1
00:00:00,487 --> 00:00:05,487
كانت حياة اليهود بالقرن الاول عندما حدثت هذه القصص معقدة جداً

2
00:00:05,571 --> 00:00:09,571
وكان الرومان يحكمون سيطرتهم على فلسطين آنئذ بيد من حديد

3
00:00:09,692 --> 00:00:13,000
مع حرية وحكم ذاتي محدودين للغاية لليهود

4
00:00:13,942 --> 00:00:17,400
وكان بالطبع يسوع وتلاميذه من اليهود

5
00:00:17,532 --> 00:00:20,532
وكان هناك أيضاً رجال أبرار مثل الحبر غمالائيل

6
00:00:20,640 --> 00:00:23,000
وبعض القادة الاجتماعيين بذلك الوقت

7
00:00:23,028 --> 00:00:26,100
ممن لم يقبلوا رسالة المسيح يسوع

8
00:00:26,800 --> 00:00:29,400
وكما هو الحال فى كل جماعة

9
00:00:29,568 --> 00:00:34,000
فقد كان هناك قادة مثل قيافا الصدوقى ورئيس الكهنة

10
00:00:34,102 --> 00:00:37,900
ممن اعتلوا مواقع سيطرتهم خلال المناورات السياسية

11
00:00:37,946 --> 00:00:42,500
والذين عبر طرقه القاسية والغير شريفة اصبحوا مسئولين في نظر معظم اليهود

12
00:00:43,000 --> 00:00:45,250
على حد سواء فى ذلك الوقت أو الآن

13
00:00:45,500 --> 00:00:50,293
وقصص الكتاب المقدس هذه تظهر الناس من مختلف الخلفيات ووجهات النظر متفاعلين

14
00:00:50,619 --> 00:00:52,619
فى أوقات أخرى فى صراع

15
00:00:52,967 --> 00:00:55,200
لكن الرسالة الأهم التي يجري توصيلها

16
00:00:55,261 --> 00:01:00,261
هي دائما واحدة من حسن النية والمحبة تجاه الجميع

17
00:01:17,813 --> 00:01:22,813
ترجمة د: أبكار خريستو
abkars@yahoo.com

18
00:01:25,000 --> 00:01:30,400
أشعر أننى منتعش ..أشعر أنني بحالة جيدة

19
00:01:30,500 --> 00:01:34,000
ويوم جميل

20
00:01:34,000 --> 00:01:40,000
أوه ، أنا مزمع أن أكون بمظهر فريد اليوم

21
00:01:40,000 --> 00:01:45,000
قيافا ، كيف أصبحت حكيماً لمثل هذه الدرجة

22
00:01:45,000 --> 00:01:51,000
أوه ، لا أعرف
فقط مميز بالطبيعة ..اعتقد ذلك

23
00:01:51,000 --> 00:01:58,000
أوه قيافا ، أنت بمثل هذا الذكاء
! كيف نحن محظوظون بك

24
00:01:58,000 --> 00:02:03,000
قيافا ، هل من الصعب
أن تكون قاضي اسرائيل؟

25
00:02:03,500 --> 00:02:09,000
حقيقة لا... ولكنى اعتدت على ذلك الآن

26
00:02:09,000 --> 00:02:16,000
قيافا ، المبجل
ما هو معنى الحياة ؟

27
00:02:17,500 --> 00:02:23,000
لماذا تزعجنى بمثل هذه الأسئلة البسيطة

28
00:02:23,000 --> 00:02:26,000
آآآآآآهه ...ماذا تفعل هنا؟

29
00:02:26,000 --> 00:02:31,300
الناس آخذة فى التجمع سيدى
إنهم في انتظارك لتحكم

30
00:02:31,500 --> 00:02:35,000
!حسنا ، سآتي إلى أسفل

31
00:02:36,000 --> 00:02:39,000
!هل هناك شيء آخر؟

32
00:02:39,000 --> 00:02:42,000
إذا كان لى أن اسألك ، سيدي

33
00:02:43,800 --> 00:02:46,000
لمن كنت تتحدث؟

34
00:02:46,000 --> 00:02:54,000
اتحدث لمن ؟ لا أحد .أنت تشيخ
وتستمع لبعض الأصوات..اخرج

35
00:02:56,500 --> 00:03:01,641
قصص بالرسوم المتحركة
من
العهد الجديد

36
00:03:14,661 --> 00:03:20,561
"القاضى العادل"

37
00:03:21,000 --> 00:03:24,000
ترجمة د: أبكار خريستو
abkars@yahoo.com

38
00:03:24,200 --> 00:03:29,000
رجاء ، أيها السادة ، لو تفضلتم ، من فضلك؟

39
00:03:29,400 --> 00:03:35,000
نيقوديموس ، كنت في الواقع
لن تعطيه المال أليس كذلك ؟

40
00:03:35,400 --> 00:03:39,400
الرجل ولد أعمى. وليس لديه أي شيء

41
00:03:39,600 --> 00:03:44,000
إنه عقاب من الله لخطاياه

42
00:03:44,000 --> 00:03:45,800
!من أجل خطاياه؟

43
00:03:46,000 --> 00:03:48,000
إذا ولد الرجل أعمى

44
00:03:48,000 --> 00:03:53,000
يمكنك أن تطمئن إلى أنه
إما هو أو والديه خطاة

45
00:03:53,000 --> 00:03:57,000
أنت لا تعتقد ذلك في الواقع ، أليس كذلك؟

46
00:03:57,500 --> 00:04:00,700
أنا بالتأكيد أعرف! وحتى قيافا

47
00:04:01,000 --> 00:04:06,000
هيا ، هيا ، دعنا نسأله
إنه سوف يجيبك مباشرة

48
00:04:19,500 --> 00:04:24,000
من هناك؟

49
00:04:30,000 --> 00:04:36,000
أبى؟ هل أحضرته؟
هل يسوع معك؟

50
00:04:36,000 --> 00:04:39,000
أنا آسف ، يابنى

51
00:04:39,500 --> 00:04:45,000
بحثنا في كل مكان ، هارون
لم نعثر له على أثر

52
00:04:45,000 --> 00:04:51,000
واصلى البحث ، أمى، رجاءً
فهو يستطيع شفائي

53
00:04:51,500 --> 00:04:58,000
هارون ، لم تسمع مطلقا الرجل يتكلم
كيف يمكنك أن تكون على يقين من ذلك؟

54
00:04:58,000 --> 00:05:07,500
يمكنه أن يشفيني ، أبى .إنه
! شعور قلبي. أعرف أنه يقدر

55
00:05:07,500 --> 00:05:11,000
سنستمر في المحاولة ، يابنى

56
00:05:27,000 --> 00:05:28,700
ماذا لدينا اليوم؟

57
00:05:28,900 --> 00:05:31,000
أوه... أوه... أوه ، حسناً ، كالعادة ، كما تعلم

58
00:05:31,500 --> 00:05:37,200
أسئلة حول الناموس وخطاة من أجل الحكم وهلم جرا

59
00:05:37,400 --> 00:05:43,000
آه...دعونا نبدأ

60
00:05:44,500 --> 00:05:54,000
جنابكم ، رجاء أن تشرح لنيقوديموس
لماذا يولد بعض الناس عمياناً ؟

61
00:05:54,000 --> 00:06:01,000
لماذا ، نيقوديموس ، فأنت عضو في السنهدرين
يمكنك أن تجيب على ذلك

62
00:06:01,500 --> 00:06:06,000
إنه إما لأنه هو أو والديه خطاة

63
00:06:06,200 --> 00:06:08,200
ألم أقل لك؟

64
00:06:08,500 --> 00:06:15,500
أوه قيافا ، أنت قاض
أحكم من سليمان قديماً

65
00:06:15,600 --> 00:06:17,900
أنا أعلم. القادم

66
00:06:20,500 --> 00:06:30,500
هذه المرأة... وجدت...آه
خائنة لزوجها ، جنابك

67
00:06:32,800 --> 00:06:37,200
سوف لاتجدين أي رحمة
من هذا المجمع يا امرأة

68
00:06:37,500 --> 00:06:43,000
إذا كان الرومان يسمحون بذلك
سوف تتلقين عقوبة الناموس كاملة

69
00:06:43,000 --> 00:06:48,000
بالرجم حتى الموت

70
00:06:48,000 --> 00:06:49,500
...اخرجوها

71
00:06:50,000 --> 00:06:56,000
لا ، من فضلك ، لا! لا ، لا ، من فضلك
لا ، لا ، لا ، من فضلك

72
00:06:56,000 --> 00:06:57,800
بسسسس

73
00:07:03,000 --> 00:07:07,500
يسوع قد عاد
إنه يعظ بالهيكل

74
00:07:07,700 --> 00:07:13,500
الناس يقولون أنه شفى
رجل من الشلل بالأمس

75
00:07:14,100 --> 00:07:16,000
في يوم السبت؟

76
00:07:16,000 --> 00:07:18,000
...ويقولون

77
00:07:18,500 --> 00:07:20,000
ماذا؟... ماذا؟

78
00:07:20,000 --> 00:07:28,000
يقولون أنه هو قاضي إسرائيل العادل ، وليس أنت

79
00:07:28,000 --> 00:07:33,000
!أنتما الاثنان ، تعالا هنا

80
00:07:33,000 --> 00:07:39,000
يسوع في الهيكل أريدكما أن
تحضراه لي بعد ظهر هذا اليوم

81
00:07:39,000 --> 00:07:42,000
تأكدا من عدم وجود أخطاء

82
00:07:42,000 --> 00:07:45,000
الليلة ، يجب أن يموت

83
00:07:45,200 --> 00:07:54,000
وسوف أظهر ليسوع كيف يكون
الحكم ..حكماً سريعاً ونهائياً

84
00:08:06,000 --> 00:08:14,000
يشوع... يسوع قد عاد
! إنه يعظ في الهيكل

85
00:08:18,000 --> 00:08:21,000
كونوا مبطئين فى الحكم

86
00:08:21,700 --> 00:08:25,000
قد تتهم جارك بأحد الكبائر

87
00:08:25,700 --> 00:08:31,000
وربما بعد هناك خطية تكمن داخلك

88
00:08:32,000 --> 00:08:36,000
تنحوا جانباً..تنحوا جانباً

89
00:08:36,000 --> 00:08:38,000
يسوع الناصري؟

90
00:08:38,000 --> 00:08:43,000
أنت متهم بشفاء رجل
يوم السبت. هل هذا صحيح؟

91
00:08:43,500 --> 00:08:46,000
إنه كما تقول

92
00:08:46,000 --> 00:08:52,000
أوه ، آثم ! إنه غير مشروع للشفاء
أو القيام بأي عمل يوم السبت

93
00:08:52,200 --> 00:08:58,500
أيها المرائى ، أنت تتهمني بكسر السبت

94
00:08:59,000 --> 00:09:03,000
وبعد خطية أعظم تكمن داخل قلبك

95
00:09:03,000 --> 00:09:08,800
أوه ، كيف تتجرأ! أى خطية
أى خطية لى داخل قلبى؟

96
00:09:09,000 --> 00:09:13,000
ألم تأت لقتلى؟

97
00:09:13,800 --> 00:09:15,800
لقتل؟

98
00:09:16,000 --> 00:09:20,000
أنت بك شياطين

99
00:09:20,000 --> 00:09:33,000
كن مبطئاً فى الحكم ولكن إذا كان
يجب أن تحكم ، فاحكم بالعدل

100
00:09:37,600 --> 00:09:40,000
يسوع؟ يسوع؟

101
00:09:40,400 --> 00:09:48,000
لا تلمسني! إنه ليس هنا

102
00:10:08,000 --> 00:10:13,000
حان الوقت! احضر المتهم

103
00:10:13,000 --> 00:10:17,500
نحن... اه... نحن... حسناً
لم نحضره ، سيدي

104
00:10:17,700 --> 00:10:22,000
ماذا ؟! عاموس ، ما معنى هذا؟

105
00:10:22,000 --> 00:10:30,000
قيافا ، أنا...لم اسمع قط رجلاً يتكلم مثله

106
00:10:30,500 --> 00:10:34,000
وعرف لماذا جئنا إليه

107
00:10:34,000 --> 00:10:41,000
قيافا ، أنا.. استميحك عذراً
لكنك لم تسمع ولم تر يسوع

108
00:10:41,700 --> 00:10:46,700
إنه غير قانوني لكم
أن تحكم عليه بسرعة

109
00:10:47,000 --> 00:10:51,200
هل أنت أيضاً أحد
أتباعه ، نيقوديموس؟

110
00:10:51,400 --> 00:10:59,100
أنا رئيس الكهنة في إسرائيل
أنا أحكم كيفما ومتى شئت

111
00:11:02,000 --> 00:11:12,000
قد دخل الليل علينا
اذهبوا بيوتكم جميعاًَ

112
00:11:12,000 --> 00:11:19,000
عاموس ، عابر ،قابلانى فى مكتبى

113
00:11:24,600 --> 00:11:28,800
ما الذى نخاف منه؟
الله في جانبنا

114
00:11:29,000 --> 00:11:33,300
اسكت أنت ياأبله
! فقد أفسدت بالفعل خطتي الأولى

115
00:11:33,500 --> 00:11:38,000
لا يمكننا أن نقتله ، عاموس..لماذا؟
هناك... ستكون هناك أعمال شغب

116
00:11:38,200 --> 00:11:44,000
الناس يحبونه ! إنهم في الواقع
يعتقدون أنه قاض عادل

117
00:11:44,000 --> 00:11:49,000
من ثم علينا أن نجعلهم
يعتقدون أنه ليس كذلك

118
00:11:49,000 --> 00:11:52,000
اليوم ، قيافا ، أرسلت
...امرأة إلى السجن

119
00:11:52,000 --> 00:11:55,300
قلت لها أنها يجب أن ترجم من أجل خطاياها

120
00:11:55,500 --> 00:11:58,400
... إذا سمح الرومان بذلك

121
00:11:58,500 --> 00:11:59,500
اسكت

122
00:11:59,500 --> 00:12:02,300
دع يسوع يحكم لها

123
00:12:02,400 --> 00:12:06,000
لماذا افعل هذا ؟ أنا رئيس الكهنة

124
00:12:06,300 --> 00:12:10,300
لأنه إذا قال أنه يجب أن ترجم

125
00:12:10,500 --> 00:12:12,700
فالرومان سيقبضون عليه بتهمة القتل

126
00:12:13,000 --> 00:12:19,300
وإذا قال لا ينبغي لها أن ترجم
فيكون أنه رفض ناموس موسى

127
00:12:19,500 --> 00:12:26,300
نعم... نعم ، ولا يمكن لقاض صالح
أن يرفض ناموس موسى

128
00:12:29,000 --> 00:12:32,000
إنها فكرة طيبة.أحب ذلك

129
00:12:32,200 --> 00:12:38,200
الآن سوف يرى الناس أي نوع
 من القضاة حقاً يسوع هو؟

130
00:13:08,700 --> 00:13:13,700
عفواً ، عفواً
أنا أبحث عن يسوع

131
00:13:13,900 --> 00:13:15,800
لا أعرفه

132
00:13:55,841 --> 00:14:01,341
يامعلم لقد كسرت هذه المرأة عهدها مع زوجها

133
00:14:01,753 --> 00:14:04,353
وقد أمسكناها فى ذات  الفعل

134
00:14:04,529 --> 00:14:13,029
ونحن نعلم الآن أنك قاض عظيم
!لذلك فقد أحضرناها.... لك

135
00:14:19,726 --> 00:14:23,526
ناموس موسى يقول أنها يجب أن ترجم حتى الموت

136
00:14:23,838 --> 00:14:29,038
!ولكن ماذا تقول.. أنت؟

137
00:14:41,600 --> 00:14:44,000
يامعلم..هل سمعتنا ؟

138
00:14:45,200 --> 00:14:50,137
يجب أن نسمع إجابتك يامعلم

139
00:14:50,615 --> 00:14:54,615
ماهى إجابتك؟

140
00:14:56,100 --> 00:15:01,297
من منكم بلا خطية فليرمها بأول حجر

141
00:15:32,441 --> 00:15:36,941
يا امرأة..أين هم المشتكون عليك؟

142
00:15:37,564 --> 00:15:42,564
أما دانك أحد؟

143
00:15:47,600 --> 00:15:49,215
لا أحد ياسيد

144
00:15:49,700 --> 00:15:53,993
ولا أنا أيضاً

145
00:15:54,264 --> 00:15:59,264
اذهبى ولا تخطئى ثانية

146
00:16:13,306 --> 00:16:21,606
حسنٌ... على الأقل لم يعد الناس يظنون أن
 يسوع قاض عادل ..الآن يعلمون أنه كذلك

147
00:16:23,000 --> 00:16:28,570
..اتركونى

148
00:16:34,000 --> 00:16:39,543
هل لى أن أقترح نهجاً جديداً؟

149
00:16:47,000 --> 00:16:50,576
ربى... ربى

150
00:16:51,355 --> 00:16:54,355
ماذا فعلت لاستحق هذا؟

151
00:16:54,967 --> 00:16:59,967
اكشف لى خطيتى ولسوف اتركها

152
00:17:02,632 --> 00:17:08,032
أنا أعرف هذا الرجل..أعمى منذ وُلد

153
00:17:08,500 --> 00:17:14,114
لماذا يامعلم؟ لماذا يتركه الله يعانى هكذا

154
00:17:14,500 --> 00:17:17,500
ربما أنهاعقوبة لخطية ما

155
00:17:17,600 --> 00:17:20,724
أو بسبب خطية والديه

156
00:17:26,581 --> 00:17:29,481
لقد حكمتم على هذا الرجل بالخطأ

157
00:17:30,196 --> 00:17:33,600
إنه ليس أعمى بسبب الخطية

158
00:17:33,875 --> 00:17:41,000
امتلأ مرة بالمعاناة ولكنه الآن
لابد أن يمتلئ بأعمال الله

159
00:17:52,226 --> 00:17:57,000
أهو أنت؟ يسوع؟

160
00:17:57,100 --> 00:17:59,790
إنه كذلك

161
00:18:11,000 --> 00:18:16,459
اذهب..اذهب واغتسل من بركة سلوام

162
00:18:17,600 --> 00:18:23,509
...سوف آخذك أنا

163
00:19:08,187 --> 00:19:14,187
أنا..استطيع أن أرى
استطيع أن أرى

164
00:19:14,465 --> 00:19:19,465
استطيع أن أرى
استطيع أن أرى

165
00:19:28,000 --> 00:19:33,502
أين هو ؟ لابد أن أجده

166
00:19:39,000 --> 00:19:42,900
أداء رائع ياصديقى

167
00:19:43,400 --> 00:19:45,583
ما الذى تتحدث عنه؟

168
00:19:47,400 --> 00:19:52,900
دعنى اذهب
لابد أن أجد يسوع

169
00:19:55,500 --> 00:19:58,922
أحسنت عملاً ياصديقى . إنه عمل متقن

170
00:19:59,200 --> 00:20:02,145
...أولاً سأجعل هذا الفتى يعترف ثم

171
00:20:02,174 --> 00:20:07,174
سأنتقم من يسوع الناصرى

172
00:20:20,500 --> 00:20:22,880
أجبنى بسرعة وبصراحة

173
00:20:23,000 --> 00:20:28,000
كم دفع لك يسوع لتتظاهر أنك برئت

174
00:20:29,400 --> 00:20:31,659
لم يدفع لى شيئاً

175
00:20:32,304 --> 00:20:36,000
إذاً فأنت تكذب مقابل لا شىء؟

176
00:20:36,200 --> 00:20:37,545
....لا.أنا

177
00:20:37,757 --> 00:20:41,557
أوه اعترف الآن فنحن نعلم أنك لم تكن قط أعمى

178
00:20:41,777 --> 00:20:45,500
ولكنى كنت...أنا وُلدت أعمى

179
00:20:45,600 --> 00:20:48,600
إذاً كيف صرت مبصراً؟

180
00:20:48,800 --> 00:20:53,000
يسوع وضع طيناً على عينىّ
..وأمرنى بالإغتسال

181
00:20:53,100 --> 00:20:58,297
قيافا..سيدى
لقد وجدنا والدا الفتى

182
00:20:58,713 --> 00:21:01,713
هل هذا ابنكما؟

183
00:21:02,806 --> 00:21:06,106
أمى..أبى

184
00:21:06,231 --> 00:21:09,231
هل هذا حقيقى؟

185
00:21:12,300 --> 00:21:17,501
لا أكاد أصدق
استطيع بالفعل أن أرى وجهك

186
00:21:20,300 --> 00:21:22,000
انها معجزة

187
00:21:22,567 --> 00:21:25,000
!أوه توقفوا ..توقفوا عن هذا فى الحال

188
00:21:25,200 --> 00:21:28,800
هل هذا ابنكم وهل كان مولودأ أعمى؟

189
00:21:28,920 --> 00:21:37,400
نعم هذا ابننا
ونعم كان مولوداً أعمى

190
00:21:37,800 --> 00:21:40,800
والآن يستطيع أن يرى

191
00:21:41,000 --> 00:21:45,800
عقوبة الكذب على هذا المجمع هو الموت

192
00:21:46,000 --> 00:21:56,000
من ثم اقتلنا إن شئت ولكننا
لن ننكر أبداً أن هذا هو ابننا

193
00:21:57,300 --> 00:22:04,863
حسناً..حسناً لقد شُفى ولكن اعطوا المجد لله
 وليس ليسوع الخاطىء

194
00:22:05,500 --> 00:22:12,400
ولكن يسوع قد ابرأنى
وكيف لخاطىء أن يُجرى معجزات؟

195
00:22:13,000 --> 00:22:18,137
أظن أنك تستطيع أن تحكم على هذا الأمر البسيط

196
00:22:18,500 --> 00:22:23,300
كيف تجرؤ وتنتقد حكمى؟

197
00:22:23,500 --> 00:22:28,638
!إلقوه خارجاً

198
00:22:33,000 --> 00:22:38,900
لابد أن أجده
لابد أن أجد يسوع

199
00:22:39,200 --> 00:22:44,949
بالطبع لابد يابنى
آه...طبعاً لابد أن تجده

200
00:22:54,500 --> 00:22:59,861
أريد راحة...أريد راحة

201
00:23:06,000 --> 00:23:09,000
أريد راحة

202
00:23:16,000 --> 00:23:20,600
متى يايسوع سوف ألقاك؟

203
00:23:20,700 --> 00:23:27,700
وأركع لأشكرك عن كل شىء قد أعطيتني

204
00:23:28,000 --> 00:23:32,800
أنت ...يايسوع...السبب

205
00:23:33,800 --> 00:23:41,000
حيث كانت حياتى قبلاً ظلاماً
وبلا أمل..والآن أنا أبصر

206
00:23:41,500 --> 00:23:46,686
متى يايسوع سوف أراك ؟

207
00:23:47,400 --> 00:23:52,900
وأرى هذة الأيدى الشافية 
التى لمستنى بنعمة الحب ؟

208
00:23:54,600 --> 00:24:06,600
آه يايسوع متى أراك لأعرفك
كابن الله المرسل من فوق؟

209
00:24:08,800 --> 00:24:13,889
أنت إنسان مثلى مع أنك أنت الإله

210
00:24:14,400 --> 00:24:19,601
لك عينان وشفتان ويدان بالضبط مثلى

211
00:24:20,200 --> 00:24:25,351
ورغم ذلك يارب..أنت أعظم
أنت أعظم بكثير جداً

212
00:24:26,200 --> 00:24:32,325
ساعدنى أن أجدك يارب

213
00:24:34,000 --> 00:24:39,341
سمعت أنك قد طُردت من المجمع

214
00:24:39,500 --> 00:24:42,741
هل تؤمن بابن الله؟

215
00:24:43,000 --> 00:24:46,800
نعم أؤمن...وأين أجده؟

216
00:24:47,000 --> 00:24:48,500
هل تعلم ؟

217
00:24:48,600 --> 00:24:54,400
هو يقف أمامك الآن ويتكلم معك

218
00:24:54,800 --> 00:24:57,000
!يسوع ؟

219
00:24:57,300 --> 00:25:02,657
أنا هو

220
00:25:06,500 --> 00:25:11,833
أوه ..شكراً لك يايسوع..شكراً لك

221
00:25:13,000 --> 00:25:19,200
آه ..يايسوع هل سأعرفك؟

222
00:25:20,300 --> 00:25:26,300
ساعدنى كى أجدك

223
00:25:26,984 --> 00:25:31,984
[النهاية]

224
00:25:33,300 --> 00:25:34,300
ت

225
00:25:34,300 --> 00:25:35,300
تر

226
00:25:35,300 --> 00:25:36,300
ترجـ

227
00:25:36,300 --> 00:25:37,300
ترجـمـ

228
00:25:37,300 --> 00:25:38,300
ترجـمـة

229
00:25:38,300 --> 00:25:39,300
ترجـمـة د

230
00:25:39,300 --> 00:25:40,300
: ترجـمـة د

231
00:25:40,200 --> 00:25:41,200
ترجـمـة د: أ

232
00:25:40,300 --> 00:25:41,300
ترجـمـة د: أبـ

233
00:25:41,200 --> 00:25:42,200
ترجـمـة د: أبـكـ

234
00:25:41,300 --> 00:25:42,300
ترجـمـة د: أبـكـا

235
00:25:42,300 --> 00:25:43,300
ترجـمـة د: أبـكـار

236
00:25:43,300 --> 00:25:44,300
ترجـمـة د: أبـكـار خـ

237
00:25:44,300 --> 00:25:45,300
ترجـمـة د: أبـكـار خـر

238
00:25:45,300 --> 00:25:46,300
ترجـمـة د: أبـكـار خـريـ

239
00:25:46,300 --> 00:25:47,300
ترجـمـة د: أبـكـار خـريـسـ

240
00:25:47,300 --> 00:25:48,300
ترجـمـة د: أبـكـار خـريـسـت

241
00:25:48,300 --> 00:25:49,300
ترجـمـة د: أبـكـار خـريـسـتو

242
00:25:49,300 --> 00:25:50,300
ترجـمـة د: أبـكـار خـريـسـتو
abkars

243
00:25:50,300 --> 00:25:51,300
ترجـمـة د: أبـكـار خـريـسـتو
abkars@

244
00:25:51,300 --> 00:25:52,300
ترجـمـة د: أبـكـار خـريـسـتو
abkars@yahoo

245
00:25:52,300 --> 00:25:53,300
ترجـمـة د: أبـكـار خـريـسـتو
abkars@yahoo.

246
00:25:53,300 --> 00:26:03,300
ترجـمـة د: أبـكـار خـريـسـتو
abkars@yahoo.com

