,613
يالها من فوضى
ربما علينا ان نذهب الى المنزل ونرى ان كان ويل هناك

210
00:16:49,698 --> 00:16:50,948
حسن -
هيا يابيني -

211
00:16:51,032 --> 00:16:52,283
بين, لنذهب الى السيارة

212
00:16:53,451 --> 00:16:54,785
لنذهب

213
00:16:56,496 --> 00:16:59,331
مهلاً
انستي لاتنسي شريط الفيديو

214
00:17:00,834 --> 00:17:03,127
...شريطك؟ ماذا -
انا اسفة -

215
00:17:03,211 --> 00:17:08,007
اردت فقط ان يعلم ويل الحقيقة
انا كنت احاول ان احميه

216
00:17:09,175 --> 00:17:11,969
امي, اعلم بأنك قلتي لي ان انسى الامر
ولكن اعتقد بأني لم استطع ان انسى مافعلته بي

217
00:17:15,807 --> 00:17:18,934
سأذهب الى السياره -
سأذهب وارى ان كان بإمكاني ان اجد ويل -

218
00:17:21,605 --> 00:17:23,314
مارني, مالذي فعلتيه؟

219
00:17:28,320 --> 00:17:29,862
سنتحدث عن هذا لاحقا في المنزل

220
00:17:32,324 --> 00:17:33,991
حسن

221
00:18:02,687 --> 00:18:04,730
ارحلي بعيدا

222
00:18:06,650 --> 00:18:08,692
...اسمعي, لم اكن اقصد ان افعـ

223
00:18:08,777 --> 00:18:13,322
انت لديك الكثير من الجرأة
اتعلمين هذا

224
00:18:13,406 --> 00:18:16,033
انا اسفة, انا لدي الكثير من الجرأة؟

225
00:18:16,159 --> 00:18:18,619
انتي من اتى الى هنا

226
00:18:18,703 --> 00:18:20,871
تتظاهرين وكأن شئ لم يحدث

227
00:18:20,956 --> 00:18:23,207
تتظاهرين وكاننا لم نعرف بعضنا

228
00:18:23,291 --> 00:18:27,044
وتيم؟
كيف عرفتي بهذا؟

229
00:18:27,128 --> 00:18:29,922
لم اكن اعرف بأن تيم كان غريب الاطوار
لا احد منا عرف هذا

230
00:18:30,048 --> 00:18:32,716
لهذا انتي دعوتيه

231
00:18:35,387 --> 00:18:37,763
ولكن ذلك الفيديو؟

232
00:18:38,723 --> 00:18:40,599
ذلك كان عمل عبقري

233
00:18:41,601 --> 00:18:47,231
انا حقا قللت من تقديرك

234
00:18:47,315 --> 00:18:51,819
اعتقدت بأنه يمكننا ان نبداء من جديد
ولكن لا

235
00:18:51,903 --> 00:18:54,738
انتي متمسكة بالماضي تماما

236
00:18:54,864 --> 00:18:56,657
ولايمكنك نسيان الامر

237
00:18:56,741 --> 00:19:00,786
انا اردت اعتذار حقيقي
وانا استحق ذلك الاعتذار

238
00:19:00,912 --> 00:19:03,956
لقد كانت المدرسة الثانوية -
لاتستخفي بذلك -

239
00:19:04,040 --> 00:19:07,793
هل لديك ايه فكره عن ماذا فعلته بي
كل تلك السنوات من التعذيب؟

240
00:19:07,877 --> 00:19:09,253
كل يوم بعد المدرسة

241
00:19:09,379 --> 00:19:13,048
أأتى الى المنزل وانا كارهه نفسي
والفضل يعود لك

242
00:19:13,133 --> 00:19:16,093
لايمكنك فقط ان تدمري حياة الاشخاص
ووتظاهري بأن شئ لم يحدث

243
00:19:16,177 --> 00:19:19,972
!انتي دمرتي حياتي
الاتفهمين هذا ؟

244
00:19:20,724 --> 00:19:23,392
حقيقة انك واقفه هنا الان

245
00:19:23,476 --> 00:19:28,605
تسألني ان اشعر بالاسف حيالك
امراً لايقدر بثمن

246
00:19:31,526 --> 00:19:33,610
انا اسفة
هل انتي تبتعدين عني؟

247
00:19:36,448 --> 00:19:40,075
عمل جيد, الام كالابنة ؟

248
00:19:40,160 --> 00:19:42,786
عذرا -
ابنتك دمرت -

249
00:19:42,912 --> 00:19:45,414
الليلة التي كانت من المفترض ان تكون أسعد ليلة
في حياه جوانا

250
00:19:45,498 --> 00:19:47,624
فقط حطمت فؤادها
بهذه البساطة

251
00:19:47,709 --> 00:19:49,168
الا يبدو مألؤفا لك؟

252
00:19:50,503 --> 00:19:52,212
هل رايتي الفيديو ؟

253
00:19:52,297 --> 00:19:55,924
اجل, توقيت جيد
في بروفة العشاء

254
00:19:56,009 --> 00:19:58,218
هل؟

255
00:20:00,221 --> 00:20:05,017
لن افعل هذا هنا -
حسن, لنذهب -

256
00:20:11,066 --> 00:20:15,903
!مارني

257
00:20:24,913 --> 00:20:28,332
هل انتي مجنونة؟ -
مارايك؟ -

258
00:20:28,416 --> 00:20:31,460
اعتقد بأن اخي كان ذكي
ليخرج عندما حانت له الفرصة

259
00:20:37,175 --> 00:20:40,135
الهرة تحب ان تخربش

260
00:20:40,220 --> 00:20:42,513
اثنان, يمكنهم لعب هذه اللعبة

261
00:20:52,732 --> 00:20:54,066
الاحماء

262
00:20:54,150 --> 00:20:56,318
الامر يخرج عن السيطرة -
اجل -

263
00:21:03,827 --> 00:21:08,455
!هدايا
الاتحبين هذا؟

264
00:21:10,166 --> 00:21:14,378
مارني دعينا لانفعل هذا

265
00:21:14,879 --> 00:21:17,422
لا,لا,لا مارني ارجوك لاتفعلي

266
00:21:17,507 --> 00:21:20,759
هذه هدية الزفاف
كلفة ثروة

267
00:21:20,844 --> 00:21:23,720
لاتفعلي هذا مارني

268
00:21:23,805 --> 00:21:25,722
اخر رسالة شكر
نرسلها

269
00:21:33,523 --> 00:21:36,191
ستندمين على هذا

270
00:21:38,862 --> 00:21:41,697
لطالما تمنيت
انا اكون قوية بما فيه الكفاية لاقف بوجهك

271
00:21:41,781 --> 00:21:44,324
ولكن اتعلمين مالذي اخيرا ادركته اليوم؟

272
00:21:44,409 --> 00:21:46,702
انا لست بحاجة لاقف في وجهك

273
00:21:46,786 --> 00:21:50,289
الامر لايستحق العناء
انتي كاذبة ومتصنعة

274
00:21:50,373 --> 00:21:52,291
عائلتي بحال افضل بدونك

275
00:21:52,375 --> 00:21:54,668
ويل, بحال افضل بدونك

276
00:21:55,587 --> 00:21:59,173
انا انتهيت منك
قدماي تؤلمني

277
00:22:14,230 --> 00:22:18,108
!اجل -
توقفوا عن هذا -

278
00:22:18,193 --> 00:22:20,360
مالذي تفعلينه ياجوانا؟

279
00:22:20,445 --> 00:22:23,864
اتيت هنا لاارى ان كنتي بخير
كنت مهتماً بك

280
00:22:23,948 --> 00:22:26,074
كنت قلقاً عليك
ولكن عندما شاهدتك

281
00:22:26,159 --> 00:22:29,119
سأقول بأنك قادرة
على الاهتمام بنفسك

282
00:22:29,204 --> 00:22:31,538
لا اصدق بأني وقعت في هذا

283
00:22:31,623 --> 00:22:33,665
الوجبات على الدارجة
وتمثيليه الام تيريسيا

284
00:22:33,750 --> 00:22:37,544
انتي ذكية
وانا غبي لانني صدقتك تماما

285
00:22:37,629 --> 00:22:39,504
اعتقدت بأني عرفتك
عرفت من انتي, اتعلمين هذا؟

286
00:22:39,589 --> 00:22:44,009
انت تعرفني ياويل انت تعرف -
بلى, ياجوانا انا اعرف من انت -

287
00:22:45,094 --> 00:22:47,387
انتي متنمرة
...انتي كاذبة, انتي

288
00:22:47,472 --> 00:22:49,348
ارهابية بعواطف -
لادخل لك في هذا يامارني -

289
00:22:49,432 --> 00:22:50,849
اتعلمين بأنك ملأمه مثلها؟

290
00:22:50,934 --> 00:22:54,102
...لا ياويل انا كنـ -
لا, لا, توقفي عن الكلام -

291
00:22:54,187 --> 00:22:58,398
تذهبين من وراء ظهري وتنسقين هذا

292
00:22:58,483 --> 00:23:00,901
كيف استطعتي ان تفعلي هذا بي؟
كيف استطعتي ان تفعلي هذا بي؟

293
00:23:00,985 --> 00:23:02,736
مالخطأ بكما انتما الاثنان؟

294
00:23:02,820 --> 00:23:08,242
انا اسفة,ويل, انا اسفة
لم اقصد ابدا ان اجرحك

295
00:23:08,326 --> 00:23:11,453
اردت ان اخبرك بالحقيقة
عن ماذا كنت انا بالماضي

296
00:23:11,537 --> 00:23:14,248
انتي لم تفهمي؟
لا, لم تفهمي

297
00:23:14,332 --> 00:23:17,584
لازلتي لا تفهمي
لاني انا لااهتم عن ما كنتي بالثانوية

298
00:23:17,669 --> 00:23:21,213
لا اهتم ان كنتي مخطوبة
لا اهتم بأي شئ

299
00:23:21,297 --> 00:23:25,384
اهتم بشأن كذبك علي
انتي كذبتي علي

300
00:23:26,928 --> 00:23:31,014
كذبتي علي
ومن من المفترض ان اتزوجه غدا؟

301
00:23:31,099 --> 00:23:34,434
من؟
هل هي تلك الفتاة التي غنيت معها على الشاطئ؟

302
00:23:34,519 --> 00:23:36,561
لاني احببت تلك الفتاة
احببتها كثيراً

303
00:23:36,646 --> 00:23:39,773
ام مأمورة السجن في ثانوية ريدجيفيلد؟

304
00:23:43,861 --> 00:23:49,366
انتظر ياويل ارجوك
ارجوك انتظر

305
00:23:52,870 --> 00:23:56,206
انتي تلعبين بي
منذ اللحظة التي دخلتي بها الى منزلي

306
00:23:56,291 --> 00:23:58,834
العب بك -
لماذا؟ مالذي حدث بيننا؟ -

307
00:23:58,918 --> 00:24:01,253
اخبريني -
بصراحه الا تتذكرين؟ -

308
00:24:01,337 --> 00:24:02,754
اتذكر كل شئ

309
00:24:02,880 --> 00:24:05,465
الا تتذكرين اننا كنا افضل اصدقاء

310
00:24:05,550 --> 00:24:07,968
وفي كل ايام المدرسة الثانوية

311
00:24:08,052 --> 00:24:10,637
كنت بالمرتبة الثانية بالنسبة لك -
بالمرتبة الثانية بالنسبة لي؟ -

312
00:24:10,722 --> 00:24:13,348
رموانا الامر لم يكن منافسة -
بالطبع لم يكن -

313
00:24:13,433 --> 00:24:17,811
انتي دائما تفوزين -
انا افوز لانهم صوتوا لي -

314
00:24:17,895 --> 00:24:21,064
اتتذكرين التشجيع؟

315
00:24:21,149 --> 00:24:23,817
انتي دخلتي بالفريق
وانا طردت

316
00:24:23,901 --> 00:24:25,986
هيا, انتي كنتي رائعة

317
00:24:26,070 --> 00:24:28,113
"رجاء, ولاننسى "غريس

318
00:24:28,197 --> 00:24:30,866
انتي علمتي كم اردت بشده ان اكون اودي دور ساندلي

319
00:24:30,950 --> 00:24:33,076
وانتي قمتي بتجربة الاداء

320
00:24:33,745 --> 00:24:36,413
لطالما اردت ان اكون موسيقية يارامونا
دائما

321
00:24:36,497 --> 00:24:40,292
رجاء, انتي حتى لاتغنين
وكنتي للتو ملكة الحفلة

322
00:24:40,376 --> 00:24:43,503
وتراستي المشجعات
دراما كانت من المفترض ان تكون لي

323
00:24:43,588 --> 00:24:45,339
ولكنك لم تفكري بي

324
00:24:45,423 --> 00:24:48,050
كل ماكنتي تهتمي به في المدرسة هو انتي

325
00:24:48,134 --> 00:24:51,845
والمفترض علي ان افعله؟
اتمهل لكي تلحقيني؟

326
00:24:51,929 --> 00:24:54,222
هذا يعني -
لاتتدفعيني -

327
00:24:54,307 --> 00:24:55,932
...لاتـ

328
00:25:00,897 --> 00:25:03,023
هل انتي مجنونة؟

329
00:25:04,650 --> 00:25:08,862
سرقتي مني ريتشي فيليبس

330
00:25:08,946 --> 00:25:11,615
ريتشي فيليبس؟ الفتى من المدرسة الثانوية

331
00:25:11,699 --> 00:25:15,452
كنت احبه -
كنتي تحبيه؟ -

332
00:25:15,536 --> 00:25:17,120
وانتي ذهبتي الى الحفلة الموسيقيه معه

333
00:25:17,205 --> 00:25:20,248
لقد طلب مني ذلك -
كنتي صديقتي -

334
00:25:20,333 --> 00:25:22,417
كان من المفترض ان تقولي لا

335
00:25:22,502 --> 00:25:24,711
بعد ذلك عرفت بأني لايمكن ان اعتمد عليك

336
00:25:24,796 --> 00:25:28,924
وعدت نفسي الا اترك اي احد
يجعلني اشعر كما جعلتيني انتي

337
00:25:29,008 --> 00:25:30,634
اتعلمين ماذا؟
ينبغى ان اشكرك

338
00:25:30,635 --> 00:25:33,673
لولاك
لما عملت بصعوبة

339
00:25:33,771 --> 00:25:35,773
و لما انجزت ما انجزته الان

340
00:25:35,840 --> 00:25:37,376
جيد لك

341
00:25:37,475 --> 00:25:41,013
توقفي عن قول هذا
...هذا يجعلك تبدين مجنونه بمـ

342
00:25:41,112 --> 00:25:43,649
انجزت كل هذا
وهذا يجعلي ابدو جيده

343
00:25:43,714 --> 00:25:46,490
اتعلمين ماذا؟
بصراحه انا فخوره بك

344
00:25:46,551 --> 00:25:49,054
انا فخوره بما انجزيته بحياتك

345
00:25:49,153 --> 00:25:53,966
اعتقد بأنك عملتي بشكل مذهل
ولكن عائلتي هي انجازي

346
00:25:54,025 --> 00:25:56,562
لذا, انا لست غيوره منك
انا لدي عائله

347
00:25:56,661 --> 00:25:59,301
!انهم يحبوني, انا سعيده

348
00:25:59,363 --> 00:26:02,901
السعادة ليست كل شئ

349
00:26:04,135 --> 00:26:07,912
حسن
انا خارجة من هنا

350
00:26:09,073 --> 00:26:11,815
انا كنت اشعر بالغيرة منك
كان لديك كل شئ

351
00:26:11,876 --> 00:26:16,848
كنتي ذكيه, وكنتي جميلة
كل شخص ارادك ان تكوني صديقته

352
00:26:18,049 --> 00:26:21,553
...رؤيتك الليلة الماضية مع كل عائلتك

353
00:26:21,652 --> 00:26:26,601
ذكرني
بزواجاتي التي لم تنجح

354
00:26:26,691 --> 00:26:29,900
وجوانا هي كل ما املك

355
00:26:29,994 --> 00:26:32,235
والان تريدين ان تاخذيها مني ايضا

356
00:26:32,330 --> 00:26:35,209
وعلمت بأن هذا سيحدث

357
00:26:35,266 --> 00:26:37,007
وانها كانت متزوجه من ابنك

358
00:26:40,705 --> 00:26:43,914
انا اسفة يارامونا

359
00:26:45,042 --> 00:26:48,285
وكان من الواجب على ان اكون صديقة افضل

360
00:26:48,379 --> 00:26:50,620
عرفت مالذي فعلته

361
00:26:50,715 --> 00:26:54,219
كنت مشغولة جدا

362
00:26:54,285 --> 00:26:58,199
بكوني "غيل باير" وكل شئ

363
00:26:58,289 --> 00:27:00,428
كنت غير حساسة

364
00:27:00,524 --> 00:27:03,528
لم اكن صديقاً جيدا
وانا اسفة

365
00:27:10,701 --> 00:27:14,911
لااصدق بأني عملت قصة شعر
لاجلك

366
00:27:14,972 --> 00:27:17,646
حقاً -
اجل -

367
00:27:17,742 --> 00:27:21,246
أطلت شعري

368
00:27:21,312 --> 00:27:23,918
شعرك يتطاير
وانا كنت غيوره منك

369
00:27:23,981 --> 00:27:25,824
انا سعيده

370
00:27:29,287 --> 00:27:31,426
اشعر وكاني استطيع ان اتنفس مجددا

371
00:27:31,489 --> 00:27:35,562
حقا؟ لا استطيع ان اتنفس
انا تحت الماء

372
00:27:38,496 --> 00:27:40,669
مالذي يجري هنا؟

373
00:27:46,404 --> 00:27:49,442
انا حقا اشعر بخيبة أمل
من التصرفات التي رايتها الليله

374
00:27:50,775 --> 00:27:52,686
الان, لن اتظاهر بأنني املك ادنى فكرة

375
00:27:52,777 --> 00:27:55,758
حول كيفية عمل الاشياء في عند الفتيات

376
00:27:57,148 --> 00:27:59,754
لاكون صريحاً تماما هذا يرعبني

377
00:27:59,850 --> 00:28:02,456
ولكن هذا ما سأفعله

378
00:28:02,520 --> 00:28:05,262
الزفاف هو وقت للم شمل العائلة

379
00:28:05,323 --> 00:28:09,499
ولكن ايأ كان السبب, هذا الزفاف مزق عائلتنا الى اجزاء

380
00:28:10,194 --> 00:28:11,867
ويل مفقود

381
00:28:11,963 --> 00:28:14,534
رموانا بالخارج تبحث عن جوانا بالشوارع

382
00:28:14,632 --> 00:28:17,806
هذا الاسبوع كارثة
وانا كشخص اكتفيت

383
00:28:17,868 --> 00:28:20,708
انتم الاثنان خارج السيطرة تماما

384
00:28:21,804 --> 00:28:23,813
ولكن لاشئ

385
00:28:29,780 --> 00:28:31,350
انتم بالغون
اذهبوا الى غرفكم

386
00:28:40,725 --> 00:28:42,295
مالامر ياكوكو بف؟

387
00:28:46,028 --> 00:28:46,972
مالامر

388
00:29:16,160 --> 00:29:17,833
اوه, لا

389
00:29:19,163 --> 00:29:20,574
لا

390
00:29:22,566 --> 00:29:26,708
جوانا لاتفعلي هذا,

391
00:29:27,872 --> 00:29:30,375
جوانا, ضعي رذاذ الجبن على الارض

392
00:29:31,409 --> 00:29:35,016
الامر لايستحق
هنالك الكثير من الكربوهيدرات

393
00:29:35,079 --> 00:29:38,856
ومالفرق الذي سيصنعه؟

394
00:29:38,916 --> 00:29:42,090
ليس وكانني سأتزوج بعد الان

395
00:29:44,855 --> 00:29:48,928
انا شخص سئ

396
00:29:50,227 --> 00:29:52,070
اتتذكرينني؟

397
00:29:52,129 --> 00:29:54,575
انا الشخص الذي دمر بروفه العشاء

398
00:29:54,632 --> 00:29:59,411
انا الشخص السئ -
مارني توقفي -

399
00:29:59,470 --> 00:30:01,746
توقفي عن الاعتذار

400
00:30:02,606 --> 00:30:05,553
انا استحق ذلك

401
00:30:05,609 --> 00:30:10,581
استحق كل الذي حصل لي

402
00:30:12,650 --> 00:30:15,392
حسن, تمهلي ياجوانا

403
00:30:15,486 --> 00:30:18,558
واعطيني هذا

404
00:30:18,656 --> 00:30:21,637
لما لانتشاركه؟

405
00:30:21,725 --> 00:30:24,228
دعينا نرى... انه يبدو جيد

406
00:30:24,295 --> 00:30:28,141
هذا صحيح, يمكننا ان نتشارك هذا
يبدو جيد

407
00:30:37,808 --> 00:30:41,119
... انا قضيت سنوات كثيره

408
00:30:41,178 --> 00:30:45,524
سنوات كثيره احاول ان ابعد عن نفسي
الشخص الذي كنته

409
00:30:48,185 --> 00:30:53,828
لقد اردت فقط ان اصبح شخص يفخرون به والداي

410
00:30:59,130 --> 00:31:03,272
انا واثقة بأن والداك سيكونون فخورين بك

411
00:31:06,270 --> 00:31:07,977
كانوا سيكونون فخورين بي

412
00:31:08,038 --> 00:31:12,180
ان اعتذرت لك لحظة خروجك من ذلك الباب

413
00:31:14,879 --> 00:31:17,553
انا فقط لم ارد ويل او عائلتك ان يعرفوا

414
00:31:17,648 --> 00:31:20,652
كم انا كنت شخص سئ

415
00:31:21,886 --> 00:31:24,696
انا احبهم كلهم كثيرا

416
00:31:27,324 --> 00:31:32,069
ومر وقتا طويلا منذ ان حظيت بعائلة حقيقية

417
00:31:32,163 --> 00:31:35,007
انا فقط لا اريد ان اخسرهم

418
00:31:35,065 --> 00:31:37,636
انا ذعرت

419
00:31:37,701 --> 00:31:40,910
انت ذعرت؟
انا خفت

420
00:31:41,005 --> 00:31:44,543
مارني الاعز عليكم ياشباب

421
00:31:48,212 --> 00:31:51,557
انتي لن تخسريهم ابدا
انهم يحبونك

422
00:31:53,484 --> 00:31:56,090
انتي تلائمه مع عائلتي
افضل مني

423
00:31:56,187 --> 00:31:58,531
هذا ليس حقيقي

424
00:31:59,523 --> 00:32:02,868
اعتقد بأن السبب وراء حبهم لي

425
00:32:02,927 --> 00:32:06,898
هو انهم يفتقدونك

426
00:32:10,501 --> 00:32:12,572
,اسمعي, مارني

427
00:32:12,670 --> 00:32:16,880
لا اتوقع منك ان تسامحيني ابدا

428
00:32:16,941 --> 00:32:22,857
ولكني اريدك ان تعلمي بأني اسفة حقا

429
00:32:28,886 --> 00:32:31,594
هل تمانعين ان قلتي هذا مره اخرى

430
00:32:31,689 --> 00:32:35,470
ولكن ببطء او شئ ما؟ -
انا اسفة, مارني, -

431
00:32:35,980 --> 00:32:37,697
كوني شريرة

432
00:32:37,761 --> 00:32:42,107
على دفعك في ملعب البيسبول

433
00:32:42,199 --> 00:32:45,646
انا اسفة على كل شئ

434
00:32:46,804 --> 00:32:51,048
انا حقا اعتذر

435
00:32:53,978 --> 00:32:56,219
شكرا لك ياجوانا

436
00:32:58,048 --> 00:33:01,086
ياإلهي

437
00:33:01,151 --> 00:33:03,290
انا فقط لا اعرف مالذي سأفعلة

438
00:33:03,387 --> 00:33:06,994
انا حقا لا اعرف, ويل لايريد التحدث معي

439
00:33:07,091 --> 00:33:10,800
لقد فعلت فوضى

440
00:33:10,894 --> 00:33:15,400
...انا حقا
لا استطيع العيش بدونه

441
00:33:16,634 --> 00:33:19,171
...اعتقد

442
00:33:19,270 --> 00:33:24,811
كل شئ سيكون بخير
ثقي بي

443
00:33:27,111 --> 00:33:29,352
اعدك

444
00:33:35,753 --> 00:33:37,426
ويل؟ -
ابتعدي -

445
00:33:37,521 --> 00:33:38,966
كلا, ويل -
!ابتعدي -

446
00:33:39,023 --> 00:33:42,596
!تمهل, هلا تمهلت لثانية؟ ويل

447
00:33:44,328 --> 00:33:45,966
!ساقي -
أأنت بخير؟ ايه ساق تؤلمك؟ -

448
00:33:46,030 --> 00:33:47,202
!نفس الساق التي جرحت سابقا

449
00:33:47,298 --> 00:33:49,369
انها ساقي السيئة -
حزري -

450
00:33:49,466 --> 00:33:51,104
جرحتي ساقك اليسرى مثل التي جرحت سابقا

451
00:33:51,201 --> 00:33:52,839
ولكن حقا, محاولة جيدة, يامارني -
انتظر, ويل, اسمع مالذي سأقوله -

452
00:33:52,936 --> 00:33:54,472
مارني لا اريد ان اسمع

453
00:33:54,538 --> 00:33:56,040
لا اريد ان اسمع اي شئ تقولينه, حسن؟

454
00:33:56,140 --> 00:33:58,643
دمرتي اليوم الذي من المفترض ان يكون افضل ايام حياتي

455
00:33:58,709 --> 00:34:02,179
اتفهمين هذا؟ -
اجل, وانا اسفة حقا -

456
00:34:02,713 --> 00:34:05,023
انا حقا اسفة ياويل

457
00:34:05,115 --> 00:34:07,823
ارجوك حاول ان تقبل اعتذاري

458
00:34:07,885 --> 00:34:12,959
لان اخر شئ انويه هو ان اجرحك

459
00:34:13,023 --> 00:34:17,836
.لطالما حميتني
...وانا كنت احاول ان احميك

460
00:34:17,895 --> 00:34:22,344
من الفتاة التي اعتقدت بأنها كانت جوانا

461
00:34:23,400 --> 00:34:25,744
ولكنها ليست تلك الفتاة بعد الان

462
00:34:26,637 --> 00:34:29,208
انها حقا ليست هي

463
00:34:29,306 --> 00:34:33,652
انه فتاه تحبك جدا جدا جدا

464
00:34:35,312 --> 00:34:37,553
وانت تحبها ايضا ايها الغبي

465
00:34:39,750 --> 00:34:41,593
وهذا كل مايهم

466
00:34:49,693 --> 00:34:51,536
انا حقا اسفة

467
00:35:03,207 --> 00:35:06,711
اعتقد بأن علينا ان ننتظر
لانني اخبرت ويل الحقيقة

468
00:35:09,513 --> 00:35:12,119
...ولا اعلم ماذا ايضا -
!لا ويل وجوانا -

469
00:35:12,216 --> 00:35:13,388
انهم في الاعلى في منزل الشجره

470
00:35:13,450 --> 00:35:15,555
ولما انت غاضب؟
هذا شئ جيد

471
00:35:15,619 --> 00:35:18,862
من من المحتمل انهم يتحاضنون -
لا, لااريده ان

472
00:35:18,956 --> 00:35:22,870
انا لا اريده ان يعطيها منزل الشجرة
لذا انا كنت سأفككه الى اجزاء واخفيه

473
00:35:22,926 --> 00:35:25,304
واين كنت ستخفيه؟

474
00:35:25,396 --> 00:35:28,104
انا فككت المسامير

475
00:35:28,198 --> 00:35:30,542
ولم تحصل لي فرصة لانتهي

476
00:35:31,301 --> 00:35:32,439
هذا ليس جيد

477
00:35:32,536 --> 00:35:35,813
ياشباب هل يمكنكم النزول الى تحت
لثانية؟

478
00:35:35,906 --> 00:35:37,715
نريد ان نحدثكم
الامر مهم

479
00:35:37,808 --> 00:35:42,416
بالطبع, مالاخبار ياشباب؟ -
اهلا ياشباب -

480
00:35:42,479 --> 00:35:43,981
نحن بخير -
اتعلمون ماذا -

481
00:35:44,081 --> 00:35:45,240
نحن ايضا لدينا امر مهم

482
00:35:45,245 --> 00:35:46,255
لذا سننزل بعد دقيقة, حسن؟

483
00:35:46,316 --> 00:35:48,421
فقط امهلونا لحظة -
اجل, سننزل -

484
00:35:49,586 --> 00:35:51,327
ستنزلون اسرع مما تتصورون

485
00:36:00,397 --> 00:36:02,900
حسن, يا اعزائي على الاقل انتم معا

486
00:36:02,966 --> 00:36:05,469
انا اسفة ياشباب -
على ماذا تتأسفين يامارني -

487
00:36:05,569 --> 00:36:07,776
امي قالت من المحتمل ان يكون السبب هو النمل الابيض

488
00:36:09,306 --> 00:36:12,116
النمل الابيض هم القتلة الصامتون

489
00:36:13,510 --> 00:36:15,649
تيمي -
اهلا يافتاة -

490
00:36:15,746 --> 00:36:17,783
اهلا, ياحبيبي
مالجديد؟

491
00:36:17,848 --> 00:36:20,260
الخبر الجيد
انه لديكم عظام مكسورة وستشفون

492
00:36:20,317 --> 00:36:23,127
هذا جيد -
والخبر السئ -

493
00:36:23,187 --> 00:36:25,030
انه علينا ان نؤجل الزفاف

494
00:36:26,256 --> 00:36:29,465
انا اسف لا احد سيغادر هذا المشفى اليوم

495
00:36:30,426 --> 00:36:31,720
ماعادا انتم كلكم.حسن

496
00:36:31,725 --> 00:36:33,304
كلكم الى الخارج,
الاثنان هولاء بحاجة الى راحه

497
00:36:33,363 --> 00:36:35,309
ابي, هذا سخيف -
اوامر الدكتور -

498
00:36:35,365 --> 00:36:37,003
نحن لسنا متعبين
لايجب عليكم ان تغادروا

499
00:36:37,100 --> 00:36:40,104
كلكم الى الخارج

500
00:36:54,985 --> 00:36:56,362
جوانا؟

501
00:36:58,155 --> 00:37:01,693
جوانا؟ جوانا؟

502
00:37:02,359 --> 00:37:04,999
استيقضي

503
00:37:09,733 --> 00:37:13,510
فستاني
مالذي يجري؟

504
00:37:13,570 --> 00:37:14,878
ثقي بي

505
00:37:16,473 --> 00:37:18,316
بجد مالذي يجري؟

506
00:37:18,375 --> 00:37:21,356
لاتختلسي النظر -
انا لا اختلس النظر -

507
00:37:21,411 --> 00:37:23,391
انا جدية -
حسن, مالذي يجري؟

508
00:37:23,480 --> 00:37:25,653
...ان اكتشتف انك اختلستي النظر

509
00:37:25,716 --> 00:37:28,925
حسن حسن

510
00:37:29,019 --> 00:37:32,057
هل يمكنني ان افتح عيناي؟ -
اجل -

511
00:37:35,692 --> 00:37:39,105
اعرف بأنها ليس الزفاف الخرافي
الذي خططتي له

512
00:37:39,196 --> 00:37:41,437
...ولكن أأمل

513
00:37:43,667 --> 00:37:45,442
انه رائع

514
00:37:45,536 --> 00:37:47,709
كيف ابدو؟ -
تبدين جميلة -

515
00:37:47,771 --> 00:37:49,375
جميلة

516
00:37:49,439 --> 00:37:51,715
وانتي تبدين جميلة ايضا

517
00:37:51,775 --> 00:37:55,917
والذي هو جيد لان هنالك شخص ما يريد ان يراك

518
00:38:01,218 --> 00:38:03,357
ريتشي فيليبس؟

519
00:38:06,757 --> 00:38:10,728
رموانا لم تتغيري منذ ايام المدرسة الثانوية

520
00:38:10,794 --> 00:38:14,435
أأمل اني تغيرت قليلا

521
00:38:16,600 --> 00:38:18,079
اهلا بك

522
00:38:19,136 --> 00:38:20,376
هل انتي جاهزه؟

523
00:38:23,140 --> 00:38:25,814
مارني
هلا ماشيتني الى الممر؟

524
00:38:30,213 --> 00:38:32,215
اتشرف بهذا

525
00:38:34,551 --> 00:38:37,589
لا استطيع ان اضمن لك بأني لن اتعثر

526
00:39:16,526 --> 00:39:19,700
ربما في احد الايام سنرقص في زفافك

527
00:39:19,796 --> 00:39:22,504
...لا اعلم ياجدتي

528
00:39:22,599 --> 00:39:25,011
اعتقد بأني بحاجة الى حبيب اولاً

529
00:39:25,102 --> 00:39:27,446
يبدو لي وانك عندك حبيب

530
00:39:28,972 --> 00:39:31,509
تشارلي؟
لا, تشارلي ليس حبيبي

531
00:39:31,608 --> 00:39:33,519
تشارلي يعتقد بأني كارثة

532
00:39:33,610 --> 00:39:38,025
هل تمزحين؟ هذا الفتى لايستطيع ان يبعد عيناه عنكي

533
00:39:38,115 --> 00:39:41,961
ان لم تذهبي اليه, انا ساذهب

534
00:39:42,019 --> 00:39:44,465
"حسن, تمهلي يا"نمر

535
00:39:48,058 --> 00:39:50,698
جوانا؟

536
00:39:50,794 --> 00:39:54,867
السيدة سوليفان, اود ان اعرفك على جدة ويل

537
00:40:02,806 --> 00:40:05,582
هيلين؟ -
بيني؟ -

538
00:40:07,711 --> 00:40:10,885
انتي مجددا ؟ -
مهلا, انتم تعرفون بعضكم؟ -

539
00:40:20,857 --> 00:40:22,996
!هيلين

540
00:40:25,028 --> 00:40:27,941
تبدين انيقه
من لبسك الفستان

541
00:40:28,031 --> 00:40:32,411
الكساد العظيم؟ -
تبدين جميلة, هيلين -

542
00:40:32,502 --> 00:40:36,609
اسفة, لم استطع ان احضر جنازتك السنة الماضيه

543
00:40:39,376 --> 00:40:41,515
اتريدين الرقص انستي؟

544
00:40:41,578 --> 00:40:43,455
اجل, يسعدني ذلك

545
00:40:46,450 --> 00:40:49,693
هذا لم ينتهي ,بيني

546
00:41:01,565 --> 00:41:06,105
سيداتي وسادتي
انا مارني اولسن, اخت العريس

547
00:41:06,203 --> 00:41:09,946
والان اخت العريسة
وانا كافحت لوقت طويل

548
00:41:10,040 --> 00:41:14,284
مع ماذا احضر للعروسة والعريس

549
00:41:14,377 --> 00:41:19,087
سيداتي وسادتي اقدم لكم
داريل هول و جون اوتس

550
00:41:22,652 --> 00:41:24,097
هذه اغنيتنا

551
00:41:24,098 --> 00:46:25,098
<font color="Silver" size=24>تمت الترجمة بواسطة</font>
{\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs30\b1\an0}<font color="#E9A600"> دنـدنـه

