1
00:00:00,166 --> 00:00:05,194
بسم الله الرحمن الرحيم

2
00:00:36,960 --> 00:01:02,985
(ترجمة عمر بركات (العراب
godfatherx2u@gmail.com
WWW.DVD4ARAB.COM

3
00:01:35,862 --> 00:01:41,664
إخراج
(مجيــد مجيــدي)

4
00:01:54,647 --> 00:01:59,607
تعالوا و كلوا

5
00:02:02,255 --> 00:02:04,450
هيا يا  طيوري الجميلة

6
00:02:08,094 --> 00:02:10,085
تعالوا و كُلوا هذا

7
00:02:10,230 --> 00:02:12,494
تعالوا يا طيوري الجميلة

8
00:02:12,632 --> 00:02:14,429
هيا، هبا

9
00:02:20,206 --> 00:02:22,367
هيا تناولوا طعامكم

10
00:02:26,246 --> 00:02:28,146
هيا كُلوا

11
00:02:28,615 --> 00:02:30,344
هيا

12
00:02:31,818 --> 00:02:34,082
تعالوا و كلوا يا حلوين

13
00:02:34,220 --> 00:02:36,484
لا تصدر أصواتاً مزعجة

14
00:02:36,623 --> 00:02:38,591
لماذا أنت مزعج؟

15
00:02:39,092 --> 00:02:41,822
تناول طعامك

16
00:02:42,795 --> 00:02:45,127
هيا يا حلوين

17
00:02:45,265 --> 00:02:46,857
"كريم"

18
00:02:47,000 --> 00:02:48,865
"كريم"-
ماذا؟-

19
00:02:49,068 --> 00:02:50,899
تعال هنا-
ماذا هناك يا "عباس"؟-

20
00:02:51,037 --> 00:02:52,095
"تعال هنا يا "كريم

21
00:02:56,075 --> 00:02:59,533
مرحباً، كيف حالك؟-
تمام-

22
00:02:59,679 --> 00:03:07,017
لقد صادفت زوجتك في طريقي إلى هنا
فقالت لي أن أخبرك أن تذهب للمنزل

23
00:03:07,987 --> 00:03:09,386
هل حصل مكروه؟

24
00:03:09,522 --> 00:03:12,889
لا، لكن الشيء الذي تضعه ابنتك على أذنها
وقع في خزان المياه

25
00:03:13,026 --> 00:03:14,050
"جهاز السمع"

26
00:03:14,194 --> 00:03:16,287
الأولاد كانوا يلعبون فضاع منها

27
00:03:16,429 --> 00:03:18,226
لقد بحثوا عنه، لكن لم يستطيعوا إيجاده

28
00:03:18,364 --> 00:03:19,626
هل هناك شيء آخر؟

29
00:03:19,766 --> 00:03:23,930
لا، هي فقط تريدك أن تعود للمنزل

30
00:03:24,070 --> 00:03:27,904
ماذا تفعل ؟
!لقد كسرته

31
00:03:28,041 --> 00:03:30,066
انتظر

32
00:04:20,460 --> 00:04:22,951
مرحباً كيف حالك؟-
بخير-

33
00:04:23,096 --> 00:04:24,028
أهلاً، أهلاً

34
00:04:34,507 --> 00:04:36,737
السلام عليكم، ماذا حصل؟

35
00:04:36,876 --> 00:04:40,869
جهاز السمع الخاص بـ"هانية" سقط منها
و لم نستطع العثور عليه

36
00:04:41,080 --> 00:04:44,015
هانية" ، أين سقط منكِ؟"

37
00:04:44,150 --> 00:04:47,176
لقد أردت أن أساعدهم
لكنه سقط في الماء

38
00:04:47,320 --> 00:04:49,015
أين أمك؟-
في البيت-

39
00:04:49,155 --> 00:04:51,350
اذهبي للبيت، و أنا سأعثر عليه

40
00:04:51,491 --> 00:04:54,688
هيا، وأنتم جميعاً اذهبوا من هنا

41
00:04:55,828 --> 00:04:58,058
حسين"، مالذي تفعله هنا؟"

42
00:04:58,197 --> 00:05:00,597
"أنا أبحث عن جهاز السمع الخاص بـ"هانية

43
00:05:00,733 --> 00:05:03,566
ولماذا جئت إلى هنا أصلاً؟

44
00:05:03,703 --> 00:05:05,933
سيد "كريم" لقد قالوا لنا
أنه يوجد سمكٌ هنا

45
00:05:06,072 --> 00:05:07,596
و لا نعرف إن كان هذا صحيح أم لا

46
00:05:07,740 --> 00:05:10,300
!و أنتم صدقتم أنه يوجد سمكٌ هنا

47
00:05:10,443 --> 00:05:13,310
حالما أنزل إليكم سأبرحكم ضرباً

48
00:05:13,446 --> 00:05:16,074
!أيها الأولاد المزعجين

49
00:05:16,215 --> 00:05:19,776
!ماذا يمكن أن يوجد في خزان مياه

50
00:05:21,654 --> 00:05:24,088
أمسك السلم

51
00:05:25,158 --> 00:05:27,683
أليس لديكم أدمغة تفكرون بها

52
00:05:27,827 --> 00:05:32,958
السمك يعيش في الماء النظيف و ليس في الوحل

53
00:05:33,099 --> 00:05:37,058
و حتى لو كان هناك سمك
ماذا ستفعلون به

54
00:05:37,203 --> 00:05:38,966
تعال يا ولد

55
00:05:39,105 --> 00:05:40,037
تعال

56
00:05:41,374 --> 00:05:43,706
أين سقط جهاز السمع؟-
في مكان ما هنا-

57
00:05:43,843 --> 00:05:47,370
أنا أعلم أنه هنا
لكن حدد البقعة التي سقط فيها

58
00:05:47,513 --> 00:05:49,674
قرب السلم-
فلنبحث عنه-

59
00:05:49,882 --> 00:05:52,077
ابحثوا

60
00:05:55,455 --> 00:06:01,485
هل فكرتم للحظة بكل البكتيريا و الأوساخ التي
 تعيش في هذا المستنقع؟

61
00:06:01,694 --> 00:06:03,355
سيد "كريم" لقد سمعنا أنه لو وضعنا
الأسماك هنا

62
00:06:03,563 --> 00:06:05,155
فإنها ستتضاعف خلال شهر

63
00:06:05,365 --> 00:06:09,131
السمك يتكاثر في المياه العذبة
و ليس في المياه الموحلة

64
00:06:09,268 --> 00:06:11,133
سيد "كريم"، هل يوجد أفاعٍ هنا؟

65
00:06:11,270 --> 00:06:13,966
يمكنك العثور هنا على جميع أنواع الحيوانات أمثالكم
 لكنك لن تجد أفاعٍ هنا

66
00:06:14,173 --> 00:06:18,200
سيد "كريم" بعد أن نقوم بتنظيف هذا الخزان
سنرمي فيه أسماكاً ذهبية

67
00:06:18,344 --> 00:06:20,812
و عندما تتضاعف أعدادها
"سوف نبيعها و نصبح "مليونيرية

68
00:06:21,013 --> 00:06:23,208
!"مليونيرية"

69
00:06:23,349 --> 00:06:27,115
هذا الخزان مغلق

70
00:06:27,253 --> 00:06:30,154
سيتطلب الأمر سنوات لتجفيفه

71
00:06:30,289 --> 00:06:32,553
سنقوم بتنظيفه نحن و الأطفال الآخرون

72
00:06:32,759 --> 00:06:35,421
بدلاً من تنظيفه
أنتم بحاجة لتجفيفه

73
00:06:35,561 --> 00:06:36,789
حتى نستطيع أن نعثر على جهاز السمع

74
00:06:36,996 --> 00:06:39,658
و انسوا أمر السمك

75
00:06:43,703 --> 00:06:46,001
سيد "كريم"! أفعى، أفعى

76
00:06:46,205 --> 00:06:48,332
!أفعى

77
00:06:48,474 --> 00:06:49,736
أين؟ أين؟

78
00:06:49,876 --> 00:06:51,002
هناك

79
00:06:51,210 --> 00:06:52,575
لقد وجدته

80
00:06:53,112 --> 00:06:54,977
خذ هذه و ارجع للبيت

81
00:06:55,114 --> 00:06:57,446
أنا قادم

82
00:07:05,691 --> 00:07:09,752
الأولاد الذين لا يسمعون الكلام
يضيعون أوقات آبائهم

83
00:07:09,929 --> 00:07:12,489
احذر

84
00:07:14,066 --> 00:07:17,229
تعالوا من هنا، بسرعة
أين تذهبون؟

85
00:07:17,370 --> 00:07:19,338
هل وجدت جهاز السمع؟-
نعم-

86
00:07:19,472 --> 00:07:22,600
ألا ترى الفوضى التي سببتها أنت و أختك

87
00:07:22,742 --> 00:07:26,508
أمي، هل أضع مسحوقاً-
نعم، انظري لأبيكِ-

88
00:07:26,646 --> 00:07:27,670
و ماذا تتوقعين؟

89
00:07:27,814 --> 00:07:29,941
لقد بهدلوني منذ الصباح

90
00:07:30,082 --> 00:07:34,644
هل وجدت جهاز السمع؟-
نعم، لكن لا أدري إن كان لا زال يعمل-

91
00:07:34,787 --> 00:07:38,348
إنه لا يعمل
لا أعرف إن كان بإمكاني إصلاحه

92
00:07:38,558 --> 00:07:40,423
لن تستطيعوا فعل ذلك

93
00:07:40,560 --> 00:07:41,288
سوف ننظفه

94
00:07:41,494 --> 00:07:44,156
و عندما نملؤه بالماء سنضع
فيه 100000 سمكة

95
00:07:44,297 --> 00:07:46,822
و هل تعلم كم هي الـ100000 سمكة؟

96
00:07:46,966 --> 00:07:49,560
حسناً إنها كثير

97
00:07:50,403 --> 00:07:51,165
ثم ماذا؟

98
00:07:51,370 --> 00:07:53,395
"نبيعم ثم نصبح "مليونيرية

99
00:07:53,606 --> 00:07:57,007
!"نعم صحيح،"مليونيرية

100
00:07:57,143 --> 00:08:00,203
ضعي هذا على أذنكِ يا ابنتي

101
00:08:03,216 --> 00:08:04,740
!هل تستطيعين سماعي الآن

102
00:08:07,320 --> 00:08:08,287
نعم

103
00:08:08,488 --> 00:08:10,820
لا تقرأي شفاهي
قفي

104
00:08:10,957 --> 00:08:12,618
اذهبي هناك

105
00:08:13,092 --> 00:08:14,889
امشي

106
00:08:15,094 --> 00:08:16,322
توقفي

107
00:08:17,530 --> 00:08:18,929
هل تستطيعين سماعي الآن؟

108
00:08:23,369 --> 00:08:24,961
هل تستطيعين سماعي الآن؟

109
00:08:29,575 --> 00:08:30,439
نعم

110
00:08:34,780 --> 00:08:37,112
امشي

111
00:08:37,316 --> 00:08:39,648
كمان، كمان

112
00:08:39,952 --> 00:08:41,283
توقفي

113
00:08:41,487 --> 00:08:43,580
استديري للخلف

114
00:08:44,257 --> 00:08:45,849
أين كان جهاز السمع؟

115
00:08:51,030 --> 00:08:52,657
أين كان جهاز السمع؟

116
00:08:56,335 --> 00:08:58,360
أيها الوغد-
أمي-

117
00:08:58,504 --> 00:09:00,665
ارجع إلى هنا

118
00:09:00,806 --> 00:09:02,740
!تعال إلى هنا أيها الوغد

119
00:09:02,875 --> 00:09:03,842
أمسكوه

120
00:09:03,976 --> 00:09:05,204
لماذا هذا الصراخ؟

121
00:09:05,344 --> 00:09:09,610
لماذا تحاول أن تضربه؟
الجيران سيسمعون الصراخ

122
00:09:09,749 --> 00:09:16,780
ألا ترين ؟
هانية" لا يمكنها أن تسمع"

123
00:09:16,923 --> 00:09:18,754
هيا، ارجع للبيت

124
00:09:32,271 --> 00:09:34,262
أعتقد أنه مكسور

125
00:09:34,407 --> 00:09:36,102
ألا يمكن إصلاحه؟

126
00:09:36,242 --> 00:09:38,437
إنها بحاجة للجهاز

127
00:09:38,578 --> 00:09:41,604
امتحاناتها بعد أيام قليلة

128
00:09:41,747 --> 00:09:45,513
"يجب أن تذهب إلى "طهران
سأعطيك العنوان

129
00:09:45,651 --> 00:09:48,779
ربما يستطيعون أن يفعلوا شيئاً

130
00:09:49,422 --> 00:09:52,084
هل لديك تأمين صحي؟-
لا-

131
00:09:52,224 --> 00:09:54,055
إذاً سيكون مكلفاً

132
00:10:12,845 --> 00:10:15,006
كريم" بماذا تفكر؟ ما خطبك يا رجل؟"

133
00:10:15,147 --> 00:10:17,411
لا شيء

134
00:10:45,211 --> 00:10:48,612
هاك، استلمها

135
00:10:48,748 --> 00:10:49,806
هيا، هيا

136
00:10:52,284 --> 00:10:53,512
انظر إليه الآن

137
00:10:54,587 --> 00:10:56,282
لا، لا يوجد صورة

138
00:10:57,089 --> 00:10:59,990
سأذهب إلى الجهة الأخرى

139
00:11:07,099 --> 00:11:08,327
انظر الآن

140
00:11:08,467 --> 00:11:10,628
لا، أنها أسوأ

141
00:11:10,770 --> 00:11:13,364
لا يمكن إصلاحه، إنه عاطل

142
00:11:13,506 --> 00:11:14,871
هكذا جيد

143
00:11:15,274 --> 00:11:17,572
هكذا جيد

144
00:11:17,710 --> 00:11:19,302
لا تتحرك

145
00:11:19,512 --> 00:11:21,309
لا يمكنني أن أبقى هكذا ممسكاً بها

146
00:11:21,514 --> 00:11:22,811
لا استطيع أن أبقى واقفاً طوال اليوم

147
00:11:22,948 --> 00:11:24,916
أرجوك، فقط قليلاً

148
00:11:25,051 --> 00:11:26,712
"احذر يا "كريم

149
00:11:26,852 --> 00:11:28,547
لا تقلقي

150
00:11:28,688 --> 00:11:30,019
"نرجس"

151
00:11:30,222 --> 00:11:33,680
"نرجس"-
الإستقبال سيء-

152
00:11:34,293 --> 00:11:35,351
كيف الصورة الآن؟

153
00:11:35,494 --> 00:11:37,985
تمام، تمام، لا تتحرك

154
00:11:38,130 --> 00:11:40,530
ممتاز-

155
00:11:40,666 --> 00:11:41,490
ماذا تريد؟

156
00:11:41,634 --> 00:11:45,297
نرجس"، هذا السطح رائع في الليالي الصيفية

157
00:11:45,504 --> 00:11:45,799
ماذا تقصد؟

158
00:11:45,938 --> 00:11:48,998
يمكننا النوم هنا و ترك الأطفال
يتفرجون على التلفاز تحت

159
00:11:52,211 --> 00:11:53,735
حسناً؟

160
00:11:56,716 --> 00:11:58,946
زر قميصك سوف يسقط

161
00:12:00,586 --> 00:12:02,053
لحظة

162
00:12:03,255 --> 00:12:05,917
ارميه للأسفل

163
00:12:07,193 --> 00:12:08,626
خذيه

164
00:12:16,802 --> 00:12:18,030
رمضان"، متى سيأتي المدير؟"

165
00:12:18,170 --> 00:12:18,829
خلال ساعة

166
00:12:18,971 --> 00:12:20,097
ماذا تريد؟

167
00:12:20,239 --> 00:12:21,501
أريد سلفة

168
00:12:21,707 --> 00:12:23,766
لقد أخذت سلفة منذ عشرة أيام

169
00:12:23,976 --> 00:12:26,501
رمضان"، أنت تعلم أن ابنتي صماء"

170
00:12:26,645 --> 00:12:29,978
و جهاز السمع خاصتها تعطل
و يجب أن أشتري لها واحداً جديداً

171
00:12:30,116 --> 00:12:32,448
"سيد "كريم-
أنا قادم-

172
00:12:32,585 --> 00:12:33,984
هل نبدأ بنقل النعامات؟

173
00:12:34,120 --> 00:12:36,554
أرجوك أخبرني عندما يأتي المدير

174
00:12:36,689 --> 00:12:38,156
حسناً-
أنا قادم-

175
00:12:40,092 --> 00:12:44,461
بروية، احذر
لا نريد أن نثيرهم

176
00:12:50,236 --> 00:12:54,104
أدخلوهم، احذر
هذه مصابة

177
00:12:54,240 --> 00:12:57,209
احذر، هذه رجلها مصابة

178
00:12:57,409 --> 00:13:01,709
خذها للخلف ، و ارفع الغطاء عنها

179
00:13:12,158 --> 00:13:15,059
ماذا تفعل؟ لا تضايقها

180
00:13:20,466 --> 00:13:22,661
احذر، ليس هكذا

181
00:13:22,868 --> 00:13:25,632
لا تخنقها

182
00:13:28,174 --> 00:13:31,234
احذروا

183
00:13:32,845 --> 00:13:34,779
لقد هربت
النعامة تركض بعيداً

184
00:13:34,980 --> 00:13:37,778
امسكوها، اعترضوا طريقها

185
00:13:47,193 --> 00:13:48,660
أمسكوها

186
00:13:51,063 --> 00:13:53,122
أمسكوها

187
00:14:02,942 --> 00:14:05,001
أمسكوها

188
00:14:44,583 --> 00:14:46,175
بسرعة

189
00:14:46,318 --> 00:14:47,307
أنا قادم

190
00:15:49,181 --> 00:15:50,546
"هل وجدتها يا "حبيب

191
00:15:50,683 --> 00:15:53,174
لا، لقد بحثنا في كل مكان

192
00:15:53,319 --> 00:15:59,417
..في "أمير باد"..على الجبل

193
00:15:59,558 --> 00:16:01,048
ماذا حصل يا "كريم"؟

194
00:16:01,193 --> 00:16:02,922
لقد اختفت

195
00:16:03,062 --> 00:16:04,620
الله يكون في عونك

196
00:16:04,763 --> 00:16:08,199
إن لم نعثر عليها ،سوف أتبهدل
إنها تساوي 2 مليون تومان

197
00:16:08,334 --> 00:16:13,135
المدير قادم غداً

198
00:21:22,781 --> 00:21:24,146
السلام عليكم، كيف حالك؟

199
00:21:56,048 --> 00:21:59,108
رمضان"، هل فصلوني من العمل؟"

200
00:21:59,951 --> 00:22:02,112
هيا اجلس،و اشرب الشاي

201
00:22:10,662 --> 00:22:14,098
لا أعرف ماذا أعمل الآن؟

202
00:22:17,936 --> 00:22:21,337
هذه حصتي
أعطيها للأطفال

203
00:22:22,941 --> 00:22:25,466
اشرب الشاي

204
00:22:35,921 --> 00:22:37,821
هذا ليس عدلاً

205
00:23:17,796 --> 00:23:19,559
أهلاً أبي
ماذا أحضرت معك؟

206
00:23:19,698 --> 00:23:24,032
لقد أحضرت الكثير، اصبروا
أحضرت لكم كل شيء

207
00:23:24,169 --> 00:23:27,002
لا تلمسها، انتظر

208
00:23:27,139 --> 00:23:28,572
هذه لك

209
00:23:28,707 --> 00:23:29,765
لا، أنا أريد أيضاً

210
00:23:29,908 --> 00:23:32,741
هاك، هذه لك-
أنا أريدها لي-

211
00:23:33,278 --> 00:23:34,768
هذه لابنتي الحبيبة

212
00:23:38,383 --> 00:23:39,509
نرجس"؟"-
نعم-

213
00:23:39,651 --> 00:23:41,414
تفضلي

214
00:23:41,953 --> 00:23:44,387
اصنعي لنا عجة اليوم

215
00:23:44,523 --> 00:23:46,616
حسناً

216
00:23:56,234 --> 00:23:59,635
لماذا أحضرت كل أغراض الشغل؟

217
00:23:59,771 --> 00:24:02,433
هذه الوظيفة لا تناسبني

218
00:24:02,641 --> 00:24:05,701
أولاً، إنهم لا يدفعون جيداً
ثانياً، ليس لدينا تأمين صحي

219
00:24:05,844 --> 00:24:09,007
ثاثلاً، لا أريد أن أعمل مع تلك النعامات الغبية

220
00:24:09,147 --> 00:24:11,945
يجب أن أجد وظيفة أخرى

221
00:24:16,788 --> 00:24:21,020
لا تلعبوا بالبيضة، يا أطفال
قد تكسرونها

222
00:24:21,159 --> 00:24:24,060
لا تلعب بها يا ولد

223
00:24:24,196 --> 00:24:25,424
أبي، هل استطيع فقسها؟

224
00:24:25,564 --> 00:24:27,156
أبي، استطيع ذلك

225
00:24:27,299 --> 00:24:29,767
فقس البيضة يتطلب مهارة

226
00:24:29,901 --> 00:24:31,493
إذاً لماذا كسرت البيضة في المرة الماضية؟

227
00:24:31,703 --> 00:24:33,500
تلك البيضة كانت قشرتها سيئة

228
00:24:33,705 --> 00:24:35,798
إذا كانت قشرة هذه سيئة
أعطني إياها

229
00:24:36,007 --> 00:24:37,872
و لماذا يعطيك إياها؟
إنها لي أنا

230
00:24:38,009 --> 00:24:41,035
أنا أريدها من أجل السمك
ماذا ستفعلين بها أنتِ؟

231
00:24:41,179 --> 00:24:42,407
أريدها من أجل شيء ما

232
00:24:42,547 --> 00:24:45,641
أبي هل استطيع تلوينها

233
00:24:45,784 --> 00:24:48,446
مستحيل، إنها لي

234
00:24:48,653 --> 00:24:50,644
لن أعطيك إياها

235
00:24:50,789 --> 00:24:53,019
لماذا تصرخون
هدوء، هدوء

236
00:24:53,158 --> 00:24:56,685
لماذا كل هذه الضجة
اهدؤوا

237
00:25:00,532 --> 00:25:02,193
ماذا تفعل؟

238
00:25:02,334 --> 00:25:06,134
أنا أضع علامة على الموضع
الذي سأفقسها منه

239
00:25:23,588 --> 00:25:25,146
ماذا فعلت يا أبي؟

240
00:25:25,690 --> 00:25:27,487
!هل هذه هي المهارة؟

241
00:25:27,626 --> 00:25:32,086
هذا يحصل أحياناً
القشرة تكون سيئة

242
00:25:41,740 --> 00:25:44,766
حسين"، اسمع"
"هذه للسيد "أكبر

243
00:25:44,910 --> 00:25:46,878
"و هذه لقريبنا "عباس

244
00:25:47,012 --> 00:25:49,378
"و هذه للسيدة "كوكب
"وهذه للسيد "برهان

245
00:25:49,514 --> 00:25:50,378
خذها إليهم

246
00:25:50,515 --> 00:25:51,482
كريم"؟"-
نعم-

247
00:25:51,616 --> 00:25:52,742
"خذ هذه للسيدة "رقية

248
00:25:52,884 --> 00:25:55,250
هل عادت السيدة "رقية"؟-
نعم-

249
00:25:55,387 --> 00:25:57,480
احملها يا بني

250
00:25:57,622 --> 00:25:59,852
جيد

251
00:26:21,780 --> 00:26:23,714
انتظر

252
00:26:25,483 --> 00:26:29,249
سأخذ جهاز السمع إلى المدينة لأصلحه
يا ابنتي الحبيبة

253
00:26:30,355 --> 00:26:31,080
اذهبي الآن

254
00:26:37,829 --> 00:26:39,490
أهلاً يا بإبن العم

255
00:26:39,631 --> 00:26:41,292
أهلاً "كريم" كيف حالك؟

256
00:26:41,433 --> 00:26:42,866
بخير، ماذا حصل؟

257
00:26:43,001 --> 00:26:47,404
هذه السيارة اللعينة تعطلت مرة أخرى
لا أدري ما هي المشكلة

258
00:26:47,539 --> 00:26:49,473
يجب أن أذهب للميكانيكي

259
00:26:49,608 --> 00:26:51,041
هل أنت ذاهب للمدينة؟

260
00:26:51,176 --> 00:26:52,074
نعم، هيا

261
00:26:52,210 --> 00:26:54,508
انتظر

262
00:26:55,780 --> 00:26:57,975
إنها تتعطل باستمرار

263
00:26:58,116 --> 00:27:01,347
في كل مرة يتعطل شيء مختلف

264
00:27:01,553 --> 00:27:05,182
أحد الرعاة قال لي أنه رأى بيضة نعام

265
00:27:05,323 --> 00:27:07,416
في الصحراء وراء التلة..

266
00:27:07,559 --> 00:27:10,619
أية تلة؟-
التي وراء مزرعة النعام-

267
00:27:10,762 --> 00:27:13,356
لقد بحثت في تلك البقعة
و لم أجد شيئاً

268
00:27:16,067 --> 00:27:18,592
شكراً-
إلى اللقاء-

269
00:27:18,737 --> 00:27:20,728
"انظر ماذا فعل "حسين

270
00:27:26,478 --> 00:27:30,915
الميكروفون تعطل ، و لايمكن إصلاحه

271
00:27:31,049 --> 00:27:33,711
يجب أن تشتري واحداً جديداً

272
00:27:33,852 --> 00:27:37,583
إن أردت يمكنني أن أضعك على لائحة الإنتظار

273
00:27:37,789 --> 00:27:39,780
و كم سيطول ذلك يا دكتور؟

274
00:27:39,991 --> 00:27:41,083
من 3 إلى 4 أشهر

275
00:27:41,226 --> 00:27:42,853
!لا استطيع الانتظار كل هذه المدة

276
00:27:42,994 --> 00:27:44,825
امتحانات ابنتي تبدأ بعد شهر

277
00:27:45,030 --> 00:27:47,396
إذا يجب أن تشتري واحداً من السوق

278
00:27:47,599 --> 00:27:49,900
و كم سيكلفني ذلك

279
00:27:50,068 --> 00:27:55,301
هذا النوع من الأجهزة السمعية
يكلف حوالي 350 ألف تومان

280
00:28:19,597 --> 00:28:24,398
هذه الأيام أنا مشغول جداً
ستكون مسؤولاً بالنيابة عني

281
00:28:24,536 --> 00:28:28,563
أين؟-
إلى المجمع التجاري؟-
أية مجمع؟-
آخر الشارع-

282
00:28:28,707 --> 00:28:30,197
أنا متأخر عن موعدي، استعجل

283
00:28:30,341 --> 00:28:35,278
أنت حتى لم تسلمني التقرير

284
00:28:35,947 --> 00:28:41,283
يجب أن تحجز للمندوبين الألمان
في فندق الإنتركونتننتال

285
00:28:41,419 --> 00:28:43,979
نعم، فندق الإستقلال

286
00:28:44,122 --> 00:28:45,054
حسناً

287
00:28:45,190 --> 00:28:48,387
الفرنسيون سوف يذهبون مباشرة
ليس لنا علاقة بهم

288
00:28:49,060 --> 00:28:51,893
هذا المؤتمر مهم جداً

289
00:28:52,030 --> 00:28:54,396
يجب أن تنسق كل شيء

290
00:28:54,532 --> 00:28:59,231
أريد تقريراً شاملاً
لكي أسلمه لمدرائي

291
00:28:59,370 --> 00:29:01,804
سأنزل هنا

292
00:29:02,240 --> 00:29:03,070
حسناً

293
00:29:03,208 --> 00:29:05,506
عندي اجتماع الآن

294
00:29:05,643 --> 00:29:07,941
سأكلمك لاحقاً

295
00:29:08,079 --> 00:29:10,013
لحظة

296
00:29:12,250 --> 00:29:15,117
قبل أن تبدأ بنقل الناس
"يجب أن تتعلم طريقك في "طهران

297
00:29:15,253 --> 00:29:18,222
كم تريد؟-
على كيفك-

298
00:29:18,356 --> 00:29:20,017
شكراً

299
00:29:48,153 --> 00:29:50,018
كيف حالك؟-
هل تتحدث معي-

300
00:29:50,155 --> 00:29:52,385
لا، أنا أتحدث مع نفسي-
أنا مجرد شخص يبحث عن رزقه-

301
00:29:52,590 --> 00:29:55,753
حقاً؟ و ماذا تفعل هنا-
أبحث عن ركاب-

302
00:29:55,894 --> 00:29:57,555
لقد أتيت آخر واحد
و تريد أن ترحل أول واحد

303
00:29:57,695 --> 00:29:59,820
اذهب و ترزق في مكان آخر

304
00:29:59,964 --> 00:30:02,558
ما مشكلتك معي؟
لدي عائلة لأطعمها

305
00:30:02,700 --> 00:30:03,894
يجب أن أعمل و اكسب المال

306
00:30:04,035 --> 00:30:07,493
اسمع، كل هؤلا الذين تراهم هنا
يدفعون من أجل الوقوف هنا

307
00:30:07,639 --> 00:30:09,163
!لا تجعلني أغضب

308
00:30:09,307 --> 00:30:10,638
هل تريدني أن أبتعد من هنا؟

309
00:30:10,775 --> 00:30:14,438
نعم، انتظر في نهاية الطريق
و لا تقف هنا

310
00:30:14,579 --> 00:30:15,944
و ما الفرق بالنسبة لك؟

311
00:30:16,147 --> 00:30:19,048
تحرك، و اعمل بعيداً عن هنا

312
00:30:19,184 --> 00:30:22,381
أصغر"، تعال إنه دورك"

313
00:30:22,554 --> 00:30:25,455
مرحباً يا حاج..أنا بخدمتك
أين تريد الذهاب؟

314
00:30:25,590 --> 00:30:29,082
أريد أن أتوقف في أكثر من مكان-
اركب-

315
00:30:32,130 --> 00:30:35,190
أركب لو سمحت

316
00:30:52,317 --> 00:30:53,409
هيا

317
00:30:53,551 --> 00:30:54,950
هل توصلني؟-
نعم-

318
00:30:55,086 --> 00:30:56,951
هيا

319
00:30:59,891 --> 00:31:01,290
اركب

320
00:31:01,426 --> 00:31:06,056
انتظر، سوف أصلحها، انتظر

321
00:31:06,197 --> 00:31:09,189
أعطني دقيقتين، وسأصلحها

322
00:31:13,571 --> 00:31:15,539
توقف هنا

323
00:31:15,974 --> 00:31:18,841
انتظر، سأعود بسرعة

324
00:31:19,277 --> 00:31:21,939
انتظر هنا، سأعود في الحال

325
00:31:29,587 --> 00:31:31,817
انطلق

326
00:31:34,759 --> 00:31:37,626
قف أمام المحل للحظات

327
00:31:37,762 --> 00:31:41,850
شكراً، انتظر سأعود بسرعة

328
00:32:05,757 --> 00:32:08,191
كم أدين لك؟

329
00:32:08,326 --> 00:32:10,760
ادفع ما تحب

330
00:32:20,138 --> 00:32:22,538
توقف،توقف-
ماذا؟-

331
00:32:22,674 --> 00:32:24,335
انطلق-
أين؟-

332
00:32:24,475 --> 00:32:27,638
انطلق فقط، هيا-
إلى أين؟-

333
00:32:27,779 --> 00:32:29,770
من هذا الطريق

334
00:32:30,848 --> 00:32:32,941
من هنا

335
00:32:34,385 --> 00:32:37,843
موقع البناء الذي على يسارك

336
00:32:42,961 --> 00:32:46,021
انتظر هنا سأعود بسرعة

337
00:33:30,274 --> 00:33:31,298
ماذا تريد؟

338
00:33:32,477 --> 00:33:33,967
هل أنتم بحاجة هذه الأشياء؟

339
00:33:34,112 --> 00:33:37,275
ماذا تريد؟-
أريد بعضها لبيتي-

340
00:33:37,482 --> 00:33:40,144
خذ ما تشاء-
شكراً

341
00:33:40,284 --> 00:33:41,876
انتظر لحظة، معي خط آخر

342
00:33:42,020 --> 00:33:43,180
ألو

343
00:33:43,321 --> 00:33:45,619
هل هذا أنت؟
أنا أمام موقع البناء

344
00:33:45,823 --> 00:33:46,983
انتظر

345
00:33:47,125 --> 00:33:49,616
كم أدين لك؟-
ادفع ما تحب-

346
00:33:49,761 --> 00:33:52,161
هل ألف تومان تكفي؟-
بارك الله فيك-

347
00:33:52,363 --> 00:33:53,921
تفضل

348
00:33:54,065 --> 00:33:56,124
ألو

349
00:34:01,572 --> 00:34:03,699
سيدي..سيدي

350
00:34:04,242 --> 00:34:07,211
سيدي..سيدي

351
00:34:46,784 --> 00:34:49,014
كم سعر الكيلو؟-
ألف تومان، إنه رخيص-

352
00:34:49,153 --> 00:34:50,620
!هل تعتقد أن ألف تومان للكيلو رخيص

353
00:34:50,755 --> 00:34:54,282
جرب واحدة و أعطني رأيك

354
00:34:55,626 --> 00:34:58,117
أعطني كيلو

355
00:35:05,570 --> 00:35:06,832
خليها 2 كيلو

356
00:35:06,971 --> 00:35:09,599
يعجبني الزبائن الذين
يميزون بين الجيد و السيء

357
00:35:45,977 --> 00:35:47,945
نرجس"، هل هو طيب"

358
00:36:14,005 --> 00:36:18,203
زهرة" ، رويداً رويداً"

359
00:36:18,676 --> 00:36:20,371
لا تتقاتلا

360
00:36:20,511 --> 00:36:24,413
تعال هنا، تعال

361
00:36:24,549 --> 00:36:29,816
لا تكثري من الماء يا عزيزتي-
"هل ترغب بكوب من الشاي يا "كريم-

362
00:36:37,528 --> 00:36:40,759
شكراً، إلى اللقاء

363
00:36:58,849 --> 00:37:00,373
أهلاً يا حاج

364
00:37:00,585 --> 00:37:02,314
أنا بخير

365
00:37:03,120 --> 00:37:05,554
كيف حالك؟

366
00:37:05,923 --> 00:37:08,391
"نعم، أنا في "طهران

367
00:37:09,627 --> 00:37:11,492
"أنا في "مشهد

368
00:37:11,629 --> 00:37:13,324
أنا قريب من ضريح الإمام

369
00:37:13,464 --> 00:37:19,494
نعم، سوف أدعو لك

370
00:37:19,870 --> 00:37:23,670
يا حاج، أريد منك خدمة

371
00:37:23,808 --> 00:37:24,934
سوف أدعو لك عند الضريح

372
00:37:28,012 --> 00:37:33,270
توقف، توقف هنا
لم أكن أتكلم معك

373
00:37:33,451 --> 00:37:35,976
كنت أكلم سائق التاكسي

374
00:37:36,120 --> 00:37:38,884
سيدي! الأجرة يا سيدي

375
00:37:39,023 --> 00:37:39,955
أجرتك؟

376
00:37:40,091 --> 00:37:41,786
لقد دفعت لك

377
00:37:42,627 --> 00:37:45,824
متى دفعت لي؟

378
00:37:46,831 --> 00:37:49,190
هل أنت صاحي؟
لقد دفعت لك منذ لحظات

379
00:37:49,333 --> 00:37:52,791
أنت لم تعطني و لا فلس-
لقد أعطيتك حقك و زيادة-

380
00:37:52,937 --> 00:37:56,168
الأجرة هي 500 تومان
و أنا أعطيتك ألفين

381
00:37:56,307 --> 00:37:57,638
و الآن أريدك أن ترجع لي 1500 تومان

382
00:37:57,842 --> 00:37:59,275
عن أي مال تتحدث؟-
!عن أي مال أتحدث-

383
00:37:59,477 --> 00:38:01,707
ألا تريد أن ترجع لي الباقي

384
00:38:01,912 --> 00:38:03,243
و متى دفعت لي؟

385
00:38:03,381 --> 00:38:06,373
أنت تسرقني في وضح النهار؟

386
00:38:06,584 --> 00:38:08,313
ألا تستحي من نفسك

387
00:38:08,452 --> 00:38:11,421
!يا شرطي!يا شرطي

388
00:38:11,622 --> 00:38:13,317
يا شرطي

389
00:38:15,159 --> 00:38:18,424
تعال يا حرامي

390
00:39:23,527 --> 00:39:26,223
تقبل الله يا حاج

391
00:39:48,219 --> 00:39:50,517
سلام-
سلام، كيف حالك؟-

392
00:39:50,654 --> 00:39:52,884
أنا بخير، وأنت؟-
الحمد لله-

393
00:40:25,923 --> 00:40:27,584
سلام-
سلام-

394
00:40:27,725 --> 00:40:30,558
هل لديك شاي أخضر؟

395
00:40:30,694 --> 00:40:34,425
لا، لدي شاي أحمر، هل تريد؟

396
00:40:35,800 --> 00:40:39,167
عفواً، من أين أتيت ببيضة النعامة هذه؟

397
00:40:39,303 --> 00:40:41,271
إنها ليست للبيع
إنها للزينة فقط

398
00:40:41,405 --> 00:40:46,206
أحدهم وجدها في الصحراء
و استبدلها بعلبة من الزيت

399
00:40:46,343 --> 00:40:47,605
هل تريد الشاي الأحمر؟

400
00:40:51,282 --> 00:40:53,807
لا، شكراً

401
00:41:07,364 --> 00:41:11,698
كيف حالك يا "كريم"؟-
بخير أنت؟-

402
00:41:18,209 --> 00:41:22,202
تحركوا ، هيا

403
00:41:22,346 --> 00:41:24,871
بسرعة

404
00:41:33,123 --> 00:41:35,819
"بسرعة، يا "حسين

405
00:41:38,696 --> 00:41:42,496
أيها الحمقى! ماذا تفعلون؟
سألقنكم درساً

406
00:41:42,933 --> 00:41:45,766
انتظر،أين ستهرب؟

407
00:41:45,970 --> 00:41:50,270
أين ستذهب مني؟انتظر

408
00:41:50,608 --> 00:41:53,202
تعال! تعال

409
00:42:07,458 --> 00:42:09,756
ماهذا؟-
إنه إطار للنافذة يا عزيزتي-

410
00:42:09,894 --> 00:42:10,986
ماذا ستفعل به؟

411
00:42:11,128 --> 00:42:15,462
أريد أن أطليه و استبدل الذي في المنزل

412
00:42:15,599 --> 00:42:17,362
!عيني، عيني

413
00:42:17,501 --> 00:42:19,833
تعال

414
00:42:20,037 --> 00:42:21,868
أنت لا تلقين بالاً للصبي

415
00:42:22,006 --> 00:42:23,598
تدعينه بفعل ما يشاء

416
00:42:23,741 --> 00:42:26,505
لقد أراد أن ينظف خزان المياه
مع الأطفال

417
00:42:26,644 --> 00:42:28,737
ها أنتِ تقولين نفس الكلام

418
00:42:28,879 --> 00:42:31,848
سوف أوسعك ضرباً يا ولد
لو رأيتك مرة أخرى عند خزان المياه

419
00:42:31,982 --> 00:42:35,179
أحمد" يقول: لو أننا جمعنا 15000 تومان"

420
00:42:35,319 --> 00:42:37,310
نستطيع أن نشتري كل السمك

421
00:42:37,521 --> 00:42:40,422
و من أين ستأتي الـ 15000 تومان
أيها المليونير؟

422
00:42:40,591 --> 00:42:41,387
سأعمل

423
00:42:41,525 --> 00:42:44,085
!ستعمل

424
00:42:52,469 --> 00:42:57,338
لو استطعنا توفير 5000 تومان في اليوم
سنسدد ديوننا في غضون 3 أشهر

425
00:42:57,474 --> 00:42:59,271
"و ماذا عن جهاز "هانية

426
00:42:59,410 --> 00:43:02,072
لا تقلقي بهذا الشأن
سوف أحصل على المال

427
00:43:02,212 --> 00:43:04,305
و أشتري لها واحداً..

428
00:43:04,448 --> 00:43:08,214
أليس من الأفضل أن تحصل
على وظيفة مستقرة؟

429
00:43:08,352 --> 00:43:12,516
ماذا لو تعطلت الدراجة لا سمح الله؟

430
00:43:12,656 --> 00:43:18,492
إنهم يدفعون من 150ألف إلى 200ألف
في الشهر، في كل مكان

431
00:43:18,629 --> 00:43:22,360
أستطيع أن أجني أكثر
من 600ألف بهذه الدراجة

432
00:43:22,499 --> 00:43:26,094
حتى أننا نستطيع أن نوفر
هل هناك عيب في ذلك؟

433
00:43:26,236 --> 00:43:28,761
!ماذا تريدني أن أقول

434
00:43:34,712 --> 00:43:36,509
لقد انتهيت منها

435
00:43:42,853 --> 00:43:44,548
"رمضان"

436
00:43:47,424 --> 00:43:48,391
أين أنت ذاهب؟

437
00:43:48,525 --> 00:43:51,050
ذاهب للبحث عن بديل لي؟

438
00:43:51,195 --> 00:43:53,390
"بمشيئة الله نويت الذهاب إلى "أفغانستان

439
00:43:53,530 --> 00:43:55,259
و متى ستغادر؟

440
00:43:55,399 --> 00:43:57,492
غداً، سوف أذهب إلى "مشهد" للحج

441
00:43:57,635 --> 00:43:59,626
"و من هناك إلى "أفغانستان

442
00:43:59,770 --> 00:44:03,262
و متى ستعود بمشيئة الله؟-
بعد شهر-

443
00:44:03,407 --> 00:44:04,271
إنشاء الله

444
00:44:11,315 --> 00:44:14,148
انتظر لحظة

445
00:44:15,386 --> 00:44:17,547
"يا "رمضان

446
00:44:19,523 --> 00:44:24,051
ضع هذا المبلغ في ضريح الإمام
و بلغه سلاماتي

447
00:44:24,194 --> 00:44:28,358
إلى اللقاء

448
00:44:33,604 --> 00:44:35,196
لا أدري ما المشكلة؟

449
00:44:35,339 --> 00:44:37,807
لقد حاولت تشغيل المحرك عدة مرات

450
00:44:37,941 --> 00:44:39,738
تركتها أمام السوبر ماركت

451
00:44:39,877 --> 00:44:42,641
تركت المفاتيح لدى صاحب المحل
و أخبرته أنك قادم

452
00:44:42,846 --> 00:44:46,907
انقلها من هناك
تدبر الأمر

453
00:44:47,051 --> 00:44:50,646
نعم، أنا على دراجة نارية
ألحق بالشاحنة

454
00:44:50,788 --> 00:44:55,725
تعال بأسرع وقت
السيد "حاجي" هناك أيضاً

455
00:44:55,859 --> 00:44:58,384
هل تريد شيئاً؟
إلى اللقاء

456
00:44:58,529 --> 00:45:00,429
لا تفقد أثر الشاحنة

457
00:45:00,564 --> 00:45:01,826
لا تقلق

458
00:45:17,214 --> 00:45:19,045
لماذا هذا ما زال هنا؟
ما هذه الفوضى؟

459
00:45:19,183 --> 00:45:20,946
تعال يا رجل

460
00:45:21,085 --> 00:45:25,215
بدلاً من أن تضيعوا وقتكم
احملوا الأغراض

461
00:45:25,355 --> 00:45:28,085
هيا تحركوا

462
00:45:28,225 --> 00:45:31,319
تعال هنا

463
00:45:33,697 --> 00:45:36,825
احمل هذه للدور الثالث

464
00:45:37,101 --> 00:45:38,534
اترك هذه

465
00:45:38,669 --> 00:45:41,194
هيا احملوا هذه الأغراض

466
00:45:41,338 --> 00:45:44,535
لماذا أنت واقف؟
اصعد للدور الثالث

467
00:45:44,675 --> 00:45:46,472
سأراقب دراجتك

468
00:45:46,610 --> 00:45:49,841
لا تكسرها
بسرعة، بسرعة

469
00:45:49,980 --> 00:45:52,175
بسرعة، لقد تأخرنا

470
00:45:53,250 --> 00:45:59,553
هل كنت ستتعامل مع هذه الأغراض
بنفس الطريقة لو كانت ملكك؟

471
00:46:12,970 --> 00:46:17,566
ضع الشمعدانات على الطاولة

472
00:46:19,777 --> 00:46:22,007
كن حذراً، قليلاً لليمين

473
00:46:22,146 --> 00:46:25,547
لا تصدم الجدار، اصعد

474
00:46:27,317 --> 00:46:30,252
احمل هذه أيضاً
سأدفع لك

475
00:46:30,387 --> 00:46:32,912
هيا، سأدفع لك

476
00:46:33,123 --> 00:46:34,647
هيا، هيا

477
00:46:34,992 --> 00:46:37,051
كن حذراً، لا تكسرها

478
00:46:44,401 --> 00:46:48,633
ماذا المشكلة؟..ليس هكذا

479
00:46:48,772 --> 00:46:51,297
سيدي، أعطني أجرتي
و دعني أرحل

480
00:46:51,441 --> 00:46:53,432
أعدها إلى الصندوق
و احملها لفوق

481
00:46:53,577 --> 00:46:57,513
أنا لست حمالاً، أعطني أجرتي
و سأحملها لفوق ثم أرحل

482
00:46:57,648 --> 00:46:59,172
فهمت، لقد سمعتك

483
00:46:59,316 --> 00:47:01,284
أعدها إلى الصندوق
و احملها لفوق

484
00:47:11,228 --> 00:47:13,560
ماذا حصل ؟
هل انكسر شيء؟

485
00:47:13,697 --> 00:47:15,995
أين أضع هذا الصندوق؟

486
00:47:16,133 --> 00:47:18,033
في تلك الزاوية

487
00:47:18,168 --> 00:47:21,797
أغلق الباب ، احذر

488
00:47:21,939 --> 00:47:24,373
لا تصطدم بأحد

489
00:47:24,541 --> 00:47:28,500
لا تجلس هنا، قف

490
00:47:28,645 --> 00:47:32,046
أعطني مالي
أريد أن أذهب

491
00:47:32,182 --> 00:47:34,275
لماذا العجلة؟
ضع الصندوق هناك

492
00:47:34,418 --> 00:47:36,477
سأدفع لك بعد قليل

493
00:47:36,620 --> 00:47:40,147
اصعد، كن حذراً

494
00:47:40,390 --> 00:47:43,484
الصندوق قابل للكسر
احذر

495
00:47:45,062 --> 00:47:47,860
ماذا فعلت؟

496
00:47:52,202 --> 00:47:55,365
لا تقلق
سأجلب لك قميصاً

497
00:47:55,505 --> 00:47:57,803
الانتقال صعب

498
00:48:57,501 --> 00:49:00,231
ما الذي تفعلونه هناك؟

499
00:49:00,370 --> 00:49:03,271
انتظروا! أين تهربون

500
00:49:03,407 --> 00:49:07,844
حسين"، ماذا تفعل هنا؟"
هيا اخرج

501
00:49:09,680 --> 00:49:11,170
"حسين"

502
00:49:12,716 --> 00:49:14,047
"حسين"

503
00:49:14,184 --> 00:49:16,550
حسين"، أين أنت؟"

504
00:49:19,756 --> 00:49:21,485
"نرجس"

505
00:49:21,892 --> 00:49:23,723
"نرجس"

506
00:49:24,261 --> 00:49:26,661
ألا يوجد أحد هنا؟

507
00:49:40,510 --> 00:49:42,671
اخرج يا ولد

508
00:49:45,983 --> 00:49:48,850
ماذا كان الأولاد يفعلون هنا؟

509
00:49:49,052 --> 00:49:50,576
و لماذا هذه الفوضى؟

510
00:49:50,754 --> 00:49:53,188
كنا نبحث عن نافذة من أجل الخزان

511
00:49:53,323 --> 00:49:54,255
لا يمكنكم هذا

512
00:49:54,391 --> 00:49:56,484
ألم أقل لك ألا تقرتب من ذلك الخزان؟

513
00:49:56,626 --> 00:49:58,856
لماذا لا تسمع الكلام؟

514
00:49:59,029 --> 00:50:00,291
و أين أمك؟

515
00:50:00,497 --> 00:50:02,556
..قريبنا "عباس" كان هنا

516
00:50:02,699 --> 00:50:06,829
"و أمي أعطت باباً خشبياً للسيدة "كبرة

517
00:50:08,972 --> 00:50:11,031
الأزرق؟-
نعم-

518
00:50:11,174 --> 00:50:14,007
لا يحق لها فعل ذلك
أنا لم أحصل عليه بالمجان

519
00:50:14,144 --> 00:50:17,341
تعال و ساعدني في حمل الأشياء

520
00:50:28,225 --> 00:50:29,624
يا الله

521
00:50:29,826 --> 00:50:32,800
السلام عليكم-
و عليكم السلام-

522
00:50:32,996 --> 00:50:34,623
"و عليكم السلام سيد "كريم

523
00:50:34,765 --> 00:50:39,668
لنا الشرف أن تزورنا
تفضل، الشاي جاهز

524
00:50:39,803 --> 00:50:40,770
شكراً

525
00:50:40,904 --> 00:50:43,270
سيدة "كبرة" هذا الباب وعدت به شخصاً آخر

526
00:50:43,407 --> 00:50:45,637
و "نرجس" أحضرته لكم بالخطأ

527
00:50:45,776 --> 00:50:46,765
سوف أسترده

528
00:50:46,910 --> 00:50:48,673
حينما أعثر على باب ملائم

529
00:50:48,812 --> 00:50:49,972
سوف أحضره لكي..

530
00:50:50,113 --> 00:50:52,741
اسمحوا لي

531
00:50:52,949 --> 00:50:55,474
سيد "كريم" أرجوك اجلس لنسقيك
كأساً من الشراب على الأقل

532
00:52:15,232 --> 00:52:17,325
"نرجس"

533
00:52:17,567 --> 00:52:19,626
"نرجس"

534
00:52:19,970 --> 00:52:22,666
أنتِ تبكين مرة أخرى

535
00:52:24,341 --> 00:52:28,277
لماذا لا تصدقينني؟
لقد وعدت شخصاً آخر أن أعطيه الباب

536
00:52:28,411 --> 00:52:31,574
سأحضر لها واحداً آخر غداً

537
00:52:32,082 --> 00:52:35,779
يجب أن نفكر في وضعنا مليّاً

538
00:52:35,919 --> 00:52:39,377
إن بدأنا في وهب الأشياء
لكل من طرق بابنا

539
00:52:39,523 --> 00:52:41,855
لن يتبقى لنا شيء

540
00:52:41,992 --> 00:52:43,459
لم أكن أريد أن أخبرك بهذا

541
00:52:43,593 --> 00:52:45,891
لقد وهبت الكثير من الأبواب و النوافذ
للعديد من الأشخاص

542
00:52:46,029 --> 00:52:47,792
هل كنتِ تعلمين هذا؟..لا

543
00:52:49,799 --> 00:52:51,664
كل تفكيري منصبٌ الآن
"على شراء جهاز السمع لـ"هانية

544
00:52:51,868 --> 00:52:55,201
لقد طلبت من أحدهم أن يعثر لها على واحد

545
00:52:55,338 --> 00:52:58,205
لقد كنت معه اليوم
و طلبت منه جهازاً ممتازاً

546
00:53:02,546 --> 00:53:06,414
أنا أجهد نفسي و أتعب طوال اليوم من أجلكم

547
00:53:07,083 --> 00:53:08,311
لا تبكي أرجوكِ

548
00:53:09,886 --> 00:53:10,853
ابتسمي

549
00:53:11,521 --> 00:53:12,920
ابتسمي

550
00:53:13,056 --> 00:53:15,547
*حلّ الظلام، و طلع القمر*

551
00:53:15,692 --> 00:53:18,024
*نرجس" تعالي"*

552
00:53:18,161 --> 00:53:20,425
*أنا العاشق المخلص لكِ*

553
00:53:20,564 --> 00:53:22,862
*نرجس" تعالي"*

554
00:53:23,066 --> 00:53:25,193
*لا تزعلي و تبسمي*

555
00:53:25,335 --> 00:53:29,931
*أنا أحبك، أنا أهواكي*

556
00:53:30,073 --> 00:53:33,804
..*نرجس" تعالي ، وصيري حلالي"*

557
00:54:07,978 --> 00:54:10,606
لقد أعدت لي أكثر من حقي

558
00:54:10,747 --> 00:54:13,409
هل أنت مسطول؟

559
00:54:25,061 --> 00:54:28,553
"أنت يا سيد "ذكي
انتظر دورك

560
00:54:28,698 --> 00:54:31,394
لقد وصلت هنا قبلك
أنت لم ترني

561
00:54:31,534 --> 00:54:33,161
لم أكن أعلم ذلك

562
00:54:33,303 --> 00:54:35,897
لا أعتقد أن هذا صحيح

563
00:54:36,106 --> 00:54:37,596
قف خلفه
هل وقعت؟

564
00:54:37,741 --> 00:54:38,400
نعم-
انطلق-

565
00:54:38,608 --> 00:54:39,905
أعطني هويتك

566
00:54:40,043 --> 00:54:41,271
هاك

567
00:54:41,411 --> 00:54:43,879
ما هذه؟ إنها نسخة-
هذا ما لدي الآن-

568
00:54:44,080 --> 00:54:45,945
هذه نسخة-
ليس معي غيرها-

569
00:54:46,082 --> 00:54:48,380
احتاج للأصلية
لا تضيع وقتي

570
00:54:48,518 --> 00:54:49,177
نزلها

571
00:54:49,319 --> 00:54:50,513
أرجوك دعني أوصلها

572
00:54:50,654 --> 00:54:51,916
قلت نزلها

573
00:54:52,055 --> 00:54:54,455
إنها نسخة
نزل الكرتونة

574
00:54:54,591 --> 00:54:56,650
ما الذي يجري هنا؟

575
00:54:56,793 --> 00:54:58,283
لقد أعطاني نسخة عن الهوية

576
00:54:58,428 --> 00:55:00,225
لماذا أعطيته نسخة؟

577
00:55:00,430 --> 00:55:02,125
ليس معي غيرها-
أنت تعلم أنه لا يمكنك العمل هكذا-

578
00:55:02,265 --> 00:55:06,292
حسناً ولا يهمك-
محسن"، اهتم بهذا الرجل"-

579
00:55:06,436 --> 00:55:09,132
وقع هنا

580
00:55:10,206 --> 00:55:12,140
شكراً لك

581
00:55:13,810 --> 00:55:17,211
اسحب، اسحب بقوة

582
00:55:18,948 --> 00:55:20,973
حتى لا تسقط على الطريق

583
00:55:21,117 --> 00:55:23,608
تمهل، أنت تخنقني

584
00:56:16,272 --> 00:56:20,766
تحرك، امشي مع المجموعة
!قُد بسرعة

585
00:56:25,648 --> 00:56:27,240
انتظروا

586
00:56:28,585 --> 00:56:30,416
دراجتي تعطلت ، توقف

587
00:56:30,587 --> 00:56:32,680
!دراجتي تعطلت

588
00:56:32,856 --> 00:56:34,619
توقف

589
00:56:39,062 --> 00:56:40,461
انتظر

590
00:58:37,413 --> 00:58:41,474
تعالي و ساعديني بفك الحبل و تنزيلها
ظهري يؤلمني

591
00:58:42,118 --> 00:58:44,450
"انظري مكتوب "بارد

592
00:58:44,587 --> 00:58:46,145
لقد اشتريت ثلاجة؟

593
00:58:46,289 --> 00:58:48,154
ألا ترين أنني أحملها

594
00:58:48,291 --> 00:58:50,088
ساعديني بفك الحبل
ظهري سينكسر

595
00:58:50,226 --> 00:58:52,160
أبي، لماذا لم تشتري تلفازاً؟

596
00:58:52,295 --> 00:58:54,263
سوف نشتري لاحقاً-
هل هي ماركة أجنبية؟-

597
00:58:54,397 --> 00:58:55,955
لا أدري

598
00:58:56,099 --> 00:58:58,659
هانية"، أحضري سكيناً"

599
00:58:58,801 --> 00:59:00,063
ما هو لونها؟

600
00:59:00,203 --> 00:59:02,899
لم أفتحها بعد

601
00:59:03,039 --> 00:59:05,064
أحضري لي كوباً من الماء

602
00:59:05,208 --> 00:59:06,732
احني ظهرك

603
00:59:07,310 --> 00:59:11,679
لكننا لسنا بحاجة لثلاجة

604
00:59:11,814 --> 00:59:14,647
أنا احتفظ بها لشخص آخر
و غداً سوف أسلمه إياها

605
00:59:14,851 --> 00:59:17,445
انظري، فيها مكان للأيسكريم

606
00:59:17,587 --> 00:59:19,680
اسنديها

607
00:59:25,795 --> 00:59:26,989
هنا

608
01:00:26,923 --> 01:00:28,891
مرحباً، كيف حالك؟

609
01:00:29,025 --> 01:00:31,255
هل هي للبيع؟
ما لونها؟

610
01:00:31,394 --> 01:00:33,362
إن موديلها قديم

611
01:00:33,496 --> 01:00:35,191
سأدفع لك فيها خمسين ألف تومان

612
01:00:35,331 --> 01:00:38,027
يجب أن أربح بها

613
01:00:38,167 --> 01:00:40,658
يا ولد تعال و إحمل هذه

614
01:00:41,871 --> 01:00:44,271
تعال! ..انتظر

615
01:00:57,453 --> 01:00:59,717
حسناً

616
01:00:59,856 --> 01:01:01,653
أين أنت الآن؟

617
01:01:01,791 --> 01:01:02,985
..اتجه مباشرة

618
01:01:03,126 --> 01:01:05,253
و سوف ترى لافتة مكتوب عليها
"شارع بهزادي"

619
01:01:05,395 --> 01:01:07,090
سأكون بانتظارك أمام المحل

620
01:01:07,230 --> 01:01:08,595
سيدي، هل تريد شراء ثلاجة؟

621
01:01:08,731 --> 01:01:09,527
انتظر لحظة

622
01:01:09,666 --> 01:01:11,293
لا، لست بحاجتها

623
01:01:11,434 --> 01:01:12,958
سأعطيك سعراً جيداً

624
01:01:13,102 --> 01:01:14,865
لماذا لا تفهم؟

625
01:01:15,004 --> 01:01:16,130
سأبيعها لك بسعر زهيد

626
01:01:16,272 --> 01:01:19,332
لست بحاجتها
وصلتني للتو شحنة خاصة بي

627
01:01:19,542 --> 01:01:23,501
!تحرك، لماذا تحدق بي

628
01:02:06,889 --> 01:02:10,120
هذه 15000 تومان بقشيش

629
01:02:10,960 --> 01:02:12,791
و 4000 تومان أجرتك

630
01:02:12,929 --> 01:02:16,330
عمل جيد، لقد أثبت أنك إنسان أمين

631
01:02:16,466 --> 01:02:18,593
خذ مالك

632
01:02:18,735 --> 01:02:21,727
أنت لا تعلم كم أرحتني بعودتك

633
01:02:21,871 --> 01:02:23,566
هذا هو كرت المحل

634
01:02:23,706 --> 01:02:25,640
تستطيع البدء بالعمل من الغد

635
01:02:25,775 --> 01:02:29,575
هناك الكثير من العمل
ستكسب كثيراً

636
01:02:29,712 --> 01:02:30,576
شكراً

637
01:02:30,713 --> 01:02:32,874
اقرأ علي محتويات الشحنة

638
01:02:33,015 --> 01:02:34,175
اشرب الشاي قبل أن تبرد

639
01:02:34,317 --> 01:02:35,750
شحنة "دبي" أم شحنة "تركيا"؟

640
01:02:35,885 --> 01:02:37,182
"دبي"

641
01:02:37,653 --> 01:02:39,518
600 مشغّل اسطوانات

642
01:02:39,655 --> 01:02:40,087
نعم

643
01:02:40,223 --> 01:02:41,713
500 ثلاجة

644
01:02:41,858 --> 01:02:42,256
نعم

645
01:02:42,391 --> 01:02:44,052
400 خلاط ياباني

646
01:02:44,193 --> 01:02:44,750
نعم

647
01:02:44,894 --> 01:02:46,862
170 غسالة كورية

648
01:02:46,996 --> 01:02:47,428
نعم

649
01:02:47,563 --> 01:02:49,428
50 شاشة إل سي دي

650
01:02:49,565 --> 01:02:49,997
نعم

651
01:02:50,133 --> 01:02:51,498
50 شاشة بلازما

652
01:02:51,634 --> 01:02:52,032
حسناً

653
01:02:52,168 --> 01:02:55,137
370 مكنسة ماليزية

654
01:03:03,746 --> 01:03:05,475
!صحف!صحف

655
01:03:05,681 --> 01:03:07,410
سيدي، هل تريد أن تشتري واحدة؟

656
01:03:08,885 --> 01:03:09,874
سيدي

657
01:03:10,086 --> 01:03:11,553
سيدتي.. جريدة؟

658
01:03:14,157 --> 01:03:15,488
سيدي أرجوك اشتري واحدة

659
01:03:15,625 --> 01:03:17,115
أرجوك

660
01:03:28,604 --> 01:03:31,698
!بالونات! بالونات

661
01:04:03,172 --> 01:04:04,360
تعالي يا بنت

662
01:04:05,241 --> 01:04:08,210
هل معك صرف 500؟

663
01:04:10,112 --> 01:04:11,602
هل معك صرف 500؟

664
01:04:12,481 --> 01:04:14,346
هل معك صرف 500؟

665
01:04:14,483 --> 01:04:16,542
!اغرب عني!.. تريد أن تصرف 500 تومان

666
01:04:20,990 --> 01:04:24,118
هل معك صرف 500؟

667
01:04:25,228 --> 01:04:28,129
..هل معك صرف

668
01:04:32,902 --> 01:04:36,668
ما خطبك؟ ..سأتحرك

669
01:06:10,399 --> 01:06:11,388
!ورود

670
01:06:11,600 --> 01:06:15,127
ماذا تفعلون هنا؟

671
01:06:18,841 --> 01:06:22,971
ماذا تفعلون هنا؟

672
01:06:23,346 --> 01:06:28,306
ما هذا؟
أتريدين أن أضع هذه الورود على قبرك؟

673
01:06:28,517 --> 01:06:29,882
من هذا الولد؟

674
01:06:33,522 --> 01:06:34,989
حسين"، تعال"

675
01:06:35,191 --> 01:06:37,557
ماذا تفعل هنا؟

676
01:06:37,760 --> 01:06:40,160
و لماذا أختك هنا؟

677
01:06:41,998 --> 01:06:44,466
قلت تعال
تعال هنا

678
01:06:44,633 --> 01:06:46,601
لا تريد أن تأتي؟

679
01:06:49,572 --> 01:06:53,167
انتظر!أين ستهرب مني؟

680
01:07:00,282 --> 01:07:01,340
و الله لن أعيدها

681
01:07:01,517 --> 01:07:04,577
"كريم"-
انتظر قليلاً-

682
01:07:04,720 --> 01:07:06,550
"كريم"-
أمي، أرجوك-

683
01:07:06,689 --> 01:07:09,180
ألا أصرف عليكم ما يكفيكم؟

684
01:07:09,325 --> 01:07:12,294
أتريد أن تفضحني بين الناس؟
!أجبني

685
01:07:12,428 --> 01:07:14,521
أخطأت، و لن أكررر ذلك-
"كريم"-

686
01:07:14,663 --> 01:07:17,598
"كريم"-
أجبني على سؤالي-

687
01:07:17,733 --> 01:07:23,535
إنه ليس خطؤه
لقد أراد المال من أجل السمك

688
01:07:23,672 --> 01:07:24,730
ليس حراً بفعل ما يريد

689
01:07:24,874 --> 01:07:26,705
!سوف أهدّ ذلك الخزان على رؤوسكم

690
01:07:26,842 --> 01:07:30,334
كريم"، أين أنت ذاهب؟"

691
01:07:30,479 --> 01:07:35,917
نرجس"، ابتعدي عن طريقي و إلا ضربتكِ؟"

692
01:07:36,052 --> 01:07:38,179
كريم" غاضب بالفعل"

693
01:07:38,320 --> 01:07:41,346
!هذه هي نتيجة تربيتكِ

694
01:07:41,490 --> 01:07:43,321
انتظرني! سأعود لأعاقبك لاحقاً

695
01:07:43,459 --> 01:07:45,927
أعرف كيف سأربيك

696
01:09:05,841 --> 01:09:08,366
أبي.. أحضرت لك الشاي

697
01:09:08,978 --> 01:09:11,674
شكراً يا ابنتي

698
01:09:15,384 --> 01:09:17,318
"نرجس"-
نعم-

699
01:09:17,453 --> 01:09:18,977
تعالي، أريد أن أتحدث معكِ

700
01:09:19,121 --> 01:09:22,352
حسين" ساعد أمك"

701
01:09:24,793 --> 01:09:27,421
خذي هذه
سنحتاجها في الشتاء

702
01:09:27,563 --> 01:09:29,428
إنها مجرد خردة

703
01:09:29,565 --> 01:09:33,934
لا تقلقي
سأحولها إلى جديدة

704
01:10:06,535 --> 01:10:10,232
!أبي!أبي-
كريم"، ماذا حصل"-

705
01:10:10,372 --> 01:10:11,805
لماذا لا تجيب، أبي؟

706
01:10:12,007 --> 01:10:13,065
ساعدونا

707
01:10:13,209 --> 01:10:16,042
"حسين".. "كريم"

708
01:10:16,679 --> 01:10:17,703
ساعدونا

709
01:10:17,913 --> 01:10:19,244
ساعدونا

710
01:10:19,381 --> 01:10:23,215
سعونا! "كريم" أغمي عليه

711
01:10:23,352 --> 01:10:27,083
ساعدوني يا جيران

712
01:10:46,575 --> 01:10:49,976
(دعاء بالفارسية)

713
01:10:57,686 --> 01:11:00,280
مولانا، إنه لم يمت بعد

714
01:11:00,422 --> 01:11:09,194
و الصلاة و السلام على محمد و على..
آله و صحبه و سلم

715
01:11:09,398 --> 01:11:10,490
الله يشفيه

716
01:11:10,633 --> 01:11:12,294
الله يشفيه

717
01:11:12,434 --> 01:11:13,458
إلى اللقاء

718
01:11:13,602 --> 01:11:15,365
شكراً يا ابن العم

719
01:11:15,504 --> 01:11:16,664
إلى اللقاء

720
01:11:16,805 --> 01:11:19,296
إلى اللقاء، إلى اللقاء

721
01:11:20,042 --> 01:11:23,603
إلى اللقاء، إلى اللقاء
الله يشفيه

722
01:11:23,746 --> 01:11:27,978
شكراً على حضوركم-
لا شكر على واجب-

723
01:11:28,117 --> 01:11:30,950
سأعودكم مرة أخرى-
شكراً جزيلاً-

724
01:11:46,535 --> 01:11:48,799
هانية " ، ساعديني"
حسين " من الخلف"

725
01:11:49,605 --> 01:11:51,232
اجلس

726
01:12:02,685 --> 01:12:05,313
اخلعي قميصه

727
01:13:05,481 --> 01:13:11,477
أبي.. السيدة "كبرة " وجدت
بيضة نعامة خلف منزلها

728
01:13:11,620 --> 01:13:14,418
إنها بهذا الحجم

729
01:13:50,993 --> 01:13:52,187
هل تشعر بالألم؟

730
01:13:54,797 --> 01:13:56,765
قليلاً

731
01:13:59,935 --> 01:14:03,962
سأشتري لكِ جهاز سمع جديد عندما أشفى

732
01:14:04,106 --> 01:14:06,040
لا يمهني كم سعره

733
01:14:06,241 --> 01:14:12,077
لقد وضعت بطارية جديدة للقديم
أستطيع أن أسمع الآن، لست بحاجة لواحد جديد

734
01:14:12,214 --> 01:14:16,014
هل تسمعين بشكل كامل؟-
نعم-

735
01:14:28,397 --> 01:14:29,728
"هانية"

736
01:14:30,599 --> 01:14:31,930
هانية"، التفتي إلي"

737
01:14:34,436 --> 01:14:35,767
"هانية"

738
01:14:38,140 --> 01:14:41,405
نعم؟-
الغطاء هنا-

739
01:15:53,115 --> 01:15:55,845
السلام عليكم، كيف حالك؟

740
01:15:56,018 --> 01:15:59,920
كيف حالكم؟ ..سلام-
و عليكم السلام يا عماه-

741
01:16:00,055 --> 01:16:01,647
عمل جيد.. كل شيء جاهز

742
01:16:01,790 --> 01:16:05,886
ضعوا هذه الخضروات في السيارة-
حسناً-

743
01:16:06,662 --> 01:16:08,687
ساعدوني يا أولاد

744
01:16:08,830 --> 01:16:11,663
السللام عليك يا ابن العم-
و عليكم السلام-

745
01:16:11,833 --> 01:16:14,427
هل أنت بخير؟-
نعم، شكراً لك-

746
01:16:14,570 --> 01:16:16,800
يجب أن نذهب للمستشفى بعد أسبوعين

747
01:16:16,939 --> 01:16:18,702
حتى نزيل عنك الجبيرة
و نصور رجلك بالأشعة

748
01:16:19,174 --> 01:16:20,607
لا أريد أن أثقل عليك

749
01:16:20,742 --> 01:16:22,437
لا تقل ذلك يا رجل

750
01:16:23,579 --> 01:16:26,707
احتفظ بهذه، قد تحتاجها

751
01:16:26,882 --> 01:16:29,077
أنت تخجلني بشهامتك-
لم أفعل شيئاً أكثر من واجبي-

752
01:16:29,217 --> 01:16:32,516
عباس" تعال و افتح الباب"-
إلى اللقاء-

753
01:16:32,654 --> 01:16:34,952
إنه ثقيل جداً-
أنا قادم-

754
01:17:00,148 --> 01:17:02,241
"كريم" أيقظ "حسين"
حتى يتعشى

755
01:17:03,452 --> 01:17:05,920
حسين" استيقظ حتى تتعشى"

756
01:17:06,054 --> 01:17:07,954
"حسين"

757
01:17:10,492 --> 01:17:13,154
لا تحرك رجلك كثيراً

758
01:17:13,595 --> 01:17:15,187
"حسين"

759
01:17:27,576 --> 01:17:29,168
!بسرعة

760
01:17:30,812 --> 01:17:34,475
"لقد تأخرنا! بسرعة يا "حسين

761
01:17:35,217 --> 01:17:37,708
ضعها هنا

762
01:17:37,853 --> 01:17:40,151
اصعد

763
01:17:52,901 --> 01:17:56,496
خذي يا أماه هذا راتبي للأسبوع المنصرم

764
01:17:56,805 --> 01:17:58,739
ابني الحبيب

765
01:17:58,874 --> 01:18:02,605
أمي لقد قالوا أنني استطيع العمل
لوقت إضافي ابتداءً من الغد

766
01:18:02,744 --> 01:18:05,304
لا، أبوك سوف يقلق

767
01:18:05,447 --> 01:18:09,816
إن عملت لوقت إضافي
سوف أقبض 700 تومان عن كل يوم

768
01:18:09,951 --> 01:18:11,816
يمكننا الحصول على المال من أجل الأسماك

769
01:18:11,953 --> 01:18:13,944
لا تقلق بشأن مال الأسماك

770
01:18:14,089 --> 01:18:15,920
أنا أقوم بخياطة بعض الفساتين

771
01:18:16,058 --> 01:18:19,858
سأضع بعض المال جانباً
من أجل الأسماك

772
01:18:19,995 --> 01:18:21,986
أمي أرجوك أريد المال بأسرع وقت

773
01:18:22,130 --> 01:18:27,659
السيد "كمالي" يوسع حديقته
و يريد أن يتخلص من الأسماك

774
01:18:27,803 --> 01:18:29,430
يعني؟

775
01:18:29,938 --> 01:18:36,207
إن لم أشتري الأسماك فإنه سيبيعهم لشخص آخر

776
01:18:36,344 --> 01:18:39,677
لا تقلق يا بني
الله كريم

777
01:18:41,249 --> 01:18:44,013
تصبح على خير يا حبيبي

778
01:19:04,773 --> 01:19:07,901
كريم" الدكتور سوف يأتي بعد ساعتين"

779
01:19:08,043 --> 01:19:10,534
سأقوم بتوصيل بعض الورود
ثم أعود لأقلكم

780
01:19:10,679 --> 01:19:12,442
هل تحتاج لشيء؟-
الله معك-

781
01:19:12,581 --> 01:19:14,640
حسين" اعتني بأبيك"

782
01:19:14,783 --> 01:19:17,081
إلى اللقاء-
إلى اللقاء-

783
01:19:18,887 --> 01:19:22,448
سأعود بسرعة يا أبي-
لا تبتعد-

784
01:19:28,396 --> 01:19:31,229
بكم كوبين من عصير الفواكه؟-
بـ 400 تومان-

785
01:19:31,366 --> 01:19:34,164
ألا يمكن أن تعطيني بـ 350 تومان-
لا يا ولد-

786
01:19:34,302 --> 01:19:37,066
إذاً أعطني كوب عصير البرتقال

787
01:19:48,316 --> 01:19:49,977
هذه لك

788
01:19:50,118 --> 01:19:53,952
لماذا لم تحضر واحداً لك؟-
أنا لا أحبه-

789
01:19:58,059 --> 01:19:59,617
اشربه-
لا-

790
01:19:59,761 --> 01:20:01,058
هيا-
لقد اشتريته لك-

791
01:20:01,196 --> 01:20:04,563
لقد شربت القليل منه

792
01:20:16,545 --> 01:20:20,003
حسين" كيف حالك؟"

793
01:20:21,917 --> 01:20:25,114
سلام يا "كريم" آسف لأنني جعلتك تنتظر

794
01:20:25,253 --> 01:20:27,278
بسرعة

795
01:20:27,455 --> 01:20:30,891
حسين" أعطني إياها و اصعد"

796
01:20:31,026 --> 01:20:32,050
عمل جيد

797
01:20:32,194 --> 01:20:35,686
امسك يدي حتى أتمكن من الصعود

798
01:20:35,831 --> 01:20:38,197
حسين"، احزر ماذا جلبنا؟"-
ماذا؟-

799
01:20:38,333 --> 01:20:38,992
احزر

800
01:20:39,134 --> 01:20:43,161
"لقد جلبنا السمك من عند السيد "كمالي
لقد أعطانات ثلاث سمكات "رنجة" بالغة

801
01:20:43,305 --> 01:20:45,136
حقاً؟ و أين السمك؟

802
01:20:45,273 --> 01:20:46,900
إنها تحت آنية الورد

803
01:20:47,042 --> 01:20:48,066
عندما نفرغ الحمولة

804
01:20:48,210 --> 01:20:49,939
سوف نرمي السمك في خزان المياه

805
01:20:50,078 --> 01:20:51,545
ثلاث سمكات "رنجة" بالغة
و أربع سمكات من نوع آخر

806
01:20:51,680 --> 01:20:54,274
كل واحدة منها سوف تنجب 500 سمكة صغيرة

807
01:20:54,416 --> 01:20:55,781
هل تعلم كم سيصبح عددها حينها؟

808
01:20:55,917 --> 01:20:57,509
أكثر من ألف سمكة

809
01:20:57,652 --> 01:20:59,381
ها أنت تخطئ في الحساب مرة أخرى

810
01:20:59,521 --> 01:21:01,648
بالطبع ستكون أكثر من ألف يا أحمق

811
01:21:01,790 --> 01:21:04,520
حسين"، سوف نصبح مليونيرية"

812
01:21:04,659 --> 01:21:06,889
لماذا أعطاكم سمكات "الرنجة"؟

813
01:21:07,028 --> 01:21:08,461
في البداية قال أنه لن يبيعها لنا

814
01:21:08,597 --> 01:21:13,296
لكن "عباس" أعجبه عملنا
فاعتبرها مكافأة لنا

815
01:21:13,435 --> 01:21:15,369
إنه رجل طيب

816
01:21:15,503 --> 01:21:18,904
"شكراً يا عم "عباس

817
01:21:45,333 --> 01:21:49,531
ما هذه الفوضى؟
كل يوم تحفرون شارعاً جديدأً

818
01:21:49,671 --> 01:21:53,129
كيف سأفرغ هذه الحمولة ؟

819
01:21:53,275 --> 01:21:55,573
انزلوا، يجب أن نفرغ الحمولة

820
01:21:56,411 --> 01:22:00,108
!إنهم يوترون أعصابي

821
01:22:00,248 --> 01:22:02,409
احملوا الآنية و ألحقوني

822
01:22:02,550 --> 01:22:06,418
هذا صعب جداً

823
01:22:06,621 --> 01:22:08,111
استعجلوا-
بسرعة-

824
01:22:08,290 --> 01:22:11,384
هيا-
بسرعة-

825
01:22:13,194 --> 01:22:16,823
احمل هذه

826
01:22:31,179 --> 01:22:32,806
هيا ،هيا

827
01:22:40,121 --> 01:22:43,784
بسرعة-
خذها-

828
01:22:44,793 --> 01:22:46,556
بسرعة

829
01:23:08,583 --> 01:23:09,948
هناك ثقب في البرميل

830
01:23:10,518 --> 01:23:13,146
انزلوا هناك ثقب في البرميل

831
01:23:18,493 --> 01:23:22,827
!السمك يموت
يجب أن ننزل البرميل

832
01:23:23,965 --> 01:23:26,433
بسرعة

833
01:23:27,135 --> 01:23:29,365
السمك سوف يموت

834
01:23:29,537 --> 01:23:30,595
بسرعة

835
01:23:30,739 --> 01:23:32,297
ما الذي يحصل معكم يا أولاد؟

836
01:23:32,874 --> 01:23:34,398
ماذا تفعلون؟

837
01:23:36,277 --> 01:23:37,539
ما خطبكم؟

838
01:23:37,679 --> 01:23:40,147
لماذا لا تجيبون؟

839
01:23:41,316 --> 01:23:43,784
هل جننتم؟

840
01:23:43,918 --> 01:23:45,943
!انزلوا من عندكم

841
01:23:47,355 --> 01:23:49,448
ما الذي تفعلونه في الأعلى؟-
ارفعوا هذه-

842
01:23:49,591 --> 01:23:52,151
ماذا تفعلون ؟ هل فقدتم عقولكم؟

843
01:23:52,327 --> 01:23:54,158
عباس"، تعال"

844
01:23:55,330 --> 01:23:56,991
بسرعة

845
01:23:57,665 --> 01:24:00,463
" يا "عباس
!تعال و انظر ما الذي يجري

846
01:24:01,403 --> 01:24:04,964
تعال بسرعة-
ارفعوه-

847
01:24:05,340 --> 01:24:07,365
تعال

848
01:24:07,575 --> 01:24:08,473
أسرع

849
01:24:09,277 --> 01:24:11,711
عباس" تعال إلى هنا"

850
01:24:11,846 --> 01:24:13,040
ماذا تفعلون يا مجانين؟

851
01:24:13,448 --> 01:24:16,679
لماذا لا تجيبونني؟

852
01:24:17,085 --> 01:24:20,020
ماذا تفعلون فوق؟

853
01:24:20,155 --> 01:24:21,918
لماذا لا تجيبونني؟

854
01:24:22,057 --> 01:24:24,287
احذروا، حتى لا تنسكب

855
01:24:24,492 --> 01:24:26,426
!هل جننتم كلكم

856
01:24:26,561 --> 01:24:28,426
لماذا حطمتم آنية الورد؟

857
01:24:29,731 --> 01:24:31,358
البرميل ليس به ماء

858
01:24:31,499 --> 01:24:33,433
يجب أن نملأه

859
01:24:33,568 --> 01:24:35,968
أين تذهبون؟-
أسرعوا-

860
01:24:36,104 --> 01:24:38,402
هيا-
بسرعة-

861
01:24:39,007 --> 01:24:42,340
بسرعة-
تحركوا-

862
01:25:15,610 --> 01:25:18,374
أمسكوهم، أمسكوهم يا أولاد

863
01:25:18,546 --> 01:25:22,141
لا تجعلوها تفلت منكم

864
01:25:22,283 --> 01:25:23,307
أمسكوهم

865
01:25:23,985 --> 01:25:26,977
يا أولاد هيا نعيد السمك إلى البرميل

866
01:25:32,460 --> 01:25:34,621
!البرميل مشقوق

867
01:27:19,701 --> 01:27:22,602
*ورودنا ذبلت*

868
01:27:22,804 --> 01:27:24,669
*و العيون بكت*

869
01:27:24,806 --> 01:27:27,172
*ورودنا ذبلت*

870
01:27:27,308 --> 01:27:29,503
*و العيون بكت*

871
01:27:29,711 --> 01:27:32,111
*عندما أتذكر الأيام الخوالي*

872
01:27:32,247 --> 01:27:34,613
*تلك الأيام الجميلة*

873
01:27:34,749 --> 01:27:37,513
*تلك الأيام الجميلة*

874
01:27:37,685 --> 01:27:40,176
*حياتي مجرد كذبة*

875
01:27:40,355 --> 01:27:42,653
*حياتي مجرد كذبة*

876
01:27:42,790 --> 01:27:45,088
*الحياة حلم*

877
01:27:45,226 --> 01:27:47,160
*حياتي مجرد كذبة*

878
01:27:47,295 --> 01:27:49,126
*حياتي مجرد كذبة*

879
01:27:49,264 --> 01:27:51,323
*حياتي مجرد كذبة*

880
01:27:51,466 --> 01:27:55,926
*عشت عمري و أنا أتالم*

881
01:27:56,070 --> 01:28:01,804
*و عانيت من غدر الزمن*

882
01:28:01,943 --> 01:28:06,403
*وما تبقى ..ذكريات*

883
01:28:22,130 --> 01:28:26,658
هيا-
انتبه-

884
01:28:33,975 --> 01:28:38,537
ماذا حدث يا "عباس"؟-
لا تقلقي-

885
01:28:40,448 --> 01:28:44,350
أين أنت ذاهب يا "حسين"؟-
سأعود بسرعة-

886
01:29:03,338 --> 01:29:06,330
انتبه يا "حسين"
ترفق بالسمكة

887
01:29:06,474 --> 01:29:08,908
أنا أعرف ما أفعله

888
01:29:24,726 --> 01:29:29,060
"أتمنى أن يكون يوما ما
" عرس "هانية

889
01:29:29,197 --> 01:29:32,792
كريم"، غذاً سوف أذهب لأساعد
"السيدة "رقية

890
01:29:32,934 --> 01:29:34,561
في تجهيز حفلة "الحنة" لإبنتها

891
01:29:34,702 --> 01:29:36,533
المسكينة ليس هناك من يساعدها

892
01:29:36,671 --> 01:29:38,263
لن أغيب طويلاً

893
01:29:38,406 --> 01:29:40,067
هل استطيع القدوم؟

894
01:29:40,208 --> 01:29:42,608
لا يوجد مكان للأولاد

895
01:29:42,844 --> 01:29:44,675
أرجوكي خذيني معكِ

896
01:29:44,812 --> 01:29:47,975
إنها حفلة للحريم فقط
لا يمكنك الحضور

897
01:29:48,116 --> 01:29:50,846
لا تضعوها كلها فليس لدي الكثير منها

898
01:29:51,052 --> 01:29:53,452
أريد أن أرسم زهرة على جبيرة أبي

899
01:29:53,588 --> 01:29:55,749
"تعال يا "حسين

900
01:29:59,560 --> 01:30:03,519
أيمكن أن أرسم زهرة-
أنا سأرسم أولاً-

901
01:30:03,664 --> 01:30:06,531
حسين"، دائماً أنت"
أنا أريد أن أرسم أولاً أيضاً

902
01:30:06,667 --> 01:30:10,398
أنتِ لا تعرفين كيف ترسمين
!سوف تفسدين الرسمة

903
01:30:10,538 --> 01:30:12,665
أنا أتيت أولاً

904
01:30:12,807 --> 01:30:15,105
لماذا تتجادلون؟

905
01:30:15,243 --> 01:30:16,642
إنه لا يدعني أرسم

906
01:30:16,778 --> 01:30:18,939
حسناً انتظروا

907
01:30:19,147 --> 01:30:23,083
القسم السفلي لكما
"و القسم العلوي لـ "هانية

908
01:30:23,217 --> 01:30:25,378
لا يمكنكما الرسمك في الجزء العلوي

909
01:30:25,520 --> 01:30:29,547
انتبها فإن رجلي تؤلمني

910
01:31:28,649 --> 01:31:29,616
من هناك؟

911
01:31:29,784 --> 01:31:32,309
"أنا "رمضان

912
01:31:34,522 --> 01:31:37,514
حمداً لله على سلامتك
متى وصلت من السفر؟

913
01:31:37,658 --> 01:31:39,523
ليلة أمس

914
01:31:39,660 --> 01:31:42,561
"أنا آسف يا "رمضان
لا أقدر على الوصول إلى الباب

915
01:31:42,697 --> 01:31:46,929
الأطفال يلعبون في الجوار
اطلب منهم أن يفتحوا لك الباب

916
01:31:47,068 --> 01:31:48,695
أريد أن أراك
فقد اشتقت لك كثيراً

917
01:31:48,836 --> 01:31:52,328
لا أريد أن أزعجك
لقد سمعت أن رجلك كُسرت

918
01:31:52,473 --> 01:31:57,035
فجئت لأطمئن عليك
و لدي لك أخبار مُفرحة..

919
01:31:57,178 --> 01:31:58,668
ما هي الأخبار المُفرحة؟

920
01:31:58,846 --> 01:32:02,907
النعامة التي هربت
عادت إلى المزرعة أمس

921
01:32:03,050 --> 01:32:04,779
كلنا فرحنا بذلك

922
01:32:07,455 --> 01:32:09,548
"يجب أن أذهب الآن يا "كريم

923
01:32:09,690 --> 01:32:12,557
"لقد أحضرت لك هدية من "مشهد

924
01:32:12,727 --> 01:32:14,627
سأضعها فوق الجدار

925
01:32:16,964 --> 01:32:19,797
معافى بإذن الله

926
01:32:19,934 --> 01:32:22,528
أتركك بأمان الله و رعايته

927
01:34:43,355 --> 01:35:00,772
(ترجمة عمر بركات (العراب
godfatherx2u@gmail.com
WWW.DVD4ARAB.COM

