1
00:00:00,500 --> 00:00:21,500
{\fad(6000,4500)\shad3\bord3.5} ترجمة : حمـــادة
تعديل : عرباوي

2
00:00:21,500 --> 00:00:24,220
{\1c&H34418D&\3c&HFFFFFF&\b1\an}ستونهنج نهاية العالم

3
00:00:27,000 --> 00:00:30,368
نحن هنا لأننا نؤمن بكل ماهو غريب

4
00:00:34,974 --> 00:00:38,410
المجهول

5
00:00:38,477 --> 00:00:42,546
غير معقول

6
00:00:42,614 --> 00:00:48,053
نحن هنا لأننا نريد معرفة القصة الحقيقية

7
00:01:12,165 --> 00:01:14,965
واتيرسايد ، ماين
عشرة ألف قدم تحت الأرض

8
00:01:45,274 --> 00:01:47,075
هذا الآول

9
00:02:46,555 --> 00:02:49,354
سهل سالزبوري
جنوب غربي إنجلترا

10
00:02:49,654 --> 00:02:53,354
الأحجار الأولى التي وُضِعَتْ في هذا
المكان منذ حوالي 2500 قبل الميلاد

11
00:02:53,854 --> 00:02:58,653
رغم أن السكان المحليون نقلوا الأحجار بالكامل
بناء على آوامر من الساحر مرلين

12
00:02:58,813 --> 00:03:01,013
ولكن ، في الواقع ، لا أحد يستطيع
أن يجزم كيف تم نقل الأحجار

13
00:03:01,081 --> 00:03:05,017
أو كيف جأت لتكون بهذا الموقع

14
00:03:05,085 --> 00:03:07,118
ستونهنج كان أكثر من معبد

15
00:03:07,187 --> 00:03:10,789
كان حاسب فلكي إصطف على محور

16
00:03:10,857 --> 00:03:13,626
الصيف وتقلب الشتاء

17
00:03:13,694 --> 00:03:16,027
من الذي قام ببناه ذلك مازال لغز

18
00:03:16,095 --> 00:03:18,663
بالإضافة إلى أي من الحضارات القديمة

19
00:03:18,732 --> 00:03:20,966
كان من الممكن أن تُحرك هذه الأحجار الضخمة

20
00:03:21,034 --> 00:03:22,634
التي يزن البعض منها بحوالي 50 طن

21
00:03:30,877 --> 00:03:32,311
يا إلهي

22
00:03:44,323 --> 00:03:46,323
مهلا ، أنظروا لصخرة المذبح

23
00:04:59,228 --> 00:05:04,098
أنا د. يعقوب جلاسر وأنتم تستمعوا للقصة الحقيقية

24
00:05:04,166 --> 00:05:06,400
أيها الأصدقاء لدي شيء كبير جداً

25
00:05:06,468 --> 00:05:07,903
لبداء يومنا

26
00:05:07,970 --> 00:05:09,905
لقد إلتقطتُ شيء لا يصدق
إنفجار كهرومغناطيسي قوي

27
00:05:09,972 --> 00:05:11,807
على شبكة الطاقة الأرضية تندفع على كل الطرق

28
00:05:11,874 --> 00:05:17,111
من ماين إلى أنجلترا

29
00:05:17,180 --> 00:05:20,015
هل إلتقط أي شخصاً آخر ذلك؟

30
00:05:20,082 --> 00:05:22,982
لأنه من الغريب والمذهل أني لم أسمع

31
00:05:23,050 --> 00:05:27,120
أي تصريح من الحكومة ، لذا أطالب العلماء

32
00:05:27,189 --> 00:05:30,157
شئ ما سيء يحدث في الدنمارك ، أصدقائي

33
00:05:30,225 --> 00:05:34,393
حسناً ، دعونا نتلقى إتصال

34
00:05:34,462 --> 00:05:35,963
ما هي وجهة نظرك ، أيها المتصل؟

35
00:05:36,031 --> 00:05:38,465
أريد أن أعرف لماذا يختار غريبي
الأطوار أمثالك وكالة الفضاء

36
00:05:38,533 --> 00:05:40,967
وأتهامهم بالأكاذيب و الخداع

37
00:05:41,035 --> 00:05:43,136
هل لديك أيّ دليل على أنهم قاموا بإكتشاف

38
00:05:43,204 --> 00:05:45,004
كائنات على سطح القمر؟

39
00:05:45,073 --> 00:05:49,009
آه ، غريبو الأطوار

40
00:05:49,077 --> 00:05:50,343
أولاً ياصديقي

41
00:05:50,410 --> 00:05:54,112
أنا لم أقل بأنهم وجدوا أي كائنات على سطح القمر

42
00:05:54,181 --> 00:05:55,849
لقد كان رأس إنسان آلي

43
00:05:55,950 --> 00:05:58,084
ثانيا ، كلا ، ليس لدي أي دليل

44
00:05:58,152 --> 00:06:02,183
لأن الرئيس قام بتصنيفه كقضية آمن قومي

45
00:06:03,791 --> 00:06:05,291
ما هي وجهة نظرك ، أيها المتصل؟

46
00:06:05,360 --> 00:06:07,860
مرحبا ، يعقوب أعتقد ستونهنج تحرك

47
00:06:07,927 --> 00:06:09,328
حقاً؟

48
00:06:09,396 --> 00:06:10,463
إلى أين ذهب؟
إلى بيتسبرغ؟

49
00:06:10,530 --> 00:06:11,731
ياصديقي ، أنا جاد

50
00:06:11,798 --> 00:06:14,199
أعني ،  تماما الأمر برمته

51
00:06:14,268 --> 00:06:18,070
ستكون كأحد تلك الليالي، أليس كذلك؟

52
00:06:18,137 --> 00:06:19,839
مرحبا ، أيها المتصل

53
00:06:19,906 --> 00:06:21,006
ما هي وجهة نظرك ، أيها المتصل؟

54
00:06:21,074 --> 00:06:22,174
>ذلك المتصل على حق

55
00:06:22,242 --> 00:06:23,709
الأحجار في ستونهنج تحركت

56
00:06:23,778 --> 00:06:25,411
لقد قام الجنود بطردي من منزلي وأستولوا على

57
00:06:25,479 --> 00:06:26,745
المدرسة الأبتدائية المحلية

58
00:06:26,812 --> 00:06:27,746
لم أرى قط شيئا كهذا

59
00:06:27,813 --> 00:06:28,813
حقا؟

60
00:06:28,881 --> 00:06:30,415
هناك جنود في ستونهنج؟

61
00:06:30,483 --> 00:06:32,751
لقد أقاموا الحواجز على الطرق
وأغلقت المنطقة بالكامل

62
00:06:32,819 --> 00:06:35,653
لقد قالوا شيء ما بشأن التنقيب الحكومي ، يعقوب

63
00:06:35,721 --> 00:06:37,355
أنت تعلم بأن ذلك هراء

64
00:06:37,423 --> 00:06:39,123
ذلك يبدو كأحد صورة الإحتيال

65
00:06:39,191 --> 00:06:40,425
ياصديقي ، قُتل بعض السياح

66
00:06:40,493 --> 00:06:42,059
كنت أحسب بأنك تعرف الحقيقة

67
00:06:42,128 --> 00:06:44,763
ليس بعد

68
00:06:44,830 --> 00:06:49,166
ولكن إطمئن سأحصل على القصة الحقيقية

69
00:06:50,335 --> 00:06:51,569
هنا شيئ ما

70
00:06:51,637 --> 00:06:54,571
سأتوقف لدقيقة

71
00:06:54,640 --> 00:06:56,740
أنت تستمع للقصة الحقيقة

72
00:06:57,327 --> 00:06:59,827
بحث استثنائي
حفريات غامضة في ستونهنج

73
00:07:02,026 --> 00:07:04,726
ستونهنج
مغلقة أمام الجمهور

74
00:07:08,220 --> 00:07:11,854
هذا البريد الصوتي لـ د .جوزيف ليشيم

75
00:07:11,925 --> 00:07:14,625
جوزيف ، إنه أنا يعقوب

76
00:07:14,725 --> 00:07:15,925
إتصل بي بأسرع وقت ممكن

77
00:07:16,027 --> 00:07:17,094
الآمر بغاية الأهمية

78
00:07:31,576 --> 00:07:33,777
هذا البريد الصوتي لـ د. جوزيف ليشيم

79
00:07:33,845 --> 00:07:35,111
اللعنة

80
00:07:38,482 --> 00:07:39,916
مرحبا؟

81
00:07:39,983 --> 00:07:41,651
أرى أنك كنت تحاول الوصول إلي

82
00:07:41,719 --> 00:07:44,888
جوزيف وأخيراً ، أنت رجل يصعب الوصول إليه

83
00:07:44,956 --> 00:07:47,757
أنا مشغول يعقوب ، ماهو الآمر المهم؟

84
00:07:47,825 --> 00:07:50,359
لا تلعب دور المغفل، أخبرني فقط ما الذي تعرفه

85
00:07:50,360 --> 00:07:53,464
أنت شخص غامض كالمعتاد ، ياصديقي
ما الذي تريد معرفته؟

86
00:07:53,531 --> 00:07:55,999
تلك الموجة الضخمة التي ضربت شبكة الطاقة

87
00:07:56,067 --> 00:07:58,000
يبدو وكأنه ضرب ستونيهينج

88
00:07:58,068 --> 00:07:59,735
إذاً مازلت تطارد الأشباح؟

89
00:07:59,803 --> 00:08:01,203
أو هو تكهن هذه المرة؟

90
00:08:01,272 --> 00:08:02,973
جوزيف ، هذا حقيقي

91
00:08:03,040 --> 00:08:06,275
ستونهنج تحت نوع من العزل السري

92
00:08:06,343 --> 00:08:07,876
إذاً لماذا لست على متن طائرة الى بريطانيا الآن؟

93
00:08:07,944 --> 00:08:09,278
ماذا تعتقد بأني أفعل؟

94
00:08:09,346 --> 00:08:10,879
إسمع ، أريدك أن تقابلني في المطار

95
00:08:10,948 --> 00:08:13,383
سنذهب لنتحقق من ذلك سوياً

96
00:08:13,451 --> 00:08:14,549
لا أستطيع ياصديقي

97
00:08:14,617 --> 00:08:15,917
لقد حصُلت على لغز وسأقوم بحله

98
00:08:15,986 --> 00:08:17,353
أي لغز؟

99
00:08:20,024 --> 00:08:24,259
لقد وجدت شيئاً يعقوب ، شيئاً هام

100
00:08:24,327 --> 00:08:26,495
إسمع ، جوزيف هناك شيء ضخم

101
00:08:26,562 --> 00:08:30,867
إضطراب كهرومغناطيسي في
موقع أثري مثل الذي تنبأت به

102
00:08:30,934 --> 00:08:33,969
يمكن لهذا التحقيق يدعم صحة تفسيرك للنص القديم

103
00:08:34,036 --> 00:08:36,471
أنت تتملقني ، ياصديقي

104
00:08:36,539 --> 00:08:40,876
ولكن في هذه اللحظة هل تعتقد بأني أهتم بمجموعة
من الأكاديميين والبيروقراطيين لا يكترثون بأمري؟

105
00:08:40,944 --> 00:08:42,310
لا يتعلق الأمر بك ، جوزيف

106
00:08:42,378 --> 00:08:43,812
إنه يتعلق بنا

107
00:08:43,880 --> 00:08:47,382
أنت وأنا وأي شخصاً آخر يسمى مجنون

108
00:08:47,449 --> 00:08:50,018
حسناً إذاً إذهب إلى ستونهنج

109
00:08:50,086 --> 00:08:51,753
إذهب الآن

110
00:08:51,821 --> 00:08:53,354
قد تكون هذه فرصتك الأخيرة

111
00:08:53,422 --> 00:08:55,490
ماذا تعني بفرصتي الآخيرة؟

112
00:08:55,558 --> 00:08:57,091
بالتوفيق ، يعقوب

113
00:08:57,159 --> 00:08:59,528
...جو

114
00:08:59,596 --> 00:09:00,896
هيا

115
00:09:27,011 --> 00:09:31,310
مدرسة سهل سالزبوري الإبتدائية
ميلين غرب ستونهنج

116
00:09:43,137 --> 00:09:44,304
مرحبا بك د. تراوسديل

117
00:09:44,372 --> 00:09:46,172
الرائد بيتمان

118
00:09:46,239 --> 00:09:47,106
أين د. ليدز؟

119
00:09:47,175 --> 00:09:48,375
إتبعني سيدي

120
00:09:52,948 --> 00:09:55,114
تبدو مثل موجات الراديو

121
00:09:55,182 --> 00:09:56,616
وهي كذلك

122
00:09:56,684 --> 00:10:00,186
وهذه الموجات محددة فقط بين الأحجار

123
00:10:00,254 --> 00:10:02,322
هي ليست جزء من التداخل الكهرومغناطيسي؟

124
00:10:02,390 --> 00:10:03,489
كلا

125
00:10:03,557 --> 00:10:05,791
هذه الموجات منظمة

126
00:10:05,858 --> 00:10:09,061
هذا غريب

127
00:10:09,129 --> 00:10:10,196
إنها هنا سيدي

128
00:10:10,263 --> 00:10:12,198
د. ليدز

129
00:10:12,265 --> 00:10:13,298
جون

130
00:10:13,365 --> 00:10:16,234
هل تسمي هذا تقريراً؟

131
00:10:16,302 --> 00:10:21,907
ليس هناك من بيانات يمكنها تفسير كيف لسبع
أشخاص أحرقوا وتحولوا إلى رماد بمعلم سياحي

132
00:10:21,975 --> 00:10:28,480
لقد كان من الصعب جمع بيانات مؤكدة
فالموقع بالكامل مغمور بالتداخل الشديد

133
00:10:28,548 --> 00:10:30,449
أي نوع من تكرار توابع؟

134
00:10:30,517 --> 00:10:32,784
كلا ، ولكننا فقط نبحث عن
شيئا ما آخر غير طبيعي

135
00:10:32,852 --> 00:10:38,022
موجات الراديو متذبذبة داخل ستونهنج

136
00:10:38,091 --> 00:10:39,691
ماهو المصدر؟

137
00:10:39,758 --> 00:10:41,025
لست متأكدة

138
00:10:41,093 --> 00:10:42,727
إنها تنتشر خلال الأحجار

139
00:10:42,794 --> 00:10:47,064
لذا قد يكون مصدرها تحت الأرض

140
00:10:47,133 --> 00:10:50,267
مارلا، ضابط الفيزياء الإشعاعية

141
00:10:50,335 --> 00:10:52,369
هل يمكنكِ تشغيل صوت توضيحي؟

142
00:10:52,437 --> 00:10:53,938
حسناً

143
00:11:04,582 --> 00:11:06,150
حسناً ذلك يبدو مروعاً

144
00:11:06,218 --> 00:11:07,417
من أين يأتي؟

145
00:11:07,485 --> 00:11:08,785
ستونهنج

146
00:11:08,853 --> 00:11:11,522
ديفيد ، د. تروسديل رئيس فرقة العمل

147
00:11:11,589 --> 00:11:13,123
ديفيد ، جيوفيزيائي

148
00:11:13,191 --> 00:11:15,526
إذأ إلى ماذا ننظر؟ثورة زلزالية؟

149
00:11:15,594 --> 00:11:17,628
تشكيل خط تصدع جديد؟ أم ماذا؟

150
00:11:17,695 --> 00:11:19,630
لا نستطيع أن نقول ذلك على وجه التحديد ، سيدي

151
00:11:19,697 --> 00:11:20,964
التشويش الكهرومغناطيسي

152
00:11:21,032 --> 00:11:23,700
يجعل من المستحيل مسح الزلازل

153
00:11:23,768 --> 00:11:29,004
ولكن نجد أن هذا الوضع شاذ

154
00:11:29,073 --> 00:11:30,407
ما هذا؟

155
00:11:30,475 --> 00:11:32,342
إنها فحص بالأشعة تبين حجر المذبح

156
00:11:32,410 --> 00:11:34,910
هناك مجال كهرومغناطيسي داخل الحجر

157
00:11:40,517 --> 00:11:43,451
حسنا ، نحتاج لإكتشاف ذلك بسرعة

158
00:11:43,519 --> 00:11:44,986
يهتم الروس بالفعل بذلك

159
00:11:45,055 --> 00:11:46,989
كان هذا إختبار نووي

160
00:11:58,902 --> 00:11:59,802
ها نحن

161
00:11:59,869 --> 00:12:01,503
هنا آخر مايمكنني أن أوصلك

162
00:12:48,015 --> 00:12:49,449
شيء لا يصدق

163
00:13:01,964 --> 00:13:03,030
مذهل

164
00:13:24,918 --> 00:13:28,988
هنا د. يعقوب جلاسر هذا تقرير من ستونهنج

165
00:13:29,055 --> 00:13:31,791
صدقوني عندما أخبركم بأنني لا أختلق هذا الآمر

166
00:13:31,859 --> 00:13:34,293
أستطيع بأن أرى الأحجار وقد تحركت

167
00:13:34,360 --> 00:13:38,463
السؤال هو كيف ولماذا الحكومة
قد أقامت حجراً على المنطقة

168
00:13:38,531 --> 00:13:39,899
دينيس

169
00:13:56,649 --> 00:13:59,450
أقرأ قوي غير عادية لتيارات كهرومغناطيسية

170
00:14:07,259 --> 00:14:10,361
سلط الضوء على هذا من فضلك

171
00:14:10,430 --> 00:14:12,564
ذلك غريب

172
00:14:12,632 --> 00:14:14,966
تغير لون التربة

173
00:14:20,472 --> 00:14:22,040
أنا فوق تيار آرضي

174
00:14:22,107 --> 00:14:25,176
ينساب مباشرة إلى ستونيهينج

175
00:14:29,447 --> 00:14:31,614
هناك شيء ما في الحجر

176
00:14:38,789 --> 00:14:42,326
جون ، هل ترى هذا؟

177
00:14:42,394 --> 00:14:44,128
ما هذا؟

178
00:14:44,196 --> 00:14:47,630
إنه نوع من الحقل الكهرومغناطيسي على الحجر

179
00:14:58,609 --> 00:14:59,743
مهلاً

180
00:14:59,811 --> 00:15:01,812
إزدادت مستوى قوة التداخلات الآن

181
00:15:01,880 --> 00:15:04,814
سيدي ، تداخل التشويش يرتفع

182
00:15:10,255 --> 00:15:11,622
مهلاً

183
00:15:11,690 --> 00:15:14,424
أخرجوا من هناك

184
00:15:14,492 --> 00:15:15,525
أنتم في خطر

185
00:15:15,593 --> 00:15:17,360
خرق آمني

186
00:15:17,428 --> 00:15:18,361
هناك دخيل في الحقل

187
00:15:18,430 --> 00:15:20,364
أريد الأمن بالخارج هناك الآن

188
00:15:26,937 --> 00:15:27,970
تداخل التشويش؟

189
00:15:28,039 --> 00:15:31,374
يرتفع بسرعة 100 جيجاهيرتز

190
00:15:31,441 --> 00:15:33,910
كاسي ، إخلي المنطقة فوراً

191
00:15:33,977 --> 00:15:35,311
ليخرج الجميع من هنا

192
00:15:45,188 --> 00:15:47,189
الأحجار تتحرك

193
00:15:47,257 --> 00:15:48,790
يا إلهي

194
00:15:55,998 --> 00:15:57,332
شيء لا يصدق

195
00:15:57,400 --> 00:15:59,167
إذهبوا

196
00:15:59,235 --> 00:16:00,936
ليذهب الجميع

197
00:16:11,815 --> 00:16:16,183
يرتفع إلى 200 جيجاهيرتز يقترب
من المستوى الإشعاعي

198
00:16:29,731 --> 00:16:31,265
موجة ثانية قادمة

199
00:16:31,333 --> 00:16:33,701
مازال هناك شخص بالمكان

200
00:17:07,360 --> 00:17:10,209
هرم يوكاتان ، المكسيك

201
00:17:49,050 --> 00:17:51,184
طاقة من الإنفجارات تتوجه عميقاً تحت الأرض

202
00:17:51,285 --> 00:17:55,220
تبدو القراءت الزلزالية كألف
من هيروشيما قد أنفجرت هناك

203
00:17:55,288 --> 00:17:57,522
نحصل عليه الآن

204
00:17:57,589 --> 00:17:59,624
يا إلهي

205
00:18:01,425 --> 00:18:03,893
جون ، تعال وأنظر إلى هذا

206
00:18:03,961 --> 00:18:05,261
أعثر على مصدر ذلك التدفق

207
00:18:05,328 --> 00:18:06,462
كيف؟

208
00:18:06,529 --> 00:18:07,795
أحرق هذا التدفق جميع أجهزة
الإستشعار تحت السطح

209
00:18:07,863 --> 00:18:09,096
حاول بالتصوير الجوي

210
00:18:09,165 --> 00:18:10,632
د. ترسديل

211
00:18:10,699 --> 00:18:13,000
لا يزال لدينا متسلل على الأرض

212
00:18:13,067 --> 00:18:14,634
أنا مدرك لذلك ، حضر الرائد

213
00:18:14,701 --> 00:18:16,902
إذهب وأعثر عليه

214
00:18:16,970 --> 00:18:19,338
لدينا مشكلة أكبر بكثير مما كنا نظن

215
00:18:19,406 --> 00:18:20,973
مباشرة بعد إندلاع ستونهنج

216
00:18:21,040 --> 00:18:23,774
دمر إنفجار بركاني ولاية يوكاتان بالمكسيك

217
00:18:23,841 --> 00:18:24,908
يا إلهي

218
00:18:24,976 --> 00:18:26,409
حسنا، دعونا لا نستبق الأحداث

219
00:18:26,477 --> 00:18:28,244
مازال لدينا الكثير من البيانات للتحليل

220
00:18:28,311 --> 00:18:30,846
قبل أن نتمكن حتى بأن نعتبر
ما إذا كان هذا متصلا

221
00:18:30,914 --> 00:18:34,348
أنت لا تعتقد بأن الإنفجارات
البركانية متزامنة ومرتبطة ببعض؟

222
00:18:34,350 --> 00:18:36,717
نحن بحاجة لمعرفة ما الذي يجري هنا

223
00:18:36,719 --> 00:18:39,019
تحت أقدامنا ، وليس على بعد 5000 ميلا

224
00:18:39,087 --> 00:18:40,420
ليُنصت الجميع

225
00:18:43,489 --> 00:18:46,324
حسناً ، أحجار تزن 50 طناً
لا تتحرك من تلقاء نفسها

226
00:18:46,392 --> 00:18:48,660
هناك شيئاً ما قام بتحريكها

227
00:18:48,727 --> 00:18:52,095
الآن نحن نعلم بأن لدينا حقل هائلة من الطاقة هنا

228
00:18:52,103 --> 00:18:53,963
لا أعتقد بأن مارلين يلوح بعصاه السحرية

229
00:18:54,030 --> 00:18:56,765
لذا دعونا ننتوصل إلى شيء ، هل نقوم بذلك؟

230
00:18:56,833 --> 00:18:59,099
لنعُد للعمل

231
00:19:47,242 --> 00:19:50,342
واتيرسايد ، ماين
عشرة ألف قدم تحت الأرض

232
00:19:53,741 --> 00:19:55,641
الآن ، نحن هنا

233
00:19:55,741 --> 00:20:00,177
غرفة الشمس بهذا الطريق ... هنا

234
00:20:00,245 --> 00:20:01,845
صحح

235
00:20:01,912 --> 00:20:05,146
خلاصنا يعتمد على إيجاد هذه
الغرفة هل تفهمي ذلك؟

236
00:20:05,214 --> 00:20:06,314
أجل أفهم

237
00:20:06,382 --> 00:20:07,949
جيد

238
00:20:33,969 --> 00:20:36,670
وجدنا الدخيل

239
00:20:36,737 --> 00:20:38,937
اُحصل على وِحدة واذهب إلى هناك

240
00:20:59,720 --> 00:21:01,354
أخبرني ماذا تعتقدين هذا

241
00:21:07,325 --> 00:21:10,727
يبدو مثل نوع من الأعمدة الحرارية

242
00:21:10,795 --> 00:21:13,129
هل هذا من عينة التربة؟

243
00:21:13,197 --> 00:21:14,864
مثيرة ، أليس كذلك؟

244
00:21:46,688 --> 00:21:47,454
توقف

245
00:21:47,522 --> 00:21:48,855
ضع يديك للأعلى

246
00:21:48,923 --> 00:21:52,458
إنها عالية ، يارفاق

247
00:21:52,525 --> 00:21:54,992
أعتقدتُ بأن هذه الميكروبات
تعيش فقط في البيئات القاسية

248
00:21:55,060 --> 00:21:57,495
ذلك شيء لا يصدق ، خلايا قادرة على التكيف

249
00:21:57,563 --> 00:22:00,863
إنها أحد أقدم الكائنات الحية على
الكوكب عادةً تتشكل في البراكين

250
00:22:00,931 --> 00:22:04,534
ومع ذلك ، ها هي منتجة في التربة تحت الحجارة

251
00:22:04,601 --> 00:22:06,168
حسناً ، كيف يمكن أن يكون ذلك؟

252
00:22:06,235 --> 00:22:08,669
النشاط الكهرومغناطيسي شديد جداً

253
00:22:08,737 --> 00:22:12,939
حيث أنه غير البنية الجزيئية للمادة العضوية في التربة

254
00:22:13,005 --> 00:22:18,610
مماثل لكيفية تشكل الحياة على الأرض

255
00:22:18,676 --> 00:22:22,178
حسنا إنه تطور مثير ومذهل على أقل تقدير

256
00:22:22,246 --> 00:22:24,614
ولكن دعونا نركز فقط على بيانات
الحقل المغناطيسي الأرضي

257
00:22:24,682 --> 00:22:25,515
هل نقم بذلك؟

258
00:22:25,582 --> 00:22:27,015
د. ترسديل

259
00:22:27,083 --> 00:22:29,351
رجاء التوجه إلى
غرفة العمليات على الفور

260
00:22:29,418 --> 00:22:31,152
هيا بنا نذهب

261
00:22:33,020 --> 00:22:34,388
يارجال أنتم لا تستمعون

262
00:22:34,456 --> 00:22:35,556
الناس في خطر

263
00:22:35,623 --> 00:22:37,756
ولهم الحق في معرفة الحقيقة

264
00:22:37,824 --> 00:22:38,957
لقد قبضنا على المتسلل يادكتور

265
00:22:39,023 --> 00:22:39,824
من هو المسؤول؟

266
00:22:39,891 --> 00:22:40,891
هل أنت المسؤول؟

267
00:22:40,959 --> 00:22:42,460
أريد التحدث إلى شخص مسؤول

268
00:22:42,527 --> 00:22:44,127
تقدم بدون كلام

269
00:22:52,434 --> 00:22:55,602
تمهل

270
00:22:55,670 --> 00:22:58,705
اسمع ، أنا عَالِم

271
00:22:58,806 --> 00:23:01,107
أستطيع مساعدة الناس

272
00:23:01,174 --> 00:23:03,642
إذهب

273
00:23:03,710 --> 00:23:05,610
لطيف

274
00:23:08,212 --> 00:23:10,347
مرحبا

275
00:23:10,414 --> 00:23:15,251
هناك تقصير في النمط المتتالي داخل
موجات الراديو هذا تخفيض ذاتي

276
00:23:15,317 --> 00:23:17,651
وكأن الموجات تعيد التصنيع

277
00:23:20,821 --> 00:23:23,555
إلى متى تعيد التصنيع  قبل أن تنقرض؟

278
00:23:23,623 --> 00:23:25,391
أطرحي طريقة لحذف النتوء

279
00:23:47,207 --> 00:23:48,841
إنه يعد تنازليا

280
00:23:48,909 --> 00:23:52,677
إلى ماذا؟

281
00:23:52,745 --> 00:23:54,312
أيا كان هو

282
00:23:54,379 --> 00:23:56,580
لدينا 37 ساعة لمعرفة ذلك

283
00:24:00,217 --> 00:24:01,217
عذراً ، يا دكتور

284
00:24:01,251 --> 00:24:05,153
ذلك الشاب الذي أحضرناه كان لديه بعض
الوثائق أعتقد بأنه ينبغي لك أن تراها

285
00:24:05,221 --> 00:24:06,588
كلا ، ليس الأن أيها الرائد

286
00:24:06,656 --> 00:24:08,022
حسناً ، سيدي

287
00:24:08,088 --> 00:24:10,356
أيها الرائد ، ماذا لديك؟

288
00:24:21,265 --> 00:24:26,468
د. ترسديل ربما ينبغي أن تلقى نظرة على هذا

289
00:24:26,536 --> 00:24:28,304
إنه نوع من شبكة للطاقة العالمية

290
00:24:28,370 --> 00:24:29,404
ماذا في ذلك؟

291
00:24:29,471 --> 00:24:32,273
تلك الأشياء معلومات زائفة

292
00:24:32,341 --> 00:24:34,608
إنتظر دقيقة

293
00:24:34,675 --> 00:24:36,409
اُنظروا كيف إنها مرتبطة بستونهنج

294
00:24:36,476 --> 00:24:38,945
إلى ساحل ولاية ماين

295
00:24:39,012 --> 00:24:41,480
الآن ، هنا كشف بالموجة الكهرومغناطيسية

296
00:24:41,547 --> 00:24:43,248
على نفس هذا المسار

297
00:24:43,316 --> 00:24:45,582
قبل صعق السياح بالكهرباء مباشرة

298
00:24:45,650 --> 00:24:47,083
وأنظري إلى هذا أيضاً

299
00:24:47,151 --> 00:24:49,820
إنه خط مباشر من يوكاتان لستونهنج

300
00:24:54,022 --> 00:24:55,256
ما هو أسم ذلك الرجل ، أيها الرائد؟

301
00:24:55,323 --> 00:24:56,122
جلاسر ، سيدي

302
00:24:56,190 --> 00:24:57,290
د. يعقوب جلاسر

303
00:24:57,358 --> 00:24:58,258
أنت تمزح معي

304
00:24:58,326 --> 00:24:59,326
كلا ، سيدي

305
00:24:59,393 --> 00:25:00,494
وهو يدعي بأنه عالم ، سيدي

306
00:25:00,562 --> 00:25:03,628
عالم ، شيء مضحك ذلك الشاب غريب الأطوار

307
00:25:06,398 --> 00:25:13,069
هذا الرجل الذي يدعي بأننا في وكالة الفضاء
نتستر على أكتشاف مخلوقات على سطح القمر

308
00:25:13,136 --> 00:25:14,571
لا أود أن يعلن فشله سريع جداً

309
00:25:14,638 --> 00:25:19,107
أقصد ، هذا الرجل كان أصغر عالم حصل
على جائزة بريلوفتش للفيزياء الفلكية

310
00:25:19,175 --> 00:25:20,874
ذلك الشاب معجزة

311
00:25:20,942 --> 00:25:23,210
أجل ، كان ذلك قبل يصبح غريب الأطوار

312
00:25:23,277 --> 00:25:26,045
ويبدا برنامج حواري عن المخلوقات الفضائية

313
00:25:26,113 --> 00:25:29,547
حسناً ، من الواضح بأنه يعرف
شيئا عن ما يحدث هناك

314
00:25:29,614 --> 00:25:32,850
ربما يعرف شيئاً ما يمكننا أستخدامه

315
00:25:32,917 --> 00:25:35,319
مثل ماذا؟

316
00:25:35,387 --> 00:25:37,888
مثل غزو فضائي قادم؟

317
00:25:42,525 --> 00:25:44,159
كلاسر

318
00:25:44,226 --> 00:25:46,260
تعال معي

319
00:26:07,209 --> 00:26:09,477
د. كلاسر ، أنا د. ليدز

320
00:26:09,545 --> 00:26:11,679
كبيرة المستشارين لهذه العملية

321
00:26:11,746 --> 00:26:15,515
لقد رأيت ما حدث لن
تستطيعي تغطية ذلك

322
00:26:15,582 --> 00:26:17,249
تفضل بالجلوس من فضلك

323
00:26:17,316 --> 00:26:19,283
أود أن أطرح عليك بعض الأسئلة

324
00:26:19,351 --> 00:26:23,920
هل تفهمي بأننا يمكن أن نكون
على حافة كارثة عالمية ، هنا؟

325
00:26:23,987 --> 00:26:27,223
أجلس

326
00:26:27,290 --> 00:26:29,191
فسر لي ذلك ، من فضلك

327
00:26:31,494 --> 00:26:32,494
أنتِ تمزحين معي

328
00:26:32,528 --> 00:26:36,397
أنتِ لا تعرفي بأن ثمة تيارات كهرومغناطيسية
تم إنشاؤها من قبل البولنديين تلك التي تتقاطع

329
00:26:36,464 --> 00:26:39,932
تحت القشرة الأرض وتتقاطع في نقاط إرتكاز؟

330
00:26:40,000 --> 00:26:42,401
لقد أشرت إليها برموز الأهرامات

331
00:26:42,468 --> 00:26:45,237
مثل واحدة هنا في المكسيك

332
00:26:45,303 --> 00:26:46,303
الحضارات القديمة

333
00:26:46,371 --> 00:26:47,838
كانوا على عِلم بشبكة الطاقة

334
00:26:47,906 --> 00:26:50,707
فبنوا الهياكل المعمارية على نقاط الطاقة

335
00:26:50,775 --> 00:26:52,542
فعلوا ذلك في المكسيك ، مصر، أندونيسيا

336
00:26:52,608 --> 00:26:55,744
و ستونهنج

337
00:26:55,811 --> 00:26:58,680
ولماذا قمت بتسليط الضوء على
الخط الفاصل بين ستونهنج

338
00:26:58,747 --> 00:27:02,214
و نقطة الشبكة في ماين؟

339
00:27:02,282 --> 00:27:07,152
التقطتُ موجة مضطردة بطول ذلك الخط
ربما هي ما أطلق الإضطرابات هنا

340
00:27:07,219 --> 00:27:12,356
لقد قلت بأن نقاط شبكتك تقع على المواقع الأثرية
أنا لا أعرف أي مواقع أثرية هناك في ولاية ماين

341
00:27:12,423 --> 00:27:15,324
هل تعرف أنت؟

342
00:27:15,392 --> 00:27:21,263
هذا لأنه لم يتم إ كتشفها حتى الآن

343
00:27:21,329 --> 00:27:26,033
هل سمعت عن حدوث أي تزايد مضطرد
الذي تسبب في الإنفجار البركاني؟

344
00:27:29,502 --> 00:27:30,502
هل حدث ذلك؟

345
00:27:30,570 --> 00:27:34,540
د. ليدز هي من توجه الأسئلة

346
00:27:34,606 --> 00:27:36,240
هنا سؤال لكِ

347
00:27:36,308 --> 00:27:39,476
لماذا التربة حول الأحجار أصبحت أرجوانية؟

348
00:27:39,543 --> 00:27:42,545
تلك علامة على الإجتياح البكتيري

349
00:27:42,612 --> 00:27:47,282
جيد ، د. كلاسر
أرى أنك تعرف علم بيئتك

350
00:27:47,348 --> 00:27:48,482
أجل ، أعرف الكثير عن ذلك

351
00:27:48,550 --> 00:27:51,618
هل تعلم أن هناك حقل
أضطردات غريبة في حجر المذبح؟

352
00:27:51,686 --> 00:27:52,852
أجل أعلم

353
00:27:52,919 --> 00:27:54,352
لقد رأينا ذلك

354
00:27:54,420 --> 00:27:58,957
أنا أيضاً ، في مكان آخر

355
00:27:59,024 --> 00:28:01,358
يمكن أن تكون القطعة المفقودة للغز

356
00:28:01,425 --> 00:28:04,760
و أين رأيت هذه القطعة المفقودة للغز؟

357
00:28:04,828 --> 00:28:06,729
أعطني حاسوب سأريكِ

358
00:28:06,796 --> 00:28:08,129
سأخبرها

359
00:28:08,197 --> 00:28:11,633
د. ليدز، ييطلبون عودتكِ بشأن التصوير الجوي

360
00:28:11,701 --> 00:28:12,900
حسناً

361
00:28:12,967 --> 00:28:15,068
سنقوم بالإنتهاء من ذلك لاحقاً

362
00:28:17,805 --> 00:28:19,271
عظيم ، سأنتظر هنا

363
00:28:21,507 --> 00:28:22,673
هنا ريكون

364
00:28:22,741 --> 00:28:25,742
الإرتفاع عن الهدف 200 قدم

365
00:28:25,810 --> 00:28:28,244
ريكون إبقى في موقعك

366
00:28:28,311 --> 00:28:29,712
دعونا ننظر

367
00:28:29,779 --> 00:28:31,813
طبق الرادار على الشبكة

368
00:28:36,350 --> 00:28:37,450
ما الذي نراه؟

369
00:28:39,120 --> 00:28:40,853
لا تفسيرات تحت السطح من أي نوع

370
00:28:44,223 --> 00:28:46,290
زيادة في تردد النبض

371
00:28:51,495 --> 00:28:52,929
لا شيء

372
00:28:52,997 --> 00:28:54,496
نحتاج إلى المزيد من العمق

373
00:28:54,562 --> 00:28:57,464
ريكون ، إنخفض إلى 100 قدم

374
00:28:57,532 --> 00:28:59,198
عُلم ، جهاز القيادة

375
00:29:03,637 --> 00:29:06,605
زيادة في تردد النبض

376
00:29:06,673 --> 00:29:09,907
ترتد النبض في أربعة إتجاهات

377
00:29:09,974 --> 00:29:11,074
ثلاثة

378
00:29:13,645 --> 00:29:16,712
حسناً ، إنتظر

379
00:29:16,779 --> 00:29:18,847
عودة تضخيم الإشارات

380
00:29:22,216 --> 00:29:24,685
هل حصُلت على شيء ما

381
00:29:24,753 --> 00:29:25,584
إستمر ، ديفيد

382
00:29:25,652 --> 00:29:27,520
ذلك ينجح

383
00:29:27,587 --> 00:29:28,787
كلا ، سيدي

384
00:29:28,854 --> 00:29:32,223
هناك شيء ما يسبب في عودة
الإشارة فهي ترتد مرة أخرى بقوة أيضا

385
00:29:32,291 --> 00:29:33,424
مما يزيد الحِمل على الرادار

386
00:29:33,492 --> 00:29:38,994
لا أهتم حتى إذا أحترق الرادار
أريد أن أرى ما يحدث هناك

387
00:29:39,062 --> 00:29:40,729
ترتد النبض على إثنين

388
00:29:44,666 --> 00:29:47,168
ما هذا؟

389
00:30:00,016 --> 00:30:01,350
الوصول إلى منطقة العمليات

390
00:30:01,420 --> 00:30:03,453
للمصرح لهم فقط

391
00:30:18,391 --> 00:30:20,191
إنتباه

392
00:30:25,105 --> 00:30:26,340
حضرت اللواء فورشاو

393
00:30:26,408 --> 00:30:28,875
ماذا يحدث هنا بحق الجحيم ، دكتور

394
00:30:28,947 --> 00:30:31,214
هل أخذ ستونيهينج أحدى مروحياتنا؟

395
00:30:31,284 --> 00:30:33,219
قد صدمنا بمشكلة

396
00:30:33,288 --> 00:30:36,560
أخبر ذلك إلى عائلات الجنود الذين قتلوا فقط

397
00:30:41,875 --> 00:30:44,744
يا إلهي

398
00:30:44,815 --> 00:30:48,083
كيف تفسر بأن حجرا أثري ينتقل مثل ذلك؟

399
00:30:48,154 --> 00:30:49,889
تلك الحجارة أصبحت المحور

400
00:30:49,959 --> 00:30:53,396
لإضطراب بالحقل المغناطيسي
الأرضي بشكل غير مسبق

401
00:30:53,468 --> 00:30:55,302
وما الذي سبب هذه الإضطرابات؟

402
00:30:55,371 --> 00:30:56,837
هذا ما كنا نحاول معرفته

403
00:30:56,908 --> 00:30:59,142
لكن أغلب الظن الكارثة حدثت تحت القشرة الأرضية

404
00:30:59,213 --> 00:31:03,182
ربما إنهيار واسع النطاق للغطاء

405
00:31:03,256 --> 00:31:05,089
ماذا عن ذلك العد التنازلي؟

406
00:31:05,157 --> 00:31:08,931
إنه قصور متسلسل في نمط موجات
الراديو معاكسة بين الأحجار

407
00:31:09,000 --> 00:31:13,542
دكتور في عالمي إذا بداء شيء ما
بالعد التنازلي عادة ماينتهي بإنفجاري

408
00:31:13,547 --> 00:31:15,678
قد يكون ببساطة نمط تخفيف

409
00:31:15,749 --> 00:31:18,986
إلا أنه هذا المعلم الأثري
أدى إلى مصرع عشرة أشخاص

410
00:31:19,057 --> 00:31:22,125
فالتساعدنا السماء إذا كان هذا متعلقا بكارثة المكسيك

411
00:31:22,196 --> 00:31:23,596
ليس لدينا أي رابط

412
00:31:23,666 --> 00:31:26,868
مهما يكن، فستونيهينج قد أصبحت قوة مدمرة

413
00:31:26,941 --> 00:31:29,375
إنه تهديد أمني و يجب أن يُعَامَل على هذا النحو

414
00:31:29,446 --> 00:31:31,614
حضرت اللواء ، يجب علينا أن
نتأكد من خصائص هذا الوضع الشاذ

415
00:31:31,686 --> 00:31:34,186
قبل أن نتخذ أي إجراء آخر

416
00:31:34,457 --> 00:31:37,091
لقد تحدثت مع زعماء العالم
الذين يفكرون بعكس ذلك

417
00:31:37,162 --> 00:31:39,764
سنقوم بتدميره ، جون

418
00:32:01,081 --> 00:32:02,314
تم تعيين المتفجرات للتفجير

419
00:32:02,384 --> 00:32:04,218
سنقوم بإخلاء المنطقة

420
00:32:04,289 --> 00:32:06,122
متفجرات ، هل هم مجانيين؟

421
00:32:07,262 --> 00:32:08,495
مهلاً

422
00:32:08,566 --> 00:32:10,098
مهلاً مهلاً

423
00:32:10,168 --> 00:32:11,201
أريد التحدث للدكتورة ليدز

424
00:32:11,271 --> 00:32:13,472
هل يمكن أن تحضر د. ليدز، من فضك؟

425
00:32:13,542 --> 00:32:14,375
هل أنت مصغي إلي؟

426
00:32:14,445 --> 00:32:15,511
أريد التحدث للدكتورة ليدز

427
00:32:23,431 --> 00:32:24,832
المتفجرات في وضع الإستعداد

428
00:32:43,175 --> 00:32:44,242
تم إجلاء المنطقة ، سيدي

429
00:32:48,386 --> 00:32:51,788
إلي الأمام ، أيها الرائد

430
00:32:51,861 --> 00:32:52,995
قُم بالتفجير

431
00:32:56,971 --> 00:32:59,139
أتلقى موجة مغناطيسية من الأحجار

432
00:33:11,070 --> 00:33:12,669
هذا مستحيل

433
00:33:12,740 --> 00:33:15,742
ما الذي حدث بحق الجحيم؟

434
00:33:15,813 --> 00:33:21,184
حقل المجال المغناطيسي قام بصد الإنفجار

435
00:33:21,257 --> 00:33:23,358
ما هي القرأت لديك عن ذلك ، ديفيد؟

436
00:33:23,429 --> 00:33:25,463
خارج الرسوم البيانية

437
00:33:25,534 --> 00:33:28,803
كيف نعادله ، دكتور؟

438
00:33:28,876 --> 00:33:31,309
حسنا ، نحن بحاجة إلى تحليل البيانات

439
00:33:31,381 --> 00:33:33,783
ليس لدينا وقت لذلك

440
00:33:33,853 --> 00:33:37,922
هل لدي أي أحد منكم فكرة عن كيفية معادلة ذلك؟

441
00:33:37,996 --> 00:33:40,996
أي أحد؟

442
00:33:41,068 --> 00:33:44,937
سيدي

443
00:33:45,011 --> 00:33:46,479
ربما هناك شخص ما

444
00:34:10,133 --> 00:34:12,034
مذهل

445
00:34:19,353 --> 00:34:20,919
إنها النبوءة؟

446
00:34:20,989 --> 00:34:22,757
أجل

447
00:34:47,514 --> 00:34:49,282
أفحصي الحجر بالأشعة

448
00:35:03,016 --> 00:35:04,516
يوجد شيئا ما هناك

449
00:35:13,005 --> 00:35:14,872
إنه رمز الممر

450
00:35:19,953 --> 00:35:22,420
أجل ، أجل

451
00:35:22,492 --> 00:35:23,558
هنا

452
00:35:23,628 --> 00:35:26,396
ها هو

453
00:35:26,468 --> 00:35:31,773
إنه مصدر القوة لتنشيط الحجر

454
00:35:33,850 --> 00:35:37,619
التل الأساسي

455
00:35:37,691 --> 00:35:39,626
إنه المفتاح

456
00:35:44,306 --> 00:35:45,473
لنذهب

457
00:35:48,482 --> 00:35:50,216
إنه هنا

458
00:35:54,294 --> 00:35:55,528
هاهو كمبيوترك ، يعقوب

459
00:35:59,039 --> 00:36:00,573
مرحبا ، أنا ديفيد

460
00:36:00,643 --> 00:36:02,277
تشرفت بمقابلتك ، سيد جلاسر

461
00:36:09,596 --> 00:36:11,296
هاهو

462
00:36:11,366 --> 00:36:14,935
آلية أنتيكيثيرا

463
00:36:15,008 --> 00:36:19,944
عُثر عليها في قاع بحر ايجه في عام 1900

464
00:36:20,019 --> 00:36:22,354
أين هو الآن؟

465
00:36:22,424 --> 00:36:27,360
المؤسسة الأمريكية لعلم الآثار في نيويورك

466
00:36:27,435 --> 00:36:28,801
هل يمكنك تثبيت ذلك؟

467
00:36:28,871 --> 00:36:34,812
هذه هي الصورة التي تم التقطتها
لحقل الموجة في حجر المذبح

468
00:36:38,159 --> 00:36:40,160
إنهم متشابهون

469
00:36:40,230 --> 00:36:41,596
ماذا يعني هذا؟

470
00:36:41,666 --> 00:36:46,272
تخميني إنها آلية .. نوع من المفاتيح الكهرومغناطيسية

471
00:36:46,343 --> 00:36:48,444
مفتاح كهرومغناطيسي؟

472
00:36:48,515 --> 00:36:51,915
يبدو هذا الشيء مثل قطعة خردة متأكلة

473
00:36:51,988 --> 00:36:55,293
الكربون المشع يحدد عمر ذلك الشيء
هذه الآلية عمرها آلاف السنين

474
00:36:55,362 --> 00:36:59,634
ومع ذلك فهو يدار من قبل آلية بطريقة معينة
يمكن لذلك أن يتطلب تكنولوجيا متقدمة

475
00:36:59,806 --> 00:37:04,843
إذاً تريد أن تقول بأن هذا هو المفتاح لإيقاف ستونهنج؟

476
00:37:04,917 --> 00:37:07,285
أجل

477
00:37:07,357 --> 00:37:14,469
لذا بإعتقادك سيد جلاسر، بأن
ستونيهينج هي آلة تدار وتوقف بمفتاح

478
00:37:14,539 --> 00:37:16,906
إلى حدّ ما مثل سيارة

479
00:37:16,977 --> 00:37:19,478
لا أود أن أسميها سيارة

480
00:37:19,549 --> 00:37:21,316
إنه جهاز في غاية التعقيد

481
00:37:21,387 --> 00:37:23,320
إنه  يتجاوز معرفتنا بالفيزياء

482
00:37:23,390 --> 00:37:24,624
فهمت

483
00:37:24,693 --> 00:37:30,998
من الذي صنع هذا الإختراع الرائع؟

484
00:37:31,126 --> 00:37:33,125
أسلافنا على هذا الكوكب

485
00:37:33,280 --> 00:37:34,914
حسنا ، ليس لدينا وقت لذلك

486
00:37:34,985 --> 00:37:37,551
إخرجه من هنا

487
00:37:37,622 --> 00:37:38,923
هيا بنا ، هيا

488
00:37:38,992 --> 00:37:40,525
تعرفوا بأنه لا يوجد أبداً تفسير وجيه

489
00:37:40,596 --> 00:37:44,765
للكيفية التي تم بها بناء ستونهنج ، أو من الذي قام بذلك

490
00:37:44,839 --> 00:37:46,439
هذا قول الرجل الذي إتهم وكالة الفضاء

491
00:37:46,509 --> 00:37:49,344
بالتستر على حقائق بشأن مخلوقات على القمر

492
00:37:49,415 --> 00:37:52,117
لم أقل بأنهم وجدوا مخلوقات على القمر أبداً

493
00:37:52,189 --> 00:37:53,554
كان رأس رجل آلي

494
00:37:53,623 --> 00:37:54,990
هيا

495
00:37:57,699 --> 00:37:58,498
جون

496
00:37:58,567 --> 00:37:59,901
ليبقى الجميع في مركزه

497
00:37:59,972 --> 00:38:02,606
ستعمل الآلية على إيقافه

498
00:38:02,677 --> 00:38:03,945
موجة سطحية قادمة

499
00:38:04,013 --> 00:38:06,181
بدأت في الصعود إلى 400 غيغا

500
00:38:06,252 --> 00:38:07,152
الأحجار تدور مرة آخرى

501
00:38:07,221 --> 00:38:08,754
جون، أنظر إلى العد التنازلي

502
00:38:10,163 --> 00:38:13,363
كان عشرة ساعات بالضبط منذ التفريغ الأخير

503
00:38:53,207 --> 00:38:55,274
أُبلغ عن ثورة بركانية في جاوا

504
00:38:55,343 --> 00:38:56,509
إندونيسيا؟

505
00:38:59,178 --> 00:39:01,547
يا إلهي ، لقد سويت إندونيسيا بالأرض

506
00:39:01,583 --> 00:39:02,583
ماذا؟

507
00:39:04,119 --> 00:39:07,519
هذا ينهي النّقاش حول ما اذا
كان ستونهنج تسبب الكوارث

508
00:39:17,132 --> 00:39:19,132
بين أيدينا حالة طارئة على الكوكب

509
00:39:19,602 --> 00:39:22,602
هذا يتطلّب رداً عسكرياً عالمياً

510
00:39:37,921 --> 00:39:39,255
توقع حدوث ضحايا بالملايين

511
00:39:39,322 --> 00:39:42,223
ثوران بركاني ضخم في جاوا

512
00:39:42,294 --> 00:39:45,728
قد أطلق على آثره زلازل عبر نصف الكرة الجنوبي

513
00:39:45,797 --> 00:39:48,399
وقد صدر تحذير من إعصار تسونامي فى المنطقة

514
00:39:48,464 --> 00:39:50,699
كميات ضخمة من الدخان و الرماد

515
00:39:50,769 --> 00:39:52,902
بدأت تنتقل إلى الغلاف الجوي

516
00:39:52,969 --> 00:39:57,472
بينما تستمر عمليات الإجلاء في جميع أنحاء جنوب آسيا

517
00:39:57,542 --> 00:40:00,010
بعد الفاصل سنلقي نظرة

518
00:40:05,550 --> 00:40:09,620
حسنا ، ما الذي يدور في خُلدكِ؟

519
00:40:09,688 --> 00:40:11,587
تروسديل مفقود

520
00:40:11,656 --> 00:40:13,624
ليس لديه أي فكرة عما يحدث

521
00:40:13,693 --> 00:40:14,926
لا شيء نفعله

522
00:40:14,993 --> 00:40:16,093
حسنا ، ذلك مرعب جداً

523
00:40:16,161 --> 00:40:17,362
لا أحد من العباقرة لديه أدنى فكرة

524
00:40:17,430 --> 00:40:18,763
تماما

525
00:40:18,830 --> 00:40:20,764
لذلك أريد مجارات يعقوب

526
00:40:20,832 --> 00:40:22,499
وإعادة هذه الآلية

527
00:40:22,569 --> 00:40:24,002
هل تمزحي؟

528
00:40:24,069 --> 00:40:25,937
إنه الشخص الوحيد هنا الذي أظهر التشابه

529
00:40:26,005 --> 00:40:28,206
لما يحدث في الواقع

530
00:40:28,273 --> 00:40:30,841
حسنا أعتقد بأنكِ مجنونة ، لا ترغميني على أيقافكِ

531
00:40:30,909 --> 00:40:34,245
ليس لدي سلطة لاستخدام النقل العسكري ، أيها الرائد

532
00:40:34,314 --> 00:40:35,648
أحتاجك لنقلنا

533
00:40:35,715 --> 00:40:36,948
على رسلك يادكتورة

534
00:40:37,014 --> 00:40:38,148
علينا إزالتها

535
00:40:38,218 --> 00:40:39,284
هيا

536
00:40:39,352 --> 00:40:41,052
لقد سمعت كيف سخر

537
00:40:41,119 --> 00:40:43,355
لن يأذنوا لنا أبداً

538
00:40:43,423 --> 00:40:45,324
أحتاج لمساعدتك أيها الرائد

539
00:40:45,394 --> 00:40:48,027
د. ليدز، يمكن أن أُحَاكَم عسكرياً

540
00:40:48,096 --> 00:40:51,031
هذه كارثة عالمية

541
00:40:51,098 --> 00:40:53,933
فكّر بعائلتك

542
00:40:54,003 --> 00:41:00,074
يجب علينا القيام به مهما كلف الأمر ، والآن

543
00:41:00,142 --> 00:41:02,343
ماذا لو تبين بأن ذلك الرجل مخبولاً؟

544
00:41:02,410 --> 00:41:05,310
حسناً ، الى ذلك الحين سنتعايش مع
ذلك ، ولكن لن نقف مكتوفي الأيدي

545
00:41:05,382 --> 00:41:09,251
ولا نفعل شيئا بينما ستونهنج يدمر العالم

546
00:41:09,318 --> 00:41:12,921
لن يبقى أحد

547
00:41:12,988 --> 00:41:14,354
أفتح البوابة

548
00:41:16,526 --> 00:41:17,826
كلاسر

549
00:41:20,431 --> 00:41:21,798
هيا بنا

550
00:41:26,736 --> 00:41:27,969
ماذا هناك؟

551
00:41:29,641 --> 00:41:31,775
لنحضر الآلية

552
00:41:31,841 --> 00:41:32,941
تاليهو

553
00:41:33,009 --> 00:41:35,043
أدعو بأن تكون محق بشأن ذلك

554
00:41:35,112 --> 00:41:36,745
أنا آيضاً

555
00:41:42,255 --> 00:41:46,255
قريبا سيكون هناك حدث آخر
عشرون علامة و لمدة عشرة ساعات

556
00:41:46,326 --> 00:41:48,327
إلى ذلك الوقت يجب أن تتوصل إلى شيء ما سريعاً

557
00:41:48,395 --> 00:41:49,627
لأني لا أضمن لك المجلس المشترك

558
00:41:49,694 --> 00:41:52,330
سيأمروا بتوجيه ضربة نووية

559
00:41:52,397 --> 00:41:54,998
هل ستقوم بنسف ستونيهينج؟

560
00:41:55,067 --> 00:41:56,434
هل تمزح؟

561
00:41:56,502 --> 00:42:00,738
هل أبدو وكأني أمزح ، دكتور؟

562
00:42:00,807 --> 00:42:03,375
كنت أفكر

563
00:42:03,443 --> 00:42:06,711
نحتاج لمحاولة تعطيل المجال الكهرومغناطيسي

564
00:42:06,781 --> 00:42:08,013
هل نشوش على موجات الراديو؟

565
00:42:08,080 --> 00:42:09,213
تماماً

566
00:42:09,282 --> 00:42:12,453
إذا تمكنا من تعطيل الموجات ينبغي ذلك أن
يسحب الأوكسيجين من ذلك الشيء

567
00:42:12,518 --> 00:42:19,225
الآن سنحتاج لمرسل قوي يمكنه
أن يولد مجالاً مغناطيسياً مركزا

568
00:42:19,292 --> 00:42:20,960
التلسكوب اللاسلكي

569
00:42:21,029 --> 00:42:22,597
هناك واحد الى الجنوب من هنا

570
00:42:22,665 --> 00:42:24,899
عظيم ، أحصلي عليه

571
00:42:57,201 --> 00:42:58,602
أين كايسي؟

572
00:42:58,669 --> 00:43:00,570
كانت بالخارج منذ لحظات

573
00:43:00,639 --> 00:43:02,874
إذهب وأبحث عنها

574
00:43:03,940 --> 00:43:05,640
الأحجار ستدور مرة آخرى

575
00:43:05,709 --> 00:43:08,211
بعد عشر ساعات بالضبط

576
00:43:08,278 --> 00:43:10,146
يليها بركان عملاق في جاوا

577
00:43:10,215 --> 00:43:13,749
مثل الذي أباد أندونيسيا

578
00:43:13,818 --> 00:43:17,954
الملايين لقوا حتفهم

579
00:43:18,023 --> 00:43:20,589
يا إلهي

580
00:43:20,659 --> 00:43:21,926
متى كان أخر بركان؟

581
00:43:23,359 --> 00:43:29,866
في المكسيك ، وكلاهما بنقاط الشبكة على خريطتك

582
00:43:29,936 --> 00:43:31,637
هذا سيبدو جنون

583
00:43:31,704 --> 00:43:32,804
عظيم

584
00:43:32,872 --> 00:43:35,441
...إن كنت تعتقد بأن هذا سيبدو جنون

585
00:43:35,508 --> 00:43:37,808
ما الذي أنمى البكتيريا في التربة؟

586
00:43:37,878 --> 00:43:39,310
التأثير الحراري

587
00:43:39,379 --> 00:43:40,813
التأثير الحراري؟

588
00:43:40,881 --> 00:43:41,814
هل أنتِ متأكدة

589
00:43:41,883 --> 00:43:42,983
أجل

590
00:43:43,051 --> 00:43:45,819
لماذا؟

591
00:43:45,886 --> 00:43:49,120
أعتقد بأن الكوكب يعاد تشكيله

592
00:43:49,189 --> 00:43:52,391
يعاد تشكيله؟

593
00:43:52,460 --> 00:43:53,393
أنت على حق

594
00:43:53,462 --> 00:43:56,598
هذا جنون

595
00:43:56,664 --> 00:43:57,864
كلا ، أسمعي

596
00:43:57,933 --> 00:43:59,900
التأثير الحراري هي أحد المكونات القديمة

597
00:43:59,968 --> 00:44:02,502
ذلك أول أشباع للأوكسجين
لغلافنا الجوي ، أليس كذلك؟

598
00:44:02,571 --> 00:44:04,337
كل شيئ فعله ستونيهينج

599
00:44:04,407 --> 00:44:06,240
البراكين، الزلازل ، البكتيريا

600
00:44:06,309 --> 00:44:08,844
هذه هي الطريقة التي يمكنك بها خلق حياة بيئية

601
00:44:08,912 --> 00:44:10,679
أنا لست عالم بالوحل

602
00:44:10,745 --> 00:44:13,380
ولكن أعتقد علينا المحافظة على بيئتنا

603
00:44:13,449 --> 00:44:14,616
انها آلة

604
00:44:14,686 --> 00:44:16,351
لا نعرف

605
00:44:18,420 --> 00:44:21,623
بمجرد خلق حياة على هذا الكوكب

606
00:44:21,692 --> 00:44:23,659
هي على وشك القضاء علينا

607
00:44:26,798 --> 00:44:28,932
التلسكوب اللاسلكي على الشبكة

608
00:44:37,709 --> 00:44:42,043
يقول الحراس بأن د. ليدز غادرت مع يعقوب و بيتمان

609
00:44:42,113 --> 00:44:43,346
حباً في الله

610
00:44:43,413 --> 00:44:44,814
لم يحاول أي شخص إيقافهم؟

611
00:44:44,881 --> 00:44:47,549
كلا، قالوا بأنهم ينقلون سجين

612
00:44:47,618 --> 00:44:51,319
تشويش التردد على الهدف

613
00:44:51,388 --> 00:44:53,389
أرسلي إشارة التشويش

614
00:44:59,133 --> 00:45:01,466
أكان لذلك تأثير

615
00:45:06,173 --> 00:45:09,009
تُقصّر الأحجار موجتها

616
00:45:09,076 --> 00:45:12,410
للتهرب من تردد التشويش

617
00:45:12,480 --> 00:45:13,480
إجراء دفاعي؟

618
00:45:13,547 --> 00:45:15,248
قصري طول موجات إشارات التشويش

619
00:45:15,315 --> 00:45:18,017
على نفس التردد

620
00:45:18,086 --> 00:45:20,154
قصرت الأحجار الموجة مرة آخرى

621
00:45:20,219 --> 00:45:21,486
قصري موجات التشويش

622
00:45:21,555 --> 00:45:23,789
إبقي مع الحجارة ، مارلا

623
00:45:40,410 --> 00:45:41,110
لقد توقفت

624
00:45:41,178 --> 00:45:42,544
أنه فوق نطاق سرعة الصوت

625
00:45:42,611 --> 00:45:43,611
هل مازلتي مع الأحجار؟

626
00:45:43,746 --> 00:45:46,682
أحاول اللحاق بها ، ولكنها تتغير بسرعة

627
00:45:47,750 --> 00:45:51,019
موجة الأحجار تقترب من سرعة الضوء

628
00:45:56,994 --> 00:46:00,129
تسارع في تردد إشارات التشويش لسرعة الضوء

629
00:46:07,706 --> 00:46:10,808
أنتقلت طول موجات ستونيهينج  إلى موجات جاما

630
00:46:10,875 --> 00:46:14,110
الإشعاع الكهرومغناطيسي أكثر من 100

631
00:46:14,178 --> 00:46:15,177
قومي بإغلاقها

632
00:46:15,245 --> 00:46:19,148
ماذا تقصد، بإغلاقها؟ موجات
جاما ذرية ، ياحضرت اللواء

633
00:46:19,218 --> 00:46:24,019
إنسياب هذه الموجات بإختصار
يحوّل ستونيهينج إلى مفاعل نووي

634
00:46:29,362 --> 00:46:30,662
عمل جيد

635
00:46:37,121 --> 00:46:41,120
المؤسسة الأمريكية لعلوم الآثار
نيويورك

636
00:46:50,087 --> 00:46:54,587
إذاً العالم على حافة كارثة والحكومة
ترسلكِ إلى هنا لمشاهدة متحف الآثار

637
00:46:55,087 --> 00:46:56,623
قد يكون لذلك بعض الأهمية

638
00:46:56,689 --> 00:46:58,489
إتبعوني ، تعالوا

639
00:47:11,074 --> 00:47:12,107
أين هي؟

640
00:47:12,175 --> 00:47:13,242
للأمام مباشرة

641
00:47:27,355 --> 00:47:29,356
هل هذا الشيء الرهيب الذي سينقذ العالم؟

642
00:47:29,427 --> 00:47:31,428
أنظروا ، أتلقى قراءة

643
00:47:31,496 --> 00:47:34,797
يولد تيار كهربائي

644
00:47:34,864 --> 00:47:37,433
كيف يمكن لأثر قديم أن يولد تيار كهربائي؟

645
00:47:37,502 --> 00:47:38,935
من أين تأتي القوة؟

646
00:47:39,002 --> 00:47:41,003
إنها مثل الحجارة

647
00:47:41,071 --> 00:47:43,206
إنها تسحب القوة من شبكة الطاقة الأرضية

648
00:48:05,096 --> 00:48:07,097
شيء لا يصدق

649
00:48:10,402 --> 00:48:11,435
إفتح الغطاء

650
00:48:11,538 --> 00:48:12,871
سنأخذ هذا معنا

651
00:48:31,125 --> 00:48:32,492
أخرجوا من هنا

652
00:48:41,936 --> 00:48:42,702
تعالي

653
00:48:42,772 --> 00:48:43,172
أختبئي هنا

654
00:48:43,240 --> 00:48:43,805
كلا

655
00:48:43,873 --> 00:48:44,805
أختبئي هنا فقط

656
00:48:44,875 --> 00:48:46,108
إنتظري حتى أرجع أنا أو بيتمان

657
00:48:46,177 --> 00:48:47,309
أبقي منخفضة

658
00:49:38,832 --> 00:49:41,134
بيتمان ، بيتمان ، بيتمان

659
00:49:44,970 --> 00:49:48,839
مرحبا ياصديقي

660
00:49:48,909 --> 00:49:51,209
جوزيف

661
00:49:51,277 --> 00:49:53,278
ما الذي تفعله؟

662
00:49:53,346 --> 00:49:57,248
أعمل ما هو ضروري للنجاة

663
00:49:57,319 --> 00:49:59,386
مثلك تماماً

664
00:49:59,453 --> 00:50:03,187
أنا لا أقتل أي شخص لأجل بعض الأثار القديمة

665
00:50:03,258 --> 00:50:05,593
هل هذا إكتشافك الكبير ، آلية أنتيكيثيرا ؟

666
00:50:05,661 --> 00:50:07,528
كلا ،  يجب أن أقدر لك ذلك

667
00:50:07,596 --> 00:50:09,996
في الواقع ، يجب أشكرك على إكتشافك

668
00:50:10,065 --> 00:50:13,300
لهذه القطعة المفقودة للغز

669
00:50:13,367 --> 00:50:14,968
كيف تعرف ذلك؟

670
00:50:15,037 --> 00:50:16,972
هيا ، فكر بذلك يعقوب

671
00:50:17,039 --> 00:50:18,940
هذا ما كنت جيد به

672
00:50:19,008 --> 00:50:23,812
إكتشافي يخص تلك الآلية

673
00:50:23,881 --> 00:50:27,115
البعض قد يقول أنه التل الأساسي

674
00:50:27,182 --> 00:50:31,250
هل تقصد بأنك عثرت على الهرم المدفون؟

675
00:50:31,320 --> 00:50:33,622
هل تريد أن تراه؟

676
00:50:33,690 --> 00:50:34,790
كلا . شكراً

677
00:50:34,860 --> 00:50:37,494
ما الذي تعنيه ، بأن هذا ينتمي إليه؟

678
00:50:37,560 --> 00:50:39,427
تماماً كما حسبت

679
00:50:39,497 --> 00:50:44,133
تلك الآلية مفتاح كهرومغناطيسي

680
00:50:44,202 --> 00:50:46,168
ذلك يمكن أن يعزز الملاذ القديم

681
00:50:46,236 --> 00:50:49,606
ذلك سيوفر المأوى في نهاية العالم

682
00:50:49,673 --> 00:50:52,775
لقد فقدت عقلك ، جوزيف

683
00:50:52,845 --> 00:50:54,478
النصوص القديمة تثبت ذلك

684
00:50:54,545 --> 00:50:57,380
لقد وجدت المخطوطات القديمة في مصر

685
00:50:57,448 --> 00:51:03,284
لذا كما ترى

686
00:51:03,354 --> 00:51:06,991
أحتاج لذلك

687
00:51:07,059 --> 00:51:08,292
هذا؟

688
00:51:08,359 --> 00:51:10,260
هذا هو الشيء الوحيد الذي يمكن أن ينقذنا

689
00:51:10,330 --> 00:51:17,101
يعقوب ، البشرية لا تستحق أن تُنْقَذ

690
00:51:17,168 --> 00:51:20,504
ما الذي حدث لك ، جوزيف ؟

691
00:51:20,573 --> 00:51:23,908
أين إنسانيتك؟

692
00:51:23,977 --> 00:51:26,278
العالم يموت هنا

693
00:51:26,347 --> 00:51:28,181
كلا ، كلا ، لا يموت

694
00:51:28,247 --> 00:51:29,781
يتغير

695
00:51:29,850 --> 00:51:32,816
أريدك أن تكون جزء من هذه البداية الجديدة

696
00:51:32,887 --> 00:51:34,588
تريدني أن أتي للعيش معك

697
00:51:34,655 --> 00:51:38,658
و مع مجموعة من المجانين داخل هرم؟

698
00:51:38,726 --> 00:51:40,927
يعقوب ، ثق بي عندما أقول لك

699
00:51:40,994 --> 00:51:43,329
ذلك سيكون المأوى الوحيد

700
00:51:43,397 --> 00:51:47,133
و عندما يبزغ فجر جديد ستكون
السماء صافية مرة آخرى

701
00:51:47,203 --> 00:51:50,037
الهواء الذي نتنفسه ،  الماء
الذي نشربه سيكون نقي

702
00:51:50,105 --> 00:51:53,707
هذه هي الدورة الجديدة للخلق

703
00:51:53,777 --> 00:51:58,680
أعتقد بأني سألازم ذلك العالم القديم النتن القذر

704
00:51:58,748 --> 00:51:59,482
لا تذهب بعيداً ، أرجوك

705
00:51:59,548 --> 00:52:00,881
هذا هي الطريقة

706
00:52:32,798 --> 00:52:34,264
يعقوب

707
00:52:34,332 --> 00:52:36,066
حمدا لله

708
00:52:36,134 --> 00:52:39,136
أين الرائد؟

709
00:52:39,205 --> 00:52:41,472
لقد مات

710
00:52:41,541 --> 00:52:43,874
أنا آسف

711
00:52:43,942 --> 00:52:45,109
هناك حقير في ستونيهينج

712
00:52:45,177 --> 00:52:47,412
شخص ما يغذيهم بالمعلومات

713
00:52:47,480 --> 00:52:48,614
من؟

714
00:52:48,682 --> 00:52:49,748
لا أعرف

715
00:52:49,816 --> 00:52:51,283
كيف يمكن أن تبني مثل هذا الإتهام؟

716
00:52:51,351 --> 00:52:53,518
هل تعتقد بأن هناك جاسوس؟

717
00:52:53,587 --> 00:52:54,086
لمن؟

718
00:52:54,153 --> 00:52:55,254
لماذا؟

719
00:52:55,322 --> 00:52:56,689
جوزيف

720
00:52:56,756 --> 00:53:00,259
لقد كان يعرف بأني وجدت الصلة لهذه الآلية

721
00:53:00,327 --> 00:53:01,926
من هو جوزيف؟

722
00:53:04,631 --> 00:53:06,164
إنه زميل قديم

723
00:53:11,137 --> 00:53:12,971
كيف يمكن لهذا بأن يكون حقيقياً؟

724
00:53:15,443 --> 00:53:18,177
أضيفي هذا على شاشة التعقب

725
00:53:18,246 --> 00:53:18,811
هل أنت جاد؟

726
00:53:18,879 --> 00:53:19,878
قومي بذلك

727
00:53:24,620 --> 00:53:26,320
جوزيف لديه رؤية منذرة بالشؤم لهذا العالم

728
00:53:26,388 --> 00:53:28,421
يمر خلالها بدورات من الخلق والتدمير

729
00:53:28,489 --> 00:53:31,357
و أن الدورة القادمة ستبدأ في ستونيهينج

730
00:53:31,425 --> 00:53:33,159
لماذا يقتل لآجل الآلية؟

731
00:53:33,227 --> 00:53:34,728
يبدو أن ستونهنج ليس الموقع الوحيد القديم

732
00:53:34,795 --> 00:53:37,163
الآلية هي المفتاح الرئيسي

733
00:53:37,232 --> 00:53:38,331
يجب علينا أن نذهب إلى ماين

734
00:53:38,399 --> 00:53:39,566
ماين؟

735
00:53:39,634 --> 00:53:44,705
تتذكري عندما سألت لماذا لم يكن هناك
معالم آثرية على نقاط الشبكة في ماين؟

736
00:53:44,773 --> 00:53:46,474
لقد وجدها

737
00:53:53,683 --> 00:53:56,417
جمعت الحجارة طاقة وأزدات أضعاف

738
00:53:56,485 --> 00:53:59,519
لتُكَوِن ضربة أكبر

739
00:53:59,588 --> 00:54:00,554
لقد أضفت ذلك ، سيدي

740
00:54:00,622 --> 00:54:02,423
شكرا لكِ

741
00:54:06,027 --> 00:54:08,696
ما الذي يربط الأهرام بكل شيء؟

742
00:54:08,765 --> 00:54:10,165
دقيقة واحدة للبدأ

743
00:54:41,032 --> 00:54:42,565
شيء لا يصدق

744
00:54:42,811 --> 00:54:45,811
أهرامات الجيزة العظيمة ، مصر

745
00:55:05,089 --> 00:55:07,290
إنفجارات متعددة في الجيزة

746
00:55:07,359 --> 00:55:10,025
شمال إفريقيا يتمزق بسبب الهزات البركانية

747
00:55:10,094 --> 00:55:13,831
الشرق الأوسط في حالة طوارئ

748
00:55:13,899 --> 00:55:15,633
يا إلهي

749
00:55:15,701 --> 00:55:16,801
ماذا الآن؟

750
00:55:16,869 --> 00:55:21,938
يغمر البحر الأبيض المتوسط مصر

751
00:55:22,007 --> 00:55:25,478
تحتاج لإرسال إنذارات طارئة إلى كل إحداثيات الأهرام

752
00:55:25,545 --> 00:55:28,413
تحتاج تلك المناطق لأن تُجلى فوراً

753
00:55:28,481 --> 00:55:30,415
و ينبغي لك أن نحصل على تصريح

754
00:55:30,484 --> 00:55:33,085
لتوجيه ضربة نووية على ستونهنج

755
00:55:41,828 --> 00:55:44,197
ثورات متعددة للجماعات الدينية في مصر

756
00:55:44,265 --> 00:55:47,132
وتزعم بإنها نهاية العالم

757
00:55:47,201 --> 00:55:51,537
لن يستغرق ذلك وقتاً طويلاً قبل
أن يبدأ الرماد البركاني بحجب الشمس

758
00:55:51,606 --> 00:55:54,340
اللعنة ، الخطوط العسكرية المباشرة متعطلة

759
00:55:54,408 --> 00:55:55,808
رؤساء الدول يجتمعوا في جلسات طارئة

760
00:55:55,876 --> 00:55:58,177
للتعامل مع أسوأ سلسلة من الكوارث

761
00:55:58,246 --> 00:56:00,514
سُجلت في التاريخ

762
00:56:00,581 --> 00:56:03,849
إلى أي حد سيكون قد فات الآوان على فعل أي شيء؟

763
00:56:03,919 --> 00:56:05,819
...لا أعرف ، ولكن إذا عثرنا على هرم جوزيف

764
00:56:05,887 --> 00:56:07,088
أنتظر ، لقد حصلت على إتصال

765
00:56:08,856 --> 00:56:13,159
سيدي ، إتصال طارئ من د. ليدز

766
00:56:13,228 --> 00:56:14,962
شكراً

767
00:56:18,099 --> 00:56:19,533
ماذا تعتقدي بأنكِ فاعلة؟

768
00:56:19,601 --> 00:56:24,405
جون، لقد رأيت آلية الأنتيكيثيرا

769
00:56:24,473 --> 00:56:26,408
يعقوب كان على حق

770
00:56:26,475 --> 00:56:30,544
إنه جهاز كهرومغناطيسي

771
00:56:30,612 --> 00:56:31,746
هل حصلتي عليه؟

772
00:56:31,814 --> 00:56:32,880
كلا

773
00:56:32,949 --> 00:56:34,849
مجموعة من المتعصبين قاموا بسرقته

774
00:56:34,918 --> 00:56:37,753
شخصاً من مجموعتنا أبلغهم بأننا قادمون

775
00:56:37,821 --> 00:56:38,954
هذا آمر سخيف

776
00:56:39,021 --> 00:56:40,187
لماذا يريدون قطعة آثرية؟

777
00:56:40,256 --> 00:56:42,925
لتنشيط الهرم الذي وجدوه

778
00:56:42,992 --> 00:56:44,426
عظيم

779
00:56:44,494 --> 00:56:45,828
هرم آخر

780
00:56:45,896 --> 00:56:47,396
ماذا يعني ذلك؟

781
00:56:47,465 --> 00:56:49,798
حدثت ثرات بركانية في جميع مواقع الهرم

782
00:56:49,866 --> 00:56:53,168
ذلك يثبت كل شيئ قاله يعقوب

783
00:56:53,236 --> 00:56:54,471
ماذا؟

784
00:56:54,538 --> 00:56:57,773
لقد أكدوا بأن كل الثورات
البركانية حدثت على مواقع الهرم

785
00:56:57,842 --> 00:56:59,909
لا تقولي

786
00:56:59,977 --> 00:57:01,243
إذاً أين أنتِ الآن؟

787
00:57:01,311 --> 00:57:03,279
نحن متجهون إلى ماين لإسترداد الآلية

788
00:57:03,348 --> 00:57:05,048
لن يكون لديك وقت

789
00:57:05,116 --> 00:57:06,916
لقد أوصيت بتوجيه ضربة نووية

790
00:57:06,984 --> 00:57:08,518
ستقوم بنسف ستونيهينج؟

791
00:57:08,587 --> 00:57:09,453
هل تمزح معي؟

792
00:57:09,520 --> 00:57:10,553
أعطني ذلك

793
00:57:10,621 --> 00:57:12,189
هل أنت مجنون؟

794
00:57:12,256 --> 00:57:15,292
تلك الأحجار متصلة بطاقة الشبكة الأرضية

795
00:57:15,361 --> 00:57:19,964
إذا قُمت بنسفت ستونيهينج ستشتت
الإشعاع في جميع أنحاء العالم

796
00:57:20,032 --> 00:57:22,733
تلك نظرية إفتراضية

797
00:57:22,801 --> 00:57:25,202
و بصراحة ليس لدينا خيارات

798
00:57:25,270 --> 00:57:28,739
هل سمعت ما قالته د. ليدز
بخصوص تلك الآلية؟

799
00:57:28,807 --> 00:57:32,543
نحتاج لمساعدتك لنحصل عليها

800
00:57:32,612 --> 00:57:33,844
حسناً ، ماذا تحتاج؟

801
00:57:33,912 --> 00:57:35,446
وحدة صغيرة من الجنود المدججين بالسلاح

802
00:57:35,515 --> 00:57:38,217
ووسيلة نقل إلى ماين

803
00:57:38,284 --> 00:57:39,784
حسناً

804
00:57:45,791 --> 00:57:49,491
واتيرسايد ، ماين

805
00:57:58,239 --> 00:57:59,773
هل هناك أي شيء؟

806
00:58:04,412 --> 00:58:06,179
كلا

807
00:58:06,247 --> 00:58:08,148
دعني أفهم ذلك بشكل صحيح

808
00:58:08,216 --> 00:58:10,250
مصير العالم يعتمد علينا حول قيادتنا هنا وهناك

809
00:58:10,317 --> 00:58:13,352
حتى تلتقط شيء على آلة القياس تلك؟

810
00:58:49,024 --> 00:58:51,059
يقولون بأنك كنت عَالِم ذكي

811
00:58:51,127 --> 00:58:53,729
معجزة على ما سمعت

812
00:58:53,797 --> 00:58:56,898
ألم تهتم عندما بدءوا بدعوتك بألجنون؟

813
00:58:56,967 --> 00:58:58,667
لقد وضعوني في مجموعة جيدة

814
00:58:58,735 --> 00:58:59,935
كيف ذلك؟

815
00:59:00,003 --> 00:59:03,405
تعرفي ، كوبرنيكوس ، غاليليو

816
00:59:03,474 --> 00:59:06,008
حسناً

817
00:59:06,076 --> 00:59:07,409
مهلاً

818
00:59:09,080 --> 00:59:10,279
لقد حصلت على شيء

819
00:59:10,347 --> 00:59:10,947
لقد حصلت عليه

820
00:59:11,015 --> 00:59:11,781
إتجه شرقاً ، شرقاً

821
00:59:11,849 --> 00:59:13,182
إتجه شرقاً

822
00:59:18,156 --> 00:59:23,025
إنتم من القلة المختارة

823
00:59:23,094 --> 00:59:25,496
الذين سيشاهدون هذه الأرض

824
00:59:29,401 --> 00:59:34,104
بروح نقية

825
00:59:34,173 --> 00:59:35,973
هل أنتم مستعدون لفجر جديد؟

826
00:59:36,041 --> 00:59:41,011
آجل

827
00:59:41,079 --> 00:59:43,914
أحضريهم كلهم للحجرة التي تحت الأرض

828
00:59:46,218 --> 00:59:49,086
سأغلق مأوانا

829
00:59:54,393 --> 00:59:55,193
من هنا

830
00:59:55,261 --> 00:59:55,993
بسرعة

831
00:59:56,062 --> 00:59:58,697
بسرعة

832
01:00:02,835 --> 01:00:05,037
إنتظر ، توقف  ، توقف

833
01:00:05,104 --> 01:00:06,905
أرجع

834
01:00:09,842 --> 01:00:11,210
دعنا نتجه إلى الأسفل هناك

835
01:01:02,299 --> 01:01:02,997
قف

836
01:01:03,065 --> 01:01:04,466
شيء ما يحدث

837
01:01:16,614 --> 01:01:17,547
هل تشعر بذلك؟

838
01:01:33,465 --> 01:01:35,499
يا إلهي

839
01:01:44,309 --> 01:01:45,709
يا إلهي

840
01:01:47,713 --> 01:01:48,579
إحترس

841
01:02:08,768 --> 01:02:10,969
أسرع ، أسرع

842
01:02:44,632 --> 01:02:46,834
ما هو ذلك الذي على الأرض؟

843
01:02:46,900 --> 01:02:48,801
التل الأساسي

844
01:02:48,867 --> 01:02:51,134
هل تسمي ذلك تل؟

845
01:02:51,201 --> 01:02:54,002
في النص القديم يوُصف دائما كهرم

846
01:02:54,068 --> 01:02:55,301
مكتوب بأنه خلال الخلق

847
01:02:55,369 --> 01:02:57,636
سيرتفع فوق الفوضى

848
01:02:57,703 --> 01:03:00,403
ليأمن الملاذ

849
01:03:16,241 --> 01:03:17,941
قد أُذن بالضربة

850
01:03:18,008 --> 01:03:19,375
نحتاج لإجلاء الجميع

851
01:03:19,441 --> 01:03:24,011
حضرت اللواء ، يجب علي أن أكون صادقاً

852
01:03:24,076 --> 01:03:25,810
نسف ستونيهينج

853
01:03:25,877 --> 01:03:28,511
قد يأتي بنتائج عكسية علينا

854
01:03:28,577 --> 01:03:30,745
تخبرني بذلك الآن؟

855
01:03:30,811 --> 01:03:32,044
لقد كانت فكرتك

856
01:03:32,111 --> 01:03:33,578
وكانت منطقية

857
01:03:33,644 --> 01:03:35,644
ولكن لم يكن لدي الوقت للتفكير خلال ذلك

858
01:03:35,812 --> 01:03:38,746
يعقوب كان لديه حق ويستحق
بأن يكون أذكى العقول في هذا العالم

859
01:03:39,046 --> 01:03:41,881
لقد عرضت عليهم إقتراحك وهم يعتقدون

860
01:03:41,947 --> 01:03:43,114
بأنها فكرة جيدة

861
01:03:43,181 --> 01:03:45,115
لذا سأمضي مع إقتراحك الأول

862
01:03:45,182 --> 01:03:47,815
أيها الرقيب ، آمر رجالك بأن يجلوا الجميع

863
01:03:47,882 --> 01:03:49,949
ضمن 100 ميل

864
01:03:50,016 --> 01:03:53,551
سيداتي سادتي الآن هذه منطقة خطيرة

865
01:04:41,494 --> 01:04:42,160
إرجع ، إرجع

866
01:04:42,228 --> 01:04:44,263
إرجع ، إرجع

867
01:04:45,963 --> 01:04:47,630
ما الذي يحدث؟

868
01:04:47,697 --> 01:04:49,563
تلك الأبواب المغلقة كهرمغناطيسية

869
01:04:51,663 --> 01:04:53,899
إذاً دعنا نفتحها

870
01:05:12,969 --> 01:05:13,969
جميل

871
01:05:14,036 --> 01:05:15,636
قنبلة صوتية

872
01:05:37,942 --> 01:05:38,708
إبقو على مقربة

873
01:06:24,453 --> 01:06:27,688
ليشيم ، أين هو؟

874
01:06:27,754 --> 01:06:29,121
أين ليشيم؟

875
01:06:34,689 --> 01:06:37,058
يعقوب ، يبدو مثل حجر المذبح

876
01:06:44,758 --> 01:06:47,093
لقد أخذها

877
01:06:47,159 --> 01:06:49,159
لديه الآلية

878
01:06:52,994 --> 01:06:55,162
جوزيف

879
01:06:57,528 --> 01:07:00,063
اللعنة

880
01:07:00,129 --> 01:07:02,330
هل يمكن تتبعه بآلة القياس؟

881
01:07:15,832 --> 01:07:17,866
إنه في الغابة

882
01:07:24,734 --> 01:07:26,701
سنُضرب خلال عشر ساعات

883
01:07:30,904 --> 01:07:32,538
لماذا الأحجار لا تتحرك؟

884
01:07:40,673 --> 01:07:41,772
هل رأيت ذلك؟

885
01:07:41,839 --> 01:07:43,473
حجر المذبح يتوهج بالكامل

886
01:07:53,975 --> 01:07:55,809
بهذا الإتجاه

887
01:07:55,875 --> 01:07:57,609
هيا ، الإشارات تزداد قوة

888
01:07:59,210 --> 01:08:00,343
من هنا

889
01:08:04,011 --> 01:08:06,279
دكتور ، اُنظر الى شبكة الطاقة

890
01:08:25,650 --> 01:08:26,883
ما الذي يحدث؟

891
01:08:26,951 --> 01:08:29,684
الأحجارة تفرغ الشبكة الأرضية من الطاقة

892
01:08:29,751 --> 01:08:33,087
تمتص الطاقة الكهرمغناطيسية من الكوكب بأسره

893
01:08:33,152 --> 01:08:34,385
ماذا يعني ذلك؟

894
01:08:34,453 --> 01:08:36,586
ذلك يعني عندما يصل العد العكسي إلى صفر

895
01:08:36,652 --> 01:08:38,686
ستحصل على إنفجار

896
01:08:38,753 --> 01:08:40,187
الضربة القاضية

897
01:08:46,322 --> 01:08:47,521
الجميع إلى الخارج

898
01:08:47,589 --> 01:08:48,923
سنقوم بالإجلاء

899
01:08:48,989 --> 01:08:49,556
ماذا؟

900
01:08:49,622 --> 01:08:50,589
لنذهب

901
01:09:00,626 --> 01:09:01,893
حسناً ، تحركوا

902
01:09:17,863 --> 01:09:19,297
إنه قريب

903
01:09:20,797 --> 01:09:21,729
كايسي

904
01:09:33,101 --> 01:09:34,935
إصمدي ، ستكونين على مايرام

905
01:09:37,802 --> 01:09:39,470
إضغطي بشدة

906
01:09:43,370 --> 01:09:45,104
عليك اللعنة جوزيف

907
01:09:45,171 --> 01:09:46,938
أنت تخيب أملي يعقوب

908
01:09:48,805 --> 01:09:51,639
أعطني الآلية

909
01:09:51,705 --> 01:09:54,574
أنظر حولك

910
01:09:54,640 --> 01:10:01,407
ستونيهينج سيُدمر العالم ولن يخلق لك
الجنة المثالية أو ما تسميه بالروح النقية

911
01:10:01,475 --> 01:10:03,576
الشيء الوحيد الذي أعرف بالتأكيد هو أن ستونيهينج

912
01:10:03,642 --> 01:10:07,543
هو جهاز إعادة تشكيل خُلف
من قبل كائنات من زمن آخر

913
01:10:07,610 --> 01:10:09,377
تماماً

914
01:10:09,443 --> 01:10:15,114
وهذا بالضبط ما خطط له أسلافنا

915
01:10:15,179 --> 01:10:21,116
الحضارة كما نعرفها هي تجربة فاشلة

916
01:10:21,180 --> 01:10:24,148
حان الوقت للحصول صفحة بيضاء

917
01:10:24,214 --> 01:10:28,149
أنا أعرفك جوزيف

918
01:10:28,215 --> 01:10:32,518
أعرف بأن لديك تعاطف

919
01:10:32,583 --> 01:10:35,451
أرجوك ، أعطني الجهاز

920
01:10:35,516 --> 01:10:38,151
و أسمح للبشرية بأن تنجو

921
01:10:38,218 --> 01:10:46,791
يعقوب ، سيُنقذ فقط المختارون

922
01:10:46,854 --> 01:10:49,589
أنا آسف ياصديقي أنت ليس بيننا

923
01:10:51,789 --> 01:10:52,554
أثبت مكانك

924
01:11:38,300 --> 01:11:40,568
أحتاج للوصول إلى القاعدة الجوية

925
01:12:04,717 --> 01:12:08,016
د. تروسديل
إتصال عاجل من د. ليدز

926
01:12:11,266 --> 01:12:12,266
كايسي، ما هو الوضع لديكِ؟

927
01:12:12,696 --> 01:12:15,695
لدينا الآلية ونحتاج لنقلها فوراً إلى ستونيهينج

928
01:12:16,025 --> 01:12:16,826
لديهم الآلية

929
01:12:17,515 --> 01:12:18,365
فات الآوان

930
01:12:20,245 --> 01:12:22,455
كيف تضع هذا على مكبر الصوت؟

931
01:12:24,194 --> 01:12:26,544
كايسي ، أنت على مكبر
الصوت معي حضرت اللواء

932
01:12:26,694 --> 01:12:28,044
أخبرينا عن الوضع لديك؟

933
01:12:28,494 --> 01:12:29,494
مات زعيم الطائفة

934
01:12:30,294 --> 01:12:32,493
و في حوزتنا آلية الأنتيكيثيرا

935
01:12:32,893 --> 01:12:34,793
و في طريقنا إلى قاعدة جيلبوي الجوية

936
01:12:34,893 --> 01:12:37,293
د. ليدز، توجيه الضربة النووية ، تم تفعيلها

937
01:12:37,993 --> 01:12:40,693
كلا ، كلا ، حضرت اللواء ، ثق بي

938
01:12:41,392 --> 01:12:45,142
الآلية جهاز حقيقي ، يجب عليك إلغاء الضربة

939
01:12:45,392 --> 01:12:46,142
طلب مرفوض

940
01:12:50,591 --> 01:12:55,691
حضرت اللواء ، توجيه ضربة نووية
الى ستونهنج سيدمر الكوكب بالكامل

941
01:12:56,741 --> 01:12:59,740
وأنا لن أغامر بمصير العالم بالكامل بقطعة آثرية

942
01:12:59,840 --> 01:13:01,440
بربك ، حضرت اللواء

943
01:13:01,445 --> 01:13:06,390
لا يمكن أن تنكر بأن القوات هنا
لا تلعب ونحن نحاول فهم ذلك

944
01:13:06,940 --> 01:13:10,989
أرجوك فقط أمهلني بعض
الوقت ، أتوسل إليك

945
01:13:11,989 --> 01:13:14,489
حضرت اللواء ، لن نخسر شيئاً بالمحاولة

946
01:13:17,588 --> 01:13:18,688
قد ينجح بذلك

947
01:13:22,988 --> 01:13:25,288
سأحضرك إلى هنا ، سيد. جلاسر
ولكن ما بعد ذلك على مسؤليتك

948
01:13:25,488 --> 01:13:26,937
أنا لن أعرض رجالي للخطر

949
01:13:27,587 --> 01:13:30,687
عندما يحين الوقت سألقي القنبلة
حتى إذا هبطت على رأسك

950
01:13:34,287 --> 01:13:35,786
شكراً لك ، سيدي

951
01:13:41,586 --> 01:13:42,686
أنا قادمة معك

952
01:13:43,686 --> 01:13:44,236
كلا

953
01:13:45,385 --> 01:13:47,385
يجب علينا أن أرسالكِ إلى المستشفى

954
01:13:51,285 --> 01:13:52,385
سأرجع

955
01:13:54,984 --> 01:13:56,784
أنت تدرك المخاطر التي ستتخذها

956
01:13:56,934 --> 01:14:00,784
ليس لدي أي خيار ساسقط القنبلة
في أي لحظة منطقة العمليات أُجْلِيَت تماماً

957
01:14:00,834 --> 01:14:04,133
حضرت اللواء ما أراه يؤدي إلى نفس الغرض

958
01:14:04,138 --> 01:14:05,883
في كلا الحالتين لن يكون
هناك الكثير ليبقى في العالم

959
01:14:07,583 --> 01:14:09,583
أقل ما يمكن عمله هو محاولة المساعدة في إنقاذه

960
01:14:10,083 --> 01:14:11,483
أنا قادم معك -
وأنا آيضاً -

961
01:14:12,982 --> 01:14:13,982
أنتم مجانيين

962
01:14:18,982 --> 01:14:19,982
ضابط المدفعية ، تعال معي

963
01:14:21,181 --> 01:14:22,181
خُذ هذه المركبة

964
01:14:22,681 --> 01:14:23,281
شكراً لك حضرت اللواء

965
01:14:24,981 --> 01:14:28,381
جون ... ليكُن الله في عونك

966
01:14:29,881 --> 01:14:30,280
آجل

967
01:14:46,379 --> 01:14:47,979
أريدكِ أن تأخذي هذا

968
01:14:48,978 --> 01:14:50,078
جائزة بريلوفيتش؟

969
01:14:50,978 --> 01:14:52,178
لا أستطيع أخذها

970
01:14:52,578 --> 01:14:54,578
اهدائي ، إنه ليس إقتراح أو ما إلى ذلك

971
01:14:54,678 --> 01:14:55,778
خذيها فقط

972
01:15:01,077 --> 01:15:02,177
لماذا؟

973
01:15:04,077 --> 01:15:05,877
أتعلمي ، بأن الثقة التي وضعتيها بي

974
01:15:07,076 --> 01:15:11,476
إنها أكبر تحقيق علمي بالنسبة لي ... ربما في حياتي كلها

975
01:15:16,925 --> 01:15:19,175
سأحتفظ بها حتى عودتك

976
01:15:20,675 --> 01:15:21,675
إتفقنا؟

977
01:15:22,575 --> 01:15:23,575
إتفقنا

978
01:15:53,921 --> 01:15:55,871
لابد هناك شيئا ما يمكننا أن نفعله

979
01:16:29,067 --> 01:16:29,667
آجل

980
01:16:29,767 --> 01:16:31,317
هبط د. جلاسر ، سيدي

981
01:16:33,667 --> 01:16:36,867
أشك بأنه سيفعلها في الوقت
المناسب ، ولكن دعه يتحرك

982
01:16:37,067 --> 01:16:37,966
بعدها أخرج من هناك

983
01:16:38,166 --> 01:16:39,666
أخبره بأن تروسديل ينتظره

984
01:16:41,466 --> 01:16:42,866
د.  تروسديل بإنتظارك سيدي

985
01:16:45,166 --> 01:16:45,766
بالتوفيق

986
01:16:54,865 --> 01:16:57,864
تستمر صور الفيضانات في جميع أنحاء العالم

987
01:16:57,914 --> 01:17:00,164
وكأنها مشاهد مأخوذة من صفحات سفر الرؤيا

988
01:17:00,264 --> 01:17:02,264
تظل التقارير غير مؤكدة بأن هذه الأحداث

989
01:17:02,364 --> 01:17:04,364
تطلق بظاهرة غير معروفة بطريقة ما

990
01:17:04,763 --> 01:17:07,063
إنطلقت من سهول سالزبوري

991
01:17:07,863 --> 01:17:10,963
و الأحجار الضخمة التي قد وقفت هناك لسنين

992
01:17:12,463 --> 01:17:14,462
دمار مذهل وصمت مستمر

993
01:17:14,662 --> 01:17:17,062
من جميع حكومات العالم

994
01:17:17,362 --> 01:17:20,262
تركونا في إنتظار بعض الكلمات

995
01:17:20,362 --> 01:17:23,061
لبعض الأمل بأنه قد يكون هناك فرصة

996
01:17:23,161 --> 01:17:24,860
بينما نقف على حافة الهاوية

997
01:17:24,861 --> 01:17:27,561
من وقوع كارثة ستونهنج ونهاية العالم

998
01:17:29,861 --> 01:17:33,860
سخر زملاء جوزيف ليشيم منه مرة
عندما قال بأن الكوكب يعاد تشكيلهً

999
01:17:33,910 --> 01:17:36,660
إلى كوكب صالح للسكن من قبل كائنات آخرى

1000
01:17:37,960 --> 01:17:39,060
أعتقد بأنهم لا يضحكون الآن

1001
01:17:42,509 --> 01:17:44,159
ماذا تعرفه عن جوزيف ليشيم؟

1002
01:17:44,959 --> 01:17:46,509
أعرف بأن نبوءته قد تحققت

1003
01:17:50,358 --> 01:17:51,458
بينما نتكلم

1004
01:17:52,258 --> 01:17:56,508
هناك جهاز خارج الأرض يكدس
الكوكب بأسره بطاقة كهرومغناطيسية

1005
01:18:02,107 --> 01:18:03,657
وعندما يصل ذلك العد التنازلي إلى صفر

1006
01:18:05,907 --> 01:18:08,156
سيُطلق العنان لسلطة لا يمكن تصورها

1007
01:18:10,056 --> 01:18:12,456
سيكون موت هذا العالم لفجر جديد

1008
01:18:12,656 --> 01:18:13,556
ديفيد

1009
01:18:18,355 --> 01:18:19,855
إيها الوغد

1010
01:18:21,905 --> 01:18:23,205
أنت مع هؤلاء القتلة

1011
01:18:23,655 --> 01:18:25,855
إخوتي ليسوا قتلة ، جون

1012
01:18:28,054 --> 01:18:30,054
أنت لست بِعالم

1013
01:18:30,854 --> 01:18:33,554
لا أعرف ماذا تكون ولكنك لا تنتمي لهذا المكان ، أخرج

1014
01:18:42,153 --> 01:18:43,353
في الواقع ، لدي أوامر بالبقاء

1015
01:18:58,951 --> 01:19:01,251
ألا تهتم بكوننا هنا على حافة الإنقراض؟

1016
01:19:01,551 --> 01:19:04,350
إنه ضروري لتجدد البشرية

1017
01:19:04,750 --> 01:19:07,450
ديفيد ، لايمكنك الإعتقاد بذلك

1018
01:19:07,950 --> 01:19:09,650
أنا أعتقد بذلك الآن أكثر

1019
01:19:11,200 --> 01:19:12,849
لقد تحققت النبوءة

1020
01:19:12,899 --> 01:19:14,749
ونبيك قد مات

1021
01:19:14,849 --> 01:19:15,349
آجل

1022
01:19:16,249 --> 01:19:18,749
و الآن الآمر متروك لي للإعانة في هذا

1023
01:19:19,549 --> 01:19:22,348
سأقتل يعقوب جلاسر لحظة وصوله

1024
01:19:48,145 --> 01:19:49,145
منطقة الهدف خالية

1025
01:19:49,745 --> 01:19:50,745
قُم بذلك

1026
01:19:53,245 --> 01:19:54,345
سامحني يادكتور

1027
01:19:55,645 --> 01:19:58,244
يانسر ، منطقة الهدف خالية
إنتقل إلى الهدف

1028
01:19:58,444 --> 01:19:59,144
عُلم

1029
01:19:59,844 --> 01:20:01,344
سأنتقل إلى الهدف

1030
01:20:13,893 --> 01:20:14,543
أسترخوا

1031
01:20:15,242 --> 01:20:17,742
حصلنا على مقعد في الصفوف الأمامية على الكوكب الجديد

1032
01:20:18,842 --> 01:20:20,542
سيكون ذلك متعة العمر

1033
01:20:21,342 --> 01:20:25,341
هل تعتقد بأن عرض هذا الرعب يُسعدك
أنت مجنون ياديفيد

1034
01:20:26,441 --> 01:20:28,941
حسنا ، إذا كانت تلك الطريقة التي تشعر بها

1035
01:20:36,440 --> 01:20:39,440
مارلا ، ما كان ينبغي لكِ أن تعودي

1036
01:21:07,337 --> 01:21:08,637
هيا بنا ، لقد حصلت عليه

1037
01:21:08,937 --> 01:21:09,886
أين هو .. يعقوب؟

1038
01:21:10,936 --> 01:21:11,936
إنه مسلح

1039
01:21:35,634 --> 01:21:36,634
هنا نسر

1040
01:21:37,633 --> 01:21:38,633
إقتربتُ من الهدف

1041
01:21:39,283 --> 01:21:40,983
أريد تأكيد تسليح الصاروخ

1042
01:21:42,283 --> 01:21:44,533
عُلم يانسر ، قُم بتسليح الصاروخ

1043
01:21:46,332 --> 01:21:47,332
تم تسليح الصاروخ

1044
01:21:48,410 --> 01:21:50,043
ثلاثين ثانية على الهدف

1045
01:22:20,929 --> 01:22:22,265
عشرة ثواني على الهدف

1046
01:22:23,328 --> 01:22:24,628
تأمين الهدف

1047
01:22:28,028 --> 01:22:30,028
أتلقى ضربات بموجات كهرومغناطيسية

1048
01:22:31,527 --> 01:22:32,727
النظام يحترق

1049
01:22:33,127 --> 01:22:35,127
سوف أضطر إلى الإنسحاب

1050
01:23:30,221 --> 01:23:32,821
ماذا يحدث حضرت العقيد؟
هل أُطلق الصاروخ؟

1051
01:23:32,871 --> 01:23:37,320
كلا سيدي ، الطيار فقد التوجيه الدقيق
بسبب تداخل مغناطيسي من الهدف

1052
01:23:38,220 --> 01:23:39,620
يتحول إلى التشغيل اليدوي

1053
01:23:39,820 --> 01:23:43,070
لدينا دقيقة واحدة
فقط أخبره بأن يسقط القنبلة اللعينة

1054
01:24:06,417 --> 01:24:07,617
لقد حصلت على هدف مرئي

1055
01:24:08,917 --> 01:24:09,967
سأطلق الصاروخ

1056
01:24:25,915 --> 01:24:27,715
لقد أقتربت من ذلك يعقوب

1057
01:24:29,115 --> 01:24:34,814
يجب أن أعترف ، بأن عنادك جدير بالإعجاب
ولكن من المدهش تضليل شخص يعتقد

1058
01:24:35,514 --> 01:24:37,714
بأن وكالة الفضاء قد وجدت مخلوقات على القمر

1059
01:24:46,813 --> 01:24:49,912
كان رأس رجل آلي

1060
01:25:22,809 --> 01:25:24,808
التقارير الواردة من مختلف أنحاء العالم تشير إلى

1061
01:25:24,908 --> 01:25:27,508
أن الهزات و الثورات البركانية قد توقفت

1062
01:25:28,008 --> 01:25:30,208
يقول علماء المناخ بأن الأمر سيستغرق سنة

1063
01:25:30,308 --> 01:25:32,308
لإنجلاء الرماد عن الغلاف الجوي

1064
01:26:33,001 --> 01:26:38,200
نحن هنا لأننا نريد معرفة القصة الحقيقية

1065
01:26:38,900 --> 01:26:40,300
أنا د. كايسي ليدز

1066
01:26:40,900 --> 01:26:43,300
وأنتم تستمعوا إلى القصة الحقيقية

1067
01:26:43,300 --> 01:26:50,900
{\fad(6000,4500)\shad3\bord3.5} ترجمة : حمـــادة
تعديل : عرباوي

