1
00:00:34,921 --> 00:00:36,423
بماذا أخبرتها؟

2
00:00:36,423 --> 00:00:38,717
قلت إنك قد تكون هناك
.وقد لا تكون

3
00:00:38,717 --> 00:00:40,673
.هكذا، لفّيها

4
00:00:45,973 --> 00:00:50,186
.أعتقد أن الأرجح هو عدم ذهابي الآن

5
00:00:50,186 --> 00:00:51,979
.سوف تجتاز الأمر

6
00:00:55,983 --> 00:00:58,022
هل الهاتف بالأعلى؟ -
.أجل -

7
00:01:01,447 --> 00:01:02,989
.طاب يومك يا صاح

8
00:01:02,989 --> 00:01:04,532
<i>.(لقد مات (كرايغ كودي</i>

9
00:01:04,532 --> 00:01:06,242
ماذا تعني؟

10
00:01:06,242 --> 00:01:08,036
<i>.إضطررنا لقتله</i>

11
00:01:08,036 --> 00:01:10,163
<i>.(عثر على جهاز تصنّت في (بنديغو</i>

12
00:01:10,163 --> 00:01:12,624
<i>.بدا مريباً فذهبوا لإعتقاله</i>

13
00:01:12,624 --> 00:01:15,542
<i>.فقد صوابه وإضطررنا لقتله</i>

14
00:01:15,542 --> 00:01:18,003
لماذا لم يهاتفني أحد؟
.كنت أستطيع إحضار الحقن المخدرة

15
00:01:18,003 --> 00:01:21,040
<i>.لم يكن هناك وقت
.كان قد فقد صوابه</i>

16
00:01:22,716 --> 00:01:24,341
.حسناً، أمهلني لحظة للتفكير

17
00:01:37,771 --> 00:01:40,607
أواجه صعوبة
.في رؤية الجانب الإيجابي

18
00:01:43,277 --> 00:01:45,353
.دائماً ما أكون بارعة في ذلك

19
00:01:46,656 --> 00:01:49,572
.عادة ما يكون واضحاً أمامي

20
00:01:54,037 --> 00:01:56,915
.ولكني أعاني لرؤيته الآن

21
00:01:58,874 --> 00:02:00,376
.لا أعرف السبب

22
00:02:00,376 --> 00:02:04,670
الناس لا ينصتون وحسب، صحيح؟

23
00:02:06,674 --> 00:02:10,844
لولا وسوستك في أذنيه
،بخصوص تسليم نفسه

24
00:02:10,844 --> 00:02:13,549
.لما حدث كل ذلك

25
00:02:16,141 --> 00:02:20,270
هل فكّرت في ذلك؟

26
00:02:20,270 --> 00:02:21,896
.لقد ذهبوا وأخافوه

27
00:02:21,896 --> 00:02:23,723
.والآن انظري ماذا حدث

28
00:02:32,948 --> 00:02:35,075
!لا تضربيني! لم أقتله

29
00:02:35,075 --> 00:02:37,161
.ظننت أننا قتلناه

30
00:02:37,161 --> 00:02:39,371
.نصب غضبنا على أي شخص أمامنا

31
00:02:39,371 --> 00:02:41,415
!توقّفي

32
00:02:41,415 --> 00:02:44,542
.دعها وشأنها -
.(أنا بخير يا (جي -

33
00:02:44,542 --> 00:02:46,499
.اهدأ وحسب

34
00:02:47,879 --> 00:02:50,757
.تعال هنا -
.إياك أن تلمسه -

35
00:02:50,757 --> 00:02:54,007
.تعال هنا -
.اهدأ -

36
00:02:55,052 --> 00:02:57,590
...تعال هنا أيها الـ -
!إياك أن تلمسه -

37
00:03:04,770 --> 00:03:06,938
.(طاب يومك يا (جوش
.أحمل نبأ غير سعيد

38
00:03:06,938 --> 00:03:08,730
.إنه يعرف النبأ الغير سعيد

39
00:03:10,483 --> 00:03:12,110
هل كل شيء كما يرام هنا؟

40
00:03:12,110 --> 00:03:14,112
.أجل، بأفضل حال

41
00:03:14,112 --> 00:03:15,906
هل أنت بخير؟

42
00:03:15,906 --> 00:03:18,147
.(إنه بخير يا سيد (ليكي

43
00:03:21,035 --> 00:03:24,288
جوش)، أريد منك مرافقتي)
.إلى شارع (كيلدا رود) لو لا تمانع

44
00:03:24,288 --> 00:03:29,209
.ماذا فعل؟ أخبرني
.سأحرص على تقويمه

45
00:03:29,209 --> 00:03:30,710
هلا رافقتني يا (جوش)؟

46
00:03:30,710 --> 00:03:33,171
عم تريد أن تتحدث معه؟
.أخبرني بذلك

47
00:03:33,171 --> 00:03:35,632
سنتكلم معك مجدداً في وقت لاحق
.عندما نكون مستعدين

48
00:03:35,632 --> 00:03:39,552
.ربما أحمل لكم بعض المعلومات

49
00:03:39,552 --> 00:03:41,545
.بخصوص الشرطيين القتيلين

50
00:03:43,514 --> 00:03:45,099
.لقد سألت الناس

51
00:03:45,099 --> 00:03:47,101
.وهناك نظريتان منتشرتان

52
00:03:47,101 --> 00:03:49,520
أجهل ما إذا كانت احداهما صحيحة
،أم لا

53
00:03:49,520 --> 00:03:52,224
.ولكن قد تساعدكم في تحقيقاتكم

54
00:03:53,565 --> 00:03:56,068
.شكراً على ذلك

55
00:03:56,068 --> 00:03:58,362
هل سترافقني يا (جوش)؟

56
00:03:58,362 --> 00:04:00,364
.اذهب يا عزيزي

57
00:04:00,364 --> 00:04:02,365
.(سأتصل بـ(إزرا

58
00:04:02,365 --> 00:04:03,990
.البس حذاءك

59
00:04:13,459 --> 00:04:16,587
ليس مخولاً لي مناقشتكم
.فيما حدث اليوم

60
00:04:16,587 --> 00:04:19,215
ولكن أستطيع الترتيب لزيارة
،من الخدمات الاجتماعية

61
00:04:19,215 --> 00:04:21,207
.في حال طلبت ذلك

62
00:04:24,010 --> 00:04:25,967
.آمل أن تعثروا على القتلة

63
00:04:28,807 --> 00:04:30,598
.أجل، وأنا كذلك

64
00:04:34,604 --> 00:04:36,311
اعلم أنك لست لوحدك، مفهوم؟

65
00:04:43,863 --> 00:04:45,854
.سنساعدك في هذا الأمر

66
00:04:48,241 --> 00:04:49,237
مفهوم؟

67
00:04:53,997 --> 00:04:59,662
هذا تسجيل لمقابلة بين التحري الرقيب
.(أول (ناثان ليكي) و(جوشوا دانيال كودي

68
00:05:01,295 --> 00:05:03,714
.(في حضور المحامي (إزرا وايت

69
00:05:03,714 --> 00:05:05,925
.(والآن سأذكّرك مجدداً يا (جوش

70
00:05:05,925 --> 00:05:08,343
،لست ملزماً لقول أي شيء الآن

71
00:05:08,343 --> 00:05:11,972
ولكن أي كلام يصدر منك
.قد يستعمل كدليل في أي محكمة لاحقة

72
00:05:11,972 --> 00:05:14,183
هل تفهم ذلك؟ -
.أجل، يفهم ذلك -

73
00:05:14,183 --> 00:05:16,259
.حسناً

74
00:05:17,352 --> 00:05:21,606
حسناً، سنباشر من حيث توقفنا
.آخر مرة

75
00:05:21,606 --> 00:05:26,778
كنت تحدثنا عن مدى استياء أخوالك
.(لموت (باري براون

76
00:05:26,778 --> 00:05:31,615
ألك أن تتذكّر ما قيل
،أو أيّ تعليقات تم ذكرها

77
00:05:31,615 --> 00:05:33,738
في ذلك الوقت بالتحديد؟

78
00:05:41,666 --> 00:05:44,461
،(جوش)، هل نصحك السيّد (وايت)

79
00:05:44,461 --> 00:05:46,963
بخصوص كيفية تعاملك
في هذا التحقيق اليوم؟

80
00:05:46,963 --> 00:05:49,007
.أجل، سيلتزم الصمت

81
00:05:49,007 --> 00:05:53,177
،حسناً، أحترم ذلك

82
00:05:53,177 --> 00:05:55,346
لكن كلّما سارعت بمساعدتنا
،بشأن استجوابك

83
00:05:55,346 --> 00:05:58,432
كلّما سارعنا باستبعادك من القائمة
.والانتقال لدليل آخر

84
00:05:58,432 --> 00:05:59,974
تفهم ذلك، أليس كذلك؟

85
00:06:02,812 --> 00:06:05,384
ألا ترغب بقول شيء آخر؟

86
00:06:16,157 --> 00:06:18,492
.كان التوتّر يسود الغرفة

87
00:06:18,492 --> 00:06:20,661
...كان (ليكي) يستخدم أسلوب

88
00:06:20,661 --> 00:06:22,330
."البارحة كنت متعاوناً جداً"

89
00:06:22,330 --> 00:06:23,873
.ربّما كان هذا في صالحي

90
00:06:23,873 --> 00:06:25,917
.لكنّي لا أدري

91
00:06:25,917 --> 00:06:28,752
.اسمعا، إنه مجرّد طفل
.الأطفال أغبياء، إنهم ضعفاء

92
00:06:28,752 --> 00:06:30,504
،قد يعتقد أنه يفعل الصواب

93
00:06:30,504 --> 00:06:32,714
،لكنّه في الواقع متورّط في الأمر

94
00:06:32,714 --> 00:06:34,883
.وقد انغمس فيه بشدّة

95
00:06:34,883 --> 00:06:38,761
إنّي مندهش أنكما تركتماه
.يقترب منكما، لأكون صريحاً

96
00:06:38,761 --> 00:06:42,015
.أمرتك أن تسرق تلك السيارة -
!كلا، لم تفعل -

97
00:06:42,015 --> 00:06:44,183
.أمرتك أن تسرق تلك السيارة -
!كلا، لم تفعل -

98
00:06:44,183 --> 00:06:46,144
!(لم تذكر لي الأمر قط يا (بوب

99
00:06:46,144 --> 00:06:47,687
.لا أريد سماع هذا

100
00:06:47,687 --> 00:06:50,397
.عليكما أن تقلقا حيال ما يفعله

101
00:06:50,397 --> 00:06:52,483
.إنه صبي ناضج
.يمكنه الاعتناء بنفسه

102
00:06:52,483 --> 00:06:54,276
أيمكنه؟ أيمكنه التعامل مع الشرطة؟

103
00:06:54,276 --> 00:06:55,819
.إنه أمر مختلف تماماً

104
00:06:55,819 --> 00:06:57,321
ماذا علينا أن نفعل؟

105
00:06:57,321 --> 00:07:00,031
،كنت لأبدأ بمراقبته جيداً
.هذا بالتأكيد

106
00:07:00,031 --> 00:07:01,533
أين هو الآن؟

107
00:07:01,533 --> 00:07:03,368
إنه في غرفته مع صديقته؟

108
00:07:03,368 --> 00:07:05,787
حقاً؟ ماذا تفعل هنا؟

109
00:07:05,787 --> 00:07:08,665
حقاً؟

110
00:07:08,665 --> 00:07:10,622
.أجل، حسناً، سنفعلها على أيّة حال

111
00:07:12,459 --> 00:07:13,918
.أجل، حسناً

112
00:07:15,629 --> 00:07:17,289
.حسناً. عاود الاتصال بي

113
00:07:25,388 --> 00:07:26,973
هل يتكلّم معها؟

114
00:07:26,973 --> 00:07:28,558
كيف لي أن أعرف؟

115
00:07:28,558 --> 00:07:31,436
يا صاح، لا أستطيع مساعدتك
.في التساؤل

116
00:07:31,436 --> 00:07:33,771
،عليك فقط الاعتناء بهذا الأمر
أتعرف؟

117
00:07:33,771 --> 00:07:36,190
ماذا؟ أهو مسؤوليتي الآن؟

118
00:07:36,190 --> 00:07:38,859
.سأهاتفك غداً

119
00:07:46,658 --> 00:07:48,283
.هذا هراء

120
00:07:50,287 --> 00:07:52,539
.تعرف أني لا أخبرهم بشيء

121
00:07:52,539 --> 00:07:54,625
الشرطة جادّين
.(بشأن هذا الأمر، (جي

122
00:07:54,625 --> 00:07:56,834
.وسيضغطون عليك بشدّة

123
00:07:56,834 --> 00:07:59,295
،لذا لو بقيت قريباً
.سيهدأ روع الجميع

124
00:07:59,295 --> 00:08:01,714
ماذا عليّ أن أفعل؟ -
كيف لي أن أعرف؟ -

125
00:08:01,714 --> 00:08:03,549
.ادخل غرفتك ومارس بعض التلوين

126
00:08:03,549 --> 00:08:05,218
.عليّ الذهاب لإحضاره. أجل

127
00:08:05,218 --> 00:08:09,001
...جي)، (دانيلا) تريد أن) -
هلا أمهلتنا دقيقة هنا؟ -

128
00:08:10,055 --> 00:08:12,599
لماذا؟ ماذا يجري؟ -
.لا تكوني فضوليّة -

129
00:08:12,599 --> 00:08:14,685
.تريد (دانيلا) مكالمتك لدقيقة

130
00:08:14,685 --> 00:08:16,476
.سأكلّمها بعد دقيقة

131
00:08:19,647 --> 00:08:23,515
اسمع يا صاح، لا أدري إن كنت
...تودّ سماع هذا أم لا، لكن

132
00:08:25,028 --> 00:08:27,071
.كنت لأفكّر ملياً بشأن هجرها

133
00:08:27,071 --> 00:08:29,907
...لا أدري ماذا -
.لم أخبرها بشيء -

134
00:08:29,907 --> 00:08:32,743
ستكون الحياة أسهل
.(لو انفصلت عنها يا (جي

135
00:08:32,743 --> 00:08:34,536
.صدّقني

136
00:08:34,536 --> 00:08:37,164
.لا يجب عليها أن تتسكّع هنا الآن

137
00:08:37,164 --> 00:08:39,375
.لا دخل لي بهذا الأمر

138
00:08:39,375 --> 00:08:42,502
.يا صاح، الجميع متورّط في الأمر

139
00:08:42,502 --> 00:08:44,921
ألا تفهم ذلك؟

140
00:08:44,921 --> 00:08:47,424
أتفهم ذلك يا (جي)؟

141
00:08:47,424 --> 00:08:49,009
...جي)، هل) -
!أجل -

142
00:08:49,009 --> 00:08:50,551
.شكراً لك

143
00:08:53,971 --> 00:08:57,975
.ربّما لبعض الوقت فحسب

144
00:08:57,975 --> 00:08:59,767
.أحتاج لبعض الوقت فحسب

145
00:09:01,312 --> 00:09:02,812
لفعل ماذا؟

146
00:09:02,812 --> 00:09:05,482
.مجرّد أمور عليّ فعلها

147
00:09:11,655 --> 00:09:13,481
أتحبّني؟

148
00:09:20,830 --> 00:09:23,202
أتحبّني؟

149
00:09:26,543 --> 00:09:28,500
.أجل

150
00:09:30,005 --> 00:09:31,713
لماذا؟

151
00:09:37,303 --> 00:09:38,797
.لإنّك لطيفة

152
00:09:45,770 --> 00:09:48,355
.(أرجوك ألا تحزني يا (نيكي

153
00:09:49,898 --> 00:09:51,483
.(مساء الخير، (جوش

154
00:09:51,483 --> 00:09:54,236
.بئس الأمر

155
00:09:54,236 --> 00:09:55,779
.علينا التكلّم يا صاح

156
00:09:55,779 --> 00:09:57,323
.كلا، ليس علينا

157
00:09:57,323 --> 00:09:59,324
هل أنت بخير؟ -
.إنها بخير -

158
00:09:59,324 --> 00:10:01,284
هل أنا بخير، أيها الأبله؟

159
00:10:01,284 --> 00:10:03,036
بربّك، إلى أين أنت ذاهبة
يا (نيكي)؟

160
00:10:03,036 --> 00:10:04,704
هلا انصرفت؟

161
00:10:04,704 --> 00:10:06,498
.يمكننا أن نتكلّم هنا أو بالخارج

162
00:10:06,498 --> 00:10:09,416
.لا يوجد ما نتكلّم بشأنه -
.سأعتقلك لو اضطّررت -

163
00:10:09,416 --> 00:10:11,710
لأيّ سبب؟ -
.الشرب تحت السن القانوني -

164
00:10:11,710 --> 00:10:13,584
.بحق السماء

165
00:10:15,840 --> 00:10:17,334
أتريد إحداث صخباً؟

166
00:11:33,913 --> 00:11:36,665
.مرحباً -
هل (جي) موجود؟ -

167
00:11:36,665 --> 00:11:40,001
.كلا، (جي) ذهب للمتجر

168
00:11:40,001 --> 00:11:43,880
لكن تفضّلي. تعالي وانتظريه
.لو أحببت. إنه لن يتأخّر

169
00:11:51,429 --> 00:11:52,923
.اجلسي

170
00:11:55,766 --> 00:11:58,769
أقال إلى متى سيغيب؟

171
00:11:58,769 --> 00:12:00,808
.كلا، لن يتأخّر

172
00:12:01,980 --> 00:12:04,065
أين كنت الليلة؟

173
00:12:04,065 --> 00:12:06,485
.(في صالة (زانوني

174
00:12:06,485 --> 00:12:08,362
زانوني)؟)

175
00:12:08,362 --> 00:12:09,856
.أجل

176
00:12:13,491 --> 00:12:16,160
أتعرفين أحد هناك؟

177
00:12:16,160 --> 00:12:17,654
أتكلّمت مع أحد تعرفينه؟

178
00:12:19,163 --> 00:12:20,990
.لم يكن هناك أحد أعرفه

179
00:12:30,507 --> 00:12:34,761
...كنت على وشك أن أتعاطى جرعة، لكن

180
00:12:34,761 --> 00:12:36,385
أتريدين القليل؟

181
00:12:39,015 --> 00:12:40,474
ماذا يكون؟

182
00:12:42,018 --> 00:12:44,229
.إنه ممتع

183
00:12:44,229 --> 00:12:46,688
.كلا، ستذهب لمنزلها

184
00:12:46,688 --> 00:12:48,440
.إنه ممتع

185
00:12:48,440 --> 00:12:50,067
.خذي القليل

186
00:12:50,067 --> 00:12:52,528
.تفضّلي. هيا

187
00:12:52,528 --> 00:12:54,738
.مدّي ذراعك

188
00:12:54,738 --> 00:12:56,823
.هيا

189
00:12:56,823 --> 00:12:59,231
.أحسنت. هكذا

190
00:13:01,119 --> 00:13:04,039
.الآن، أحسنت

191
00:13:04,039 --> 00:13:05,830
.أحسنت

192
00:13:14,006 --> 00:13:16,378
.أحسنت

193
00:13:28,311 --> 00:13:30,054
أكنت تتكلّمين مع الشرطة؟

194
00:13:32,440 --> 00:13:34,817
ماذا؟

195
00:13:34,817 --> 00:13:36,694
بأيّ شأن؟

196
00:13:36,694 --> 00:13:38,521
.عن أيّ شيء

197
00:13:41,365 --> 00:13:44,326
.كلا. هذا ليس من شأني

198
00:13:44,326 --> 00:13:46,662
بلى، إنه من شأنك، أليس كذلك؟

199
00:13:46,662 --> 00:13:48,830
،عدما تقعين في حب أحد

200
00:13:48,830 --> 00:13:51,959
.وتهمسين بالحب في أذنه

201
00:13:51,959 --> 00:13:54,081
.انظري إليّ. انظري إليّ

202
00:13:57,505 --> 00:13:59,424
.جاءني اتصال من أحدهم

203
00:13:59,424 --> 00:14:03,007
.أخبرني أنك كنت تتعاونين مع الشرطة

204
00:14:07,097 --> 00:14:08,891
أيّ شرطة؟

205
00:14:08,891 --> 00:14:11,769
.(عند صالة (زانوني

206
00:14:11,769 --> 00:14:13,346
.يمكنك أن تخبريني

207
00:14:15,980 --> 00:14:18,981
أكنت تتعاونين مع الشرطة؟

208
00:14:20,235 --> 00:14:21,695
.تعالي هنا

209
00:14:21,695 --> 00:14:23,905
.تعالي هنا يا عزيزتي

210
00:14:23,905 --> 00:14:25,448
.(سحقاً. (بوب

211
00:14:25,448 --> 00:14:27,741
بوب)، ماذا تفعل؟)

212
00:14:27,741 --> 00:14:30,452
ماذا تفعل يا (بوب)؟

213
00:14:30,452 --> 00:14:31,954
بوب)، ماذا تفعل؟)

214
00:14:31,954 --> 00:14:34,415
!(بوب)

215
00:14:34,415 --> 00:14:37,083
!(بوب)

216
00:14:37,083 --> 00:14:38,743
بوب)، ماذا تفعل؟)

217
00:14:40,712 --> 00:14:43,465
.أرجوك يا (بوب). توقّف، أرجوك

218
00:14:43,465 --> 00:14:45,342
.أندرو)، أرجوك)

219
00:14:48,344 --> 00:14:51,049
سحقاً يا (بوب)، ماذا تفعل؟

220
00:14:54,475 --> 00:14:56,017
.سحقاً يا رجل

221
00:15:00,981 --> 00:15:02,605
ماذا فعلت؟

222
00:15:04,651 --> 00:15:06,653
،لقد فعلتها ثانية
أليس كذلك يا (دارين)؟

223
00:15:06,653 --> 00:15:08,864
.لقد دخّنت وأصبحت سخيفاً

224
00:15:08,864 --> 00:15:10,781
.تعتقد أن هناك خطب ما

225
00:15:32,635 --> 00:15:34,887
لماذا أحضرتماني إلى هنا؟

226
00:15:34,887 --> 00:15:36,548
.من أجل سلامتك

227
00:16:48,749 --> 00:16:50,408
أتريد رشفة من شرابي؟

228
00:16:58,258 --> 00:17:00,167
ما الخطب؟

229
00:17:04,346 --> 00:17:05,888
هل أنت خائف؟

230
00:17:11,228 --> 00:17:13,136
أخائف منّي؟

231
00:17:23,323 --> 00:17:25,196
.لا يمكن أن يكون هذا شعور جيد

232
00:17:31,163 --> 00:17:32,788
.إفطار

233
00:17:49,555 --> 00:17:51,880
.هيا نجلس بالخارج قليلاً

234
00:17:54,018 --> 00:17:55,678
.أنت وأنا فحسب

235
00:18:05,571 --> 00:18:07,148
أتعرف ممّ تتكوّن الأدغال؟

236
00:18:09,574 --> 00:18:11,033
،إنها عبارة عن أشجار ضخمة

237
00:18:11,033 --> 00:18:14,329
،كانت قائمة مكانها لآلاف السنين

238
00:18:14,329 --> 00:18:16,570
.وحشرات تزهق سريعاً

239
00:18:18,625 --> 00:18:20,497
إنها عبارة عن أشجار ضخمة
.وحشرات مزعجة

240
00:18:23,087 --> 00:18:25,881
.وكلٌ يعرف مكانه في خضم الأمور

241
00:18:25,881 --> 00:18:30,469
كل شيء يجلس منتظماً
.في مكان ما

242
00:18:30,469 --> 00:18:32,220
،تنجو المخلوقات لقوّتها

243
00:18:32,220 --> 00:18:35,506
.وكل شيء يتوصّل لاتّفاق

244
00:18:40,520 --> 00:18:43,147
.لكن ليس كل شيء ينجو بسبب قوّته

245
00:18:43,147 --> 00:18:44,690
،بعض المخلوقات ضِعاف

246
00:18:44,690 --> 00:18:48,444
،لكنّهم ينجون لأن الأقوياء يحمونهم

247
00:18:48,444 --> 00:18:49,903
.لسبب أو لآخر

248
00:18:52,782 --> 00:18:56,409
قد تعتقد أن هذا بسبب
،الحاشية التي تنتمي إليها

249
00:18:56,409 --> 00:19:00,163
.أو لإنك أحد المخلوقات القويّة

250
00:19:00,163 --> 00:19:02,207
.لكنّك لست كذلك
.إنك أحد الضعفاء

251
00:19:02,207 --> 00:19:06,460
.هذا لا يسيئك بشيء
.أنت ضعيف لإنك صغير

252
00:19:06,460 --> 00:19:09,960
.لكنّك نجوت لإن الأقوياء كانوا يحمونك

253
00:19:12,133 --> 00:19:13,627
.لكنّهم لم يعودوا أقوياء

254
00:19:14,886 --> 00:19:17,210
.وهم بالتأكيد لا يمكنهم حمايتك

255
00:19:21,808 --> 00:19:24,596
نحن هنا لأننا نعرف مَن تكون
.ونعرف ماذا فعلت

256
00:19:26,854 --> 00:19:29,428
أعرف إنك تشعر أنك
.في موقف عصيب

257
00:19:31,067 --> 00:19:32,944
.لكنّك تملك مخرجاً

258
00:19:32,944 --> 00:19:36,614
ليس بوسع خاليك فعل شيء
.للتملّص من هذا الأمر

259
00:19:36,614 --> 00:19:39,032
.تعلّم (كريغ) هذا بالطريقة الصعبة

260
00:19:39,032 --> 00:19:41,076
.لكنّك لا تشبههم. نستطيع رؤية ذلك

261
00:19:41,076 --> 00:19:42,784
.وأنت تعرف ذلك

262
00:19:45,664 --> 00:19:47,291
...أعرف أنهم يقولون لك

263
00:19:47,291 --> 00:19:50,160
.أنك تخون العائلة بالتكلّم معي

264
00:19:51,961 --> 00:19:54,088
.لكنّهم خانوك

265
00:19:54,088 --> 00:19:55,673
،حقيقة أنك تتعاون معي

266
00:19:55,673 --> 00:19:59,505
...حقيقة أنك بقيت للتعامل معنا

267
00:20:00,677 --> 00:20:02,504
.هي كل الإثبات الذي تحتاجه

268
00:20:04,723 --> 00:20:06,431
.وأنت في خطر

269
00:20:07,893 --> 00:20:09,387
.إيّاك والشكّ في هذا

270
00:20:13,982 --> 00:20:15,559
.أحسبك تعرف

271
00:20:17,152 --> 00:20:20,113
.وأحسبك تعرف أن بإمكاني مساعدتك

272
00:20:20,113 --> 00:20:22,354
.لكنّي لا أستطيع مواصلة العرض
.عليك أن تقرّر

273
00:20:25,951 --> 00:20:27,743
.عليك أن تحدّد انتمائك

274
00:20:36,086 --> 00:20:39,040
.لا أدري لماذا تخبرني بهذا

275
00:20:40,590 --> 00:20:42,049
.بل تعرف

276
00:20:55,605 --> 00:20:57,898
.حسناً، سنعود للمنزل

277
00:21:05,948 --> 00:21:07,607
.جاستن)، سنغادر يا صاح)

278
00:21:23,297 --> 00:21:25,799
يمكنك أن تقول ما تشاء
،(عن (كرايغ

279
00:21:25,799 --> 00:21:27,958
.لكن أقلّه كان طاهراً

280
00:21:32,055 --> 00:21:34,099
مرحباً، عزيزي. أين كنت؟

281
00:21:34,099 --> 00:21:36,637
.(في منزل (نيكي

282
00:21:38,520 --> 00:21:40,896
حقاً؟

283
00:21:40,896 --> 00:21:42,565
كيف حالها؟

284
00:21:42,565 --> 00:21:44,438
.أجل، إنها بخير

285
00:21:53,742 --> 00:21:56,945
.مرحباً. أجل، هذا أنا

286
00:21:58,497 --> 00:22:00,952
.إنه هنا. لقد وصل للتوّ

287
00:22:04,794 --> 00:22:07,166
.(سحقاً. اهدأ يا (دارين

288
00:23:05,309 --> 00:23:06,811
ما الخطب يا عزيزي؟

289
00:23:06,811 --> 00:23:08,312
.مفاتيح سيارتي اللعينة

290
00:23:08,312 --> 00:23:10,313
أين مفاتيح سيارتي؟

291
00:23:11,815 --> 00:23:14,192
.اعطني مفاتيحك يا صاح
.سآخذ سيارتك

292
00:23:14,192 --> 00:23:16,278
...ما عنوان
...أين هو

293
00:23:16,278 --> 00:23:18,446
،تعرف تلك الفتاة
ما عنوانها؟

294
00:23:18,446 --> 00:23:20,073
ما الخطب؟

295
00:23:20,073 --> 00:23:21,490
.أخبرني ما هو عنوانها

296
00:23:21,490 --> 00:23:23,075
.لقد ذهبت إلى هناك قبل أيّام يا صاح

297
00:23:23,075 --> 00:23:24,827
أجل، وقد نسيت، مفهوم؟

298
00:23:24,827 --> 00:23:26,621
أخبرني فحسب، ما هو عنوانها؟

299
00:23:36,922 --> 00:23:38,423
.آسف

300
00:23:38,423 --> 00:23:40,258
.(نيكي) ليست هنا يا (جي)

301
00:23:40,258 --> 00:23:42,251
أكل شيء على ما يرام؟

302
00:23:44,220 --> 00:23:45,763
.أجل

303
00:23:45,763 --> 00:23:47,890
أكانت برفقتك ليلة أمس؟

304
00:23:47,890 --> 00:23:50,642
أجل، أظنها ذهبت لتبيت
.(في منزل (دانيلا

305
00:23:52,645 --> 00:23:55,355
،سأستعمل الحمام فحسب
.إن لم يكن هناك مانع

306
00:23:55,355 --> 00:23:57,099
.بلى، بالطبع

307
00:25:00,375 --> 00:25:02,084
دارين)؟) -
.جي)، عليك الخروج) -

308
00:25:02,084 --> 00:25:04,795
لقد غادر (بوب) للتوّ في مزاج سيء
.وهو متجّه إليك

309
00:25:04,795 --> 00:25:07,048
كيف يعرف مكاني؟

310
00:25:07,048 --> 00:25:09,717
لا أدري. اخرج فحسب، اتفقنا يا رجل؟
عليك الخروج، مفهوم؟

311
00:25:09,717 --> 00:25:11,427
غادر فحسب، مفهوم؟

312
00:25:11,427 --> 00:25:12,928
مفهوم؟

313
00:25:12,928 --> 00:25:14,837
.حسناً

314
00:25:28,109 --> 00:25:31,404
غاس)، أيمكنك أن تقلّني)
لمكان ما، من فضلك؟

315
00:25:31,404 --> 00:25:34,157
.لديّ عمل كثير لأقوم به هنا
.آسف يا صاح

316
00:25:34,157 --> 00:25:37,857
كل ما في الأمر أني متأخّر قليلاً
.والمكان قرب المتاجر

317
00:25:40,579 --> 00:25:42,572
.حسناً، أمهلنا ثانية

318
00:25:47,126 --> 00:25:48,870
.ستضطر لإغلاق هذا يا صاح

319
00:25:51,005 --> 00:25:52,464
.أجل، سنذهب في جولة

320
00:25:54,843 --> 00:25:56,386
.إليك، ارتدي هذا

321
00:29:21,702 --> 00:29:23,371
.هذه هي الصلصة الجيدة

322
00:29:23,371 --> 00:29:25,623
(ذلك المطعم الفيتنامي في شارع (راسل
.يعدّ هذه

323
00:29:25,623 --> 00:29:27,500
.صلصة فلفل حقيقية. شمّ هذا

324
00:29:27,500 --> 00:29:29,876
.لا تستنشقها

325
00:29:29,876 --> 00:29:31,916
نصف ملعقة شاي من هذا، اتفقنا؟

326
00:29:34,131 --> 00:29:35,632
اترك المعكرونة على الموقد

327
00:29:35,632 --> 00:29:37,676
.لدقيقة أخرى ثم ارفعها

328
00:29:37,676 --> 00:29:39,511
.أو تذوّقها فحسب
.ستعرف إن كانت نضجت

329
00:29:39,511 --> 00:29:42,055
.ثم أضف باقي التوابل
.ستكون على ما يرام

330
00:29:42,055 --> 00:29:43,598
أجل. هل أواصل الخلط؟

331
00:29:43,598 --> 00:29:45,183
أجل. لمَ لا؟

332
00:29:45,183 --> 00:29:48,267
أراك لاحقاً -
.أجل. إلى اللقاء -

333
00:30:03,241 --> 00:30:05,779
يقول (إزرا) ألا ترفع آمالك
.بشأن جلسة الادّعاء

334
00:30:07,203 --> 00:30:09,080
...لكنّه قال

335
00:30:09,080 --> 00:30:10,707
.أن هناك وسطاء يمكنه اسغلالهم

336
00:30:10,707 --> 00:30:13,417
.لقد استغلهم جميعها

337
00:30:13,417 --> 00:30:14,911
كيف حالك يا عزيزي؟

338
00:30:15,961 --> 00:30:19,381
تمهّلي، ماذا قال بشأن
التقدّم بطلب كفالة؟

339
00:30:19,381 --> 00:30:20,840
هل يباشر هذا الأمر أم ماذا؟

340
00:30:22,593 --> 00:30:24,178
.دارين)، عزيزي)

341
00:30:24,178 --> 00:30:26,137
.قل شيئاً

342
00:30:26,137 --> 00:30:28,711
.تكلّم معها

343
00:30:30,433 --> 00:30:32,225
ماذا يجري بالداخل؟

344
00:30:34,312 --> 00:30:36,185
هلاّ تكلّمت لأمّنا، أيها الأبله؟

345
00:30:40,026 --> 00:30:43,446
ماذا قال (إيز) بشأن التقدّم
بطلب كفالة؟

346
00:30:43,446 --> 00:30:45,573
ماذا قال باعتقادك؟

347
00:30:45,573 --> 00:30:48,909
.لقد قدّم الطلب. لن تخرجا بكفالة

348
00:30:48,909 --> 00:30:51,244
ماذا جعلك تظنّ أنك ستخرج بكفالة؟

349
00:30:51,244 --> 00:30:52,954
ماذا تحسب السبب وراء حبسك؟

350
00:30:52,954 --> 00:30:54,912
.لا تبدأي في هذا الأمر ثانية يا أمي

351
00:30:56,208 --> 00:30:59,335
...لو سمحت لمكروه أن يحدث له هنا

352
00:30:59,335 --> 00:31:01,170
ماذا؟

353
00:31:01,170 --> 00:31:03,214
ماذا أنت بفاعلة؟

354
00:31:04,424 --> 00:31:05,925
ماذا أنت بفاعلة يا أمي؟

355
00:31:05,925 --> 00:31:07,760
دارين)؟)

356
00:31:07,760 --> 00:31:09,254
.عزيزي

357
00:31:16,769 --> 00:31:18,512
.من الأحرى أن تفعلي شيئاً

358
00:31:37,746 --> 00:31:39,406
.مرحباً -
.مرحباً -

359
00:31:41,584 --> 00:31:44,502
.(علينا التصرّف حيال (جي

360
00:31:44,502 --> 00:31:46,709
ماذا تقصدين؟

361
00:31:47,797 --> 00:31:50,050
.(علينا التصرّف حيال (جي

362
00:31:50,050 --> 00:31:51,885
.عليه أن يموت

363
00:31:51,885 --> 00:31:53,220
.(إنه في برنامج حماية الشهود، (جانين

364
00:31:53,220 --> 00:31:55,295
تعرفين ماذا يعني برنامج
.حماية الشهود

365
00:31:58,140 --> 00:32:00,180
.إليك العنوان الذي يقيم فيه

366
00:32:07,023 --> 00:32:08,933
.اركبي السيارة

367
00:32:25,541 --> 00:32:29,044
أتريدين اللجوء حقاً لهذه الطريقة؟
.ما زلنا نعمل على هذا الأمر

368
00:32:29,044 --> 00:32:30,787
من أين لك بهذا؟

369
00:32:32,381 --> 00:32:34,041
.إني موجودة منذ أمد بعيد، عزيزي

370
00:32:35,676 --> 00:32:39,095
.لقد انقلب (جي) بلا رجعة

371
00:32:39,095 --> 00:32:41,806
،حتى لو خرج الأولاد

372
00:32:41,806 --> 00:32:43,975
.لن أرى (جي) ثانية

373
00:32:43,975 --> 00:32:47,178
ولا أريد لـ(دارين) أن يتعفّن
.في هذا السجن

374
00:32:49,188 --> 00:32:52,232
.لو سُجن أولادي، فقد انتهى الأمر

375
00:32:52,232 --> 00:32:53,775
.لم يعد لديّ أحد

376
00:32:56,236 --> 00:32:58,906
،على (جي) أن يموت

377
00:32:58,906 --> 00:33:00,907
.بكل الأحوال

378
00:33:00,907 --> 00:33:03,694
.علينا عقد اجتماع
هل مكتبك آمن؟

379
00:33:04,911 --> 00:33:07,539
اسمعي، أعرف أنك تواجهين مشكلة
.(يا (جانين

380
00:33:07,539 --> 00:33:11,573
لكنّي لا أدري ما دخلي بهذه المشكلة
.التي تورّط فيها أبناؤك

381
00:33:12,543 --> 00:33:16,213
لذا لو طلبت مني المجيء إلى هنا
،لتري إن كان بإمكاني فعل شيء

382
00:33:16,213 --> 00:33:17,672
.إذن فأنت مخطئة تماماً

383
00:33:19,300 --> 00:33:21,008
ألهذا طلبت مني المجيء؟

384
00:33:22,219 --> 00:33:26,514
،راندال)، قبل أن تسترسل)

385
00:33:26,514 --> 00:33:29,768
،هذا الفتى الذي يتم حمايته حالياً

386
00:33:29,768 --> 00:33:31,311
،أخبرني إن كنت تتفق معي

387
00:33:31,311 --> 00:33:36,056
،هذا الفتى الذي يتم حمايته
.يعرف مَن تكون

388
00:33:37,566 --> 00:33:39,068
.وتعرف كيف تجري تلك الأمور

389
00:33:39,068 --> 00:33:40,778
.سيسألونه شتّى أنواع الأسئلة

390
00:33:40,778 --> 00:33:43,364
.عن أيّ شيء رآه أو فعله

391
00:33:43,364 --> 00:33:45,157
.أيّ شخص قابله

392
00:33:45,157 --> 00:33:46,615
.الأمر برمته

393
00:33:47,993 --> 00:33:51,496
وقد اقترفت بعض الأخطاء السيئة
.يا عزيزي

394
00:33:51,496 --> 00:33:54,416
أليس كذلك؟

395
00:33:54,416 --> 00:33:56,459
.أريد توضيح هذا الأمر

396
00:33:56,459 --> 00:33:58,795
،هذا لا يتعلّق بفعل معروف لي

397
00:33:58,795 --> 00:34:03,675
،أو ابتزازي لك
.أيّ من هذا القبيل

398
00:34:03,675 --> 00:34:07,469
.إنه مجرّد موقف عصيب على الجميع

399
00:34:07,469 --> 00:34:10,347
.إزرا) بحوزته العنوان)

400
00:34:10,347 --> 00:34:13,475
لا يجب أن يكون صعباً
.أن تشنّ غارة على المنزل

401
00:34:13,475 --> 00:34:17,354
،سيكون هناك أسباباً معقولة
،ما خطب كل تلك النشاطات الغريبة

402
00:34:17,354 --> 00:34:19,230
.التردّد على المنزل ليلاً ونهاراً

403
00:34:19,230 --> 00:34:21,852
قد يكون أحد الجيران
.رآى مسدساً أو شيء ما

404
00:34:23,151 --> 00:34:25,236
.هذا مجال خبرتك

405
00:34:25,236 --> 00:34:27,906
.لا أحاول إخبارك كيف تقوم بعملك

406
00:34:29,115 --> 00:34:30,573
ما رأيك؟

407
00:34:38,249 --> 00:34:42,032
.(لا أجد حقاً شيئاً يمكن فعله، (جانين

408
00:34:43,586 --> 00:34:44,997
...(راندال)

409
00:34:47,132 --> 00:34:48,959
.أشعر بغصّة تجاه هذا الأمر

410
00:34:50,969 --> 00:34:52,803
،لست سعيدة على الإطلاق

411
00:34:52,803 --> 00:34:54,428
.ولو بقدر قليل

412
00:34:55,848 --> 00:34:59,685
.لكننا نفعل ما علينا فعله
.نفعل ما يتحتّم علينا

413
00:34:59,685 --> 00:35:01,521
،عدم رغبتنا في فعل شيء

414
00:35:01,521 --> 00:35:03,393
.لا تنفي امكانية تحقيقه

415
00:35:27,544 --> 00:35:28,789
!انظرا

416
00:35:36,719 --> 00:35:38,178
.إنهم شرطة

417
00:35:40,139 --> 00:35:41,975
ربّاه، ماذا تفعل الشرطة هنا؟

418
00:35:41,975 --> 00:35:43,476
مَن قال إنهم شرطة؟

419
00:35:43,476 --> 00:35:45,478
،لإنهم يرتدون سترات واقية
فهذا يعني أنهم شرطة؟

420
00:35:45,478 --> 00:35:47,355
مَن سيكون سواهم؟ -
.لا أدري -

421
00:35:47,355 --> 00:35:49,398
إنهم يرتدون سترات واقية
."مكتوب عليها "شرطة

422
00:35:49,398 --> 00:35:51,971
ما العمل؟ -
.نستسلم. إنهم ستّة -

423
00:35:56,030 --> 00:35:58,115
.لن أجابههم -
!إنهم شرطة -

424
00:35:58,115 --> 00:36:00,533
.لا أكترث مَن يكونوا يا صاح
.لن أخوض حرباً

425
00:36:00,533 --> 00:36:02,452
!لن أخوض حرباً بسبب طفل لعين

426
00:36:02,452 --> 00:36:04,537
.سحقاً لهذا! سأقتله بنفسي

427
00:36:04,537 --> 00:36:06,206
ماذا نحن بفاعلين؟

428
00:36:06,206 --> 00:36:09,539
.لا أدري ماذا نحن بفاعلين
ماذا أنت بفاعل؟

429
00:36:12,336 --> 00:36:14,088
.قضي الأمر. لقد اكتفيت

430
00:36:14,088 --> 00:36:15,381
ماذا؟

431
00:36:15,381 --> 00:36:18,050
!سحقاً

432
00:36:18,050 --> 00:36:19,719
!شرطة! افتحوا

433
00:36:19,719 --> 00:36:24,556
!افتحوا الباب اللعين
.افتحوا الباب وإلا كسرناه

434
00:36:24,556 --> 00:36:26,016
.نحن برنامج حماية الشهود -
.سحقاً -

435
00:36:26,016 --> 00:36:28,143
!لا تماطلوا. افتحوا الباب الآن

436
00:36:28,143 --> 00:36:29,853
.حسناً، حسناً -
.سحقاً -

437
00:36:33,022 --> 00:36:34,732
.تباً

438
00:36:34,732 --> 00:36:37,902
،تعتقدين أن مديري تلك القناة

439
00:36:37,902 --> 00:36:41,948
،عندما يريدون مضيف جديد لبرنامجهم

440
00:36:41,948 --> 00:36:44,741
يمكنهم إيجاد شخص ما
.أسنانه أكثر استقامة

441
00:36:48,954 --> 00:36:51,165
،لست أعترض على شخصيّته

442
00:36:51,165 --> 00:36:53,241
.لكن فمه قبيح للغاية

443
00:36:58,463 --> 00:37:00,131
.يا إلهي

444
00:37:00,131 --> 00:37:01,966
.أحتاج للتكلّم معك

445
00:37:01,966 --> 00:37:04,844
ماذا تفعل هنا؟ -
أهناك أحد بالداخل؟ -

446
00:37:04,844 --> 00:37:08,055
.مجرّد جارتي (هيلين) يا عزيزي

447
00:37:08,055 --> 00:37:10,349
.أريد إخراج (بوب) من السجن

448
00:37:10,349 --> 00:37:12,140
.لا أستطيع العيش هكذا

449
00:37:13,560 --> 00:37:15,055
.بالطبع، عزيزي

450
00:37:22,110 --> 00:37:24,070
،(أريد عقد اجتماع مع (إزرا

451
00:37:24,070 --> 00:37:26,110
.وتلك المحامية من جلسة الادّعاء

452
00:37:27,157 --> 00:37:28,699
.حسناً. بالطبع

453
00:37:28,699 --> 00:37:30,242
،(أنا لا أثق بـ(إزرا

454
00:37:30,242 --> 00:37:31,867
.لذا لن أذهب لمنزل أحد

455
00:37:33,412 --> 00:37:34,990
.يجب أن يكون في مكان عام

456
00:37:36,290 --> 00:37:39,250
لكن يجب أيضاً أن يكون في مكان
.لن يعلم أحد أننا قد نذهب إليه

457
00:37:39,250 --> 00:37:41,658
.حسناً يا عزيزي. حسناً

458
00:37:42,796 --> 00:37:45,882
،يا صاح، إن أردت حقاً مساعدة الأولاد

459
00:37:45,882 --> 00:37:47,634
.فعودتك للمنزل هو التصرّف السليم

460
00:37:47,634 --> 00:37:49,511
.لن أعود للمنزل. لست بمأمن هناك

461
00:37:49,511 --> 00:37:51,429
.بلى، أنت بمأمن يا عزيزي

462
00:37:51,429 --> 00:37:53,514
.كلا، لست كذلك

463
00:37:53,514 --> 00:37:55,224
لست بمأمن في برنامج حماية
،الشهود أيضاً

464
00:37:55,224 --> 00:37:57,310
.لكنّي أفضّل تجربة حظوظي هناك

465
00:37:57,310 --> 00:37:59,479
.ستكون بمأمن في المنزل يا عزيزي

466
00:37:59,479 --> 00:38:01,147
.لا تستطيعين وعدي بهذا

467
00:38:01,147 --> 00:38:03,065
.أستطيع. أستطيع

468
00:38:03,065 --> 00:38:04,816
.لن أعود للمنزل
.سأعود إلى هناك

469
00:38:04,816 --> 00:38:07,390
.أنا فقط أعلمكم أنّي هنا لأساعد

470
00:38:12,241 --> 00:38:14,398
.أعتقد أن (جي) قد أوضح موقفه

471
00:38:17,286 --> 00:38:20,915
هذا يجعلنا الآن نقرّر أفضل
،طريقة للمواصلة

472
00:38:20,915 --> 00:38:23,701
مستغلّين عرض المساعدة
.الشجاع الذي قدّمه

473
00:38:25,210 --> 00:38:28,672
هذه القضية ستبلغ المحاكمة
.بوجود (جي) أو لا، تلك حقيقة مسلّمة

474
00:38:28,672 --> 00:38:30,914
.هدفنا هو الفوز بها

475
00:38:34,053 --> 00:38:36,220
أتعرفون ماذا أعجبني في جلسة الادّعاء؟

476
00:38:36,220 --> 00:38:39,224
باستثناء حقيقة أننا أُمرنا
.بإجراء محاكمة، بالطبع

477
00:38:39,224 --> 00:38:43,520
لكن ما أعجبني بشأن الادّعاء
،أن لمعظم الأمر

478
00:38:43,520 --> 00:38:45,979
.قضيّتهم بدت ضعيفة جداً في نظري

479
00:38:45,979 --> 00:38:47,648
معتمدة بشكل كبير
،على شهادة شاهد

480
00:38:47,648 --> 00:38:51,026
،ليس من الصعب تكذيبها
.ما كنت لأظنّ هذا

481
00:38:51,026 --> 00:38:54,363
،ولو دلّت جلسة الادّعاء على شيء
.فهو أن (جي) هو ورقتهم الرابحة

482
00:38:54,363 --> 00:38:58,241
،بدونه سيحتاجون لتقوية موقفهم

483
00:38:58,241 --> 00:39:00,697
.حيث سيفعلون هذا بشيء آخر

484
00:39:01,828 --> 00:39:05,207
شخصياً، أفضل مهاجمة الأدلّة
،التي رأيتها في جلسة الادّعاء

485
00:39:05,207 --> 00:39:07,793
عن أيّ دليل آخر قد يأتون به

486
00:39:07,793 --> 00:39:10,294
.لإن (جي) قرّر الرحيل فجأة

487
00:39:10,294 --> 00:39:11,962
أتعرفون ما أعنيه؟

488
00:39:11,962 --> 00:39:13,798
.لذا أعتقد أن علينا البدء

489
00:39:13,798 --> 00:39:16,086
...هناك بعض الأمور علينا مراجعتها

490
00:39:38,154 --> 00:39:39,696
.رافقني

491
00:39:45,244 --> 00:39:47,830
أين كنت؟ -
.مختبيء -

492
00:39:47,830 --> 00:39:49,873
.ما كان عليك مغادرة المنزل
إلى أين ذهبت؟

493
00:39:49,873 --> 00:39:51,709
.كنت أختبيء

494
00:39:51,709 --> 00:39:53,876
كانت فرقة المخدّرات
.مَن أغارت على المنزل اليوم

495
00:39:53,876 --> 00:39:56,754
اتّفقنا؟ لقد تم إبلاغهم
.أن شيئاً مريباً كان يجري هنا

496
00:39:56,754 --> 00:39:58,590
.لقد كان مجرّد سوء تفاهم

497
00:39:58,590 --> 00:40:00,842
أنت لست في خطر، مفهوم؟

498
00:40:00,842 --> 00:40:02,385
.أريدك أن تفهم ذلك

499
00:40:02,385 --> 00:40:04,470
اتفقنا؟ -
.اتفقنا -

500
00:40:04,470 --> 00:40:06,430
هل قابلك أحد بالخارج اليوم؟

501
00:40:06,430 --> 00:40:08,265
.كلا

502
00:40:08,265 --> 00:40:10,392
.حسناً

503
00:40:10,392 --> 00:40:12,603
هل أنت بخير؟

504
00:40:12,603 --> 00:40:14,512
.أنا بخير

505
00:40:33,831 --> 00:40:36,404
.أعتقد أن قاعات المحاكم توتّر الجميع

506
00:40:45,300 --> 00:40:47,219
هل أنت مستعدّ؟

507
00:40:55,768 --> 00:40:58,390
.في طريقنا للنزول

508
00:41:52,113 --> 00:41:56,408
،(صديقتك (نيكول
.ماتت من جرعة هيروين زائدة

509
00:41:56,408 --> 00:41:59,160
أهذا صحيح؟ -
.أجل -

510
00:41:59,160 --> 00:42:03,248
وهل صحيح أنك تعتقد أن خاليك
مسؤولان عن هذا؟

511
00:42:03,248 --> 00:42:04,833
.أجل -
كيف؟ -

512
00:42:04,833 --> 00:42:06,501
.لقد حقناها

513
00:42:06,501 --> 00:42:08,294
.ربّما لا تتسرّع في إجابتك

514
00:42:08,294 --> 00:42:11,964
،كلّما كنت متردّداً
كلما بدوت غير متأكّداً، مفهوم؟

515
00:42:11,964 --> 00:42:15,134
كيف سيتذكّر كل هذا؟

516
00:42:15,134 --> 00:42:17,386
.ليس عليه أن يتذكّر
.من الأفضل ألا يفعل

517
00:42:17,386 --> 00:42:18,970
.لا نريده أن يسرد سطور

518
00:42:18,970 --> 00:42:22,140
،عليه فقط أن يفهم الأمر

519
00:42:22,140 --> 00:42:24,184
.يستوعب طريقة سير الأمور

520
00:42:24,184 --> 00:42:26,011
أتفهم هذا يا (جي)؟

521
00:42:28,313 --> 00:42:32,273
إذن تقول إنهما حقناها جبراً
."بما يعرف بـ"الجرعة المميتة

522
00:42:32,358 --> 00:42:33,943
.أجل

523
00:42:33,943 --> 00:42:36,648
أرأيتهما يفعلان ذلك؟ -
.كلا -

524
00:42:37,697 --> 00:42:39,986
أكنت تعرف أن من عادتها
تعاطي الهيروين؟

525
00:42:41,491 --> 00:42:43,410
.أحياناً، أجل

526
00:42:43,410 --> 00:42:46,246
.حقاً؟ أنا أكلّمك الآن

527
00:42:46,246 --> 00:42:48,499
.كلا

528
00:42:48,499 --> 00:42:51,834
.إذن جاوب بالنفي
.لست بحاجة لأن تكذب

529
00:42:51,834 --> 00:42:55,004
أكان هناك أيّ سبب
،في تلك الليلة بالتحديد

530
00:42:55,004 --> 00:42:56,923
وراء احتماليّة رغبتها
في تعاطي الهيروين؟

531
00:42:56,923 --> 00:42:58,417
.ربّما

532
00:42:59,759 --> 00:43:02,303
لماذا ربّما؟

533
00:43:02,303 --> 00:43:04,763
.لقد انفصلت عنها

534
00:43:04,763 --> 00:43:08,049
تلك الليلة؟ -
.أجل -

535
00:43:10,436 --> 00:43:14,682
لذا على مدى معيّن تشعر
.(بالمسؤوليّة تجاه موت (نيكول

536
00:43:16,274 --> 00:43:18,777
.لا أدري، ربّما على مدى معيّن

537
00:43:18,777 --> 00:43:20,904
لكنّك تريد لخاليك
،أن يُسجنا بسبب هذا

538
00:43:20,904 --> 00:43:23,073
،على الرغم أنك لم تراهما يحقنانها

539
00:43:23,073 --> 00:43:25,741
كما أنها كانت منزعجة بشكل مبرّر
،في هذه الليلة

540
00:43:25,741 --> 00:43:27,368
.لإنك أنهيت العلاقة

541
00:43:27,368 --> 00:43:28,953
،تبحث عن أحد لتلومه

542
00:43:28,953 --> 00:43:30,621
.على شيء تشعر بالمسؤوليّة تجاهه

543
00:43:30,621 --> 00:43:33,706
أتوافق على ذلك؟
.إلخ، إلخ، إلخ

544
00:43:37,794 --> 00:43:39,253
.الوضع جيّد

545
00:43:43,800 --> 00:43:46,801
أتشعر أنك بخير؟ -
هل أنت بخير، عزيزي؟ -

546
00:43:47,887 --> 00:43:50,556
أجل، إني بخير. أيمكنك إحضار
مشروب لنا أو ما شابه؟

547
00:43:50,556 --> 00:43:52,600
.بالطبع

548
00:43:52,600 --> 00:43:54,889
لابد أن هناك ماكينة مشروبات
.هنا في مكان ما

549
00:45:31,901 --> 00:45:33,775
هل حدّدت انتمائك؟

550
00:46:04,848 --> 00:46:07,852
.هذا كلّه ناتج عن هذه المأساة

551
00:46:07,852 --> 00:46:10,730
استُدرجت عائلتي للمشاكل
.بسبب هذا

552
00:46:10,730 --> 00:46:13,440
وهذا النوع من الأفعال
.هو ما يثقل ذهنك

553
00:46:13,440 --> 00:46:16,568
تتصرّف الشرطة بشكل مفاجيء
،ومن العدم

554
00:46:16,568 --> 00:46:20,030
(وفتى صغير مثل (جي
،تراوده فكرة

555
00:46:20,030 --> 00:46:22,741
أنك لا تستطيع الوثوق بالقانون
.ليعمل جيداً

556
00:46:22,741 --> 00:46:26,369
نظام العدالة، أليس كذلك؟

557
00:46:26,369 --> 00:46:28,329
.حسناً

558
00:46:28,329 --> 00:46:30,581
.حسناً. ربّما كفانا من هذا

559
00:46:30,581 --> 00:46:35,502
أندرو)، كنت آمل في التقاط)
،(بعض الصور لك ولـ(دارين

560
00:46:35,502 --> 00:46:38,630
لردّة فعلكما على خبر
.تبرئتكما على التلفاز

561
00:46:38,630 --> 00:46:40,799
ماذا؟

562
00:46:40,799 --> 00:46:44,386
،سنصوّركما تشاهدان التلفاز

563
00:46:44,386 --> 00:46:47,305
كما لو كنتما تشاهدان تقرير
.إخباري عنكما، وتحتفلان

564
00:46:47,305 --> 00:46:49,807
.كلا، لن أفعل ذلك
.لست بقرد لعين

565
00:46:56,897 --> 00:46:58,391
أيمكنني الاتصال من هنا؟

566
00:47:10,118 --> 00:47:13,368
.كلا، قد يكون هذا مختلف
.ألا بأس بهم؟ حسناً

567
00:47:17,959 --> 00:47:19,832
،لا أدري إن كنا بحاجة إلى هذا
أليس كذلك؟

568
00:47:22,212 --> 00:47:23,755
.مرحباً

569
00:47:26,342 --> 00:47:30,595
أريدك فقط أن تعرف أنّي لا أحمل
.(تجاهك أيّة ضغينة، سيد (ليكي

570
00:47:30,595 --> 00:47:32,514
.حقاً لا أفعل

571
00:47:32,514 --> 00:47:34,423
.كنت تؤدّي عملك فحسب

572
00:47:37,060 --> 00:47:39,931
آمل أن تقبض على المجرمين
.الذي ارتكبوا تلك الجريمة الشنعاء

573
00:47:48,571 --> 00:47:51,240
،لو كنت ذكية كما أحسبك

574
00:47:51,240 --> 00:47:52,949
،كنت لتعرفي أن مرورك بجانبي

575
00:47:52,949 --> 00:47:55,118
كما لو لم نتقابل من قبل
،في حياتنا

576
00:47:55,118 --> 00:47:57,075
.لشعرت أنك محظوظة

577
00:47:59,247 --> 00:48:00,742
.ستخفقين

578
00:48:02,250 --> 00:48:04,126
.يخالجني شعور بهذا

579
00:48:04,126 --> 00:48:05,407
.أحسبك تشعرين بهذا أيضاً

580
00:48:07,672 --> 00:48:09,674
أحسبك ربّما تحملين
،هذا الشعور معك

581
00:48:09,674 --> 00:48:11,085
.في كل ثانية من اليوم

582
00:48:12,844 --> 00:48:14,386
.(لكنّي لا أفعل يا (ناثان

583
00:48:30,485 --> 00:48:31,979
.مرحباً، جدتي

584
00:48:37,491 --> 00:48:39,199
.كنت أتساءل متى سأراك مجدداً

585
00:48:41,245 --> 00:48:43,664
.اشتقت إليك

586
00:48:43,664 --> 00:48:45,958
هل أنت بخير؟

587
00:48:45,958 --> 00:48:47,536
.أجل، إني بخير

588
00:48:49,961 --> 00:48:53,798
ألا مانع في عودتي إلى هنا؟

589
00:48:53,798 --> 00:48:56,170
.لا أدري حقاً إلى أين أذهب

590
00:48:57,594 --> 00:49:00,012
.بالطبع

591
00:49:00,012 --> 00:49:02,139
.أتريد طعاماً؟ تبدو منهكاً

592
00:49:02,139 --> 00:49:04,308
.كلا، شكراً

593
00:49:04,308 --> 00:49:06,602
.أحسبني أريد الاستلقاء قليلاً

594
00:49:06,602 --> 00:49:08,938
ألا تريد أن تأكل؟
.بوب) يطبخ)

595
00:49:08,938 --> 00:49:11,356
.كلا، شكراً

596
00:49:11,356 --> 00:49:12,941
.حسناً، عزيزي

597
00:49:12,941 --> 00:49:14,601
.لا تزال غرفتك موجودة

598
00:49:20,198 --> 00:49:22,408
.اشتقت إليك

599
00:49:22,408 --> 00:49:24,199
.ألق التحيّة على خاليك

600
00:49:27,079 --> 00:49:29,165
أتعرف ما أعني؟
.إنها لا تفعل شيئاً

601
00:49:29,165 --> 00:49:30,666
.لا تطبخ شيئاً

602
00:49:30,666 --> 00:49:31,615
.مرحباً

603
00:49:33,001 --> 00:49:34,586
.مرحباً يا صاح

604
00:49:37,881 --> 00:49:39,967
هل أنت جائع؟

605
00:49:39,967 --> 00:49:42,177
.كلا. خرجت لألقي التحيّة فحسب

606
00:49:42,177 --> 00:49:43,754
.سأذهب لأستلقي قليلاً

607
00:49:46,514 --> 00:49:48,257
.حسناً يا صاح

608
00:50:22,673 --> 00:50:24,351
.إنه عالم مجنون

609
00:51:00,349 --> 00:51:15,347
(ترجمة: (أشرف عبد الجليل) و(شاكر حمدي
(sheko_elanteko) & (Brad Pitt II)

