0
00:00:45,761 --> 00:00:55,561
مـــاكــبــث
ترجمة :Mr Ghost
تعديل التوقيت :thekha
1
00:01:59,761 --> 00:02:03,561
الجميل هو الدميم
والدميم هو الجميل
2
00:02:03,898 --> 00:02:07,425
يحوم عبر الضباب والهواء الفاسد
3
00:02:12,507 --> 00:02:15,032
متى نلتقى نحن الثلاثة؟
4
00:02:15,109 --> 00:02:18,374
فى الرعد ,أم فى البرق ,أم فى المطر؟
5
00:02:18,446 --> 00:02:23,247
حين تنتهى الجلبة
حين تخسر المعركة وتربح
6
00:02:24,052 --> 00:02:27,215
سيكون ذلك قبل غروب الشمس-
أين؟-
7
00:02:27,388 --> 00:02:29,015
فى المرجة
8
00:02:29,090 --> 00:02:33,584
سنلتقى هناك مكبث
9
00:06:02,703 --> 00:06:04,170
أى رجل هو ذاك؟-
10
00:06:04,238 --> 00:06:05,330
!مرحبا أيها الصديق-
11
00:06:05,406 --> 00:06:08,842
قل للملك ما تعرفه عن المعركة
12
00:06:08,910 --> 00:06:11,470
.حينما تركتها
13
00:06:11,545 --> 00:06:15,311
.قاد ماكدونالد عديم الرحمة تمرده من الجزر الغربية
14
00:06:15,383 --> 00:06:19,342
.وحالفه الحظ فى قتاله اللعين
15
00:06:19,420 --> 00:06:23,015
لكن ماكبث الشجاع
وهو جدير بتلك الصفة
16
00:06:23,090 --> 00:06:25,388
شق طريقه بسيفه إلى أن واجه الرجل الخبيث
17
00:06:25,559 --> 00:06:28,119
ولم يصافحه أو يودعه
18
00:06:28,296 --> 00:06:31,527
لا عندما شقه من السرة إلى الذقن
19
00:06:32,934 --> 00:06:35,528
!ابن عمى الباسل
20
00:06:35,603 --> 00:06:38,367
ما إن شعر بوجود فرصة حتى شرع الملك النروجى
21
00:06:38,439 --> 00:06:41,931
بهجوم جديد مع تعزيزات من المحاربين
22
00:06:42,843 --> 00:06:45,835
ألم يغضب ضابطانا ماكبث وبانكو؟
23
00:06:46,747 --> 00:06:50,706
بلى كما يخاف الصقر من النسر والأسد من الأرنب
24
00:06:51,919 --> 00:06:54,979
كلماتك تليق بك. فى كليهما أثر الشرف
25
00:06:55,056 --> 00:06:58,355
أحضروا له طبيباً
26
00:07:09,870 --> 00:07:12,839
ليحفظ الله الملك. مالأخبار أيها الملك العظيم؟
27
00:07:13,007 --> 00:07:15,441
.....ملك النروج مع أعداد هائلة من
28
00:07:15,609 --> 00:07:18,100
وبمساندة هذا الخائن أمير كودور
29
00:07:18,179 --> 00:07:21,114
شرع يقاتل بضراوة
30
00:07:21,182 --> 00:07:24,174
إلى أن قام عريس الحرب ماكبث
31
00:07:24,352 --> 00:07:27,185
بمواجهة الملك سيف لسيف
32
00:07:27,355 --> 00:07:29,186
مقارعا تصرفه المهين
33
00:07:29,256 --> 00:07:32,589
وفى الختام كان النصر حليفنا
34
00:07:32,760 --> 00:07:34,921
يا للسعادة العظيمة !
35
00:07:35,096 --> 00:07:38,463
لن يخدع الأمير مصالحنا الحميمة بعد اليوم
36
00:07:38,632 --> 00:07:41,032
اذهب وأعلن أنه سيقتل فوراً
37
00:07:42,169 --> 00:07:47,732
وبلقبه السابق‘
خاطب ماكبث
38
00:09:08,689 --> 00:09:12,090
.لم أرَ يوماً غائماً وصاحياً كهذا اليوم
39
00:09:40,354 --> 00:09:42,322
ما هذه؟
40
00:09:43,390 --> 00:09:48,851
همجيات وهزيلات تماماً بلباسهن
ولا يشبهن سكان الأرض
41
00:09:51,365 --> 00:09:54,129
تكلمن إن استطعتن ما أنتن؟
42
00:09:56,137 --> 00:10:02,133
تحية يا ماكبث.
هنيئاً لك يا أمير غلاميس
43
00:10:03,711 --> 00:10:08,671
تحية يا ماكبث
هنيئاً لك يا أمير كودور
44
00:10:08,749 --> 00:10:13,209
تحية لك يا ماكبث
يا من سيكون ملكأ من الان فصاعدا
45
00:10:17,224 --> 00:10:21,251
هل أنتن من دنيا الخيال
أم أنتن حقا كما تظهرن عليه؟
46
00:10:22,463 --> 00:10:25,728
توجهن تحية كريمة إلى زميلى وتتنبئن له بحظ رفيع
47
00:10:25,900 --> 00:10:28,960
يبدو أنه مأخوذاً بكلامكن
48
00:10:29,737 --> 00:10:32,763
لكن لا تكلمننى
49
00:10:33,507 --> 00:10:36,476
إن تمكنتن النظر إلى بذور المستقبل
50
00:10:36,644 --> 00:10:39,636
ومعرفة البذرة التى تنمو والبذرة التى لا تنمو
51
00:10:40,181 --> 00:10:41,978
تكلمن معى
52
00:10:42,149 --> 00:10:44,811
فأنا لا اتوسل معروفكن ولا اخاف كراهيتكن
53
00:10:44,985 --> 00:10:47,510
تحية!
54
00:10:48,088 --> 00:10:51,455
أقل من ماكبث واعظم
55
00:10:51,625 --> 00:10:55,288
ليس سعيدا جدا ومع ذلك اسعد بكثير
56
00:10:55,462 --> 00:10:58,989
ستنجب ملوكاً ولن تكون واحداً منهم
57
00:10:59,466 --> 00:11:02,492
لذا تحية لكما ماكبث وبانكو
58
00:11:02,670 --> 00:11:06,299
بانكو وماكبث تحية لكما
59
00:11:07,408 --> 00:11:11,435
لا تذهبن أيتها المتكلمات القاصرات أطلعننى على المزيد
60
00:11:13,547 --> 00:11:17,483
بوفاة والدى ساينل أعرف أننى أمير غلاميس
61
00:11:18,586 --> 00:11:21,350
لكن كيف أكون أمير كودور؟
62
00:11:21,755 --> 00:11:24,883
من أين جئتن بهذا الذكاء؟
63
00:11:25,059 --> 00:11:29,086
ولماذا اعترضتن طريقنا فى هذه المرجة بترحيب تنبئوى كهذا؟
64
00:11:36,437 --> 00:11:38,268
أين اختفين؟
65
00:11:42,276 --> 00:11:44,540
فى الهواء
66
00:11:51,719 --> 00:11:54,552
وما ظهر مجسداً
67
00:11:55,189 --> 00:11:57,680
ذاب كنفخة فى الهواء
68
00:11:59,593 --> 00:12:02,653
هل كانت أشياء كهذه هنا ونحن نتكلم عنها؟
69
00:12:03,497 --> 00:12:07,263
أم أننا أكلنا جذورا تسبب الجنون وتقتاد العقل أسيراً؟
70
00:12:20,014 --> 00:12:23,609
سيصبح أولادك ملوكا
71
00:12:23,684 --> 00:12:26,847
ستصبح أنت ملكا وأمير كودور أيصا ألم يقلن ذلك؟
72
00:12:26,920 --> 00:12:29,081
بالإيقاع والكلمات ذاتها
73
00:12:39,133 --> 00:12:41,931
أمير كودور ما زال حيا
74
00:12:42,503 --> 00:12:45,472
وأن اصبح ملكاً
75
00:12:45,639 --> 00:12:48,972
هو أمر يتحدى المنطق
76
00:12:50,611 --> 00:12:53,136
وأن أصبح أمير كودور كذلك
77
00:13:21,608 --> 00:13:25,135
استقبل الملك بابنهاج أخبار نجاحك يا ماكبث
78
00:13:25,212 --> 00:13:28,238
كالبرد المتواصل تقاطر الرسل واحداً تلو الآخر
79
00:13:28,315 --> 00:13:30,510
وهم يحملون لك المديح
80
00:13:30,584 --> 00:13:33,678
أتينا لنقدم لك شكر مولانا
81
00:13:33,854 --> 00:13:36,118
الملك
82
00:13:36,190 --> 00:13:37,214
لا لنكافئك
83
00:13:37,291 --> 00:13:40,158
وعربوناً لتكريم أعظم
84
00:13:40,327 --> 00:13:43,524
أمرنا أن اخاطبك
بأمير كودور
85
00:13:45,466 --> 00:13:47,366
ماذا؟
86
00:13:47,701 --> 00:13:50,829
ايمكن للشيطان أن ينطق بالحق؟
87
00:13:50,904 --> 00:13:53,498
الرجل الذى كان الأمير مازال حيا
88
00:13:53,574 --> 00:13:55,337
لما يستحق ان يفقدها؟
89
00:13:55,409 --> 00:13:57,377
وهو على قيد الحياة
90
00:13:57,444 --> 00:14:00,504
لقد اطاحت به أعمال الخيانة
91
00:14:00,681 --> 00:14:02,945
التى اعترف بها
92
00:14:03,117 --> 00:14:05,517
وثبتت عليه
93
00:14:15,629 --> 00:14:19,065
أمير كودور وغلاميس
94
00:14:19,933 --> 00:14:22,493
والتكريم الأعظم آتٍ
95
00:14:23,003 --> 00:14:25,631
شكراً لما عانيتماه من متاعب
96
00:14:30,778 --> 00:14:33,338
ألا تأمل أن يكون أولادك ملوكاً؟
97
00:14:33,514 --> 00:14:35,573
تنبئن لك بلقب أمير كودور
98
00:14:35,649 --> 00:14:37,981
ووعدن أولادك بلقب لا يقل شأنا
99
00:14:38,886 --> 00:14:41,980
إن صدقتهن
100
00:14:42,156 --> 00:14:44,954
فقد تشتعل رغبتك فى التاج
101
00:14:45,125 --> 00:14:48,492
بالإضافة إلى إمارة كودور
86
00:14:50,856 --> 00:14:55,486
غالبا ما تخبرنا قوى الظلام بالحقائق كى تستدرجنا إلى الشر
87
00:14:55,694 --> 00:15:00,722
تستميلنا بالتفاهات الصحيحة وتخوننا فى القضايا الأكثر أهمية
88
00:15:07,740 --> 00:15:11,540
هذا العرض الاستثنائى ليس شرا
89
00:15:11,777 --> 00:15:14,007
وليس خيرا
90
00:15:15,014 --> 00:15:21,510
إن كان شرا فلم اعطانى عربون نجاح مبتدئا بحقيقة؟
91
00:15:22,688 --> 00:15:25,714
أنا أمير كودور
92
00:15:29,528 --> 00:15:33,624
إن كان خيرا فلم أذعن للإقتراح ذاك
93
00:15:33,866 --> 00:15:38,394
التى توقف صورتها الشنيعة شعر رأسى وتجعل قلبى الثابت
94
00:15:38,637 --> 00:15:41,936
يدق على أضلعى على غير العادة؟
95
00:15:43,609 --> 00:15:48,444
المخاوف الحالية أقل من التصورات المرعبة
96
00:15:48,714 --> 00:15:54,050
فى ذهنى الذى ترواده أفكار القتل
97
00:15:54,253 --> 00:15:57,620
يزلزل كيانى كله
98
00:15:57,890 --> 00:16:01,986
ويهز قدرتى كرجل
99
00:16:02,227 --> 00:16:04,422
فلايوجد شئ سوى غير الموجود
100
00:16:13,138 --> 00:16:15,766
اشكركما أيها السيدين
101
00:16:24,783 --> 00:16:27,616
انظرا إلى ذهول شريكنا
102
00:16:28,587 --> 00:16:33,615
إن كان القدر سيجعلنى ملكاً فقد يتوجنى القدر بدون سعى منى
103
00:16:33,826 --> 00:16:38,661
أيها المحترم ماكبث نحن بانتظارك
104
00:16:42,668 --> 00:16:48,038
استميحكما عذراً رأسى طافح بأشياء نسيتها
105
00:16:48,273 --> 00:16:50,332
خذونا إلى الملك
106
00:18:09,555 --> 00:18:12,422
يحيا الملك
107
00:18:21,967 --> 00:18:25,425
ما من شئ شرفه فى حياته مثل مغادرته لها
108
00:18:25,637 --> 00:18:31,075
لفظ أعز ما يملك وكأنه شئ تافه
109
00:18:31,276 --> 00:18:35,440
لايوجد علم لمعرفة ما يدور فى العقل بمجرد النظر إلى الوجه
110
00:18:35,647 --> 00:18:38,445
بنيت عليه ثقة مطلقة
111
00:19:10,582 --> 00:19:14,450
سلاما ستكون ملكاً
112
00:19:15,654 --> 00:19:18,623
تصورت أنها أنباء سارة أخبرك بها
113
00:19:18,824 --> 00:19:22,351
يا أعز شريكة لى فى العظمة
114
00:19:22,594 --> 00:19:28,430
حتى لا تكونى جاهلة بالعظمة الموعودة بها
115
00:19:29,034 --> 00:19:34,267
حفظى الأمر سراً فى قلبك ووداعاً
116
00:19:36,275 --> 00:19:38,937
أنت أمير غلاميس و كودور
117
00:19:39,144 --> 00:19:42,602
وستكون ما انت موعود به
118
00:19:43,815 --> 00:19:46,181
إلا أننى أخشى طبيعتك
119
00:19:46,451 --> 00:19:51,980
أنها ممتلئة تماما بالطيبة والإنسانية ولا تنتهز أقصر السبل
120
00:19:53,458 --> 00:19:55,983
تريد أن تكون عظيما
121
00:19:56,228 --> 00:20:01,393
ولا تخلو من طموح لكنك تخلو من الخبث الملازم له
122
00:20:01,667 --> 00:20:05,159
ما تصبو إليه من مطامح لا تريده إلا باستقامة
123
00:20:05,370 --> 00:20:09,500
لا تريد أن تغش فى اللعب وأيضا لاتريد أن تكسب بالباطل
124
00:20:10,809 --> 00:20:15,803
اسرع إلى حتى اصب روحيتى فى أذنيك
125
00:20:16,014 --> 00:20:20,383
تحية إلى ماكبث!
تحية إلى أمير كودور
126
00:20:20,586 --> 00:20:25,489
يا قريبى العزيز! كانت خطيئة
حجودى ثقيلة الوطأة على
127
00:20:25,691 --> 00:20:31,823
لم يبق لى ما أقوله سوى أنك تستحق ما لا نستطيع أن ندفعه جميعا
128
00:20:32,831 --> 00:20:35,925
خدمتكم وولائى لكم يسدد ما أدين به لكم
129
00:20:36,168 --> 00:20:38,329
دوركم أن تتقبلوا واجباتنا
130
00:20:38,537 --> 00:20:44,999
أهلا بك لقد شرعت بغرسك وساكدح لأجعلك تنمو
131
00:20:45,210 --> 00:20:48,077
النبيل بانكو
الذى لايقل استحقاقا
132
00:20:48,280 --> 00:20:52,080
دعنى احتضنك واضمك إلى قلبى
133
00:20:52,351 --> 00:20:56,014
هناك إذا نموت فالحصاد حصادك
134
00:21:01,727 --> 00:21:07,063
أيها الأبناء والأقرباء والنبلاء
وأنتم يا أقرب الناس منى
135
00:21:07,266 --> 00:21:10,793
اعلموا اننا سنورث عرشنا
136
00:21:11,036 --> 00:21:14,130
إلى ابننا الأكبر مالكوم
137
00:21:17,409 --> 00:21:22,745
الذى نلقبه من الان أمير كامبرلاند
138
00:21:39,665 --> 00:21:41,929
يحيا أمير كامبرلاند
139
00:21:42,134 --> 00:21:45,626
يحيا امير كامبرلاند
140
00:21:45,837 --> 00:21:50,399
لنذهب إلى قلعتك فى إنفرنس حتى يكون دينك علينا أكثر
141
00:21:53,445 --> 00:21:58,178
سأكون أنا الرسول وأسعد زوجتى بخبر مجيئكم
142
00:21:58,417 --> 00:22:03,184
لذا استاذنكم بتضرع يا أمير كودور الشهم
143
00:22:06,792 --> 00:22:08,817
إنها لقرابة لا نظير لها
144
00:22:09,094 --> 00:22:12,530
أمير كامبرلاند
145
00:22:13,832 --> 00:22:18,633
هذه عتبة فى طريقى إما أن اتعثر بها او اثب فوقها
146
00:22:18,837 --> 00:22:21,271
لأنها رابضة أمامى
147
00:22:21,473 --> 00:22:23,998
ماكبث! ماكبث
148
00:22:26,211 --> 00:22:29,374
يتها النجوم احجبى أنوارك
149
00:22:29,614 --> 00:22:34,210
لا تجعلى النور يرى رغباتى السوداء والدفينة
150
00:23:13,925 --> 00:23:18,225
غلاميس العظيم , كودور المبجل
151
00:23:20,499 --> 00:23:24,731
أعظم من كليهما بما ستحيا به عما قريب
152
00:23:24,936 --> 00:23:27,871
حملتنى رسالتك إلى ما بعد هذا الحاضر
153
00:23:28,106 --> 00:23:30,768
وأشعر ان المستقل هو فى هذه اللحظة
154
00:23:31,009 --> 00:23:33,443
يا حبيبتى
155
00:23:33,845 --> 00:23:36,780
سيأتى دنكن إلى هنا الليلة
156
00:23:42,220 --> 00:23:46,782
ومتى سيغادر المكان؟ غدا كما يرتئى.
157
00:23:53,365 --> 00:23:56,801
لن ترى الشمس ذلك الغد
158
00:24:05,243 --> 00:24:09,942
وجهك مثل كتاب قد يقرأ فيه الناس أمور غريبة
159
00:24:10,148 --> 00:24:12,810
يجب أن تهيئ المكان لمن سيأتى
160
00:24:13,051 --> 00:24:17,078
وستترك لى تدبير الفعلة العظيمة هذه الليلة
161
00:24:17,289 --> 00:24:18,950
سنتحدث أكثر
162
00:24:19,224 --> 00:24:23,661
يجب ان تبدو كزهرة بريئة لكن كن أفعى تحتها
163
00:24:23,895 --> 00:24:26,420
أترك الأمور الباقية لى
164
00:25:29,828 --> 00:25:35,824
الغراب يعلن الدخول المشئوم لدنكن تحت جدران قلعتى
165
00:25:36,034 --> 00:25:40,903
تعالى أيتها الأرواح التى ترعى النوايا القاتلة خذى أنوثتى هنا
166
00:25:41,172 --> 00:25:45,905
واملأينى من الرأس إلى القدم بأفظع قسوة ممكنة
167
00:25:46,144 --> 00:25:50,672
خثرى دمى اوقفى مجراه إلى الرحمة
168
00:25:50,882 --> 00:25:55,148
حتى لاتعرض مشاعر الرحمة خططى للخطر
169
00:26:00,025 --> 00:26:02,425
موقع هذه القلعة بهيج
170
00:26:02,661 --> 00:26:08,395
الهواء يخف بسرعته وعذوبته للترحيب بحواسنا المرهفة
171
00:27:02,921 --> 00:27:07,255
تعال أيها الليل الحالك واستر نفسك بأعتم دخان فى الجحيم
172
00:27:07,492 --> 00:27:11,588
حتى لا ترى سكينتى الحادة الجرح الذى تصنعه
173
00:27:11,796 --> 00:27:15,323
ولا تبرق السماء من خلال الظلام لتصرخ توقفى
174
00:27:38,790 --> 00:27:42,954
أيتها المضيفة الجميلة النبيلة نحن ضيوفك هذه الليلة
175
00:27:43,161 --> 00:27:45,595
نحن خدمكم دائما
176
00:27:50,201 --> 00:27:52,328
أعطينى يدك
177
00:27:56,274 --> 00:27:58,265
خذينى إلى مضيفى
178
00:27:58,476 --> 00:28:03,140
نحن نحبه كثيرا وسنواصل اغداق النعم عليه
179
00:28:53,498 --> 00:28:59,403
إن فعلت وانتهيت فمن الأفضل أن تنجز بسرعة
180
00:29:00,572 --> 00:29:05,407
ليت الاغتيال يصطاد كل التبعات
181
00:29:05,610 --> 00:29:10,104
ويأتى نجاحى بموته
182
00:29:10,348 --> 00:29:15,877
ليت هذه الضربة تكون ما سيكون وخاتمة كل شئ هنا
183
00:29:16,087 --> 00:29:20,456
لكن هنا على ساحل بحر الأبدية
184
00:29:20,692 --> 00:29:23,422
نجازف بالحكم على الحياة الأخرى
185
00:29:23,695 --> 00:29:26,926
نخب أهل هذه الدار
186
00:29:39,577 --> 00:29:42,944
لكن فى دعاوى كهذه يصدر علينا الحكم دائماً
187
00:29:43,148 --> 00:29:46,379
وفى ذلك نتعلم دروس القتال
188
00:29:46,584 --> 00:29:50,384
وعندما تعلم تعود لتعذب مبتدعها
189
00:30:50,215 --> 00:30:53,480
إنه هنا فى أمان مضاعف
190
00:30:53,718 --> 00:30:57,518
أولا لأننى قريبه وأحد رعاياه
191
00:30:57,722 --> 00:31:00,782
وهما حائلان قويان ضد الفعلة
192
00:31:02,060 --> 00:31:04,324
ثم إننى مضيفه
193
00:31:06,064 --> 00:31:11,400
الذى يحول دون أن يقتله احد ولا يحمل السكين بنفسه
194
00:31:13,171 --> 00:31:20,168
بالإضافة إلى أن دنكن مارس صلاحياته بتواضع
195
00:31:20,378 --> 00:31:23,142
وكان خاليا من كل شائبة فى عمله
196
00:31:23,348 --> 00:31:28,308
بحيث ستترافع عنه فضائله مثل ملائكة مبوقة
197
00:31:28,519 --> 00:31:32,478
ضد اللعنة المريعة على قتله
198
00:31:32,690 --> 00:31:39,095
والرحمة مثل طفل جديد يمتطى زوبعة الاحتجاج او مثل الملك كروب
199
00:31:39,330 --> 00:31:44,097
على صهوة خيول الهواء الخفية ستنفخ
200
00:31:44,335 --> 00:31:49,170
الفعلة الشنيعة من كل عين بحيث ستغرق الدموع الريح
201
00:31:50,208 --> 00:31:54,372
ما من مهماز لدى لأنخس به خاصرة عزيمتى
202
00:31:54,579 --> 00:31:57,070
فقط طموح جامح
203
00:31:57,282 --> 00:32:01,446
يثب أعلى مما ينبغى فيسقط على الجانب الآخر
204
00:32:01,686 --> 00:32:07,056
لماذا غادرت الغرفة؟
هل سأل عنى ؟
205
00:32:07,258 --> 00:32:09,783
ألا تعلم أنه سأل ؟
206
00:32:10,929 --> 00:32:14,387
لن نستمر فى تنفيذ هذه الفعلة
207
00:32:17,602 --> 00:32:20,036
لقد كرمنى مؤخراً
208
00:32:20,238 --> 00:32:24,402
وقد اكتسبت سمعة خيرة من كل الناس
209
00:32:24,642 --> 00:32:30,046
وسأرتديها ما دامت فى لمعانها لا أن أطرحها فى الحال.
210
00:32:39,624 --> 00:32:43,788
هل كان الأمل مخموراً ذلك الذى اكتسيت به مرة؟
211
00:32:45,930 --> 00:32:48,558
أكان راقدا منذ ذاك الحين؟
212
00:32:48,766 --> 00:32:54,227
وصحا الان مخضرا وشاحبا مما فعل بحرية؟
213
00:32:57,108 --> 00:33:00,908
من الان سأعتبر حبك كذلك
214
00:33:10,254 --> 00:33:14,088
أخائف من أن تكون الشخص نفسه فى الفعل كما أنت فى الرغبة؟
215
00:33:14,292 --> 00:33:15,520
اسكتى أرجوك
216
00:33:15,760 --> 00:33:21,665
أتريد أن تعيش كجبان جاعلاً لا أجرؤ تتبع أود؟
217
00:33:21,866 --> 00:33:24,300
كالقطة فى القول المأثور؟
218
00:33:24,535 --> 00:33:30,496
أجرؤ على عمل كل شئ يليق برجل ومن يجرؤ
على عمل شئ أكبر فلا وجود له
219
00:33:34,312 --> 00:33:39,306
أى وحش إذا جعلك تخبرنى عن تغيير خطتك؟
220
00:33:39,550 --> 00:33:43,281
حين كنت قادرا على تنفيذها كنت رجلا عندئذٍ
221
00:33:43,521 --> 00:33:48,220
عندما تصبح اكثر مما كنت فستكون أكثر شبها بالرجل.
222
00:34:03,007 --> 00:34:06,170
تحية إلى امير كودور
223
00:34:19,023 --> 00:34:21,583
وإن أخفقنا؟
224
00:34:24,729 --> 00:34:26,594
نخفق
225
00:34:28,066 --> 00:34:33,060
لكن شد وتر شجاعتك إلى
منزع القوس ولن نخفق
226
00:34:35,239 --> 00:34:39,266
سأصرع حارسى دنكن بالخمر
227
00:34:39,510 --> 00:34:43,606
وستصبح الذكرى وهى حارسة الدماغ مجرد غازاً
228
00:34:44,449 --> 00:34:47,247
سأدس المخدر فى إناء الخمر و الحليب
229
00:34:51,122 --> 00:34:55,684
حين يهمد كيانهما المخموران وكأنهما فى موت
230
00:34:55,893 --> 00:35:00,796
ألا يمكننا أنت وأنا أن نقتل دنكن وهو بلا حرس؟
231
00:35:40,905 --> 00:35:43,396
احبلى بالذكور فقط
232
00:35:43,608 --> 00:35:48,773
لأن معدنك الشجاع يجب ألا ينتج سوى الذكور
233
00:36:55,813 --> 00:36:57,371
كم مضى من الليل؟
234
00:36:57,582 --> 00:37:01,177
غرب القمر
لم اسمع دقات الساعة
235
00:37:01,419 --> 00:37:05,913
يغرب القمر فى الساعة 12
افترض ان الوقت متأخر سيدى
236
00:37:08,593 --> 00:37:10,322
خذ سيفى
237
00:37:13,898 --> 00:37:16,492
ثمة تقتير فى السماء
238
00:37:16,701 --> 00:37:19,499
فكل شموعها مطفأة
239
00:37:21,572 --> 00:37:23,665
خذ هذا أيضاً.
240
00:37:26,577 --> 00:37:31,537
دعوة عميقة تجثم كالرصاص
فوقى لكننى لا ارغب فى النوم
241
00:37:33,618 --> 00:37:39,682
يا ملائكة الرحمة إلجمى الأفكار الشريرة
التى تطلقها الحياة أثناء الرقود
242
00:37:39,890 --> 00:37:41,380
من هناك؟
243
00:37:41,592 --> 00:37:43,457
صديق
244
00:37:44,362 --> 00:37:47,729
ماذا يا سيد ألم تخلد للنوم؟
لقد نام الملك
245
00:37:47,965 --> 00:37:50,525
كان فى بهجة فوق العادة
246
00:37:51,269 --> 00:37:54,261
وأرسل هدايا ثمينة إلى خدمك
247
00:37:54,538 --> 00:37:57,939
لأننا لم نكن مهيئين باتت رغبتنا مقيدة بالقصور
248
00:37:58,209 --> 00:37:59,972
كل شئ على ما يرام
249
00:38:05,316 --> 00:38:09,252
حلمت البارحة بأخوات القدر الثلاث
250
00:38:09,487 --> 00:38:14,823
اظهرن بعض الصدق بالنسبة إليك لاأثق بهن
251
00:38:15,059 --> 00:38:18,153
مع ذلك حين نجد الوقت
252
00:38:18,396 --> 00:38:23,163
فسنصرفه فى الحديث عن هذا الموضوع إن سمح وقتك بذلك
253
00:38:23,434 --> 00:38:25,732
فى أى وقت يناسبك
254
00:38:25,970 --> 00:38:28,632
سوف أكرمك
255
00:38:28,906 --> 00:38:33,900
شرط ألا أفقد أى شئ فى السعى
لطلب المزيد سأستمع إلى نصائحك
256
00:38:40,318 --> 00:38:42,912
لك أجمل التمنيات
257
00:38:43,120 --> 00:38:47,318
شكراً سيدى لك مثلها
258
00:39:16,721 --> 00:39:20,714
أهذا خنجر أراه أمامى
259
00:39:20,991 --> 00:39:24,222
مقبضة باتجاه يدى؟
260
00:39:32,570 --> 00:39:34,470
تعال
261
00:39:35,506 --> 00:39:37,997
دعنى أمسكك
262
00:39:40,711 --> 00:39:46,547
لا أستطيع أن أمسكك ومع ذلك أراك دائماً
263
00:39:47,418 --> 00:39:50,410
هل أنت رؤية قاتلة
264
00:39:50,688 --> 00:39:54,249
أتستجيب للمس كما تستجيب للبصر؟
265
00:39:57,561 --> 00:39:59,825
أم أنك مجرد خنجر للذهن
266
00:40:00,064 --> 00:40:04,501
خلق زائف صنعه دماغ مصاب الحمى؟
267
00:40:07,872 --> 00:40:10,102
أراك الآن
268
00:40:10,574 --> 00:40:16,376
بشكل ملموس كهذا الذى أستله الآن
269
00:40:18,115 --> 00:40:22,449
أنت ترشدنى إلى الطريق التى كنت ماضيا إليها
270
00:40:22,720 --> 00:40:26,383
والآلة التى كنت سأستعمل
271
00:40:30,227 --> 00:40:34,061
عيناى إما خدعتهما بقية حواسى
272
00:40:34,298 --> 00:40:37,233
أو أنهما أكثر ثقة منها
273
00:40:38,068 --> 00:40:41,060
مازلت أراك
274
00:40:41,305 --> 00:40:45,207
وعلى نصلك ومقبضك قطرات دم
275
00:40:45,443 --> 00:40:47,707
لم تكن عليهما من قبل
276
00:40:50,815 --> 00:40:53,079
لا يوجد خنجر فى الواقع
277
00:40:54,218 --> 00:40:58,484
إنها الفعلة الدموية التى تتشكل بهذه الصورة أمام عينى
278
00:41:01,926 --> 00:41:08,297
والآن فى نصف الكرة الأرضية تبدو الحياة هامدة
279
00:41:10,634 --> 00:41:15,731
والقتل الضامر أيقظه حارسه الذئب
280
00:41:15,973 --> 00:41:18,840
وعوائه دليله على الوقت
281
00:41:19,109 --> 00:41:23,978
هكذا راح يتسلل خلسة بخطوات كخطوات تاركوين الغاصبة
282
00:41:24,248 --> 00:41:28,742
نحو خطته متنقلاً كالشبح
283
00:41:31,989 --> 00:41:35,186
أيتها الأرض الامنة الراسخة
284
00:41:35,459 --> 00:41:39,327
لا تسمعى وقع خطاى
ولا وجهة سيرى
285
00:41:39,597 --> 00:41:43,590
خشية ألا تفضح حجارتك مكان وجودى
286
00:41:50,341 --> 00:41:53,037
لا تسمعها يا دنكن
287
00:41:53,310 --> 00:41:57,508
لأنه ناقوس يستدعيك إلى الجنة
288
00:41:57,715 --> 00:41:59,808
أو إلى النار
289
00:45:06,203 --> 00:45:09,366
أخشى أنهما استقيظا ولم تكتمل الفعلة
290
00:45:09,640 --> 00:45:13,337
أخشى أن لا تكتمل الفعلة
291
00:45:14,011 --> 00:45:15,842
الصمت
292
00:45:17,548 --> 00:45:22,144
السكينة أنها البومة التى تصرخ
293
00:45:22,386 --> 00:45:26,880
كقارع الناقوس حين يقرئ المحكومين الوادع الرهيب الأخير
294
00:45:27,925 --> 00:45:29,825
زوجى؟
295
00:45:54,785 --> 00:45:57,583
لقد فعلتها
296
00:46:00,090 --> 00:46:02,957
ألم تسمعى صوتاً؟
297
00:46:03,961 --> 00:46:06,589
سمعت صوت البومة والجداجد
298
00:46:06,797 --> 00:46:09,891
ألم تتكلم ؟
الآن أثناء نزولى؟
299
00:46:10,134 --> 00:46:12,967
نعم
أصمتى
300
00:46:13,737 --> 00:46:17,571
من ينام فى الغرفة المجاورة؟
دونالبين
301
00:46:22,312 --> 00:46:23,973
هذا منظر يرثى له
302
00:46:24,248 --> 00:46:28,207
فكرة حمقاء أن تقولى يرثى له
303
00:46:28,452 --> 00:46:33,446
خيل لى أننى سمعت صوتاً يجأر لا نوم بعد اليوم
304
00:46:33,724 --> 00:46:36,750
لقد قتل ماكبث النوم
305
00:46:38,262 --> 00:46:43,256
النوم البرئ النوم الذى يفرز خيوط الهم المتشابكة عن بعضها.
306
00:46:43,500 --> 00:46:48,961
موت حياة كل يوم منشط كالاستحمام
بعد عمل شاق بلسم العقول المتألمة
307
00:46:49,239 --> 00:46:52,640
طبق الطبيعة الثانى المغذى
الأساسى فى وليمة الحياة
308
00:46:52,910 --> 00:46:59,145
ما زال يجأر لكل من فى المنزل
أمير غلاميس قتل اليوم
309
00:46:59,516 --> 00:47:04,510
لذا فأمير كودور لن ينام أبداً
ماكبث لن ينام بعد اليوم
310
00:47:04,788 --> 00:47:07,621
من ذاك الذى صرخ هكذا؟
311
00:47:08,692 --> 00:47:12,856
هذه الأفعال يجب ألا نفكر فيها بهذه الطريقة
312
00:47:13,130 --> 00:47:15,758
لأنها ستدفعنا إلى الجنون
313
00:47:19,970 --> 00:47:24,498
احضر بعض المياه وأزل هذا الشاهد الوسخ عن يديك
314
00:47:34,618 --> 00:47:39,214
لما جئت بهذين الخنجرين من مكانهما؟
315
00:47:41,191 --> 00:47:44,160
يجب ان يتركا هناك
316
00:47:44,361 --> 00:47:46,352
لن أعود قط
317
00:47:46,563 --> 00:47:50,624
أنا خائف من التفكير فى فعلتى
لاأجرؤ على النظر إليها ثانية
318
00:47:50,868 --> 00:47:53,701
يا للعزم الخائر
319
00:47:55,239 --> 00:47:57,673
أعطنى الخنجرين
320
00:48:08,185 --> 00:48:10,585
إن كان لا يزال ينزف
321
00:48:11,421 --> 00:48:15,152
فأصبغ وجهيهما بدمه
322
00:48:15,359 --> 00:48:18,487
لأنها يجب أن تبدو وكأنها جريمتها
323
00:48:46,189 --> 00:48:48,749
من أين يأتى ذلك القرع؟
324
00:48:50,460 --> 00:48:54,396
ماذا دهانى كل صوت يقلقنى؟
325
00:49:04,608 --> 00:49:10,240
اى يدين ههنا؟
إنهما تقلعان عينى
326
00:49:10,948 --> 00:49:15,578
أيمكن لكل بحار نبتون الواسعة
أن تطهر يدىّ من الدماء؟
327
00:49:15,819 --> 00:49:19,812
لا بل إن يدى هذه
328
00:49:20,090 --> 00:49:24,424
ستقلب البحار الضاجة بالمخلوقات
329
00:49:24,661 --> 00:49:28,062
وتجعل الأخضر أحمر قاتماً
330
00:49:33,737 --> 00:49:36,501
لون يدىّ بلون يديك
331
00:49:39,943 --> 00:49:43,811
لكنى أرفض أن احمل قلباً ناصع البياض
332
00:49:46,984 --> 00:49:50,283
قليل من الماء سيبرئنا من هذه الفعلة
333
00:49:52,956 --> 00:49:56,119
!ما أهون الخديعة إذا
334
00:50:03,800 --> 00:50:05,768
دعنا نعود إلى حجرتنا
335
00:50:06,003 --> 00:50:10,531
ارتد ثياب النوم مخافة أن يعرفوا بأننا لم ننم بعد
336
00:50:11,375 --> 00:50:14,208
لا تكن غارقاً بأفكارك وبائساً جداً
337
00:50:14,444 --> 00:50:18,847
لو علم ما صنعت لكان أفضل من ان يعرف ذاتى
338
00:50:23,387 --> 00:50:26,550
ستوقظ دنكن بذلك القرع
339
00:50:26,990 --> 00:50:29,686
ليتنى أستطيع إيقاظه
340
00:50:40,337 --> 00:50:43,204
!هذا قرع بلا شك
341
00:50:43,407 --> 00:50:48,242
إن كان الإنسان بواباً فى الجحيم فسيكون مشغولا بفتح الباب
342
00:50:48,512 --> 00:50:53,472
من الطارق باسم الشيطان بعلزبوب؟
343
00:51:00,490 --> 00:51:06,588
قرع قرع من الطارق بالاسم الآخر للشيطان؟
344
00:51:07,164 --> 00:51:12,500
قرع قرع
لايتركونى بسلام من انت؟
345
00:51:12,702 --> 00:51:18,504
شخص سيسلك الدرب المزينة بأزهار الربيع إلى النار الأبدية؟
346
00:51:21,578 --> 00:51:25,412
لن أكون حارس بوابة الجحيم بعد اليوم.
347
00:51:25,682 --> 00:51:28,742
هذا المكان بارد جداً حتى يكون جحيماً
348
00:51:29,019 --> 00:51:32,455
!حالاً حالاً
349
00:51:36,693 --> 00:51:40,220
هل تأخرت فى الذهاب إلى النوم فاستيقظت متأخراً؟
350
00:51:40,464 --> 00:51:43,900
كنا نرتشف الخمر حتى صيحة الديك الثانية
351
00:51:44,134 --> 00:51:48,036
والخمر يا سيدى دافع كبير إلى ثلاثة أمور
352
00:51:48,238 --> 00:51:52,971
وما هى هذه الأمور الثلاثة؟
إحمرار الأنف والنوم والتبول
353
00:51:53,243 --> 00:51:57,737
يحض على الفسق ويمنعه
354
00:51:57,981 --> 00:52:03,078
يحض على الشهوة ويعطل ممارستها
355
00:52:03,286 --> 00:52:07,484
الخمر يوجدك ويشوهك و يحضك
356
00:52:07,724 --> 00:52:12,889
ويزيلك ويغويك ويثبطك
357
00:52:13,130 --> 00:52:16,827
يطرحك أرضاً ويتركك
358
00:52:17,100 --> 00:52:20,592
أعتقد أن الخمر صرعك ليلة البارحة -
هذا صحيح-
359
00:52:20,804 --> 00:52:24,604
هل استيقظ سيدك؟
صباح الخير
360
00:52:24,808 --> 00:52:28,141
هل اسيقظ الملك يا سيدى النبيل؟
لم يستيقظ بعد
361
00:52:28,345 --> 00:52:33,783
لقد أمرنى أن أوقظه باكراً
كاد يمر موعد إيقاظه
362
00:52:35,118 --> 00:52:37,678
سأخذك إليه
363
00:53:01,645 --> 00:53:03,545
هذا هو الباب
364
00:53:03,813 --> 00:53:07,544
سأتجرأ وأوقظه لأن هذا هو واجبى
365
00:53:11,621 --> 00:53:16,456
هل سيغادر الملك اليوم؟
أجل أتخذ الترتيبات لذلك
366
00:53:16,693 --> 00:53:20,652
كانت ليلة مضطربة لقد تقوضت المداخن
367
00:53:20,864 --> 00:53:26,803
وكما يقولون علت فى الجو تفجعات وصرخات موت غريبة
368
00:53:27,037 --> 00:53:29,505
قال بعضهم إن الأرض أصيبت بالحمى
369
00:53:29,706 --> 00:53:33,005
كانت ليلة شرسة يا للهول
370
00:53:35,679 --> 00:53:40,241
يا للهول يا للهول ضرب الدمار
ضربته القاصمة
371
00:53:40,483 --> 00:53:44,510
اقتحمت الجريمة الهيكل
الممشوح بزيت الرب
372
00:53:44,754 --> 00:53:48,588
ما هذا الذى تقوله؟
أتعنى صاحب الجلالة؟
373
00:53:48,825 --> 00:53:51,157
لا تطلبا منى أن أتكلم
374
00:53:51,394 --> 00:53:55,524
أنظرا وتكلما بنفسيكما
375
00:53:57,200 --> 00:53:59,065
أفيقوا
376
00:53:59,369 --> 00:54:03,533
!أفيقوا دقوا ناقوس الخطر
377
00:54:03,773 --> 00:54:06,742
جريمة قتل وخيانة
378
00:54:07,010 --> 00:54:11,071
مالكوم ودونالبين
يا بانكو أفيقوا
379
00:54:12,082 --> 00:54:17,520
أنفضوا عن عيونكم هذا النوم الماكر
شبيه الموت وانظروا إلى الموت نفسه
380
00:54:17,721 --> 00:54:21,452
!انهضوا انهضوا
وانظروا صورة القيامة العظمى
381
00:54:21,691 --> 00:54:26,594
!فليانس! بانكو
انهضا من قبركما
382
00:54:26,796 --> 00:54:30,562
وسيرا كالأرواح لتشاهدا
هذه الفاجعة
383
00:54:30,767 --> 00:54:32,462
!دقوا الناقوس
384
00:55:25,155 --> 00:55:28,352
ما الأمر حتى يدعو هذا البوق الفاجع
385
00:55:28,625 --> 00:55:32,459
النائمين فى المنزل للتجمع
تكلم؟
386
00:55:32,662 --> 00:55:36,428
أيتها السيدة النبيلة يستحسن ألا تسمعى ما أقوله
387
00:55:36,633 --> 00:55:41,366
بانكو
سيدنا جلالة الملك قتل
388
00:55:41,638 --> 00:55:43,765
يا للفاجعة يا للويل!
389
00:55:44,374 --> 00:55:48,674
ماذا ؟ فى منزلنا؟
390
00:55:48,945 --> 00:55:51,277
فظيعة للغاية أينما كان
391
00:55:52,982 --> 00:55:56,679
أتوسل إليك كذب نفسك وقل ليس الأمر كذلك
392
00:55:56,886 --> 00:56:01,118
لو مت قبل هذه الفاجعة لعشت عمراً سعيداً
393
00:56:01,324 --> 00:56:04,020
ما من شئ له قيمة فى حياة البشر
394
00:56:04,227 --> 00:56:07,526
الكل باطل الصيت والفضيلة ميتان.
395
00:56:07,731 --> 00:56:11,792
ما العلة؟
أنت لا تعرف ما حدث
396
00:56:12,001 --> 00:56:15,027
أبوك جلالة الملك قتل
397
00:56:23,413 --> 00:56:24,675
من قتله؟
398
00:56:24,914 --> 00:56:27,382
الرجلان فى حجرته يبدو أنهما قاما بالجريمة
399
00:56:27,650 --> 00:56:31,552
كانا مغطيان بالدماء وخنجراهما كذلك
400
00:56:31,755 --> 00:56:36,317
أنا نادم على فورة غضبى لأننى قتلتهما
401
00:56:50,173 --> 00:56:52,767
لم فعلت ذلك؟
402
00:56:53,042 --> 00:56:56,068
من يكون حكيماً ومذهولاً ومستعراً
403
00:56:56,279 --> 00:56:59,578
موالياً ومحايدا فى آن واحد؟
!لا أحد
404
00:56:59,783 --> 00:57:03,048
هنا يتمدد دنكن
جلده مغطى بدمه
405
00:57:03,286 --> 00:57:07,780
هنالك القاتلان مغمسان
بلون فعلتهما
406
00:57:08,024 --> 00:57:11,551
من يحجم إن كان لديه قلب يحب؟
407
00:57:11,761 --> 00:57:15,925
وفى ذلك القلب شجاعة لإعلان حبه؟
408
00:57:51,434 --> 00:57:56,098
دعونا بسرعة نرتدى ملابس الرجولة
ونجتمع فى القاعة جميعا
409
00:57:56,306 --> 00:58:00,504
لنحقق فى الفعلة الدموية الشنيعة
410
00:58:01,344 --> 00:58:03,938
لمخاوف والشكوك تزعزعنا
411
00:58:04,180 --> 00:58:07,172
اضع نفسى بإمرة الخالق
412
00:58:07,417 --> 00:58:11,786
ومن هذا المكان أقاتل ضد اهداف الخونة السرية
413
00:58:11,988 --> 00:58:15,151
وأنا كذلك
ونحن كذلك
414
00:58:19,596 --> 00:58:22,156
ماذا ستفعل؟
415
00:58:22,432 --> 00:58:25,595
لن نجتمع معهم
416
00:58:25,835 --> 00:58:29,794
ساقصد انجلترا
وسأقصد أنا ايرلندا
417
00:58:30,039 --> 00:58:34,169
طريقانا المختلفان ستجعلاننا فى مأمن أكثر
418
00:58:34,444 --> 00:58:37,811
حيثما نذهب هناك
بسمات فى خناجر الرجال
419
00:58:38,014 --> 00:58:42,883
هذا السهم القاتل الذى أطلق مازال يحوم
420
00:58:44,687 --> 00:58:46,518
إلى خيولنا إذا.
421
00:58:48,625 --> 00:58:52,686
ودعنا من الحرص على التوديع
422
00:58:55,999 --> 00:58:58,126
لنصرف نفسينا ونرحل
423
00:59:35,271 --> 00:59:40,607
ما أحوال الدنيا يا ماكداف؟
لم تسأل ألا ترى؟
424
00:59:40,843 --> 00:59:44,609
هل عرف مقترف هذه الفعلة الدموية؟
425
00:59:46,849 --> 00:59:52,185
هذان اللذان قتلهما ماكبث ما الذى يرجوانه من وراء ذلك؟
426
00:59:52,388 --> 00:59:58,588
كانا مأجورين مالكوم ودونالبين
ابنا الملك هربا
427
00:59:58,861 --> 01:00:02,353
مما يجعل الشبهة تحوم حولهما
428
01:00:02,799 --> 01:00:06,565
من المحتمل إذا أن يؤول العرش
إلى ماكبث
429
01:00:06,769 --> 01:00:10,261
لقد نصب ملكاً وذهب إلى العاصمة
ليضع ثوب الملكية
430
01:00:10,540 --> 01:00:14,601
أتنوى الذهاب إلى سكيون؟
لا يا ابن العم سأذهب إلى فايف.
431
01:00:14,811 --> 01:00:17,143
سأذهب إلى هناك
432
01:00:18,615 --> 01:00:22,984
قد ترى هناك أشياء أفضل وداعاً
433
01:00:47,143 --> 01:00:49,475
فزت بها جميعاً
434
01:00:49,746 --> 01:00:53,910
ملك كودور و غلاميس
435
01:00:54,150 --> 01:00:57,608
كما وعدت النساء الغريبات
436
01:00:58,521 --> 01:01:02,821
وأخشى أنك قمت بأخبث ما يمكن للوصول إليها
437
01:01:10,099 --> 01:01:13,933
مع ذلك فقد قلن إن العرش لن يؤول إلى نسلك
438
01:01:14,170 --> 01:01:18,698
لأننى أنا الذى سأكون العرق والأب لملوك كثيرين
439
01:01:18,975 --> 01:01:22,206
إن صدقن بما قلن
440
01:01:22,445 --> 01:01:25,608
أفلا يكن متكهنات بمستقبلى أيضاً
441
01:01:25,848 --> 01:01:28,646
ويدعننى أعيش فى أمل
442
01:01:32,989 --> 01:01:37,892
يحيا ماكبث
يحيا ملك اسكتلندا
443
01:01:38,127 --> 01:01:42,894
يحيا ماكبث
يحيا ملك اسكتلندا
444
01:02:02,085 --> 01:02:05,020
ها هو ضيفنا الكبير
445
01:02:05,254 --> 01:02:09,987
لو نسيناه لكان فجوة فى وليمتنا الكبيرة
446
01:02:14,697 --> 01:02:18,758
سنقيم الليلة عشاء رسميا وأنا ألتمس حضورك
447
01:02:19,035 --> 01:02:21,560
أنت تأمرنى يا صاحب الجلالة
448
01:02:21,838 --> 01:02:27,276
وطاعتى مشدودة لأوامرك برباط لا يحل أبداً
449
01:02:27,543 --> 01:02:30,706
أتذهب راكباً عصر هذا اليوم؟
نعم يا مولاى
450
01:02:30,913 --> 01:02:32,778
أتذهب إلى مكان بعيد؟
451
01:02:33,015 --> 01:02:37,509
إلى البعيد الذى سيملأ الوقت من الآن حتى العشاء
452
01:02:37,720 --> 01:02:41,679
لاتدع وليمتنا تفوتك
لا يا مولاى
453
01:02:45,094 --> 01:02:48,393
سمعنا أن قريبنا المجرمين فى انجلترا وايرلندا
454
01:02:48,598 --> 01:02:51,431
غير معترفين بجريمتهما الوحشية
455
01:02:51,634 --> 01:02:56,628
سنتحدث فى الأمر غداً اسرع إلى
حصانك سأراك عندما تعود مساء
456
01:02:58,775 --> 01:03:01,539
هل سيذهب فليانس معك؟
نعم يا مولاى
457
01:03:01,778 --> 01:03:07,216
أرجو لحصانيكما السرعة
وقوة القوائم وداعاً
458
01:03:15,992 --> 01:03:18,426
أينتظر الرجلان إذناً بالدخول؟
نعم
459
01:03:18,628 --> 01:03:21,096
ليمثلا أمامنا
460
01:03:22,231 --> 01:03:27,294
ليس مهماً أن تكون ملكاً أنما
أن تكون ملكاً وأنت آمن
461
01:03:27,503 --> 01:03:31,769
مخاوفنا من بانكو عميقة فى
طبيعته الجديرة بالملوك
462
01:03:32,008 --> 01:03:36,672
لديه من الحكمة ما يرشد شجاعته إلى العمل بأمان
463
01:03:36,913 --> 01:03:39,677
ما من شئ أخاف منه إلا بقاؤه حيا
464
01:03:39,949 --> 01:03:43,646
وأمامه تخضع عبقريتى
465
01:03:48,257 --> 01:03:53,627
سنبقى وحدنا حتى يحين موعد العشاء حتى ذلك الحين ليحفظكم الله
466
01:03:56,499 --> 01:04:01,266
لقد وبخ الأخوات الثلاثة حينما كسوننى بلقب ملك لاول مرة
467
01:04:01,470 --> 01:04:04,837
وأمرهن بأن يخاطبنه
468
01:04:05,041 --> 01:04:08,670
ثم قمن بتحيته بما يشبه النبوءة
469
01:04:08,945 --> 01:04:12,005
أباً لسلالة من الملوك
470
01:04:12,215 --> 01:04:15,013
وضعن على رأسى تاجاً عاقراً
471
01:04:15,284 --> 01:04:18,219
وفى قبضتى وضعن صولجاناً عقيماً
472
01:04:18,454 --> 01:04:24,051
لتنتزعه يد لبست من صلبى فلا ابن لى سيخلفنى
473
01:04:25,194 --> 01:04:27,355
إن كان الامر كذلك
474
01:04:27,563 --> 01:04:31,158
فقد دمرت طمأنينة عقلى
لأجل ذرية بانكو
475
01:04:31,367 --> 01:04:35,963
من أجلهم قتلت دنكن الرؤوف
476
01:04:36,172 --> 01:04:41,804
لأجعل منهم ملوكاً ذرية بانكو ملوكاً
477
01:04:54,924 --> 01:04:57,017
ابق هناك إلى أن نطلبك
478
01:04:58,561 --> 01:05:03,089
ألم نتحدث معا البارحة؟
بلى يا جلالة الملك
479
01:05:08,838 --> 01:05:13,741
هل فكرتما فى ما قلته لكما؟
480
01:05:14,010 --> 01:05:18,344
اعلما أنه هو الذى جركما إلى حالتكما البائسة هذه
481
01:05:18,547 --> 01:05:21,209
وظننتما بى السوء فيما مضى
482
01:05:21,417 --> 01:05:23,908
أوضحت لنا ذلك
483
01:05:25,221 --> 01:05:30,523
هل تجدان الصبر مهيمناًعلى طبعكما لدرجة لا تقومان معها بشئ؟
484
01:05:30,726 --> 01:05:35,095
هل أنتما متشربان بالإنجيل حتى
تصليا لذلك الرجل وذريته
485
01:05:35,298 --> 01:05:40,634
ويده الثقيلة قد قوست ظهركما وأفقرت عائلتيكما إلى الأبد؟
486
01:05:43,105 --> 01:05:45,801
نحن مجرد بشر يا مولاى
487
01:05:47,109 --> 01:05:51,478
نعم فى قائمة المخلوقات تندرجان مع البشر
488
01:05:52,281 --> 01:05:57,480
كما كلاب الصيد والسلوقى والمهجن وصغيرة القوائم والهجينة وكثة الشعر
489
01:05:57,720 --> 01:06:02,714
وطويلة الشعر والكلاب الذئبية كلها تحت صنف كلاب
490
01:06:02,959 --> 01:06:05,427
وهكذا البشر
491
01:06:10,933 --> 01:06:15,233
إن كان لكما موقع فى الصنف
492
01:06:15,471 --> 01:06:20,909
ليس فى أدنى مرتبة فى الطبيعة البشرية قولا لى
493
01:06:21,143 --> 01:06:24,579
وسأودع فى صدريكما تلك المهمة
494
01:06:25,314 --> 01:06:28,408
وتنفيذها يقضى على عدوكما
495
01:06:28,617 --> 01:06:31,609
ويربطكما إلى قلبنا وإلى حبنا
496
01:06:31,854 --> 01:06:35,346
نحن الذين تعتل صحتنا لوجوده حياً
497
01:06:35,624 --> 01:06:38,422
وفى موته تكون معافاة
498
01:06:38,661 --> 01:06:43,621
أنا واحد من هؤلاء الذين أغضبتنى الدنيا بلطماتها ودواهيها
499
01:06:43,866 --> 01:06:47,666
فأصبحت لا أهتم بما أفعل للإغاظة الدنيا
500
01:06:47,937 --> 01:06:49,837
وأنا واحد آخر
501
01:06:50,106 --> 01:06:52,540
تعرفان أن بانكو عدوكما
502
01:06:52,808 --> 01:06:56,300
نعم يا مولاى
هو عدوى كذلك
503
01:06:57,546 --> 01:07:01,983
ولو أننى قادر على إزاحته من ناظرى بقوة سلطتى علناً
504
01:07:02,218 --> 01:07:05,312
وأبررها بأنها مشيئتى
505
01:07:05,554 --> 01:07:08,819
فلن أفعل ذلك من أجل أصدقاء معينين
506
01:07:09,058 --> 01:07:14,826
هم أصدقاؤه وأصدقائى ولا أريد أن أفقد علاقتهم بى
507
01:07:15,031 --> 01:07:19,695
لذا أنا أستعطف عونكما
508
01:07:19,969 --> 01:07:25,339
مخفياً الأمر عن كل عين لأسباب خطيرة شتى
509
01:07:25,574 --> 01:07:31,740
سنفعل ما تأمرنا به
الشجاعة تشع من عيونكما
510
01:07:33,883 --> 01:07:38,183
يجب أن تنفذا الخطة الليلة وبعيداً عن القصر
511
01:07:38,387 --> 01:07:42,653
ومعه لا تتركا أى خطأ فى العمل
512
01:07:42,858 --> 01:07:47,090
وابنه فليانس
الذى يصحبه
513
01:07:47,329 --> 01:07:52,198
لا يقل موته أهمية عن موت والده
514
01:07:52,401 --> 01:07:56,201
يجب أن يلقى المصير ذاته فى تلك الساعة السوداء
515
01:08:04,346 --> 01:08:08,442
فكرا فى الأمر
نحن عازمان يا مولاى
516
01:08:13,089 --> 01:08:16,183
تدبر لهما مكاناً يختبئان فيه
517
01:09:50,019 --> 01:09:52,715
ما الأخبار يا مولاى؟
518
01:09:56,158 --> 01:09:59,025
لماذا تبقى وحيداً
519
01:09:59,295 --> 01:10:03,959
جاعلاً من الفكر البائس رفيقاً لك؟
520
01:10:04,166 --> 01:10:09,661
الأمور التى لا شفاء لها يجب ألا يكون لها اعتبار ما حصل قد حصل
521
01:10:11,907 --> 01:10:16,310
لقد جرحنا الأفعى ولم نقتلها
522
01:10:18,514 --> 01:10:23,417
دعى إطار الأمور ينفصم قبل أن نأكل طعامنا بخوف
523
01:10:23,686 --> 01:10:29,647
وقبل أن ننام فى مأسى الأحلام المريعة التى نرتجف منها ليلاً
524
01:10:30,859 --> 01:10:32,986
خير لنا أن نكون مع الأموات
525
01:10:33,229 --> 01:10:38,394
من أن نرقد على فراش تعذيب فى غثيان لا ينقطع
526
01:10:40,502 --> 01:10:42,697
دنكن فى قبره
527
01:10:42,938 --> 01:10:48,103
ينام بهناء بعد تشنجات حمى الحياة
528
01:10:48,344 --> 01:10:51,336
قامت الخيانة بأسوء أفعالها
529
01:10:51,547 --> 01:10:54,778
لا الفولاذ ولا السم
530
01:10:55,017 --> 01:10:59,716
ولا الحرب الأهلية ولا الجيش الأجنبى قادر على أن يمسه الآن
531
01:10:59,955 --> 01:11:03,550
هون عليك يا مولاى الكريم
532
01:11:03,792 --> 01:11:07,193
ابسط قسماتك المقطبة
533
01:11:07,930 --> 01:11:12,196
كن مبتهجاً ومنشرحاً بين ضيوف الليلة
534
01:11:13,736 --> 01:11:16,364
سأفعل ذلك يا حبيبتى
535
01:11:17,206 --> 01:11:19,902
وأنت كذلك
536
01:11:37,593 --> 01:11:42,087
رأسى ممتلئ بالعقارب يا زوجتى
537
01:11:47,303 --> 01:11:51,399
تعرفين أن بانكو وابنه فليانس يعيشان
538
01:11:53,942 --> 01:11:57,639
لكن جسديهما غير مخلدين
539
01:11:58,981 --> 01:12:04,317
لايزال ثمة عزاء يمكن مهاجمتهما
540
01:12:06,689 --> 01:12:09,522
ابتهجى إذا
541
01:12:11,293 --> 01:12:14,626
قبل أن يطير الوطواط فى أورقة الكنائس
542
01:12:14,830 --> 01:12:17,264
قبل نداء هيكاتى السوداء
543
01:12:17,466 --> 01:12:20,435
قبل أن تدق خنفساء السرجين بطنينها المنعس
544
01:12:20,636 --> 01:12:23,332
جرس الليل المتثائب
545
01:12:23,605 --> 01:12:28,474
ستكون هناك فعلة ذات صوت مرعب.
546
01:12:29,011 --> 01:12:31,445
ما الذى يجب عمله؟
547
01:12:35,984 --> 01:12:41,650
كونى بريئة من العلم به يا فرختى الأعز إلى أن تحمدى ما حدث
548
01:12:47,563 --> 01:12:50,657
تعال أيها الليل المعمى
549
01:12:50,899 --> 01:12:55,131
واعصب العين الحنون عن النهار الرؤوف
550
01:12:55,337 --> 01:13:00,536
وبيدك المدماة المخفية دمر ومزق إرباً إرباً
551
01:13:00,809 --> 01:13:04,643
تلك الصلة بالحياة الذى يجعلنى شاحباً
552
01:13:06,915 --> 01:13:12,353
يتعتم الضوء ويطير الغراب إلى الغابة
553
01:13:13,021 --> 01:13:17,856
أشياء النهار النبيلة شرعت تسترخى وتنعس
554
01:13:18,060 --> 01:13:22,258
بينما عناصر الليل السوداء نهضت لتنال فرائسها
555
01:13:37,880 --> 01:13:41,782
من الذى أمرك بالانضمام إلينا؟
ماكبث
556
01:13:43,018 --> 01:13:47,182
لا حاجة إلى الارتياب به مادام يخبرنا
557
01:13:47,389 --> 01:13:51,348
أنه يعرف مهمتنا بأدق تفاصيلها
558
01:13:51,593 --> 01:13:56,963
انتظر معنا إذا ما زال الغرب يومض ببعض ألوان النهار
559
01:13:57,199 --> 01:14:00,362
واقترب موعد ما نحن بانتظاره
560
01:14:08,377 --> 01:14:10,743
الوقت نهار وفقاً للساعة
561
01:14:10,979 --> 01:14:15,040
ومع ذلك فظلام الليل يخنق نور الشمس
562
01:14:15,250 --> 01:14:19,380
أهى سيادة الليل أم خجل النهار
563
01:14:19,588 --> 01:14:22,614
الذى يجعل وجه الأرض كعتمة القبر
564
01:14:22,825 --> 01:14:25,487
حين يجب أن يغمرها شعاع النور؟
565
01:14:25,727 --> 01:14:28,252
ستمطر هذه الليلة
566
01:14:29,898 --> 01:14:32,628
دعه يسقط
567
01:14:35,304 --> 01:14:36,965
!خيانة
568
01:15:13,509 --> 01:15:16,842
اهرب فليانس الطيب اهرب
569
01:15:19,114 --> 01:15:20,979
اهرب
570
01:15:27,956 --> 01:15:29,719
اهرب
671
01:16:22,219 --> 01:16:24,915
ثمة دم على وجهك
672
01:16:27,390 --> 01:16:29,221
إنه دم بانكو
673
01:16:29,392 --> 01:16:31,223
هل نفيته عن هذه الدنيا؟
674
01:16:31,394 --> 01:16:34,056
قطعت حنجرته هذا ما فعلته به
675
01:16:34,231 --> 01:16:36,563
أنت أفضل قاطع حناجر
676
01:16:36,733 --> 01:16:39,998
مع ذلك فبارع من فعل الشئ ذاته لفليانس
677
01:16:40,170 --> 01:16:42,502
إن فعلت فأنت أفضل من الآخرين
678
01:16:42,672 --> 01:16:46,073
يا أعظم الملوك لقد هرب فليانس
679
01:16:47,677 --> 01:16:50,669
ستعود حمى مخاوفى ثانية
680
01:16:51,181 --> 01:16:53,308
لولاها لكنت فى أفضل حال
681
01:16:53,483 --> 01:16:55,883
متيناً كالرخام وثابتاً كالصخرة
682
01:16:56,052 --> 01:16:59,385
لكننى الآن محاصر سجين مقيد بشكوك
683
01:16:59,556 --> 01:17:01,751
ومخاوف قاصمة
684
01:17:01,925 --> 01:17:04,155
لكن بانكو سليم؟
نعم يا مولاى
685
01:17:04,327 --> 01:17:08,491
سليم فى حفرة ويستريح مع عشرين جرحاً فى رأسه
686
01:17:09,799 --> 01:17:12,996
هناك يرقد الأفعى البالغ
687
01:17:13,170 --> 01:17:15,297
أما الدودة التى هربت
688
01:17:15,472 --> 01:17:18,305
فستولد السم فى الوقت المناسب
689
01:17:18,475 --> 01:17:20,705
لا أنياب لها الآن
690
01:17:20,877 --> 01:17:22,572
اذهب
691
01:17:22,746 --> 01:17:25,715
سنتكلم فى الأمر غداً
692
01:18:34,951 --> 01:18:37,920
تعرفون مراتبكم فأجلسوا وفقها
693
01:18:37,988 --> 01:18:40,684
من الأعلى إلى الأدنى أهلا بكم
694
01:18:40,857 --> 01:18:42,791
شكراً لجلالتكم
695
01:18:42,959 --> 01:18:45,427
مضيفتنا تبقى على كرسى العرش
696
01:18:45,595 --> 01:18:49,190
ونحن سنخالط الحاضرين ونلعب دور المضيف المتواضع
697
01:18:50,800 --> 01:18:53,200
مولاى أنت لا تقوم بالترحيب
698
01:18:53,370 --> 01:18:56,032
يا ذكراى الجميلة
699
01:19:02,145 --> 01:19:06,514
اشرب نخب الفرحة الغامرة على المائدة بأكملها
700
01:19:06,683 --> 01:19:10,847
ونخب صديقنا العزيز بانكو الذى نفتقده
701
01:19:11,021 --> 01:19:13,080
ليته كان هنا
702
01:19:13,256 --> 01:19:15,884
بانكو
703
01:19:16,860 --> 01:19:19,761
والآن الهضم تصاحبه الشهية والعافية لكم
704
01:19:19,929 --> 01:19:21,556
فى كليهما
705
01:19:21,731 --> 01:19:24,131
أيود جلالتكم الجلوس؟
706
01:19:28,805 --> 01:19:31,774
هلا نتشرف يا جلالة الملك بصحبتكم الملكية؟
707
01:19:34,177 --> 01:19:35,804
ما من كرسى شاغر
708
01:19:35,979 --> 01:19:38,447
هنا مكان محجوز يا سيدى
709
01:19:38,848 --> 01:19:41,715
أين؟
هنا يا مولاى الكريم
710
01:20:11,815 --> 01:20:14,079
من منكم فعل هذا؟
ماذا يا مولاى؟
711
01:20:14,751 --> 01:20:17,652
لا يمكنك أن تقول إننى الفاعل
712
01:20:18,288 --> 01:20:20,381
لاتهز إلى برأسك المدمى
713
01:20:20,557 --> 01:20:22,525
سادتى انهضوا
714
01:20:22,692 --> 01:20:25,593
جلالته ليس على ما يرام
715
01:20:25,762 --> 01:20:28,424
اجلسوا أيها الأصدقاء كثيرأً ما تنتاب مولاى حالة كهذه ومنذ شبابه
716
01:20:28,498 --> 01:20:30,295
ابقوا فى كراسيكم
717
01:20:30,467 --> 01:20:33,903
النوبة مؤقتة سيعود إلى عافيته بعد برهة
718
01:20:35,772 --> 01:20:39,469
أتدعو نفسك رجلاً؟
نعم ورجلاً مقداماً
719
01:20:39,642 --> 01:20:41,610
يتجرأ على النظر إلى ما يرعب الشيطان
720
01:20:41,778 --> 01:20:43,575
!كلام مناسب
721
01:20:43,747 --> 01:20:46,113
هذا ما صوره لك خوفك
722
01:20:46,282 --> 01:20:49,012
هذا هو الخنجر المحمول فى الهواء الذى قادك إلى دنكن
723
01:20:49,185 --> 01:20:52,814
يا للعار
724
01:20:53,056 --> 01:20:55,547
لم هذا الوجه المكتئب؟
725
01:20:55,725 --> 01:20:57,852
إن قبلت الأمور فسترى أنك تنظر إلى مقعد
726
01:20:58,027 --> 01:21:00,257
أرجوك انظرى هناك
727
01:21:00,430 --> 01:21:03,058
عاينى انظرى خلفك ماذا تقولين الآن
728
01:21:03,233 --> 01:21:04,996
ابتعد واغرب عن وجهى
729
01:21:05,168 --> 01:21:07,033
عظامك بلا نخاع ودمك بارد
730
01:21:07,103 --> 01:21:11,335
لا وعى فى هاتين العينين اللتين تلاحقنى بهما
731
01:21:12,475 --> 01:21:14,705
جرأتى هى كجرأة الآخرين
732
01:21:14,878 --> 01:21:17,540
اتخذ أى شكل ألا ذاك ولن ترتجف أعصابى القوية
733
01:21:17,714 --> 01:21:20,205
إليك عنى أيها الشبح المرعب
734
01:21:20,383 --> 01:21:22,510
أيها المظهر الكاذب إليك عنى
735
01:21:26,790 --> 01:21:31,750
ماذا؟
تفتقر تماماً إلى الرجولة فى الحمق؟
736
01:21:46,042 --> 01:21:48,033
رأيته بوضوح كوضوح وقوفى هنا
737
01:21:48,211 --> 01:21:50,645
يا للتعاسة يا للعار
738
01:21:52,015 --> 01:21:55,542
لقد سفك الدم من قبل فى الزمن القديم.
739
01:21:55,718 --> 01:21:59,210
ومنذ ذلك الحين اقترفت جرائم وقعها على الأذن مرعب جداً
740
01:22:00,290 --> 01:22:03,453
عندما كان الدماغ يمزق إرباً
741
01:22:03,526 --> 01:22:07,656
و يموت الإنسان
لكنهم ينهضون ثانية
742
01:22:08,431 --> 01:22:11,127
مع عشرين جرحا قاتلاً فى رؤوسهم
743
01:22:11,301 --> 01:22:14,293
لقد قتلت الفرح
744
01:22:14,471 --> 01:22:17,804
وأفسدت الاحتفال بأكثر التشوشات غرابة
745
01:22:22,345 --> 01:22:24,210
أيمكن أن توجد أشياء كهذه
746
01:22:24,380 --> 01:22:26,644
تجلب الكآبة كسحابة صيف
747
01:22:26,816 --> 01:22:29,410
بدون أن تثير فينا دهشة غريبة؟
748
01:22:29,586 --> 01:22:31,952
تجعلنى غريباً
749
01:22:32,121 --> 01:22:35,022
حتى عن شخصى
750
01:22:35,191 --> 01:22:39,628
عندما أفكر الآن أن باستطاعتك رؤية مشاهد كهذه
751
01:22:39,696 --> 01:22:42,688
وتحتفظى بالياقوت الطبيعى فى خديك
752
01:22:44,167 --> 01:22:47,227
بينما خداى شاحبان من الخوف
753
01:22:47,403 --> 01:22:50,668
أى مشاهد يا مولاى؟
754
01:22:53,510 --> 01:22:56,502
أرجوكم ألا تتكلموا فحالته تزداد سوءاً
755
01:22:56,679 --> 01:22:59,648
السؤال يغيظه
ليلة سعيدة على الفور
756
01:23:01,818 --> 01:23:05,015
لا تلتزموا بأصول المراتب لدى مغادرتكم غادروا على الفور
757
01:23:07,624 --> 01:23:09,057
طابت ليلتك
758
01:23:09,225 --> 01:23:12,023
وصحة أفضل لجلالته
759
01:23:12,362 --> 01:23:15,229
طابت ليلتكم جميعاً
760
01:23:15,765 --> 01:23:20,225
سيورث الدم يقولون إن الدم يورث الدم
761
01:23:20,303 --> 01:23:24,034
معروف أن الحجارة تتحرك
والأشجار تنطق
762
01:24:04,280 --> 01:24:07,010
ما الوقت؟
763
01:24:08,084 --> 01:24:10,848
الليل والصباح
764
01:24:11,020 --> 01:24:13,750
يتنازعان بين بين
765
01:24:30,073 --> 01:24:34,066
ماذا تقولين عن رفض ماكداف لإطاعة أمرنا العاجل؟
766
01:24:35,345 --> 01:24:38,075
كيف عرفت ذلك يا مولاى؟
767
01:24:38,514 --> 01:24:41,711
سمعت عرضاً
768
01:24:41,884 --> 01:24:45,820
ما من أحد من النبلاء إلا وتركت خادماً مخبراً عنه فى منزله
769
01:24:51,828 --> 01:24:57,061
إنك بحاجة إلى النوم وهو العنصر المحافظ على المخلوقات
770
01:24:57,233 --> 01:25:00,725
هيا بنا سننام
771
01:25:20,156 --> 01:25:23,387
سأذهب إلى الأخوات الغريبات
772
01:25:23,559 --> 01:25:28,053
سأطلب منهن مزيداً من الكلام
773
01:25:28,131 --> 01:25:29,860
لأننى عازم الآن على معرفة الأسوأ بأسوأ الوسائل
774
01:25:31,267 --> 01:25:35,203
من أجل مصلحتى الشخصية ستراجع كل الاعتبارات الأخرى
775
01:25:38,107 --> 01:25:41,042
لقد خضت فى الدم بعيداً وحتى لو لم أمض بعيداً
776
01:25:41,210 --> 01:25:45,977
فإن الرجوع صعب مثل المضى إلى الضفة الأخرى
777
01:25:49,385 --> 01:25:52,377
أشياء غريبة تدور فى رأسى ستنتقل إلى يدى
778
01:25:52,555 --> 01:25:58,255
ويجب تنفيذها قبل التفكير فيها
779
01:26:01,230 --> 01:26:04,290
مازلنا بعد غريرين فى الجريمة
780
01:27:39,796 --> 01:27:42,492
بالألم الحاد فى ابهامى
781
01:27:42,665 --> 01:27:45,998
استدل بقدوم شئ ما خبيث
782
01:27:48,704 --> 01:27:51,832
ماذا الآن أيتها العجائز الخبيثات الغامضات؟
783
01:27:52,008 --> 01:27:55,136
ماذا تفعلن؟
شيئاً لا اسم له
784
01:27:55,778 --> 01:27:57,439
أكثر أكثر
785
01:27:57,613 --> 01:27:59,706
جهداً ومشاكل
786
01:27:59,882 --> 01:28:04,876
العلجومة التى رقدت تحت الحجر البارد ليلاً و نهاراً 31
787
01:28:04,954 --> 01:28:07,650
عرقت سماً وهى تنام انسلقى
788
01:28:07,723 --> 01:28:10,419
أول شئ فى مرجلنا المسحور
789
01:28:10,493 --> 01:28:13,553
عين سمندل الماء
وإبهام ضفدع
790
01:28:13,729 --> 01:28:16,357
وبر خفاش
ولسان كلب
791
01:28:16,532 --> 01:28:19,365
لسان مزدوج لأفعى سامة وإبرة دودة عمياء
792
01:28:19,535 --> 01:28:22,129
ساق سحلية وجناح بومة
793
01:28:22,305 --> 01:28:24,796
أنف فرخة تركى وشفتا تترى
794
01:28:24,974 --> 01:28:27,465
قطعت عند خسوف القمر
795
01:28:27,643 --> 01:28:29,975
شريحة أفعى مستنقع لزجة
796
01:28:30,146 --> 01:28:32,614
فورنها وحمصنها
فى المرجل
797
01:28:32,782 --> 01:28:35,250
كبد يهودى
798
01:28:35,418 --> 01:28:38,717
مجحد مرارة معزاة وفروع من شجر الطقسوس
799
01:28:38,788 --> 01:28:41,689
أتوسل إليكن بما تمتلكن من مهارات وكيفما تعلمتنه
800
01:28:41,858 --> 01:28:44,486
أجبننى عندما اسألكن
801
01:28:44,560 --> 01:28:46,653
تكلم
802
01:28:46,729 --> 01:28:48,094
اسأل
سنجيب
803
01:28:48,164 --> 01:28:52,362
قل أتريد سماعه من أفواهنا أم من أسيادنا؟
804
01:28:53,502 --> 01:28:56,767
ادعيهم دعينى أراهم
805
01:29:05,514 --> 01:29:08,415
بردنها بدم سعدان
806
01:29:08,651 --> 01:29:11,814
يكون السحر ثابت وجيد
807
01:29:52,428 --> 01:29:55,693
أخبرنى يا ملكاً مجهولاً
يعرف ما يشغلك
808
01:29:55,898 --> 01:29:58,958
ماكبث ماكبث
809
01:29:59,969 --> 01:30:04,167
حذار من ماكداف
حذار من أمير فايف
810
01:30:04,340 --> 01:30:07,104
لقد انتابنى حدس بالخطر المحدق
811
01:30:07,276 --> 01:30:10,211
لكن كلمة واحدة أخرى
لن يأتمر أكثر
812
01:30:24,126 --> 01:30:27,687
كن سفاكاً وجريئاً وعازماً اضحك
813
01:30:27,763 --> 01:30:30,425
واحتقر قوة أى رجل
814
01:30:30,599 --> 01:30:33,762
فما من أحد ولدته أم سيؤذى ماكبث
815
01:30:33,836 --> 01:30:38,068
ما من أحد ولدته أمه سيؤذى ماكبث
816
01:30:38,607 --> 01:30:40,802
عش يا ماكداف
817
01:30:40,977 --> 01:30:42,774
إذا لم أخاف منك؟
818
01:30:42,945 --> 01:30:44,742
لكننى سأجعل اليقين تأكيد
819
01:30:44,814 --> 01:30:47,806
وأضمن وعد القدر
820
01:30:47,984 --> 01:30:50,248
سأقتل ماكداف
821
01:31:04,266 --> 01:31:08,862
لن يندحر ماكبث أبداَ أبداً أبداً
822
01:31:09,071 --> 01:31:13,667
إلى أن تأتى غابة برنام العظيمة
إلى قلعة دنسينان العالية لمحاربته
823
01:31:13,843 --> 01:31:16,710
وتنقلب الأحوال عليه
824
01:31:22,418 --> 01:31:24,648
ذلك محال سوف لا يحدث
825
01:31:24,887 --> 01:31:27,617
من يستطيع أمر الأشجار باقتلاع جذورها العميقة؟
826
01:31:27,790 --> 01:31:31,123
باقتلاع جذورها العميقة؟
827
01:31:31,327 --> 01:31:34,558
بشائر سعيدة تماماً
828
01:31:36,432 --> 01:31:39,595
قلبى يدق لمعرفة شئ واحد
829
01:31:39,769 --> 01:31:43,170
هل ستحكم ذرية بانكو هذا البلد؟
830
01:31:43,339 --> 01:31:46,331
لا تطلب معرفة المزيد
831
01:31:46,509 --> 01:31:50,707
يجب أن أعرف امتنعن عن ذلك وستحل عليكن لعنة أبدية
832
01:31:52,248 --> 01:31:54,682
أنت أشبه ما يكون بشبح بانكو
833
01:31:54,850 --> 01:31:57,876
تاجك يحرق مقلتى بلمعانه
834
01:32:19,708 --> 01:32:22,233
هل ستمتد سلسلة النسل إلى يوم القيامة؟
835
01:32:23,412 --> 01:32:26,108
الآن أرى أنها حقيقة
836
01:32:27,483 --> 01:32:30,919
لأن بانكو بشعره المضفور بالدم يبتسم لى
837
01:32:31,387 --> 01:32:33,947
ويشير إليهم على أنهم ذريته
838
01:32:58,614 --> 01:33:00,514
أين هن؟
839
01:33:05,354 --> 01:33:07,515
ذهبن
840
01:33:26,275 --> 01:33:29,369
ليتلوث الهواء الذى يطرن معه
841
01:33:29,545 --> 01:33:32,412
واللعنة على كل من يثق بهن
842
01:33:56,539 --> 01:33:59,474
لقد هرب ماكداف
843
01:34:01,377 --> 01:34:03,311
أين يقيم الآن؟
844
01:34:03,479 --> 01:34:06,971
فى البلاط الإنجليزى
حيث يقيم ابن دنكن
845
01:34:07,249 --> 01:34:09,342
ذهب ماكداف
846
01:34:09,518 --> 01:34:11,918
يرجو الملك الورع لتقديم العون له
847
01:34:12,087 --> 01:34:14,021
بتحريض إيرل نورث كامبرلاند
848
01:34:14,190 --> 01:34:16,249
والمحارب سيوارد
849
01:34:17,760 --> 01:34:21,628
بمساعدتهما قد نعود إلى احتفالاتنا المفتوحة
850
01:34:21,797 --> 01:34:24,095
والنوم فى الليل غير مقيدين
851
01:34:24,266 --> 01:34:26,962
بالسكاكين المدوية فى ولائمنا
852
01:34:27,369 --> 01:34:30,133
ليت ملائكاً طاهراً يطير إلى انجلترا
853
01:34:30,306 --> 01:34:34,333
كى تعود بركة عاجلة إلى بلدنا المعذب
854
01:34:38,080 --> 01:34:40,241
سيدتى الكريمة
855
01:34:42,184 --> 01:34:45,415
لقد مات دنكن النبيل
856
01:34:52,094 --> 01:34:54,619
أشفق ماكبث على دنكن الطيب
857
01:34:54,797 --> 01:34:56,560
قسماً بمريم كان ميتاً
858
01:34:56,632 --> 01:34:59,226
بانكو الشجاع خرج متأخراً فى الليل
859
01:34:59,301 --> 01:35:02,862
وقد تقول إن شئت إن فليانس هرب
860
01:35:03,038 --> 01:35:05,506
يجب ألا يخرج الرجال متأخرين فى الليل
861
01:35:05,674 --> 01:35:08,575
من الوحشية أن مالكوم ودونالبين
862
01:35:08,744 --> 01:35:10,302
يقتلا والدهما
863
01:35:10,379 --> 01:35:13,678
يا للجريمة اللعينة كم أحزنت ماكبث
864
01:35:13,749 --> 01:35:17,446
لو وضع ولدى دنكن تحت المراقبة
865
01:35:17,620 --> 01:35:19,747
ولن يفعل إذ كانت تلك مشيئة الله
866
01:35:19,922 --> 01:35:22,117
لوجدا ما جزاء من يقتل أباه
867
01:35:22,291 --> 01:35:24,725
وكذلك فليانس
868
01:35:24,893 --> 01:35:27,020
اصمتوا
869
01:35:33,769 --> 01:35:35,396
ما الأخبار؟
870
01:35:40,809 --> 01:35:43,710
هرب ماكداف إلى انجلترا
871
01:35:44,413 --> 01:35:47,780
هرب إلى انجلترا؟
نعم يا مولاى
872
01:35:48,917 --> 01:35:52,375
أيها الوقت لقد أفسدت خططى الرهيبة
873
01:36:18,614 --> 01:36:21,344
سأهجم على قلعة ماكداف سأحتل فايف
874
01:36:21,517 --> 01:36:23,985
سأحتل فايف
875
01:36:24,153 --> 01:36:27,520
سأقتل زوجته وأطفاله
876
01:36:27,690 --> 01:36:31,421
وكل الأرواح التعيسة التى تخلفه
877
01:36:32,928 --> 01:36:35,396
لن أتبجح كالأحمق
878
01:36:35,564 --> 01:36:38,465
سأقوم بهذه الفعلة قبل أن تبرد نيتى
879
01:36:51,947 --> 01:36:53,812
تحلى بالصبر سيدتى
880
01:36:53,982 --> 01:36:56,382
ليس لديه شئ منه هربه كان جنوناً
881
01:36:56,552 --> 01:36:58,645
مخاوفنا تجعل منا خونة
882
01:36:58,821 --> 01:37:00,618
أنت لا تعرفين إن كانت حكمته أو خوفه
883
01:37:00,789 --> 01:37:03,053
يترك زوجته وأولاده وقصره
884
01:37:03,225 --> 01:37:06,820
وملكه فى مكان يهرب هو منه؟
885
01:37:07,229 --> 01:37:09,629
هو لا يحبنا
886
01:37:09,798 --> 01:37:12,028
يفتقر إلى مشاعر الإنسانية
887
01:37:12,201 --> 01:37:14,362
النمنمة الجبانة أصغر الطيور حجماً ستقاتل
888
01:37:14,536 --> 01:37:17,096
البومة لحماية فراخها فى العش
889
01:37:17,272 --> 01:37:19,536
فعل كل شئ بداعى الخوف لا الحب
890
01:37:19,708 --> 01:37:22,871
يا قريبتى العزيزة
891
01:37:23,679 --> 01:37:25,306
تمالكى نفسك
892
01:37:25,481 --> 01:37:27,642
أما زوجك فهو نبيل وحكيم ورشيد
893
01:37:27,816 --> 01:37:30,808
ويعرف حق المعرفة التقلبات المفاجئة
894
01:37:31,520 --> 01:37:33,215
إسمحى لى بالذهاب
895
01:37:33,389 --> 01:37:36,256
لن أتأخر لكننى سأعود إلى هنا مرة أخرى
896
01:37:36,525 --> 01:37:39,323
إن بلغت الأمور الأسوأ فستتوقف
897
01:37:39,495 --> 01:37:42,293
أو ترتفع إلى ما كانت عليه
898
01:37:45,300 --> 01:37:48,895
يا قريبتى الجميلة أدعو لك بالبركة
899
01:37:49,738 --> 01:37:52,832
أنجبه أب ومع ذلك فهو بلا أب
900
01:37:53,008 --> 01:37:55,704
أستأذنك حالاً
901
01:38:44,927 --> 01:38:46,588
كيف تدبر حياتك بلا أب؟
902
01:38:46,762 --> 01:38:48,753
كيف تدبرين حياتك بلا زوج؟
903
01:38:48,931 --> 01:38:51,729
أستطيع أن أشترى عشرين واحداً من أى سوق
904
01:38:56,405 --> 01:38:59,636
هل كان أبى خائناً؟
أجل كان خائناً
905
01:39:01,944 --> 01:39:05,607
ما هو الخائن؟
من يخنث فى وعوده ويكذب.
906
01:39:06,315 --> 01:39:08,715
هل كل الخونة يفعلون ذلك؟
907
01:39:08,884 --> 01:39:12,684
كل واحد يفعل ذلك هو خائن ويجب أن يشنق
908
01:39:12,921 --> 01:39:15,651
من يجب أن يشنقهم؟
الرجال الصادقون
909
01:39:15,824 --> 01:39:17,985
الكاذبون أغبياء
910
01:39:18,160 --> 01:39:21,596
لكن هناك قدراً كافياً منهم لدحر الرجال الصادقين
911
01:39:21,763 --> 01:39:24,095
الله فى عونك أيها القرد المسكين
912
01:39:24,266 --> 01:39:27,531
إن كان ميتاً فستبكى عليه
913
01:40:17,286 --> 01:40:19,277
أين زوجك؟
914
01:40:19,454 --> 01:40:22,218
أمل ألا يكون فى مكان غير مقدس
915
01:40:22,391 --> 01:40:24,450
حيث يمكن أن يدخله ما هو مثلك ليجده
916
01:40:26,061 --> 01:40:28,552
إنه خائن
917
01:40:30,666 --> 01:40:33,157
أنت تكذب أيها الوغد المشعر الأذنين
ماذا؟
918
01:40:33,569 --> 01:40:34,695
أيتها البيضة
919
01:40:37,706 --> 01:40:40,266
يا سر الخيانة
920
01:40:47,316 --> 01:40:50,308
قتلنى يا أمى
921
01:41:39,067 --> 01:41:43,333
بالإضافة إلى مشيتها وأفعالها الأخرى
922
01:41:44,072 --> 01:41:46,267
هل سمعتها تتكلم؟
923
01:41:46,441 --> 01:41:49,069
ذلك شئ لن أعيده بعدها
924
01:41:49,244 --> 01:41:51,371
يمكنك ذلك
925
01:41:51,546 --> 01:41:53,309
من الطيب جدا أن تفعلى
926
01:41:53,482 --> 01:41:55,473
لن أعيده عليك ولا أى واحد آخر
927
01:41:55,651 --> 01:41:58,779
مادمت بلا شاهد ليثبت ما أقول
928
01:42:09,831 --> 01:42:12,994
عيناها مفتوحتان
أجل لكن حس البصر فيهما مغلق
929
01:42:19,908 --> 01:42:21,603
ما تفعل الآن؟
930
01:42:21,777 --> 01:42:25,269
هذه عادتها يبدو كأنها تغسل يديها
931
01:42:43,031 --> 01:42:45,556
لا تزال ثمة بقعة هنا
932
01:42:47,703 --> 01:42:50,365
اتمحى أيتها البقعة اللعينة
933
01:42:50,739 --> 01:42:53,003
اتمحى أقول لك
934
01:42:56,645 --> 01:42:58,670
واحد
935
01:43:00,182 --> 01:43:02,207
اثنان
936
01:43:03,318 --> 01:43:05,115
هذا هو وقت الشروع بالقتل
937
01:43:09,324 --> 01:43:11,918
جهنم مظلمة
938
01:43:12,661 --> 01:43:14,595
عار عليك يا مولاى
939
01:43:14,763 --> 01:43:17,197
أنت جندى وخائف؟
940
01:43:17,365 --> 01:43:22,200
أيجب أن نخاف ممن يعرف فعلتنا
941
01:43:24,473 --> 01:43:28,500
فى حين ما من أحد يحاسبنا على فعلتنا؟
من كان يظن أن فى ذلك العجوز دماً بهذا القدر
942
01:43:28,777 --> 01:43:31,337
عجبا عجبا؟
943
01:43:31,513 --> 01:43:34,880
لأمير مقاطعة فايف زوجة
944
01:43:35,484 --> 01:43:38,282
أين هى الآن؟
945
01:43:40,455 --> 01:43:43,583
ألن تنظف هذه اليدين أبداً؟
946
01:43:45,193 --> 01:43:47,457
لا مزيد من هذا يا مولاى
947
01:43:47,629 --> 01:43:49,187
إنك تفسد كل شئ بخوفك هذا
948
01:43:49,364 --> 01:43:50,956
لقد عرفت
949
01:43:51,133 --> 01:43:52,532
ما لا يجب أن تعرفيه
950
01:43:52,601 --> 01:43:55,229
لقد تكلمت بما لا يجب أتتكلم به أنا متأكد من ذلك
951
01:43:57,239 --> 01:44:00,572
لا تزال رائحة الدم هنا
952
01:44:04,045 --> 01:44:08,846
كل عطور العرب لن تطيب هذه اليد الصغيرة
953
01:44:16,091 --> 01:44:18,525
يا لها من آهة
954
01:44:18,693 --> 01:44:20,786
القلب متجرع بالحزن
955
01:44:21,630 --> 01:44:23,655
أغسل يديك
956
01:44:23,832 --> 01:44:25,925
إلبس ثوب النوم
957
01:44:26,101 --> 01:44:28,626
لا تبد شاحباً
958
01:44:28,804 --> 01:44:32,365
أقول لك لقد دفن بانكو لايمكنه الخروج من قبره
959
01:44:32,474 --> 01:44:34,772
على الرغم من ذلك؟
960
01:44:36,378 --> 01:44:39,040
إلى الفراش إلى الفراش
961
01:44:39,848 --> 01:44:42,009
تعال تعال
962
01:44:42,651 --> 01:44:44,881
تعال أعطنى يدك
963
01:44:46,288 --> 01:44:48,779
ما حصل قد حصل
964
01:44:50,192 --> 01:44:52,319
إلى الفراش
965
01:44:54,196 --> 01:44:55,390
إلى الفراش
966
01:44:56,364 --> 01:44:59,697
إنها بحاجة إلى كاهن أكثر منها إلى طبيب
967
01:44:59,868 --> 01:45:03,702
يا الله اغفر لنا جميعا
968
01:45:04,806 --> 01:45:06,330
عتن بها أبقيها
969
01:45:06,508 --> 01:45:10,069
تحت ناظريك أبعدى عنها كل وسيلة تؤذى بها نفسها
970
01:45:11,246 --> 01:45:13,908
طابت ليلتك
طابت ليلتك أيها الطبيب الطيب
971
01:45:31,700 --> 01:45:33,759
كيف حال مريضتك أيها الطبيب؟
972
01:45:34,236 --> 01:45:36,329
ليست بذلك السوء سيدى
973
01:45:36,504 --> 01:45:39,940
فهى تعانى أوهام جمة تمنعها من النوم
974
01:45:40,108 --> 01:45:42,201
اشفها من ذلك
975
01:45:47,249 --> 01:45:51,015
ألا يمكنك معالجة عقل معلول؟
976
01:45:51,186 --> 01:45:54,417
وتقتلع من الذاكرة حزناً متجذراً؟
977
01:45:54,589 --> 01:45:57,888
وتمحو اضطرابات الدماغ المكتوبة؟
978
01:45:59,394 --> 01:46:03,797
وبقليل من ترياق بارع يجلب النسيان
979
01:46:04,733 --> 01:46:09,136
تطهر الصدر الطافح بذلك الحمل الخطر الذى يعصر قلبها؟
980
01:46:10,672 --> 01:46:14,608
فى مسألة كهذه على المريض أن يشفى نفسه
981
01:46:17,012 --> 01:46:20,448
ارم دواءك إلى الكلاب
982
01:47:32,153 --> 01:47:33,950
لا تأتنى بأخبارهم بعد الآن
983
01:47:34,022 --> 01:47:36,513
دعهم يهربون جميعا
984
01:47:36,992 --> 01:47:39,290
إلى أن تتحرك غابة بيرنام إلى دنسينان
985
01:47:39,461 --> 01:47:42,021
لن اتعفن بالخوف
986
01:47:42,731 --> 01:47:45,165
من هذا الصبى مالكوم؟
987
01:47:45,333 --> 01:47:48,461
ألم تلده امرأة؟
988
01:48:05,620 --> 01:48:09,386
:الأطياف التى تعرف كل ما يحدث للبشر فى المستقبل قالت لى
989
01:48:09,791 --> 01:48:11,588
لا تخف ماكبث
990
01:48:11,659 --> 01:48:16,289
ما من رجل ولدته امرأة سيتغلب علينا
991
01:48:16,731 --> 01:48:19,564
أهربوا أيها الأمراء المزيفون
992
01:48:19,634 --> 01:48:24,162
وخالطوا الانجليز المنغمسون فى اللذات
993
01:48:55,837 --> 01:48:58,829
بلدنا يرزح تحت نير الحرب
994
01:48:59,007 --> 01:49:01,703
يذرف الدمع وينزف الدماء
995
01:49:01,876 --> 01:49:05,403
وفى كل صباح جديد يضاف جرح آخر إلى جراحها
996
01:49:06,614 --> 01:49:10,175
وفى كل صباح جديد أرامل جديدة تصرخ وأيتام جدد يبكون
997
01:49:11,419 --> 01:49:13,887
أحزان جديدة تلطم وجه السماء
998
01:49:14,055 --> 01:49:16,853
وترجع الصدى
كأنها ترق لاسكتلندا
999
01:49:24,532 --> 01:49:26,557
من هناك؟
1000
01:49:30,572 --> 01:49:33,632
اسكتلندى من بلدى غير أننى لا أعرفه
1001
01:49:40,081 --> 01:49:42,345
يا قريبى الدائم النبل
1002
01:49:45,487 --> 01:49:47,978
مرحباً بك هنا
1003
01:49:55,330 --> 01:49:57,355
هل اسكتلندا كما تركتها؟
1004
01:49:57,532 --> 01:50:00,365
واحسرتاه وطن مسكين
1005
01:50:00,535 --> 01:50:04,437
يخاف من أن يعرف نفسه لا يمكن أن ندعوه وطننا الأم بل قبرنا
1006
01:50:05,039 --> 01:50:07,030
ما آخر فجيعة؟
1007
01:50:07,208 --> 01:50:09,574
فى كل دقبقة تلد فجيعة جديدة
1008
01:50:09,744 --> 01:50:11,507
كيف حال زوجتى؟
1009
01:50:11,679 --> 01:50:13,146
بخير
1010
01:50:13,314 --> 01:50:15,282
وأولادى؟
بخير أيضا
1011
01:50:15,450 --> 01:50:16,917
هل هجم الطاغية على أمنهم؟
1012
01:50:16,985 --> 01:50:18,782
لا فقد كانوا فى سلام
1013
01:50:21,322 --> 01:50:24,587
لا تكن بخيلاً بكلماتك
ماذا حدث؟
1014
01:50:24,759 --> 01:50:26,522
نظرك فى اسكتلندا ستحول الناس جنوداً
1015
01:50:26,594 --> 01:50:28,994
ونساؤنا مقاتلات
1016
01:50:29,164 --> 01:50:32,156
إننا ذاهبون إلى هناك
1017
01:50:35,270 --> 01:50:38,569
ملك انجلترا الطيب أعارنا سيوارد النبيل
1018
01:50:38,740 --> 01:50:41,368
وعشرة آلاف رجل
1019
01:50:51,786 --> 01:50:55,449
ولم يخبرنا العالم المسيحى عن جندى أكبر سناً وأفضل منه
1020
01:51:06,201 --> 01:51:09,034
ليت لى القدرة للإجابة على العزاء بعزاء مماثلGostaria de lhe dar consolo igual.
1021
01:51:09,204 --> 01:51:12,196
لدى كلمات تولول فى الهواء
1022
01:51:12,373 --> 01:51:14,466
حيث السمع لا يمسك بها
1023
01:51:14,642 --> 01:51:18,442
ما هى؟
القسم الأكبر منها يهمك وحدك
1024
01:51:20,081 --> 01:51:24,074
إن كانت محنتى فلا تخفها عنى دعنى أسمعها بسرعة
1025
01:51:25,053 --> 01:51:27,021
قلعتك هوجمت
1026
01:51:27,188 --> 01:51:29,383
زوجتك وأطفالك ذبحوا بوحشية
1027
01:51:29,557 --> 01:51:32,355
رحماك أيتها السماء
1028
01:51:40,468 --> 01:51:43,528
ماذا أيها الرجل
1029
01:51:43,938 --> 01:51:47,032
لا تخف دموعك بإنزال قبعتك على جبينك
1030
01:51:51,045 --> 01:51:53,673
أعط للحزن كلمات
1031
01:51:57,418 --> 01:51:59,010
وأطفالى أيضاً؟
1032
01:51:59,187 --> 01:52:01,519
الزوجة الأطفال الخدم
1033
01:52:01,689 --> 01:52:04,487
كل من عثروا عليه
1034
01:52:06,261 --> 01:52:08,354
وكان على أن أكون بعيداً
1035
01:52:08,529 --> 01:52:10,588
وزوجتى أيضاً؟
1036
01:52:10,665 --> 01:52:11,791
هذا ما قلته
1037
01:52:11,866 --> 01:52:16,394
جد عزاءك برغبيتنا فى الثأر العظيم نجعلها دواء
1038
01:52:17,705 --> 01:52:20,731
نعالج به هذا المصاب المميت
1039
01:52:22,143 --> 01:52:24,907
ليس لى أطفال
1040
01:52:25,913 --> 01:52:28,245
أطفالى الجميلون كلهم؟
1041
01:52:28,416 --> 01:52:30,577
هل قلت كلهم؟
1042
01:52:30,752 --> 01:52:34,313
يا طير الجحيم تنقض على كل فراخى وأمهم انقضاضة واحدة؟
1043
01:52:34,489 --> 01:52:37,617
قاومها كرجل
سأفعل ذلك
1044
01:52:38,226 --> 01:52:41,957
لكن يجب أن أشفق عليها كرجل أيضاً
1045
01:52:42,130 --> 01:52:46,123
لا يمكننى إلا أن أتذكر أشياء عائلية
1046
01:52:47,302 --> 01:52:48,894
كانت أغلى ما عندى
1047
01:52:51,272 --> 01:52:53,968
هل نظرت السماء ولم تساعدهم؟
1048
01:52:55,176 --> 01:52:58,009
يا ماكداف الآثم
لقد قتلوا جميعاً من أجلك
1049
01:52:58,179 --> 01:53:02,172
ذبحوا جميعاً لا لذنوب اقترفوها
بل ذنوبى أنا
1050
01:53:04,352 --> 01:53:06,877
ليرقدوا فى سلام الآن
1051
01:53:07,055 --> 01:53:09,819
ليكن هذا حجر الشخذ لسيفك
1052
01:53:09,991 --> 01:53:12,789
دع الحزن ينقلب إلى غضب
1053
01:53:12,960 --> 01:53:16,157
لا تجعل قلبك أقل حدة
أشعله غضبا
1054
01:53:32,880 --> 01:53:38,079
أيتها السماء الحنون قصرى الزمن بين الآن والثأر
1055
01:53:38,386 --> 01:53:42,379
اجلبى هذا الشيطان الاسكتلندى وجها لوجه معى
1056
01:53:42,857 --> 01:53:46,156
جيشنا جاهز ماكبث نضج ولم يبق إلا هزه
1057
01:53:46,327 --> 01:53:49,228
ضعه على طول سيفى
1058
01:53:49,397 --> 01:53:52,798
إن هرب فسامحيه أيتها السماء
1059
01:54:06,547 --> 01:54:10,381
ماذا يفعل الطاغية؟
دنسينان محصنة بقوة
1060
01:54:11,085 --> 01:54:12,985
بعضهم يقول إنه مجنون
1061
01:54:13,054 --> 01:54:16,512
وآخرون أقل كرها له يدعونها حماقة شجاعة
1062
01:54:16,691 --> 01:54:19,455
هؤلاء الذين يتقدمون إستجابة لأوامره
1063
01:54:19,627 --> 01:54:21,185
وليس عن حب قط
1064
01:54:21,362 --> 01:54:23,592
يشعر أن عرشه أصبح فضفاضاً
1065
01:54:23,765 --> 01:54:26,325
مثل لباس عملاق على لص قزم
1066
01:54:26,401 --> 01:54:29,199
هو يلعن كل ما فى داخله بنفسه
1067
01:54:29,370 --> 01:54:30,564
الجيش الانجليزى قريب
1068
01:54:30,638 --> 01:54:33,664
يقوده مالكوم وسيوارد وماكداف
1069
01:54:33,741 --> 01:54:37,006
من الأفضل أن نقابلهم قرب غابة بيرنام
1070
01:54:37,178 --> 01:54:38,907
إنهم قادمون من ذلك الطريق
1071
01:54:39,947 --> 01:54:42,507
فليلعنك الشيطان أسوداً أيها الشاحب
1072
01:54:42,683 --> 01:54:45,049
أنى لك سيماء الأوزة؟
1073
01:54:45,219 --> 01:54:47,449
هناك عشرة آلاف
1074
01:54:47,755 --> 01:54:49,814
أوزة يا وغد؟
1075
01:54:49,991 --> 01:54:51,891
جنود يا سيدى
1076
01:54:52,059 --> 01:54:53,822
أيها الصبى المخلوع الفؤاد
1077
01:54:53,995 --> 01:54:56,623
أى جنود؟
1078
01:54:56,798 --> 01:55:00,393
خداك الأبيضان كالكتان يشجعان الآخرين على الخوف
1079
01:55:00,568 --> 01:55:03,264
أى جنود ؟
يا وجهاً بلون اللبن
1080
01:55:03,938 --> 01:55:07,499
الجيش الانجليزى يا سيدى
1081
01:55:13,581 --> 01:55:15,947
سايتون
1082
01:55:16,184 --> 01:55:18,778
اغرب بوجهك عنى
1083
01:55:20,955 --> 01:55:23,355
أنا مكمود القلب عندما أرى تعال
1084
01:55:23,524 --> 01:55:25,685
سايتون
1085
01:55:30,231 --> 01:55:33,166
يا سايتون
1086
01:55:33,868 --> 01:55:35,699
لقد عشت طويلاً
1087
01:55:35,870 --> 01:55:38,896
سياق حياتى ينهار مثل ورقة خريف
1088
01:55:39,073 --> 01:55:41,473
ذابلة صفراء
1089
01:55:41,642 --> 01:55:44,110
وأما ما يجب أن يصاحب الشيخوخة
1090
01:55:44,278 --> 01:55:48,305
كالتكريم والحب والطاعة
1091
01:55:49,450 --> 01:55:53,011
والأصدقاء الكثر
1092
01:55:53,254 --> 01:55:56,280
فعلى ألا أتوقع ذلك
1093
01:55:57,458 --> 01:56:01,394
لكن بدلاً عن ذلك فاللعنات
1094
01:56:01,863 --> 01:56:05,264
غير مسموعة لكن عميقة
1095
01:56:06,467 --> 01:56:09,402
التملق والكلمات الفارغة
1096
01:56:09,570 --> 01:56:13,472
يود قلبى المسكين أن ينكرها بسرور ولا يجرؤ
1097
01:56:16,010 --> 01:56:17,841
سايتون
1098
01:56:18,012 --> 01:56:20,207
ماذا يأمر جلالتكم؟
1099
01:56:20,381 --> 01:56:21,871
هل من أخبار جديدة؟
1100
01:56:22,049 --> 01:56:24,609
تأكدت جميع الأخبار التى ذكرت
1101
01:56:24,785 --> 01:56:28,152
سأقاتل إلى أن ينتزع اللحم عن عظامى
1102
01:56:28,489 --> 01:56:30,719
أعطنى الدرع ما من حاجة إلى ذلك
1103
01:56:30,892 --> 01:56:33,053
سألبسه
1104
01:56:37,465 --> 01:56:38,955
أرسلوا المزيد من الفرسان
1105
01:56:39,033 --> 01:56:40,557
طوفوا فى البلاد
1106
01:56:40,735 --> 01:56:42,999
واشنقوا أولئك الذين يتحدثون عن الخوف
1107
01:56:43,170 --> 01:56:46,037
ألبسونى درعى وأعطونى سيفى
1108
01:56:47,174 --> 01:56:50,769
أيها الطبيب
لقد هرب الأمراء منى
1109
01:56:50,945 --> 01:56:52,105
أسرع
1110
01:56:54,348 --> 01:56:56,441
إذا استطعت
1111
01:56:56,617 --> 01:56:59,177
إن تفحص أيها الطبيب مياه بلادى
1112
01:56:59,353 --> 01:57:00,650
وتجد علتها وتطهرها
1113
01:57:00,721 --> 01:57:04,714
حتى تصبح سليمة ومعافاة كالسابق
1114
01:57:04,892 --> 01:57:07,122
سأهتف لك عالياً لدرجة أن صدى هتافى
1115
01:57:07,295 --> 01:57:09,195
سيعود إلى
1116
01:57:09,363 --> 01:57:11,729
انزعه عنى
1117
01:57:12,266 --> 01:57:15,099
أية نباتات طبية و السنا
1118
01:57:15,269 --> 01:57:19,228
والعقار المسهل
يطهر اسكتلندا من الانجليز؟
1119
01:57:19,407 --> 01:57:21,841
هل سمعت عنها؟
نعم مولاى
1120
01:57:22,410 --> 01:57:26,437
إن استعدادك الملكى يجعلنا نسمع شيئاً ما
1121
01:57:30,351 --> 01:57:33,115
لن أخاف من الموت أو الهلاك
1122
01:57:33,287 --> 01:57:36,347
إلى أن تأتى غابة بيرنام إلى دنسينان
1123
01:57:43,798 --> 01:57:46,562
إن صرت بعيداً عن دنسينان و آمناً
1124
01:57:46,734 --> 01:57:49,225
فبالكاد سيجذبنى المال إلى هنا ثانية
1125
01:58:31,379 --> 01:58:32,937
ما هذا الغابة التى أمامنا؟
1126
01:58:33,114 --> 01:58:35,514
غابة بيرنام
1127
01:59:08,949 --> 01:59:12,476
قابلننى فى يوم النصر
1128
01:59:14,722 --> 01:59:17,486
وعلمت من أفضل المصادر
1129
01:59:17,658 --> 01:59:20,684
لديهن من المعرفة أكثر مما يمتلك البشر
1130
01:59:21,529 --> 01:59:25,260
وبينما وقفت مأخوذاً من عجيب ما سمعت
1131
01:59:26,967 --> 01:59:29,060
فإذ برسولين من قبل الملك
1132
01:59:29,236 --> 01:59:32,797
وينادياننى بلقب أمير كودور
1133
01:59:33,808 --> 01:59:36,106
وهو اللقب الذى نادتنى به سابقاً
1134
01:59:36,277 --> 01:59:39,178
تلك الأخوات الغريبات
1135
01:59:39,346 --> 01:59:43,043
:وأشرن إلى الزمن القادم فقلن
1136
01:59:45,352 --> 01:59:48,446
تحية لك ستكون ملكاً
1137
01:59:50,024 --> 01:59:53,016
تصورت أن هذه أنباء سارة
1138
01:59:53,194 --> 01:59:55,685
أخبرك بها يا أعز
1139
01:59:55,863 --> 01:59:58,525
شريكة لى
1140
01:59:58,699 --> 02:00:03,830
حتى لا يفوتك الفرح المناسب
1141
02:00:07,141 --> 02:00:09,268
لو كنت جاهلة بالعظمة الموعودة بها
1142
02:00:11,579 --> 02:00:14,412
فكرى فى الأمر سراً ووداعاً
1143
02:00:18,619 --> 02:00:21,486
علقوا راياتنا على
الجدران الخارجية
1144
02:00:21,655 --> 02:00:25,022
ما تزال الصيحة كما هى إنهم قادمون
1145
02:00:27,762 --> 02:00:31,129
حصانة قلعتنا ستضحك غير آبهة بالحصار
1146
02:00:31,632 --> 02:00:35,500
ليلتهمهم الجوع وتفتك بهم الحمى هنا
1147
02:00:41,675 --> 02:00:44,109
لو لم يلجأوا إلى الذين هربوا منا
1148
02:00:44,278 --> 02:00:46,678
لا لتحمنا معهم ببسالة
1149
02:00:46,847 --> 02:00:49,543
وأجبرناهم على التراجع
1150
02:00:50,951 --> 02:00:53,886
ما هذه الضجة؟
1151
02:01:01,362 --> 02:01:04,559
كدت أنسى مذاق الخوف
1152
02:01:13,774 --> 02:01:17,801
مر بى وقت تتجمد فيه حواسى إن سمعت زعيقاً ليلياً
1153
02:01:22,116 --> 02:01:27,452
ويقف شعر رأسى
1154
02:01:27,521 --> 02:01:29,386
من سماع حكاية مرعبة وكأنما شعرى شئ حى
1155
02:01:33,360 --> 02:01:35,726
تجرعت الفظائع حتى الثمالة
1156
02:01:40,634 --> 02:01:43,660
ما سبب ذلك الصراخ؟
1157
02:01:44,171 --> 02:01:47,766
لقد ماتت الملكة يا مولاى
1158
02:01:53,380 --> 02:01:56,349
كانت ستموت فيما بعد
1159
02:01:57,051 --> 02:02:00,350
كنت سأتجاوب فى وقت أفضل مع خبر كهذا
1160
02:02:04,024 --> 02:02:06,185
الغد والغد
1161
02:02:06,727 --> 02:02:08,558
والغد
1162
02:02:08,729 --> 02:02:11,823
يزحف بهذه الخطى البطيئة من يوم إلى يوم
1163
02:02:11,999 --> 02:02:14,559
إلى آخر لحظة مكتوبة فى الحياة
1164
02:02:16,003 --> 02:02:18,904
وكل أيامنا الماضية
1165
02:02:19,073 --> 02:02:22,304
أنارت للحمقى الطريق إلى الموت المعفر
1166
02:02:35,456 --> 02:02:38,118
انطفئى انطفئى أيتها الشمعة قصيرة الأجل
1167
02:02:43,397 --> 02:02:46,230
ما الحياة إلا ظل سائر
1168
02:02:47,034 --> 02:02:51,494
ممثل مثير للشفقة يؤدى ساعته على المسرح
1169
02:02:51,672 --> 02:02:54,573
بتبجح بحماس ولا يسمع منه شئ بعدئذ
1170
02:02:55,743 --> 02:02:59,201
إنها حكاية يرويها ممثل أخرق
1171
02:03:00,314 --> 02:03:02,874
مشحونة بالصخب والنزف
1172
02:03:03,250 --> 02:03:05,775
ولا تعنى شيئاً
1173
02:03:06,220 --> 02:03:07,744
سيدى الكريم
1174
02:03:09,323 --> 02:03:12,815
أخبرنى بسرعة
سأخبرك ما رأيته لكننى لا أعرف كيف
1175
02:03:12,893 --> 02:03:15,157
إذن؟ قل يا سيد
1176
02:03:15,229 --> 02:03:16,856
بينما كنت أترصد
1177
02:03:17,031 --> 02:03:18,259
نظرت ناحية بيرنام
1178
02:03:18,332 --> 02:03:21,267
وفى الحال تخيلت أن الغابة بدأت تتحرك
1179
02:03:21,435 --> 02:03:23,335
كاذب وأجير
1180
02:03:23,637 --> 02:03:25,798
قد تراها قادمة على مسافة ميل
1181
02:03:25,873 --> 02:03:28,501
أقول إنها غيضة تتحرك
1182
02:03:48,963 --> 02:03:51,454
إن تكلمت باطلاً فسأعلقك
1183
02:03:51,632 --> 02:03:55,033
حياً على أقرب شجرة
إلى أن يذويك الجوع
1184
02:04:17,925 --> 02:04:22,453
لا تخف إلى أن تأتى غابة بيرنام إلى دنسينان
1185
02:04:23,430 --> 02:04:28,367
والآن تأتى غابة بيرنام إلى دنسينان
1186
02:04:32,840 --> 02:04:36,298
دع كل جندى يقطع غصناً ويحمله أمامه
1187
02:04:36,510 --> 02:04:39,343
وبهذا نخفى عدد أفراد جيشنا
1188
02:04:39,513 --> 02:04:42,949
ونضلل جنود العدو فيخطئون ما يخبرونه عنا
1189
02:04:53,260 --> 02:04:56,457
بدأت أتعب من الشمس
1190
02:04:58,065 --> 02:05:03,162
وأرغب الآن لو أن هيكل الوجود يتدمر
1191
02:05:08,375 --> 02:05:10,570
اقرعوا ناقوس الخطر
1192
02:05:11,645 --> 02:05:13,442
اعصفى يا ريح تعال يا خراب سنموت
1193
02:05:13,614 --> 02:05:16,208
ونحن فى عدة القتال على الأقل
1194
02:07:21,975 --> 02:07:24,500
دعوا كل أبواقنا تصيح
1195
02:08:01,915 --> 02:08:03,007
ستقود أيها الكفؤ ماكداف
1196
02:08:03,083 --> 02:08:06,575
الهجوم الأول أنت والشاب سيوراد
1197
02:08:48,862 --> 02:08:52,161
أظهر نفسك
أيها الطاغية
1198
02:09:00,841 --> 02:09:03,674
دعينى أجده يا سيدة الحظ
ولن أطلب شيئاً آخر
1199
02:09:13,420 --> 02:09:16,218
إن أنت ذبحت بغير ضربة من سيفى..
1200
02:09:16,390 --> 02:09:19,791
فستلاحقنى أشباح زوجتى وأولادى
1201
02:09:28,268 --> 02:09:30,463
ما اسمك؟
1202
02:09:31,638 --> 02:09:33,902
ستخاف من سماعه.
1203
02:09:33,974 --> 02:09:37,102
لا حتى ولو كان اسمك
أكره اسم فى الجحيم
1204
02:09:37,311 --> 02:09:40,212
اسمى ماكبث
1205
02:09:40,614 --> 02:09:43,913
الشيطان لا يمكنه أن يلفظ اسماً أشد كراهية
1206
02:09:44,084 --> 02:09:46,075
لا ولا أكثر رعباً
1207
02:09:46,253 --> 02:09:48,483
أنت تكذب أيها الطاغية البغيض
1208
02:09:48,655 --> 02:09:51,317
وبسيفى سأبرهن على الكذبة التى قلتها
1209
02:10:37,371 --> 02:10:39,737
انت أسوأ ما ولدته امرأة
1210
02:11:25,619 --> 02:11:28,611
لقد ربطونى إلى وتد
1211
02:11:29,189 --> 02:11:31,157
لا أقوى على الهروب
1212
02:11:31,324 --> 02:11:33,588
لكن على أن أقاتل كالدب المراهن عليه
1213
02:11:36,329 --> 02:11:40,231
لماذا أموت ميتة الأحمق الرومانى
وأقتل نفسى بسيفى
1214
02:11:40,400 --> 02:11:44,461
بينما أرى آخرين أحياء وجراحههم
تليق بهم أكثر مما تليق بى؟
1215
02:11:45,739 --> 02:11:48,674
من ذا الذى لم تلده امرأة؟
1216
02:11:48,742 --> 02:11:52,542
شخص كهذا لا أخافه ولا أحداً غيره
1217
02:11:52,779 --> 02:11:55,805
در إلى الوراء يا عبد الشيطان در
1218
02:12:01,288 --> 02:12:05,156
من بين جميع الرجال أنت من تجنبت
1219
02:12:05,325 --> 02:12:08,021
ما من كلمات عندى
1220
02:12:10,096 --> 02:12:12,997
صوتى فى سيفى
1221
02:12:16,703 --> 02:12:20,264
أنت أيها الشرير أكثر دموية مما
تستطيع الكلمات أن تصفك
1222
02:12:46,199 --> 02:12:51,034
روحى مثقلة تماماً بسفك دم عائلتك قبل الآن
1223
02:12:55,075 --> 02:12:58,340
دع نصل سيفك يهوى على خوذة ساذجة
1224
02:13:01,314 --> 02:13:03,942
حياتى محصنة بتعويذة سحرية
1225
02:13:04,117 --> 02:13:07,985
ولا يمكن أن تستسلم لرجل ولدته امرأة
1226
02:13:09,523 --> 02:13:11,457
فلتيأس من تعويذتك
1227
02:13:11,625 --> 02:13:14,685
ودع الشيطان الذى كنت فى خدمته
1228
02:13:14,861 --> 02:13:19,298
يخبرك أن ماكداف شق من بطن أمه
1229
02:13:23,203 --> 02:13:25,865
اللعنة على اللسان الذى أخبرنى بذلك
1230
02:13:26,039 --> 02:13:29,497
فقد أضعف الجانب الأفضل من رجولتى
1231
02:13:29,676 --> 02:13:32,406
لتكن هذه الشياطين المخادعة موضع شك بعد الآن
1232
02:13:32,579 --> 02:13:34,843
لأنها تبقى على كلمة الوعد
1233
02:13:35,015 --> 02:13:38,507
لأذننا وتكسرها فى أملنا
1234
02:13:41,154 --> 02:13:43,554
لن أستسلم
1235
02:13:43,723 --> 02:13:47,284
حتى لا أقبل الأرض
أمام قدمى مالكوم الصبى
1236
02:13:47,460 --> 02:13:50,429
وحتى لا أتعذب بلعنة الرعاع
1237
02:13:54,401 --> 02:13:58,337
على الرغم من أن غابة بيرنام جاءت إلى دنسينان
1238
02:13:58,505 --> 02:14:02,942
وأنت الذى أمامى لم تلدك امرأة
1239
02:14:03,109 --> 02:14:05,942
فإننى سأحول حتى الرمق الأخير
1240
02:14:07,514 --> 02:14:10,278
إلى القتال يا ماكداف
1241
02:14:10,450 --> 02:14:14,648
واللعنة على من يصرخ أولاً
قف هذا يكفى
1242
02:16:40,467 --> 02:16:44,301
يوماً عظيماً كهذا اشتريناه بثمن بخس
1243
02:16:44,370 --> 02:16:48,067
تحية أيها الملك فهذا ما هو أنت
1244
02:16:48,141 --> 02:16:51,372
أنظر أين ينتصب
رأس الغاصب اللعين
1245
02:16:53,613 --> 02:16:55,774
لقد تحرر العالم
1246
02:17:02,055 --> 02:17:04,319
يحيا
1247
02:17:07,927 --> 02:17:10,760
يحيا ملك اسكتلندا
1248
02:17:11,431 --> 02:17:14,298
يحيا ملك اسكتلندا
1249
02:19:00,00 --> 02:30:00,00
the end
ترجمة :Mr Ghost
تعديل التوقيت :thekha
www.dvd4arab.com