1
00:03:24,506 --> 00:03:29,574
تمت الترجمة عن طريق فريق
Ultra_Translat
Ultra_Translate@yahoo.com

2
00:03:40,506 --> 00:03:41,574
ّ(جايكوب) المسكين

3
00:03:43,276 --> 00:03:46,079
لقد اخذ معه الدباسة
ان هذا مثير للشفقة

4
00:03:46,079 --> 00:03:49,315
ولكن يجب ان نعترف
لقد ذهب ليحقق حلمه

5
00:03:49,315 --> 00:03:55,321
لقد كان هذا خطأه الاكبر
دائما ابقى وسط مجموعة

6
00:03:55,321 --> 00:04:00,627
على الاقل (جيكوب) نجح فى الوصول الى
الطابق السابع ان هذا الطابق رائحته سيئة

7
00:04:00,927 --> 00:04:02,962
ان هذه رائحة الاحلام الميتة

8
00:04:02,962 --> 00:04:10,937
ذهبت الى نادى فى احد الليالى
قال الناس من رائحته سيئة اتعرف مدى صعوبة اقامة علاقة ورائحتك سيئة؟

9
00:04:11,270 --> 00:04:13,673
ليس صعب ولكن

10
00:04:14,607 --> 00:04:17,777
انا اتساءل عن مكتبه
من سيأخذه؟

11
00:04:18,311 --> 00:04:22,749
اتتساءل من سيأخذ مكتبه ,يا الهى
ّّ(جوش) فلتحظى ببعض الرقى

12
00:04:23,082 --> 00:04:24,517
هذا الرجل قد طُرد للتو

13
00:04:28,955 --> 00:04:33,026
انا من سيحظى بهذا المكتب-
من الافضل لك هذا (تيم)ّ انت تحتاج هذه الوظيفة-

14
00:04:33,026 --> 00:04:36,496
مع هذه السيارة التى تقودها و هذه الشقة

15
00:04:36,529 --> 00:04:41,434
هذه الفرصة لا تتاح كل مرة
ولكن الان الفرصة متاحة واذا ترددت

16
00:04:41,434 --> 00:04:48,041
فجأة ستصبح انت مساعدى
مساعد مساعدة لا يمكنك ان تعمل فى وظيفة اقل من هذه

17
00:04:48,074 --> 00:04:55,581
هذه عمل سيء
هل تعتقد ان (جولى) ستتزوجك عندها؟ لا بالطبع

18
00:04:57,016 --> 00:04:58,051
حديث تشجيعى جيد

19
00:04:58,718 --> 00:05:00,920
حسنا ,هيا يا فريق

20
00:05:21,641 --> 00:05:26,913
السبب الوحيد الذى جعلنا نشترى المكان
هو ان نغلقه ونغير نشاطه

21
00:05:26,913 --> 00:05:30,383
ولكن الان المصنع ملوث
بتلوث اشعاعى

22
00:05:30,383 --> 00:05:31,751
لا احد يريد ان يلمسه

23
00:05:31,751 --> 00:05:35,521
ان الاميريكين يكونون عصبييبن جدا
عندما يكون الموضوع يتعلق بالاشعاع

24
00:05:35,521 --> 00:05:40,293
انهم كذلك فعلا
ولكن الروسيين اقل تعصبا فى هذا الموضوع

25
00:05:43,396 --> 00:05:48,735
على صعيد اخر فكما تلاحظون
فان (جايكوب) زميلنا قد تم طرده

26
00:05:49,302 --> 00:05:54,807
لقد قادنا (جايكوب) الى الحافة فى السوق

27
00:05:54,807 --> 00:05:59,445
ولهذا اريد 10 افكار غدا
للتعويض عن اخطاؤه

28
00:06:02,849 --> 00:06:03,916
ماذا تفعل؟

29
00:06:04,751 --> 00:06:05,785
انا لدى فكرة

30
00:06:06,819 --> 00:06:10,623
حقا؟
ان لديه فكرة, حسنا

31
00:06:11,591 --> 00:06:12,925
هذا ليس جيدا

32
00:06:13,226 --> 00:06:15,895
الطابق السادس يتقدم هذا جيد

33
00:06:20,033 --> 00:06:26,105
لا باس انها لا تعمل
صنعت من قبل شركة ميولر للاسلحة من زوريخ فى سويسرا

34
00:06:26,105 --> 00:06:32,478
الشركة التى كونت ثروة فى خلال الحرب العالمية الاولى
لكن الان عندهم قنابل لا تقبل شرائها اسوا الجيوش فى العالم

35
00:06:32,478 --> 00:06:38,551
اذا نقوم بشراء الشركة من سيشترى القنابل؟-
لا لن نقوم بشراء هذه الشركة-

36
00:06:44,223 --> 00:06:50,496
مصابيح القنابل-
فكرة جيدا يمكننا حقا ان نجنى مئات الدولارات المئات

37
00:06:50,530 --> 00:06:55,068
من يهتم بالمصابيح؟-
ان (مارتن ميولر) يهتم بهم-

38
00:06:56,603 --> 00:07:02,742
عندما لا يكون(مارتن)مشغولا بتدمير اعمال عائلته
يكون في يخته او يشترى اعمال فنية لقلعته

39
00:07:02,742 --> 00:07:08,314
ان الاعمال فى الحضيض لكن ثروته الشخصية
كثيرة تقريبا حوالى نصف بليون

40
00:07:08,314 --> 00:07:16,589
سمعت انه فى البلدة لذا ارسلت له نموذج اولى من المصابيح
سوف يعجب بهم

41
00:07:16,589 --> 00:07:26,899
من يريد الجلوس؟ المصابيح هي فقط طريقة لنتعرف به
سوف نخسر مال بسببها لكننا سنكسب الملايين ونحن ندير اعماله الخاصة

42
00:07:26,899 --> 00:07:35,241
هو يحتفظ بعمله ونحن نحصل على عميل جديد ويفوز الجميع-
يفوز الجميع؟ هذا جديد-

43
00:07:35,508 --> 00:07:37,710
ّ(اوبر) هل تريد ان تأخذ القيادة لهذا الامر؟-
بالطبع-

44
00:07:38,378 --> 00:07:40,446
فى الحقيقة لقد كنت اتطلع ان اخذ انا القيادة

45
00:07:44,984 --> 00:07:46,019
لا

46
00:07:53,893 --> 00:07:55,828
كان عليك التوقف عندما كنت متقدم

47
00:08:01,968 --> 00:08:03,836
سيد (كونريد)ّ

48
00:08:06,272 --> 00:08:07,774
هل لديك ثانية؟

49
00:08:16,049 --> 00:08:16,950
فلتدخل

50
00:08:18,584 --> 00:08:21,421
يمكنك ان تضع صندوقك بجانب الباب

51
00:08:23,556 --> 00:08:25,658
لقد قمت بعمل عرض جيد هناك

52
00:08:26,826 --> 00:08:27,694
اجلس

53
00:08:48,381 --> 00:08:50,917
هل افهم من هذا
ان هذا مكتبى الجديد؟

54
00:08:50,917 --> 00:08:51,918
ليس الان

55
00:08:51,918 --> 00:08:54,387
اريد ان اتعرف عليك اكثر

56
00:08:54,921 --> 00:08:58,925
انا اقيم عشاء يوم فى الشهر
سيكون فى يوم السبت

57
00:08:58,925 --> 00:09:00,727
عظيم ,حسنا

58
00:09:00,727 --> 00:09:03,296
انها اسرار عليا
لا يمكنك ان تقول لاى شخص

59
00:09:03,896 --> 00:09:09,068
عن ماذا نتكلم  هنا بالظبط؟
عربدة ؟تضحية بشرية او شيئا كهذا؟

60
00:09:09,068 --> 00:09:12,472
نحن هواة للجمع

61
00:09:15,041 --> 00:09:16,976
سادعهم يتكلمون معك

62
00:09:18,745 --> 00:09:23,783
بعض الناس يجمعون اعمال فخارية
وبعض الناس يجمعون انواع النبيذ الممتازة

63
00:09:23,783 --> 00:09:25,451
وبعضهم يجمعون الناس

64
00:09:25,451 --> 00:09:26,986
الناس؟-
اجل-

65
00:09:27,020 --> 00:09:33,192
يجد اشخاص مميزون و يدعوهم للعشاء
انا ادعوه عشاء الفائزين

66
00:09:33,760 --> 00:09:36,062
هذا هو الرجل الذى دعوته السنة الماضية

67
00:09:38,798 --> 00:09:42,635
لقد صمم هذه البدلة
انا مثل بذلة الرجل الحديدى

68
00:09:47,440 --> 00:09:49,709
انه احمق-
لقد فهمتها-

69
00:09:50,777 --> 00:09:54,314
انت تدعو حمقى للعشاء
لتسخر منهم؟

70
00:09:57,951 --> 00:09:59,919
هذا شيء سيء

71
00:09:59,919 --> 00:10:07,427
اجل هذا سيء-
لايمكننا انكار ذلك لكننا بعد العشاء نكرم احسن شخص ونعطيه كاس

72
00:10:08,928 --> 00:10:15,068
سوف تبلى بلاءا حسنا-

73
00:10:46,266 --> 00:10:49,035
اهلا
مبروك

74
00:10:49,102 --> 00:10:51,137
اسفة انى لم اذهب
ماذا حدث اليوم؟

75
00:10:51,471 --> 00:10:53,239
ساخبرك فى وقت اخر
انظرى لكل هذا الزحام

76
00:10:53,239 --> 00:10:56,242
اعرف ,انه شيئ رائع
لقد بعنا كل الرسومات

77
00:10:56,676 --> 00:10:59,045
هذا رائع,يا الهى

78
00:10:59,045 --> 00:11:03,049
لكن كانت هناك مشكلة مع شخص اسمه
(كياسو)

79
00:11:03,049 --> 00:11:04,951
يا الهى ,ماذا حدث؟

80
00:11:04,951 --> 00:11:14,460
كان هناك لوحة هنا والذى اشتراها اسمه
ستيف دوش) انا اعتقد انه يٌنطق (دووش)=احمق)

81
00:11:14,460 --> 00:11:17,597
اخترتى رجل خطا لتعبثى معه
من المؤكد انه ارجع اللوحة

82
00:11:17,597 --> 00:11:25,305
فى الحقيقة هذا سهل الاشياء بيننا وقد اعطى (كارين) عرض
ويريدنى ان انظمه

83
00:11:25,305 --> 00:11:32,345
ياالهى, هذا يشبهك تماما
تدعى رجل بالاحمق وتحصلين على اول عرض فى المتحف لكى

84
00:11:32,345 --> 00:11:38,651
انتى رائعة انا احبك جدا
انتى تدرسين و ذكية وانتى مهووسة قليلا

85
00:11:40,086 --> 00:11:43,556
انا لا امزح هنا
تزوجينى

86
00:11:46,225 --> 00:11:59,105
انا احبك ,واريد ان اقضى بقية حياتى معك ولكن هل تتذكر المرة السابقة
عندما قلت ان هذه خطوة كبيرة و ربما يجب ان نتمهل بعض الشيئ

87
00:11:59,105 --> 00:12:00,106
اعرف

88
00:12:00,506 --> 00:12:04,143
هذا كان منذ يومين فقط-
انا اعرف-

89
00:12:04,877 --> 00:12:06,779
انا فقط احتاج الى القليل من الوقت

90
00:12:07,280 --> 00:12:08,948
حسنا ,سأسألك بعد ساعتين

91
00:12:12,752 --> 00:12:17,090
عجبا ان المكان مزدحم
اذا اين الفنان؟

92
00:12:17,290 --> 00:12:20,059
ان هذا جيد انى احاول ان اقوم بالابداع فى عملى

93
00:12:20,093 --> 00:12:27,834
بعض النقاد عبرو عن رايهم بلوحة لى فقالو  انها مقززة
فقلت هذا جيد ,لانى اردت ان اقززك

94
00:12:27,834 --> 00:12:36,409
انا انظر الى الاعمال الفنية فى هذه الايام واقول لا هذا هراء
انا حقا اريد ان ادمر تلك الاعمال

95
00:12:38,111 --> 00:12:39,979
اعذرونى ,اسف

96
00:12:40,380 --> 00:12:43,016
(جولى)

97
00:12:46,653 --> 00:12:48,454
ّ(كارين) هل تتذكر (تيم)؟

98
00:12:49,355 --> 00:12:56,930
السمسار-
لا انا اعمل لدى شركة متخصصة فى انقاذ الازمات المالية-

99
00:12:56,930 --> 00:13:01,567
انه تقريبا نفس عمل السمسار-
انه لا شيء يشبه عمل السمسار-

100
00:13:01,567 --> 00:13:06,673
هل تمانع اذا دعوتك بالسمسار هذه هى الطريقة التى
(ساتذكرك بها ايها السمسار (تيم

101
00:13:08,474 --> 00:13:10,143
اذا تيم,ما رأيك؟

102
00:13:11,377 --> 00:13:17,817
عمل رائع حقا
انها كبيرة جدا وانت فى كلهم

103
00:13:18,051 --> 00:13:19,218
تعال معى (تيم)ّ

104
00:13:20,086 --> 00:13:21,387
استمتع

105
00:13:21,387 --> 00:13:30,163
ان لدى مزرعة خاصة بها حمار وحشى اعمل بها انها خارج هذه البلدة
انا اذهب هناك لابتعد عن هذا الهراء

106
00:13:31,264 --> 00:13:43,810
احد حميرى الوحشية كانت فى المخاض انه امر سيء
وبعد حوالى 22 ساعة انا فقط اجلس مندهش واضع يدى بالداخل واقوم بقلب الطفل بالداخل

107
00:13:43,810 --> 00:13:54,821
هل تعرف ما هو شعور ان تكون يدك كلها فى مهبل حمار وحشى؟
وتشعر بالحياة,الحياة الجديدة وهى تنبض؟

108
00:13:57,189 --> 00:14:00,993
لا انا لافعل-
يجب ان تجربها يا (تيم) انه امر سحرى -

109
00:14:00,993 --> 00:14:02,694
انا بخير

110
00:14:02,694 --> 00:14:06,064
لقد تركتنى احصل على المولود لاقوم بعمل هذه اللوحة

111
00:14:06,565 --> 00:14:10,535
هذا مقزز
انا لا اعتقد انى افهمه (كارين)ّ

112
00:14:10,535 --> 00:14:11,536
بالطبع انك لست مؤهل ان تفهمه

113
00:14:17,509 --> 00:14:19,411
ماذا تجعلك هذه اللوحة ان تفكر؟

114
00:14:20,312 --> 00:14:24,816
اعتقد انها تجعلنى افكر فى ... عضوك

115
00:14:24,816 --> 00:14:31,356
اي تخمين؟
ان (جولى) تفهم هذه اللوحة

116
00:14:41,500 --> 00:14:48,674
هل تعرفين ما هو شعوركِ وراسك كلها فى مهبل حيوان
هل تعرفين يا (جولى)؟

117
00:14:48,974 --> 00:14:54,313
انت مضاد جدا لجاذبيته

118
00:14:54,680 --> 00:14:57,149
انه شكله يبدو جيدا وهو يلبس حوافر
ماذا يمكننى ان اقول؟

119
00:14:58,583 --> 00:15:00,786
الن تخبرنى بما حدث اليوم؟

120
00:15:01,486 --> 00:15:06,758
انا اعتقد انى حصلت على هذه الترقية-
حقا؟ , يالهى هذا رائع-

121
00:15:07,526 --> 00:15:11,363
متى؟ متى تبدأ؟-
انها ليست رسمية حتى الان مازل هناك هذا العشاء-

122
00:15:11,363 --> 00:15:14,700
جيد ,متى سيكون-
سيكون يوم السبت-

123
00:15:14,700 --> 00:15:16,668
حسنا ,هل تريدنى ان احضر؟

124
00:15:16,668 --> 00:15:21,840
لا ,انه ليس حقا من النوع الذى تحضر
فيه صديفاتك انه للاصدقاء من المكتب

125
00:15:21,840 --> 00:15:23,542
يجب ان تحضر شخصا

126
00:15:23,575 --> 00:15:25,110
ماذا تقصد بشخص؟

127
00:15:25,410 --> 00:15:33,185
شخص. لديه مهارة او موهبة من نوع ما-
هل تتكلم عن راقصات تعري؟ لانى لن اوافق عن هذا-

128
00:15:33,185 --> 00:15:35,721
لا لا لا لاشيء مثل هذا

129
00:15:35,721 --> 00:15:43,595
نحن نهدف الى دعوة احمق على العشاء والسخرية منه-
ان هذا امر سيء جدا-

130
00:15:43,595 --> 00:15:49,101
انا اعرف انا اعرف-
اذا قلت لهم انك لن تذهب معهم؟-

131
00:15:49,101 --> 00:15:52,237
اجل بالطبع

132
00:15:52,237 --> 00:15:58,343
قولى له انى لا استطع الذهاب الى العشاء
قولى له ان ظهرى يؤلمنى ويجب على البقاء فى السرير لبضع الايام

133
00:15:58,343 --> 00:16:06,184
لماذا لا اقول له انك تعانى من اعراض الطمس؟
انا لااستطيع البقاء فى هذا الطابق ان الناس مثيرة للشفقة

134
00:16:06,184 --> 00:16:14,126
عيد ميلاد سعيد يا (كارول) لماذا لا تتحمل وتسخر
من بعض الاغبياء وتتوقف عن التفكير فى نفسك لمرة

135
00:16:14,126 --> 00:16:17,896
انا حقا متعاطف معكِ يا (سوزان) لكن فى بعض الاوقات فى الحياة
يجب عليكِ ان تقومى بعمل الشيء الصحيح

136
00:16:17,896 --> 00:16:23,335
فقط اكذبي ان الامر ليس بتلك الصعوبة
!انا اقوم بارسال رسالة بها كذبة الان تبا

137
00:16:27,906 --> 00:16:30,575
يا الهى

138
00:16:32,277 --> 00:16:36,715
هل انت بخير؟-
اجل انا بخير-

139
00:16:36,715 --> 00:16:39,885
هل هذه السيارة بورش؟-
اجل-

140
00:16:39,885 --> 00:16:45,157
لقد تم صدمى بسيارة دوسون لكن لم تصدمنى بورش ابدا-
يا الهى-

141
00:16:45,657 --> 00:16:48,927
(انا (بيرى سبيك-
(وانا (تيم كونراد-

142
00:16:48,927 --> 00:16:52,264
هل انت متاكد انك بخير؟ انا لم ارك
ماذا كنت تفعل؟

143
00:16:52,264 --> 00:16:56,168
حسنا , لقد رايت هذا الفار الصغير فى الشارع
وكنت احاول ان انقذه

144
00:16:56,168 --> 00:17:03,642
انا اعتقد انه ميت-
اجل لهذا لم يستطع الهروب لقد كنت ستسحقه بعض ثانيتين

145
00:17:03,642 --> 00:17:09,314
مستعد؟-
انا أأمل ان هذه الصور ليست لمحاميك-

146
00:17:09,314 --> 00:17:14,553
لا انا افضل عدم تدخل المحامين-
حسنا انا افهمك-

147
00:17:14,553 --> 00:17:22,527
لقد قلت انك بخير لكن كم تريد
حتى لا يتدخل المحامون

148
00:17:23,662 --> 00:17:26,598
خمسة-
حسنا-

149
00:17:26,598 --> 00:17:30,569
خمسة دولارات-
انا لا ... ماذا تعنى؟-

150
00:17:30,569 --> 00:17:34,039
عشرة دولارات-
حقا ماذا تريد؟ هيا-

151
00:17:34,072 --> 00:17:35,574
كم تريد؟

152
00:17:37,376 --> 00:17:40,078
مئة دولار-
انا لا اريد اي شيء-

153
00:17:40,078 --> 00:17:43,915
خمسمائة دولار-
انا لا .... طالما انك بخير-

154
00:17:46,585 --> 00:17:49,388
عشرة الاف

155
00:17:49,388 --> 00:17:52,891
حسنا ساخذ عشرة الاف دولار

156
00:17:57,763 --> 00:18:04,836
انا لا املك عشرة الاف دولار-
اتعرف؟ لا تقلق بشان هذا

157
00:18:04,836 --> 00:18:08,941
حقا؟-
اجل طالما انك بخير-

158
00:18:08,941 --> 00:18:12,344
انك شخص طيب-
لا ان كل شيء بخير يا صاح-

159
00:18:12,344 --> 00:18:14,746
لا انك انسان طيب-
شكرا-

160
00:18:14,746 --> 00:18:21,286
انك حقا انسان طيب حقا.... شكرا
طالما انك بخير... حسنا ..اجل

161
00:18:21,286 --> 00:18:22,287
اعتنى بنفسك

162
00:18:23,488 --> 00:18:27,559
انا لن انسى هذا-
....هل انت هل تقوم-

163
00:18:27,559 --> 00:18:32,297
هذه احدث سلسلة لى اجل انا اعرف
(الروائع)

164
00:18:32,297 --> 00:18:38,470
اتفهم؟
(هذه هى (الموناليزا) او (الفارةليزا

165
00:18:38,503 --> 00:18:42,407
(الفارةليزا)-
ها هم (هانهورم) 405-

166
00:18:42,407 --> 00:18:46,979
من هنا الى الاسفل كانت سيئة
لكن الرأس رائعة

167
00:18:46,979 --> 00:18:51,550
هذا (كيوتويزم) ليس بالسهولة التى تبدو عليه-
حسنا انه لا يبدو سهلا-

168
00:18:52,718 --> 00:18:55,520
انا احبها
انا احب الذيل

169
00:18:57,122 --> 00:19:01,493
انظر الى هذا هل يعجبك؟-
انا اعجز عن الكلام-

170
00:19:02,027 --> 00:19:06,231
وكذلك هو من الصريخ

171
00:19:06,231 --> 00:19:13,538
انا فقط امر على المتجر لاحصل على شمع ساخن وسلك
انت تعرف ولاطلع الشباب على ما اخطط له

172
00:19:13,538 --> 00:19:19,978
اتعرف ماذا؟ انا لدى البعض من اعمالى الان
هل تريد ان تراهم؟ اين ذه.. اجل تعال الى هنا

173
00:19:21,880 --> 00:19:25,183
انتظر انتظر
لا تنظر

174
00:19:26,318 --> 00:19:29,554
حسنا حسنا-
هل استطيع النظر الان؟-

175
00:19:29,554 --> 00:19:35,928
انتظر انتظر
انظر

176
00:19:38,797 --> 00:19:42,234
عجبا هذا لا يصدَق

177
00:19:42,234 --> 00:19:49,174
هل هذا الشخص يدو مؤلوفا؟
ساعطيك تلميحا لقد كتب الانجيل

178
00:19:49,174 --> 00:19:53,245
هل يبدو مثل المسيح؟-
اجل انت تعرف معلومات-

179
00:19:53,245 --> 00:20:00,586
مذهل-
حسنا انها هواية احب ان افكر انى اعطيهم فرصة اخرى اعرف؟-

180
00:20:00,586 --> 00:20:05,624
والعمل اشتهر لكنك من الممكن
ان تقول انى حالم لكنى لست بحالم

181
00:20:05,624 --> 00:20:10,362
الوحيد-
الوحيد؟-

182
00:20:10,362 --> 00:20:17,669
(لا هذه هى الاغنية(من الممكن ان تقول انى حالم لكنى لست الوحيد-
(حسنا يا (تيم-

183
00:20:19,871 --> 00:20:24,309
حسنا يا (باريت) انها كانت طريقة غريبة لنتقابل بها
لكني اعتقد ان كل شيء يحدث لسبب

184
00:20:24,309 --> 00:20:27,579
انتظر انتظر هل اخترعت هذه الجملة؟-
اجل-

185
00:20:27,579 --> 00:20:34,052
عجبا كل شيء يحدث لسبب انها تعجبنى-
شكرا-

186
00:20:34,319 --> 00:20:41,793
باي حال ليلة الغد سوف اتناول العشاء مع اصدقائى-
حقا؟ هذا مذهل ...مبروك-

187
00:20:41,660 --> 00:20:45,264
لقد كنت اتسال هل تريد ان تنضم لنا؟-
هل ستصطحبنى؟-

188
00:20:45,264 --> 00:20:46,265
لا

189
00:20:46,965 --> 00:20:51,770
لنفترض ان صديقتك تعتقد ان اكل اللحوم كالقتل
واقنعتكِ ان تكونى نباتية

190
00:20:51,770 --> 00:20:54,740
وفى يوم من الايام وانتِ تقومين بشواء
همبورجر نباتى

191
00:20:55,073 --> 00:21:01,213
وفجاة تاتى دجاجة وتنزع ريشها وتغطى نفسها بصلصة الشواء
وتضع نفسها على المشواة

192
00:21:01,213 --> 00:21:05,684
هذه رسالة اليس كذلك؟-
اجل ان الدجاج يريد الموت-

193
00:21:05,684 --> 00:21:12,691
لا الرسالة تقول لنا ان ننتقل الى الطابق السابع
وهذا من قال لنا الرسالة

194
00:21:12,691 --> 00:21:17,496
تعالوا معى يا اطفالى الى الطابق السابع

195
00:21:20,532 --> 00:21:25,437
يا (تيم) احب
(ان اعرفك الى السيد والسيدة (ميولر

196
00:21:25,437 --> 00:21:30,842
بالطبع ويا له من شرف ان اقالهم-
سيد (جودمان) انت ارسلت المصباح الى غرفتى-

197
00:21:30,842 --> 00:21:36,081
اجل من الرائع ان اقابلك شخصيا-
اجل قام (تيم) بمساعدتنا عندما اخترعنا فكرة المصباح-

198
00:21:36,081 --> 00:21:41,219
وقد كنا نناقش الاستثمارات ايضا-
اجل ان هذه محادثة لا استطيع الانتظار لاكمالها-

199
00:21:41,219 --> 00:21:43,322
انا سعيد اننا تمكنا من فعل هذا

200
00:21:44,122 --> 00:21:49,094
مبروك على معرضكم الجديد
انه رائع

201
00:21:50,696 --> 00:21:57,002
ان زوجتى تحب جمع التحف حقا انه حقا مليء بالمراهنات-
(حسنا (تيل افيكتور سبويلاس-

202
00:21:57,002 --> 00:21:59,638
انت تعرف شعار عائلتى

203
00:21:59,638 --> 00:22:03,976
ان شعارنا يستمر فى الاشتهار
(اد فيكتور سويلارس)

204
00:22:04,409 --> 00:22:06,144
رائع

205
00:22:08,113 --> 00:22:10,582
حسنا هل نذهب؟-
اجل-

206
00:22:12,084 --> 00:22:14,586
انضم لنا

207
00:22:22,327 --> 00:22:27,966
لقد حاولت هذا ان صديقتى تدير المعرض فى وسط البلد-
انا احب ان اقابلها-

208
00:22:27,966 --> 00:22:33,672
يجب علنا ان نتناول الغداء معهم غدا-
يمكنهم التكلم عن الجمال ونحن عن الاعمال-

209
00:22:33,672 --> 00:22:38,010
هذا يبدو رائعا-
ساجعل مساعدتى تقوم بالتجهيزات-

210
00:22:38,043 --> 00:22:39,611
بعدكِ يا عزيزتى

211
00:22:47,219 --> 00:22:50,355
ماذا حدث بحق الجحيم ان هذا الرجل
كان من المفروض ان يكون عميلى

212
00:22:50,355 --> 00:22:54,826
انت مازلت محلل فقط-
لا هذا فضل انا لم اكن اعرف انه سيكون هناك موعد مزدوج-

213
00:22:54,826 --> 00:22:59,564
ان (تيم) هو الوحيد الذى ليس مطلَق او يواعد
فتاة ليل

214
00:22:59,564 --> 00:23:05,637
هذا الرجل يريد ان يستثمر مئة مليون
دولار لا تفسد هذا نحن نحتاج لهذه الصفقة

215
00:23:07,306 --> 00:23:18,383
حسنا الطابق السادس تحدث فيه الاثارة..... بعد اذنك-
حسنا كلمة لك يا صديقة حظ جيد-

216
00:23:19,151 --> 00:23:22,254
انها ليست فتاة ليل-
لقد حاولت ممارسة الجنس الفموى معى-

217
00:23:22,254 --> 00:23:28,727
اذا فعلت هذا لى اذا هى ليست فتاة ليل اليس كذلك؟-
يجب ان تكون فتاة ليل لان السعر لم يكن غاليا ايضا-

218
00:23:28,727 --> 00:23:34,466
كان هناك بعض الفضلات من حفلة عيد ميلاد اختى
هل (السلمون) اسم عائلة؟

219
00:23:40,005 --> 00:23:42,040
اهلا يا عزيزتى-
اهلا-

220
00:23:42,040 --> 00:23:45,877
انى سعيد انكِ مازلتى هنا
انظرى لا تقومى بعمل مشروعات غدا فى الصباح

221
00:23:45,877 --> 00:23:48,247
لماذا؟

222
00:23:49,982 --> 00:23:53,051
كيف ستحبين ان تتغدين مع عائلة رائعة من سويسرا؟-
حسنا-

223
00:23:53,051 --> 00:24:00,325
انها جامعة للتحف الفنية وهو لديه الكثير من المال بالفعل انها مسالة جادة وكبيرة-
اجل انها دائما كبيرة-

224
00:24:01,460 --> 00:24:03,328
هذا جيد

225
00:24:06,965 --> 00:24:09,167
ما هذا؟

226
00:24:11,803 --> 00:24:22,748
انه فار يشبه المسيح هذا الرجل الذى قابلته اليوم
يقوم صنعهم انه مدهش انه نوع ما من الفن

227
00:24:22,748 --> 00:24:27,886
حقا؟ هل سفعل ذلك العشاء؟-
لا-

228
00:24:31,556 --> 00:24:34,559
ماذا؟ هيا-
لا ليس وانت تكذب علي-

229
00:24:35,327 --> 00:24:37,596
(لقد دعانى (فيندر) يا (جولى-
اذا؟-

230
00:24:37,596 --> 00:24:43,435
انه رئيس شركتى فيندر للتجارة-
انت الذى اعرفه كان ليقول لا-

231
00:24:43,435 --> 00:24:50,409
انا الذى تعرفينه قال لا بالفعل لكن انا الذى لا تعرفينه اضطر للقبول-
انت الذى لا اعرفه؟-

232
00:24:50,409 --> 00:24:56,048
اجل انظرى هناك انت وانا الذى تعرفينه
اننا نحب بعض ونعيش فى حياة سعيدة

233
00:24:56,615 --> 00:25:01,553
لكن هناك انا الذى لا تعرفينه
انا الذى لا تعرفينه يجب ان يفعل اشياء بعض الاحيان

234
00:25:01,553 --> 00:25:08,994
لكى تسطتيعى ات وانا الذى تعرفينه العيش فى هذه الشقة الرائعة
ناكل فى مطاعم جيدة ونذهب الى كافو لتقضية رس السنة انه يهتم بنا

235
00:25:08,994 --> 00:25:18,303
اتعرف؟ لا يجب ان يكون هناك انت لا اعرفه-
لكن هناك من الممكن ان لا تحبينه انا لا احبه لكننا نحتاجه انه مثل وكالة الاستخبارات-

236
00:25:18,303 --> 00:25:24,743
وكالة الاستخبارات؟-
اجل وكالة الاستخبارات تقوم بعمل اشياء سيئة وغريبة فى الخفاء لكنى سعيد بوجودهم-

237
00:25:24,743 --> 00:25:31,016
وكالة الاستخبارات لا تدعو ناس الى العشا وتسخر منهم-
لا انهم وكالة الاستخبارات تقتل الناس-

238
00:25:31,016 --> 00:25:40,025
وانا لن اترك القضية بسبب عشاء صغير-
هل من الممكن ان اسالك شيء؟ هل هناك انت لا اعرفه وليس ملئ بالهراء؟-

239
00:25:40,025 --> 00:25:42,361
انا احب ان اتكلم معه الان

240
00:25:44,162 --> 00:25:47,532
(هيا يا (جولى) (جولى

241
00:25:47,532 --> 00:25:54,273
الى اين ستذهبين يا (جولى)؟-
يجب ان اذهب واقابل (كارين)واتكلم عن سان فرانسيسكو-

242
00:25:54,273 --> 00:25:59,278
من فضلك يا (جولى) اخرجى من المصعد حسنا انا اسف ساتصل بهم
واقول لهم انه لا يمكننى الحضور

243
00:25:59,278 --> 00:26:03,815
لا يمكننى تصديقك-
يمكنكِ تصديقى انا لن ارى هذا الرجل مرة اخرى فى حياتى-

244
00:26:03,849 --> 00:26:05,951
اجل صحيح-
اجل انا اوعدك-

245
00:26:07,953 --> 00:26:13,659
لنتكلم لاحقا بعد ساعات قليلة اعتقد اننا بحاجة للهدوء-
انا اكره عندما يحدث هذا-

246
00:26:13,659 --> 00:26:18,730
حسنا فلنعطى لنفسنا دقيقة حسنا؟

247
00:26:23,502 --> 00:26:27,172
حسنا-
يا الهى ظهرى ظهرى ظهرى-

248
00:26:28,106 --> 00:26:31,977
هل هو ظهرك؟-
ماذا تفعل هنا بحق الجحيم؟-

249
00:26:31,977 --> 00:26:36,815
لقد ذهبت الى العنوان الذى اعطيته لى ولم يكن هناك احد هناك
هل سنتناول هذا العشاء ام لا؟

250
00:26:38,951 --> 00:26:42,054
حسنا فقط ببساطة وبطء

251
00:26:47,593 --> 00:26:49,795
ماذا تفعل؟-
انا اقوم بتكوين حرارة-

252
00:26:51,029 --> 00:26:54,166
(توقف عن فعل هذا من فضلك يا (بيرى

253
00:26:57,703 --> 00:27:00,439
(توقف يا (بيرى-
انا محصل ضرائب مدَرب-

254
00:27:00,439 --> 00:27:03,575
وانا حي لذا من فضلك-
انت قوى-

255
00:27:03,575 --> 00:27:07,179
يا الهى-
حسنا-

256
00:27:07,179 --> 00:27:09,514
عجبا انظر الى هذا-
حسنا توقف-

257
00:27:09,514 --> 00:27:12,017
حسنا

258
00:27:12,017 --> 00:27:16,888
انا أأمل ان هذا لن يفسد العشاء-
نحن لن نتناول العشاء الليلة انه غدا-

259
00:27:17,322 --> 00:27:22,527
(انا لا اعتقد ذلك يا (تيم-
انا الذى قمت بتجهيزه يا (بيرى) انا اعرف متى-

260
00:27:22,527 --> 00:27:25,764
اتمنى لو كان الليلة-
انه ليس الليلة-

261
00:27:25,764 --> 00:27:29,568
حسنا حسنا
اعتقد واحد منا ارتبك

262
00:27:34,273 --> 00:27:40,012
هل هذا هاتقك؟-
انت تعرف ما يقولون كل شيء يحدث لسبب-

263
00:27:40,012 --> 00:27:44,983
انت قلت هذا-
الا يوجد احد هناك؟-

264
00:27:44,983 --> 00:27:57,329
انا حقا اتطلع الى عشائنا غدا وساكون حقا ممتنا اذا رحلت الان-
والسبب هو؟-

265
00:27:57,329 --> 00:28:04,937
لانى تشاجرت مع صديقتى واود ان اكون هنا وحدى عندما تعود حسنا؟-
وماذا ان لم تعد؟-

266
00:28:04,937 --> 00:28:09,174
سوف تعود

267
00:28:11,677 --> 00:28:17,583
سوف نجتاز هذه المحنة معا
اعتقد انى اعرف احدا سيجعلك تشعر بالتحسن

268
00:28:19,384 --> 00:28:24,656
اتذكر هذا الذى كان فى الشارع؟
انه انت

269
00:28:24,656 --> 00:28:29,895
ابعد هذا الشيء عنى يا (بارى) لقد كان ميتا منذ
ساعتين فى الشارع

270
00:28:29,962 --> 00:28:35,767
لكنه يشبهك اليس كذلك؟
هل تشعر بتحسن؟ هل شٌفيت؟

271
00:28:35,767 --> 00:28:43,008
انا لدى رابط للظهر فى غرفتى انا اريدك ان تساعدنى على النهوض من على الاريكة-
بالطبع-

272
00:28:43,008 --> 00:28:46,979
انا اريد ان افعل هذا بمنتهى البطء والحذر

273
00:28:46,979 --> 00:28:50,182
.....عندما اعد الى-
3-

274
00:28:53,552 --> 00:28:56,121
كله بمجهودك-
حسنا-

275
00:29:02,060 --> 00:29:05,230
انا فقط يمكننى-
لا لا لا-

276
00:29:06,665 --> 00:29:10,369
!يمكنك فعلها اجل

277
00:29:11,670 --> 00:29:15,407
(يمكنك فعل هذا يا (تيم-
لا لا سوف افعلها-

278
00:29:15,407 --> 00:29:17,009
حسنا

279
00:29:20,012 --> 00:29:21,413
انت تبدو جيدا يا جيم

280
00:29:33,926 --> 00:29:35,127
لقد وجدتك يا (تيم) هل انت على الشبكة؟

281
00:29:40,165 --> 00:29:40,832
لا

282
00:29:40,832 --> 00:29:43,302
كيف حال صديقتك؟

283
00:29:47,706 --> 00:29:51,510
ليس جيد لقد رحلت للتو

284
00:29:52,578 --> 00:29:54,713
هل (تيمى)وحيد؟

285
00:29:58,917 --> 00:30:00,319
اجل (تيمى) وحيد

286
00:30:12,097 --> 00:30:14,700
هل تلمس نفسك؟

287
00:30:18,170 --> 00:30:19,805
اجل

288
00:30:21,940 --> 00:30:23,442
اين انت؟

289
00:30:28,547 --> 00:30:31,316
ماذا تفعل؟

290
00:30:31,316 --> 00:30:34,419
ماذا تفعل؟-
الكومبيوتر-

291
00:30:35,587 --> 00:30:39,558
يا الهى هل اعطيتها عنوانى؟-
انها قلقة جدا عليك-

292
00:30:39,558 --> 00:30:48,834
ان هذه المراة كالكابوس يا (بارى) انها
تلاحقنى منذ 3 سنوات لقد اقمت معها علاقة وكانت اكبر خطا فى حياتى

293
00:30:48,834 --> 00:30:52,971
(كان هذا حتى قبل ان اقابل (جولى-
ولماذا فعلت هذا؟-

294
00:30:52,971 --> 00:30:57,910
لانها كانت راس السنة وكنت ثمل وكانت ترتدى جارب شبكية-
هل تريدنى ان اقول لها الا تاتى؟-

295
00:31:00,279 --> 00:31:07,753
لا اذهب اذهب
تعالى الى العشاء غدا فقط هيا اذهب

296
00:31:08,987 --> 00:31:12,591
يا الهى ماذا فعلت؟-
سوف اعوضك عن ذلك-

297
00:31:44,555 --> 00:31:50,761
حسنا انها الانسة ذات السروال الداخلى

298
00:31:50,761 --> 00:31:54,098
انا اسفة من انت؟-
(انا صديق ل (تيم-

299
00:31:54,098 --> 00:32:01,906
اجل انا لا اعرفك-
(اذا انتِ تعرفين كل شيء عن (تيم) انتِ الخبيرة العالمية فى معرفة اشياء عن (تيم-

300
00:32:01,906 --> 00:32:07,311
هل قام (تيم) بدوعتك الى العشاء ليلة غد؟-
اجل طبقا له انه ليلة غد-

301
00:32:07,445 --> 00:32:17,922
حسنا هل تريد نصيحتى؟ لا تذهب-
حسنا هل من الممكن ان اعطيك نصيحة؟ لا ترتدى جورب شبكى فى ليلة راس السنة-

302
00:32:17,922 --> 00:32:23,527
هناك مثل يقول عندما تعصف الرياح اذهبى منع الخرطوم-
انا فقط احتاج-

303
00:32:23,894 --> 00:32:25,930
(هيا يا (دارلا-
دارلا)؟)-

304
00:32:25,930 --> 00:32:30,902
اجل لقد قال لى كل شيء عنكِ-
حقا؟ ماذا قال لك (تيم) عنى؟-

305
00:32:32,370 --> 00:32:37,174
لقد قال لى على العلاقة-
العلاقة؟-

306
00:32:37,174 --> 00:32:44,649
اجل العلاقة السيئة
انه يعيش وحده مع (جولى) يمكنكِ التخيل ماذا سيحدث اذا عادت وراتكِ

307
00:32:44,649 --> 00:32:50,955
اجل يمكننى التصور انها ستكون غاضبة للغاية-
يجب علي انهاء هذا-

308
00:32:50,955 --> 00:32:57,461
هل يمكنك ان تقول لصديقك (تيك) تبا له؟-
ليس علي ان افعل ذلك لدينا صورة-

309
00:33:00,231 --> 00:33:08,539
حُلت المشكلة لقد قاطعت مطاردتك فى الرواق-
جاءت (دارلا)؟ وانت جعلتها تذهب؟-

310
00:33:09,040 --> 00:33:12,410
انا لا اعتقد انك ستراها مجددا-

311
00:33:13,578 --> 00:33:21,586
عجبا من هذا؟-
هذا(كارين فلارد) انه فنان وجذاب جدا-

312
00:33:21,586 --> 00:33:27,792
يمكنه ان يضع اخطبوط كامل فى فمه انه نوع من الجاذبية-
(هذا ماتقوله (جولى-

313
00:33:28,492 --> 00:33:33,998
(الى (جولى) شكرا على كل شيء (كارين
كل شيء!؟

314
00:33:33,998 --> 00:33:39,637
اجل لقد دعمت عرضه-
هل هذا كل شيء قد دعمته؟-

315
00:33:39,637 --> 00:33:44,242
(انا لا اعرف ما معى ذا يا (بارى-
وانا لا اعرف معنى دعمت-

316
00:33:44,242 --> 00:33:52,583
اين هى؟-
(فى نادى اورجى اعاقد مع (كيم-

317
00:33:52,583 --> 00:33:59,290
اين؟ فى السرير؟-
انا اشك حقا انهم يعملون فى السرير-

318
00:33:59,323 --> 00:34:05,896
اذا اذا لم يكونوا يعملوا لماذا هم فى السرير؟
يا (تيم) يجب عليك ان تتصل بمنزل (كارين)وترى اذا كانت هناك

319
00:34:05,896 --> 00:34:08,833
انا لن افعل هذا-
انها الطريقة الوحيدة التى ستتاكد بها-

320
00:34:08,833 --> 00:34:14,038
انا لن افعل هذا لا انا لن اتصل
(ب(كارين) واقول له انا لا اعرف اين هى(جولى

321
00:34:14,038 --> 00:34:16,707
افعلها....افعلها...حسنا ساتصل انا-
لا......لا-

322
00:34:16,707 --> 00:34:23,681
ما هو السبب الذى يجعلك تتصل به؟-
انا اريد ان اصور فيلم عن قصة حياته اريد ان اصور فيلم تسجيلى-

323
00:34:23,681 --> 00:34:36,294
سابدا باكتساب ثقته ثم سيبدا بالارتياح لمكالمتى وسوف يفتح قلبه لى
نحن نتحدث عن حياته الجنسية وفجاة يظهر اسم (جولى)ونسجله على شريط

324
00:34:36,294 --> 00:34:38,062
اجل-
لقد تم دعمه-

325
00:34:38,062 --> 00:34:42,733
حسنا هذه تبدو كخطة مضادة للرصاص-
ما هو رقمه-

326
00:34:42,733 --> 00:34:46,504
111 11-
انتظر-

327
00:34:46,537 --> 00:34:49,707
حسنا اكمل-
111-

328
00:34:49,740 --> 00:34:53,110
اجل لقد قمت بطلب هذا-
11...11-

329
00:34:53,678 --> 00:34:54,245
حسنا

330
00:34:59,717 --> 00:35:04,755
لابد انه قام بتغيير رقمه انا اسمع صوت غريب-
حسنا لقد حاولنا-

331
00:35:05,790 --> 00:35:10,194
(هاهو رقمه(كارين فيلارد-
لا تتصل به لا-

332
00:35:10,194 --> 00:35:14,198
انا جاد لا تتصل به-
انه يرن-

333
00:35:14,198 --> 00:35:18,603
اغلق الهاتف! اغلق الهاتف-
سوف اقوم بعمل لكنة-

334
00:35:18,603 --> 00:35:22,240
لا تعمل لكنة اغلق الهاتف-
اهلا-

335
00:35:22,240 --> 00:35:35,319
الا كيف حالك انا (نايجو) انا مصور افلام وثائقية
من لندن فى انجلترا هل من الممكن ان اكلم (كارين فيلارد)من فضلك

336
00:35:35,319 --> 00:35:41,525
انت تكلمه-
يا (كارين) اريد ان اصور فيلم وثائقى عن حياتك-

337
00:35:41,792 --> 00:35:47,565
انا لست مشغولا اجل بامكانى ان اقوم بالمقابلة-
رائع-

338
00:35:47,565 --> 00:35:54,472
تحياتى القلبية لك سوف اجعل مساعدى يتصل بك-
(هذا يبدو مثل صوت (جولى-

339
00:35:56,207 --> 00:35:59,143
من الممكن انها كانت هناك-
انا ذاهب الى هناك-

340
00:35:59,143 --> 00:36:04,115
لا يا (تيم) لا يمكنك القيادة
فى هذه الحالة

341
00:36:05,216 --> 00:36:12,156
يا الهى الا يمكنك تغيير السرعة؟
(عليك ان تستخدم عصا التغيير يا (بارى

342
00:36:14,792 --> 00:36:18,396
انتظر سافتح الباب

343
00:36:33,311 --> 00:36:39,317
لابد انه بالداخل
لترى اذا كان بامكاننا جذب انتباهه

344
00:36:42,053 --> 00:36:46,424
تلك لم تكن مفاتيح سيارتى اليس كذلك؟

345
00:36:57,401 --> 00:36:58,836
يا الهى

346
00:37:04,141 --> 00:37:10,581
حسنا ها نحن نبدا لنفعل هذا الشيء-
هيا يا (بارى) احضر المفاتيح وعد

347
00:37:10,581 --> 00:37:13,351
(الهاتف يا (باري

348
00:37:16,654 --> 00:37:22,493
انا داخل الشقة-
انا اعرف انا اريدك خارجها احضر المفاتيح ولنذهب-

349
00:37:22,493 --> 00:37:27,064
اتمنى ان ترى هذا المكان انه مذهل
اتمى ان تكون عندى شقة مثل هذه

350
00:37:27,064 --> 00:37:35,706
ياالهى
(انه صديق ل(مورجان فريمان

351
00:37:37,308 --> 00:37:39,744
من فضلك اخرج من هناك

352
00:37:42,880 --> 00:37:45,583
انه قادم

353
00:38:24,121 --> 00:38:26,924
ان القطة معها الفار-
انسى امر الفار و هيا-

354
00:38:27,858 --> 00:38:31,662
احضر المفاتيح واخرج من هناك
وانسى امر الفار

355
00:38:43,274 --> 00:38:45,910
شكراً -
إنه بخير

356
00:38:47,678 --> 00:38:49,580
اختبئ اختبئ -

357
00:39:09,333 --> 00:39:17,375
! "بيري" -
جولي" هنا" -

358
00:39:26,381 --> 00:39:31,085
يبدو انهم مختبئين فى الخزانة

359
00:39:45,600 --> 00:39:47,969
اجل

360
00:39:56,344 --> 00:40:00,949
اهلا
من انت؟

361
00:40:01,883 --> 00:40:06,554
مونيك) و (كريستينا) اقدم لكم (تيم) انه)
انه كاتب اوشيء من هذا القبيل

362
00:40:06,554 --> 00:40:09,424
(هل استطيع مساعدتك يا (تيم-
......لا انا اسف انا-

363
00:40:09,424 --> 00:40:15,230
انا (نايجيل نايجيل) انا هنا لاصور الفيلم الوثائقى-
(يمكنك التوقف الان يا (بارى-

364
00:40:15,230 --> 00:40:23,171
(اسمى ليس (بيرى) اذا ماذا فعلت ب (جولى-
هل هجرتك (جولى)يا (تيم)؟-

365
00:40:23,171 --> 00:40:31,012
انا كنت منجذب الى (جولى) ومازلت كذلك لابد انك محطم
انها كائن رائع

366
00:40:31,012 --> 00:40:34,182
توقف عن هذا-
انا لست متفاجئا من هذا-

367
00:40:34,182 --> 00:40:39,787
حقا؟-
ليس هناك الكثير من السخرية فى النهائية لاتتزاوج كل الحيوانات للحفاظ على النوع-

368
00:40:39,787 --> 00:40:46,461
البطاريق تقعل لقد قضيت الكثير من الوقت مع البطاريق
وانهم رائعون ربما انت بطريق ايضا لكن (جولى) ليست بطريق

369
00:40:46,461 --> 00:40:55,003
انها لبوة لاتحاول ان تزاوج لبوة مع بطريق ابدا
هل رايت طائر وثدى يتزاوجوا

370
00:40:55,003 --> 00:41:03,611
انا لم اسمع بهذا من قبل حتى-
هل هذا صحيح ستحاول ان تروضها؟ لانى لا اعتقد انك من النوع المفضل لديها-

371
00:41:03,611 --> 00:41:14,055
ربما, لكن انا لدي شيء تنجذب له النساء-
هذا صحيح انا و(جولى) نقول هذا لكن (تيم) لايصدق

372
00:41:14,055 --> 00:41:25,767
هل سامارس علاقة مع (كريستينا)و(مونيك) الليلة؟
اجل بالطبع لقد ضبطنى لكن هذا كله جزء من عمليتى

373
00:41:25,767 --> 00:41:40,949
عملية؟-
لقد اخذوا اشياء فى هذا العالم اشياء رائعة وجيدة ومثيرة وحولوها الى اشياء مملة جدا-

374
00:41:40,649 --> 00:41:47,088
الان ساذهب لاقيم علاقة معهم قبل ان اموت-
حسنا اذهب

375
00:41:47,088 --> 00:41:52,727
اذا اردتوا الانضمام تفضلوا لكن لا تنظروا الى فى عينى هذا يخفض من حماستى-

376
00:41:52,727 --> 00:41:58,300
لا مشكلة انتم لا تعجبكم مثل هذه الاشياء
من الجيد ان اراك يا (تيم) شكرا على الزيارة كانت مفاجاة جميلة

377
00:42:00,469 --> 00:42:04,440
سوف اربى لحية

378
00:42:04,440 --> 00:42:14,417
انا اعرف انك قلت انا لست مصور افلام وثائقية لكن اسمعنى تقوم (شارليز شران) بلعب
دور (جولى) ويقوم (كارين) بلعب دور نفسه لا اعرف لكنه شيء يستحق التفكير

379
00:42:14,417 --> 00:42:15,418
3...2....1

380
00:42:19,655 --> 00:42:24,126
يا إلهي , يا إلهي -
كيف فعلت هذا ؟

381
00:42:24,994 --> 00:42:28,497
ظهر الإنسان وظهر القارض
متشابهين جدا

382
00:42:30,433 --> 00:42:32,935
شكراً لك -
الآن اذهب

383
00:42:34,203 --> 00:42:37,940
ماذا عن الغداء ؟ -
غداً يا "بيري" غداً -

384
00:42:38,909 --> 00:42:43,847
"هذا مثير للإهتمام تقول انك تخطيت"دارلا -
ولكن لديك صورة لها في شقتك

385
00:42:43,847 --> 00:42:46,283
كيف تشعر (جولى) حول ذلك؟

386
00:42:47,417 --> 00:42:56,526
"هذه هي "جولي
هل هي نفس المرأة التي حدثتها طوال الطريق يا "بيري"؟

387
00:43:02,566 --> 00:43:06,637
حسناً , لديها نفس الوجه

388
00:43:09,573 --> 00:43:11,108
سوف افتح الباب

389
00:43:13,944 --> 00:43:15,779
"أين "تيم

390
00:43:18,181 --> 00:43:20,817
ياإلهي -
حسناً حسناً -

391
00:43:22,219 --> 00:43:26,556
"أفسدت علاقتك ب"جولي
تماماً كما فعلت معي

392
00:43:26,556 --> 00:43:28,959
"أيها المسكين يا "تيمي -

393
00:43:29,626 --> 00:43:33,764
لقد فوت الفرصة , ولن تحصل علي
مرة أخرى

394
00:43:33,764 --> 00:43:34,765
هيا بنا -

395
00:43:37,434 --> 00:43:39,503
لا أنا لا أفعل هذا -
! توقفي

396
00:43:41,104 --> 00:43:42,205
انا لا المسك حتى

397
00:43:42,205 --> 00:43:48,578
لم تظن أنك تفعل هذا ؟
لأنك عرفت أني سوف أتركك يوماً ما

398
00:43:55,018 --> 00:43:57,020
! حسناً , اخرجي من منزلي حالاً -

399
00:43:59,756 --> 00:44:02,593
"أنت ظريف جداً يا "تيم -
مرحباً -

400
00:44:02,593 --> 00:44:05,963
من يكون صديقك ؟ -
"إنه "بيري" اسمه "بيري -

401
00:44:07,731 --> 00:44:12,336
هل تريد المشاهدة وانا اقيم علاقة مع (بيرى)؟
أستطيع بأمانة قول لا لهذه -

402
00:44:12,336 --> 00:44:16,406
حقاً ؟ -
إذاً يا رفاق , هل تريدون إحضار البيتزا ؟ -

403
00:44:19,710 --> 00:44:23,580
اتريد ان الكل جبنة من على جسدى العارى؟-
انا متاكد ان لدى(تيم) صحون-

404
00:44:23,580 --> 00:44:29,519
مرحباً -
لقد قابلت صديقك باكراً الذي قال لي شيئاً مثيراً للإهتمام-

405
00:44:29,820 --> 00:44:31,722
ماذا قال ؟

406
00:44:33,423 --> 00:44:35,125
ياالهى انك مثل الكلب الودود

407
00:44:36,393 --> 00:44:42,966
ماذا قال بالضبط ؟ -
هل من الممكن ان تقول لى فقط هل تقوم بخيانتي ؟ ,هذا ليس سؤالاً صعباً -

408
00:44:46,069 --> 00:44:52,709
لقد وضعته في سروالها -
جولي هذه حماقة أن تظنين أني اخونك هذا جنون -

409
00:44:52,709 --> 00:44:56,980
أين أنت , أين أنت ؟ -
أعتقد أني أغلقت الخط -

410
00:44:56,980 --> 00:45:02,753
ليس لديك حق لتفعلي هذا -
(لاحق لدي ؟ سوف يطول الامر بينى وبين (بارى -

411
00:45:02,753 --> 00:45:05,455
حسناً سأكون هنا -
!"تيم" -

412
00:45:05,455 --> 00:45:10,460
!"تيم" -
ياإلهي -

413
00:45:14,364 --> 00:45:17,801
مارأيك في أن نقوم ببعض الأشياء المجنونة ؟ -
حسناً -

414
00:45:18,769 --> 00:45:23,240
أنا فتاة مدرسة شقية-
تبدين كبيرة بعض الشيء على كونك فتاة في المدرسة -

415
00:45:23,240 --> 00:45:25,475
أريد أن أعَاقب -

416
00:45:25,475 --> 00:45:29,780
"مرحباً, "نايومي" كيف حالك؟ أنا "تيم -
هل سمعت من "جولي"؟

417
00:45:30,547 --> 00:45:35,185
هل يريد أي أحد أن يكون مدرسي ؟ -
أنا لست مؤهلاً لأكون مدرس لكني أعمل في مصلحة الضرائب -

418
00:45:37,421 --> 00:45:46,363
..... لا طوال الوقت -
حسناً حسناً , أنت تعمل في مصلحة الضرائب وأنا كنت سيئة جدا -

419
00:45:46,363 --> 00:45:49,633
هل سمعت من "جولي" بالصدفة ؟  لا؟ -

420
00:45:49,633 --> 00:45:52,970
احتاج ان اقيم علاقة الان-

421
00:45:52,970 --> 00:45:58,075
هذه ليست طريقة العمل حقا
انكِ فقط عليكِ ان تقومى بدفع الفارق زائد الفوائد

422
00:45:58,709 --> 00:46:04,014
أريدك أن تضربني بشدة -
"اضربني بشدة  يا "بيري

423
00:46:04,781 --> 00:46:06,450
لا لا , كان هذا التلفاز -

424
00:46:22,933 --> 00:46:26,103
اذا كلمتك , من فضلك أخبريها أن تتصل بي -
إنها حالة طارئة

425
00:46:27,404 --> 00:46:30,907
أيها الحيوان المجنون -
أريد أن أكون بطريق -

426
00:46:30,907 --> 00:46:34,211
أحب أكل البطاريق -
البطاريق بطيئة -

427
00:46:38,515 --> 00:46:39,950
هيا , سوف أعطيك سمكة -

428
00:46:43,921 --> 00:46:47,324
سوف اضربك ايها البطريق الصغير السيء

429
00:46:49,393 --> 00:46:52,329
لا تلحقي بي -
تعال هنا -

430
00:47:02,139 --> 00:47:05,275
سوف تموت -
لا لن أموت -

431
00:47:22,125 --> 00:47:22,559
ياإلهي -

432
00:47:32,469 --> 00:47:44,348
! "بيري" -
اتصل بي يا "تيم" لقد كان وقتاً ممتعاً , أحبك للابد

433
00:47:53,290 --> 00:47:54,424
! "بيري" -

434
00:48:01,231 --> 00:48:10,941
تعمل كل مرة -
إذا هوجمت إدعي الموت فالناس لا يحبون ضرب الأشياء الميتة هذا غريزي

435
00:48:10,941 --> 00:48:13,176
هل ذهبت ؟ -
أجل -

436
00:48:13,176 --> 00:48:16,313
ياإلهي -
هناك القليل من الجلبة-

437
00:48:16,313 --> 00:48:17,314
ياإلهي -

438
00:48:19,383 --> 00:48:21,685
هل هذا هاتفك ؟ -
"لا , هاتف "جوليا -

439
00:48:24,955 --> 00:48:28,392
(انه (كارين

440
00:48:29,760 --> 00:48:39,536
اسمعى عندما تصلى الى هناك
خذى زجاجة من النبيذ وابقى هناك كما تريدى هذا سيكون جيد لكِ

441
00:48:39,536 --> 00:48:43,173
يا الهى ستذهب الى مزرعته-
ياالهى-

442
00:48:44,908 --> 00:48:46,276
هذه شفرة -
ماذا ؟ -

443
00:48:46,276 --> 00:48:49,012
"إنها شفرة يا "تيم -
"يجب أن تشاهد " لاو آند أوردر

444
00:48:49,012 --> 00:49:02,159
الحشيش هو الماريجوانا الحصان يريد ان يجرى على الحشيش
او الهيروين يريد ان يجرى على المارجوانا

445
00:49:02,159 --> 00:49:14,171
النبيذ هو الكحول او الجعة او النبيذ
ياالهى انهم يخططون لحفلة رائعة سوف يتصرفون بهمجية هناك

446
00:49:14,204 --> 00:49:21,712
أعتقد ان عليك المغادرة في الثلاثين ثانية القادمة
قبل أن أضربك إلى الموت بالكرسي الذي تجلس فوقه

447
00:49:21,712 --> 00:49:26,083
عليك الذهاب أريدك أن تذهب -
"ومن سيساعدك في أمر "جولي -

448
00:49:26,984 --> 00:49:30,387
!!!!"من سيساعدني في أمر "جولي
أنت لم تقل هذا للتو , أليس كذلك ؟

449
00:49:30,387 --> 00:49:33,790
"بسببك "جولي تظن أنني أقيم علاقة
"وهي في طريقها إلى مزرعة "كارين

450
00:49:33,790 --> 00:49:38,996
" مهما تفعل , لا تساعدنى في مشاكلى مع "جولي -
إهدأ , علينا أن نذهب الى هناك و نشرح لها سوء التفاهم -

451
00:49:38,996 --> 00:49:45,736
لا أعرف أين المزرعة انه يذهب الى هناك ليختفى , من فضلك
أتوسل إليك إذهب

452
00:49:45,736 --> 00:49:51,141
"أنا آسف , آسف يا "تيم -

453
00:49:56,346 --> 00:50:03,854
انتظر ,"تيم" أنا أعمل في مركز كنوجا للمراجعة

454
00:50:03,854 --> 00:50:10,093
انه فقط ثانى اكبر مركز ضريبى للمراجعة فى الساحل الغربى-
وانت تقول لى هذا لماذا؟-

455
00:50:10,360 --> 00:50:14,698
إذا كان لدي "كارين" مزرعة
يمكننا أن نجد العنوان من إقراراته الضريبية

456
00:50:14,698 --> 00:50:21,004
واذا كان هناك يقيم علاقة مع (جولى) فان هذا لا يتعلق
بالعمل لا يمكنه ان يشكك فى هذا

457
00:50:21,305 --> 00:50:26,777
هل عندك إقراراته الضريبية ؟ -
لا ولكن أعرف شخصاً يمكنه إيجادها -

458
00:50:28,312 --> 00:50:31,548
ها هى السفينة الام-
ان المكان يبدو مهجور-

459
00:50:31,548 --> 00:50:34,618
لا اعرف لكنه بالداخل رئيسنا لا ينام ابدا

460
00:50:35,852 --> 00:50:40,090
احذر من هذا الشخص يمكنه أن يقول لك ما تفكر به -
عن ماذا تتحدث ؟ -

461
00:50:40,090 --> 00:50:45,729
لا تنظر في عينيه , ولا تفكر في أفكار محرجة
فقط أبقي عقلك فارغاً

462
00:50:51,268 --> 00:50:54,404
ثيرمان"أود أن أعرفك بصديقي" -
"تيم كونراد"

463
00:50:56,006 --> 00:50:58,075
مرحباً

464
00:50:58,075 --> 00:51:01,845
"أتيت لطلب المساعدة و "بيري
قال أنك الرجل المناسب

465
00:51:01,845 --> 00:51:03,747
اجلسوا -

466
00:51:05,649 --> 00:51:08,352
"قمنا بتدقيق ضريبي علي "ستيفين كونراد
منذ سنتين , أهو قريبك ؟

467
00:51:08,352 --> 00:51:13,890
لا , أن يسكن ؟ -
في سجن الولاية , يقضي سبع سنين عقوبة -

468
00:51:16,026 --> 00:51:19,963
أتخفي شيئاً يا سيد "كونراد"؟
ماذا تعمل ؟

469
00:51:20,897 --> 00:51:24,768
لا تسأل , هو يجني المال ولا أحد
يعلم من أين يأتي به مع ذلك

470
00:51:24,768 --> 00:51:27,437
أتود أن نلقي نظرة على هذا يا "بيري"؟ -
نعم -

471
00:51:29,439 --> 00:51:33,877
يا رفاق , أعقد أننا ننحرف عن المسار قليلاً هنا -
علينا الإسراع

472
00:51:33,877 --> 00:51:37,848
هذا هو -
يا رفاق , ليس لدي وقت كافِ -

473
00:51:41,351 --> 00:51:43,854
! "سيد "كونراد -

474
00:51:43,854 --> 00:51:53,697
الناس يكذبون علىّ  مراراً وتكراراً كل يوم
وظيفتي هي إيجاد الحقيقة

475
00:51:53,697 --> 00:51:56,533
أليس كذلك يا "بيري"؟ -
أجل -

476
00:51:57,134 --> 00:52:02,039
درست العقل البشري  , وتعلمت كيف أقرأه
وكيف أسيطر عليه بشكل تام

477
00:52:02,039 --> 00:52:07,344
هذا مذهل , لا أطيق حتى أقرأه -
إنه ب14.99$ على موقعي -

478
00:52:07,344 --> 00:52:09,813
حسنا-
بالاضافة الى مصاريف الشحن-

479
00:52:09,813 --> 00:52:14,918
حتى اذا اشتريته هنا؟-
انه يُرسل من مكان اخر اليس كذلك؟ وانا اتعامل معهم

480
00:52:17,588 --> 00:52:19,890
"هل يمكنك أن تقول ل"ثيرمان -
لم نحن هنا ؟

481
00:52:19,890 --> 00:52:23,760
نحن نبحث عن ملكية غير معروض عنها -
تستخدم في الأجازات

482
00:52:25,362 --> 00:52:30,367
أنتم تبحثون عن شخص ما أو شيئ ما -
هذا صحيح تماماً -

483
00:52:30,367 --> 00:52:37,341
تيم" يبحث عن صديقته التي تركته" -
من اجل فنان وربما ينامون معاً

484
00:52:37,341 --> 00:52:41,378
لقد تركتك صديقتك -
تيم", إنه يقرأ أفكارك" -

485
00:52:41,378 --> 00:52:43,647
ينبغي عليه ذلك لأنك أخبرته للتو -

486
00:52:43,647 --> 00:52:47,317
ألازلت تشك في قدراتي يا سيد "كونراد" ؟ -
! شاهد هذا

487
00:52:47,317 --> 00:52:48,318
"بيري"

488
00:52:51,054 --> 00:52:53,924
ماذا يفعل ؟ -
هل يجبرني على القيام بشئ ما ؟

489
00:52:55,459 --> 00:52:58,795
ما اللذي يجبرني أن أفعله ؟ -
"أنت لا تفعل شيئاً يا "بيري -

490
00:52:58,795 --> 00:53:00,797
"هذا صحيح , يا "بيري -
أنت لا تفعل شيئاً

491
00:53:00,797 --> 00:53:07,537
انا لا أفعل شيئاً , أنا مشلول -
ياإلهي

492
00:53:07,537 --> 00:53:10,340
الإله لا يستجيب لك -
"تيم" -

493
00:53:10,340 --> 00:53:12,910
تيم " لا يستطيع سماعك "-
لا في الواقع استطيع سماعه -

494
00:53:14,912 --> 00:53:19,850
جسمي كالسجن -
هذا مؤلم للغاية

495
00:53:19,850 --> 00:53:24,621
"لا أستطيع الحراك يا "تيم -
"ساعدني يا "تيم

496
00:53:26,924 --> 00:53:30,060
حسناً يا "بيري" فقط تحرك -
تستطيع فعلها , تحرك

497
00:53:33,864 --> 00:53:38,035
أنا أطلق سراحك -

498
00:53:39,703 --> 00:53:42,272
حسنا لن استخف بنعمة الحركة محددا ابدا

499
00:53:42,272 --> 00:53:46,977
حسناً كنت مخطئاً , يبدو أن -
عقله هو دميتك بالفعل

500
00:53:46,977 --> 00:53:50,280
أحتاج إلى عنوان -
هل يمكنك مساعدتي, من فضلك ؟

501
00:53:50,280 --> 00:53:53,650
ربما مقابل ثمناً -
كم تريد؟    -

502
00:53:53,650 --> 00:53:58,322
"أريد فقط أن أسمع "بيري
"يقول:"يمكنك تناول البودنج خاصتي

503
00:54:00,257 --> 00:54:00,791
لا

504
00:54:03,360 --> 00:54:10,167
أستطيع أن أجعلك تقولها -
"بكامل إرادتك قل :"يمكنك تناول البودنج خاصتي

505
00:54:10,200 --> 00:54:14,638
لن أقولها -
سوف آكله بشكل أو بآخر -

506
00:54:14,638 --> 00:54:18,842
لكنني أريدك أن
"تقول:"يمكنك تناول البودنج خاصتي

507
00:54:21,211 --> 00:54:28,151
سوف أعطيك ألف دولاراً إذا قلتها الآن-
ألف دولار!! , "بيري" صديقك  غني جداً -

508
00:54:28,151 --> 00:54:32,956
أنت تخفي شيئاً ما -
انتظر لحظة , لا انتظر -

509
00:54:32,956 --> 00:54:34,858
هل ننتبه فقط للمشكلة التى نواجهها الان؟

510
00:54:34,858 --> 00:54:42,666
كدت ان تخدعنى ولكن لا يمكنك الاعلان عن الخسائر المحتملة فى المستقبل
للاستثمارات الخارجية

511
00:54:42,666 --> 00:54:47,971
اي طفل يعرف هذا-
يجب علي انا اسال محاسبى عن هذا-

512
00:55:07,557 --> 00:55:11,862
"سيد "كونراد
أنت يا صديقي سوف يتم التدقيق فى حسابك

513
00:55:11,862 --> 00:55:13,230
لا لا لا لا لا -

514
00:55:13,230 --> 00:55:15,565
اتصل برقم الدعم للمدققين

515
00:55:17,427 --> 00:55:19,197
أطلق سراحكم

516
00:55:22,067 --> 00:55:29,110
! "تيم"
تذكر ماذا قال الحكيم ذات مرة

517
00:55:31,047 --> 00:55:36,421
كل شئ يحدث لسبب ما , أتعلم من قال هذا ؟ -
"إخرس يا "بيري -

518
00:55:38,390 --> 00:55:43,731
أنت من قالها , أنت الحكيم -
لا تتكلم, لا تقل أي كلمة , لا تحرك شفتيك -

519
00:55:47,203 --> 00:55:51,108
ياإلهي
إنها "مارثا" زوجتي السابقة

520
00:55:58,185 --> 00:56:00,421
ها هو رجلى الساحر

521
00:56:11,938 --> 00:56:14,709
"ادخلي السيارة يا "بودنج -
حسناً -

522
00:56:24,824 --> 00:56:28,461
"اعتدت أن اناديها ب"بودنج

523
00:56:28,461 --> 00:56:33,001
انظر , لم لا يذهب كلانا المنزل و نأخذ قسطاً
من النوم وأراك غداً في العشاء ؟

524
00:56:33,001 --> 00:56:43,016
حسناً , لقد نسيت بطاقتى لركوب الجافلات في شقتك -
سوف أقلّك -

525
00:56:43,250 --> 00:56:46,688
تركت مفاتيحي في شقتك ايضا

526
00:56:46,688 --> 00:56:52,730
حسناً , أتعرف ؟ سوف أنام هنا
انا يمكننى ان انام على كرسين

527
00:56:52,730 --> 00:56:58,571
لا عليك اركب السيارة -
انهم مثل السرير, لا انهم يتفرقون فى المنتصف-

528
00:56:58,571 --> 00:57:01,843
بيري " ابق معي "-
لا تقلق بشأني -

529
00:57:01,843 --> 00:57:05,414
أنا أصرّ -
حقاً ؟ -

530
00:57:05,414 --> 00:57:06,415
ان الامر سيكون رائع-
انه رائع الان-

531
00:57:21,938 --> 00:57:23,874
ماذا تفعل ؟ -
هل ستعرض عليها الزواج ؟ -

532
00:57:23,874 --> 00:57:28,014
لقد فعلت هذا عدة مرات -
لم تحمل هذا في جيبك ؟ -

533
00:57:28,014 --> 00:57:30,317
في حالة إذا غيرت رأيها -
! لا تفتش في جيوبي من فضلك

534
00:57:36,000 --> 00:57:40,000
يا (تيم) ان الليلة الاولى وانت وحيد هى دائما الاصعب

535
00:57:40,831 --> 00:57:44,437
يمكنني أن أنام معك بالداخل إذا أردت -
لا شكراً -

536
00:57:44,437 --> 00:57:47,341
فقط لا تفكر في حقيقة أنك غير قادر على النوم -

537
00:57:47,341 --> 00:57:52,381
وثم سيبدا عقلك فى التفكير
عجبا ما الذى يحدث عقلك يبدا فى الادراك

538
00:57:52,381 --> 00:57:59,158
اين (جولى)؟ انها مع (كارين) هل هو حبيب افضل منى؟
اجل انه كذلك لا تفكر فى هذا

539
00:57:59,158 --> 00:58:02,629
اخرج هذه الافكار من راسك

540
00:58:02,629 --> 00:58:12,844
لماذا تضع عطر ما بعد الحلاقة؟-
بسبب العادة عندما كنت متزوج كنت اسهر لاعمل على فئرانى لكن (مارثا)كرهت رائحة الفورمالدهيد

541
00:58:12,844 --> 00:58:22,892
يمكنك ان تشم الاثنين (بارى) طبقتان من الرائحة الكريهة-
(بالضبط ما كانت تقوله (مارثا-

542
00:58:39,615 --> 00:58:45,457
ماذا يا (بارى) ؟-
انا لا استطيع النوم حتى اكل العشاء-

543
00:58:45,457 --> 00:58:47,159
يا الهى-

544
00:58:47,159 --> 00:58:53,635
لا تقلق هذا هو الشيء الاحسن ان تكون
مرتدى اكثر من اللازم من اقل من اللازم

545
00:59:01,981 --> 00:59:03,783
شكرا (تيم),هذا عظيم

546
00:59:06,788 --> 00:59:09,091
انه يأكل الورق

547
01:00:17,253 --> 01:00:19,824
ساعود بعد ساعتين

548
01:00:19,857 --> 01:00:23,729
لا تلعب فى الفرن
ولا تفعل اى شيئ بالكهرباء

549
01:00:25,332 --> 01:00:26,466
هل تفهم؟

550
01:00:27,234 --> 01:00:32,342
لماذا تعتقد انى احمق؟-
فقط ابقى جالسا على  هذا الكرسى,عدنى بذلك-

551
01:00:32,375 --> 01:00:35,713
سأبقى على الكرسى
لماذا يعتبر هذا مهم جدا؟

552
01:00:35,713 --> 01:00:40,219
لان سيرتى الذاتية تعتمد كليا على هذا الشيئ
انه عميل مهم جدا

553
01:00:40,553 --> 01:00:41,588
يمكننى المساعدة

554
01:00:41,622 --> 01:00:44,492
اتريد مساعدتى
ابقى على هذا الكرسى

555
01:00:45,326 --> 01:00:48,798
سوف اخذك للعشاء ,حسنا؟

556
01:00:49,633 --> 01:00:51,736
هل ستبقى جالسا على الكرسى؟-
نعم-

557
01:00:51,736 --> 01:00:52,904
هذا صحيح

558
01:01:02,485 --> 01:01:03,319
مرحبا؟

559
01:01:03,319 --> 01:01:06,924
هل لديك كل ما تحتاجه للغداء؟

560
01:01:06,924 --> 01:01:11,397
حسنا يجب عليك ان تعمل ايام السبت
يدُفع لك وقت اضافى من اجل هذا

561
01:01:11,397 --> 01:01:16,605
انت ستذهب الى مطعم مازا  الساعة العاشرة
لا تتاخر انهم من سويسرا

562
01:01:16,605 --> 01:01:20,143
وتاكد ان تكون (جولى) هناك
انهم يريدون التعرف اليها بشدة

563
01:01:20,209 --> 01:01:21,478
حسنا ,(جولى) ستكون هناك

564
01:01:23,180 --> 01:01:25,685
(تيم),(تيم)

565
01:01:27,386 --> 01:01:28,922
(تيم)

566
01:01:42,909 --> 01:01:45,145
(تيم) ,(تيم)

567
01:01:45,612 --> 01:01:50,353
مرحبا ,(تيم) لقد بدلنا الهواتف
اريد ان اتكلم معك ,(جولى) يجب ان تذهب لهذا الغداء

568
01:01:50,353 --> 01:01:51,855
حسنا

569
01:01:57,730 --> 01:02:06,109
مرحبا (تيم) لقد اكتشفت انك لا تشتطيع تلقى رسائلى
ان كلمة سرى هى "ك ل م ة ا ل س ر" ,حسنا؟

570
01:02:08,178 --> 01:02:09,847
يا الهى

571
01:02:10,815 --> 01:02:15,255
انت لا يمكنك ان تتلقى الرسائل ايضا ,لماذا؟

572
01:02:22,899 --> 01:02:25,303
اتمنى انك متاخر بسبب كارثة

573
01:02:25,303 --> 01:02:27,005
انا اسف جدا انى تأخرت

574
01:02:27,005 --> 01:02:28,006
واين ......؟

575
01:02:28,206 --> 01:02:29,942
ان جولى تعتذر على عدم حضورها

576
01:02:30,710 --> 01:02:34,549
لقد أوقعت صندوقا على قدمها
كسرت مفصل

577
01:02:34,816 --> 01:02:36,919
اتمنى لها الشفاء العاجل

578
01:02:36,919 --> 01:02:43,762
لقد املت ان تكون هناك مراة اخرى لنتكلم عن الفن
لقد فهمت من زوجى انى لن اتحمل محادثة اخرى عن العمل

579
01:02:44,330 --> 01:02:49,470
كما قال (بوتل لارى ) "سوء الفهم يصنع العالم حولنا"ّ

580
01:02:49,470 --> 01:02:55,179
انها بلد راقية فى النهاية-
انه يعمل لشركة امريكية-

581
01:03:06,862 --> 01:03:08,831
ّ(تيم ) انه انا مرة اخرى (بارى)ّ

582
01:03:08,831 --> 01:03:12,003
تجاهل كل الرسائل السابقة
لقد اكتشفتها

583
01:03:12,003 --> 01:03:14,539
المساعدة فى الطريق
وداعا

584
01:03:16,709 --> 01:03:21,816
بصراحة ,الكثير من التخطيطات معقدة
انا اتصور ان لديك اسئلة كثيرة

585
01:03:21,816 --> 01:03:27,958
انا رجل بسيط يا سيد (كونريد)ّ
ان ابى رحل وترك لى القليل باستثناء ماله كله

586
01:03:27,958 --> 01:03:31,430
العالم مليء بالناس ارادوا ان ينفصلوا عنه

587
01:03:31,430 --> 01:03:34,834
لماذا يجب علي ان اثق بك مع 100 مليون دولار؟؟

588
01:03:34,834 --> 01:03:36,604
سؤال عادل جدا

589
01:03:38,073 --> 01:03:45,083
انتم بوضوح اناس متحضرة جدا
ولكن للأسف عالم التجارة  مكان قاسى

590
01:03:45,083 --> 01:03:48,621
الصيادون الجيدون يفوزوا والصيادون السيئون يخسروا

591
01:03:49,589 --> 01:03:51,759
وانا صياد جيد جدا

592
01:03:52,293 --> 01:03:55,964
انت تشرفنا رسميا يا سيد (كونريد)ّ-
انا احاول ذلك-

593
01:03:56,198 --> 01:03:58,168
انا اتطلع لنعمل معا

594
01:03:59,937 --> 01:04:01,306
مكالمة لك يا سيدى

595
01:04:04,243 --> 01:04:06,046
,انا اسف جدا
اعذرونى

596
01:04:06,080 --> 01:04:07,848
مرحبا-
انا اساندك يا صاحبى ,هل تسمعنى؟؟-

597
01:04:07,848 --> 01:04:10,720
مرحبا؟

598
01:04:10,720 --> 01:04:12,321
مرحبا

599
01:04:13,323 --> 01:04:18,997
مرحبا ,انا شقيق (تيم) (بارى)ّ
وهذه هى (جولى)ّ

600
01:04:18,997 --> 01:04:21,401
ّ(تيم) انظر,لقد احضرت (جولى)ّ

601
01:04:22,001 --> 01:04:25,273
اهلا ,يا حبيبى
لقد اشتقت اليك

602
01:04:31,448 --> 01:04:38,392
انتى لا يجب ان تكونى هنا-
لما لا تدعها تجلس حتى اكلمها من فضلك اجلسى-

603
01:04:41,997 --> 01:04:43,633
شكرا لك

604
01:04:46,037 --> 01:04:48,607
(فيكى ميولر)-
تشرفت بمقابلتك-

605
01:04:48,607 --> 01:04:51,477
(مارتن ميولر)-
تشرفت بمقابلتك-

606
01:04:51,844 --> 01:04:54,181
وانا (بارى)ّ

607
01:04:56,451 --> 01:05:02,527
انه لشيئ جيد انه امكنك الانضمام الينا
لا يمكنك ان تعرف شخصا حتى تقابل شريكته وحبيبته

608
01:05:03,194 --> 01:05:06,865
هل يمكنك جلب المزيد؟ ,انا افضل ان ارتب هذه المواعيد معكم

609
01:05:06,865 --> 01:05:08,768
من اين انتم؟

610
01:05:08,768 --> 01:05:10,638
نحن من سويسرا

611
01:05:10,638 --> 01:05:14,811
بارى ,سنركز على العمل الان -
سويسرا ,انا احب سويسرا -

612
01:05:14,811 --> 01:05:16,747
انها واحدة من البلاد المفضلة لدى

613
01:05:16,747 --> 01:05:20,051
انا احب سكاكينكم الحربية
مع خلل الاسنان

614
01:05:20,051 --> 01:05:25,358
,والجبنة عندكم
هل الجبنة تخرج من البقرة مع الحفر؟؟

615
01:05:27,028 --> 01:05:32,335
,ان بلدينا ليسا اعداء انهم اصدقاء
نحن اصدقاء

616
01:05:32,335 --> 01:05:34,038
هل زرت سويسرا من قبل؟

617
01:05:34,038 --> 01:05:36,842
لا ولكن لدى صديقا يقود سيارة فولفو

618
01:05:36,875 --> 01:05:39,112
واذا سمحتم لى بالتكلم بلغتكم

619
01:05:44,620 --> 01:05:46,922
هذا هو أخى ,يمزح دائما

620
01:05:48,492 --> 01:05:50,495
المزحة هى مزحة ,صحيح؟

621
01:05:53,632 --> 01:05:54,734
انا شبقة

622
01:05:56,771 --> 01:06:00,609
ربما يجب ان نكمل محادثتنا هذه فى مكتبى

623
01:06:01,244 --> 01:06:05,884
انا لم انهى طعامى
يجب ان اكل سلطتى الخضراء

624
01:06:12,759 --> 01:06:16,532
هل انت و (جولي) لديكم خطط لزواج فى المستقبل؟

625
01:06:16,999 --> 01:06:21,972
هذا هو الموضوع
انه يستمر فى سؤالها وهى تستمر فى الرفض

626
01:06:22,206 --> 01:06:23,842
فلتسألنى مرة اخرى

627
01:06:24,476 --> 01:06:27,147
لا ,انه ليس الوقت المناسب

628
01:06:27,147 --> 01:06:30,318
عندما تسالك المراة ان تعرض عليها الزواج
هذا هو الوقت المناسب

629
01:06:31,586 --> 01:06:33,989
حقا, لا استطيع-
ولم لا؟-

630
01:06:34,458 --> 01:06:35,092
فلتفعلها

631
01:06:35,092 --> 01:06:37,061
انا لا احمل خاتما-
لا ,انت تحمل واحدا-

632
01:06:37,061 --> 01:06:38,696
لا ,انا لا احمل واحدا-
نعم,انت تحمل واحدا-

633
01:06:38,696 --> 01:06:40,032
انه فى جيبك

634
01:06:40,032 --> 01:06:41,501
هيا-
ّ(بارى)ّ-

635
01:06:41,501 --> 01:06:42,769
لا ,انت تحمله

636
01:06:43,504 --> 01:06:44,605
لقد قلت لكم

637
01:06:45,706 --> 01:06:47,909
انت حقا صياد يا سيد (كونريد)ّ

638
01:06:47,909 --> 01:06:52,649
ليس هناك شيئ مشرفا اكثر من
ان يتزوج الرجل من المرأة التى يحبها

639
01:06:52,649 --> 01:06:55,855
فلتتزوج بها
باسم الحب

640
01:07:01,395 --> 01:07:05,502
(يجب ان تجلس على ركبتيك يا سيد (كونريد
انها لن تقاوم

641
01:07:17,185 --> 01:07:19,221
هناك شيئ يحدث

642
01:07:20,289 --> 01:07:21,158
ّ(جولى)ّ

643
01:07:21,158 --> 01:07:24,095
فلتنادينى (دارلا)ّ-
لا ,انا لن اناديك (دارلا)ّ-

644
01:07:24,128 --> 01:07:27,566
ان (جولى) هو لقب فقط
انا اردت ان احس بانه حقيقى

645
01:07:27,800 --> 01:07:29,636
فلتنظر لعينيها

646
01:07:30,203 --> 01:07:31,572
انظر ,انظر

647
01:07:32,907 --> 01:07:37,413
,هذا هو بيتك
هذا هو مستقبلك

648
01:07:38,882 --> 01:07:40,351
انا احبك يا (تيم)ّ

649
01:07:41,252 --> 01:07:44,690
فلتفعلها ,فلتفعلها

650
01:07:45,325 --> 01:07:46,893
ّ(جولى)ّ-
ّ(دارلا)ّ-

651
01:07:46,893 --> 01:07:48,129
ّ(دارلا)ّ

652
01:07:49,965 --> 01:07:51,200
هل تتزوجينى؟

653
01:07:52,669 --> 01:07:53,636
نعم

654
01:08:07,656 --> 01:08:08,525
ّ(جولى)ّ

655
01:08:08,625 --> 01:08:09,960
اعتقدت ان هذه هى ّ(جولى)ّ

656
01:08:10,193 --> 01:08:12,897
لا ,انا (جولى)ّ-
ان كلاهما (جولى)ّ-

657
01:08:12,897 --> 01:08:13,899
ّ(جولى ) و (جولى)ّ

658
01:08:13,899 --> 01:08:18,205
كنت احسب انك ستخسر ترقيتك
....الا اذا ظهرت و

659
01:08:18,205 --> 01:08:22,110
انظر لنفسك لقد كان لديك صف من النساء منتظرين

660
01:08:22,110 --> 01:08:25,349
لا ,لا هذا سوء فهم كبير

661
01:08:25,349 --> 01:08:30,389
دعينى اشرح لك ,هذه هى (دارلا)ّ
انها فتاة مدارس شقية ولكنها تتهرب من الضرائب

662
01:08:30,389 --> 01:08:35,129
لقد عرفت انك لن تأتى اليوم
فاحضرت (دارلا) لتحرص على حدوث كل شيئ بهدوء

663
01:08:35,129 --> 01:08:37,132
انه عميل مهم جدا

664
01:08:37,132 --> 01:08:39,602
لقد فهمت بوضوح , شكرا لك

665
01:08:40,937 --> 01:08:44,342
انتى تحرجين نفسك لقد انتهى الامر

666
01:08:44,342 --> 01:08:49,716
انها حقا صيد ثمين, مبروك-
لا يا (جولى) انتظرى-

667
01:08:50,685 --> 01:08:52,020
ّ(جولى),(جولى)ّ

668
01:08:52,554 --> 01:08:56,993
انا اسف جدا انا اتمنى ان نكمل هذا
ولكننى فى الحقيقة احبها

669
01:08:56,993 --> 01:08:58,129
انتظر ,(تيم)ّ

670
01:08:58,362 --> 01:08:59,030
ّ(جولى)ّ

671
01:08:59,697 --> 01:09:00,499
ّ(تيم)ّ

672
01:09:01,967 --> 01:09:03,703
ّ(جولى),(جولى)ّ

673
01:09:04,304 --> 01:09:04,704
انتظرى ,انتظرى

674
01:09:04,972 --> 01:09:07,041
انا اعرف انى ابدو رهيب الان
ولكن يجب ان تثقى بى

675
01:09:07,041 --> 01:09:08,910
اثق بك؟-
نعم-

676
01:09:08,944 --> 01:09:13,450
انا اثق بك ,انا اعرف انك قضيت الليل
فى مزرعة (كارين) ,ولكننى اعرف ان لا شيئ حدث

677
01:09:13,450 --> 01:09:14,819
صحيح؟

678
01:09:14,819 --> 01:09:18,190
انا لم اذهب الى مزرعة (كارين) ليلة الامس
لكنى ذاهبة الان

679
01:09:18,190 --> 01:09:19,559
لا ,لا تذهبى ,لا تذهبى

680
01:09:19,559 --> 01:09:23,130
ّ(تيم) يجب ان اذهب انها وظيفتى سوف نذهب
الى (سان فرانسيسكو)نهاية هذا الاسبوع

681
01:09:23,130 --> 01:09:26,669
لنحضر للعرض انه يريدنى ان اكون جزءا من
عمله الفنى

682
01:09:26,669 --> 01:09:32,944
عمله الفنى؟! ,انه يقصد الجنس (جولى)ّ
لقد اخبرنى عندما اقتحمت منزله

683
01:09:34,313 --> 01:09:36,049
انت اقتحمت منزله؟

684
01:09:38,653 --> 01:09:46,497
ياالهى كم انت لا اعرفهم موجودين؟
من الجيد ان علاقتنا انتهت

685
01:09:54,108 --> 01:09:55,277
اركب-
تحرك-

686
01:09:55,577 --> 01:09:56,812
حسنا

687
01:10:03,021 --> 01:10:04,390
اللعنة

688
01:10:24,184 --> 01:10:25,553
تظاهر بالموت

689
01:10:29,726 --> 01:10:36,703
انا لا اعتقد انك شخص لطيف (تيم)ّ
فلتبقى بعيدا عن حياتى ,وسأحتفظ بالخاتم

690
01:10:45,414 --> 01:10:48,051
اعتقد ان هذا كان جيد لها

691
01:10:56,163 --> 01:10:57,933
اترى؟
انها تعمل

692
01:11:03,407 --> 01:11:06,444
لا اعتقد ان هذا خطئى جزئيا-
ماذا تقصد؟-

693
01:11:06,444 --> 01:11:09,616
انه خطئك .انه خطئك مائة بالمائة

694
01:11:12,654 --> 01:11:14,523
انا اسف

695
01:11:23,335 --> 01:11:29,277
مرحبا (ثيرمن),انت تفوز
يمكنك ان تاكل البودينج

696
01:11:30,745 --> 01:11:34,451
انه فى 31 شارع لايهو

697
01:11:43,231 --> 01:11:47,537
انا لم اعد اعرف من هو بعد الان
كاننى احلم حلم سيئ

698
01:11:47,537 --> 01:11:51,308
,اعنى هل انا مجنونة
هل انا متوهمة بشكل كامل؟

699
01:11:51,308 --> 01:11:54,881
انا لم اعد اعرف ماذا يحدث بعد الان

700
01:11:56,215 --> 01:12:00,221
انا اسفة ليس من المفترض ان اضايقك بهذا-
اريد ان اصورك حالا-

701
01:12:03,225 --> 01:12:07,265
انا لا اعتقد انه الوقت المناسب
لنبدأ

702
01:12:07,732 --> 01:12:09,701
انه الوقت المناسب بالظبط

703
01:12:09,701 --> 01:12:16,478
انتى لم تكونى كذلك
انتى منكشفة بشكل رائع

704
01:12:16,478 --> 01:12:18,614
..هذا غريب (كيرى) انا لا اعتقد اننا يجب

705
01:12:18,614 --> 01:12:22,486
لا شيء من هذا غريب
(استمرى فى الكلام عن (تيم

706
01:12:23,021 --> 01:12:25,491
....انا لا اعرف ,انا فقط

707
01:12:27,661 --> 01:12:33,769
لقد اعتقدت دائما ان فى صميمه يوجد هذا الانسان الصريح
المثالى

708
01:12:33,969 --> 01:12:40,812
قد تعتقد انك تعرف شخصا
.....بعد قضاء 3 سنوات معه لكن

709
01:12:42,181 --> 01:12:48,056
انه كان لطيف جدا
لكن الان انا لا اعرف ان اي شيء مما قاله لى صحيح

710
01:12:48,156 --> 01:12:50,059
هذه الصور ستكون رائعة

711
01:12:50,059 --> 01:12:56,835
ّ(كيرى)ما هذا الجنون؟
لا ,انا لا اريد ان اتصور,الا يمكننا التوقف فقط

712
01:12:58,004 --> 01:13:01,275
ماذا تفعل هنا؟-
ّ(جولى) هناك شيئا يجب ان اخبرك اياه-

713
01:13:01,275 --> 01:13:02,276
ان (كارين ) لديه سيلان

714
01:13:04,312 --> 01:13:05,481
اجل

715
01:13:05,481 --> 01:13:06,482
لا ليس لدي

716
01:13:06,482 --> 01:13:08,952
انها كذلك,ان لديها سيلان
لا تنام معها

717
01:13:09,219 --> 01:13:10,722
ليست كذلك-
هل انت متأكد؟-

718
01:13:10,722 --> 01:13:11,723
نعم

719
01:13:11,723 --> 01:13:13,626
من السهل ان تصاب به من ركوب الحافلة

720
01:13:13,626 --> 01:13:17,098
لا ,لا يمكن-
نعم يمكنك (تيم) فهكذا ماتت زوجتى-

721
01:13:17,098 --> 01:13:19,935
ّ(بارى) لا يوجد احد هنا مصاب بالسيلان

722
01:13:21,370 --> 01:13:27,012
انا لدى

723
01:13:29,248 --> 01:13:35,490
انا اصبت بالسيلان من زوجتى
التى اصيبت به من ركوب الحافلة

724
01:13:40,030 --> 01:13:41,032
حسنا

725
01:13:41,032 --> 01:13:45,071
هل يمكننى التكلم مع (جولى )وحدنا,من فضلك؟

726
01:13:50,178 --> 01:13:54,651
ّ(تيم) يجب ان تخبرها بما فى قلبك
كم وعدت

727
01:13:54,651 --> 01:14:00,092
لان هذا ما فعلته مع (مارثا) ولم ينجح
ولكنى اعتقد ان هذا سينجح

728
01:14:00,993 --> 01:14:02,262
شكرا لك-
شكرا لك-

729
01:14:02,262 --> 01:14:03,263
حسنا

730
01:14:12,042 --> 01:14:17,950
هل جربت يوما ان تعيش لمدة 5 اشهر مع
ماعز كهذه؟

731
01:14:18,752 --> 01:14:21,289
لا؟ هذا يدهشنى

732
01:14:22,891 --> 01:14:31,737
المميز فى الماعز انه يذهب الى ما يريده ويحتاجه-
يمكن للماعز ان يعض-

733
01:14:34,240 --> 01:14:45,823
يمكن للماعز ان ياكل نفسه اذا تم دفعه الى ذلك
انا مثل الماعز

734
01:14:52,934 --> 01:14:55,237
عن ماذا تتكلم بالظبط؟

735
01:14:55,237 --> 01:14:59,843
كل شيء

736
01:14:59,877 --> 01:15:04,417
ليس لدى اى فكرة
لقد حدثت فى ليلة منذ 3 سنوات قبل حتى ان نتقابل

737
01:15:04,417 --> 01:15:05,852
انا لم اقابلها منذ ذلك الحين

738
01:15:06,186 --> 01:15:09,357
اذا فهى فقط رجعت فجأة مرة اخرى لحياتك

739
01:15:09,357 --> 01:15:12,295
لقد حاولت ان تتصل بى مرة اخرى وترك (بارى ) رسالة لها

740
01:15:12,295 --> 01:15:14,297
اذا فان هذا خطأ (بارى)؟

741
01:15:15,366 --> 01:15:20,473
ان (بارى) شخص لطيف
ولكنه اعصار من الدمار

742
01:15:20,473 --> 01:15:25,213
ان الاصدقاء الوحيدين الذين لديه
هم فئران ميتة لانه يعرف انهم لا يستطيعون الهرب منه

743
01:15:29,920 --> 01:15:34,460
اتعرف ماذا لا تستطيع الفئران ان تفعله ايضا؟
لا تستطيع الكذب

744
01:15:36,162 --> 01:15:38,332
ّ(بارى),(بارى)ّ

745
01:15:41,136 --> 01:15:43,272
سوف نذهب لسان فرانسيسكو الليلة

746
01:15:43,272 --> 01:15:48,880
ساتى واخذ اشيائى فى الثامنة مساءا
من الافضل الا تكون هناك

747
01:16:17,220 --> 01:16:22,996
انا لم اعرف حقا ماذا كانت (مارثا) تظن بى الا عندما
سمعتها تتكلم عنى من خلفى

748
01:16:26,167 --> 01:16:30,373
انت كنت تكذب علي طوال الوقت اليس كذلك؟
ولم تعجب بى

749
01:16:30,974 --> 01:16:40,320
كيف اتقدم فى العمل ؟كيف اتقدم؟
عرفت.سأجد  مدقق ضرائب عظيما واصدمه بسيارتى

750
01:16:40,320 --> 01:16:44,426
وبعدها سأدعوه للعشاء.سأفعلها

751
01:16:44,793 --> 01:16:49,266
احدهم نسى ان يقول لك انه لا معنى للؤم

752
01:16:52,304 --> 01:16:58,613
هناك نوعا من النهاية السعيدة
لان الرجل اللئيم اخذ ما يستحق اخيرا

753
01:17:04,321 --> 01:17:07,258
لقد غيرت خطتى فقط لك

754
01:17:11,031 --> 01:17:14,803
انا اسف-
ماذا؟-

755
01:17:14,970 --> 01:17:17,874
انا اسف-
لا بأس-

756
01:19:24,921 --> 01:19:26,223
مرحيا؟-
ّ(تيم)ّ-

757
01:19:26,691 --> 01:19:29,128
لقد سمعت انك حصلت على غذاء مثير
هذا الصباح

758
01:19:29,128 --> 01:19:33,734
سيدى,استطيع ان اشرح لك-
ربما يجب ان تشرح لسيد (ادوارد)ّ-

759
01:19:36,705 --> 01:19:39,509
كان يجب ان تقول لى ان (بارى)ّ احمق

760
01:19:40,009 --> 01:19:49,056
لقد حضرنا اللعبة العشاء للحمقى
(انا اتطلع الى العشاء هذه الليلة يا سيد (كونراد

761
01:19:51,225 --> 01:19:53,062
من الافضل ان تسرع
ان العشاء على وشك البدأ

762
01:19:54,196 --> 01:19:55,532
ان هناك بعض التعقيدات

763
01:19:55,532 --> 01:19:58,302
ّ(تيم) بحق الاله ان الوقت ينفذ مننا

764
01:19:58,302 --> 01:20:02,909
اذا لم تسرع وتنهى هذه الصفقة لن تكون هناك فرصة افضل
اذا فلتسرع

765
01:20:02,909 --> 01:20:05,012
انت ستتفق مع (ميولر) الليلة

766
01:20:13,090 --> 01:20:17,896
ان رجالى عميان ,اتفهمنى؟
........الان ربما يكون متأخرا بعض الشيئ ولكن

767
01:20:17,896 --> 01:20:19,666
ّ(تيم)ّ

768
01:20:20,333 --> 01:20:23,572
.....سيدى انا اسف على-
لا تهتم-

769
01:20:23,572 --> 01:20:27,243
منذ ان دعوتك الى هذا الشيء
اخبرنى (كولورز)ّانه لا يمكنك البقاء

770
01:20:28,245 --> 01:20:30,248
وانك لست الرجل لهذا العمل-
حقا؟-

771
01:20:30,415 --> 01:20:32,551
ان (كولبوز)مليئ بالهراء

772
01:20:33,219 --> 01:20:37,725
انا اعرف ان (ميولر) قال لى ان رجلك جيد
ولكنى لم اعرف انه سيكون جيد لهذه الدرجة

773
01:20:38,459 --> 01:20:40,295
انا احاول ان انظر للجانب المضيئ

774
01:20:42,665 --> 01:20:51,210
عندما تعطيك الحياة ليمون تقوم بعمل عصيرا الا اذا لم يكن لديك ماء او سكر
فستأكل الليمون فيسبب لك اسهال

775
01:20:52,946 --> 01:20:55,717
....فلتحترس من
اهلا (تيم)ّ

776
01:20:56,352 --> 01:20:59,689
سيد (كونريد) لقد فاتك كل المرح

777
01:21:00,157 --> 01:21:02,326
ّ(بارى) انت هنا

778
01:21:02,326 --> 01:21:06,499
نعم واكنت اقول لسيد (لانسرا)ّ
انك تستحق الترقية

779
01:21:06,499 --> 01:21:08,903
وكان يقوم باعطاء اسباب واضحة

780
01:21:08,903 --> 01:21:14,277
ّ(تيم) اريدك ان تتعرف الى صديقى
ّ(لويس) وزوجته (ديان)ّ

781
01:21:14,912 --> 01:21:17,882
زوجته؟-
نعم-

782
01:21:17,882 --> 01:21:23,123
عزيزتى ,ارجوك-
عزيزتى ,ارجوك انت مثير للشفقة-

783
01:21:23,990 --> 01:21:27,329
دعنى اذهب للتدريب
انا لا اعرف من مدربى

784
01:21:28,797 --> 01:21:39,279
ان الجمال فقط فى الجلد الا اذا كان لديك عيب فى تركيبة عظامك
وسيكون جلدك مترهلا ومقززا لان عظامك قبيحة

785
01:21:39,713 --> 01:21:42,183
ّ(لويس) (ديان) هناك شخصا اريدكم ان تقابلوه

786
01:21:42,217 --> 01:21:45,187
اعتقد انك ثملة-
لست ثملة كفاية لاخذك-

787
01:21:47,890 --> 01:21:53,364
ّ(تيم) عندما قلت ان هذا عشاء
للاشخاص غير المعتادين , انظر لهذا

788
01:21:53,898 --> 01:21:57,270
هل انت جائع؟
انه لم يأكل الكثير اليوم

789
01:21:57,871 --> 01:21:58,838
هيا

790
01:22:02,978 --> 01:22:05,748
حسنا ,هى اتعرف ما تفعله؟

791
01:22:06,048 --> 01:22:08,085
انها تتواصل مع حيواناتهم الأليفة

792
01:22:08,085 --> 01:22:11,824
انه يريد الكلام معه

793
01:22:12,858 --> 01:22:19,501
حسنا ,حسنا
هذا الرجل هناك فاز بمسابقة شرب الجعة

794
01:22:19,501 --> 01:22:23,841
انا اقول لك ان هؤلاء الناس رائعين
انا لست فى مستواهم

795
01:22:23,841 --> 01:22:26,278
بارى ,لماذا انت هنا؟

796
01:22:26,278 --> 01:22:30,317
لان هذا ما يفعله الاصدقاء
اعرف ,اعرف

797
01:22:30,317 --> 01:22:38,395
انا اعرف انك فى مكان مظلم
ولكنى اعرف ايضا انك تريد ان تظهر لرئيسك انك صديق للفائز

798
01:22:38,962 --> 01:22:40,364
فى كتابى انت فائز ايضا

799
01:22:42,201 --> 01:22:46,139
سيداتى وساداتى
العشاء جاهز

800
01:22:51,747 --> 01:22:59,992
انا لا املك الخمس حواس لكن حواسى الباقية
اعظم

801
01:22:59,992 --> 01:23:06,368
ولكن البعض ينكر
كيف استطاع رجل أعمى ان ينافس فى الالعاب الولومبية؟

802
01:23:06,368 --> 01:23:08,171
انا رائع

803
01:23:11,609 --> 01:23:15,882
رائع حقا ,حسنا

804
01:23:15,882 --> 01:23:17,951
هل انت مستمتع بهذا؟-
نعم-

805
01:23:17,951 --> 01:23:20,822
من الممتع الضحك على هؤولاء الحمقى

806
01:23:22,458 --> 01:23:26,864
هل هم فاتنين وهم صغار
ام يكونون رهيبين

807
01:23:27,765 --> 01:23:31,270
هل تنظر لصدرى؟-
لا-

808
01:23:31,738 --> 01:23:32,906
انا اعرف

809
01:23:34,508 --> 01:23:37,045
ّ(تيم)ّ هل كنت تنظر؟-
لا-

810
01:23:37,045 --> 01:23:39,816
ارجوك لا تحرجنى-
انا لا افعل, يا الهى-

811
01:23:53,268 --> 01:23:56,406
انا اتلقى رسالة من الجانب الاخر

812
01:24:00,212 --> 01:24:03,883
انا محاصرة ,اين يأخذوننى؟

813
01:24:04,150 --> 01:24:06,186
انها تتكلم الى سرطان البحر

814
01:24:06,453 --> 01:24:08,456
انت ماذا؟

815
01:24:24,746 --> 01:24:26,716
ربما يفوزوا ,ربما يفوزوا

816
01:24:35,695 --> 01:24:37,330
اللعنة ,انا لا اهتم

817
01:24:38,232 --> 01:24:42,772
اذا (تيم ) لقد فهمت ان ضيفك لديه موهبة مثيرة

818
01:24:43,606 --> 01:24:46,443
اعتقد انى ابدو كذلك
فلتتمنى لى الحظ

819
01:24:51,718 --> 01:24:54,956
هذا شيئ انا ادعوه
برج الحالمين

820
01:25:06,139 --> 01:25:10,110
منذ الاف السنين
الوحيدون الذين كانو على الارض كانو قرودا

821
01:25:10,110 --> 01:25:15,853
وقد قالو اننا لن نسير بشكل مستقيم ابدا
و لن نستخدم ادوات

822
01:25:16,353 --> 01:25:17,689
ولن نتكلم ابدا

823
01:25:18,022 --> 01:25:22,596
وحينها قرد واحد قال
"حقا انا اتكلم الان"

824
01:25:23,430 --> 01:25:26,467
هذا القرد كان حالما

825
01:25:26,634 --> 01:25:28,337
قردة صامتون-
نعم-

826
01:25:28,770 --> 01:25:29,272
جيد

827
01:25:29,606 --> 01:25:31,174
يا الهى

828
01:25:33,744 --> 01:25:35,780
منذ 500 عام

829
01:25:38,685 --> 01:25:42,790
الاخوان (رايت) قرروا ان يصنعا لانفسهم طائرة

830
01:25:42,790 --> 01:25:48,766
"...انتم اغبياء, انتم حمقى ,مامشكلتكم؟"
الجميع صرخ فيهم

831
01:25:48,766 --> 01:25:52,437
"هذا لن يعمل لان الطائرة ستكون اكثر وزناً من الهواء"

832
01:25:52,437 --> 01:25:57,278
لكن بماذا رد عليهم (الأخوان رايت)؟
"لا ,انها لا تزن اكثر من الهواء"

833
01:25:58,413 --> 01:26:00,516
(الأخوان رايت)
كانوا حالمين

834
01:26:04,021 --> 01:26:05,823
عندنا جميع الشطائر

835
01:26:06,124 --> 01:26:08,694
جيدة ولذيذة وصحية

836
01:26:08,694 --> 01:26:14,536
واذا لم يصنعوا لذلك فان ساندوتشات (البى .ال .تى)ّ
ستكون طماطم وخس فقط

837
01:26:17,206 --> 01:26:20,411
لقد كانوا حالمين
وصانعى شطائر

838
01:26:21,746 --> 01:26:23,482
هذا لم ينتهى بعد

839
01:26:24,684 --> 01:26:26,787
(فنسنت فانجول)

840
01:26:27,654 --> 01:26:33,930
كل الناس قالوا له
"انت تُملك أُذناً واحداً فقط ولن تستطيع تكون فناناً عظيم"

841
01:26:34,464 --> 01:26:37,836
هل تعرفون ماذا قال؟
"لا استطيع سماعكم"

842
01:26:38,503 --> 01:26:40,807
(فنسنت فانجول)
كان حالماً

843
01:26:42,576 --> 01:26:45,113
احب الرسم-
حقاً؟-
نعم, انا احب الرسم-

844
01:26:45,647 --> 01:26:47,516
هل انت من انجلترا؟-
لا اعرف-

845
01:26:51,321 --> 01:26:54,260
(جوى باستر)
حول الجبنة الى دواء

846
01:27:04,340 --> 01:27:06,243
(بنجامين فرانكلين)

847
01:27:07,411 --> 01:27:10,783
الناس قالت "لا تستطيع طائرة ورقية ان تحلق فى
"عاصفة كهربية

848
01:27:10,783 --> 01:27:16,724
وعند ذلك قال (بنجامين) "نعم تستطيع
"لو كانت طائرة كهربية

849
01:27:20,797 --> 01:27:23,434
تلك الصواعق فى السماء
لطيفة جداً

850
01:27:23,668 --> 01:27:30,010
الرجل الذى كسر عظامه
اكثر من اى رجل اخر فى التاريخ

851
01:27:32,814 --> 01:27:34,483
(ايفيل كينيفل)

852
01:27:40,725 --> 01:27:41,860
رائع

853
01:27:41,860 --> 01:27:44,197
عرض جيد يا
عرض جيد

854
01:27:44,197 --> 01:27:50,940
من هو هذا الفأر الصغير الوسيم؟
(تيم كونرات)

855
01:27:52,108 --> 01:27:56,748
انه يعتقد انه فى يوم من الايام
سوف يتزوج بالفتاة التى يحبها

856
01:27:56,748 --> 01:28:00,120
رغم علمه انه فى كل مرة يسالها عن الزواج ترفض

857
01:28:00,120 --> 01:28:05,361
ورغم علمه انه بينما نتحدث
هى غالباً تُقيم علاقة مع قنان وسيم اّخر

858
01:28:06,862 --> 01:28:10,034
(تيم كونرات)
حالم

859
01:28:17,578 --> 01:28:21,350
اذاً الخلاصة
انك يمكن ان تحقق امنياتك الاكثر جنونية

860
01:28:21,651 --> 01:28:26,658
,يمكنك ان تجد اطول جبل
يمكنك ان تغرق فى كوب من القهوة

861
01:28:26,658 --> 01:28:28,661
اذا وجدت كوب من القهوة كبير بما فيه الكفاية

862
01:28:28,861 --> 01:28:32,732
واذا كان هناك احداً يقول لك انك
لا تستطيع ان تفعل أمراً

863
01:28:32,732 --> 01:28:38,541
تقول "بلى, استطيع
"لانى سأفعلها الاّن

864
01:28:46,185 --> 01:28:47,020
!هذا مذهل

865
01:28:51,927 --> 01:28:57,702
لقد كنت رائعاً , لقد اثبت انك تسطيع فعلها-
لا استطيع فهم لكنتك-

866
01:29:00,939 --> 01:29:05,579
هذا الرجل ياخذها يا (هون ويل)ّ-
اليلة لازلت فى اولها-

867
01:29:07,549 --> 01:29:15,494
سيداتى سادتى احب ان اقدم لكم السيد (ثرمين مارش)ّ
مدقق فى مصلحة الضرائب ومحترف السيطرة على العقل

868
01:29:15,494 --> 01:29:16,495
(ثرمين)

869
01:29:22,471 --> 01:29:24,707
اسف على التاخير

870
01:29:24,707 --> 01:29:31,282
السيد (مارش) اتى الى مكتبى البارحة وقال لى
على التدقيق فى حساباتك اذا اردت المساعدة انا موجود

871
01:29:32,718 --> 01:29:34,354
ماذا تفعل هنا يا (بارى)؟-

872
01:29:36,758 --> 01:29:40,663
هل تعرفون بعضكم؟-
نعم, نحن نعمل معاً-

873
01:29:41,464 --> 01:29:43,801
اكره ان يكون معى عنوان هذا المكتب

874
01:29:44,635 --> 01:29:50,243
ّ(ثرمين) سيحدثنا عن طريقة التحكم فى العقل
يجب ان اقول انه كان مذهلا جدا

875
01:29:51,879 --> 01:30:06,232
.نعم , العقل قابل للضغط كأى عضلة اخرى
تجد نقاط الضغط تلك ويصبح العقل لعبتك اسمحوا لى بالعرض

876
01:30:06,533 --> 01:30:08,035
(بارى)

877
01:30:10,038 --> 01:30:12,208
(بارى)

878
01:30:16,748 --> 01:30:18,383
(بارى)

879
01:30:19,919 --> 01:30:22,122
اين زوجتك يا (بارى)؟

880
01:30:24,158 --> 01:30:28,398
اخبرنا اين هى؟
هيا يا (بارى) اخبرنا

881
01:30:28,531 --> 01:30:30,367
فى منرلك

882
01:30:30,367 --> 01:30:34,406
نعم

883
01:30:40,482 --> 01:30:46,423
دعنى افهم هذا بطريقة صحيحة يا (بارى)ّ
زوجتك هجرتك لتذهب اليه

884
01:30:48,259 --> 01:30:50,896
انها تفهم فى الرجال

885
01:30:54,502 --> 01:30:59,842
وقل لنا يا (بارى) لماذا هجرتك زوجتك؟

886
01:31:04,816 --> 01:31:06,952
انطقها من فمك

887
01:31:08,522 --> 01:31:11,993
قلها
قلها يافتى

888
01:31:15,632 --> 01:31:17,500
لقد فقدت مشبكها

889
01:31:19,837 --> 01:31:21,306
هذا صحيح

890
01:31:22,207 --> 01:31:24,377
انت فقدت مشبكها؟

891
01:31:24,377 --> 01:31:26,647
لقد غضبت منى لانى لم استطع ايجاده

892
01:31:28,116 --> 01:31:30,219
لقد قلت انه غالباً فى الحقيبة الجديدة

893
01:31:30,219 --> 01:31:33,924
لان كل مرة تفقد هى شيء ينتهى به الامر
فى حقيبتها

894
01:31:33,924 --> 01:31:38,397
هل تعرف حتى ما هو هذا يا(بارى)؟-
لا , لا اعرف لكن لابد ان تكون حقيبتها متسعة له

895
01:31:39,032 --> 01:31:43,638
لا تقلق يا (بارى) لقد وجدته
لقد كان فى حقيبة

896
01:31:45,073 --> 01:31:47,176
لقد كان فى حقيبة جسمها

897
01:31:47,176 --> 01:31:51,449
رائع
اقصد انه الجيد ان هناك احد قد وجده,صحيح؟

898
01:31:52,817 --> 01:31:59,660
لقد اعتقدت انى وجدته
ولكن تبين انه قطعة صغيرة من العلكة

899
01:32:15,717 --> 01:32:17,653
اطلق سراحك

900
01:32:21,224 --> 01:32:23,929
سيداتى سادتى
التحكم بالعقل

901
01:32:38,583 --> 01:32:42,421
انت افضل منه يا (بارى)ّ
بعض منهم لا يرون ذلك ولكننى ارى ذلك

902
01:32:42,421 --> 01:32:45,526
شكراً لك , شكراً لك
تيم) انت صديق جيد)

903
01:32:46,227 --> 01:32:49,098
لا, لست كذلك-
بلى, انت كذلك-

904
01:32:49,098 --> 01:32:53,771
لا لست كذك-
....بارى).....يارجل...هذا)-

905
01:32:54,373 --> 01:32:59,179
العشاء ليس كما تعتقد-
ماذا؟-

906
01:32:59,179 --> 01:33:02,350
نحن احضرناك هنا حتى نسخر منك

907
01:33:04,620 --> 01:33:09,060
اذاً انت تحضر مجموعة من الموهبين المذهلين
حتى تسخر منهم؟

908
01:33:10,027 --> 01:33:12,865
لا, انه عشاء للحمقى

909
01:33:14,234 --> 01:33:18,707
لماذا تسخرون من الحمقى؟-
نحن نفعل-

910
01:33:19,975 --> 01:33:24,615
انا اسف
انا اسف جدا

911
01:33:27,286 --> 01:33:31,858
لو كان هذا يساعدك
ان (ثيرى) سيفوز بالجائزة الاولى

912
01:33:35,097 --> 01:33:40,871
اذا فاز بهذه ايضا
ساظل خلفه طوال حياتى

913
01:33:40,871 --> 01:33:44,544
الجائزة الاولى ان تكون احمق-
انا اعرف-

914
01:33:44,544 --> 01:33:52,855
هذا الرجل يغلبنى فى كل اللغات
انه يتحكم فى العقل وانا لا استطيع التحكم فى العقل

915
01:33:56,527 --> 01:34:06,541
انظر الى يا (بارى)ّ
برمين) متحكم بالعقل اما انت فانت متحكم بالمخ)

916
01:34:06,641 --> 01:34:08,144
تحكم بالمخ؟

917
01:34:09,713 --> 01:34:11,949
الم تسمع بالتحكم بالمخ؟-
لا-

918
01:34:11,949 --> 01:34:16,690
فى اللحظة التى قابلتك فيها
دخلت الى مخى و قيدته

919
01:34:17,524 --> 01:34:25,702
حقا؟-
اجل انت دخلت الى عقلى ولم استطع التخلص منك مهما حاولت

920
01:34:25,702 --> 01:34:26,704
لم اقصد هذا

921
01:34:26,704 --> 01:34:29,841
كانك تنصب معسكر
ولا استطيع ان اخرجك من عقلى

922
01:34:29,841 --> 01:34:40,991
انا فعلت هذا؟-
انه مثل الاسنان والاشواك تنشر خليات للتحكم فى عقلى لا استطيع السيطرة عليها

923
01:34:40,991 --> 01:34:41,992
يا الهى

924
01:34:41,992 --> 01:34:44,429
التحكم بالمخ يغلب التحكم بالعقل
فى اي وقت

925
01:34:44,429 --> 01:34:46,432
لان المخ يقول للعقل ماذا يفعل

926
01:34:46,432 --> 01:34:51,272
يمكنك ان تهزم هذا الرجل
يمكنك ان تهزمه يا (بارى)ّ

927
01:34:51,272 --> 01:34:57,147
ّ(بارى) تستطيع فعلها
قد تقول انى حالم

928
01:34:59,317 --> 01:35:01,186
اى شئ نريده

929
01:35:09,398 --> 01:35:11,835
سأذهب لاخترق مخه

930
01:35:16,475 --> 01:35:24,285
رجعت للمزيد يا (بارى)ّ؟-
نعم يا (ثرمين) لأظهر قدرتى السرية .....عقلى-

931
01:35:26,789 --> 01:35:30,895
عن ماذا تتكلم يا (بارى)؟-
انه يتكلم عن التحكم بالمخ-

932
01:35:34,434 --> 01:35:38,372
التحكم بالمخ؟
لا يوجد شيئاً اسمه التحكم بالمخ

933
01:35:38,372 --> 01:35:42,211
هناك التحكم بالعقل. ان التحكم بالمخ
سخيف

934
01:35:42,211 --> 01:35:43,212
هذا سخيف

935
01:35:45,149 --> 01:35:47,185
نعم, هذا سخيف-
هذا سخيف-

936
01:35:48,253 --> 01:35:49,889
(بارى)-
(بارى)-

937
01:35:51,525 --> 01:35:56,398
(بارى)-
(بارى)-

938
01:35:56,832 --> 01:35:58,034
ماذا تفعل؟

939
01:35:58,034 --> 01:36:03,642
يا الهى انها تعمل-
كيف تفعل هذا؟-

940
01:36:04,042 --> 01:36:08,348
انا اجعلك تقول اى شئ اريده-
ولكننى اقولها فبلك-

941
01:36:08,482 --> 01:36:10,151
هل هذا صحيح؟-
نعم-

942
01:36:10,151 --> 01:36:11,152
حقاً؟

943
01:36:13,289 --> 01:36:15,225
انا قوى جداً

944
01:36:16,928 --> 01:36:18,429
يا الهى

945
01:36:37,022 --> 01:36:38,325
شكراً لك-
على الرحب والسعة-

946
01:36:41,863 --> 01:36:42,663
لا

947
01:36:55,516 --> 01:36:58,052
افضل عشاء على الاطلاق

948
01:36:58,453 --> 01:37:03,660
ليس لديك اسرار لى-
هيا يا بارى انت ليس لديك اسرار لى يا (ثرمين)ّ-

949
01:37:04,529 --> 01:37:13,073
انا اعرف انك بعد اقامة علاقة تحب ان تزحف
وتبكى مثل الطفل الصغير

950
01:37:13,174 --> 01:37:16,279
هل اخبرتك (مارثا)؟-
لا لم تخبرنى-

951
01:37:16,279 --> 01:37:23,322
وبعد ذلك تاخذ قلم ملون وترسم وجهاً على عضوك-
هل هذا تخمين؟ لا اعتقد هذا-

952
01:37:23,322 --> 01:37:27,160
(وتلبسه قبعة وتسميه (سامى

953
01:37:27,160 --> 01:37:29,363
لا احد يجب عليه معرفة ذلك

954
01:37:29,363 --> 01:37:30,899
على ان اتعمق

955
01:37:30,899 --> 01:37:32,869
اصمت

956
01:37:38,677 --> 01:37:41,347
هذا مئة بالمئة ليس صحيح

957
01:37:41,648 --> 01:37:46,288
انا اعرف كل شئ
انا وضعت بويضات بداخل عقلى

958
01:37:46,288 --> 01:37:50,927
اذا اخرجهم من عقلى الان-
انت لم تعد المتحكم بى بعد الان-

959
01:37:51,229 --> 01:37:56,703
انا اتحكم بك وانت تحت سيطرتى
انا اعرف كل شئ

960
01:37:58,606 --> 01:37:59,940
واطلق سراحك

961
01:38:05,415 --> 01:38:09,521
(بارى) (بارى) (بارى)-
نعم-

962
01:38:10,923 --> 01:38:14,996
اتمنى ان تحضروا وصولاتكم لانكم ستكونوا
تحت التدقيق

963
01:38:19,936 --> 01:38:26,712
لقد نام مع (مارثا) فى منزلى
وانا تحت السرير طوال الوقت, انا احمق

964
01:38:28,181 --> 01:38:30,784
صحيح؟
لا

965
01:38:32,020 --> 01:38:38,129
لدينا تقليد صغير هنا على العشاء
لدينا جائزة لافضل شخص فى الليلة

966
01:38:39,130 --> 01:38:43,503
وفائز الليلة هو اكثر رجلاً موهوب قابلته فى حياتى

967
01:38:43,503 --> 01:38:46,540
وفائزنا هو (بارى)ّ

968
01:38:54,619 --> 01:38:55,820
لقد فعلناها

969
01:38:55,987 --> 01:38:56,989
اهنيك

970
01:38:58,090 --> 01:39:00,393
انا اتطلع لاعمل معك يا سيد (تيم)ّ

971
01:39:01,729 --> 01:39:07,570
لقد فعلتها يا(تيم)ّ
رجلك هذا مدهش ان (ميولر) يحبه

972
01:39:07,604 --> 01:39:09,173
انه مدهش

973
01:39:09,173 --> 01:39:11,008
لقد قمت بعمل جيد

974
01:39:11,008 --> 01:39:12,911
هل ستقوم بعمل العشاء؟-
نعم-

975
01:39:14,313 --> 01:39:18,319
وهو يستحق افضل من هذا بكثير
وجميعهم ايضا

976
01:39:19,187 --> 01:39:25,396
ماذا تقصد بالضبط؟-
اى واحد منكم كان سيرمينى من الحافلة من اجل مكافاة اكبر-

977
01:39:26,330 --> 01:39:31,571
و(بارى) يرمى نفسه امام سيارة حتى ينقذ فأر
حتى اذا كان ميت

978
01:39:32,840 --> 01:39:39,550
لقد حاولت ان العب فى فريقك
بارى) لا يستحق ذلك الكاس ولكن انا استحقه)

979
01:39:40,717 --> 01:39:43,454
تيم) بصدق انا اريد ذلك الكاس)-
لا ,لا تريد هذا الكاس-

980
01:39:43,821 --> 01:39:47,928
لا, انا اريد هذا الكاس-
انا اعرف ولكن ..... اتعرف ..احتفظ به-

981
01:39:47,928 --> 01:39:48,930
حسناً

982
01:39:48,930 --> 01:39:53,836
معذرةً ماذا يحدث هنا؟-
هؤلاء الناس دعونا هنا حتى يسخرو منا-

983
01:39:54,704 --> 01:39:58,343
انها مسابقة لاكبر احمق
وانا ربحت

984
01:39:59,511 --> 01:40:03,417
مهلاً مهلاً ,اقلت له؟-
نعم-

985
01:40:03,417 --> 01:40:09,091
أذاً لقد تم ابتداع هذه المسابقة
لقد اعتقدت انكم صنعتم هذه المسابقة بشرف

986
01:40:10,093 --> 01:40:12,597
لقد فعلنا

987
01:40:13,064 --> 01:40:19,340
لسبب ما (تيم) رمى بطموحاته ومستقبله المشرق
مع الخاسرين

988
01:40:19,340 --> 01:40:23,378
مهلاً اعتقد اننى فقدت السمع ايضاً
هل دعانا بالخاسرين؟

989
01:40:23,378 --> 01:40:32,725
لقد فعل-
لقد قمت باهانتى انا واصدقائى انك ستكون محظوظ اذا تركتك تعيش-

990
01:40:40,335 --> 01:40:45,710
هذا هو قتال السيوف الذى تريده اليس كذلك؟
سوف تحصل على قتالك لكن بشروطى

991
01:40:51,151 --> 01:40:58,194
فى عالم من الظلام الدامس
المبصرين لا يستطيعوا الرؤية لكن العميان يستطيعوا

992
01:41:01,399 --> 01:41:03,135
يا الهى

993
01:41:03,936 --> 01:41:10,912
لقد اهنت عملى
انا خفى, اين نا؟

994
01:41:11,714 --> 01:41:16,588
انه جيد-
سوف احاربك بسكينة كبيرة

995
01:41:21,261 --> 01:41:22,964
اعتقد انه سوف يقتل احداً

996
01:41:29,839 --> 01:41:35,081
مهلاً انه السويدى الذى يعتقد انه المانى
(انه احمق ايضا , (مويلرً

997
01:41:35,414 --> 01:41:38,151
هل ما يقوله صحيح؟-
لا لا-

998
01:41:38,151 --> 01:41:42,591
لقد احضرتنى الى هنا حتى تسخر منى
.....يمكننى ان اكد لك

999
01:41:50,335 --> 01:41:51,971
احضر الطائر

1000
01:41:56,611 --> 01:41:59,348
هذا الاصبع  المفضل عند زوجتى
ارجوك ارجعه لى

1001
01:41:59,115 --> 01:42:02,119
(احضر الطائر يا (أيامز

1002
01:42:02,319 --> 01:42:03,955
سوف يقتلون طائرى-
عنده وقت-

1003
01:42:05,023 --> 01:42:06,725
لا تؤذيه-
احضر الطائر-

1004
01:42:19,577 --> 01:42:20,278
هيا

1005
01:42:23,282 --> 01:42:25,419
اجعلوا فقط الطائر يهرب ارجوكم
اجعلوه يهرب

1006
01:42:26,053 --> 01:42:27,055
مهلا عندى فكرة

1007
01:42:28,991 --> 01:42:32,862
انت توقف
توقف عن الحركة والا قتلتك

1008
01:42:33,430 --> 01:42:34,899
اسمح لى

1009
01:42:44,446 --> 01:42:46,749
لطيف

1010
01:42:51,422 --> 01:42:52,992
عشاء عظيم-
(هيا نذهب لنحضر (جولي-

1011
01:42:54,660 --> 01:42:56,396
اصبعى

1012
01:43:06,911 --> 01:43:10,082
(جولى) (جولى)-
انت متاخر-

1013
01:43:10,082 --> 01:43:11,083
(جولى)

1014
01:43:23,669 --> 01:43:30,645
هناك طريقة ايجابية يمكن قراءتها بها-
كيف؟ كيف يكون هذا ايجابياً يا(بارى)؟-

1015
01:43:30,745 --> 01:43:35,152
.......تيم انا لم
.......مرحباً تيم انا لم

1016
01:43:35,152 --> 01:43:36,153
اعتقد لا

1017
01:43:38,423 --> 01:43:40,025
انه خظأى ,اليس كذلك؟

1018
01:43:40,025 --> 01:43:47,903
لا. انه خطأى انا
انا من سبب هذا

1019
01:43:49,305 --> 01:43:54,212
اليس هذا مثيراً للشفقة؟-
بلى انه كذلك-

1020
01:43:55,113 --> 01:44:00,420
هل تعرف لماذا اردت تلك الترقية؟
حتى اثبت لها اننى جيد كفاية لاستحقها

1021
01:44:02,623 --> 01:44:07,063
لم استطع ان اصدق ان شخصاً رائعاً كهذا سيريد ان تكون له علاقة معى
لقد كنت احول ادهاشها

1022
01:44:07,063 --> 01:44:14,440
باشياء هى لا تهتم بها ولا انا اهتم بها
اتعرف ما اهتم به؟ هى

1023
01:44:15,242 --> 01:44:17,111
وماذا ايضا؟

1024
01:44:17,111 --> 01:44:20,916
نومها بجانبى كل يوم
رؤيتها كل يوم

1025
01:44:21,283 --> 01:44:25,757
وهل هناك اشياء اُخرى؟--
انها افضل شئ فى حياتى , وقد افسدته-

1026
01:44:25,757 --> 01:44:33,100
,يا الهى انا احمق
لماذا تفعل هذا؟

1027
01:44:40,544 --> 01:44:43,149
هل تعرف اننى كنت استمع ؟-
لا-

1028
01:44:43,149 --> 01:44:45,151
انا كنت اعرف
كنت اعرف

1029
01:44:48,623 --> 01:44:54,631
انا سعيد انك رجعت-
لقد نسيت هاتفى-

1030
01:44:55,833 --> 01:45:05,213
........جولى) انا)-
(يجب علينا الاسراع حتى نلحق طائرتنا يا (جولى-

1031
01:45:07,650 --> 01:45:11,188
ّ(جولى ) سأعالج هذا

1032
01:45:13,658 --> 01:45:20,468
ّ(كارين ) منذ قديم الازل
الرجال والنساء كانو رفقاء ممتازين

1033
01:45:20,468 --> 01:45:26,343
ومن حين لاخر يتقابل اثنان
ويتشاركان عاطفة قوية جدا لدرجة

1034
01:45:26,343 --> 01:45:32,451
ان الفا من الجيوش
لا يستطيعون تفريقهم , وهذا ما لديك مع (جولى)ّ

1035
01:45:32,451 --> 01:45:38,761
ولكن (تيم) وصل اليها اولا ,ولو رحلت (جولى)ّ
سيقتل هذا (تيم)ّ

1036
01:45:39,028 --> 01:45:44,403
يمكن للناس ان يموتوا من القلوب المحطمة
انا اعرف ,لقد كاد يحدث لى

1037
01:45:44,770 --> 01:45:54,383
ولهذا انت لن تقابل (جولى)بعد الان
ولن تتكلم مع (جولى)بعد الان

1038
01:45:54,383 --> 01:45:59,924
انت لن ترى وجه (جولى) بعد الان

1039
01:45:59,924 --> 01:46:05,231
حسنا ,لكننا نعمل معا-
اى جزء من "بعد الان "لم تفهميه؟-

1040
01:46:05,231 --> 01:46:11,541
علينا انا نتكلم انا وهو انه للعمل فقط انه يفهم ذلك-
للعمل فقط؟-

1041
01:46:12,508 --> 01:46:20,253
لا باس يا (جولى) كل شيء وله نهايته

1042
01:46:21,054 --> 01:46:22,256
ّ(كارين)عن ماذا تتكلم؟

1043
01:46:22,256 --> 01:46:32,738
عن النيران سوف اغلق المتحف-
هاقد ذهب عرضى فى المتحف-

1044
01:46:33,238 --> 01:46:35,508
اهلا بكِ فى عالمى

1045
01:46:37,177 --> 01:46:42,918
ّ(جولى) انا احبك
انا لا اهتم اذا كنا سنتزوج ساتوقف عن السؤال

1046
01:46:42,918 --> 01:46:47,592
لا تتوقف عن السؤال

1047
01:47:00,878 --> 01:47:05,418
انت رجل حكيم يا صديقى-
انت ايضا-

1048
01:47:17,935 --> 01:47:19,037
سأعمل هنا

1049
01:47:22,041 --> 01:47:24,445
كن لطيفا مع الطيور و الماعز لديك

1050
01:47:39,566 --> 01:47:41,736
سنكون سعداء جدا معا

1051
01:47:49,147 --> 01:48:00,195
اذا اعتقد حقا ان كل شيء يحدث لسبب فقد (تيم) عمله
لكننا اصبحنا اصدقاء مقربين وادعوه مرة فى الشهر الى معرض اقوم باستضافته

1052
01:48:00,195 --> 01:48:04,201
انه يدعى البطل الاسود

1053
01:48:05,469 --> 01:48:14,749
اصبحت انا و(كارين) اصدقاء طلب منى ان اتعاون معه واظهرنا عملنا
فى جميع انحاء العالم بما فيها افريقيا الشمالية

1054
01:48:14,749 --> 01:48:18,221
اتعرفون من يعيش هناك؟
(مورجان فريمان)

1055
01:48:21,559 --> 01:48:27,568
ذهب (تيم) لمساعدة (مارتن ميولر) فى
تحويل مصنعه الى متحف مارتن ميولر للفن

1056
01:48:27,568 --> 01:48:31,072
او ممم ف

1057
01:48:31,072 --> 01:48:36,414
تعاونا انا و (كارين) لصنع تمثال للافتتاح

1058
01:48:40,686 --> 01:48:48,031
وقد قابلت (دارلا) مجددا وكم تحب ان تقوم بالتمثيل
انها تجعلنى اقوم بدور المحقق وتعطينى دلائل لاصل لها

1059
01:48:48,031 --> 01:48:52,636
اتعرفون؟
لقد وجدتها

1060
01:48:54,873 --> 01:49:00,882
قام (ثيرمان) بتاليف كتاب
ان كتابه مشهور فى بعض الاماكن

1061
01:49:00,882 --> 01:49:06,556
اعتقد انه صحيح ما يقولونه العقل
شيء رهيب

1062
01:49:10,496 --> 01:49:14,602
اما بالنسبة ل (تيم) و (جولى) لقد قالت
جولى) اخيرا موافقة)

1063
01:49:14,602 --> 01:49:21,044
لقد ذهبوا الى باريس لقضاء شهر العسل
انتظرت لافاجئهم لكنه لم يبدو كوقت مناسب ابدا

1064
01:49:22,579 --> 01:49:29,823
باي حال يمكننى ان اقول لكم هذا
ان كلاهما اقام علاقة  ..... عدة مرات

1065
01:49:30,200 --> 01:49:34,823
تمت الترجمة عن طريق فريق
Ultra_Translat
Ultra_Translate@yahoo.com

1066
01:49:35,000 --> 01:49:41,823
تم تعديل التوقيت بواسطة
أبو حميدان (حائل) صديان الغربي
sami_h440@hotmail.com

