1
00:00:12,172 --> 00:00:17,172
قصص بالرسوم المتحركة
من
العهد الجديد

2
00:00:18,200 --> 00:00:23,000
"كنوز فى السماء"

3
00:00:23,792 --> 00:00:28,792
ترجمة د: أبكار خريستو
abkars@yahoo.com

4
00:00:56,000 --> 00:00:59,000
عفوا عزيزتي ، أنا متأخر

5
00:00:59,000 --> 00:01:04,000
مجرد التفكير ، قبل بضع سنوات
كنت لا شىء

6
00:01:05,000 --> 00:01:09,000
والآن ، رئيس العشارين بأريحا

7
00:01:09,000 --> 00:01:12,000
نعم ، لقد تغيرت

8
00:01:12,000 --> 00:01:15,000
ماذا تعنين بـ ''تغيرت''؟

9
00:01:15,000 --> 00:01:20,000
أنا لم أتغير ، بل مجرد
أن أصبح لدينا المال الآن

10
00:01:20,000 --> 00:01:24,000
أبى ..يسوع آت
! إنه خارج بالريف

11
00:01:24,500 --> 00:01:25,500
من؟

12
00:01:25,500 --> 00:01:27,500
يسوع ، المعلم

13
00:01:27,500 --> 00:01:32,500
يا أبي ، خذني لكى أراه
! جميع الأطفال ذاهبون

14
00:01:32,500 --> 00:01:36,500
أه لتفعل ، زكا
لا تذهب للعمل اليوم

15
00:01:36,500 --> 00:01:41,500
هل جن جنونك
! أنا منتظر ثروة اليوم

16
00:01:56,500 --> 00:01:58,500
لا نحتاج إلى أي مزيد من الأموال ، زكا

17
00:01:58,500 --> 00:02:01,500
أوه ، أليس هذا مضحكا؟

18
00:02:01,500 --> 00:02:05,500
قبل قليل لم يكن لدينا ما يكفي من المال
والآن لدينا أكثر من اللازم

19
00:02:05,500 --> 00:02:09,500
رجاء يا أبتاه ، الجميع يذهبون

20
00:02:09,500 --> 00:02:11,500
قطعاًً لا

21
00:02:14,500 --> 00:02:23,500
أنا لن أتخلى عن فرصة للذهب
لأن ابني يريد أن يسمع لمعلم

22
00:02:23,500 --> 00:02:27,500
على الأقل يسوع صادق

23
00:02:27,500 --> 00:02:33,500
ما الذي يتحدث عنه ، ''صادق"؟
أنا صادق مثل الرجل القادم

24
00:02:35,500 --> 00:02:39,500
كل ما أطلبه هو القليل من الاحترام

25
00:02:58,500 --> 00:03:04,500
عفواً يا سيدي ، هل تعلمون
إذا كان هذا هو الطريق إلى بيريا؟

26
00:03:04,500 --> 00:03:07,500
لا ، هذا الطريق هو إلى أريحا

27
00:03:07,500 --> 00:03:09,500
وهذا هو الطريق لبيريا

28
00:03:09,500 --> 00:03:14,500
أوه! أوه شكراً لك ، شكراً جزيلاً لك

29
00:03:14,500 --> 00:03:19,500
عفواً ، ولكن الطريق إلى بيريا
طويل جداً لرجل فى مثل سنك

30
00:03:19,500 --> 00:03:23,000
أنا ذاهب للبحث عن يسوع

31
00:03:23,000 --> 00:03:27,500
يسوع؟ أه ، نعم ، المعلم المتجول

32
00:03:27,500 --> 00:03:33,500
أه ، أنه أكثر من ذلك ، سيدي
لقد أقام رجلاً من بين الاموات

33
00:03:33,500 --> 00:03:36,500
ها ، ها ، ها... هل فعل ذلك الآن؟

34
00:03:36,500 --> 00:03:44,500
!اضحك كما تشاء يا سيدي
يسوع هو المسيح

35
00:03:44,500 --> 00:03:47,500
انتظر

36
00:03:50,300 --> 00:03:59,500
غذاء ، لرحلتك

37
00:04:17,500 --> 00:04:19,500
خمن من؟

38
00:04:19,500 --> 00:04:25,500
أعده يا زكا ، رجاء
إنه كل ما لديّ

39
00:04:25,500 --> 00:04:31,000
سيئ للغاية ، بارتيماوس
أنت مدين بضعف هذا للضرائب

40
00:04:31,500 --> 00:04:33,000
جيد جداً ، هه؟

41
00:04:33,200 --> 00:04:34,500
ماذا؟

42
00:04:35,000 --> 00:04:36,000
لا تأخذ ببالك

43
00:04:36,300 --> 00:04:42,500
فقط تأكد من دفع البقية غداً
وإلا ستقضى بعض الوقت في السجن

44
00:04:42,500 --> 00:04:44,500
ليس لدي أي خوف من السجن

45
00:04:44,500 --> 00:04:50,000
إذاً فلتسجن دون طعام أو ماء

46
00:04:50,500 --> 00:04:56,500
زكا ، لقد اعتدت استخدام الكلمات اللينة

47
00:04:56,500 --> 00:05:01,000
ووضع قطعة نقود في كأسي من وقت لآخر

48
00:05:01,000 --> 00:05:09,000
ولكن الآن تأخذ ما لدى من مال قليل
ولا تعطيني إلا التهديدات الغاضبة

49
00:05:09,500 --> 00:05:14,000
لا تلومني! أنا لست الذى
يكسر القانون ، بارتيماوس

50
00:05:14,000 --> 00:05:21,000
هذا ليس ما سمعت

51
00:05:22,500 --> 00:05:26,500
حسناً ، انظر من الذى عاد

52
00:05:26,500 --> 00:05:28,000
من؟

53
00:05:28,000 --> 00:05:32,000
شخص كنت في انتظاره وقتاً طويلاً

54
00:05:32,800 --> 00:05:36,000
صديقي ، يا صديقي ، ها قد عدت

55
00:05:36,500 --> 00:05:40,500
فقط لفترة قصيرة للتفريغ ، زكا
ليس لدي وقت للتحدث

56
00:05:40,600 --> 00:05:45,500
خذ هذه للبيت وخزنها لى
 بشكل آمن وسأعود قريباً

57
00:05:45,500 --> 00:05:46,500
نعم ، سيدي

58
00:05:46,500 --> 00:05:49,500
...ما الحياة التى يجب تأديتها

59
00:05:49,500 --> 00:05:54,500
دائما على سفر ... رؤية أماكن
 جديدة ولمقابلة ناس جديدة

60
00:05:54,500 --> 00:05:56,500
حسناً ، أين أنت ذاهب بعد ذلك ؟

61
00:05:57,000 --> 00:06:00,000
هناك المعلم يعظ بالريف

62
00:06:00,200 --> 00:06:02,500
معلم، آه ؟

63
00:06:02,500 --> 00:06:07,500
آه... يبدو مثيراً للاهتمام
ما اسمه؟

64
00:06:08,000 --> 00:06:09,000
يسوع

65
00:06:09,500 --> 00:06:11,500
يسوع؟

66
00:06:11,500 --> 00:06:13,500
أه يسوع ، نعم؟

67
00:06:13,500 --> 00:06:16,000
!يسوع

68
00:06:16,500 --> 00:06:18,700
هل أستطيع مساعدتك ، زكا؟

69
00:06:19,500 --> 00:06:26,500
أوه ، مجرد محاولة لمعرفة ما
تدين به للرومان من ضرائب

70
00:06:26,000 --> 00:06:28,000
ابق يدك بعيدة عن هذا يازكا

71
00:06:28,300 --> 00:06:31,300
احترس.. احترس ،  الآن

72
00:06:31,300 --> 00:06:34,200
..أنا أكره أن يعتقد الرومان أنك كنت

73
00:06:34,300 --> 00:06:37,300
غير مستعد لدفع نصيبك العادل للإمبراطور

74
00:06:37,300 --> 00:06:41,300
عارعليك

75
00:06:41,300 --> 00:06:45,300
أنت عار على شعبنا

76
00:06:48,300 --> 00:06:52,300
من كان هذا الرجل
! ما الذي كان يتحدث عنه؟

77
00:06:52,300 --> 00:06:55,300
انظر لأين أنت ذاهب ، بارتيماوس

78
00:06:55,300 --> 00:06:59,300
هل قال يسوع؟ الطريق التي هو ذاهب لها؟

79
00:06:59,300 --> 00:07:03,300
يجب ألا تشغل بالك لأين يذهب الأخرون

80
00:07:03,300 --> 00:07:06,300
عليك مواجهة السجن ، يا صديقي

81
00:07:06,300 --> 00:07:09,300
لكنني أعرف ذاك الرجل الذي يتحدث عنه

82
00:07:09,300 --> 00:07:14,300
ادفع فقط الضرائب الخاصة بك ، بارتيماوس

83
00:07:14,300 --> 00:07:19,300
يسوع... قادم

84
00:07:25,300 --> 00:07:32,300
خرافي تسمع صوتي
وأنا أعرفهم ، وهم يتبعوني

85
00:07:32,300 --> 00:07:36,300
وأعطيهم الحياة الأبدية

86
00:07:37,000 --> 00:07:42,300
يسوع ، بارك أطفالنا
! أه ، إلمس أطفالنا ، ياسيد

87
00:07:42,300 --> 00:07:47,300
السيدات والأمهات الطيبات ، يسوع يعلّم

88
00:07:47,300 --> 00:07:50,300
نريد منه أن يبارك أطفالنا

89
00:07:50,300 --> 00:07:55,300
من فضلك ، لا يوجد وقت الآن
ويجب علينا أن نخرج سريعاً

90
00:07:55,300 --> 00:07:57,300
أوه ، لمجرد لحظة فقط

91
00:07:57,300 --> 00:07:59,300
ليس الآن

92
00:07:59,300 --> 00:08:03,300
ولكننا قطعنا كل هذا الطريق لرؤيته

93
00:08:03,300 --> 00:08:06,300
أنا آسف

94
00:08:06,300 --> 00:08:09,300
انتظروا

95
00:08:09,300 --> 00:08:14,300
دعوا الأطفال الصغار يأتون إلىّ ولا تمنعوهم

96
00:08:14,300 --> 00:08:17,300
لأن لمثل هؤلاء ملكوت الله

97
00:08:36,300 --> 00:08:39,300
:الحق أقول لكم

98
00:08:39,300 --> 00:08:46,500
إن لم تقبلوا ملكوت الله
كطفل صغير فلن تدخلوه

99
00:08:47,300 --> 00:08:55,300
أه ، عفواً أيها المعلم الصالح
ماذا أفعل لأرث الحياة الأبدية؟

100
00:08:55,300 --> 00:08:58,300
:أنت تعرف الوصايا

101
00:08:58,300 --> 00:09:07,300
لا تزن ، لا تقتل
لا تسرق ، لا تشهد بالزور

102
00:09:07,300 --> 00:09:14,300
اكرم اباك وامك
حب قريبك كنفسك

103
00:09:14,300 --> 00:09:20,300
لقد حفظت الوصايا ، ياسيد
كلها... منذ حداثتى

104
00:09:20,300 --> 00:09:23,300
إذاً ينقصك شيء واحد فقط

105
00:09:23,300 --> 00:09:27,300
بع كل ما لك واعطه للفقراء

106
00:09:28,000 --> 00:09:31,300
فيكون لك كنز في السماء ؛

107
00:09:31,300 --> 00:09:34,000
وتعال اتبعني

108
00:09:51,300 --> 00:09:57,300
كم هو عسير للغني
أن يدخل ملكوت الله

109
00:09:57,300 --> 00:10:04,300
حقاً من الأسهل للجمل
الدخول من ثقب إبرة

110
00:10:04,300 --> 00:10:11,300
عن دخول غني لملكوت الله

111
00:10:12,300 --> 00:10:20,300
علينا أن نكون في طريقنا ، ياسيد
أريحا ما زالت على مقربة يوم

112
00:10:34,300 --> 00:10:38,000
لا يمكنك القول أنني
لم اعطك تحذيراً عادلاً

113
00:10:38,900 --> 00:10:40,600
من فضلك ، زكا

114
00:10:40,800 --> 00:10:46,300
سأقضي حياتي في السجن ، ولكن فقط
اسمح لي أن أكون هنا عندما يمر يسوع

115
00:10:46,300 --> 00:10:51,300
يسوع! هذا الشخص المعلم آتٍ إلى هنا؟

116
00:10:51,300 --> 00:10:54,300
تمتلئ الشوارع بهذه القصة ، يا سيدي

117
00:10:54,300 --> 00:10:57,300
وهو سوف يمر بأريحا
في طريقه الى أورشليم

118
00:10:58,300 --> 00:11:06,000
اذا استطعت التحدث فقط إليه بينما يمر
فسوف أشفى... أنا أعرف ذلك

119
00:11:06,200 --> 00:11:11,300
ياله من عقل ساذج
! خذه إلى السجن

120
00:11:11,300 --> 00:11:18,300
لا ، لا ، زكا ، ذلك حقيقى
! يسوع هذا أقام رجلاً من بين الأموات

121
00:11:18,300 --> 00:11:22,300
وشفي الأعرج وأخرج الشياطين

122
00:11:22,300 --> 00:11:25,300
بإمكانه أن يغير حياة البشر ، زكا

123
00:11:25,300 --> 00:11:26,750
! خارجاً

124
00:11:26,800 --> 00:11:31,300
لكنه أعظم من ذلك
! ..استمع لي ، وسوف

125
00:11:31,300 --> 00:11:37,300
"ألا ترى ؟ ''أنا نور العالم

126
00:11:37,300 --> 00:11:42,300
"تعالوا إلى وسأعطيكم الراحة"

127
00:11:42,300 --> 00:11:46,300
"فليحب كل منكم الآخر"

128
00:11:46,300 --> 00:11:57,300
إن الذى يعلم بمثل هذه الأمور
! يا زكا ، يسوع هو المسيح

129
00:11:57,300 --> 00:11:59,300
أوه ، أتوسل إليك

130
00:11:59,300 --> 00:12:06,300
سأعطيك ما تبقى من حياتي ولكن
دعنى أكون هناك عندما يمر

131
00:12:06,300 --> 00:12:11,300
من فضلك ، زكا ، من فضلك

132
00:12:15,300 --> 00:12:19,300
أوه شكراً لك ، شكراً لك ، يا سيدي

133
00:12:24,300 --> 00:12:30,300
أوه عفواً ، عفواً
أنا متحمس جداً! هل اجتاز بعد؟

134
00:12:30,300 --> 00:12:31,300
من؟

135
00:12:31,300 --> 00:12:35,300
يسوع. ألم تسمع

136
00:12:35,300 --> 00:12:44,300
يسوع يمر بأريحا اليوم
وأنا ذاهب الى هناك حينما يمر

137
00:13:10,300 --> 00:13:14,300
هل هو ؟
هل هو ؟

138
00:13:20,300 --> 00:13:23,500
ما الذي يحدث؟ ماذا يفعل؟

139
00:13:23,700 --> 00:13:24,700
اسكت

140
00:13:25,300 --> 00:13:26,300
هل هو قادم من هذا الطريق ؟

141
00:13:26,300 --> 00:13:28,300
هل يمكن أن تبقى صامتاً؟

142
00:13:28,300 --> 00:13:33,300
من فضلك ، ادعوه أن يأتى إلىّ
اطلب منه أن يأتي من هذا الطريق

143
00:13:33,300 --> 00:13:39,300
!يا يسوع! يا ابن داود

144
00:13:39,300 --> 00:13:44,300
ارحمنى. ارحمني يا يسوع

145
00:13:44,300 --> 00:13:47,300
اصمت ، فالجميع ينتظرونه

146
00:13:47,300 --> 00:13:50,300
لا يهمني. ولا بد أن اتحدث الى يسوع

147
00:13:51,300 --> 00:13:55,300
يسوع! ارحمني

148
00:13:55,300 --> 00:13:59,300
ارحمني يا يسوع

149
00:13:59,300 --> 00:14:04,300
يسوع ، لا بد أن أتحدث إليك

150
00:14:06,300 --> 00:14:09,300
يسوع

151
00:14:26,300 --> 00:14:29,300
يسوع

152
00:14:29,300 --> 00:14:36,300
ماذا تريدنى أن افعل؟

153
00:14:36,300 --> 00:14:43,300
ياسيد اعطنى أن أبصر

154
00:14:43,300 --> 00:14:51,300
إيمانك قد شفاك
ابصر

155
00:15:16,300 --> 00:15:21,300
أنا...أستطيع أن أرى

156
00:15:28,300 --> 00:15:33,300
!أويمكن أن يكون هذا ؟

157
00:15:44,300 --> 00:15:51,300
متذكراً) "سأشفى. أنا أعرف ذلك)
"دعنى فقط أكون هناك بينما يمر يسوع

158
00:15:58,300 --> 00:16:04,300
"ألا ترون ؟ يسوع هو المسيح"

159
00:16:04,300 --> 00:16:08,300
"أستطيع أن أرى"

160
00:16:31,300 --> 00:16:41,300
مفكراً فى نفسه) فجأة وبغرابة)
كل شيء أراه قد تغير

161
00:16:41,300 --> 00:16:49,300
لماذا الأشياء التي اشتريتها
لا تبدو جميلة على الإطلاق ؟

162
00:16:49,300 --> 00:16:56,300
لماذا الذهب الذى جمعته
قد فقد بريقه ؟

163
00:17:00,300 --> 00:17:04,300
ما كل هذا مقابل
الكنوز التى فوق ؟

164
00:17:04,300 --> 00:17:10,300
ما قيمة هذه الأشياء
مقارنة بالرحمة والمحبة ؟

165
00:17:13,300 --> 00:17:18,300
ولكن ما الذى يبقى
إذا ما تركت كل هذا يمضى؟

166
00:17:18,400 --> 00:17:26,300
وكيف سأبدو بدون كنوزى الثمينة ؟

167
00:17:26,300 --> 00:17:35,300
يسوع ، كلامك وأعمالك
جعلتنى انحنى على ركبتيّ

168
00:17:35,300 --> 00:17:37,300
ساعدني

169
00:17:37,300 --> 00:17:44,300
اشفنى ، من فضلك

170
00:18:17,300 --> 00:18:19,300
من هو ذاك ؟

171
00:18:19,300 --> 00:18:20,800
أوه ، يبدو وكأنه زكا

172
00:18:21,300 --> 00:18:25,300
العشار؟! ماذا يفعل هناك؟

173
00:18:25,300 --> 00:18:29,300
على الأرجح يتجسس للرومان

174
00:18:29,300 --> 00:18:33,300
زكا

175
00:18:33,300 --> 00:18:35,300
نعم؟

176
00:18:35,300 --> 00:18:41,300
زكا ، اسرع وانزل

177
00:18:41,300 --> 00:18:45,300
لأنه ينبغي أن أمكث اليوم في بيتك

178
00:18:45,300 --> 00:18:53,300
تعني أنك..  ستأتي إلى بيتي؟

179
00:19:10,300 --> 00:19:19,300
لست مستحقاً أن تدخل تحت سقف بيتي

180
00:19:19,300 --> 00:19:23,300
أنا خاطىء ، ياسيد

181
00:19:27,300 --> 00:19:31,300
تعال

182
00:19:42,300 --> 00:19:47,300
أنا لم آت إلى العالم للأبرار فقط

183
00:19:47,300 --> 00:19:55,300
بل لأبحث وأخلص ما قد هلك

184
00:19:55,300 --> 00:20:04,300
يا رب ، سوف أعطي نصف ما أملك للمساكين

185
00:20:04,300 --> 00:20:18,300
وإن كنت قد وشيت بأحد أرد أربعة أضعاف

186
00:20:18,300 --> 00:20:25,300
زكا ،  اليوم قد حصل خلاص لهذا البيت

187
00:20:34,300 --> 00:20:40,300
يداي اللتان كانتا مليئتان الآن فارغة

188
00:20:40,300 --> 00:20:45,300
قلبي الذي كان خالياً الآن هو ملآن

189
00:20:45,300 --> 00:20:57,300
ملآن ، يفيض ..ثروتى الآن تنمو
مما اتركه ورائى

190
00:20:57,300 --> 00:21:01,300
عقلى الذى كان مضطرباً فى سلام

191
00:21:01,300 --> 00:21:07,300
روحي التي كانت تحتضر على قيد الحياة

192
00:21:07,300 --> 00:21:19,300
المحبة والحياة ..أخيراً أنا أعطى
....وأجد فى العطاء الآن

193
00:21:19,300 --> 00:21:24,300
الحياة... الحياة الأبدية

194
00:21:24,300 --> 00:21:34,300
كنوزي هي أخيراً وإلى الأبد
فى أمان مع ربي ومخلصي

195
00:21:34,300 --> 00:21:41,300
أضع ثقتي به

196
00:21:41,300 --> 00:21:46,300
الحياة... الحياة الأبدية

197
00:21:46,300 --> 00:21:52,300
...كنوزي هي في نهاية المطاف وإلى الأبد

198
00:21:52,300 --> 00:21:57,300
وغناى بالمسيح لن يفشل أبداً

199
00:21:57,300 --> 00:22:06,300
أضع ثقتي به

200
00:22:19,300 --> 00:22:26,300
لا تكنزوا لكم كنوزاً على الأرض
حيث يفسد السوس والصدأ

201
00:22:26,300 --> 00:22:31,300
وحيث ينقب السارقون ويسرقون

202
00:22:31,300 --> 00:22:37,300
بل اصنعوا لأنفسكم
كنوزاً في السماء ؛

203
00:22:37,300 --> 00:22:44,300
لأنه حيث يكون كنزكم
هناك يكون قلبكم أيضاً

204
00:22:44,300 --> 00:22:48,300
[النهاية]

205
00:23:05,572 --> 00:23:06,572
ت

206
00:23:06,572 --> 00:23:07,572
تر

207
00:23:07,572 --> 00:23:08,572
ترجـ

208
00:23:08,572 --> 00:23:09,572
ترجـمـ

209
00:23:09,572 --> 00:23:10,572
ترجـمـة

210
00:23:10,572 --> 00:23:11,572
ترجـمـة د

211
00:23:11,572 --> 00:23:12,572
:ترجـمـة د

212
00:23:12,572 --> 00:23:13,572
ترجـمـة د: أ

213
00:23:13,572 --> 00:23:14,572
ترجـمـة د: أبـ

214
00:23:14,572 --> 00:23:15,572
ترجـمـة د: أبـكـ

215
00:23:15,572 --> 00:23:16,572
ترجـمـة د: أبـكـا

216
00:23:16,572 --> 00:23:17,572
ترجـمـة د: أبـكـار

217
00:23:17,572 --> 00:23:18,572
ترجـمـة د: أبـكـار خـ

218
00:23:18,572 --> 00:23:19,572
ترجـمـة د: أبـكـار خـر

219
00:23:19,572 --> 00:23:20,572
ترجـمـة د: أبـكـار خـريـ

220
00:23:20,572 --> 00:23:21,572
ترجـمـة د: أبـكـار خـريـسـ

221
00:23:21,572 --> 00:23:22,572
ترجـمـة د: أبـكـار خـريـسـت

222
00:23:22,572 --> 00:23:23,572
ترجـمـة د: أبـكـار خـريـسـتو

223
00:23:23,572 --> 00:23:24,572
ترجـمـة د: أبـكـار خـريـسـتو
abkars

224
00:23:24,572 --> 00:23:25,572
ترجـمـة د: أبـكـار خـريـسـتو
abkars@

225
00:23:25,572 --> 00:23:26,572
ترجـمـة د: أبـكـار خـريـسـتو
abkars@yahoo

226
00:23:26,572 --> 00:23:27,572
ترجـمـة د: أبـكـار خـريـسـتو
abkars@yahoo.

227
00:23:27,572 --> 00:23:36,572
ترجـمـة د: أبـكـار خـريـسـتو
abkars@yahoo.com

