0 00:00:45,761 --> 00:00:55,561 مـــاكــبــث ترجمة :Mr Ghost تعديل التوقيت :thekha 1 00:01:59,761 --> 00:02:03,561 الجميل هو الدميم والدميم هو الجميل 2 00:02:03,898 --> 00:02:07,425 يحوم عبر الضباب والهواء الفاسد 3 00:02:12,507 --> 00:02:15,032 متى نلتقى نحن الثلاثة؟ 4 00:02:15,109 --> 00:02:18,374 فى الرعد ,أم فى البرق ,أم فى المطر؟ 5 00:02:18,446 --> 00:02:23,247 حين تنتهى الجلبة حين تخسر المعركة وتربح 6 00:02:24,052 --> 00:02:27,215 سيكون ذلك قبل غروب الشمس- أين؟- 7 00:02:27,388 --> 00:02:29,015 فى المرجة 8 00:02:29,090 --> 00:02:33,584 سنلتقى هناك مكبث 9 00:06:02,703 --> 00:06:04,170 أى رجل هو ذاك؟- 10 00:06:04,238 --> 00:06:05,330 !مرحبا أيها الصديق- 11 00:06:05,406 --> 00:06:08,842 قل للملك ما تعرفه عن المعركة 12 00:06:08,910 --> 00:06:11,470 .حينما تركتها 13 00:06:11,545 --> 00:06:15,311 .قاد ماكدونالد عديم الرحمة تمرده من الجزر الغربية 14 00:06:15,383 --> 00:06:19,342 .وحالفه الحظ فى قتاله اللعين 15 00:06:19,420 --> 00:06:23,015 لكن ماكبث الشجاع وهو جدير بتلك الصفة 16 00:06:23,090 --> 00:06:25,388 شق طريقه بسيفه إلى أن واجه الرجل الخبيث 17 00:06:25,559 --> 00:06:28,119 ولم يصافحه أو يودعه 18 00:06:28,296 --> 00:06:31,527 لا عندما شقه من السرة إلى الذقن 19 00:06:32,934 --> 00:06:35,528 !ابن عمى الباسل 20 00:06:35,603 --> 00:06:38,367 ما إن شعر بوجود فرصة حتى شرع الملك النروجى 21 00:06:38,439 --> 00:06:41,931 بهجوم جديد مع تعزيزات من المحاربين 22 00:06:42,843 --> 00:06:45,835 ألم يغضب ضابطانا ماكبث وبانكو؟ 23 00:06:46,747 --> 00:06:50,706 بلى كما يخاف الصقر من النسر والأسد من الأرنب 24 00:06:51,919 --> 00:06:54,979 كلماتك تليق بك. فى كليهما أثر الشرف 25 00:06:55,056 --> 00:06:58,355 أحضروا له طبيباً 26 00:07:09,870 --> 00:07:12,839 ليحفظ الله الملك. مالأخبار أيها الملك العظيم؟ 27 00:07:13,007 --> 00:07:15,441 .....ملك النروج مع أعداد هائلة من 28 00:07:15,609 --> 00:07:18,100 وبمساندة هذا الخائن أمير كودور 29 00:07:18,179 --> 00:07:21,114 شرع يقاتل بضراوة 30 00:07:21,182 --> 00:07:24,174 إلى أن قام عريس الحرب ماكبث 31 00:07:24,352 --> 00:07:27,185 بمواجهة الملك سيف لسيف 32 00:07:27,355 --> 00:07:29,186 مقارعا تصرفه المهين 33 00:07:29,256 --> 00:07:32,589 وفى الختام كان النصر حليفنا 34 00:07:32,760 --> 00:07:34,921 يا للسعادة العظيمة ! 35 00:07:35,096 --> 00:07:38,463 لن يخدع الأمير مصالحنا الحميمة بعد اليوم 36 00:07:38,632 --> 00:07:41,032 اذهب وأعلن أنه سيقتل فوراً 37 00:07:42,169 --> 00:07:47,732 وبلقبه السابق‘ خاطب ماكبث 38 00:09:08,689 --> 00:09:12,090 .لم أرَ يوماً غائماً وصاحياً كهذا اليوم 39 00:09:40,354 --> 00:09:42,322 ما هذه؟ 40 00:09:43,390 --> 00:09:48,851 همجيات وهزيلات تماماً بلباسهن ولا يشبهن سكان الأرض 41 00:09:51,365 --> 00:09:54,129 تكلمن إن استطعتن ما أنتن؟ 42 00:09:56,137 --> 00:10:02,133 تحية يا ماكبث. هنيئاً لك يا أمير غلاميس 43 00:10:03,711 --> 00:10:08,671 تحية يا ماكبث هنيئاً لك يا أمير كودور 44 00:10:08,749 --> 00:10:13,209 تحية لك يا ماكبث يا من سيكون ملكأ من الان فصاعدا 45 00:10:17,224 --> 00:10:21,251 هل أنتن من دنيا الخيال أم أنتن حقا كما تظهرن عليه؟ 46 00:10:22,463 --> 00:10:25,728 توجهن تحية كريمة إلى زميلى وتتنبئن له بحظ رفيع 47 00:10:25,900 --> 00:10:28,960 يبدو أنه مأخوذاً بكلامكن 48 00:10:29,737 --> 00:10:32,763 لكن لا تكلمننى 49 00:10:33,507 --> 00:10:36,476 إن تمكنتن النظر إلى بذور المستقبل 50 00:10:36,644 --> 00:10:39,636 ومعرفة البذرة التى تنمو والبذرة التى لا تنمو 51 00:10:40,181 --> 00:10:41,978 تكلمن معى 52 00:10:42,149 --> 00:10:44,811 فأنا لا اتوسل معروفكن ولا اخاف كراهيتكن 53 00:10:44,985 --> 00:10:47,510 تحية! 54 00:10:48,088 --> 00:10:51,455 أقل من ماكبث واعظم 55 00:10:51,625 --> 00:10:55,288 ليس سعيدا جدا ومع ذلك اسعد بكثير 56 00:10:55,462 --> 00:10:58,989 ستنجب ملوكاً ولن تكون واحداً منهم 57 00:10:59,466 --> 00:11:02,492 لذا تحية لكما ماكبث وبانكو 58 00:11:02,670 --> 00:11:06,299 بانكو وماكبث تحية لكما 59 00:11:07,408 --> 00:11:11,435 لا تذهبن أيتها المتكلمات القاصرات أطلعننى على المزيد 60 00:11:13,547 --> 00:11:17,483 بوفاة والدى ساينل أعرف أننى أمير غلاميس 61 00:11:18,586 --> 00:11:21,350 لكن كيف أكون أمير كودور؟ 62 00:11:21,755 --> 00:11:24,883 من أين جئتن بهذا الذكاء؟ 63 00:11:25,059 --> 00:11:29,086 ولماذا اعترضتن طريقنا فى هذه المرجة بترحيب تنبئوى كهذا؟ 64 00:11:36,437 --> 00:11:38,268 أين اختفين؟ 65 00:11:42,276 --> 00:11:44,540 فى الهواء 66 00:11:51,719 --> 00:11:54,552 وما ظهر مجسداً 67 00:11:55,189 --> 00:11:57,680 ذاب كنفخة فى الهواء 68 00:11:59,593 --> 00:12:02,653 هل كانت أشياء كهذه هنا ونحن نتكلم عنها؟ 69 00:12:03,497 --> 00:12:07,263 أم أننا أكلنا جذورا تسبب الجنون وتقتاد العقل أسيراً؟ 70 00:12:20,014 --> 00:12:23,609 سيصبح أولادك ملوكا 71 00:12:23,684 --> 00:12:26,847 ستصبح أنت ملكا وأمير كودور أيصا ألم يقلن ذلك؟ 72 00:12:26,920 --> 00:12:29,081 بالإيقاع والكلمات ذاتها 73 00:12:39,133 --> 00:12:41,931 أمير كودور ما زال حيا 74 00:12:42,503 --> 00:12:45,472 وأن اصبح ملكاً 75 00:12:45,639 --> 00:12:48,972 هو أمر يتحدى المنطق 76 00:12:50,611 --> 00:12:53,136 وأن أصبح أمير كودور كذلك 77 00:13:21,608 --> 00:13:25,135 استقبل الملك بابنهاج أخبار نجاحك يا ماكبث 78 00:13:25,212 --> 00:13:28,238 كالبرد المتواصل تقاطر الرسل واحداً تلو الآخر 79 00:13:28,315 --> 00:13:30,510 وهم يحملون لك المديح 80 00:13:30,584 --> 00:13:33,678 أتينا لنقدم لك شكر مولانا 81 00:13:33,854 --> 00:13:36,118 الملك 82 00:13:36,190 --> 00:13:37,214 لا لنكافئك 83 00:13:37,291 --> 00:13:40,158 وعربوناً لتكريم أعظم 84 00:13:40,327 --> 00:13:43,524 أمرنا أن اخاطبك بأمير كودور 85 00:13:45,466 --> 00:13:47,366 ماذا؟ 86 00:13:47,701 --> 00:13:50,829 ايمكن للشيطان أن ينطق بالحق؟ 87 00:13:50,904 --> 00:13:53,498 الرجل الذى كان الأمير مازال حيا 88 00:13:53,574 --> 00:13:55,337 لما يستحق ان يفقدها؟ 89 00:13:55,409 --> 00:13:57,377 وهو على قيد الحياة 90 00:13:57,444 --> 00:14:00,504 لقد اطاحت به أعمال الخيانة 91 00:14:00,681 --> 00:14:02,945 التى اعترف بها 92 00:14:03,117 --> 00:14:05,517 وثبتت عليه 93 00:14:15,629 --> 00:14:19,065 أمير كودور وغلاميس 94 00:14:19,933 --> 00:14:22,493 والتكريم الأعظم آتٍ 95 00:14:23,003 --> 00:14:25,631 شكراً لما عانيتماه من متاعب 96 00:14:30,778 --> 00:14:33,338 ألا تأمل أن يكون أولادك ملوكاً؟ 97 00:14:33,514 --> 00:14:35,573 تنبئن لك بلقب أمير كودور 98 00:14:35,649 --> 00:14:37,981 ووعدن أولادك بلقب لا يقل شأنا 99 00:14:38,886 --> 00:14:41,980 إن صدقتهن 100 00:14:42,156 --> 00:14:44,954 فقد تشتعل رغبتك فى التاج 101 00:14:45,125 --> 00:14:48,492 بالإضافة إلى إمارة كودور 86 00:14:50,856 --> 00:14:55,486 غالبا ما تخبرنا قوى الظلام بالحقائق كى تستدرجنا إلى الشر 87 00:14:55,694 --> 00:15:00,722 تستميلنا بالتفاهات الصحيحة وتخوننا فى القضايا الأكثر أهمية 88 00:15:07,740 --> 00:15:11,540 هذا العرض الاستثنائى ليس شرا 89 00:15:11,777 --> 00:15:14,007 وليس خيرا 90 00:15:15,014 --> 00:15:21,510 إن كان شرا فلم اعطانى عربون نجاح مبتدئا بحقيقة؟ 91 00:15:22,688 --> 00:15:25,714 أنا أمير كودور 92 00:15:29,528 --> 00:15:33,624 إن كان خيرا فلم أذعن للإقتراح ذاك 93 00:15:33,866 --> 00:15:38,394 التى توقف صورتها الشنيعة شعر رأسى وتجعل قلبى الثابت 94 00:15:38,637 --> 00:15:41,936 يدق على أضلعى على غير العادة؟ 95 00:15:43,609 --> 00:15:48,444 المخاوف الحالية أقل من التصورات المرعبة 96 00:15:48,714 --> 00:15:54,050 فى ذهنى الذى ترواده أفكار القتل 97 00:15:54,253 --> 00:15:57,620 يزلزل كيانى كله 98 00:15:57,890 --> 00:16:01,986 ويهز قدرتى كرجل 99 00:16:02,227 --> 00:16:04,422 فلايوجد شئ سوى غير الموجود 100 00:16:13,138 --> 00:16:15,766 اشكركما أيها السيدين 101 00:16:24,783 --> 00:16:27,616 انظرا إلى ذهول شريكنا 102 00:16:28,587 --> 00:16:33,615 إن كان القدر سيجعلنى ملكاً فقد يتوجنى القدر بدون سعى منى 103 00:16:33,826 --> 00:16:38,661 أيها المحترم ماكبث نحن بانتظارك 104 00:16:42,668 --> 00:16:48,038 استميحكما عذراً رأسى طافح بأشياء نسيتها 105 00:16:48,273 --> 00:16:50,332 خذونا إلى الملك 106 00:18:09,555 --> 00:18:12,422 يحيا الملك 107 00:18:21,967 --> 00:18:25,425 ما من شئ شرفه فى حياته مثل مغادرته لها 108 00:18:25,637 --> 00:18:31,075 لفظ أعز ما يملك وكأنه شئ تافه 109 00:18:31,276 --> 00:18:35,440 لايوجد علم لمعرفة ما يدور فى العقل بمجرد النظر إلى الوجه 110 00:18:35,647 --> 00:18:38,445 بنيت عليه ثقة مطلقة 111 00:19:10,582 --> 00:19:14,450 سلاما ستكون ملكاً 112 00:19:15,654 --> 00:19:18,623 تصورت أنها أنباء سارة أخبرك بها 113 00:19:18,824 --> 00:19:22,351 يا أعز شريكة لى فى العظمة 114 00:19:22,594 --> 00:19:28,430 حتى لا تكونى جاهلة بالعظمة الموعودة بها 115 00:19:29,034 --> 00:19:34,267 حفظى الأمر سراً فى قلبك ووداعاً 116 00:19:36,275 --> 00:19:38,937 أنت أمير غلاميس و كودور 117 00:19:39,144 --> 00:19:42,602 وستكون ما انت موعود به 118 00:19:43,815 --> 00:19:46,181 إلا أننى أخشى طبيعتك 119 00:19:46,451 --> 00:19:51,980 أنها ممتلئة تماما بالطيبة والإنسانية ولا تنتهز أقصر السبل 120 00:19:53,458 --> 00:19:55,983 تريد أن تكون عظيما 121 00:19:56,228 --> 00:20:01,393 ولا تخلو من طموح لكنك تخلو من الخبث الملازم له 122 00:20:01,667 --> 00:20:05,159 ما تصبو إليه من مطامح لا تريده إلا باستقامة 123 00:20:05,370 --> 00:20:09,500 لا تريد أن تغش فى اللعب وأيضا لاتريد أن تكسب بالباطل 124 00:20:10,809 --> 00:20:15,803 اسرع إلى حتى اصب روحيتى فى أذنيك 125 00:20:16,014 --> 00:20:20,383 تحية إلى ماكبث! تحية إلى أمير كودور 126 00:20:20,586 --> 00:20:25,489 يا قريبى العزيز! كانت خطيئة حجودى ثقيلة الوطأة على 127 00:20:25,691 --> 00:20:31,823 لم يبق لى ما أقوله سوى أنك تستحق ما لا نستطيع أن ندفعه جميعا 128 00:20:32,831 --> 00:20:35,925 خدمتكم وولائى لكم يسدد ما أدين به لكم 129 00:20:36,168 --> 00:20:38,329 دوركم أن تتقبلوا واجباتنا 130 00:20:38,537 --> 00:20:44,999 أهلا بك لقد شرعت بغرسك وساكدح لأجعلك تنمو 131 00:20:45,210 --> 00:20:48,077 النبيل بانكو الذى لايقل استحقاقا 132 00:20:48,280 --> 00:20:52,080 دعنى احتضنك واضمك إلى قلبى 133 00:20:52,351 --> 00:20:56,014 هناك إذا نموت فالحصاد حصادك 134 00:21:01,727 --> 00:21:07,063 أيها الأبناء والأقرباء والنبلاء وأنتم يا أقرب الناس منى 135 00:21:07,266 --> 00:21:10,793 اعلموا اننا سنورث عرشنا 136 00:21:11,036 --> 00:21:14,130 إلى ابننا الأكبر مالكوم 137 00:21:17,409 --> 00:21:22,745 الذى نلقبه من الان أمير كامبرلاند 138 00:21:39,665 --> 00:21:41,929 يحيا أمير كامبرلاند 139 00:21:42,134 --> 00:21:45,626 يحيا امير كامبرلاند 140 00:21:45,837 --> 00:21:50,399 لنذهب إلى قلعتك فى إنفرنس حتى يكون دينك علينا أكثر 141 00:21:53,445 --> 00:21:58,178 سأكون أنا الرسول وأسعد زوجتى بخبر مجيئكم 142 00:21:58,417 --> 00:22:03,184 لذا استاذنكم بتضرع يا أمير كودور الشهم 143 00:22:06,792 --> 00:22:08,817 إنها لقرابة لا نظير لها 144 00:22:09,094 --> 00:22:12,530 أمير كامبرلاند 145 00:22:13,832 --> 00:22:18,633 هذه عتبة فى طريقى إما أن اتعثر بها او اثب فوقها 146 00:22:18,837 --> 00:22:21,271 لأنها رابضة أمامى 147 00:22:21,473 --> 00:22:23,998 ماكبث! ماكبث 148 00:22:26,211 --> 00:22:29,374 يتها النجوم احجبى أنوارك 149 00:22:29,614 --> 00:22:34,210 لا تجعلى النور يرى رغباتى السوداء والدفينة 150 00:23:13,925 --> 00:23:18,225 غلاميس العظيم , كودور المبجل 151 00:23:20,499 --> 00:23:24,731 أعظم من كليهما بما ستحيا به عما قريب 152 00:23:24,936 --> 00:23:27,871 حملتنى رسالتك إلى ما بعد هذا الحاضر 153 00:23:28,106 --> 00:23:30,768 وأشعر ان المستقل هو فى هذه اللحظة 154 00:23:31,009 --> 00:23:33,443 يا حبيبتى 155 00:23:33,845 --> 00:23:36,780 سيأتى دنكن إلى هنا الليلة 156 00:23:42,220 --> 00:23:46,782 ومتى سيغادر المكان؟ غدا كما يرتئى. 157 00:23:53,365 --> 00:23:56,801 لن ترى الشمس ذلك الغد 158 00:24:05,243 --> 00:24:09,942 وجهك مثل كتاب قد يقرأ فيه الناس أمور غريبة 159 00:24:10,148 --> 00:24:12,810 يجب أن تهيئ المكان لمن سيأتى 160 00:24:13,051 --> 00:24:17,078 وستترك لى تدبير الفعلة العظيمة هذه الليلة 161 00:24:17,289 --> 00:24:18,950 سنتحدث أكثر 162 00:24:19,224 --> 00:24:23,661 يجب ان تبدو كزهرة بريئة لكن كن أفعى تحتها 163 00:24:23,895 --> 00:24:26,420 أترك الأمور الباقية لى 164 00:25:29,828 --> 00:25:35,824 الغراب يعلن الدخول المشئوم لدنكن تحت جدران قلعتى 165 00:25:36,034 --> 00:25:40,903 تعالى أيتها الأرواح التى ترعى النوايا القاتلة خذى أنوثتى هنا 166 00:25:41,172 --> 00:25:45,905 واملأينى من الرأس إلى القدم بأفظع قسوة ممكنة 167 00:25:46,144 --> 00:25:50,672 خثرى دمى اوقفى مجراه إلى الرحمة 168 00:25:50,882 --> 00:25:55,148 حتى لاتعرض مشاعر الرحمة خططى للخطر 169 00:26:00,025 --> 00:26:02,425 موقع هذه القلعة بهيج 170 00:26:02,661 --> 00:26:08,395 الهواء يخف بسرعته وعذوبته للترحيب بحواسنا المرهفة 171 00:27:02,921 --> 00:27:07,255 تعال أيها الليل الحالك واستر نفسك بأعتم دخان فى الجحيم 172 00:27:07,492 --> 00:27:11,588 حتى لا ترى سكينتى الحادة الجرح الذى تصنعه 173 00:27:11,796 --> 00:27:15,323 ولا تبرق السماء من خلال الظلام لتصرخ توقفى 174 00:27:38,790 --> 00:27:42,954 أيتها المضيفة الجميلة النبيلة نحن ضيوفك هذه الليلة 175 00:27:43,161 --> 00:27:45,595 نحن خدمكم دائما 176 00:27:50,201 --> 00:27:52,328 أعطينى يدك 177 00:27:56,274 --> 00:27:58,265 خذينى إلى مضيفى 178 00:27:58,476 --> 00:28:03,140 نحن نحبه كثيرا وسنواصل اغداق النعم عليه 179 00:28:53,498 --> 00:28:59,403 إن فعلت وانتهيت فمن الأفضل أن تنجز بسرعة 180 00:29:00,572 --> 00:29:05,407 ليت الاغتيال يصطاد كل التبعات 181 00:29:05,610 --> 00:29:10,104 ويأتى نجاحى بموته 182 00:29:10,348 --> 00:29:15,877 ليت هذه الضربة تكون ما سيكون وخاتمة كل شئ هنا 183 00:29:16,087 --> 00:29:20,456 لكن هنا على ساحل بحر الأبدية 184 00:29:20,692 --> 00:29:23,422 نجازف بالحكم على الحياة الأخرى 185 00:29:23,695 --> 00:29:26,926 نخب أهل هذه الدار 186 00:29:39,577 --> 00:29:42,944 لكن فى دعاوى كهذه يصدر علينا الحكم دائماً 187 00:29:43,148 --> 00:29:46,379 وفى ذلك نتعلم دروس القتال 188 00:29:46,584 --> 00:29:50,384 وعندما تعلم تعود لتعذب مبتدعها 189 00:30:50,215 --> 00:30:53,480 إنه هنا فى أمان مضاعف 190 00:30:53,718 --> 00:30:57,518 أولا لأننى قريبه وأحد رعاياه 191 00:30:57,722 --> 00:31:00,782 وهما حائلان قويان ضد الفعلة 192 00:31:02,060 --> 00:31:04,324 ثم إننى مضيفه 193 00:31:06,064 --> 00:31:11,400 الذى يحول دون أن يقتله احد ولا يحمل السكين بنفسه 194 00:31:13,171 --> 00:31:20,168 بالإضافة إلى أن دنكن مارس صلاحياته بتواضع 195 00:31:20,378 --> 00:31:23,142 وكان خاليا من كل شائبة فى عمله 196 00:31:23,348 --> 00:31:28,308 بحيث ستترافع عنه فضائله مثل ملائكة مبوقة 197 00:31:28,519 --> 00:31:32,478 ضد اللعنة المريعة على قتله 198 00:31:32,690 --> 00:31:39,095 والرحمة مثل طفل جديد يمتطى زوبعة الاحتجاج او مثل الملك كروب 199 00:31:39,330 --> 00:31:44,097 على صهوة خيول الهواء الخفية ستنفخ 200 00:31:44,335 --> 00:31:49,170 الفعلة الشنيعة من كل عين بحيث ستغرق الدموع الريح 201 00:31:50,208 --> 00:31:54,372 ما من مهماز لدى لأنخس به خاصرة عزيمتى 202 00:31:54,579 --> 00:31:57,070 فقط طموح جامح 203 00:31:57,282 --> 00:32:01,446 يثب أعلى مما ينبغى فيسقط على الجانب الآخر 204 00:32:01,686 --> 00:32:07,056 لماذا غادرت الغرفة؟ هل سأل عنى ؟ 205 00:32:07,258 --> 00:32:09,783 ألا تعلم أنه سأل ؟ 206 00:32:10,929 --> 00:32:14,387 لن نستمر فى تنفيذ هذه الفعلة 207 00:32:17,602 --> 00:32:20,036 لقد كرمنى مؤخراً 208 00:32:20,238 --> 00:32:24,402 وقد اكتسبت سمعة خيرة من كل الناس 209 00:32:24,642 --> 00:32:30,046 وسأرتديها ما دامت فى لمعانها لا أن أطرحها فى الحال. 210 00:32:39,624 --> 00:32:43,788 هل كان الأمل مخموراً ذلك الذى اكتسيت به مرة؟ 211 00:32:45,930 --> 00:32:48,558 أكان راقدا منذ ذاك الحين؟ 212 00:32:48,766 --> 00:32:54,227 وصحا الان مخضرا وشاحبا مما فعل بحرية؟ 213 00:32:57,108 --> 00:33:00,908 من الان سأعتبر حبك كذلك 214 00:33:10,254 --> 00:33:14,088 أخائف من أن تكون الشخص نفسه فى الفعل كما أنت فى الرغبة؟ 215 00:33:14,292 --> 00:33:15,520 اسكتى أرجوك 216 00:33:15,760 --> 00:33:21,665 أتريد أن تعيش كجبان جاعلاً لا أجرؤ تتبع أود؟ 217 00:33:21,866 --> 00:33:24,300 كالقطة فى القول المأثور؟ 218 00:33:24,535 --> 00:33:30,496 أجرؤ على عمل كل شئ يليق برجل ومن يجرؤ على عمل شئ أكبر فلا وجود له 219 00:33:34,312 --> 00:33:39,306 أى وحش إذا جعلك تخبرنى عن تغيير خطتك؟ 220 00:33:39,550 --> 00:33:43,281 حين كنت قادرا على تنفيذها كنت رجلا عندئذٍ 221 00:33:43,521 --> 00:33:48,220 عندما تصبح اكثر مما كنت فستكون أكثر شبها بالرجل. 222 00:34:03,007 --> 00:34:06,170 تحية إلى امير كودور 223 00:34:19,023 --> 00:34:21,583 وإن أخفقنا؟ 224 00:34:24,729 --> 00:34:26,594 نخفق 225 00:34:28,066 --> 00:34:33,060 لكن شد وتر شجاعتك إلى منزع القوس ولن نخفق 226 00:34:35,239 --> 00:34:39,266 سأصرع حارسى دنكن بالخمر 227 00:34:39,510 --> 00:34:43,606 وستصبح الذكرى وهى حارسة الدماغ مجرد غازاً 228 00:34:44,449 --> 00:34:47,247 سأدس المخدر فى إناء الخمر و الحليب 229 00:34:51,122 --> 00:34:55,684 حين يهمد كيانهما المخموران وكأنهما فى موت 230 00:34:55,893 --> 00:35:00,796 ألا يمكننا أنت وأنا أن نقتل دنكن وهو بلا حرس؟ 231 00:35:40,905 --> 00:35:43,396 احبلى بالذكور فقط 232 00:35:43,608 --> 00:35:48,773 لأن معدنك الشجاع يجب ألا ينتج سوى الذكور 233 00:36:55,813 --> 00:36:57,371 كم مضى من الليل؟ 234 00:36:57,582 --> 00:37:01,177 غرب القمر لم اسمع دقات الساعة 235 00:37:01,419 --> 00:37:05,913 يغرب القمر فى الساعة 12 افترض ان الوقت متأخر سيدى 236 00:37:08,593 --> 00:37:10,322 خذ سيفى 237 00:37:13,898 --> 00:37:16,492 ثمة تقتير فى السماء 238 00:37:16,701 --> 00:37:19,499 فكل شموعها مطفأة 239 00:37:21,572 --> 00:37:23,665 خذ هذا أيضاً. 240 00:37:26,577 --> 00:37:31,537 دعوة عميقة تجثم كالرصاص فوقى لكننى لا ارغب فى النوم 241 00:37:33,618 --> 00:37:39,682 يا ملائكة الرحمة إلجمى الأفكار الشريرة التى تطلقها الحياة أثناء الرقود 242 00:37:39,890 --> 00:37:41,380 من هناك؟ 243 00:37:41,592 --> 00:37:43,457 صديق 244 00:37:44,362 --> 00:37:47,729 ماذا يا سيد ألم تخلد للنوم؟ لقد نام الملك 245 00:37:47,965 --> 00:37:50,525 كان فى بهجة فوق العادة 246 00:37:51,269 --> 00:37:54,261 وأرسل هدايا ثمينة إلى خدمك 247 00:37:54,538 --> 00:37:57,939 لأننا لم نكن مهيئين باتت رغبتنا مقيدة بالقصور 248 00:37:58,209 --> 00:37:59,972 كل شئ على ما يرام 249 00:38:05,316 --> 00:38:09,252 حلمت البارحة بأخوات القدر الثلاث 250 00:38:09,487 --> 00:38:14,823 اظهرن بعض الصدق بالنسبة إليك لاأثق بهن 251 00:38:15,059 --> 00:38:18,153 مع ذلك حين نجد الوقت 252 00:38:18,396 --> 00:38:23,163 فسنصرفه فى الحديث عن هذا الموضوع إن سمح وقتك بذلك 253 00:38:23,434 --> 00:38:25,732 فى أى وقت يناسبك 254 00:38:25,970 --> 00:38:28,632 سوف أكرمك 255 00:38:28,906 --> 00:38:33,900 شرط ألا أفقد أى شئ فى السعى لطلب المزيد سأستمع إلى نصائحك 256 00:38:40,318 --> 00:38:42,912 لك أجمل التمنيات 257 00:38:43,120 --> 00:38:47,318 شكراً سيدى لك مثلها 258 00:39:16,721 --> 00:39:20,714 أهذا خنجر أراه أمامى 259 00:39:20,991 --> 00:39:24,222 مقبضة باتجاه يدى؟ 260 00:39:32,570 --> 00:39:34,470 تعال 261 00:39:35,506 --> 00:39:37,997 دعنى أمسكك 262 00:39:40,711 --> 00:39:46,547 لا أستطيع أن أمسكك ومع ذلك أراك دائماً 263 00:39:47,418 --> 00:39:50,410 هل أنت رؤية قاتلة 264 00:39:50,688 --> 00:39:54,249 أتستجيب للمس كما تستجيب للبصر؟ 265 00:39:57,561 --> 00:39:59,825 أم أنك مجرد خنجر للذهن 266 00:40:00,064 --> 00:40:04,501 خلق زائف صنعه دماغ مصاب الحمى؟ 267 00:40:07,872 --> 00:40:10,102 أراك الآن 268 00:40:10,574 --> 00:40:16,376 بشكل ملموس كهذا الذى أستله الآن 269 00:40:18,115 --> 00:40:22,449 أنت ترشدنى إلى الطريق التى كنت ماضيا إليها 270 00:40:22,720 --> 00:40:26,383 والآلة التى كنت سأستعمل 271 00:40:30,227 --> 00:40:34,061 عيناى إما خدعتهما بقية حواسى 272 00:40:34,298 --> 00:40:37,233 أو أنهما أكثر ثقة منها 273 00:40:38,068 --> 00:40:41,060 مازلت أراك 274 00:40:41,305 --> 00:40:45,207 وعلى نصلك ومقبضك قطرات دم 275 00:40:45,443 --> 00:40:47,707 لم تكن عليهما من قبل 276 00:40:50,815 --> 00:40:53,079 لا يوجد خنجر فى الواقع 277 00:40:54,218 --> 00:40:58,484 إنها الفعلة الدموية التى تتشكل بهذه الصورة أمام عينى 278 00:41:01,926 --> 00:41:08,297 والآن فى نصف الكرة الأرضية تبدو الحياة هامدة 279 00:41:10,634 --> 00:41:15,731 والقتل الضامر أيقظه حارسه الذئب 280 00:41:15,973 --> 00:41:18,840 وعوائه دليله على الوقت 281 00:41:19,109 --> 00:41:23,978 هكذا راح يتسلل خلسة بخطوات كخطوات تاركوين الغاصبة 282 00:41:24,248 --> 00:41:28,742 نحو خطته متنقلاً كالشبح 283 00:41:31,989 --> 00:41:35,186 أيتها الأرض الامنة الراسخة 284 00:41:35,459 --> 00:41:39,327 لا تسمعى وقع خطاى ولا وجهة سيرى 285 00:41:39,597 --> 00:41:43,590 خشية ألا تفضح حجارتك مكان وجودى 286 00:41:50,341 --> 00:41:53,037 لا تسمعها يا دنكن 287 00:41:53,310 --> 00:41:57,508 لأنه ناقوس يستدعيك إلى الجنة 288 00:41:57,715 --> 00:41:59,808 أو إلى النار 289 00:45:06,203 --> 00:45:09,366 أخشى أنهما استقيظا ولم تكتمل الفعلة 290 00:45:09,640 --> 00:45:13,337 أخشى أن لا تكتمل الفعلة 291 00:45:14,011 --> 00:45:15,842 الصمت 292 00:45:17,548 --> 00:45:22,144 السكينة أنها البومة التى تصرخ 293 00:45:22,386 --> 00:45:26,880 كقارع الناقوس حين يقرئ المحكومين الوادع الرهيب الأخير 294 00:45:27,925 --> 00:45:29,825 زوجى؟ 295 00:45:54,785 --> 00:45:57,583 لقد فعلتها 296 00:46:00,090 --> 00:46:02,957 ألم تسمعى صوتاً؟ 297 00:46:03,961 --> 00:46:06,589 سمعت صوت البومة والجداجد 298 00:46:06,797 --> 00:46:09,891 ألم تتكلم ؟ الآن أثناء نزولى؟ 299 00:46:10,134 --> 00:46:12,967 نعم أصمتى 300 00:46:13,737 --> 00:46:17,571 من ينام فى الغرفة المجاورة؟ دونالبين 301 00:46:22,312 --> 00:46:23,973 هذا منظر يرثى له 302 00:46:24,248 --> 00:46:28,207 فكرة حمقاء أن تقولى يرثى له 303 00:46:28,452 --> 00:46:33,446 خيل لى أننى سمعت صوتاً يجأر لا نوم بعد اليوم 304 00:46:33,724 --> 00:46:36,750 لقد قتل ماكبث النوم 305 00:46:38,262 --> 00:46:43,256 النوم البرئ النوم الذى يفرز خيوط الهم المتشابكة عن بعضها. 306 00:46:43,500 --> 00:46:48,961 موت حياة كل يوم منشط كالاستحمام بعد عمل شاق بلسم العقول المتألمة 307 00:46:49,239 --> 00:46:52,640 طبق الطبيعة الثانى المغذى الأساسى فى وليمة الحياة 308 00:46:52,910 --> 00:46:59,145 ما زال يجأر لكل من فى المنزل أمير غلاميس قتل اليوم 309 00:46:59,516 --> 00:47:04,510 لذا فأمير كودور لن ينام أبداً ماكبث لن ينام بعد اليوم 310 00:47:04,788 --> 00:47:07,621 من ذاك الذى صرخ هكذا؟ 311 00:47:08,692 --> 00:47:12,856 هذه الأفعال يجب ألا نفكر فيها بهذه الطريقة 312 00:47:13,130 --> 00:47:15,758 لأنها ستدفعنا إلى الجنون 313 00:47:19,970 --> 00:47:24,498 احضر بعض المياه وأزل هذا الشاهد الوسخ عن يديك 314 00:47:34,618 --> 00:47:39,214 لما جئت بهذين الخنجرين من مكانهما؟ 315 00:47:41,191 --> 00:47:44,160 يجب ان يتركا هناك 316 00:47:44,361 --> 00:47:46,352 لن أعود قط 317 00:47:46,563 --> 00:47:50,624 أنا خائف من التفكير فى فعلتى لاأجرؤ على النظر إليها ثانية 318 00:47:50,868 --> 00:47:53,701 يا للعزم الخائر 319 00:47:55,239 --> 00:47:57,673 أعطنى الخنجرين 320 00:48:08,185 --> 00:48:10,585 إن كان لا يزال ينزف 321 00:48:11,421 --> 00:48:15,152 فأصبغ وجهيهما بدمه 322 00:48:15,359 --> 00:48:18,487 لأنها يجب أن تبدو وكأنها جريمتها 323 00:48:46,189 --> 00:48:48,749 من أين يأتى ذلك القرع؟ 324 00:48:50,460 --> 00:48:54,396 ماذا دهانى كل صوت يقلقنى؟ 325 00:49:04,608 --> 00:49:10,240 اى يدين ههنا؟ إنهما تقلعان عينى 326 00:49:10,948 --> 00:49:15,578 أيمكن لكل بحار نبتون الواسعة أن تطهر يدىّ من الدماء؟ 327 00:49:15,819 --> 00:49:19,812 لا بل إن يدى هذه 328 00:49:20,090 --> 00:49:24,424 ستقلب البحار الضاجة بالمخلوقات 329 00:49:24,661 --> 00:49:28,062 وتجعل الأخضر أحمر قاتماً 330 00:49:33,737 --> 00:49:36,501 لون يدىّ بلون يديك 331 00:49:39,943 --> 00:49:43,811 لكنى أرفض أن احمل قلباً ناصع البياض 332 00:49:46,984 --> 00:49:50,283 قليل من الماء سيبرئنا من هذه الفعلة 333 00:49:52,956 --> 00:49:56,119 !ما أهون الخديعة إذا 334 00:50:03,800 --> 00:50:05,768 دعنا نعود إلى حجرتنا 335 00:50:06,003 --> 00:50:10,531 ارتد ثياب النوم مخافة أن يعرفوا بأننا لم ننم بعد 336 00:50:11,375 --> 00:50:14,208 لا تكن غارقاً بأفكارك وبائساً جداً 337 00:50:14,444 --> 00:50:18,847 لو علم ما صنعت لكان أفضل من ان يعرف ذاتى 338 00:50:23,387 --> 00:50:26,550 ستوقظ دنكن بذلك القرع 339 00:50:26,990 --> 00:50:29,686 ليتنى أستطيع إيقاظه 340 00:50:40,337 --> 00:50:43,204 !هذا قرع بلا شك 341 00:50:43,407 --> 00:50:48,242 إن كان الإنسان بواباً فى الجحيم فسيكون مشغولا بفتح الباب 342 00:50:48,512 --> 00:50:53,472 من الطارق باسم الشيطان بعلزبوب؟ 343 00:51:00,490 --> 00:51:06,588 قرع قرع من الطارق بالاسم الآخر للشيطان؟ 344 00:51:07,164 --> 00:51:12,500 قرع قرع لايتركونى بسلام من انت؟ 345 00:51:12,702 --> 00:51:18,504 شخص سيسلك الدرب المزينة بأزهار الربيع إلى النار الأبدية؟ 346 00:51:21,578 --> 00:51:25,412 لن أكون حارس بوابة الجحيم بعد اليوم. 347 00:51:25,682 --> 00:51:28,742 هذا المكان بارد جداً حتى يكون جحيماً 348 00:51:29,019 --> 00:51:32,455 !حالاً حالاً 349 00:51:36,693 --> 00:51:40,220 هل تأخرت فى الذهاب إلى النوم فاستيقظت متأخراً؟ 350 00:51:40,464 --> 00:51:43,900 كنا نرتشف الخمر حتى صيحة الديك الثانية 351 00:51:44,134 --> 00:51:48,036 والخمر يا سيدى دافع كبير إلى ثلاثة أمور 352 00:51:48,238 --> 00:51:52,971 وما هى هذه الأمور الثلاثة؟ إحمرار الأنف والنوم والتبول 353 00:51:53,243 --> 00:51:57,737 يحض على الفسق ويمنعه 354 00:51:57,981 --> 00:52:03,078 يحض على الشهوة ويعطل ممارستها 355 00:52:03,286 --> 00:52:07,484 الخمر يوجدك ويشوهك و يحضك 356 00:52:07,724 --> 00:52:12,889 ويزيلك ويغويك ويثبطك 357 00:52:13,130 --> 00:52:16,827 يطرحك أرضاً ويتركك 358 00:52:17,100 --> 00:52:20,592 أعتقد أن الخمر صرعك ليلة البارحة - هذا صحيح- 359 00:52:20,804 --> 00:52:24,604 هل استيقظ سيدك؟ صباح الخير 360 00:52:24,808 --> 00:52:28,141 هل اسيقظ الملك يا سيدى النبيل؟ لم يستيقظ بعد 361 00:52:28,345 --> 00:52:33,783 لقد أمرنى أن أوقظه باكراً كاد يمر موعد إيقاظه 362 00:52:35,118 --> 00:52:37,678 سأخذك إليه 363 00:53:01,645 --> 00:53:03,545 هذا هو الباب 364 00:53:03,813 --> 00:53:07,544 سأتجرأ وأوقظه لأن هذا هو واجبى 365 00:53:11,621 --> 00:53:16,456 هل سيغادر الملك اليوم؟ أجل أتخذ الترتيبات لذلك 366 00:53:16,693 --> 00:53:20,652 كانت ليلة مضطربة لقد تقوضت المداخن 367 00:53:20,864 --> 00:53:26,803 وكما يقولون علت فى الجو تفجعات وصرخات موت غريبة 368 00:53:27,037 --> 00:53:29,505 قال بعضهم إن الأرض أصيبت بالحمى 369 00:53:29,706 --> 00:53:33,005 كانت ليلة شرسة يا للهول 370 00:53:35,679 --> 00:53:40,241 يا للهول يا للهول ضرب الدمار ضربته القاصمة 371 00:53:40,483 --> 00:53:44,510 اقتحمت الجريمة الهيكل الممشوح بزيت الرب 372 00:53:44,754 --> 00:53:48,588 ما هذا الذى تقوله؟ أتعنى صاحب الجلالة؟ 373 00:53:48,825 --> 00:53:51,157 لا تطلبا منى أن أتكلم 374 00:53:51,394 --> 00:53:55,524 أنظرا وتكلما بنفسيكما 375 00:53:57,200 --> 00:53:59,065 أفيقوا 376 00:53:59,369 --> 00:54:03,533 !أفيقوا دقوا ناقوس الخطر 377 00:54:03,773 --> 00:54:06,742 جريمة قتل وخيانة 378 00:54:07,010 --> 00:54:11,071 مالكوم ودونالبين يا بانكو أفيقوا 379 00:54:12,082 --> 00:54:17,520 أنفضوا عن عيونكم هذا النوم الماكر شبيه الموت وانظروا إلى الموت نفسه 380 00:54:17,721 --> 00:54:21,452 !انهضوا انهضوا وانظروا صورة القيامة العظمى 381 00:54:21,691 --> 00:54:26,594 !فليانس! بانكو انهضا من قبركما 382 00:54:26,796 --> 00:54:30,562 وسيرا كالأرواح لتشاهدا هذه الفاجعة 383 00:54:30,767 --> 00:54:32,462 !دقوا الناقوس 384 00:55:25,155 --> 00:55:28,352 ما الأمر حتى يدعو هذا البوق الفاجع 385 00:55:28,625 --> 00:55:32,459 النائمين فى المنزل للتجمع تكلم؟ 386 00:55:32,662 --> 00:55:36,428 أيتها السيدة النبيلة يستحسن ألا تسمعى ما أقوله 387 00:55:36,633 --> 00:55:41,366 بانكو سيدنا جلالة الملك قتل 388 00:55:41,638 --> 00:55:43,765 يا للفاجعة يا للويل! 389 00:55:44,374 --> 00:55:48,674 ماذا ؟ فى منزلنا؟ 390 00:55:48,945 --> 00:55:51,277 فظيعة للغاية أينما كان 391 00:55:52,982 --> 00:55:56,679 أتوسل إليك كذب نفسك وقل ليس الأمر كذلك 392 00:55:56,886 --> 00:56:01,118 لو مت قبل هذه الفاجعة لعشت عمراً سعيداً 393 00:56:01,324 --> 00:56:04,020 ما من شئ له قيمة فى حياة البشر 394 00:56:04,227 --> 00:56:07,526 الكل باطل الصيت والفضيلة ميتان. 395 00:56:07,731 --> 00:56:11,792 ما العلة؟ أنت لا تعرف ما حدث 396 00:56:12,001 --> 00:56:15,027 أبوك جلالة الملك قتل 397 00:56:23,413 --> 00:56:24,675 من قتله؟ 398 00:56:24,914 --> 00:56:27,382 الرجلان فى حجرته يبدو أنهما قاما بالجريمة 399 00:56:27,650 --> 00:56:31,552 كانا مغطيان بالدماء وخنجراهما كذلك 400 00:56:31,755 --> 00:56:36,317 أنا نادم على فورة غضبى لأننى قتلتهما 401 00:56:50,173 --> 00:56:52,767 لم فعلت ذلك؟ 402 00:56:53,042 --> 00:56:56,068 من يكون حكيماً ومذهولاً ومستعراً 403 00:56:56,279 --> 00:56:59,578 موالياً ومحايدا فى آن واحد؟ !لا أحد 404 00:56:59,783 --> 00:57:03,048 هنا يتمدد دنكن جلده مغطى بدمه 405 00:57:03,286 --> 00:57:07,780 هنالك القاتلان مغمسان بلون فعلتهما 406 00:57:08,024 --> 00:57:11,551 من يحجم إن كان لديه قلب يحب؟ 407 00:57:11,761 --> 00:57:15,925 وفى ذلك القلب شجاعة لإعلان حبه؟ 408 00:57:51,434 --> 00:57:56,098 دعونا بسرعة نرتدى ملابس الرجولة ونجتمع فى القاعة جميعا 409 00:57:56,306 --> 00:58:00,504 لنحقق فى الفعلة الدموية الشنيعة 410 00:58:01,344 --> 00:58:03,938 لمخاوف والشكوك تزعزعنا 411 00:58:04,180 --> 00:58:07,172 اضع نفسى بإمرة الخالق 412 00:58:07,417 --> 00:58:11,786 ومن هذا المكان أقاتل ضد اهداف الخونة السرية 413 00:58:11,988 --> 00:58:15,151 وأنا كذلك ونحن كذلك 414 00:58:19,596 --> 00:58:22,156 ماذا ستفعل؟ 415 00:58:22,432 --> 00:58:25,595 لن نجتمع معهم 416 00:58:25,835 --> 00:58:29,794 ساقصد انجلترا وسأقصد أنا ايرلندا 417 00:58:30,039 --> 00:58:34,169 طريقانا المختلفان ستجعلاننا فى مأمن أكثر 418 00:58:34,444 --> 00:58:37,811 حيثما نذهب هناك بسمات فى خناجر الرجال 419 00:58:38,014 --> 00:58:42,883 هذا السهم القاتل الذى أطلق مازال يحوم 420 00:58:44,687 --> 00:58:46,518 إلى خيولنا إذا. 421 00:58:48,625 --> 00:58:52,686 ودعنا من الحرص على التوديع 422 00:58:55,999 --> 00:58:58,126 لنصرف نفسينا ونرحل 423 00:59:35,271 --> 00:59:40,607 ما أحوال الدنيا يا ماكداف؟ لم تسأل ألا ترى؟ 424 00:59:40,843 --> 00:59:44,609 هل عرف مقترف هذه الفعلة الدموية؟ 425 00:59:46,849 --> 00:59:52,185 هذان اللذان قتلهما ماكبث ما الذى يرجوانه من وراء ذلك؟ 426 00:59:52,388 --> 00:59:58,588 كانا مأجورين مالكوم ودونالبين ابنا الملك هربا 427 00:59:58,861 --> 01:00:02,353 مما يجعل الشبهة تحوم حولهما 428 01:00:02,799 --> 01:00:06,565 من المحتمل إذا أن يؤول العرش إلى ماكبث 429 01:00:06,769 --> 01:00:10,261 لقد نصب ملكاً وذهب إلى العاصمة ليضع ثوب الملكية 430 01:00:10,540 --> 01:00:14,601 أتنوى الذهاب إلى سكيون؟ لا يا ابن العم سأذهب إلى فايف. 431 01:00:14,811 --> 01:00:17,143 سأذهب إلى هناك 432 01:00:18,615 --> 01:00:22,984 قد ترى هناك أشياء أفضل وداعاً 433 01:00:47,143 --> 01:00:49,475 فزت بها جميعاً 434 01:00:49,746 --> 01:00:53,910 ملك كودور و غلاميس 435 01:00:54,150 --> 01:00:57,608 كما وعدت النساء الغريبات 436 01:00:58,521 --> 01:01:02,821 وأخشى أنك قمت بأخبث ما يمكن للوصول إليها 437 01:01:10,099 --> 01:01:13,933 مع ذلك فقد قلن إن العرش لن يؤول إلى نسلك 438 01:01:14,170 --> 01:01:18,698 لأننى أنا الذى سأكون العرق والأب لملوك كثيرين 439 01:01:18,975 --> 01:01:22,206 إن صدقن بما قلن 440 01:01:22,445 --> 01:01:25,608 أفلا يكن متكهنات بمستقبلى أيضاً 441 01:01:25,848 --> 01:01:28,646 ويدعننى أعيش فى أمل 442 01:01:32,989 --> 01:01:37,892 يحيا ماكبث يحيا ملك اسكتلندا 443 01:01:38,127 --> 01:01:42,894 يحيا ماكبث يحيا ملك اسكتلندا 444 01:02:02,085 --> 01:02:05,020 ها هو ضيفنا الكبير 445 01:02:05,254 --> 01:02:09,987 لو نسيناه لكان فجوة فى وليمتنا الكبيرة 446 01:02:14,697 --> 01:02:18,758 سنقيم الليلة عشاء رسميا وأنا ألتمس حضورك 447 01:02:19,035 --> 01:02:21,560 أنت تأمرنى يا صاحب الجلالة 448 01:02:21,838 --> 01:02:27,276 وطاعتى مشدودة لأوامرك برباط لا يحل أبداً 449 01:02:27,543 --> 01:02:30,706 أتذهب راكباً عصر هذا اليوم؟ نعم يا مولاى 450 01:02:30,913 --> 01:02:32,778 أتذهب إلى مكان بعيد؟ 451 01:02:33,015 --> 01:02:37,509 إلى البعيد الذى سيملأ الوقت من الآن حتى العشاء 452 01:02:37,720 --> 01:02:41,679 لاتدع وليمتنا تفوتك لا يا مولاى 453 01:02:45,094 --> 01:02:48,393 سمعنا أن قريبنا المجرمين فى انجلترا وايرلندا 454 01:02:48,598 --> 01:02:51,431 غير معترفين بجريمتهما الوحشية 455 01:02:51,634 --> 01:02:56,628 سنتحدث فى الأمر غداً اسرع إلى حصانك سأراك عندما تعود مساء 456 01:02:58,775 --> 01:03:01,539 هل سيذهب فليانس معك؟ نعم يا مولاى 457 01:03:01,778 --> 01:03:07,216 أرجو لحصانيكما السرعة وقوة القوائم وداعاً 458 01:03:15,992 --> 01:03:18,426 أينتظر الرجلان إذناً بالدخول؟ نعم 459 01:03:18,628 --> 01:03:21,096 ليمثلا أمامنا 460 01:03:22,231 --> 01:03:27,294 ليس مهماً أن تكون ملكاً أنما أن تكون ملكاً وأنت آمن 461 01:03:27,503 --> 01:03:31,769 مخاوفنا من بانكو عميقة فى طبيعته الجديرة بالملوك 462 01:03:32,008 --> 01:03:36,672 لديه من الحكمة ما يرشد شجاعته إلى العمل بأمان 463 01:03:36,913 --> 01:03:39,677 ما من شئ أخاف منه إلا بقاؤه حيا 464 01:03:39,949 --> 01:03:43,646 وأمامه تخضع عبقريتى 465 01:03:48,257 --> 01:03:53,627 سنبقى وحدنا حتى يحين موعد العشاء حتى ذلك الحين ليحفظكم الله 466 01:03:56,499 --> 01:04:01,266 لقد وبخ الأخوات الثلاثة حينما كسوننى بلقب ملك لاول مرة 467 01:04:01,470 --> 01:04:04,837 وأمرهن بأن يخاطبنه 468 01:04:05,041 --> 01:04:08,670 ثم قمن بتحيته بما يشبه النبوءة 469 01:04:08,945 --> 01:04:12,005 أباً لسلالة من الملوك 470 01:04:12,215 --> 01:04:15,013 وضعن على رأسى تاجاً عاقراً 471 01:04:15,284 --> 01:04:18,219 وفى قبضتى وضعن صولجاناً عقيماً 472 01:04:18,454 --> 01:04:24,051 لتنتزعه يد لبست من صلبى فلا ابن لى سيخلفنى 473 01:04:25,194 --> 01:04:27,355 إن كان الامر كذلك 474 01:04:27,563 --> 01:04:31,158 فقد دمرت طمأنينة عقلى لأجل ذرية بانكو 475 01:04:31,367 --> 01:04:35,963 من أجلهم قتلت دنكن الرؤوف 476 01:04:36,172 --> 01:04:41,804 لأجعل منهم ملوكاً ذرية بانكو ملوكاً 477 01:04:54,924 --> 01:04:57,017 ابق هناك إلى أن نطلبك 478 01:04:58,561 --> 01:05:03,089 ألم نتحدث معا البارحة؟ بلى يا جلالة الملك 479 01:05:08,838 --> 01:05:13,741 هل فكرتما فى ما قلته لكما؟ 480 01:05:14,010 --> 01:05:18,344 اعلما أنه هو الذى جركما إلى حالتكما البائسة هذه 481 01:05:18,547 --> 01:05:21,209 وظننتما بى السوء فيما مضى 482 01:05:21,417 --> 01:05:23,908 أوضحت لنا ذلك 483 01:05:25,221 --> 01:05:30,523 هل تجدان الصبر مهيمناًعلى طبعكما لدرجة لا تقومان معها بشئ؟ 484 01:05:30,726 --> 01:05:35,095 هل أنتما متشربان بالإنجيل حتى تصليا لذلك الرجل وذريته 485 01:05:35,298 --> 01:05:40,634 ويده الثقيلة قد قوست ظهركما وأفقرت عائلتيكما إلى الأبد؟ 486 01:05:43,105 --> 01:05:45,801 نحن مجرد بشر يا مولاى 487 01:05:47,109 --> 01:05:51,478 نعم فى قائمة المخلوقات تندرجان مع البشر 488 01:05:52,281 --> 01:05:57,480 كما كلاب الصيد والسلوقى والمهجن وصغيرة القوائم والهجينة وكثة الشعر 489 01:05:57,720 --> 01:06:02,714 وطويلة الشعر والكلاب الذئبية كلها تحت صنف كلاب 490 01:06:02,959 --> 01:06:05,427 وهكذا البشر 491 01:06:10,933 --> 01:06:15,233 إن كان لكما موقع فى الصنف 492 01:06:15,471 --> 01:06:20,909 ليس فى أدنى مرتبة فى الطبيعة البشرية قولا لى 493 01:06:21,143 --> 01:06:24,579 وسأودع فى صدريكما تلك المهمة 494 01:06:25,314 --> 01:06:28,408 وتنفيذها يقضى على عدوكما 495 01:06:28,617 --> 01:06:31,609 ويربطكما إلى قلبنا وإلى حبنا 496 01:06:31,854 --> 01:06:35,346 نحن الذين تعتل صحتنا لوجوده حياً 497 01:06:35,624 --> 01:06:38,422 وفى موته تكون معافاة 498 01:06:38,661 --> 01:06:43,621 أنا واحد من هؤلاء الذين أغضبتنى الدنيا بلطماتها ودواهيها 499 01:06:43,866 --> 01:06:47,666 فأصبحت لا أهتم بما أفعل للإغاظة الدنيا 500 01:06:47,937 --> 01:06:49,837 وأنا واحد آخر 501 01:06:50,106 --> 01:06:52,540 تعرفان أن بانكو عدوكما 502 01:06:52,808 --> 01:06:56,300 نعم يا مولاى هو عدوى كذلك 503 01:06:57,546 --> 01:07:01,983 ولو أننى قادر على إزاحته من ناظرى بقوة سلطتى علناً 504 01:07:02,218 --> 01:07:05,312 وأبررها بأنها مشيئتى 505 01:07:05,554 --> 01:07:08,819 فلن أفعل ذلك من أجل أصدقاء معينين 506 01:07:09,058 --> 01:07:14,826 هم أصدقاؤه وأصدقائى ولا أريد أن أفقد علاقتهم بى 507 01:07:15,031 --> 01:07:19,695 لذا أنا أستعطف عونكما 508 01:07:19,969 --> 01:07:25,339 مخفياً الأمر عن كل عين لأسباب خطيرة شتى 509 01:07:25,574 --> 01:07:31,740 سنفعل ما تأمرنا به الشجاعة تشع من عيونكما 510 01:07:33,883 --> 01:07:38,183 يجب أن تنفذا الخطة الليلة وبعيداً عن القصر 511 01:07:38,387 --> 01:07:42,653 ومعه لا تتركا أى خطأ فى العمل 512 01:07:42,858 --> 01:07:47,090 وابنه فليانس الذى يصحبه 513 01:07:47,329 --> 01:07:52,198 لا يقل موته أهمية عن موت والده 514 01:07:52,401 --> 01:07:56,201 يجب أن يلقى المصير ذاته فى تلك الساعة السوداء 515 01:08:04,346 --> 01:08:08,442 فكرا فى الأمر نحن عازمان يا مولاى 516 01:08:13,089 --> 01:08:16,183 تدبر لهما مكاناً يختبئان فيه 517 01:09:50,019 --> 01:09:52,715 ما الأخبار يا مولاى؟ 518 01:09:56,158 --> 01:09:59,025 لماذا تبقى وحيداً 519 01:09:59,295 --> 01:10:03,959 جاعلاً من الفكر البائس رفيقاً لك؟ 520 01:10:04,166 --> 01:10:09,661 الأمور التى لا شفاء لها يجب ألا يكون لها اعتبار ما حصل قد حصل 521 01:10:11,907 --> 01:10:16,310 لقد جرحنا الأفعى ولم نقتلها 522 01:10:18,514 --> 01:10:23,417 دعى إطار الأمور ينفصم قبل أن نأكل طعامنا بخوف 523 01:10:23,686 --> 01:10:29,647 وقبل أن ننام فى مأسى الأحلام المريعة التى نرتجف منها ليلاً 524 01:10:30,859 --> 01:10:32,986 خير لنا أن نكون مع الأموات 525 01:10:33,229 --> 01:10:38,394 من أن نرقد على فراش تعذيب فى غثيان لا ينقطع 526 01:10:40,502 --> 01:10:42,697 دنكن فى قبره 527 01:10:42,938 --> 01:10:48,103 ينام بهناء بعد تشنجات حمى الحياة 528 01:10:48,344 --> 01:10:51,336 قامت الخيانة بأسوء أفعالها 529 01:10:51,547 --> 01:10:54,778 لا الفولاذ ولا السم 530 01:10:55,017 --> 01:10:59,716 ولا الحرب الأهلية ولا الجيش الأجنبى قادر على أن يمسه الآن 531 01:10:59,955 --> 01:11:03,550 هون عليك يا مولاى الكريم 532 01:11:03,792 --> 01:11:07,193 ابسط قسماتك المقطبة 533 01:11:07,930 --> 01:11:12,196 كن مبتهجاً ومنشرحاً بين ضيوف الليلة 534 01:11:13,736 --> 01:11:16,364 سأفعل ذلك يا حبيبتى 535 01:11:17,206 --> 01:11:19,902 وأنت كذلك 536 01:11:37,593 --> 01:11:42,087 رأسى ممتلئ بالعقارب يا زوجتى 537 01:11:47,303 --> 01:11:51,399 تعرفين أن بانكو وابنه فليانس يعيشان 538 01:11:53,942 --> 01:11:57,639 لكن جسديهما غير مخلدين 539 01:11:58,981 --> 01:12:04,317 لايزال ثمة عزاء يمكن مهاجمتهما 540 01:12:06,689 --> 01:12:09,522 ابتهجى إذا 541 01:12:11,293 --> 01:12:14,626 قبل أن يطير الوطواط فى أورقة الكنائس 542 01:12:14,830 --> 01:12:17,264 قبل نداء هيكاتى السوداء 543 01:12:17,466 --> 01:12:20,435 قبل أن تدق خنفساء السرجين بطنينها المنعس 544 01:12:20,636 --> 01:12:23,332 جرس الليل المتثائب 545 01:12:23,605 --> 01:12:28,474 ستكون هناك فعلة ذات صوت مرعب. 546 01:12:29,011 --> 01:12:31,445 ما الذى يجب عمله؟ 547 01:12:35,984 --> 01:12:41,650 كونى بريئة من العلم به يا فرختى الأعز إلى أن تحمدى ما حدث 548 01:12:47,563 --> 01:12:50,657 تعال أيها الليل المعمى 549 01:12:50,899 --> 01:12:55,131 واعصب العين الحنون عن النهار الرؤوف 550 01:12:55,337 --> 01:13:00,536 وبيدك المدماة المخفية دمر ومزق إرباً إرباً 551 01:13:00,809 --> 01:13:04,643 تلك الصلة بالحياة الذى يجعلنى شاحباً 552 01:13:06,915 --> 01:13:12,353 يتعتم الضوء ويطير الغراب إلى الغابة 553 01:13:13,021 --> 01:13:17,856 أشياء النهار النبيلة شرعت تسترخى وتنعس 554 01:13:18,060 --> 01:13:22,258 بينما عناصر الليل السوداء نهضت لتنال فرائسها 555 01:13:37,880 --> 01:13:41,782 من الذى أمرك بالانضمام إلينا؟ ماكبث 556 01:13:43,018 --> 01:13:47,182 لا حاجة إلى الارتياب به مادام يخبرنا 557 01:13:47,389 --> 01:13:51,348 أنه يعرف مهمتنا بأدق تفاصيلها 558 01:13:51,593 --> 01:13:56,963 انتظر معنا إذا ما زال الغرب يومض ببعض ألوان النهار 559 01:13:57,199 --> 01:14:00,362 واقترب موعد ما نحن بانتظاره 560 01:14:08,377 --> 01:14:10,743 الوقت نهار وفقاً للساعة 561 01:14:10,979 --> 01:14:15,040 ومع ذلك فظلام الليل يخنق نور الشمس 562 01:14:15,250 --> 01:14:19,380 أهى سيادة الليل أم خجل النهار 563 01:14:19,588 --> 01:14:22,614 الذى يجعل وجه الأرض كعتمة القبر 564 01:14:22,825 --> 01:14:25,487 حين يجب أن يغمرها شعاع النور؟ 565 01:14:25,727 --> 01:14:28,252 ستمطر هذه الليلة 566 01:14:29,898 --> 01:14:32,628 دعه يسقط 567 01:14:35,304 --> 01:14:36,965 !خيانة 568 01:15:13,509 --> 01:15:16,842 اهرب فليانس الطيب اهرب 569 01:15:19,114 --> 01:15:20,979 اهرب 570 01:15:27,956 --> 01:15:29,719 اهرب 671 01:16:22,219 --> 01:16:24,915 ثمة دم على وجهك 672 01:16:27,390 --> 01:16:29,221 إنه دم بانكو 673 01:16:29,392 --> 01:16:31,223 هل نفيته عن هذه الدنيا؟ 674 01:16:31,394 --> 01:16:34,056 قطعت حنجرته هذا ما فعلته به 675 01:16:34,231 --> 01:16:36,563 أنت أفضل قاطع حناجر 676 01:16:36,733 --> 01:16:39,998 مع ذلك فبارع من فعل الشئ ذاته لفليانس 677 01:16:40,170 --> 01:16:42,502 إن فعلت فأنت أفضل من الآخرين 678 01:16:42,672 --> 01:16:46,073 يا أعظم الملوك لقد هرب فليانس 679 01:16:47,677 --> 01:16:50,669 ستعود حمى مخاوفى ثانية 680 01:16:51,181 --> 01:16:53,308 لولاها لكنت فى أفضل حال 681 01:16:53,483 --> 01:16:55,883 متيناً كالرخام وثابتاً كالصخرة 682 01:16:56,052 --> 01:16:59,385 لكننى الآن محاصر سجين مقيد بشكوك 683 01:16:59,556 --> 01:17:01,751 ومخاوف قاصمة 684 01:17:01,925 --> 01:17:04,155 لكن بانكو سليم؟ نعم يا مولاى 685 01:17:04,327 --> 01:17:08,491 سليم فى حفرة ويستريح مع عشرين جرحاً فى رأسه 686 01:17:09,799 --> 01:17:12,996 هناك يرقد الأفعى البالغ 687 01:17:13,170 --> 01:17:15,297 أما الدودة التى هربت 688 01:17:15,472 --> 01:17:18,305 فستولد السم فى الوقت المناسب 689 01:17:18,475 --> 01:17:20,705 لا أنياب لها الآن 690 01:17:20,877 --> 01:17:22,572 اذهب 691 01:17:22,746 --> 01:17:25,715 سنتكلم فى الأمر غداً 692 01:18:34,951 --> 01:18:37,920 تعرفون مراتبكم فأجلسوا وفقها 693 01:18:37,988 --> 01:18:40,684 من الأعلى إلى الأدنى أهلا بكم 694 01:18:40,857 --> 01:18:42,791 شكراً لجلالتكم 695 01:18:42,959 --> 01:18:45,427 مضيفتنا تبقى على كرسى العرش 696 01:18:45,595 --> 01:18:49,190 ونحن سنخالط الحاضرين ونلعب دور المضيف المتواضع 697 01:18:50,800 --> 01:18:53,200 مولاى أنت لا تقوم بالترحيب 698 01:18:53,370 --> 01:18:56,032 يا ذكراى الجميلة 699 01:19:02,145 --> 01:19:06,514 اشرب نخب الفرحة الغامرة على المائدة بأكملها 700 01:19:06,683 --> 01:19:10,847 ونخب صديقنا العزيز بانكو الذى نفتقده 701 01:19:11,021 --> 01:19:13,080 ليته كان هنا 702 01:19:13,256 --> 01:19:15,884 بانكو 703 01:19:16,860 --> 01:19:19,761 والآن الهضم تصاحبه الشهية والعافية لكم 704 01:19:19,929 --> 01:19:21,556 فى كليهما 705 01:19:21,731 --> 01:19:24,131 أيود جلالتكم الجلوس؟ 706 01:19:28,805 --> 01:19:31,774 هلا نتشرف يا جلالة الملك بصحبتكم الملكية؟ 707 01:19:34,177 --> 01:19:35,804 ما من كرسى شاغر 708 01:19:35,979 --> 01:19:38,447 هنا مكان محجوز يا سيدى 709 01:19:38,848 --> 01:19:41,715 أين؟ هنا يا مولاى الكريم 710 01:20:11,815 --> 01:20:14,079 من منكم فعل هذا؟ ماذا يا مولاى؟ 711 01:20:14,751 --> 01:20:17,652 لا يمكنك أن تقول إننى الفاعل 712 01:20:18,288 --> 01:20:20,381 لاتهز إلى برأسك المدمى 713 01:20:20,557 --> 01:20:22,525 سادتى انهضوا 714 01:20:22,692 --> 01:20:25,593 جلالته ليس على ما يرام 715 01:20:25,762 --> 01:20:28,424 اجلسوا أيها الأصدقاء كثيرأً ما تنتاب مولاى حالة كهذه ومنذ شبابه 716 01:20:28,498 --> 01:20:30,295 ابقوا فى كراسيكم 717 01:20:30,467 --> 01:20:33,903 النوبة مؤقتة سيعود إلى عافيته بعد برهة 718 01:20:35,772 --> 01:20:39,469 أتدعو نفسك رجلاً؟ نعم ورجلاً مقداماً 719 01:20:39,642 --> 01:20:41,610 يتجرأ على النظر إلى ما يرعب الشيطان 720 01:20:41,778 --> 01:20:43,575 !كلام مناسب 721 01:20:43,747 --> 01:20:46,113 هذا ما صوره لك خوفك 722 01:20:46,282 --> 01:20:49,012 هذا هو الخنجر المحمول فى الهواء الذى قادك إلى دنكن 723 01:20:49,185 --> 01:20:52,814 يا للعار 724 01:20:53,056 --> 01:20:55,547 لم هذا الوجه المكتئب؟ 725 01:20:55,725 --> 01:20:57,852 إن قبلت الأمور فسترى أنك تنظر إلى مقعد 726 01:20:58,027 --> 01:21:00,257 أرجوك انظرى هناك 727 01:21:00,430 --> 01:21:03,058 عاينى انظرى خلفك ماذا تقولين الآن 728 01:21:03,233 --> 01:21:04,996 ابتعد واغرب عن وجهى 729 01:21:05,168 --> 01:21:07,033 عظامك بلا نخاع ودمك بارد 730 01:21:07,103 --> 01:21:11,335 لا وعى فى هاتين العينين اللتين تلاحقنى بهما 731 01:21:12,475 --> 01:21:14,705 جرأتى هى كجرأة الآخرين 732 01:21:14,878 --> 01:21:17,540 اتخذ أى شكل ألا ذاك ولن ترتجف أعصابى القوية 733 01:21:17,714 --> 01:21:20,205 إليك عنى أيها الشبح المرعب 734 01:21:20,383 --> 01:21:22,510 أيها المظهر الكاذب إليك عنى 735 01:21:26,790 --> 01:21:31,750 ماذا؟ تفتقر تماماً إلى الرجولة فى الحمق؟ 736 01:21:46,042 --> 01:21:48,033 رأيته بوضوح كوضوح وقوفى هنا 737 01:21:48,211 --> 01:21:50,645 يا للتعاسة يا للعار 738 01:21:52,015 --> 01:21:55,542 لقد سفك الدم من قبل فى الزمن القديم. 739 01:21:55,718 --> 01:21:59,210 ومنذ ذلك الحين اقترفت جرائم وقعها على الأذن مرعب جداً 740 01:22:00,290 --> 01:22:03,453 عندما كان الدماغ يمزق إرباً 741 01:22:03,526 --> 01:22:07,656 و يموت الإنسان لكنهم ينهضون ثانية 742 01:22:08,431 --> 01:22:11,127 مع عشرين جرحا قاتلاً فى رؤوسهم 743 01:22:11,301 --> 01:22:14,293 لقد قتلت الفرح 744 01:22:14,471 --> 01:22:17,804 وأفسدت الاحتفال بأكثر التشوشات غرابة 745 01:22:22,345 --> 01:22:24,210 أيمكن أن توجد أشياء كهذه 746 01:22:24,380 --> 01:22:26,644 تجلب الكآبة كسحابة صيف 747 01:22:26,816 --> 01:22:29,410 بدون أن تثير فينا دهشة غريبة؟ 748 01:22:29,586 --> 01:22:31,952 تجعلنى غريباً 749 01:22:32,121 --> 01:22:35,022 حتى عن شخصى 750 01:22:35,191 --> 01:22:39,628 عندما أفكر الآن أن باستطاعتك رؤية مشاهد كهذه 751 01:22:39,696 --> 01:22:42,688 وتحتفظى بالياقوت الطبيعى فى خديك 752 01:22:44,167 --> 01:22:47,227 بينما خداى شاحبان من الخوف 753 01:22:47,403 --> 01:22:50,668 أى مشاهد يا مولاى؟ 754 01:22:53,510 --> 01:22:56,502 أرجوكم ألا تتكلموا فحالته تزداد سوءاً 755 01:22:56,679 --> 01:22:59,648 السؤال يغيظه ليلة سعيدة على الفور 756 01:23:01,818 --> 01:23:05,015 لا تلتزموا بأصول المراتب لدى مغادرتكم غادروا على الفور 757 01:23:07,624 --> 01:23:09,057 طابت ليلتك 758 01:23:09,225 --> 01:23:12,023 وصحة أفضل لجلالته 759 01:23:12,362 --> 01:23:15,229 طابت ليلتكم جميعاً 760 01:23:15,765 --> 01:23:20,225 سيورث الدم يقولون إن الدم يورث الدم 761 01:23:20,303 --> 01:23:24,034 معروف أن الحجارة تتحرك والأشجار تنطق 762 01:24:04,280 --> 01:24:07,010 ما الوقت؟ 763 01:24:08,084 --> 01:24:10,848 الليل والصباح 764 01:24:11,020 --> 01:24:13,750 يتنازعان بين بين 765 01:24:30,073 --> 01:24:34,066 ماذا تقولين عن رفض ماكداف لإطاعة أمرنا العاجل؟ 766 01:24:35,345 --> 01:24:38,075 كيف عرفت ذلك يا مولاى؟ 767 01:24:38,514 --> 01:24:41,711 سمعت عرضاً 768 01:24:41,884 --> 01:24:45,820 ما من أحد من النبلاء إلا وتركت خادماً مخبراً عنه فى منزله 769 01:24:51,828 --> 01:24:57,061 إنك بحاجة إلى النوم وهو العنصر المحافظ على المخلوقات 770 01:24:57,233 --> 01:25:00,725 هيا بنا سننام 771 01:25:20,156 --> 01:25:23,387 سأذهب إلى الأخوات الغريبات 772 01:25:23,559 --> 01:25:28,053 سأطلب منهن مزيداً من الكلام 773 01:25:28,131 --> 01:25:29,860 لأننى عازم الآن على معرفة الأسوأ بأسوأ الوسائل 774 01:25:31,267 --> 01:25:35,203 من أجل مصلحتى الشخصية ستراجع كل الاعتبارات الأخرى 775 01:25:38,107 --> 01:25:41,042 لقد خضت فى الدم بعيداً وحتى لو لم أمض بعيداً 776 01:25:41,210 --> 01:25:45,977 فإن الرجوع صعب مثل المضى إلى الضفة الأخرى 777 01:25:49,385 --> 01:25:52,377 أشياء غريبة تدور فى رأسى ستنتقل إلى يدى 778 01:25:52,555 --> 01:25:58,255 ويجب تنفيذها قبل التفكير فيها 779 01:26:01,230 --> 01:26:04,290 مازلنا بعد غريرين فى الجريمة 780 01:27:39,796 --> 01:27:42,492 بالألم الحاد فى ابهامى 781 01:27:42,665 --> 01:27:45,998 استدل بقدوم شئ ما خبيث 782 01:27:48,704 --> 01:27:51,832 ماذا الآن أيتها العجائز الخبيثات الغامضات؟ 783 01:27:52,008 --> 01:27:55,136 ماذا تفعلن؟ شيئاً لا اسم له 784 01:27:55,778 --> 01:27:57,439 أكثر أكثر 785 01:27:57,613 --> 01:27:59,706 جهداً ومشاكل 786 01:27:59,882 --> 01:28:04,876 العلجومة التى رقدت تحت الحجر البارد ليلاً و نهاراً 31 787 01:28:04,954 --> 01:28:07,650 عرقت سماً وهى تنام انسلقى 788 01:28:07,723 --> 01:28:10,419 أول شئ فى مرجلنا المسحور 789 01:28:10,493 --> 01:28:13,553 عين سمندل الماء وإبهام ضفدع 790 01:28:13,729 --> 01:28:16,357 وبر خفاش ولسان كلب 791 01:28:16,532 --> 01:28:19,365 لسان مزدوج لأفعى سامة وإبرة دودة عمياء 792 01:28:19,535 --> 01:28:22,129 ساق سحلية وجناح بومة 793 01:28:22,305 --> 01:28:24,796 أنف فرخة تركى وشفتا تترى 794 01:28:24,974 --> 01:28:27,465 قطعت عند خسوف القمر 795 01:28:27,643 --> 01:28:29,975 شريحة أفعى مستنقع لزجة 796 01:28:30,146 --> 01:28:32,614 فورنها وحمصنها فى المرجل 797 01:28:32,782 --> 01:28:35,250 كبد يهودى 798 01:28:35,418 --> 01:28:38,717 مجحد مرارة معزاة وفروع من شجر الطقسوس 799 01:28:38,788 --> 01:28:41,689 أتوسل إليكن بما تمتلكن من مهارات وكيفما تعلمتنه 800 01:28:41,858 --> 01:28:44,486 أجبننى عندما اسألكن 801 01:28:44,560 --> 01:28:46,653 تكلم 802 01:28:46,729 --> 01:28:48,094 اسأل سنجيب 803 01:28:48,164 --> 01:28:52,362 قل أتريد سماعه من أفواهنا أم من أسيادنا؟ 804 01:28:53,502 --> 01:28:56,767 ادعيهم دعينى أراهم 805 01:29:05,514 --> 01:29:08,415 بردنها بدم سعدان 806 01:29:08,651 --> 01:29:11,814 يكون السحر ثابت وجيد 807 01:29:52,428 --> 01:29:55,693 أخبرنى يا ملكاً مجهولاً يعرف ما يشغلك 808 01:29:55,898 --> 01:29:58,958 ماكبث ماكبث 809 01:29:59,969 --> 01:30:04,167 حذار من ماكداف حذار من أمير فايف 810 01:30:04,340 --> 01:30:07,104 لقد انتابنى حدس بالخطر المحدق 811 01:30:07,276 --> 01:30:10,211 لكن كلمة واحدة أخرى لن يأتمر أكثر 812 01:30:24,126 --> 01:30:27,687 كن سفاكاً وجريئاً وعازماً اضحك 813 01:30:27,763 --> 01:30:30,425 واحتقر قوة أى رجل 814 01:30:30,599 --> 01:30:33,762 فما من أحد ولدته أم سيؤذى ماكبث 815 01:30:33,836 --> 01:30:38,068 ما من أحد ولدته أمه سيؤذى ماكبث 816 01:30:38,607 --> 01:30:40,802 عش يا ماكداف 817 01:30:40,977 --> 01:30:42,774 إذا لم أخاف منك؟ 818 01:30:42,945 --> 01:30:44,742 لكننى سأجعل اليقين تأكيد 819 01:30:44,814 --> 01:30:47,806 وأضمن وعد القدر 820 01:30:47,984 --> 01:30:50,248 سأقتل ماكداف 821 01:31:04,266 --> 01:31:08,862 لن يندحر ماكبث أبداَ أبداً أبداً 822 01:31:09,071 --> 01:31:13,667 إلى أن تأتى غابة برنام العظيمة إلى قلعة دنسينان العالية لمحاربته 823 01:31:13,843 --> 01:31:16,710 وتنقلب الأحوال عليه 824 01:31:22,418 --> 01:31:24,648 ذلك محال سوف لا يحدث 825 01:31:24,887 --> 01:31:27,617 من يستطيع أمر الأشجار باقتلاع جذورها العميقة؟ 826 01:31:27,790 --> 01:31:31,123 باقتلاع جذورها العميقة؟ 827 01:31:31,327 --> 01:31:34,558 بشائر سعيدة تماماً 828 01:31:36,432 --> 01:31:39,595 قلبى يدق لمعرفة شئ واحد 829 01:31:39,769 --> 01:31:43,170 هل ستحكم ذرية بانكو هذا البلد؟ 830 01:31:43,339 --> 01:31:46,331 لا تطلب معرفة المزيد 831 01:31:46,509 --> 01:31:50,707 يجب أن أعرف امتنعن عن ذلك وستحل عليكن لعنة أبدية 832 01:31:52,248 --> 01:31:54,682 أنت أشبه ما يكون بشبح بانكو 833 01:31:54,850 --> 01:31:57,876 تاجك يحرق مقلتى بلمعانه 834 01:32:19,708 --> 01:32:22,233 هل ستمتد سلسلة النسل إلى يوم القيامة؟ 835 01:32:23,412 --> 01:32:26,108 الآن أرى أنها حقيقة 836 01:32:27,483 --> 01:32:30,919 لأن بانكو بشعره المضفور بالدم يبتسم لى 837 01:32:31,387 --> 01:32:33,947 ويشير إليهم على أنهم ذريته 838 01:32:58,614 --> 01:33:00,514 أين هن؟ 839 01:33:05,354 --> 01:33:07,515 ذهبن 840 01:33:26,275 --> 01:33:29,369 ليتلوث الهواء الذى يطرن معه 841 01:33:29,545 --> 01:33:32,412 واللعنة على كل من يثق بهن 842 01:33:56,539 --> 01:33:59,474 لقد هرب ماكداف 843 01:34:01,377 --> 01:34:03,311 أين يقيم الآن؟ 844 01:34:03,479 --> 01:34:06,971 فى البلاط الإنجليزى حيث يقيم ابن دنكن 845 01:34:07,249 --> 01:34:09,342 ذهب ماكداف 846 01:34:09,518 --> 01:34:11,918 يرجو الملك الورع لتقديم العون له 847 01:34:12,087 --> 01:34:14,021 بتحريض إيرل نورث كامبرلاند 848 01:34:14,190 --> 01:34:16,249 والمحارب سيوارد 849 01:34:17,760 --> 01:34:21,628 بمساعدتهما قد نعود إلى احتفالاتنا المفتوحة 850 01:34:21,797 --> 01:34:24,095 والنوم فى الليل غير مقيدين 851 01:34:24,266 --> 01:34:26,962 بالسكاكين المدوية فى ولائمنا 852 01:34:27,369 --> 01:34:30,133 ليت ملائكاً طاهراً يطير إلى انجلترا 853 01:34:30,306 --> 01:34:34,333 كى تعود بركة عاجلة إلى بلدنا المعذب 854 01:34:38,080 --> 01:34:40,241 سيدتى الكريمة 855 01:34:42,184 --> 01:34:45,415 لقد مات دنكن النبيل 856 01:34:52,094 --> 01:34:54,619 أشفق ماكبث على دنكن الطيب 857 01:34:54,797 --> 01:34:56,560 قسماً بمريم كان ميتاً 858 01:34:56,632 --> 01:34:59,226 بانكو الشجاع خرج متأخراً فى الليل 859 01:34:59,301 --> 01:35:02,862 وقد تقول إن شئت إن فليانس هرب 860 01:35:03,038 --> 01:35:05,506 يجب ألا يخرج الرجال متأخرين فى الليل 861 01:35:05,674 --> 01:35:08,575 من الوحشية أن مالكوم ودونالبين 862 01:35:08,744 --> 01:35:10,302 يقتلا والدهما 863 01:35:10,379 --> 01:35:13,678 يا للجريمة اللعينة كم أحزنت ماكبث 864 01:35:13,749 --> 01:35:17,446 لو وضع ولدى دنكن تحت المراقبة 865 01:35:17,620 --> 01:35:19,747 ولن يفعل إذ كانت تلك مشيئة الله 866 01:35:19,922 --> 01:35:22,117 لوجدا ما جزاء من يقتل أباه 867 01:35:22,291 --> 01:35:24,725 وكذلك فليانس 868 01:35:24,893 --> 01:35:27,020 اصمتوا 869 01:35:33,769 --> 01:35:35,396 ما الأخبار؟ 870 01:35:40,809 --> 01:35:43,710 هرب ماكداف إلى انجلترا 871 01:35:44,413 --> 01:35:47,780 هرب إلى انجلترا؟ نعم يا مولاى 872 01:35:48,917 --> 01:35:52,375 أيها الوقت لقد أفسدت خططى الرهيبة 873 01:36:18,614 --> 01:36:21,344 سأهجم على قلعة ماكداف سأحتل فايف 874 01:36:21,517 --> 01:36:23,985 سأحتل فايف 875 01:36:24,153 --> 01:36:27,520 سأقتل زوجته وأطفاله 876 01:36:27,690 --> 01:36:31,421 وكل الأرواح التعيسة التى تخلفه 877 01:36:32,928 --> 01:36:35,396 لن أتبجح كالأحمق 878 01:36:35,564 --> 01:36:38,465 سأقوم بهذه الفعلة قبل أن تبرد نيتى 879 01:36:51,947 --> 01:36:53,812 تحلى بالصبر سيدتى 880 01:36:53,982 --> 01:36:56,382 ليس لديه شئ منه هربه كان جنوناً 881 01:36:56,552 --> 01:36:58,645 مخاوفنا تجعل منا خونة 882 01:36:58,821 --> 01:37:00,618 أنت لا تعرفين إن كانت حكمته أو خوفه 883 01:37:00,789 --> 01:37:03,053 يترك زوجته وأولاده وقصره 884 01:37:03,225 --> 01:37:06,820 وملكه فى مكان يهرب هو منه؟ 885 01:37:07,229 --> 01:37:09,629 هو لا يحبنا 886 01:37:09,798 --> 01:37:12,028 يفتقر إلى مشاعر الإنسانية 887 01:37:12,201 --> 01:37:14,362 النمنمة الجبانة أصغر الطيور حجماً ستقاتل 888 01:37:14,536 --> 01:37:17,096 البومة لحماية فراخها فى العش 889 01:37:17,272 --> 01:37:19,536 فعل كل شئ بداعى الخوف لا الحب 890 01:37:19,708 --> 01:37:22,871 يا قريبتى العزيزة 891 01:37:23,679 --> 01:37:25,306 تمالكى نفسك 892 01:37:25,481 --> 01:37:27,642 أما زوجك فهو نبيل وحكيم ورشيد 893 01:37:27,816 --> 01:37:30,808 ويعرف حق المعرفة التقلبات المفاجئة 894 01:37:31,520 --> 01:37:33,215 إسمحى لى بالذهاب 895 01:37:33,389 --> 01:37:36,256 لن أتأخر لكننى سأعود إلى هنا مرة أخرى 896 01:37:36,525 --> 01:37:39,323 إن بلغت الأمور الأسوأ فستتوقف 897 01:37:39,495 --> 01:37:42,293 أو ترتفع إلى ما كانت عليه 898 01:37:45,300 --> 01:37:48,895 يا قريبتى الجميلة أدعو لك بالبركة 899 01:37:49,738 --> 01:37:52,832 أنجبه أب ومع ذلك فهو بلا أب 900 01:37:53,008 --> 01:37:55,704 أستأذنك حالاً 901 01:38:44,927 --> 01:38:46,588 كيف تدبر حياتك بلا أب؟ 902 01:38:46,762 --> 01:38:48,753 كيف تدبرين حياتك بلا زوج؟ 903 01:38:48,931 --> 01:38:51,729 أستطيع أن أشترى عشرين واحداً من أى سوق 904 01:38:56,405 --> 01:38:59,636 هل كان أبى خائناً؟ أجل كان خائناً 905 01:39:01,944 --> 01:39:05,607 ما هو الخائن؟ من يخنث فى وعوده ويكذب. 906 01:39:06,315 --> 01:39:08,715 هل كل الخونة يفعلون ذلك؟ 907 01:39:08,884 --> 01:39:12,684 كل واحد يفعل ذلك هو خائن ويجب أن يشنق 908 01:39:12,921 --> 01:39:15,651 من يجب أن يشنقهم؟ الرجال الصادقون 909 01:39:15,824 --> 01:39:17,985 الكاذبون أغبياء 910 01:39:18,160 --> 01:39:21,596 لكن هناك قدراً كافياً منهم لدحر الرجال الصادقين 911 01:39:21,763 --> 01:39:24,095 الله فى عونك أيها القرد المسكين 912 01:39:24,266 --> 01:39:27,531 إن كان ميتاً فستبكى عليه 913 01:40:17,286 --> 01:40:19,277 أين زوجك؟ 914 01:40:19,454 --> 01:40:22,218 أمل ألا يكون فى مكان غير مقدس 915 01:40:22,391 --> 01:40:24,450 حيث يمكن أن يدخله ما هو مثلك ليجده 916 01:40:26,061 --> 01:40:28,552 إنه خائن 917 01:40:30,666 --> 01:40:33,157 أنت تكذب أيها الوغد المشعر الأذنين ماذا؟ 918 01:40:33,569 --> 01:40:34,695 أيتها البيضة 919 01:40:37,706 --> 01:40:40,266 يا سر الخيانة 920 01:40:47,316 --> 01:40:50,308 قتلنى يا أمى 921 01:41:39,067 --> 01:41:43,333 بالإضافة إلى مشيتها وأفعالها الأخرى 922 01:41:44,072 --> 01:41:46,267 هل سمعتها تتكلم؟ 923 01:41:46,441 --> 01:41:49,069 ذلك شئ لن أعيده بعدها 924 01:41:49,244 --> 01:41:51,371 يمكنك ذلك 925 01:41:51,546 --> 01:41:53,309 من الطيب جدا أن تفعلى 926 01:41:53,482 --> 01:41:55,473 لن أعيده عليك ولا أى واحد آخر 927 01:41:55,651 --> 01:41:58,779 مادمت بلا شاهد ليثبت ما أقول 928 01:42:09,831 --> 01:42:12,994 عيناها مفتوحتان أجل لكن حس البصر فيهما مغلق 929 01:42:19,908 --> 01:42:21,603 ما تفعل الآن؟ 930 01:42:21,777 --> 01:42:25,269 هذه عادتها يبدو كأنها تغسل يديها 931 01:42:43,031 --> 01:42:45,556 لا تزال ثمة بقعة هنا 932 01:42:47,703 --> 01:42:50,365 اتمحى أيتها البقعة اللعينة 933 01:42:50,739 --> 01:42:53,003 اتمحى أقول لك 934 01:42:56,645 --> 01:42:58,670 واحد 935 01:43:00,182 --> 01:43:02,207 اثنان 936 01:43:03,318 --> 01:43:05,115 هذا هو وقت الشروع بالقتل 937 01:43:09,324 --> 01:43:11,918 جهنم مظلمة 938 01:43:12,661 --> 01:43:14,595 عار عليك يا مولاى 939 01:43:14,763 --> 01:43:17,197 أنت جندى وخائف؟ 940 01:43:17,365 --> 01:43:22,200 أيجب أن نخاف ممن يعرف فعلتنا 941 01:43:24,473 --> 01:43:28,500 فى حين ما من أحد يحاسبنا على فعلتنا؟ من كان يظن أن فى ذلك العجوز دماً بهذا القدر 942 01:43:28,777 --> 01:43:31,337 عجبا عجبا؟ 943 01:43:31,513 --> 01:43:34,880 لأمير مقاطعة فايف زوجة 944 01:43:35,484 --> 01:43:38,282 أين هى الآن؟ 945 01:43:40,455 --> 01:43:43,583 ألن تنظف هذه اليدين أبداً؟ 946 01:43:45,193 --> 01:43:47,457 لا مزيد من هذا يا مولاى 947 01:43:47,629 --> 01:43:49,187 إنك تفسد كل شئ بخوفك هذا 948 01:43:49,364 --> 01:43:50,956 لقد عرفت 949 01:43:51,133 --> 01:43:52,532 ما لا يجب أن تعرفيه 950 01:43:52,601 --> 01:43:55,229 لقد تكلمت بما لا يجب أتتكلم به أنا متأكد من ذلك 951 01:43:57,239 --> 01:44:00,572 لا تزال رائحة الدم هنا 952 01:44:04,045 --> 01:44:08,846 كل عطور العرب لن تطيب هذه اليد الصغيرة 953 01:44:16,091 --> 01:44:18,525 يا لها من آهة 954 01:44:18,693 --> 01:44:20,786 القلب متجرع بالحزن 955 01:44:21,630 --> 01:44:23,655 أغسل يديك 956 01:44:23,832 --> 01:44:25,925 إلبس ثوب النوم 957 01:44:26,101 --> 01:44:28,626 لا تبد شاحباً 958 01:44:28,804 --> 01:44:32,365 أقول لك لقد دفن بانكو لايمكنه الخروج من قبره 959 01:44:32,474 --> 01:44:34,772 على الرغم من ذلك؟ 960 01:44:36,378 --> 01:44:39,040 إلى الفراش إلى الفراش 961 01:44:39,848 --> 01:44:42,009 تعال تعال 962 01:44:42,651 --> 01:44:44,881 تعال أعطنى يدك 963 01:44:46,288 --> 01:44:48,779 ما حصل قد حصل 964 01:44:50,192 --> 01:44:52,319 إلى الفراش 965 01:44:54,196 --> 01:44:55,390 إلى الفراش 966 01:44:56,364 --> 01:44:59,697 إنها بحاجة إلى كاهن أكثر منها إلى طبيب 967 01:44:59,868 --> 01:45:03,702 يا الله اغفر لنا جميعا 968 01:45:04,806 --> 01:45:06,330 عتن بها أبقيها 969 01:45:06,508 --> 01:45:10,069 تحت ناظريك أبعدى عنها كل وسيلة تؤذى بها نفسها 970 01:45:11,246 --> 01:45:13,908 طابت ليلتك طابت ليلتك أيها الطبيب الطيب 971 01:45:31,700 --> 01:45:33,759 كيف حال مريضتك أيها الطبيب؟ 972 01:45:34,236 --> 01:45:36,329 ليست بذلك السوء سيدى 973 01:45:36,504 --> 01:45:39,940 فهى تعانى أوهام جمة تمنعها من النوم 974 01:45:40,108 --> 01:45:42,201 اشفها من ذلك 975 01:45:47,249 --> 01:45:51,015 ألا يمكنك معالجة عقل معلول؟ 976 01:45:51,186 --> 01:45:54,417 وتقتلع من الذاكرة حزناً متجذراً؟ 977 01:45:54,589 --> 01:45:57,888 وتمحو اضطرابات الدماغ المكتوبة؟ 978 01:45:59,394 --> 01:46:03,797 وبقليل من ترياق بارع يجلب النسيان 979 01:46:04,733 --> 01:46:09,136 تطهر الصدر الطافح بذلك الحمل الخطر الذى يعصر قلبها؟ 980 01:46:10,672 --> 01:46:14,608 فى مسألة كهذه على المريض أن يشفى نفسه 981 01:46:17,012 --> 01:46:20,448 ارم دواءك إلى الكلاب 982 01:47:32,153 --> 01:47:33,950 لا تأتنى بأخبارهم بعد الآن 983 01:47:34,022 --> 01:47:36,513 دعهم يهربون جميعا 984 01:47:36,992 --> 01:47:39,290 إلى أن تتحرك غابة بيرنام إلى دنسينان 985 01:47:39,461 --> 01:47:42,021 لن اتعفن بالخوف 986 01:47:42,731 --> 01:47:45,165 من هذا الصبى مالكوم؟ 987 01:47:45,333 --> 01:47:48,461 ألم تلده امرأة؟ 988 01:48:05,620 --> 01:48:09,386 :الأطياف التى تعرف كل ما يحدث للبشر فى المستقبل قالت لى 989 01:48:09,791 --> 01:48:11,588 لا تخف ماكبث 990 01:48:11,659 --> 01:48:16,289 ما من رجل ولدته امرأة سيتغلب علينا 991 01:48:16,731 --> 01:48:19,564 أهربوا أيها الأمراء المزيفون 992 01:48:19,634 --> 01:48:24,162 وخالطوا الانجليز المنغمسون فى اللذات 993 01:48:55,837 --> 01:48:58,829 بلدنا يرزح تحت نير الحرب 994 01:48:59,007 --> 01:49:01,703 يذرف الدمع وينزف الدماء 995 01:49:01,876 --> 01:49:05,403 وفى كل صباح جديد يضاف جرح آخر إلى جراحها 996 01:49:06,614 --> 01:49:10,175 وفى كل صباح جديد أرامل جديدة تصرخ وأيتام جدد يبكون 997 01:49:11,419 --> 01:49:13,887 أحزان جديدة تلطم وجه السماء 998 01:49:14,055 --> 01:49:16,853 وترجع الصدى كأنها ترق لاسكتلندا 999 01:49:24,532 --> 01:49:26,557 من هناك؟ 1000 01:49:30,572 --> 01:49:33,632 اسكتلندى من بلدى غير أننى لا أعرفه 1001 01:49:40,081 --> 01:49:42,345 يا قريبى الدائم النبل 1002 01:49:45,487 --> 01:49:47,978 مرحباً بك هنا 1003 01:49:55,330 --> 01:49:57,355 هل اسكتلندا كما تركتها؟ 1004 01:49:57,532 --> 01:50:00,365 واحسرتاه وطن مسكين 1005 01:50:00,535 --> 01:50:04,437 يخاف من أن يعرف نفسه لا يمكن أن ندعوه وطننا الأم بل قبرنا 1006 01:50:05,039 --> 01:50:07,030 ما آخر فجيعة؟ 1007 01:50:07,208 --> 01:50:09,574 فى كل دقبقة تلد فجيعة جديدة 1008 01:50:09,744 --> 01:50:11,507 كيف حال زوجتى؟ 1009 01:50:11,679 --> 01:50:13,146 بخير 1010 01:50:13,314 --> 01:50:15,282 وأولادى؟ بخير أيضا 1011 01:50:15,450 --> 01:50:16,917 هل هجم الطاغية على أمنهم؟ 1012 01:50:16,985 --> 01:50:18,782 لا فقد كانوا فى سلام 1013 01:50:21,322 --> 01:50:24,587 لا تكن بخيلاً بكلماتك ماذا حدث؟ 1014 01:50:24,759 --> 01:50:26,522 نظرك فى اسكتلندا ستحول الناس جنوداً 1015 01:50:26,594 --> 01:50:28,994 ونساؤنا مقاتلات 1016 01:50:29,164 --> 01:50:32,156 إننا ذاهبون إلى هناك 1017 01:50:35,270 --> 01:50:38,569 ملك انجلترا الطيب أعارنا سيوارد النبيل 1018 01:50:38,740 --> 01:50:41,368 وعشرة آلاف رجل 1019 01:50:51,786 --> 01:50:55,449 ولم يخبرنا العالم المسيحى عن جندى أكبر سناً وأفضل منه 1020 01:51:06,201 --> 01:51:09,034 ليت لى القدرة للإجابة على العزاء بعزاء مماثلGostaria de lhe dar consolo igual. 1021 01:51:09,204 --> 01:51:12,196 لدى كلمات تولول فى الهواء 1022 01:51:12,373 --> 01:51:14,466 حيث السمع لا يمسك بها 1023 01:51:14,642 --> 01:51:18,442 ما هى؟ القسم الأكبر منها يهمك وحدك 1024 01:51:20,081 --> 01:51:24,074 إن كانت محنتى فلا تخفها عنى دعنى أسمعها بسرعة 1025 01:51:25,053 --> 01:51:27,021 قلعتك هوجمت 1026 01:51:27,188 --> 01:51:29,383 زوجتك وأطفالك ذبحوا بوحشية 1027 01:51:29,557 --> 01:51:32,355 رحماك أيتها السماء 1028 01:51:40,468 --> 01:51:43,528 ماذا أيها الرجل 1029 01:51:43,938 --> 01:51:47,032 لا تخف دموعك بإنزال قبعتك على جبينك 1030 01:51:51,045 --> 01:51:53,673 أعط للحزن كلمات 1031 01:51:57,418 --> 01:51:59,010 وأطفالى أيضاً؟ 1032 01:51:59,187 --> 01:52:01,519 الزوجة الأطفال الخدم 1033 01:52:01,689 --> 01:52:04,487 كل من عثروا عليه 1034 01:52:06,261 --> 01:52:08,354 وكان على أن أكون بعيداً 1035 01:52:08,529 --> 01:52:10,588 وزوجتى أيضاً؟ 1036 01:52:10,665 --> 01:52:11,791 هذا ما قلته 1037 01:52:11,866 --> 01:52:16,394 جد عزاءك برغبيتنا فى الثأر العظيم نجعلها دواء 1038 01:52:17,705 --> 01:52:20,731 نعالج به هذا المصاب المميت 1039 01:52:22,143 --> 01:52:24,907 ليس لى أطفال 1040 01:52:25,913 --> 01:52:28,245 أطفالى الجميلون كلهم؟ 1041 01:52:28,416 --> 01:52:30,577 هل قلت كلهم؟ 1042 01:52:30,752 --> 01:52:34,313 يا طير الجحيم تنقض على كل فراخى وأمهم انقضاضة واحدة؟ 1043 01:52:34,489 --> 01:52:37,617 قاومها كرجل سأفعل ذلك 1044 01:52:38,226 --> 01:52:41,957 لكن يجب أن أشفق عليها كرجل أيضاً 1045 01:52:42,130 --> 01:52:46,123 لا يمكننى إلا أن أتذكر أشياء عائلية 1046 01:52:47,302 --> 01:52:48,894 كانت أغلى ما عندى 1047 01:52:51,272 --> 01:52:53,968 هل نظرت السماء ولم تساعدهم؟ 1048 01:52:55,176 --> 01:52:58,009 يا ماكداف الآثم لقد قتلوا جميعاً من أجلك 1049 01:52:58,179 --> 01:53:02,172 ذبحوا جميعاً لا لذنوب اقترفوها بل ذنوبى أنا 1050 01:53:04,352 --> 01:53:06,877 ليرقدوا فى سلام الآن 1051 01:53:07,055 --> 01:53:09,819 ليكن هذا حجر الشخذ لسيفك 1052 01:53:09,991 --> 01:53:12,789 دع الحزن ينقلب إلى غضب 1053 01:53:12,960 --> 01:53:16,157 لا تجعل قلبك أقل حدة أشعله غضبا 1054 01:53:32,880 --> 01:53:38,079 أيتها السماء الحنون قصرى الزمن بين الآن والثأر 1055 01:53:38,386 --> 01:53:42,379 اجلبى هذا الشيطان الاسكتلندى وجها لوجه معى 1056 01:53:42,857 --> 01:53:46,156 جيشنا جاهز ماكبث نضج ولم يبق إلا هزه 1057 01:53:46,327 --> 01:53:49,228 ضعه على طول سيفى 1058 01:53:49,397 --> 01:53:52,798 إن هرب فسامحيه أيتها السماء 1059 01:54:06,547 --> 01:54:10,381 ماذا يفعل الطاغية؟ دنسينان محصنة بقوة 1060 01:54:11,085 --> 01:54:12,985 بعضهم يقول إنه مجنون 1061 01:54:13,054 --> 01:54:16,512 وآخرون أقل كرها له يدعونها حماقة شجاعة 1062 01:54:16,691 --> 01:54:19,455 هؤلاء الذين يتقدمون إستجابة لأوامره 1063 01:54:19,627 --> 01:54:21,185 وليس عن حب قط 1064 01:54:21,362 --> 01:54:23,592 يشعر أن عرشه أصبح فضفاضاً 1065 01:54:23,765 --> 01:54:26,325 مثل لباس عملاق على لص قزم 1066 01:54:26,401 --> 01:54:29,199 هو يلعن كل ما فى داخله بنفسه 1067 01:54:29,370 --> 01:54:30,564 الجيش الانجليزى قريب 1068 01:54:30,638 --> 01:54:33,664 يقوده مالكوم وسيوارد وماكداف 1069 01:54:33,741 --> 01:54:37,006 من الأفضل أن نقابلهم قرب غابة بيرنام 1070 01:54:37,178 --> 01:54:38,907 إنهم قادمون من ذلك الطريق 1071 01:54:39,947 --> 01:54:42,507 فليلعنك الشيطان أسوداً أيها الشاحب 1072 01:54:42,683 --> 01:54:45,049 أنى لك سيماء الأوزة؟ 1073 01:54:45,219 --> 01:54:47,449 هناك عشرة آلاف 1074 01:54:47,755 --> 01:54:49,814 أوزة يا وغد؟ 1075 01:54:49,991 --> 01:54:51,891 جنود يا سيدى 1076 01:54:52,059 --> 01:54:53,822 أيها الصبى المخلوع الفؤاد 1077 01:54:53,995 --> 01:54:56,623 أى جنود؟ 1078 01:54:56,798 --> 01:55:00,393 خداك الأبيضان كالكتان يشجعان الآخرين على الخوف 1079 01:55:00,568 --> 01:55:03,264 أى جنود ؟ يا وجهاً بلون اللبن 1080 01:55:03,938 --> 01:55:07,499 الجيش الانجليزى يا سيدى 1081 01:55:13,581 --> 01:55:15,947 سايتون 1082 01:55:16,184 --> 01:55:18,778 اغرب بوجهك عنى 1083 01:55:20,955 --> 01:55:23,355 أنا مكمود القلب عندما أرى تعال 1084 01:55:23,524 --> 01:55:25,685 سايتون 1085 01:55:30,231 --> 01:55:33,166 يا سايتون 1086 01:55:33,868 --> 01:55:35,699 لقد عشت طويلاً 1087 01:55:35,870 --> 01:55:38,896 سياق حياتى ينهار مثل ورقة خريف 1088 01:55:39,073 --> 01:55:41,473 ذابلة صفراء 1089 01:55:41,642 --> 01:55:44,110 وأما ما يجب أن يصاحب الشيخوخة 1090 01:55:44,278 --> 01:55:48,305 كالتكريم والحب والطاعة 1091 01:55:49,450 --> 01:55:53,011 والأصدقاء الكثر 1092 01:55:53,254 --> 01:55:56,280 فعلى ألا أتوقع ذلك 1093 01:55:57,458 --> 01:56:01,394 لكن بدلاً عن ذلك فاللعنات 1094 01:56:01,863 --> 01:56:05,264 غير مسموعة لكن عميقة 1095 01:56:06,467 --> 01:56:09,402 التملق والكلمات الفارغة 1096 01:56:09,570 --> 01:56:13,472 يود قلبى المسكين أن ينكرها بسرور ولا يجرؤ 1097 01:56:16,010 --> 01:56:17,841 سايتون 1098 01:56:18,012 --> 01:56:20,207 ماذا يأمر جلالتكم؟ 1099 01:56:20,381 --> 01:56:21,871 هل من أخبار جديدة؟ 1100 01:56:22,049 --> 01:56:24,609 تأكدت جميع الأخبار التى ذكرت 1101 01:56:24,785 --> 01:56:28,152 سأقاتل إلى أن ينتزع اللحم عن عظامى 1102 01:56:28,489 --> 01:56:30,719 أعطنى الدرع ما من حاجة إلى ذلك 1103 01:56:30,892 --> 01:56:33,053 سألبسه 1104 01:56:37,465 --> 01:56:38,955 أرسلوا المزيد من الفرسان 1105 01:56:39,033 --> 01:56:40,557 طوفوا فى البلاد 1106 01:56:40,735 --> 01:56:42,999 واشنقوا أولئك الذين يتحدثون عن الخوف 1107 01:56:43,170 --> 01:56:46,037 ألبسونى درعى وأعطونى سيفى 1108 01:56:47,174 --> 01:56:50,769 أيها الطبيب لقد هرب الأمراء منى 1109 01:56:50,945 --> 01:56:52,105 أسرع 1110 01:56:54,348 --> 01:56:56,441 إذا استطعت 1111 01:56:56,617 --> 01:56:59,177 إن تفحص أيها الطبيب مياه بلادى 1112 01:56:59,353 --> 01:57:00,650 وتجد علتها وتطهرها 1113 01:57:00,721 --> 01:57:04,714 حتى تصبح سليمة ومعافاة كالسابق 1114 01:57:04,892 --> 01:57:07,122 سأهتف لك عالياً لدرجة أن صدى هتافى 1115 01:57:07,295 --> 01:57:09,195 سيعود إلى 1116 01:57:09,363 --> 01:57:11,729 انزعه عنى 1117 01:57:12,266 --> 01:57:15,099 أية نباتات طبية و السنا 1118 01:57:15,269 --> 01:57:19,228 والعقار المسهل يطهر اسكتلندا من الانجليز؟ 1119 01:57:19,407 --> 01:57:21,841 هل سمعت عنها؟ نعم مولاى 1120 01:57:22,410 --> 01:57:26,437 إن استعدادك الملكى يجعلنا نسمع شيئاً ما 1121 01:57:30,351 --> 01:57:33,115 لن أخاف من الموت أو الهلاك 1122 01:57:33,287 --> 01:57:36,347 إلى أن تأتى غابة بيرنام إلى دنسينان 1123 01:57:43,798 --> 01:57:46,562 إن صرت بعيداً عن دنسينان و آمناً 1124 01:57:46,734 --> 01:57:49,225 فبالكاد سيجذبنى المال إلى هنا ثانية 1125 01:58:31,379 --> 01:58:32,937 ما هذا الغابة التى أمامنا؟ 1126 01:58:33,114 --> 01:58:35,514 غابة بيرنام 1127 01:59:08,949 --> 01:59:12,476 قابلننى فى يوم النصر 1128 01:59:14,722 --> 01:59:17,486 وعلمت من أفضل المصادر 1129 01:59:17,658 --> 01:59:20,684 لديهن من المعرفة أكثر مما يمتلك البشر 1130 01:59:21,529 --> 01:59:25,260 وبينما وقفت مأخوذاً من عجيب ما سمعت 1131 01:59:26,967 --> 01:59:29,060 فإذ برسولين من قبل الملك 1132 01:59:29,236 --> 01:59:32,797 وينادياننى بلقب أمير كودور 1133 01:59:33,808 --> 01:59:36,106 وهو اللقب الذى نادتنى به سابقاً 1134 01:59:36,277 --> 01:59:39,178 تلك الأخوات الغريبات 1135 01:59:39,346 --> 01:59:43,043 :وأشرن إلى الزمن القادم فقلن 1136 01:59:45,352 --> 01:59:48,446 تحية لك ستكون ملكاً 1137 01:59:50,024 --> 01:59:53,016 تصورت أن هذه أنباء سارة 1138 01:59:53,194 --> 01:59:55,685 أخبرك بها يا أعز 1139 01:59:55,863 --> 01:59:58,525 شريكة لى 1140 01:59:58,699 --> 02:00:03,830 حتى لا يفوتك الفرح المناسب 1141 02:00:07,141 --> 02:00:09,268 لو كنت جاهلة بالعظمة الموعودة بها 1142 02:00:11,579 --> 02:00:14,412 فكرى فى الأمر سراً ووداعاً 1143 02:00:18,619 --> 02:00:21,486 علقوا راياتنا على الجدران الخارجية 1144 02:00:21,655 --> 02:00:25,022 ما تزال الصيحة كما هى إنهم قادمون 1145 02:00:27,762 --> 02:00:31,129 حصانة قلعتنا ستضحك غير آبهة بالحصار 1146 02:00:31,632 --> 02:00:35,500 ليلتهمهم الجوع وتفتك بهم الحمى هنا 1147 02:00:41,675 --> 02:00:44,109 لو لم يلجأوا إلى الذين هربوا منا 1148 02:00:44,278 --> 02:00:46,678 لا لتحمنا معهم ببسالة 1149 02:00:46,847 --> 02:00:49,543 وأجبرناهم على التراجع 1150 02:00:50,951 --> 02:00:53,886 ما هذه الضجة؟ 1151 02:01:01,362 --> 02:01:04,559 كدت أنسى مذاق الخوف 1152 02:01:13,774 --> 02:01:17,801 مر بى وقت تتجمد فيه حواسى إن سمعت زعيقاً ليلياً 1153 02:01:22,116 --> 02:01:27,452 ويقف شعر رأسى 1154 02:01:27,521 --> 02:01:29,386 من سماع حكاية مرعبة وكأنما شعرى شئ حى 1155 02:01:33,360 --> 02:01:35,726 تجرعت الفظائع حتى الثمالة 1156 02:01:40,634 --> 02:01:43,660 ما سبب ذلك الصراخ؟ 1157 02:01:44,171 --> 02:01:47,766 لقد ماتت الملكة يا مولاى 1158 02:01:53,380 --> 02:01:56,349 كانت ستموت فيما بعد 1159 02:01:57,051 --> 02:02:00,350 كنت سأتجاوب فى وقت أفضل مع خبر كهذا 1160 02:02:04,024 --> 02:02:06,185 الغد والغد 1161 02:02:06,727 --> 02:02:08,558 والغد 1162 02:02:08,729 --> 02:02:11,823 يزحف بهذه الخطى البطيئة من يوم إلى يوم 1163 02:02:11,999 --> 02:02:14,559 إلى آخر لحظة مكتوبة فى الحياة 1164 02:02:16,003 --> 02:02:18,904 وكل أيامنا الماضية 1165 02:02:19,073 --> 02:02:22,304 أنارت للحمقى الطريق إلى الموت المعفر 1166 02:02:35,456 --> 02:02:38,118 انطفئى انطفئى أيتها الشمعة قصيرة الأجل 1167 02:02:43,397 --> 02:02:46,230 ما الحياة إلا ظل سائر 1168 02:02:47,034 --> 02:02:51,494 ممثل مثير للشفقة يؤدى ساعته على المسرح 1169 02:02:51,672 --> 02:02:54,573 بتبجح بحماس ولا يسمع منه شئ بعدئذ 1170 02:02:55,743 --> 02:02:59,201 إنها حكاية يرويها ممثل أخرق 1171 02:03:00,314 --> 02:03:02,874 مشحونة بالصخب والنزف 1172 02:03:03,250 --> 02:03:05,775 ولا تعنى شيئاً 1173 02:03:06,220 --> 02:03:07,744 سيدى الكريم 1174 02:03:09,323 --> 02:03:12,815 أخبرنى بسرعة سأخبرك ما رأيته لكننى لا أعرف كيف 1175 02:03:12,893 --> 02:03:15,157 إذن؟ قل يا سيد 1176 02:03:15,229 --> 02:03:16,856 بينما كنت أترصد 1177 02:03:17,031 --> 02:03:18,259 نظرت ناحية بيرنام 1178 02:03:18,332 --> 02:03:21,267 وفى الحال تخيلت أن الغابة بدأت تتحرك 1179 02:03:21,435 --> 02:03:23,335 كاذب وأجير 1180 02:03:23,637 --> 02:03:25,798 قد تراها قادمة على مسافة ميل 1181 02:03:25,873 --> 02:03:28,501 أقول إنها غيضة تتحرك 1182 02:03:48,963 --> 02:03:51,454 إن تكلمت باطلاً فسأعلقك 1183 02:03:51,632 --> 02:03:55,033 حياً على أقرب شجرة إلى أن يذويك الجوع 1184 02:04:17,925 --> 02:04:22,453 لا تخف إلى أن تأتى غابة بيرنام إلى دنسينان 1185 02:04:23,430 --> 02:04:28,367 والآن تأتى غابة بيرنام إلى دنسينان 1186 02:04:32,840 --> 02:04:36,298 دع كل جندى يقطع غصناً ويحمله أمامه 1187 02:04:36,510 --> 02:04:39,343 وبهذا نخفى عدد أفراد جيشنا 1188 02:04:39,513 --> 02:04:42,949 ونضلل جنود العدو فيخطئون ما يخبرونه عنا 1189 02:04:53,260 --> 02:04:56,457 بدأت أتعب من الشمس 1190 02:04:58,065 --> 02:05:03,162 وأرغب الآن لو أن هيكل الوجود يتدمر 1191 02:05:08,375 --> 02:05:10,570 اقرعوا ناقوس الخطر 1192 02:05:11,645 --> 02:05:13,442 اعصفى يا ريح تعال يا خراب سنموت 1193 02:05:13,614 --> 02:05:16,208 ونحن فى عدة القتال على الأقل 1194 02:07:21,975 --> 02:07:24,500 دعوا كل أبواقنا تصيح 1195 02:08:01,915 --> 02:08:03,007 ستقود أيها الكفؤ ماكداف 1196 02:08:03,083 --> 02:08:06,575 الهجوم الأول أنت والشاب سيوراد 1197 02:08:48,862 --> 02:08:52,161 أظهر نفسك أيها الطاغية 1198 02:09:00,841 --> 02:09:03,674 دعينى أجده يا سيدة الحظ ولن أطلب شيئاً آخر 1199 02:09:13,420 --> 02:09:16,218 إن أنت ذبحت بغير ضربة من سيفى.. 1200 02:09:16,390 --> 02:09:19,791 فستلاحقنى أشباح زوجتى وأولادى 1201 02:09:28,268 --> 02:09:30,463 ما اسمك؟ 1202 02:09:31,638 --> 02:09:33,902 ستخاف من سماعه. 1203 02:09:33,974 --> 02:09:37,102 لا حتى ولو كان اسمك أكره اسم فى الجحيم 1204 02:09:37,311 --> 02:09:40,212 اسمى ماكبث 1205 02:09:40,614 --> 02:09:43,913 الشيطان لا يمكنه أن يلفظ اسماً أشد كراهية 1206 02:09:44,084 --> 02:09:46,075 لا ولا أكثر رعباً 1207 02:09:46,253 --> 02:09:48,483 أنت تكذب أيها الطاغية البغيض 1208 02:09:48,655 --> 02:09:51,317 وبسيفى سأبرهن على الكذبة التى قلتها 1209 02:10:37,371 --> 02:10:39,737 انت أسوأ ما ولدته امرأة 1210 02:11:25,619 --> 02:11:28,611 لقد ربطونى إلى وتد 1211 02:11:29,189 --> 02:11:31,157 لا أقوى على الهروب 1212 02:11:31,324 --> 02:11:33,588 لكن على أن أقاتل كالدب المراهن عليه 1213 02:11:36,329 --> 02:11:40,231 لماذا أموت ميتة الأحمق الرومانى وأقتل نفسى بسيفى 1214 02:11:40,400 --> 02:11:44,461 بينما أرى آخرين أحياء وجراحههم تليق بهم أكثر مما تليق بى؟ 1215 02:11:45,739 --> 02:11:48,674 من ذا الذى لم تلده امرأة؟ 1216 02:11:48,742 --> 02:11:52,542 شخص كهذا لا أخافه ولا أحداً غيره 1217 02:11:52,779 --> 02:11:55,805 در إلى الوراء يا عبد الشيطان در 1218 02:12:01,288 --> 02:12:05,156 من بين جميع الرجال أنت من تجنبت 1219 02:12:05,325 --> 02:12:08,021 ما من كلمات عندى 1220 02:12:10,096 --> 02:12:12,997 صوتى فى سيفى 1221 02:12:16,703 --> 02:12:20,264 أنت أيها الشرير أكثر دموية مما تستطيع الكلمات أن تصفك 1222 02:12:46,199 --> 02:12:51,034 روحى مثقلة تماماً بسفك دم عائلتك قبل الآن 1223 02:12:55,075 --> 02:12:58,340 دع نصل سيفك يهوى على خوذة ساذجة 1224 02:13:01,314 --> 02:13:03,942 حياتى محصنة بتعويذة سحرية 1225 02:13:04,117 --> 02:13:07,985 ولا يمكن أن تستسلم لرجل ولدته امرأة 1226 02:13:09,523 --> 02:13:11,457 فلتيأس من تعويذتك 1227 02:13:11,625 --> 02:13:14,685 ودع الشيطان الذى كنت فى خدمته 1228 02:13:14,861 --> 02:13:19,298 يخبرك أن ماكداف شق من بطن أمه 1229 02:13:23,203 --> 02:13:25,865 اللعنة على اللسان الذى أخبرنى بذلك 1230 02:13:26,039 --> 02:13:29,497 فقد أضعف الجانب الأفضل من رجولتى 1231 02:13:29,676 --> 02:13:32,406 لتكن هذه الشياطين المخادعة موضع شك بعد الآن 1232 02:13:32,579 --> 02:13:34,843 لأنها تبقى على كلمة الوعد 1233 02:13:35,015 --> 02:13:38,507 لأذننا وتكسرها فى أملنا 1234 02:13:41,154 --> 02:13:43,554 لن أستسلم 1235 02:13:43,723 --> 02:13:47,284 حتى لا أقبل الأرض أمام قدمى مالكوم الصبى 1236 02:13:47,460 --> 02:13:50,429 وحتى لا أتعذب بلعنة الرعاع 1237 02:13:54,401 --> 02:13:58,337 على الرغم من أن غابة بيرنام جاءت إلى دنسينان 1238 02:13:58,505 --> 02:14:02,942 وأنت الذى أمامى لم تلدك امرأة 1239 02:14:03,109 --> 02:14:05,942 فإننى سأحول حتى الرمق الأخير 1240 02:14:07,514 --> 02:14:10,278 إلى القتال يا ماكداف 1241 02:14:10,450 --> 02:14:14,648 واللعنة على من يصرخ أولاً قف هذا يكفى 1242 02:16:40,467 --> 02:16:44,301 يوماً عظيماً كهذا اشتريناه بثمن بخس 1243 02:16:44,370 --> 02:16:48,067 تحية أيها الملك فهذا ما هو أنت 1244 02:16:48,141 --> 02:16:51,372 أنظر أين ينتصب رأس الغاصب اللعين 1245 02:16:53,613 --> 02:16:55,774 لقد تحرر العالم 1246 02:17:02,055 --> 02:17:04,319 يحيا 1247 02:17:07,927 --> 02:17:10,760 يحيا ملك اسكتلندا 1248 02:17:11,431 --> 02:17:14,298 يحيا ملك اسكتلندا 1249 02:19:00,00 --> 02:30:00,00 the end ترجمة :Mr Ghost تعديل التوقيت :thekha www.dvd4arab.com