1
00:00:05,500 --> 00:00:09,220
{\1c&H34418D&\3c&HFFFFFF&\b1\an}ستونهنج نهاية العالم

2
00:00:10,630 --> 00:00:13,998
<font color="#22b9f1">نحن هنا لأننا نؤمن بكل ماهو غريب

3
00:00:18,605 --> 00:00:22,041
<font color="#22b9f1">المجهول

4
00:00:22,108 --> 00:00:26,178
<font color="#22b9f1">غير معقول

5
00:00:26,246 --> 00:00:31,685
نحن هنا لأننا نريد معرفة القصة الحقيقية

6
00:00:55,800 --> 00:00:58,600
<font color="#ffff00">واتيرسايد ، ماين
عشرة ألف قدم تحت الأرض</font>

7
00:01:28,913 --> 00:01:30,714
هذا الآول

8
00:02:30,200 --> 00:02:33,000
<font color="#ffff00">سهل سالزبوري
جنوب غربي إنجلترا

9
00:02:33,300 --> 00:02:37,000
الأحجار الأولى التي وُضِعَتْ في هذا
المكان منذ حوالي 2500 قبل الميلاد

10
00:02:37,500 --> 00:02:42,300
رغم أن السكان المحليون نقلوا الأحجار بالكامل
بناء على آوامر من الساحر مرلين

11
00:02:42,460 --> 00:02:44,660
ولكن ، في الواقع ، لا أحد يستطيع
أن يجزم كيف تم نقل الأحجار

12
00:02:44,728 --> 00:02:48,664
أو كيف جأت لتكون بهذا الموقع

13
00:02:48,732 --> 00:02:50,766
ستونهنج كان أكثر من معبد

14
00:02:50,835 --> 00:02:54,437
كان حاسب فلكي إصطف على محور

15
00:02:54,505 --> 00:02:57,274
الصيف وتقلب الشتاء

16
00:02:57,342 --> 00:02:59,676
من الذي قام ببناه ذلك مازال لغز

17
00:02:59,744 --> 00:03:02,312
بالإضافة إلى أي من الحضارات القديمة

18
00:03:02,381 --> 00:03:04,615
كان من الممكن أن تُحرك هذه الأحجار الضخمة

19
00:03:04,683 --> 00:03:06,283
التي يزن البعض منها بحوالي 50 طن

20
00:03:14,527 --> 00:03:15,961
يا إلهي

21
00:03:27,975 --> 00:03:29,975
مهلا ، أنظروا لصخرة المذبح

22
00:04:42,888 --> 00:04:47,759
أنا د. يعقوب جلاسر وأنتم تستمعوا للقصة الحقيقية

23
00:04:47,827 --> 00:04:50,061
أيها الأصدقاء لدي شيء كبير جداً

24
00:04:50,129 --> 00:04:51,564
لبداء يومنا

25
00:04:51,631 --> 00:04:53,566
لقد إلتقطتُ شيء لا يصدق
إنفجار كهرومغناطيسي قوي

26
00:04:53,633 --> 00:04:55,468
على شبكة الطاقة الأرضية تندفع على كل الطرق

27
00:04:55,535 --> 00:05:00,773
من ماين إلى أنجلترا

28
00:05:00,842 --> 00:05:03,677
هل إلتقط أي شخصاً آخر ذلك؟

29
00:05:03,744 --> 00:05:06,645
لأنه من الغريب والمذهل أني لم أسمع

30
00:05:06,713 --> 00:05:10,783
أي تصريح من الحكومة ، لذا أطالب العلماء

31
00:05:10,852 --> 00:05:13,820
شئ ما سيء يحدث في الدنمارك ، أصدقائي

32
00:05:13,888 --> 00:05:18,057
حسناً ، دعونا نتلقى إتصال

33
00:05:18,126 --> 00:05:19,627
ما هي وجهة نظرك ، أيها المتصل؟

34
00:05:19,695 --> 00:05:22,129
<font color="#22b9f1">أريد أن أعرف لماذا يختار غريبي
الأطوار أمثالك وكالة الفضاء

35
00:05:22,197 --> 00:05:24,632
<font color="#22b9f1">وأتهامهم بالأكاذيب و الخداع

36
00:05:24,700 --> 00:05:26,801
<font color="#22b9f1">هل لديك أيّ دليل على أنهم قاموا بإكتشاف

37
00:05:26,869 --> 00:05:28,669
<font color="#22b9f1">كائنات على سطح القمر؟

38
00:05:28,738 --> 00:05:32,674
آه ، غريبو الأطوار

39
00:05:32,742 --> 00:05:34,009
أولاً ياصديقي

40
00:05:34,076 --> 00:05:37,778
أنا لم أقل بأنهم وجدوا أي كائنات على سطح القمر

41
00:05:37,847 --> 00:05:39,515
لقد كان رأس إنسان آلي

42
00:05:39,616 --> 00:05:41,750
ثانيا ، كلا ، ليس لدي أي دليل

43
00:05:41,818 --> 00:05:45,850
لأن الرئيس قام بتصنيفه كقضية آمن قومي

44
00:05:47,458 --> 00:05:48,958
ما هي وجهة نظرك ، أيها المتصل؟

45
00:05:49,027 --> 00:05:51,528
<font color="#22b9f1">مرحبا ، يعقوب أعتقد ستونهنج تحرك

46
00:05:51,595 --> 00:05:52,996
حقاً؟

47
00:05:53,064 --> 00:05:54,131
إلى أين ذهب؟
إلى بيتسبرغ؟

48
00:05:54,198 --> 00:05:55,399
<font color="#22b9f1">ياصديقي ، أنا جاد

49
00:05:55,466 --> 00:05:57,867
<font color="#22b9f1">أعني ،  تماما الأمر برمته

50
00:05:57,936 --> 00:06:01,739
ستكون كأحد تلك الليالي، أليس كذلك؟

51
00:06:01,806 --> 00:06:03,508
مرحبا ، أيها المتصل

52
00:06:03,575 --> 00:06:04,675
ما هي وجهة نظرك ، أيها المتصل؟

53
00:06:04,743 --> 00:06:05,843
<font color="#22b9f1">ذلك المتصل على حق

54
00:06:05,911 --> 00:06:07,378
<font color="#22b9f1">الأحجار في ستونهنج تحركت

55
00:06:07,447 --> 00:06:09,080
<font color="#22b9f1">لقد قام الجنود بطردي من منزلي وأستولوا على

56
00:06:09,148 --> 00:06:10,415
<font color="#22b9f1">المدرسة الأبتدائية المحلية

57
00:06:10,482 --> 00:06:11,416
<font color="#22b9f1">لم أرى قط شيئا كهذا

58
00:06:11,483 --> 00:06:12,483
حقا؟

59
00:06:12,551 --> 00:06:14,085
هناك جنود في ستونهنج؟

60
00:06:14,153 --> 00:06:16,421
<font color="#22b9f1">لقد أقاموا الحواجز على الطرق
وأغلقت المنطقة بالكامل

61
00:06:16,489 --> 00:06:19,324
<font color="#22b9f1">لقد قالوا شيء ما بشأن التنقيب الحكومي ، يعقوب

62
00:06:19,392 --> 00:06:21,026
<font color="#22b9f1">أنت تعلم بأن ذلك هراء

63
00:06:21,094 --> 00:06:22,794
ذلك يبدو كأحد صورة الإحتيال

64
00:06:22,862 --> 00:06:24,096
<font color="#22b9f1">ياصديقي ، قُتل بعض السياح

65
00:06:24,164 --> 00:06:25,730
<font color="#22b9f1">كنت أحسب بأنك تعرف الحقيقة

66
00:06:25,799 --> 00:06:28,435
ليس بعد

67
00:06:28,502 --> 00:06:32,838
ولكن إطمئن سأحصل على القصة الحقيقية

68
00:06:34,007 --> 00:06:35,241
هنا شيئ ما

69
00:06:35,309 --> 00:06:38,244
سأتوقف لدقيقة

70
00:06:38,313 --> 00:06:40,413
<font color="#22b9f1">أنت تستمع للقصة الحقيقة

71
00:06:41,000 --> 00:06:43,500
<font color="#ffff00">بحث استثنائي
حفريات غامضة في ستونهنج</font>

72
00:06:45,700 --> 00:06:48,400
<font color="#ffff00">ستونهنج
مغلقة أمام الجمهور</font>

73
00:06:51,894 --> 00:06:55,529
<font color="#22b9f1">هذا البريد الصوتي لـ د .جوزيف ليشيم

74
00:06:55,600 --> 00:06:58,300
جوزيف ، إنه أنا يعقوب

75
00:06:58,400 --> 00:06:59,600
إتصل بي بأسرع وقت ممكن

76
00:06:59,702 --> 00:07:00,769
الآمر بغاية الأهمية

77
00:07:15,253 --> 00:07:17,454
<font color="#22b9f1">هذا البريد الصوتي لـ د. جوزيف ليشيم

78
00:07:17,522 --> 00:07:18,788
اللعنة

79
00:07:22,160 --> 00:07:23,594
مرحبا؟

80
00:07:23,661 --> 00:07:25,329
<font color="#22b9f1">أرى أنك كنت تحاول الوصول إلي

81
00:07:25,397 --> 00:07:28,566
جوزيف وأخيراً ، أنت رجل يصعب الوصول إليه

82
00:07:28,634 --> 00:07:31,436
أنا مشغول يعقوب ، ماهو الآمر المهم؟

83
00:07:31,504 --> 00:07:34,038
لا تلعب دور المغفل، أخبرني فقط ما الذي تعرفه

84
00:07:34,039 --> 00:07:37,143
أنت شخص غامض كالمعتاد ، ياصديقي
ما الذي تريد معرفته؟

85
00:07:37,210 --> 00:07:39,678
تلك الموجة الضخمة التي ضربت شبكة الطاقة

86
00:07:39,746 --> 00:07:41,680
يبدو وكأنه ضرب ستونيهينج

87
00:07:41,748 --> 00:07:43,415
إذاً مازلت تطارد الأشباح؟

88
00:07:43,483 --> 00:07:44,883
أو هو تكهن هذه المرة؟

89
00:07:44,952 --> 00:07:46,653
جوزيف ، هذا حقيقي

90
00:07:46,720 --> 00:07:49,956
ستونهنج تحت نوع من العزل السري

91
00:07:50,024 --> 00:07:51,557
<font color="#22b9f1">إذاً لماذا لست على متن طائرة الى بريطانيا الآن؟

92
00:07:51,625 --> 00:07:52,959
ماذا تعتقد بأني أفعل؟

93
00:07:53,027 --> 00:07:54,560
إسمع ، أريدك أن تقابلني في المطار

94
00:07:54,629 --> 00:07:57,064
سنذهب لنتحقق من ذلك سوياً

95
00:07:57,132 --> 00:07:58,231
لا أستطيع ياصديقي

96
00:07:58,299 --> 00:07:59,599
لقد حصُلت على لغز وسأقوم بحله

97
00:07:59,668 --> 00:08:01,035
<font color="#22b9f1">أي لغز؟

98
00:08:03,706 --> 00:08:07,942
لقد وجدت شيئاً يعقوب ، شيئاً هام

99
00:08:08,010 --> 00:08:10,178
إسمع ، جوزيف هناك شيء ضخم

100
00:08:10,245 --> 00:08:14,550
إضطراب كهرومغناطيسي في
موقع أثري مثل الذي تنبأت به

101
00:08:14,617 --> 00:08:17,653
يمكن لهذا التحقيق يدعم صحة تفسيرك للنص القديم

102
00:08:17,720 --> 00:08:20,155
أنت تتملقني ، ياصديقي

103
00:08:20,223 --> 00:08:24,560
ولكن في هذه اللحظة هل تعتقد بأني أهتم بمجموعة
من الأكاديميين والبيروقراطيين لا يكترثون بأمري؟

104
00:08:24,628 --> 00:08:25,995
<font color="#22b9f1">لا يتعلق الأمر بك ، جوزيف

105
00:08:26,063 --> 00:08:27,497
إنه يتعلق بنا

106
00:08:27,565 --> 00:08:31,067
أنت وأنا وأي شخصاً آخر يسمى مجنون

107
00:08:31,134 --> 00:08:33,703
حسناً إذاً إذهب إلى ستونهنج

108
00:08:33,771 --> 00:08:35,439
إذهب الآن

109
00:08:35,507 --> 00:08:37,040
<font color="#22b9f1">قد تكون هذه فرصتك الأخيرة

110
00:08:37,108 --> 00:08:39,176
ماذا تعني بفرصتي الآخيرة؟

111
00:08:39,244 --> 00:08:40,777
<font color="#22b9f1">بالتوفيق ، يعقوب

112
00:08:40,845 --> 00:08:43,214
...جو

113
00:08:43,282 --> 00:08:44,583
هيا

114
00:09:10,700 --> 00:09:15,000
<font color="#ffff00">مدرسة سهل سالزبوري الإبتدائية
ميلين غرب ستونهنج

115
00:09:26,828 --> 00:09:27,995
مرحبا بك د. تراوسديل

116
00:09:28,063 --> 00:09:29,864
الرائد بيتمان

117
00:09:29,931 --> 00:09:30,798
أين د. ليدز؟

118
00:09:30,867 --> 00:09:32,067
إتبعني سيدي

119
00:09:36,640 --> 00:09:38,807
تبدو مثل موجات الراديو

120
00:09:38,875 --> 00:09:40,309
وهي كذلك

121
00:09:40,377 --> 00:09:43,879
وهذه الموجات محددة فقط بين الأحجار

122
00:09:43,947 --> 00:09:46,015
هي ليست جزء من التداخل الكهرومغناطيسي؟

123
00:09:46,083 --> 00:09:47,183
كلا

124
00:09:47,251 --> 00:09:49,485
هذه الموجات منظمة

125
00:09:49,552 --> 00:09:52,755
هذا غريب

126
00:09:52,823 --> 00:09:53,890
إنها هنا سيدي

127
00:09:53,957 --> 00:09:55,892
د. ليدز

128
00:09:55,959 --> 00:09:56,993
جون

129
00:09:57,060 --> 00:09:59,929
هل تسمي هذا تقريراً؟

130
00:09:59,997 --> 00:10:05,603
ليس هناك من بيانات يمكنها تفسير كيف لسبع
أشخاص أحرقوا وتحولوا إلى رماد بمعلم سياحي

131
00:10:05,671 --> 00:10:12,176
لقد كان من الصعب جمع بيانات مؤكدة
فالموقع بالكامل مغمور بالتداخل الشديد

132
00:10:12,244 --> 00:10:14,145
أي نوع من تكرار توابع؟

133
00:10:14,213 --> 00:10:16,481
كلا ، ولكننا فقط نبحث عن
شيئا ما آخر غير طبيعي

134
00:10:16,549 --> 00:10:21,719
موجات الراديو متذبذبة داخل ستونهنج

135
00:10:21,788 --> 00:10:23,388
ماهو المصدر؟

136
00:10:23,456 --> 00:10:24,723
لست متأكدة

137
00:10:24,791 --> 00:10:26,425
إنها تنتشر خلال الأحجار

138
00:10:26,492 --> 00:10:30,762
لذا قد يكون مصدرها تحت الأرض

139
00:10:30,831 --> 00:10:33,966
مارلا، ضابط الفيزياء الإشعاعية

140
00:10:34,034 --> 00:10:36,068
هل يمكنكِ تشغيل صوت توضيحي؟

141
00:10:36,136 --> 00:10:37,637
حسناً

142
00:10:48,282 --> 00:10:49,850
حسناً ذلك يبدو مروعاً

143
00:10:49,918 --> 00:10:51,118
من أين يأتي؟

144
00:10:51,186 --> 00:10:52,486
ستونهنج

145
00:10:52,554 --> 00:10:55,223
ديفيد ، د. تروسديل رئيس فرقة العمل

146
00:10:55,290 --> 00:10:56,824
ديفيد ، جيوفيزيائي

147
00:10:56,892 --> 00:10:59,227
إذأ إلى ماذا ننظر؟ثورة زلزالية؟

148
00:10:59,295 --> 00:11:01,330
تشكيل خط تصدع جديد؟ أم ماذا؟

149
00:11:01,397 --> 00:11:03,332
لا نستطيع أن نقول ذلك على وجه التحديد ، سيدي

150
00:11:03,399 --> 00:11:04,666
التشويش الكهرومغناطيسي

151
00:11:04,734 --> 00:11:07,402
يجعل من المستحيل مسح الزلازل

152
00:11:07,470 --> 00:11:12,707
ولكن نجد أن هذا الوضع شاذ

153
00:11:12,776 --> 00:11:14,110
ما هذا؟

154
00:11:14,178 --> 00:11:16,045
إنها فحص بالأشعة تبين حجر المذبح

155
00:11:16,113 --> 00:11:18,614
هناك مجال كهرومغناطيسي داخل الحجر

156
00:11:24,221 --> 00:11:27,156
حسنا ، نحتاج لإكتشاف ذلك بسرعة

157
00:11:27,224 --> 00:11:28,691
يهتم الروس بالفعل بذلك

158
00:11:28,760 --> 00:11:30,694
كان هذا إختبار نووي

159
00:11:42,608 --> 00:11:43,508
ها نحن

160
00:11:43,575 --> 00:11:45,210
هنا آخر مايمكنني أن أوصلك

161
00:12:31,727 --> 00:12:33,161
شيء لا يصدق

162
00:12:45,677 --> 00:12:46,743
مذهل

163
00:13:08,634 --> 00:13:12,704
هنا د. يعقوب جلاسر هذا تقرير من ستونهنج

164
00:13:12,771 --> 00:13:15,507
صدقوني عندما أخبركم بأنني لا أختلق هذا الآمر

165
00:13:15,575 --> 00:13:18,010
أستطيع بأن أرى الأحجار وقد تحركت

166
00:13:18,077 --> 00:13:22,180
السؤال هو كيف ولماذا الحكومة
قد أقامت حجراً على المنطقة

167
00:13:22,248 --> 00:13:23,616
دينيس

168
00:13:40,368 --> 00:13:43,170
أقرأ قوي غير عادية لتيارات كهرومغناطيسية

169
00:13:50,979 --> 00:13:54,082
سلط الضوء على هذا من فضلك

170
00:13:54,151 --> 00:13:56,285
ذلك غريب

171
00:13:56,353 --> 00:13:58,687
تغير لون التربة

172
00:14:04,194 --> 00:14:05,762
أنا فوق تيار آرضي

173
00:14:05,829 --> 00:14:08,898
ينساب مباشرة إلى ستونيهينج

174
00:14:13,170 --> 00:14:15,337
هناك شيء ما في الحجر

175
00:14:22,513 --> 00:14:26,050
جون ، هل ترى هذا؟

176
00:14:26,118 --> 00:14:27,852
ما هذا؟

177
00:14:27,920 --> 00:14:31,355
<font color="#22b9f1">إنه نوع من الحقل الكهرومغناطيسي على الحجر

178
00:14:42,335 --> 00:14:43,469
مهلاً

179
00:14:43,537 --> 00:14:45,538
إزدادت مستوى قوة التداخلات الآن

180
00:14:45,606 --> 00:14:48,541
سيدي ، تداخل التشويش يرتفع

181
00:14:53,982 --> 00:14:55,349
مهلاً

182
00:14:55,417 --> 00:14:58,152
أخرجوا من هناك

183
00:14:58,220 --> 00:14:59,253
أنتم في خطر

184
00:14:59,321 --> 00:15:01,088
خرق آمني

185
00:15:01,156 --> 00:15:02,089
هناك دخيل في الحقل

186
00:15:02,158 --> 00:15:04,092
أريد الأمن بالخارج هناك الآن

187
00:15:10,666 --> 00:15:11,699
تداخل التشويش؟

188
00:15:11,768 --> 00:15:15,104
يرتفع بسرعة 100 جيجاهيرتز

189
00:15:15,171 --> 00:15:17,640
كاسي ، إخلي المنطقة فوراً

190
00:15:17,707 --> 00:15:19,041
ليخرج الجميع من هنا

191
00:15:28,919 --> 00:15:30,920
الأحجار تتحرك

192
00:15:30,988 --> 00:15:32,522
يا إلهي

193
00:15:39,730 --> 00:15:41,064
شيء لا يصدق

194
00:15:41,133 --> 00:15:42,900
إذهبوا

195
00:15:42,968 --> 00:15:44,669
ليذهب الجميع

196
00:15:55,549 --> 00:15:59,918
يرتفع إلى 200 جيجاهيرتز يقترب
من المستوى الإشعاعي

197
00:16:13,467 --> 00:16:15,001
موجة ثانية قادمة

198
00:16:15,069 --> 00:16:17,437
مازال هناك شخص بالمكان

199
00:16:51,100 --> 00:16:53,950
<font color="#ffff00">هرم يوكاتان ، المكسيك

200
00:17:32,795 --> 00:17:34,929
طاقة من الإنفجارات تتوجه عميقاً تحت الأرض

201
00:17:35,030 --> 00:17:38,965
تبدو القراءت الزلزالية كألف
من هيروشيما قد أنفجرت هناك

202
00:17:39,033 --> 00:17:41,268
نحصل عليه الآن

203
00:17:41,335 --> 00:17:43,370
يا إلهي

204
00:17:45,171 --> 00:17:47,639
جون ، تعال وأنظر إلى هذا

205
00:17:47,707 --> 00:17:49,008
أعثر على مصدر ذلك التدفق

206
00:17:49,075 --> 00:17:50,209
كيف؟

207
00:17:50,276 --> 00:17:51,542
أحرق هذا التدفق جميع أجهزة
الإستشعار تحت السطح

208
00:17:51,610 --> 00:17:52,843
حاول بالتصوير الجوي

209
00:17:52,912 --> 00:17:54,379
د. ترسديل

210
00:17:54,446 --> 00:17:56,747
لا يزال لدينا متسلل على الأرض

211
00:17:56,814 --> 00:17:58,382
أنا مدرك لذلك ، حضر الرائد

212
00:17:58,449 --> 00:18:00,650
إذهب وأعثر عليه

213
00:18:00,718 --> 00:18:03,086
لدينا مشكلة أكبر بكثير مما كنا نظن

214
00:18:03,154 --> 00:18:04,721
مباشرة بعد إندلاع ستونهنج

215
00:18:04,788 --> 00:18:07,523
دمر إنفجار بركاني ولاية يوكاتان بالمكسيك

216
00:18:07,590 --> 00:18:08,657
يا إلهي

217
00:18:08,725 --> 00:18:10,158
حسنا، دعونا لا نستبق الأحداث

218
00:18:10,226 --> 00:18:11,993
مازال لدينا الكثير من البيانات للتحليل

219
00:18:12,060 --> 00:18:14,595
قبل أن نتمكن حتى بأن نعتبر
ما إذا كان هذا متصلا

220
00:18:14,663 --> 00:18:18,098
أنت لا تعتقد بأن الإنفجارات
البركانية متزامنة ومرتبطة ببعض؟

221
00:18:18,100 --> 00:18:20,467
نحن بحاجة لمعرفة ما الذي يجري هنا

222
00:18:20,469 --> 00:18:22,769
تحت أقدامنا ، وليس على بعد 5000 ميلا

223
00:18:22,837 --> 00:18:24,170
ليُنصت الجميع

224
00:18:27,240 --> 00:18:30,075
حسناً ، أحجار تزن 50 طناً
لا تتحرك من تلقاء نفسها

225
00:18:30,143 --> 00:18:32,411
هناك شيئاً ما قام بتحريكها

226
00:18:32,478 --> 00:18:35,847
الآن نحن نعلم بأن لدينا حقل هائلة من الطاقة هنا

227
00:18:35,855 --> 00:18:37,715
لا أعتقد بأن مارلين يلوح بعصاه السحرية

228
00:18:37,782 --> 00:18:40,517
لذا دعونا ننتوصل إلى شيء ، هل نقوم بذلك؟

229
00:18:40,585 --> 00:18:42,852
لنعُد للعمل

230
00:19:31,000 --> 00:19:34,100
<font color="#ffff00">واتيرسايد ، ماين
عشرة ألف قدم تحت الأرض</font>

231
00:19:37,500 --> 00:19:39,400
الآن ، نحن هنا

232
00:19:39,500 --> 00:19:43,936
غرفة الشمس بهذا الطريق ... هنا

233
00:19:44,004 --> 00:19:45,604
صحح

234
00:19:45,671 --> 00:19:48,906
خلاصنا يعتمد على إيجاد هذه
الغرفة هل تفهمي ذلك؟

235
00:19:48,974 --> 00:19:50,074
أجل أفهم

236
00:19:50,142 --> 00:19:51,709
جيد

237
00:20:17,732 --> 00:20:20,433
وجدنا الدخيل

238
00:20:20,500 --> 00:20:22,701
اُحصل على وِحدة واذهب إلى هناك

239
00:20:43,486 --> 00:20:45,120
أخبرني ماذا تعتقدين هذا

240
00:20:51,092 --> 00:20:54,494
يبدو مثل نوع من الأعمدة الحرارية

241
00:20:54,562 --> 00:20:56,896
هل هذا من عينة التربة؟

242
00:20:56,964 --> 00:20:58,631
مثيرة ، أليس كذلك؟

243
00:21:30,459 --> 00:21:31,225
توقف

244
00:21:31,293 --> 00:21:32,626
ضع يديك للأعلى

245
00:21:32,694 --> 00:21:36,230
إنها عالية ، يارفاق

246
00:21:36,297 --> 00:21:38,764
أعتقدتُ بأن هذه الميكروبات
تعيش فقط في البيئات القاسية

247
00:21:38,832 --> 00:21:41,267
ذلك شيء لا يصدق ، خلايا قادرة على التكيف

248
00:21:41,335 --> 00:21:44,636
إنها أحد أقدم الكائنات الحية على
الكوكب عادةً تتشكل في البراكين

249
00:21:44,704 --> 00:21:48,307
ومع ذلك ، ها هي منتجة في التربة تحت الحجارة

250
00:21:48,374 --> 00:21:49,941
حسناً ، كيف يمكن أن يكون ذلك؟

251
00:21:50,008 --> 00:21:52,442
النشاط الكهرومغناطيسي شديد جداً

252
00:21:52,510 --> 00:21:56,713
حيث أنه غير البنية الجزيئية للمادة العضوية في التربة

253
00:21:56,779 --> 00:22:02,384
مماثل لكيفية تشكل الحياة على الأرض

254
00:22:02,451 --> 00:22:05,953
حسنا إنه تطور مثير ومذهل على أقل تقدير

255
00:22:06,021 --> 00:22:08,389
ولكن دعونا نركز فقط على بيانات
الحقل المغناطيسي الأرضي

256
00:22:08,457 --> 00:22:09,290
هل نقم بذلك؟

257
00:22:09,357 --> 00:22:10,790
<font color="#22b9f1">د. ترسديل

258
00:22:10,858 --> 00:22:13,127
<font color="#22b9f1">رجاء التوجه إلى
غرفة العمليات على الفور

259
00:22:13,194 --> 00:22:14,928
هيا بنا نذهب

260
00:22:16,796 --> 00:22:18,164
يارجال أنتم لا تستمعون

261
00:22:18,232 --> 00:22:19,332
الناس في خطر

262
00:22:19,399 --> 00:22:21,533
ولهم الحق في معرفة الحقيقة

263
00:22:21,601 --> 00:22:22,734
لقد قبضنا على المتسلل يادكتور

264
00:22:22,800 --> 00:22:23,601
من هو المسؤول؟

265
00:22:23,668 --> 00:22:24,668
هل أنت المسؤول؟

266
00:22:24,736 --> 00:22:26,237
أريد التحدث إلى شخص مسؤول

267
00:22:26,304 --> 00:22:27,904
تقدم بدون كلام

268
00:22:36,212 --> 00:22:39,381
تمهل

269
00:22:39,449 --> 00:22:42,484
اسمع ، أنا عَالِم

270
00:22:42,585 --> 00:22:44,886
أستطيع مساعدة الناس

271
00:22:44,953 --> 00:22:47,421
إذهب

272
00:22:47,489 --> 00:22:49,390
لطيف

273
00:22:51,992 --> 00:22:54,127
مرحبا

274
00:22:54,194 --> 00:22:59,032
هناك تقصير في النمط المتتالي داخل
موجات الراديو هذا تخفيض ذاتي

275
00:22:59,098 --> 00:23:01,432
وكأن الموجات تعيد التصنيع

276
00:23:04,602 --> 00:23:07,337
إلى متى تعيد التصنيع  قبل أن تنقرض؟

277
00:23:07,405 --> 00:23:09,173
أطرحي طريقة لحذف النتوء

278
00:23:30,991 --> 00:23:32,625
إنه يعد تنازليا

279
00:23:32,693 --> 00:23:36,462
إلى ماذا؟

280
00:23:36,530 --> 00:23:38,097
أيا كان هو

281
00:23:38,164 --> 00:23:40,365
لدينا 37 ساعة لمعرفة ذلك

282
00:23:44,003 --> 00:23:45,003
عذراً ، يا دكتور

283
00:23:45,037 --> 00:23:48,939
ذلك الشاب الذي أحضرناه كان لديه بعض
الوثائق أعتقد بأنه ينبغي لك أن تراها

284
00:23:49,007 --> 00:23:50,374
كلا ، ليس الأن أيها الرائد

285
00:23:50,442 --> 00:23:51,809
حسناً ، سيدي

286
00:23:51,875 --> 00:23:54,143
أيها الرائد ، ماذا لديك؟

287
00:24:05,053 --> 00:24:10,257
د. ترسديل ربما ينبغي أن تلقى نظرة على هذا

288
00:24:10,325 --> 00:24:12,093
إنه نوع من شبكة للطاقة العالمية

289
00:24:12,159 --> 00:24:13,193
ماذا في ذلك؟

290
00:24:13,260 --> 00:24:16,062
تلك الأشياء معلومات زائفة

291
00:24:16,130 --> 00:24:18,397
إنتظر دقيقة

292
00:24:18,464 --> 00:24:20,199
اُنظروا كيف إنها مرتبطة بستونهنج

293
00:24:20,266 --> 00:24:22,735
إلى ساحل ولاية ماين

294
00:24:22,802 --> 00:24:25,270
الآن ، هنا كشف بالموجة الكهرومغناطيسية

295
00:24:25,337 --> 00:24:27,038
على نفس هذا المسار

296
00:24:27,106 --> 00:24:29,373
قبل صعق السياح بالكهرباء مباشرة

297
00:24:29,441 --> 00:24:30,874
وأنظري إلى هذا أيضاً

298
00:24:30,942 --> 00:24:33,611
إنه خط مباشر من يوكاتان لستونهنج

299
00:24:37,814 --> 00:24:39,048
ما هو أسم ذلك الرجل ، أيها الرائد؟

300
00:24:39,115 --> 00:24:39,914
جلاسر ، سيدي

301
00:24:39,982 --> 00:24:41,082
د. يعقوب جلاسر

302
00:24:41,150 --> 00:24:42,050
أنت تمزح معي

303
00:24:42,118 --> 00:24:43,118
كلا ، سيدي

304
00:24:43,185 --> 00:24:44,286
وهو يدعي بأنه عالم ، سيدي

305
00:24:44,354 --> 00:24:47,421
عالم ، شيء مضحك ذلك الشاب غريب الأطوار

306
00:24:50,191 --> 00:24:56,863
هذا الرجل الذي يدعي بأننا في وكالة الفضاء
نتستر على أكتشاف مخلوقات على سطح القمر

307
00:24:56,930 --> 00:24:58,365
لا أود أن يعلن فشله سريع جداً

308
00:24:58,432 --> 00:25:02,901
أقصد ، هذا الرجل كان أصغر عالم حصل
على جائزة بريلوفتش للفيزياء الفلكية

309
00:25:02,969 --> 00:25:04,669
ذلك الشاب معجزة

310
00:25:04,737 --> 00:25:07,005
أجل ، كان ذلك قبل يصبح غريب الأطوار

311
00:25:07,072 --> 00:25:09,840
ويبدا برنامج حواري عن المخلوقات الفضائية

312
00:25:09,908 --> 00:25:13,343
حسناً ، من الواضح بأنه يعرف
شيئا عن ما يحدث هناك

313
00:25:13,410 --> 00:25:16,646
ربما يعرف شيئاً ما يمكننا أستخدامه

314
00:25:16,713 --> 00:25:19,115
مثل ماذا؟

315
00:25:19,183 --> 00:25:21,684
مثل غزو فضائي قادم؟

316
00:25:26,322 --> 00:25:27,956
كلاسر

317
00:25:28,023 --> 00:25:30,057
تعال معي

318
00:25:51,009 --> 00:25:53,277
د. كلاسر ، أنا د. ليدز

319
00:25:53,345 --> 00:25:55,479
كبيرة المستشارين لهذه العملية

320
00:25:55,546 --> 00:25:59,316
لقد رأيت ما حدث لن
تستطيعي تغطية ذلك

321
00:25:59,383 --> 00:26:01,050
تفضل بالجلوس من فضلك

322
00:26:01,117 --> 00:26:03,084
أود أن أطرح عليك بعض الأسئلة

323
00:26:03,152 --> 00:26:07,722
هل تفهمي بأننا يمكن أن نكون
على حافة كارثة عالمية ، هنا؟

324
00:26:07,789 --> 00:26:11,025
أجلس

325
00:26:11,092 --> 00:26:12,993
فسر لي ذلك ، من فضلك

326
00:26:15,296 --> 00:26:16,296
أنتِ تمزحين معي

327
00:26:16,330 --> 00:26:20,200
أنتِ لا تعرفي بأن ثمة تيارات كهرومغناطيسية
تم إنشاؤها من قبل البولنديين تلك التي تتقاطع

328
00:26:20,267 --> 00:26:23,735
تحت القشرة الأرض وتتقاطع في نقاط إرتكاز؟

329
00:26:23,803 --> 00:26:26,205
لقد أشرت إليها برموز الأهرامات

330
00:26:26,272 --> 00:26:29,041
مثل واحدة هنا في المكسيك

331
00:26:29,107 --> 00:26:30,107
الحضارات القديمة

332
00:26:30,175 --> 00:26:31,642
كانوا على عِلم بشبكة الطاقة

333
00:26:31,710 --> 00:26:34,511
فبنوا الهياكل المعمارية على نقاط الطاقة

334
00:26:34,579 --> 00:26:36,347
فعلوا ذلك في المكسيك ، مصر، أندونيسيا

335
00:26:36,413 --> 00:26:39,549
و ستونهنج

336
00:26:39,616 --> 00:26:42,485
ولماذا قمت بتسليط الضوء على
الخط الفاصل بين ستونهنج

337
00:26:42,552 --> 00:26:46,020
و نقطة الشبكة في ماين؟

338
00:26:46,088 --> 00:26:50,958
التقطتُ موجة مضطردة بطول ذلك الخط
ربما هي ما أطلق الإضطرابات هنا

339
00:26:51,025 --> 00:26:56,163
لقد قلت بأن نقاط شبكتك تقع على المواقع الأثرية
أنا لا أعرف أي مواقع أثرية هناك في ولاية ماين

340
00:26:56,230 --> 00:26:59,131
هل تعرف أنت؟

341
00:26:59,199 --> 00:27:05,071
هذا لأنه لم يتم إ كتشفها حتى الآن

342
00:27:05,137 --> 00:27:09,841
هل سمعت عن حدوث أي تزايد مضطرد
الذي تسبب في الإنفجار البركاني؟

343
00:27:13,311 --> 00:27:14,311
هل حدث ذلك؟

344
00:27:14,379 --> 00:27:18,349
د. ليدز هي من توجه الأسئلة

345
00:27:18,415 --> 00:27:20,049
هنا سؤال لكِ

346
00:27:20,117 --> 00:27:23,286
لماذا التربة حول الأحجار أصبحت أرجوانية؟

347
00:27:23,353 --> 00:27:26,355
تلك علامة على الإجتياح البكتيري

348
00:27:26,422 --> 00:27:31,093
جيد ، د. كلاسر
أرى أنك تعرف علم بيئتك

349
00:27:31,159 --> 00:27:32,293
أجل ، أعرف الكثير عن ذلك

350
00:27:32,361 --> 00:27:35,429
هل تعلم أن هناك حقل
أضطردات غريبة في حجر المذبح؟

351
00:27:35,497 --> 00:27:36,663
أجل أعلم

352
00:27:36,730 --> 00:27:38,163
لقد رأينا ذلك

353
00:27:38,231 --> 00:27:42,769
أنا أيضاً ، في مكان آخر

354
00:27:42,836 --> 00:27:45,170
يمكن أن تكون القطعة المفقودة للغز

355
00:27:45,237 --> 00:27:48,573
و أين رأيت هذه القطعة المفقودة للغز؟

356
00:27:48,641 --> 00:27:50,542
أعطني حاسوب سأريكِ

357
00:27:50,609 --> 00:27:51,942
سأخبرها

358
00:27:52,010 --> 00:27:55,446
د. ليدز، ييطلبون عودتكِ بشأن التصوير الجوي

359
00:27:55,514 --> 00:27:56,714
حسناً

360
00:27:56,781 --> 00:27:58,882
سنقوم بالإنتهاء من ذلك لاحقاً

361
00:28:01,619 --> 00:28:03,085
عظيم ، سأنتظر هنا

362
00:28:05,321 --> 00:28:06,488
<font color="#22b9f1">هنا ريكون

363
00:28:06,556 --> 00:28:09,557
<font color="#22b9f1">الإرتفاع عن الهدف 200 قدم

364
00:28:09,625 --> 00:28:12,059
ريكون إبقى في موقعك

365
00:28:12,126 --> 00:28:13,527
دعونا ننظر

366
00:28:13,594 --> 00:28:15,629
طبق الرادار على الشبكة

367
00:28:20,166 --> 00:28:21,266
ما الذي نراه؟

368
00:28:22,936 --> 00:28:24,670
لا تفسيرات تحت السطح من أي نوع

369
00:28:28,040 --> 00:28:30,107
زيادة في تردد النبض

370
00:28:35,313 --> 00:28:36,747
لا شيء

371
00:28:36,815 --> 00:28:38,314
نحتاج إلى المزيد من العمق

372
00:28:38,380 --> 00:28:41,282
ريكون ، إنخفض إلى 100 قدم

373
00:28:41,350 --> 00:28:43,017
<font color="#22b9f1">عُلم ، جهاز القيادة

374
00:28:47,456 --> 00:28:50,424
زيادة في تردد النبض

375
00:28:50,492 --> 00:28:53,727
ترتد النبض في أربعة إتجاهات

376
00:28:53,794 --> 00:28:54,894
ثلاثة

377
00:28:57,465 --> 00:29:00,533
حسناً ، إنتظر

378
00:29:00,600 --> 00:29:02,668
عودة تضخيم الإشارات

379
00:29:06,037 --> 00:29:08,506
هل حصُلت على شيء ما

380
00:29:08,574 --> 00:29:09,406
إستمر ، ديفيد

381
00:29:09,474 --> 00:29:11,342
ذلك ينجح

382
00:29:11,409 --> 00:29:12,609
كلا ، سيدي

383
00:29:12,676 --> 00:29:16,045
هناك شيء ما يسبب في عودة
الإشارة فهي ترتد مرة أخرى بقوة أيضا

384
00:29:16,113 --> 00:29:17,246
مما يزيد الحِمل على الرادار

385
00:29:17,314 --> 00:29:22,817
لا أهتم حتى إذا أحترق الرادار
أريد أن أرى ما يحدث هناك

386
00:29:22,885 --> 00:29:24,552
ترتد النبض على إثنين

387
00:29:28,490 --> 00:29:30,992
ما هذا؟

388
00:29:43,841 --> 00:29:45,175
<font color="#22b9f1">الوصول إلى منطقة العمليات

389
00:29:45,245 --> 00:29:47,279
<font color="#22b9f1">للمصرح لهم فقط

390
00:30:02,218 --> 00:30:04,019
<font color="#22b9f1">إنتباه

391
00:30:08,933 --> 00:30:10,168
حضرت اللواء فورشاو

392
00:30:10,236 --> 00:30:12,704
ماذا يحدث هنا بحق الجحيم ، دكتور

393
00:30:12,776 --> 00:30:15,043
هل أخذ ستونيهينج أحدى مروحياتنا؟

394
00:30:15,113 --> 00:30:17,048
قد صدمنا بمشكلة

395
00:30:17,117 --> 00:30:20,389
أخبر ذلك إلى عائلات الجنود الذين قتلوا فقط

396
00:30:25,705 --> 00:30:28,574
يا إلهي

397
00:30:28,645 --> 00:30:31,914
كيف تفسر بأن حجرا أثري ينتقل مثل ذلك؟

398
00:30:31,985 --> 00:30:33,720
تلك الحجارة أصبحت المحور

399
00:30:33,790 --> 00:30:37,227
لإضطراب بالحقل المغناطيسي
الأرضي بشكل غير مسبق

400
00:30:37,299 --> 00:30:39,133
وما الذي سبب هذه الإضطرابات؟

401
00:30:39,202 --> 00:30:40,669
هذا ما كنا نحاول معرفته

402
00:30:40,740 --> 00:30:42,974
لكن أغلب الظن الكارثة حدثت تحت القشرة الأرضية

403
00:30:43,045 --> 00:30:47,014
ربما إنهيار واسع النطاق للغطاء

404
00:30:47,088 --> 00:30:48,921
ماذا عن ذلك العد التنازلي؟

405
00:30:48,990 --> 00:30:52,764
إنه قصور متسلسل في نمط موجات
الراديو معاكسة بين الأحجار

406
00:30:52,833 --> 00:30:57,375
دكتور في عالمي إذا بداء شيء ما
بالعد التنازلي عادة ماينتهي بإنفجاري

407
00:30:57,380 --> 00:30:59,512
قد يكون ببساطة نمط تخفيف

408
00:30:59,583 --> 00:31:02,820
إلا أنه هذا المعلم الأثري
أدى إلى مصرع عشرة أشخاص

409
00:31:02,891 --> 00:31:05,959
فالتساعدنا السماء إذا كان هذا متعلقا بكارثة المكسيك

410
00:31:06,030 --> 00:31:07,431
ليس لدينا أي رابط

411
00:31:07,501 --> 00:31:10,703
مهما يكن، فستونيهينج قد أصبحت قوة مدمرة

412
00:31:10,776 --> 00:31:13,210
إنه تهديد أمني و يجب أن يُعَامَل على هذا النحو

413
00:31:13,281 --> 00:31:15,449
حضرت اللواء ، يجب علينا أن
نتأكد من خصائص هذا الوضع الشاذ

414
00:31:15,521 --> 00:31:18,022
قبل أن نتخذ أي إجراء آخر

415
00:31:18,293 --> 00:31:20,927
لقد تحدثت مع زعماء العالم
الذين يفكرون بعكس ذلك

416
00:31:20,998 --> 00:31:23,600
سنقوم بتدميره ، جون

417
00:31:44,920 --> 00:31:46,153
<font color="#22b9f1">تم تعيين المتفجرات للتفجير

418
00:31:46,223 --> 00:31:48,057
<font color="#22b9f1">سنقوم بإخلاء المنطقة

419
00:31:48,128 --> 00:31:49,961
متفجرات ، هل هم مجانيين؟

420
00:31:51,101 --> 00:31:52,334
مهلاً

421
00:31:52,405 --> 00:31:53,938
مهلاً مهلاً

422
00:31:54,008 --> 00:31:55,041
أريد التحدث للدكتورة ليدز

423
00:31:55,111 --> 00:31:57,312
هل يمكن أن تحضر د. ليدز، من فضك؟

424
00:31:57,382 --> 00:31:58,215
هل أنت مصغي إلي؟

425
00:31:58,285 --> 00:31:59,351
أريد التحدث للدكتورة ليدز

426
00:32:07,272 --> 00:32:08,673
المتفجرات في وضع الإستعداد

427
00:32:27,018 --> 00:32:28,085
<font color="#22b9f1">تم إجلاء المنطقة ، سيدي

428
00:32:32,230 --> 00:32:35,632
إلي الأمام ، أيها الرائد

429
00:32:35,705 --> 00:32:36,839
قُم بالتفجير

430
00:32:40,816 --> 00:32:42,984
أتلقى موجة مغناطيسية من الأحجار

431
00:32:54,916 --> 00:32:56,516
هذا مستحيل

432
00:32:56,587 --> 00:32:59,589
ما الذي حدث بحق الجحيم؟

433
00:32:59,660 --> 00:33:05,031
حقل المجال المغناطيسي قام بصد الإنفجار

434
00:33:05,105 --> 00:33:07,206
ما هي القرأت لديك عن ذلك ، ديفيد؟

435
00:33:07,277 --> 00:33:09,311
خارج الرسوم البيانية

436
00:33:09,382 --> 00:33:12,651
كيف نعادله ، دكتور؟

437
00:33:12,724 --> 00:33:15,158
حسنا ، نحن بحاجة إلى تحليل البيانات

438
00:33:15,230 --> 00:33:17,632
ليس لدينا وقت لذلك

439
00:33:17,702 --> 00:33:21,771
هل لدي أي أحد منكم فكرة عن كيفية معادلة ذلك؟

440
00:33:21,845 --> 00:33:24,846
أي أحد؟

441
00:33:24,918 --> 00:33:28,787
سيدي

442
00:33:28,861 --> 00:33:30,329
ربما هناك شخص ما

443
00:33:53,986 --> 00:33:55,887
مذهل

444
00:34:03,207 --> 00:34:04,773
إنها النبوءة؟

445
00:34:04,843 --> 00:34:06,611
أجل

446
00:34:31,371 --> 00:34:33,139
أفحصي الحجر بالأشعة

447
00:34:46,875 --> 00:34:48,375
يوجد شيئا ما هناك

448
00:34:56,865 --> 00:34:58,732
إنه رمز الممر

449
00:35:03,814 --> 00:35:06,281
أجل ، أجل

450
00:35:06,353 --> 00:35:07,419
هنا

451
00:35:07,489 --> 00:35:10,257
ها هو

452
00:35:10,329 --> 00:35:15,635
إنه مصدر القوة لتنشيط الحجر

453
00:35:17,712 --> 00:35:21,482
التل الأساسي

454
00:35:21,554 --> 00:35:23,489
إنه المفتاح

455
00:35:28,169 --> 00:35:29,336
لنذهب

456
00:35:32,346 --> 00:35:34,080
إنه هنا

457
00:35:38,158 --> 00:35:39,392
هاهو كمبيوترك ، يعقوب

458
00:35:42,904 --> 00:35:44,438
مرحبا ، أنا ديفيد

459
00:35:44,508 --> 00:35:46,142
تشرفت بمقابلتك ، سيد جلاسر

460
00:35:53,462 --> 00:35:55,162
هاهو

461
00:35:55,232 --> 00:35:58,802
آلية أنتيكيثيرا

462
00:35:58,875 --> 00:36:03,811
عُثر عليها في قاع بحر ايجه في عام 1900

463
00:36:03,886 --> 00:36:06,221
أين هو الآن؟

464
00:36:06,291 --> 00:36:11,228
المؤسسة الأمريكية لعلم الآثار في نيويورك

465
00:36:11,303 --> 00:36:12,669
هل يمكنك تثبيت ذلك؟

466
00:36:12,739 --> 00:36:18,681
هذه هي الصورة التي تم التقطتها
لحقل الموجة في حجر المذبح

467
00:36:22,028 --> 00:36:24,029
إنهم متشابهون

468
00:36:24,099 --> 00:36:25,466
ماذا يعني هذا؟

469
00:36:25,536 --> 00:36:30,142
تخميني إنها آلية .. نوع من المفاتيح الكهرومغناطيسية

470
00:36:30,213 --> 00:36:32,314
مفتاح كهرومغناطيسي؟

471
00:36:32,385 --> 00:36:35,786
يبدو هذا الشيء مثل قطعة خردة متأكلة

472
00:36:35,859 --> 00:36:39,164
الكربون المشع يحدد عمر ذلك الشيء
هذه الآلية عمرها آلاف السنين

473
00:36:39,233 --> 00:36:43,506
ومع ذلك فهو يدار من قبل آلية بطريقة معينة
يمكن لذلك أن يتطلب تكنولوجيا متقدمة

474
00:36:43,678 --> 00:36:48,715
إذاً تريد أن تقول بأن هذا هو المفتاح لإيقاف ستونهنج؟

475
00:36:48,789 --> 00:36:51,157
أجل

476
00:36:51,229 --> 00:36:58,342
لذا بإعتقادك سيد جلاسر، بأن
ستونيهينج هي آلة تدار وتوقف بمفتاح

477
00:36:58,412 --> 00:37:00,779
إلى حدّ ما مثل سيارة

478
00:37:00,850 --> 00:37:03,352
لا أود أن أسميها سيارة

479
00:37:03,423 --> 00:37:05,190
إنه جهاز في غاية التعقيد

480
00:37:05,261 --> 00:37:07,194
إنه  يتجاوز معرفتنا بالفيزياء

481
00:37:07,264 --> 00:37:08,498
فهمت

482
00:37:08,567 --> 00:37:14,873
من الذي صنع هذا الإختراع الرائع؟

483
00:37:15,001 --> 00:37:17,000
أسلافنا على هذا الكوكب

484
00:37:17,155 --> 00:37:18,789
حسنا ، ليس لدينا وقت لذلك

485
00:37:18,860 --> 00:37:21,427
إخرجه من هنا

486
00:37:21,498 --> 00:37:22,799
هيا بنا ، هيا

487
00:37:22,868 --> 00:37:24,401
تعرفوا بأنه لا يوجد أبداً تفسير وجيه

488
00:37:24,472 --> 00:37:28,642
للكيفية التي تم بها بناء ستونهنج ، أو من الذي قام بذلك

489
00:37:28,716 --> 00:37:30,316
هذا قول الرجل الذي إتهم وكالة الفضاء

490
00:37:30,386 --> 00:37:33,221
بالتستر على حقائق بشأن مخلوقات على القمر

491
00:37:33,292 --> 00:37:35,994
لم أقل بأنهم وجدوا مخلوقات على القمر أبداً

492
00:37:36,066 --> 00:37:37,431
كان رأس رجل آلي

493
00:37:37,501 --> 00:37:38,868
هيا

494
00:37:41,577 --> 00:37:42,376
جون

495
00:37:42,445 --> 00:37:43,779
ليبقى الجميع في مركزه

496
00:37:43,850 --> 00:37:46,484
ستعمل الآلية على إيقافه

497
00:37:46,556 --> 00:37:47,824
موجة سطحية قادمة

498
00:37:47,892 --> 00:37:50,060
بدأت في الصعود إلى 400 غيغا

499
00:37:50,131 --> 00:37:51,031
الأحجار تدور مرة آخرى

500
00:37:51,100 --> 00:37:52,633
جون، أنظر إلى العد التنازلي

501
00:37:54,042 --> 00:37:57,243
كان عشرة ساعات بالضبط منذ التفريغ الأخير

502
00:38:37,091 --> 00:38:39,158
أُبلغ عن ثورة بركانية في جاوا

503
00:38:39,227 --> 00:38:40,393
إندونيسيا؟

504
00:38:43,063 --> 00:38:45,432
يا إلهي ، لقد سويت إندونيسيا بالأرض

505
00:38:45,468 --> 00:38:46,468
ماذا؟

506
00:38:48,004 --> 00:38:51,405
هذا ينهي النّقاش حول ما اذا
كان ستونهنج تسبب الكوارث

507
00:39:01,019 --> 00:39:03,019
بين أيدينا حالة طارئة على الكوكب

508
00:39:03,489 --> 00:39:06,489
هذا يتطلّب رداً عسكرياً عالمياً

509
00:39:21,810 --> 00:39:23,144
<font color="#22b9f1">توقع حدوث ضحايا بالملايين

510
00:39:23,211 --> 00:39:26,112
<font color="#22b9f1">ثوران بركاني ضخم في جاوا

511
00:39:26,183 --> 00:39:29,618
<font color="#22b9f1">قد أطلق على آثره زلازل عبر نصف الكرة الجنوبي

512
00:39:29,687 --> 00:39:32,289
<font color="#22b9f1">وقد صدر تحذير من إعصار تسونامي فى المنطقة

513
00:39:32,354 --> 00:39:34,589
<font color="#22b9f1">كميات ضخمة من الدخان و الرماد

514
00:39:34,659 --> 00:39:36,793
<font color="#22b9f1">بدأت تنتقل إلى الغلاف الجوي

515
00:39:36,860 --> 00:39:41,363
<font color="#22b9f1">بينما تستمر عمليات الإجلاء في جميع أنحاء جنوب آسيا

516
00:39:41,433 --> 00:39:43,901
<font color="#22b9f1">بعد الفاصل سنلقي نظرة

517
00:39:49,442 --> 00:39:53,512
حسنا ، ما الذي يدور في خُلدكِ؟

518
00:39:53,580 --> 00:39:55,480
تروسديل مفقود

519
00:39:55,549 --> 00:39:57,517
ليس لديه أي فكرة عما يحدث

520
00:39:57,586 --> 00:39:58,819
لا شيء نفعله

521
00:39:58,886 --> 00:39:59,986
حسنا ، ذلك مرعب جداً

522
00:40:00,054 --> 00:40:01,255
لا أحد من العباقرة لديه أدنى فكرة

523
00:40:01,323 --> 00:40:02,656
تماما

524
00:40:02,724 --> 00:40:04,658
لذلك أريد مجارات يعقوب

525
00:40:04,726 --> 00:40:06,393
وإعادة هذه الآلية

526
00:40:06,463 --> 00:40:07,896
هل تمزحي؟

527
00:40:07,963 --> 00:40:09,831
إنه الشخص الوحيد هنا الذي أظهر التشابه

528
00:40:09,899 --> 00:40:12,101
لما يحدث في الواقع

529
00:40:12,168 --> 00:40:14,736
حسنا أعتقد بأنكِ مجنونة ، لا ترغميني على أيقافكِ

530
00:40:14,804 --> 00:40:18,140
ليس لدي سلطة لاستخدام النقل العسكري ، أيها الرائد

531
00:40:18,209 --> 00:40:19,543
أحتاجك لنقلنا

532
00:40:19,610 --> 00:40:20,843
على رسلك يادكتورة

533
00:40:20,910 --> 00:40:22,044
علينا إزالتها

534
00:40:22,114 --> 00:40:23,180
هيا

535
00:40:23,248 --> 00:40:24,948
لقد سمعت كيف سخر

536
00:40:25,015 --> 00:40:27,251
لن يأذنوا لنا أبداً

537
00:40:27,319 --> 00:40:29,220
أحتاج لمساعدتك أيها الرائد

538
00:40:29,290 --> 00:40:31,924
د. ليدز، يمكن أن أُحَاكَم عسكرياً

539
00:40:31,993 --> 00:40:34,928
هذه كارثة عالمية

540
00:40:34,995 --> 00:40:37,830
فكّر بعائلتك

541
00:40:37,900 --> 00:40:43,972
يجب علينا القيام به مهما كلف الأمر ، والآن

542
00:40:44,040 --> 00:40:46,241
ماذا لو تبين بأن ذلك الرجل مخبولاً؟

543
00:40:46,308 --> 00:40:49,209
حسناً ، الى ذلك الحين سنتعايش مع
ذلك ، ولكن لن نقف مكتوفي الأيدي

544
00:40:49,281 --> 00:40:53,150
ولا نفعل شيئا بينما ستونهنج يدمر العالم

545
00:40:53,217 --> 00:40:56,820
لن يبقى أحد

546
00:40:56,887 --> 00:40:58,254
أفتح البوابة

547
00:41:00,426 --> 00:41:01,726
كلاسر

548
00:41:04,331 --> 00:41:05,698
هيا بنا

549
00:41:10,637 --> 00:41:11,870
ماذا هناك؟

550
00:41:13,542 --> 00:41:15,677
لنحضر الآلية

551
00:41:15,743 --> 00:41:16,843
تاليهو

552
00:41:16,911 --> 00:41:18,945
أدعو بأن تكون محق بشأن ذلك

553
00:41:19,014 --> 00:41:20,647
أنا آيضاً

554
00:41:26,158 --> 00:41:30,158
قريبا سيكون هناك حدث آخر
عشرون علامة و لمدة عشرة ساعات

555
00:41:30,229 --> 00:41:32,230
إلى ذلك الوقت يجب أن تتوصل إلى شيء ما سريعاً

556
00:41:32,298 --> 00:41:33,531
لأني لا أضمن لك المجلس المشترك

557
00:41:33,598 --> 00:41:36,234
سيأمروا بتوجيه ضربة نووية

558
00:41:36,301 --> 00:41:38,902
هل ستقوم بنسف ستونيهينج؟

559
00:41:38,971 --> 00:41:40,338
هل تمزح؟

560
00:41:40,406 --> 00:41:44,643
هل أبدو وكأني أمزح ، دكتور؟

561
00:41:44,712 --> 00:41:47,280
كنت أفكر

562
00:41:47,348 --> 00:41:50,616
نحتاج لمحاولة تعطيل المجال الكهرومغناطيسي

563
00:41:50,686 --> 00:41:51,919
هل نشوش على موجات الراديو؟

564
00:41:51,986 --> 00:41:53,119
تماماً

565
00:41:53,188 --> 00:41:56,359
إذا تمكنا من تعطيل الموجات ينبغي ذلك أن
يسحب الأوكسيجين من ذلك الشيء

566
00:41:56,424 --> 00:42:03,132
الآن سنحتاج لمرسل قوي يمكنه
أن يولد مجالاً مغناطيسياً مركزا

567
00:42:03,199 --> 00:42:04,867
التلسكوب اللاسلكي

568
00:42:04,936 --> 00:42:06,504
هناك واحد الى الجنوب من هنا

569
00:42:06,572 --> 00:42:08,806
عظيم ، أحصلي عليه

570
00:42:41,112 --> 00:42:42,513
أين كايسي؟

571
00:42:42,580 --> 00:42:44,481
كانت بالخارج منذ لحظات

572
00:42:44,550 --> 00:42:46,786
إذهب وأبحث عنها

573
00:42:47,852 --> 00:42:49,552
الأحجار ستدور مرة آخرى

574
00:42:49,621 --> 00:42:52,123
بعد عشر ساعات بالضبط

575
00:42:52,190 --> 00:42:54,058
يليها بركان عملاق في جاوا

576
00:42:54,127 --> 00:42:57,662
مثل الذي أباد أندونيسيا

577
00:42:57,731 --> 00:43:01,867
الملايين لقوا حتفهم

578
00:43:01,936 --> 00:43:04,503
يا إلهي

579
00:43:04,573 --> 00:43:05,840
متى كان أخر بركان؟

580
00:43:07,273 --> 00:43:13,781
في المكسيك ، وكلاهما بنقاط الشبكة على خريطتك

581
00:43:13,851 --> 00:43:15,552
هذا سيبدو جنون

582
00:43:15,619 --> 00:43:16,719
عظيم

583
00:43:16,787 --> 00:43:19,356
...إن كنت تعتقد بأن هذا سيبدو جنون

584
00:43:19,423 --> 00:43:21,723
ما الذي أنمى البكتيريا في التربة؟

585
00:43:21,793 --> 00:43:23,226
التأثير الحراري

586
00:43:23,295 --> 00:43:24,729
التأثير الحراري؟

587
00:43:24,797 --> 00:43:25,730
هل أنتِ متأكدة

588
00:43:25,799 --> 00:43:26,899
أجل

589
00:43:26,967 --> 00:43:29,735
لماذا؟

590
00:43:29,802 --> 00:43:33,037
أعتقد بأن الكوكب يعاد تشكيله

591
00:43:33,106 --> 00:43:36,308
يعاد تشكيله؟

592
00:43:36,377 --> 00:43:37,310
أنت على حق

593
00:43:37,379 --> 00:43:40,515
هذا جنون

594
00:43:40,582 --> 00:43:41,782
كلا ، أسمعي

595
00:43:41,851 --> 00:43:43,818
التأثير الحراري هي أحد المكونات القديمة

596
00:43:43,886 --> 00:43:46,420
ذلك أول أشباع للأوكسجين
لغلافنا الجوي ، أليس كذلك؟

597
00:43:46,489 --> 00:43:48,255
كل شيئ فعله ستونيهينج

598
00:43:48,325 --> 00:43:50,159
البراكين، الزلازل ، البكتيريا

599
00:43:50,228 --> 00:43:52,763
هذه هي الطريقة التي يمكنك بها خلق حياة بيئية

600
00:43:52,831 --> 00:43:54,598
أنا لست عالم بالوحل

601
00:43:54,664 --> 00:43:57,299
ولكن أعتقد علينا المحافظة على بيئتنا

602
00:43:57,368 --> 00:43:58,535
انها آلة

603
00:43:58,605 --> 00:44:00,271
لا نعرف

604
00:44:02,340 --> 00:44:05,543
بمجرد خلق حياة على هذا الكوكب

605
00:44:05,612 --> 00:44:07,579
هي على وشك القضاء علينا

606
00:44:10,719 --> 00:44:12,853
التلسكوب اللاسلكي على الشبكة

607
00:44:21,631 --> 00:44:25,966
يقول الحراس بأن د. ليدز غادرت مع يعقوب و بيتمان

608
00:44:26,036 --> 00:44:27,269
حباً في الله

609
00:44:27,336 --> 00:44:28,737
لم يحاول أي شخص إيقافهم؟

610
00:44:28,804 --> 00:44:31,472
كلا، قالوا بأنهم ينقلون سجين

611
00:44:31,541 --> 00:44:35,243
تشويش التردد على الهدف

612
00:44:35,312 --> 00:44:37,313
أرسلي إشارة التشويش

613
00:44:43,057 --> 00:44:45,391
أكان لذلك تأثير

614
00:44:50,098 --> 00:44:52,934
تُقصّر الأحجار موجتها

615
00:44:53,001 --> 00:44:56,336
للتهرب من تردد التشويش

616
00:44:56,406 --> 00:44:57,406
إجراء دفاعي؟

617
00:44:57,473 --> 00:44:59,174
قصري طول موجات إشارات التشويش

618
00:44:59,241 --> 00:45:01,943
على نفس التردد

619
00:45:02,012 --> 00:45:04,081
قصرت الأحجار الموجة مرة آخرى

620
00:45:04,146 --> 00:45:05,413
قصري موجات التشويش

621
00:45:05,482 --> 00:45:07,716
إبقي مع الحجارة ، مارلا

622
00:45:24,339 --> 00:45:25,039
لقد توقفت

623
00:45:25,107 --> 00:45:26,473
أنه فوق نطاق سرعة الصوت

624
00:45:26,540 --> 00:45:27,540
هل مازلتي مع الأحجار؟

625
00:45:27,675 --> 00:45:30,612
أحاول اللحاق بها ، ولكنها تتغير بسرعة

626
00:45:31,680 --> 00:45:34,949
موجة الأحجار تقترب من سرعة الضوء

627
00:45:40,925 --> 00:45:44,060
تسارع في تردد إشارات التشويش لسرعة الضوء

628
00:45:51,638 --> 00:45:54,740
أنتقلت طول موجات ستونيهينج  إلى موجات جاما

629
00:45:54,807 --> 00:45:58,043
الإشعاع الكهرومغناطيسي أكثر من 100

630
00:45:58,111 --> 00:45:59,110
قومي بإغلاقها

631
00:45:59,178 --> 00:46:03,081
ماذا تقصد، بإغلاقها؟ موجات
جاما ذرية ، ياحضرت اللواء

632
00:46:03,151 --> 00:46:07,953
إنسياب هذه الموجات بإختصار
يحوّل ستونيهينج إلى مفاعل نووي

633
00:46:13,296 --> 00:46:14,596
عمل جيد

634
00:46:21,056 --> 00:46:25,056
<font color="#ffff00">المؤسسة الأمريكية لعلوم الآثار
نيويورك</font>

635
00:46:34,024 --> 00:46:38,524
إذاً العالم على حافة كارثة والحكومة
ترسلكِ إلى هنا لمشاهدة متحف الآثار

636
00:46:39,024 --> 00:46:40,560
قد يكون لذلك بعض الأهمية

637
00:46:40,626 --> 00:46:42,427
إتبعوني ، تعالوا

638
00:46:55,013 --> 00:46:56,046
أين هي؟

639
00:46:56,114 --> 00:46:57,181
للأمام مباشرة

640
00:47:11,296 --> 00:47:13,297
هل هذا الشيء الرهيب الذي سينقذ العالم؟

641
00:47:13,368 --> 00:47:15,369
أنظروا ، أتلقى قراءة

642
00:47:15,437 --> 00:47:18,739
يولد تيار كهربائي

643
00:47:18,806 --> 00:47:21,375
كيف يمكن لأثر قديم أن يولد تيار كهربائي؟

644
00:47:21,444 --> 00:47:22,877
من أين تأتي القوة؟

645
00:47:22,944 --> 00:47:24,945
إنها مثل الحجارة

646
00:47:25,013 --> 00:47:27,148
إنها تسحب القوة من شبكة الطاقة الأرضية

647
00:47:49,041 --> 00:47:51,042
شيء لا يصدق

648
00:47:54,347 --> 00:47:55,381
إفتح الغطاء

649
00:47:55,484 --> 00:47:56,817
سنأخذ هذا معنا

650
00:48:15,073 --> 00:48:16,440
أخرجوا من هنا

651
00:48:25,885 --> 00:48:26,651
تعالي

652
00:48:26,721 --> 00:48:27,121
أختبئي هنا

653
00:48:27,189 --> 00:48:27,754
كلا

654
00:48:27,822 --> 00:48:28,754
أختبئي هنا فقط

655
00:48:28,824 --> 00:48:30,057
إنتظري حتى أرجع أنا أو بيتمان

656
00:48:30,126 --> 00:48:31,259
أبقي منخفضة

657
00:49:22,787 --> 00:49:25,089
بيتمان ، بيتمان ، بيتمان

658
00:49:28,926 --> 00:49:32,795
مرحبا ياصديقي

659
00:49:32,865 --> 00:49:35,166
جوزيف

660
00:49:35,234 --> 00:49:37,235
ما الذي تفعله؟

661
00:49:37,303 --> 00:49:41,205
أعمل ما هو ضروري للنجاة

662
00:49:41,276 --> 00:49:43,343
مثلك تماماً

663
00:49:43,410 --> 00:49:47,145
أنا لا أقتل أي شخص لأجل بعض الأثار القديمة

664
00:49:47,216 --> 00:49:49,551
هل هذا إكتشافك الكبير ، آلية أنتيكيثيرا ؟

665
00:49:49,619 --> 00:49:51,486
كلا ،  يجب أن أقدر لك ذلك

666
00:49:51,554 --> 00:49:53,955
في الواقع ، يجب أشكرك على إكتشافك

667
00:49:54,024 --> 00:49:57,259
لهذه القطعة المفقودة للغز

668
00:49:57,326 --> 00:49:58,927
كيف تعرف ذلك؟

669
00:49:58,996 --> 00:50:00,931
هيا ، فكر بذلك يعقوب

670
00:50:00,998 --> 00:50:02,900
هذا ما كنت جيد به

671
00:50:02,968 --> 00:50:07,772
إكتشافي يخص تلك الآلية

672
00:50:07,841 --> 00:50:11,076
البعض قد يقول أنه التل الأساسي

673
00:50:11,143 --> 00:50:15,211
هل تقصد بأنك عثرت على الهرم المدفون؟

674
00:50:15,281 --> 00:50:17,583
هل تريد أن تراه؟

675
00:50:17,651 --> 00:50:18,751
كلا . شكراً

676
00:50:18,821 --> 00:50:21,456
ما الذي تعنيه ، بأن هذا ينتمي إليه؟

677
00:50:21,522 --> 00:50:23,389
تماماً كما حسبت

678
00:50:23,459 --> 00:50:28,095
تلك الآلية مفتاح كهرومغناطيسي

679
00:50:28,164 --> 00:50:30,131
ذلك يمكن أن يعزز الملاذ القديم

680
00:50:30,199 --> 00:50:33,569
ذلك سيوفر المأوى في نهاية العالم

681
00:50:33,636 --> 00:50:36,738
لقد فقدت عقلك ، جوزيف

682
00:50:36,808 --> 00:50:38,442
النصوص القديمة تثبت ذلك

683
00:50:38,509 --> 00:50:41,344
لقد وجدت المخطوطات القديمة في مصر

684
00:50:41,412 --> 00:50:47,249
لذا كما ترى

685
00:50:47,319 --> 00:50:50,956
أحتاج لذلك

686
00:50:51,024 --> 00:50:52,257
هذا؟

687
00:50:52,324 --> 00:50:54,225
هذا هو الشيء الوحيد الذي يمكن أن ينقذنا

688
00:50:54,295 --> 00:51:01,067
يعقوب ، البشرية لا تستحق أن تُنْقَذ

689
00:51:01,134 --> 00:51:04,470
ما الذي حدث لك ، جوزيف ؟

690
00:51:04,539 --> 00:51:07,875
أين إنسانيتك؟

691
00:51:07,944 --> 00:51:10,245
العالم يموت هنا

692
00:51:10,314 --> 00:51:12,148
كلا ، كلا ، لا يموت

693
00:51:12,214 --> 00:51:13,748
يتغير

694
00:51:13,817 --> 00:51:16,784
أريدك أن تكون جزء من هذه البداية الجديدة

695
00:51:16,855 --> 00:51:18,556
تريدني أن أتي للعيش معك

696
00:51:18,623 --> 00:51:22,626
و مع مجموعة من المجانين داخل هرم؟

697
00:51:22,694 --> 00:51:24,896
يعقوب ، ثق بي عندما أقول لك

698
00:51:24,963 --> 00:51:27,298
ذلك سيكون المأوى الوحيد

699
00:51:27,366 --> 00:51:31,102
و عندما يبزغ فجر جديد ستكون
السماء صافية مرة آخرى

700
00:51:31,172 --> 00:51:34,007
الهواء الذي نتنفسه ،  الماء
الذي نشربه سيكون نقي

701
00:51:34,075 --> 00:51:37,677
هذه هي الدورة الجديدة للخلق

702
00:51:37,747 --> 00:51:42,651
أعتقد بأني سألازم ذلك العالم القديم النتن القذر

703
00:51:42,719 --> 00:51:43,453
لا تذهب بعيداً ، أرجوك

704
00:51:43,519 --> 00:51:44,852
هذا هي الطريقة

705
00:52:16,772 --> 00:52:18,239
يعقوب

706
00:52:18,307 --> 00:52:20,041
حمدا لله

707
00:52:20,109 --> 00:52:23,111
أين الرائد؟

708
00:52:23,180 --> 00:52:25,447
لقد مات

709
00:52:25,516 --> 00:52:27,850
أنا آسف

710
00:52:27,918 --> 00:52:29,085
هناك حقير في ستونيهينج

711
00:52:29,153 --> 00:52:31,388
شخص ما يغذيهم بالمعلومات

712
00:52:31,456 --> 00:52:32,590
من؟

713
00:52:32,658 --> 00:52:33,724
لا أعرف

714
00:52:33,792 --> 00:52:35,259
كيف يمكن أن تبني مثل هذا الإتهام؟

715
00:52:35,327 --> 00:52:37,495
هل تعتقد بأن هناك جاسوس؟

716
00:52:37,564 --> 00:52:38,063
لمن؟

717
00:52:38,130 --> 00:52:39,231
لماذا؟

718
00:52:39,299 --> 00:52:40,666
جوزيف

719
00:52:40,733 --> 00:52:44,236
لقد كان يعرف بأني وجدت الصلة لهذه الآلية

720
00:52:44,304 --> 00:52:45,904
من هو جوزيف؟

721
00:52:48,609 --> 00:52:50,142
إنه زميل قديم

722
00:52:55,116 --> 00:52:56,950
كيف يمكن لهذا بأن يكون حقيقياً؟

723
00:52:59,422 --> 00:53:02,156
أضيفي هذا على شاشة التعقب

724
00:53:02,225 --> 00:53:02,790
هل أنت جاد؟

725
00:53:02,858 --> 00:53:03,858
قومي بذلك

726
00:53:08,600 --> 00:53:10,300
جوزيف لديه رؤية منذرة بالشؤم لهذا العالم

727
00:53:10,368 --> 00:53:12,401
يمر خلالها بدورات من الخلق والتدمير

728
00:53:12,469 --> 00:53:15,338
و أن الدورة القادمة ستبدأ في ستونيهينج

729
00:53:15,406 --> 00:53:17,140
لماذا يقتل لآجل الآلية؟

730
00:53:17,208 --> 00:53:18,709
يبدو أن ستونهنج ليس الموقع الوحيد القديم

731
00:53:18,776 --> 00:53:21,144
الآلية هي المفتاح الرئيسي

732
00:53:21,213 --> 00:53:22,313
يجب علينا أن نذهب إلى ماين

733
00:53:22,381 --> 00:53:23,548
ماين؟

734
00:53:23,616 --> 00:53:28,687
تتذكري عندما سألت لماذا لم يكن هناك
معالم آثرية على نقاط الشبكة في ماين؟

735
00:53:28,755 --> 00:53:30,456
لقد وجدها

736
00:53:37,666 --> 00:53:40,401
جمعت الحجارة طاقة وأزدات أضعاف

737
00:53:40,469 --> 00:53:43,503
لتُكَوِن ضربة أكبر

738
00:53:43,572 --> 00:53:44,538
لقد أضفت ذلك ، سيدي

739
00:53:44,606 --> 00:53:46,407
شكرا لكِ

740
00:53:50,012 --> 00:53:52,681
ما الذي يربط الأهرام بكل شيء؟

741
00:53:52,750 --> 00:53:54,150
دقيقة واحدة للبدأ

742
00:54:25,020 --> 00:54:26,554
شيء لا يصدق

743
00:54:26,800 --> 00:54:29,800
<font color="#ffff00">أهرامات الجيزة العظيمة ، مصر</font>

744
00:54:49,080 --> 00:54:51,281
إنفجارات متعددة في الجيزة

745
00:54:51,350 --> 00:54:54,017
شمال إفريقيا يتمزق بسبب الهزات البركانية

746
00:54:54,086 --> 00:54:57,823
الشرق الأوسط في حالة طوارئ

747
00:54:57,891 --> 00:54:59,625
يا إلهي

748
00:54:59,693 --> 00:55:00,793
ماذا الآن؟

749
00:55:00,861 --> 00:55:05,931
يغمر البحر الأبيض المتوسط مصر

750
00:55:06,000 --> 00:55:09,471
تحتاج لإرسال إنذارات طارئة إلى كل إحداثيات الأهرام

751
00:55:09,538 --> 00:55:12,407
تحتاج تلك المناطق لأن تُجلى فوراً

752
00:55:12,475 --> 00:55:14,409
و ينبغي لك أن نحصل على تصريح

753
00:55:14,478 --> 00:55:17,079
لتوجيه ضربة نووية على ستونهنج

754
00:55:25,823 --> 00:55:28,192
<font color="#22b9f1">ثورات متعددة للجماعات الدينية في مصر

755
00:55:28,260 --> 00:55:31,128
<font color="#22b9f1">وتزعم بإنها نهاية العالم

756
00:55:31,197 --> 00:55:35,533
لن يستغرق ذلك وقتاً طويلاً قبل
أن يبدأ الرماد البركاني بحجب الشمس

757
00:55:35,602 --> 00:55:38,337
اللعنة ، الخطوط العسكرية المباشرة متعطلة

758
00:55:38,405 --> 00:55:39,805
<font color="#22b9f1">رؤساء الدول يجتمعوا في جلسات طارئة

759
00:55:39,873 --> 00:55:42,174
<font color="#22b9f1">للتعامل مع أسوأ سلسلة من الكوارث

760
00:55:42,243 --> 00:55:44,511
<font color="#22b9f1">سُجلت في التاريخ

761
00:55:44,578 --> 00:55:47,847
إلى أي حد سيكون قد فات الآوان على فعل أي شيء؟

762
00:55:47,917 --> 00:55:49,817
...لا أعرف ، ولكن إذا عثرنا على هرم جوزيف

763
00:55:49,885 --> 00:55:51,086
أنتظر ، لقد حصلت على إتصال

764
00:55:52,854 --> 00:55:57,158
سيدي ، إتصال طارئ من د. ليدز

765
00:55:57,227 --> 00:55:58,961
شكراً

766
00:56:02,098 --> 00:56:03,532
ماذا تعتقدي بأنكِ فاعلة؟

767
00:56:03,600 --> 00:56:08,405
جون، لقد رأيت آلية الأنتيكيثيرا

768
00:56:08,473 --> 00:56:10,408
يعقوب كان على حق

769
00:56:10,475 --> 00:56:14,545
إنه جهاز كهرومغناطيسي

770
00:56:14,613 --> 00:56:15,747
هل حصلتي عليه؟

771
00:56:15,815 --> 00:56:16,881
كلا

772
00:56:16,950 --> 00:56:18,850
مجموعة من المتعصبين قاموا بسرقته

773
00:56:18,919 --> 00:56:21,754
شخصاً من مجموعتنا أبلغهم بأننا قادمون

774
00:56:21,822 --> 00:56:22,955
هذا آمر سخيف

775
00:56:23,022 --> 00:56:24,189
لماذا يريدون قطعة آثرية؟

776
00:56:24,258 --> 00:56:26,927
لتنشيط الهرم الذي وجدوه

777
00:56:26,994 --> 00:56:28,428
عظيم

778
00:56:28,496 --> 00:56:29,830
هرم آخر

779
00:56:29,898 --> 00:56:31,398
ماذا يعني ذلك؟

780
00:56:31,467 --> 00:56:33,801
حدثت ثرات بركانية في جميع مواقع الهرم

781
00:56:33,869 --> 00:56:37,171
ذلك يثبت كل شيئ قاله يعقوب

782
00:56:37,239 --> 00:56:38,474
ماذا؟

783
00:56:38,541 --> 00:56:41,777
لقد أكدوا بأن كل الثورات
البركانية حدثت على مواقع الهرم

784
00:56:41,846 --> 00:56:43,913
لا تقولي

785
00:56:43,981 --> 00:56:45,247
إذاً أين أنتِ الآن؟

786
00:56:45,315 --> 00:56:47,283
نحن متجهون إلى ماين لإسترداد الآلية

787
00:56:47,352 --> 00:56:49,052
لن يكون لديك وقت

788
00:56:49,120 --> 00:56:50,921
لقد أوصيت بتوجيه ضربة نووية

789
00:56:50,989 --> 00:56:52,523
ستقوم بنسف ستونيهينج؟

790
00:56:52,592 --> 00:56:53,458
هل تمزح معي؟

791
00:56:53,525 --> 00:56:54,558
أعطني ذلك

792
00:56:54,626 --> 00:56:56,194
هل أنت مجنون؟

793
00:56:56,261 --> 00:56:59,297
تلك الأحجار متصلة بطاقة الشبكة الأرضية

794
00:56:59,366 --> 00:57:03,970
إذا قُمت بنسفت ستونيهينج ستشتت
الإشعاع في جميع أنحاء العالم

795
00:57:04,038 --> 00:57:06,739
تلك نظرية إفتراضية

796
00:57:06,807 --> 00:57:09,209
و بصراحة ليس لدينا خيارات

797
00:57:09,277 --> 00:57:12,746
هل سمعت ما قالته د. ليدز
بخصوص تلك الآلية؟

798
00:57:12,814 --> 00:57:16,550
نحتاج لمساعدتك لنحصل عليها

799
00:57:16,619 --> 00:57:17,852
حسناً ، ماذا تحتاج؟

800
00:57:17,920 --> 00:57:19,454
وحدة صغيرة من الجنود المدججين بالسلاح

801
00:57:19,523 --> 00:57:22,225
ووسيلة نقل إلى ماين

802
00:57:22,292 --> 00:57:23,792
حسناً

803
00:57:29,800 --> 00:57:33,500
<font color="#ffff00">واتيرسايد ، ماين</font>

804
00:57:42,249 --> 00:57:43,783
هل هناك أي شيء؟

805
00:57:48,423 --> 00:57:50,190
كلا

806
00:57:50,258 --> 00:57:52,159
دعني أفهم ذلك بشكل صحيح

807
00:57:52,227 --> 00:57:54,262
مصير العالم يعتمد علينا حول قيادتنا هنا وهناك

808
00:57:54,329 --> 00:57:57,364
حتى تلتقط شيء على آلة القياس تلك؟

809
00:58:33,040 --> 00:58:35,075
يقولون بأنك كنت عَالِم ذكي

810
00:58:35,143 --> 00:58:37,745
معجزة على ما سمعت

811
00:58:37,813 --> 00:58:40,915
ألم تهتم عندما بدءوا بدعوتك بألجنون؟

812
00:58:40,984 --> 00:58:42,684
لقد وضعوني في مجموعة جيدة

813
00:58:42,752 --> 00:58:43,952
كيف ذلك؟

814
00:58:44,020 --> 00:58:47,422
تعرفي ، كوبرنيكوس ، غاليليو

815
00:58:47,491 --> 00:58:50,026
حسناً

816
00:58:50,094 --> 00:58:51,427
مهلاً

817
00:58:53,098 --> 00:58:54,297
لقد حصلت على شيء

818
00:58:54,365 --> 00:58:54,965
لقد حصلت عليه

819
00:58:55,033 --> 00:58:55,799
إتجه شرقاً ، شرقاً

820
00:58:55,867 --> 00:58:57,200
إتجه شرقاً

821
00:59:02,175 --> 00:59:07,045
إنتم من القلة المختارة

822
00:59:07,114 --> 00:59:09,516
الذين سيشاهدون هذه الأرض

823
00:59:13,421 --> 00:59:18,125
بروح نقية

824
00:59:18,194 --> 00:59:19,994
هل أنتم مستعدون لفجر جديد؟

825
00:59:20,062 --> 00:59:25,033
آجل

826
00:59:25,101 --> 00:59:27,936
أحضريهم كلهم للحجرة التي تحت الأرض

827
00:59:30,240 --> 00:59:33,108
سأغلق مأوانا

828
00:59:38,416 --> 00:59:39,216
من هنا

829
00:59:39,284 --> 00:59:40,016
بسرعة

830
00:59:40,085 --> 00:59:42,720
بسرعة

831
00:59:46,859 --> 00:59:49,061
إنتظر ، توقف  ، توقف

832
00:59:49,128 --> 00:59:50,929
أرجع

833
00:59:53,867 --> 00:59:55,235
دعنا نتجه إلى الأسفل هناك

834
01:00:46,329 --> 01:00:47,028
قف

835
01:00:47,096 --> 01:00:48,497
شيء ما يحدث

836
01:01:00,646 --> 01:01:01,579
هل تشعر بذلك؟

837
01:01:17,499 --> 01:01:19,533
يا إلهي

838
01:01:28,344 --> 01:01:29,744
يا إلهي

839
01:01:31,748 --> 01:01:32,615
إحترس

840
01:01:52,806 --> 01:01:55,007
أسرع ، أسرع

841
01:02:28,674 --> 01:02:30,876
ما هو ذلك الذي على الأرض؟

842
01:02:30,942 --> 01:02:32,843
التل الأساسي

843
01:02:32,909 --> 01:02:35,176
هل تسمي ذلك تل؟

844
01:02:35,243 --> 01:02:38,045
في النص القديم يوُصف دائما كهرم

845
01:02:38,111 --> 01:02:39,344
مكتوب بأنه خلال الخلق

846
01:02:39,412 --> 01:02:41,679
سيرتفع فوق الفوضى

847
01:02:41,746 --> 01:02:44,447
ليأمن الملاذ

848
01:03:00,286 --> 01:03:01,986
قد أُذن بالضربة

849
01:03:02,053 --> 01:03:03,421
نحتاج لإجلاء الجميع

850
01:03:03,487 --> 01:03:08,057
حضرت اللواء ، يجب علي أن أكون صادقاً

851
01:03:08,122 --> 01:03:09,856
نسف ستونيهينج

852
01:03:09,923 --> 01:03:12,558
قد يأتي بنتائج عكسية علينا

853
01:03:12,624 --> 01:03:14,792
تخبرني بذلك الآن؟

854
01:03:14,858 --> 01:03:16,091
لقد كانت فكرتك

855
01:03:16,158 --> 01:03:17,625
وكانت منطقية

856
01:03:17,691 --> 01:03:19,691
ولكن لم يكن لدي الوقت للتفكير خلال ذلك

857
01:03:19,859 --> 01:03:22,794
يعقوب كان لديه حق ويستحق
بأن يكون أذكى العقول في هذا العالم

858
01:03:23,094 --> 01:03:25,929
لقد عرضت عليهم إقتراحك وهم يعتقدون

859
01:03:25,995 --> 01:03:27,162
بأنها فكرة جيدة

860
01:03:27,229 --> 01:03:29,163
لذا سأمضي مع إقتراحك الأول

861
01:03:29,230 --> 01:03:31,864
أيها الرقيب ، آمر رجالك بأن يجلوا الجميع

862
01:03:31,931 --> 01:03:33,998
ضمن 100 ميل

863
01:03:34,065 --> 01:03:37,600
سيداتي سادتي الآن هذه منطقة خطيرة

864
01:04:25,549 --> 01:04:26,215
إرجع ، إرجع

865
01:04:26,283 --> 01:04:28,318
إرجع ، إرجع

866
01:04:30,018 --> 01:04:31,685
ما الذي يحدث؟

867
01:04:31,752 --> 01:04:33,619
تلك الأبواب المغلقة كهرمغناطيسية

868
01:04:35,719 --> 01:04:37,955
إذاً دعنا نفتحها

869
01:04:57,027 --> 01:04:58,027
جميل

870
01:04:58,094 --> 01:04:59,694
قنبلة صوتية

871
01:05:22,003 --> 01:05:22,769
إبقو على مقربة

872
01:06:08,519 --> 01:06:11,754
ليشيم ، أين هو؟

873
01:06:11,820 --> 01:06:13,188
أين ليشيم؟

874
01:06:18,756 --> 01:06:21,125
يعقوب ، يبدو مثل حجر المذبح

875
01:06:28,826 --> 01:06:31,161
لقد أخذها

876
01:06:31,227 --> 01:06:33,228
لديه الآلية

877
01:06:37,063 --> 01:06:39,231
جوزيف

878
01:06:41,598 --> 01:06:44,133
اللعنة

879
01:06:44,199 --> 01:06:46,400
هل يمكن تتبعه بآلة القياس؟

880
01:06:59,904 --> 01:07:01,938
إنه في الغابة

881
01:07:08,807 --> 01:07:10,774
سنُضرب خلال عشر ساعات

882
01:07:14,977 --> 01:07:16,611
لماذا الأحجار لا تتحرك؟

883
01:07:24,747 --> 01:07:25,847
هل رأيت ذلك؟

884
01:07:25,914 --> 01:07:27,548
حجر المذبح يتوهج بالكامل

885
01:07:38,051 --> 01:07:39,885
بهذا الإتجاه

886
01:07:39,951 --> 01:07:41,685
هيا ، الإشارات تزداد قوة

887
01:07:43,286 --> 01:07:44,420
من هنا

888
01:07:48,088 --> 01:07:50,356
دكتور ، اُنظر الى شبكة الطاقة

889
01:08:09,729 --> 01:08:10,962
ما الذي يحدث؟

890
01:08:11,030 --> 01:08:13,764
الأحجارة تفرغ الشبكة الأرضية من الطاقة

891
01:08:13,831 --> 01:08:17,167
تمتص الطاقة الكهرمغناطيسية من الكوكب بأسره

892
01:08:17,232 --> 01:08:18,465
ماذا يعني ذلك؟

893
01:08:18,533 --> 01:08:20,667
ذلك يعني عندما يصل العد العكسي إلى صفر

894
01:08:20,733 --> 01:08:22,767
ستحصل على إنفجار

895
01:08:22,834 --> 01:08:24,268
الضربة القاضية

896
01:08:30,404 --> 01:08:31,603
الجميع إلى الخارج

897
01:08:31,671 --> 01:08:33,005
سنقوم بالإجلاء

898
01:08:33,071 --> 01:08:33,638
ماذا؟

899
01:08:33,704 --> 01:08:34,671
لنذهب

900
01:08:44,709 --> 01:08:45,976
حسناً ، تحركوا

901
01:09:01,948 --> 01:09:03,382
إنه قريب

902
01:09:04,882 --> 01:09:05,815
كايسي

903
01:09:17,188 --> 01:09:19,022
إصمدي ، ستكونين على مايرام

904
01:09:21,889 --> 01:09:23,557
إضغطي بشدة

905
01:09:27,458 --> 01:09:29,192
عليك اللعنة جوزيف

906
01:09:29,259 --> 01:09:31,026
أنت تخيب أملي يعقوب

907
01:09:32,893 --> 01:09:35,728
أعطني الآلية

908
01:09:35,794 --> 01:09:38,663
أنظر حولك

909
01:09:38,729 --> 01:09:45,497
ستونيهينج سيُدمر العالم ولن يخلق لك
الجنة المثالية أو ما تسميه بالروح النقية

910
01:09:45,565 --> 01:09:47,666
الشيء الوحيد الذي أعرف بالتأكيد هو أن ستونيهينج

911
01:09:47,732 --> 01:09:51,634
هو جهاز إعادة تشكيل خُلف
من قبل كائنات من زمن آخر

912
01:09:51,701 --> 01:09:53,468
تماماً

913
01:09:53,534 --> 01:09:59,205
وهذا بالضبط ما خطط له أسلافنا

914
01:09:59,270 --> 01:10:05,208
الحضارة كما نعرفها هي تجربة فاشلة

915
01:10:05,272 --> 01:10:08,240
حان الوقت للحصول صفحة بيضاء

916
01:10:08,306 --> 01:10:12,242
أنا أعرفك جوزيف

917
01:10:12,308 --> 01:10:16,611
أعرف بأن لديك تعاطف

918
01:10:16,676 --> 01:10:19,545
أرجوك ، أعطني الجهاز

919
01:10:19,610 --> 01:10:22,245
و أسمح للبشرية بأن تنجو

920
01:10:22,312 --> 01:10:30,886
يعقوب ، سيُنقذ فقط المختارون

921
01:10:30,949 --> 01:10:33,684
أنا آسف ياصديقي أنت ليس بيننا

922
01:10:35,884 --> 01:10:36,650
أثبت مكانك

923
01:11:22,401 --> 01:11:24,669
أحتاج للوصول إلى القاعدة الجوية

924
01:11:48,820 --> 01:11:52,120
د. تروسديل
إتصال عاجل من د. ليدز

925
01:11:55,370 --> 01:11:56,370
كايسي، ما هو الوضع لديكِ؟

926
01:11:56,800 --> 01:11:59,800
لدينا الآلية ونحتاج لنقلها فوراً إلى ستونيهينج

927
01:12:00,130 --> 01:12:00,931
لديهم الآلية

928
01:12:01,620 --> 01:12:02,470
فات الآوان

929
01:12:04,350 --> 01:12:06,560
كيف تضع هذا على مكبر الصوت؟

930
01:12:08,300 --> 01:12:10,650
كايسي ، أنت على مكبر
الصوت معي حضرت اللواء

931
01:12:10,800 --> 01:12:12,150
أخبرينا عن الوضع لديك؟

932
01:12:12,600 --> 01:12:13,600
<font color="#22b9f1">مات زعيم الطائفة

933
01:12:14,400 --> 01:12:16,600
<font color="#22b9f1">و في حوزتنا آلية الأنتيكيثيرا

934
01:12:17,000 --> 01:12:18,900
<font color="#22b9f1">و في طريقنا إلى قاعدة جيلبوي الجوية

935
01:12:19,000 --> 01:12:21,400
د. ليدز، توجيه الضربة النووية ، تم تفعيلها

936
01:12:22,100 --> 01:12:24,800
كلا ، كلا ، حضرت اللواء ، ثق بي

937
01:12:25,500 --> 01:12:29,250
الآلية جهاز حقيقي ، يجب عليك إلغاء الضربة

938
01:12:29,500 --> 01:12:30,250
طلب مرفوض

939
01:12:34,700 --> 01:12:39,800
حضرت اللواء ، توجيه ضربة نووية
الى ستونهنج سيدمر الكوكب بالكامل

940
01:12:40,850 --> 01:12:43,850
وأنا لن أغامر بمصير العالم بالكامل بقطعة آثرية

941
01:12:43,950 --> 01:12:45,550
<font color="#22b9f1">بربك ، حضرت اللواء

942
01:12:45,555 --> 01:12:50,500
لا يمكن أن تنكر بأن القوات هنا
لا تلعب ونحن نحاول فهم ذلك

943
01:12:51,050 --> 01:12:55,100
أرجوك فقط أمهلني بعض
الوقت ، أتوسل إليك

944
01:12:56,100 --> 01:12:58,600
حضرت اللواء ، لن نخسر شيئاً بالمحاولة

945
01:13:01,700 --> 01:13:02,800
قد ينجح بذلك

946
01:13:07,100 --> 01:13:09,400
سأحضرك إلى هنا ، سيد. جلاسر
ولكن ما بعد ذلك على مسؤليتك

947
01:13:09,600 --> 01:13:11,050
أنا لن أعرض رجالي للخطر

948
01:13:11,700 --> 01:13:14,800
عندما يحين الوقت سألقي القنبلة
حتى إذا هبطت على رأسك

949
01:13:18,400 --> 01:13:19,900
شكراً لك ، سيدي

950
01:13:25,700 --> 01:13:26,800
أنا قادمة معك

951
01:13:27,800 --> 01:13:28,350
كلا

952
01:13:29,500 --> 01:13:31,500
يجب علينا أن أرسالكِ إلى المستشفى

953
01:13:35,400 --> 01:13:36,500
سأرجع

954
01:13:39,100 --> 01:13:40,900
أنت تدرك المخاطر التي ستتخذها

955
01:13:41,050 --> 01:13:44,900
ليس لدي أي خيار ساسقط القنبلة
في أي لحظة منطقة العمليات أُجْلِيَت تماماً

956
01:13:44,950 --> 01:13:48,250
حضرت اللواء ما أراه يؤدي إلى نفس الغرض

957
01:13:48,255 --> 01:13:50,000
في كلا الحالتين لن يكون
هناك الكثير ليبقى في العالم

958
01:13:51,700 --> 01:13:53,700
أقل ما يمكن عمله هو محاولة المساعدة في إنقاذه

959
01:13:54,200 --> 01:13:55,600
أنا قادم معك -
وأنا آيضاً -

960
01:13:57,100 --> 01:13:58,100
أنتم مجانيين

961
01:14:03,100 --> 01:14:04,100
ضابط المدفعية ، تعال معي

962
01:14:05,300 --> 01:14:06,300
خُذ هذه المركبة

963
01:14:06,800 --> 01:14:07,400
شكراً لك حضرت اللواء

964
01:14:09,100 --> 01:14:12,500
جون ... ليكُن الله في عونك

965
01:14:14,000 --> 01:14:14,400
آجل

966
01:14:30,500 --> 01:14:32,100
أريدكِ أن تأخذي هذا

967
01:14:33,100 --> 01:14:34,200
جائزة بريلوفيتش؟

968
01:14:35,100 --> 01:14:36,300
لا أستطيع أخذها

969
01:14:36,700 --> 01:14:38,700
اهدائي ، إنه ليس إقتراح أو ما إلى ذلك

970
01:14:38,800 --> 01:14:39,900
خذيها فقط

971
01:14:45,200 --> 01:14:46,300
لماذا؟

972
01:14:48,200 --> 01:14:50,000
أتعلمي ، بأن الثقة التي وضعتيها بي

973
01:14:51,200 --> 01:14:55,600
إنها أكبر تحقيق علمي بالنسبة لي ... ربما في حياتي كلها

974
01:15:01,050 --> 01:15:03,300
سأحتفظ بها حتى عودتك

975
01:15:04,800 --> 01:15:05,800
إتفقنا؟

976
01:15:06,700 --> 01:15:07,700
إتفقنا

977
01:15:38,050 --> 01:15:40,000
لابد هناك شيئا ما يمكننا أن نفعله

978
01:16:13,200 --> 01:16:13,800
آجل

979
01:16:13,900 --> 01:16:15,450
<font color="#22b9f1">هبط د. جلاسر ، سيدي

980
01:16:17,800 --> 01:16:21,000
أشك بأنه سيفعلها في الوقت
المناسب ، ولكن دعه يتحرك

981
01:16:21,200 --> 01:16:22,100
<font color="#22b9f1">بعدها أخرج من هناك

982
01:16:22,300 --> 01:16:23,800
<font color="#22b9f1">أخبره بأن تروسديل ينتظره

983
01:16:25,600 --> 01:16:27,000
د.  تروسديل بإنتظارك سيدي

984
01:16:29,300 --> 01:16:29,900
بالتوفيق

985
01:16:39,000 --> 01:16:42,000
<font color="#22b9f1">تستمر صور الفيضانات في جميع أنحاء العالم

986
01:16:42,050 --> 01:16:44,300
<font color="#22b9f1">وكأنها مشاهد مأخوذة من صفحات سفر الرؤيا

987
01:16:44,400 --> 01:16:46,400
<font color="#22b9f1">تظل التقارير غير مؤكدة بأن هذه الأحداث

988
01:16:46,500 --> 01:16:48,500
<font color="#22b9f1">تطلق بظاهرة غير معروفة بطريقة ما

989
01:16:48,900 --> 01:16:51,200
<font color="#22b9f1">إنطلقت من سهول سالزبوري

990
01:16:52,000 --> 01:16:55,100
<font color="#22b9f1">و الأحجار الضخمة التي قد وقفت هناك لسنين

991
01:16:56,600 --> 01:16:58,600
<font color="#22b9f1">دمار مذهل وصمت مستمر

992
01:16:58,800 --> 01:17:01,200
<font color="#22b9f1">من جميع حكومات العالم

993
01:17:01,500 --> 01:17:04,400
<font color="#22b9f1">تركونا في إنتظار بعض الكلمات

994
01:17:04,500 --> 01:17:07,200
<font color="#22b9f1">لبعض الأمل بأنه قد يكون هناك فرصة

995
01:17:07,300 --> 01:17:08,999
<font color="#22b9f1">بينما نقف على حافة الهاوية

996
01:17:09,000 --> 01:17:11,700
<font color="#22b9f1">من وقوع كارثة ستونهنج ونهاية العالم

997
01:17:14,000 --> 01:17:18,000
سخر زملاء جوزيف ليشيم منه مرة
عندما قال بأن الكوكب يعاد تشكيلهً

998
01:17:18,050 --> 01:17:20,800
إلى كوكب صالح للسكن من قبل كائنات آخرى

999
01:17:22,100 --> 01:17:23,200
أعتقد بأنهم لا يضحكون الآن

1000
01:17:26,650 --> 01:17:28,300
ماذا تعرفه عن جوزيف ليشيم؟

1001
01:17:29,100 --> 01:17:30,650
أعرف بأن نبوءته قد تحققت

1002
01:17:34,500 --> 01:17:35,600
بينما نتكلم

1003
01:17:36,400 --> 01:17:40,650
هناك جهاز خارج الأرض يكدس
الكوكب بأسره بطاقة كهرومغناطيسية

1004
01:17:46,250 --> 01:17:47,800
وعندما يصل ذلك العد التنازلي إلى صفر

1005
01:17:50,050 --> 01:17:52,300
سيُطلق العنان لسلطة لا يمكن تصورها

1006
01:17:54,200 --> 01:17:56,600
سيكون موت هذا العالم لفجر جديد

1007
01:17:56,800 --> 01:17:57,700
ديفيد

1008
01:18:02,500 --> 01:18:04,000
إيها الوغد

1009
01:18:06,050 --> 01:18:07,350
أنت مع هؤلاء القتلة

1010
01:18:07,800 --> 01:18:10,000
إخوتي ليسوا قتلة ، جون

1011
01:18:12,200 --> 01:18:14,200
أنت لست بِعالم

1012
01:18:15,000 --> 01:18:17,700
لا أعرف ماذا تكون ولكنك لا تنتمي لهذا المكان ، أخرج

1013
01:18:26,300 --> 01:18:27,500
في الواقع ، لدي أوامر بالبقاء

1014
01:18:43,100 --> 01:18:45,400
ألا تهتم بكوننا هنا على حافة الإنقراض؟

1015
01:18:45,700 --> 01:18:48,500
إنه ضروري لتجدد البشرية

1016
01:18:48,900 --> 01:18:51,600
ديفيد ، لايمكنك الإعتقاد بذلك

1017
01:18:52,100 --> 01:18:53,800
أنا أعتقد بذلك الآن أكثر

1018
01:18:55,350 --> 01:18:57,000
لقد تحققت النبوءة

1019
01:18:57,050 --> 01:18:58,900
ونبيك قد مات

1020
01:18:59,000 --> 01:18:59,500
آجل

1021
01:19:00,400 --> 01:19:02,900
و الآن الآمر متروك لي للإعانة في هذا

1022
01:19:03,700 --> 01:19:06,500
سأقتل يعقوب جلاسر لحظة وصوله

1023
01:19:32,300 --> 01:19:33,300
منطقة الهدف خالية

1024
01:19:33,900 --> 01:19:34,900
قُم بذلك

1025
01:19:37,400 --> 01:19:38,500
سامحني يادكتور

1026
01:19:39,800 --> 01:19:42,400
<font color="#22b9f1">يانسر ، منطقة الهدف خالية
إنتقل إلى الهدف

1027
01:19:42,600 --> 01:19:43,300
عُلم

1028
01:19:44,000 --> 01:19:45,500
سأنتقل إلى الهدف

1029
01:19:58,050 --> 01:19:58,700
أسترخوا

1030
01:19:59,400 --> 01:20:01,900
حصلنا على مقعد في الصفوف الأمامية على الكوكب الجديد

1031
01:20:03,000 --> 01:20:04,700
سيكون ذلك متعة العمر

1032
01:20:05,500 --> 01:20:09,500
هل تعتقد بأن عرض هذا الرعب يُسعدك
أنت مجنون ياديفيد

1033
01:20:10,600 --> 01:20:13,100
حسنا ، إذا كانت تلك الطريقة التي تشعر بها

1034
01:20:20,600 --> 01:20:23,600
مارلا ، ما كان ينبغي لكِ أن تعودي

1035
01:20:51,500 --> 01:20:52,800
هيا بنا ، لقد حصلت عليه

1036
01:20:53,100 --> 01:20:54,050
أين هو .. يعقوب؟

1037
01:20:55,100 --> 01:20:56,100
إنه مسلح

1038
01:21:19,800 --> 01:21:20,800
هنا نسر

1039
01:21:21,800 --> 01:21:22,800
إقتربتُ من الهدف

1040
01:21:23,450 --> 01:21:25,150
أريد تأكيد تسليح الصاروخ

1041
01:21:26,450 --> 01:21:28,700
<font color="#22b9f1">عُلم يانسر ، قُم بتسليح الصاروخ

1042
01:21:30,500 --> 01:21:31,500
<font color="#ffff00">تم تسليح الصاروخ

1043
01:21:32,578 --> 01:21:34,211
ثلاثين ثانية على الهدف

1044
01:22:05,100 --> 01:22:06,437
عشرة ثواني على الهدف

1045
01:22:07,500 --> 01:22:08,800
تأمين الهدف

1046
01:22:12,200 --> 01:22:14,200
أتلقى ضربات بموجات كهرومغناطيسية

1047
01:22:15,700 --> 01:22:16,900
النظام يحترق

1048
01:22:17,300 --> 01:22:19,300
سوف أضطر إلى الإنسحاب

1049
01:23:14,400 --> 01:23:17,000
ماذا يحدث حضرت العقيد؟
هل أُطلق الصاروخ؟

1050
01:23:17,050 --> 01:23:21,500
<font color="#22b9f1">كلا سيدي ، الطيار فقد التوجيه الدقيق
بسبب تداخل مغناطيسي من الهدف

1051
01:23:22,400 --> 01:23:23,800
<font color="#22b9f1">يتحول إلى التشغيل اليدوي

1052
01:23:24,000 --> 01:23:27,250
لدينا دقيقة واحدة
فقط أخبره بأن يسقط القنبلة اللعينة

1053
01:23:50,600 --> 01:23:51,800
لقد حصلت على هدف مرئي

1054
01:23:53,100 --> 01:23:54,150
سأطلق الصاروخ

1055
01:24:10,100 --> 01:24:11,900
لقد أقتربت من ذلك يعقوب

1056
01:24:13,300 --> 01:24:19,000
يجب أن أعترف ، بأن عنادك جدير بالإعجاب
ولكن من المدهش تضليل شخص يعتقد

1057
01:24:19,700 --> 01:24:21,900
بأن وكالة الفضاء قد وجدت مخلوقات على القمر

1058
01:24:31,000 --> 01:24:34,100
كان رأس رجل آلي

1059
01:25:07,000 --> 01:25:09,000
<font color="#22b9f1">التقارير الواردة من مختلف أنحاء العالم تشير إلى

1060
01:25:09,100 --> 01:25:11,700
<font color="#22b9f1">أن الهزات و الثورات البركانية قد توقفت

1061
01:25:12,200 --> 01:25:14,400
<font color="#22b9f1">يقول علماء المناخ بأن الأمر سيستغرق سنة

1062
01:25:14,500 --> 01:25:16,500
<font color="#22b9f1">لإنجلاء الرماد عن الغلاف الجوي

1063
01:26:17,200 --> 01:26:22,400
<font color="#22b9f1">نحن هنا لأننا نريد معرفة القصة الحقيقية

1064
01:26:23,100 --> 01:26:24,500
أنا د. كايسي ليدز

1065
01:26:25,100 --> 01:26:27,500
وأنتم تستمعوا إلى القصة الحقيقية

1066
01:26:27,900 --> 01:26:37,900
{\fad(6000,4500)\shad3\bord3.5} ترجمة : حمـــادة

