1
00:00:07,600 --> 00:00:24,300
TROOPERS ترجمة فريق
محمد رسلان من لبنــــان
تعديل خطاب-egent006

2
00:02:21,000 --> 00:02:23,600
.أقول أنه ربما أذهب الى البلدة

3
00:02:24,700 --> 00:02:25,900
هل تريد شيئا؟

4
00:02:27,000 --> 00:02:28,200
.لا

5
00:02:58,400 --> 00:02:59,900
!صيّاد؟

6
00:03:01,500 --> 00:03:03,200
.أعتقد أنهم يتجولون أزواجاَ

7
00:03:07,500 --> 00:03:08,600
!تعالي

8
00:03:10,300 --> 00:03:11,400
!تعالي

9
00:03:12,400 --> 00:03:13,900
ماذا يجري؟

10
00:03:19,500 --> 00:03:20,900
أنت تحمل مسدس؟

11
00:03:21,100 --> 00:03:22,600
متى حصلت على مسدس؟

12
00:03:32,400 --> 00:03:33,800
.(جاك)

13
00:03:33,900 --> 00:03:34,800
.(جاك)

14
00:03:47,400 --> 00:03:48,800
.(جاك)

15
00:03:56,200 --> 00:03:57,500
هل هو ميت؟

16
00:04:01,900 --> 00:04:04,700
(جاك) -
.إذهبي الى البيت ونادي الشرطة -

17
00:04:07,700 --> 00:04:09,100
!إذهبي

18
00:06:53,200 --> 00:06:55,000
.أجل -
.(أنا (جاك -

19
00:06:55,100 --> 00:06:56,200
.أنا هنا

20
00:06:56,700 --> 00:06:59,500
ماذا تعني هنا؟ -
."في "روما -

21
00:07:03,800 --> 00:07:06,100
.يوجد مقهى بجوار المحطة

22
00:07:06,300 --> 00:07:10,100
(مقهى (لينغتي
.إنتظر هناك

23
00:08:04,200 --> 00:08:06,400
.(جاك) -
.(بول) -

24
00:08:08,000 --> 00:08:09,300
.مرّت فترة طويلة

25
00:08:13,800 --> 00:08:14,900
من كانت تلك الفتاة؟

26
00:08:15,300 --> 00:08:19,900
.صديقة -
صديقة؟ -

27
00:08:21,500 --> 00:08:22,600
من كان ذلك السويدي؟ -

28
00:08:25,000 --> 00:08:27,500
لا تخف
.سوف يستغرق ذلك بعض الوقت

29
00:08:29,400 --> 00:08:31,100
.لقد كانت تقودك الى مصيدة

30
00:08:32,000 --> 00:08:33,800
.لم يكن لها أي علاقة بهذا

31
00:08:36,400 --> 00:08:38,100
.رحمها الله

32
00:08:40,700 --> 00:08:42,100
.لا يمكنك البقاء هنا

33
00:08:42,200 --> 00:08:45,600
لقد قمت بالترتيب لمغادرة المدينة
.حتى تُحل الأمور

34
00:08:51,200 --> 00:08:54,400
إتجه الى اليمين خارج المقهى
.ومن ثم المنعطف الثاني الى اليسار

35
00:08:55,200 --> 00:09:00,400
الى ناحية ( مانيتا) سوف  تجد سيارة
.(نوع (فيات تمبرا) زرقاء تحمل لوحة (بيسكارا

36
00:09:02,700 --> 00:09:06,500
لقد أسرت الى بلدة صغيرة على  الخريطة
(تدعى (كاستيلفيشيو

37
00:09:08,100 --> 00:09:10,000
.إنتظر هناك الى أن أتصل بك

38
00:09:12,500 --> 00:09:14,300
.لا تتحدث إلى أي شخص

39
00:09:16,900 --> 00:09:18,500
.وقبل كل شيء

40
00:09:18,900 --> 00:09:20,700
.(لا تُجري أي صداقات ، (جاك

41
00:09:22,200 --> 00:09:23,800
.عليك انت تعرف ذلك

42
00:15:06,800 --> 00:15:08,100
!مرحبا

43
00:15:09,800 --> 00:15:10,800
!مرحبا

44
00:15:13,300 --> 00:15:15,600
من أين أنت؟ -
.(أميركي) -

45
00:15:16,000 --> 00:15:17,000
أنت أميركي؟

46
00:15:17,300 --> 00:15:21,100
.(أجل أنا (أميركي -
.(لا ليس (أميركي) بل ( اميكانو -

47
00:15:21,200 --> 00:15:22,200
(أميركانو)

48
00:16:04,100 --> 00:16:06,400
هل يمكنني مساعدتك؟ -
...الآلات -

49
00:16:06,800 --> 00:16:08,300
هل أنت أمريكي؟ -
.أجل -

50
00:16:09,600 --> 00:16:12,000
هل تتحدث الايطالية؟
قليلاً -

51
00:16:12,800 --> 00:16:15,700
أنت في إجازة؟ -
أنها إجازة عمل -

52
00:16:16,800 --> 00:16:19,400
عمل؟
أي نوع من العمل؟

53
00:16:21,200 --> 00:16:22,500
أنا مصوّر

54
00:16:22,800 --> 00:16:24,500
تلتقط صوراً؟ -
أجل -

55
00:16:24,800 --> 00:16:30,200
أي نوع من الصور؟
.الهندسة المعمارية و المناظر الطبيعية -

56
00:16:30,400 --> 00:16:31,900
والناس؟ -
.لا، ليس الناس -

57
00:16:32,300 --> 00:16:35,200
.صور من أجل للمجلات

58
00:16:35,500 --> 00:16:38,400
مجلّات؟
أي مجلّات؟

59
00:16:38,700 --> 00:16:42,800
.على مختلفها -
.حسناً -

60
00:16:43,200 --> 00:16:45,400
يجب أن تشرب
.كأس من النبيد برفقتي

61
00:16:45,500 --> 00:16:47,300
.تعال هذه الليلة -
.لا شكراً -

62
00:16:48,000 --> 00:16:50,200
تريد أن تعرف كل شيء عن (أبروز)؟

63
00:16:50,900 --> 00:16:53,100
.الكاهن يعرف كل شيء

64
00:17:51,600 --> 00:17:54,300
مرحبا -
(أنا (جاك  -

65
00:17:55,800 --> 00:17:57,600
أنت لا تجيب على الهاتف النقّال الذي
.أعطيته لك

66
00:17:58,700 --> 00:18:00,300
.أنا لا أعرف التعامل مع الآلات

67
00:18:01,800 --> 00:18:03,800
.(انت لا تسهّل الأمور عليّ ، (جاك

68
00:18:05,300 --> 00:18:06,700
.(لدينا مهمة من أجلك (جاك

69
00:18:07,300 --> 00:18:11,200
التخطيط المعتاد
.ليس عليك أن تضغط على الزناد

70
00:18:13,300 --> 00:18:14,200
.سوف أفكّر بالأمر

71
00:18:29,600 --> 00:18:32,200
.نوعيّة ( الكونياك) جيدة

72
00:18:34,200 --> 00:18:35,500
.طعمٌ لذيذ

73
00:18:36,900 --> 00:18:39,500
إنه الشيئ الجيد الوحيد
.الذي يأتي من الفرنسيين

74
00:18:52,300 --> 00:18:56,800
هل درست تاريخنا؟  -
.لا -

75
00:19:00,100 --> 00:19:06,200
لقد أتيت الى "إيطاليا" من أجل دليل سياحي
وأنت لا تهتم بتاريخها؟

76
00:19:08,500 --> 00:19:12,100
.أنا ألتقط الصور -
.بالطبع -

77
00:19:14,500 --> 00:19:15,800
.أنت أميركي -

78
00:19:18,300 --> 00:19:24,000
انت تظن انك تستطيع الهروب من التاريخ
.انت تعتاش من التصوير

79
00:19:25,400 --> 00:19:27,000
.أنا أحاول يا أبتي

80
00:20:52,900 --> 00:20:54,200
.مرحبا

81
00:20:54,300 --> 00:20:58,800
.أريد قطعة من الجبن ، لو سمحتِ-
جبنة (كاشيوتينا)؟ -

82
00:20:59,100 --> 00:21:01,500
هل أوضّبها لك؟ -
.أجل -

83
00:21:10,200 --> 00:21:12,100
.ها هي -
.شكراً -

84
00:21:16,900 --> 00:21:18,300
.ها هي الفكّة

85
00:21:19,900 --> 00:21:22,700
.شكراً لكِ -
.شكراً لك -

86
00:21:35,200 --> 00:21:38,500
.شكرا -
.أهلا بك -

87
00:21:43,300 --> 00:21:45,600
.ها هي قهوتك -
.شكراً -

88
00:21:47,000 --> 00:21:50,800
ماذا تريد يا سيدي؟ -
.(قهوة (أميركية -

89
00:21:50,900 --> 00:21:52,000
.حالاً

90
00:21:55,600 --> 00:21:58,500
.(أنا (إدوارد -
.(أنا (ماتيلدا -

91
00:22:08,500 --> 00:22:12,100
المسافة؟ -
.ما بين 150 و 175 متر -

92
00:22:13,100 --> 00:22:17,200
الوقت؟
.خمس ثوانٍ، سبع ثوانٍ بالكثير -

93
00:22:18,100 --> 00:22:20,400
الهدف؟ -
.واحد -

94
00:22:21,300 --> 00:22:23,400
.وقت التنفيذ -
.بسرعة -

95
00:22:25,100 --> 00:22:29,100
سِعَة المخزن؟ -
.خمسة، يمكن أن تكون 556 -

96
00:22:29,700 --> 00:22:32,300
يجب أن يكون خفيفاً
.وصغيراً

97
00:22:32,400 --> 00:22:33,400
الى أي مدى صغير؟

98
00:22:33,600 --> 00:22:34,900
.صغير أكثر ما يُمكن

99
00:22:36,800 --> 00:22:38,800
تريدين سلاحاً أوتوماتيكياً
تناسب حقيبة يد نسائية؟

100
00:22:39,700 --> 00:22:41,800
.حقيبة يد صغيرة ليست ملفته للنظر

101
00:22:42,700 --> 00:22:44,300
.في هذه الحالة قد يكون هذا ممكناً

102
00:22:45,800 --> 00:22:48,200
الضجيج؟
.الأفضل ان يكون خفيفاً -

103
00:22:48,800 --> 00:22:50,600
.عليك إستعمال كاتم للصوت

104
00:22:51,100 --> 00:22:54,700
ومن شأنه التخفيف من قوّة الضجيج
.وكتم مصدر الصوت

105
00:22:56,100 --> 00:22:57,500
وسوف يحدّ كثيراّ
.من طول فوهة النار

106
00:22:58,100 --> 00:23:01,400
يمكن أن يقضي على الضجيج
.ولكنه سوف يحدّ من المدى

107
00:23:02,400 --> 00:23:03,600
.اتجاه الساعة الثانية

108
00:23:06,300 --> 00:23:08,800
قميص أزرق ونظارة شمسية
هل هو برفقتك؟

109
00:23:12,500 --> 00:23:13,800
.لم أتمكن من رؤيته

110
00:23:14,300 --> 00:23:16,000
على أية حال
.أنا وحيدة

111
00:23:18,800 --> 00:23:21,300
.(ها هي قهوتك (الأميركية -
.شكراً -

112
00:23:26,300 --> 00:23:28,100
يمكنني الموافقة على خسارة
.القليل من المدى

113
00:23:30,600 --> 00:23:35,000
أنت تريدين سلاحاً ذو مخزن
.بندقية أوتوماتكية وبحجم المسدس

114
00:23:37,100 --> 00:23:38,300
هل يمكنك القيام بذلك؟

115
00:25:51,100 --> 00:25:56,600
.كلارك)، أريد الطرد ) -
(كلارك) -

116
00:28:50,400 --> 00:28:51,700
(أنا أدعى (كلارا

117
00:29:08,000 --> 00:29:10,400
شكرا لك
.أراك الليلة

118
00:29:56,700 --> 00:29:59,400
جميع الاشخاص من جماعتي
.يهمني أمرهم

119
00:29:59,500 --> 00:30:01,400
.ولكن بعضهم اهمّ من البعض الآخر

120
00:30:02,700 --> 00:30:05,300
ولا سيما الذين يرون
.الأشياء على طريقتنا

121
00:30:06,400 --> 00:30:10,200
فابيو)، الميكانيكي)
.(أدعوه (الطبيب

122
00:30:11,400 --> 00:30:15,400
ولكن أعتقد أن عمله
.ليس قانونياً دائماً

123
00:30:35,300 --> 00:30:37,300
هل اردت أن تكون يوماً شخصاً غير الكاهن؟

124
00:30:40,000 --> 00:30:44,100
وهل أردت ان تكون يوماً شخصاً غير
مصوّر؟....

125
00:30:44,900 --> 00:30:50,600
.أنا أفعل ما أجيد فعله -
.لديك يدا حِرفيّ -

126
00:30:51,600 --> 00:30:54,800
وليس يدا فناناً
.أنت تجيد التعامل مع الآلات

127
00:30:56,600 --> 00:31:00,200
ولكنك أخبرتني العكس
.عندما إلتقينا للمرة الأولى

128
00:31:06,300 --> 00:31:10,100
.الصحافة لا يمكن أن تجعلك رجلاً غنياً

129
00:31:13,500 --> 00:31:15,300
.ربما أنت رجل غنيّ

130
00:31:20,300 --> 00:31:26,000
الرجل يمكن أن يكون غنياً
.إذا كان يسكن الربّ في قلبه

131
00:31:30,100 --> 00:31:31,900
لا أعتقد أن الله
.يكترث بي يا أبتي

132
00:32:51,700 --> 00:32:54,900
.فابيو)، أعاني من عطل في سيارتي)

133
00:32:56,500 --> 00:33:00,100
.عذرا ، ليس لديّ الوقت -
.(أنا صديق للأب ( أدوارد بنيديكوس -

134
00:33:01,800 --> 00:33:03,700
هل أنت أميريكي؟ -
.أجل -

135
00:33:04,700 --> 00:33:06,600
.انا ألتقط الصور في الجبل

136
00:33:10,500 --> 00:33:11,900
.تعال

137
00:33:21,600 --> 00:33:25,900
هل تريد عارضات جميلات من أجل صورك؟
فتيات إيطاليات؟

138
00:33:26,900 --> 00:33:29,300
لا، أنا بحاجة لأدوات لتصليح
.ميزان مِقوَد السيارة

139
00:33:35,100 --> 00:33:38,600
هل أنت ميكانيكي؟ -
.إنها هوايتي -

140
00:33:41,900 --> 00:33:45,700
مرآبي
.هو مرآبك...

141
00:33:47,900 --> 00:33:51,800
.أنا سوف اكمل عملي -
.أجل، شكراً -

142
00:35:07,100 --> 00:35:09,900
كم يبلغ ثمنها؟ -
.خذها فحسب -

143
00:35:12,200 --> 00:35:13,300
.شكرا لك

144
00:37:59,400 --> 00:38:02,200
أين (كلارا)؟
.لا ليست هنا الليلة -

145
00:38:03,400 --> 00:38:06,900
هل تريد شراباً؟ -
.لا شكراً -

146
00:38:07,000 --> 00:38:08,400
.في وقت لاحق

147
00:38:58,800 --> 00:39:00,400
.رسالة من اجلك

148
00:39:15,700 --> 00:39:20,300
"ثلاثة قتلى في الوادي"

149
00:42:08,000 --> 00:42:09,600
.مرحبا من جديد

150
00:43:04,600 --> 00:43:06,200
.الكثير من الزوّار يأتون الى هنا

151
00:43:07,900 --> 00:43:09,400
.هذا هو السبيل الوحيد لألتقي بك

152
00:43:11,700 --> 00:43:14,100
هل تحققت من وجود آثار خطوات
أو إطارات؟

153
00:43:14,500 --> 00:43:17,500
.قبل يومان ذهبت الى النهر

154
00:43:18,700 --> 00:43:20,100
.دعنا نتأكد مرة أخرى

155
00:44:29,300 --> 00:44:32,000
رصاص؟ -
.هناك نوعين -

156
00:44:32,200 --> 00:44:37,500
.عشرة خرّاقة، وعشرة عادية -
.اريد عشرون من كل نوع -

157
00:44:38,700 --> 00:44:41,300
.وعشرة متفجرة -
.لا توجد مشكلة -

158
00:44:41,700 --> 00:44:45,000
هل تريدين الزئبق؟
.الزئبق جيد جداً -

159
00:44:48,100 --> 00:44:49,500
.لقد أحضرت هدفي معي

160
00:44:58,700 --> 00:45:00,100
.هناك

161
00:45:45,800 --> 00:45:49,600
ما هي سرعة الإندفاع؟ -
.حوالي 360 ميلاً في الساعة -

162
00:45:49,800 --> 00:45:53,000
بما فيها 20 ميلاً في الساعة
.بسبب كاتم الصوت

163
00:45:54,500 --> 00:45:56,700
(لوغر) -
(أم.14) -

164
00:45:57,900 --> 00:45:59,100
.لم حمل واحدة كهذه من قبل

165
00:46:00,400 --> 00:46:01,900
.سوف تجيدين التعامل معها بسهولة

166
00:46:04,900 --> 00:46:09,000
أعدت صياغة توازنها بسبب طول القبضة
.حيث جعلت نقطة الإرتكاز على بعد 2 سنتم من قبضة يدك

167
00:46:09,100 --> 00:46:12,800
ولكن هذا ليس مهماً
.لأنك سوف تطلقين النار من مكان ثابت

168
00:46:14,000 --> 00:46:15,100
.لست بحاجة لمخزن إضافية

169
00:46:15,300 --> 00:46:17,800
حيث يمكنك إصابة أية هدف
.محتمل بسهولة

170
00:46:50,600 --> 00:46:54,400
إذهب نحو الزهرة
.وحاول إصابة هذه الأعشاب

171
00:46:55,600 --> 00:46:57,300
.لنقول على بعد خطوتان مني

172
00:46:59,000 --> 00:47:01,000
طلقتان
.خمس ثوان بين الواحدة والأخرى

173
00:47:57,900 --> 00:48:02,300
الضجيج يبدو ممتازاً
.لا يمكنك معرفة اتجاه اطلاق النار

174
00:48:08,300 --> 00:48:11,100
يجب أن احصل على الطلقات والسلاح
.عند بداية الشهر المقبل

175
00:48:11,200 --> 00:48:14,900
.في هذا الوقت حاول تثبيت المنظار جيداً

176
00:48:15,200 --> 00:48:16,400
ماذا بشأن الحقيبة؟

177
00:48:17,000 --> 00:48:21,400
لدينا حقيبة ، (سامسونايت) سوداء
ذات قِفل .هل تريدين شيفرة معينة؟

178
00:48:22,200 --> 00:48:24,300
014 -
014 -

179
00:48:28,100 --> 00:48:30,300
ماذا أفعل بهذه؟

180
00:48:40,000 --> 00:48:41,000
!يا للروعة

181
00:48:43,700 --> 00:48:45,700
أسبرينو) هل تعرفه؟)

182
00:48:45,800 --> 00:48:47,800
(إنه نبيذ (موسكاتو دي فريزنتي

183
00:48:48,500 --> 00:48:50,800
واحد من الأفضل
.لا تحلو النزهة بدونه

184
00:48:52,400 --> 00:48:54,500
أنت تحفظ النبيذ بارداً -
ألا تحتفظين به بارداً؟ -

185
00:48:54,600 --> 00:48:55,700
.إنه تقليد إيطالي

186
00:49:02,600 --> 00:49:03,900
.لا تتحركي

187
00:49:11,900 --> 00:49:13,600
!إنها بغاية الجمال

188
00:49:15,000 --> 00:49:16,800
.مهددة بالإنقراض

189
00:49:22,300 --> 00:49:25,500
.لقد أعجبك المجيئ الى هنا -
.هناك غاية من ذلك -

190
00:49:26,700 --> 00:49:28,500
ألم نأت الى هنا برفقة امرأة من قبل؟

191
00:49:29,200 --> 00:49:30,200
.لا

192
00:49:37,300 --> 00:49:39,100
.ربما لأنه ليس هناك امرأة في حياتك

193
00:50:06,500 --> 00:50:09,100
شكرا لك على هذا اليوم الرائع
.(سيد (فراشة

194
00:50:52,600 --> 00:50:55,100
.سيرجيو ليون)، إيطالي)

195
00:51:15,600 --> 00:51:16,400
.لا

196
00:52:39,400 --> 00:52:40,300
أقوى
!يا إلهي

197
00:54:00,100 --> 00:54:01,500
.هذا غريب

198
00:54:11,100 --> 00:54:12,400
غريب؟

199
00:54:14,100 --> 00:54:15,000
.أجل

200
00:54:16,600 --> 00:54:17,500
...إنه كما لو

201
00:54:20,000 --> 00:54:22,600
يبدو الأمر كأنك لا تستطيع
.الكفّ عن التفكير بشيئ ما

202
00:54:27,800 --> 00:54:29,100
.أو شخص ما...

203
00:54:43,300 --> 00:54:44,700
(سيد (فراشة

204
00:54:54,500 --> 00:54:55,700
.لم تكونِي مجبرة على الإدعاء

205
00:54:57,400 --> 00:54:58,800
الإدعاء؟

206
00:55:00,700 --> 00:55:03,500
يمكنك القيام بذلك مع زبائنك الآخرين
.ولكنك لست مجبرة على فعل ذلك برفقتي

207
00:55:04,900 --> 00:55:06,700
.أريدك أن تكونين كما أن بالضبط

208
00:55:08,100 --> 00:55:10,700
أتيت الى هنا للحصول على السعادة
.وليس كي أمنحها

209
00:55:23,200 --> 00:55:24,800
.ظننت أني أقوم بذلك بشكل جيد

210
00:55:35,400 --> 00:55:37,900
أنت تعطيني بقشيشاً
.أكثر مما تعطي الفتيات الأخريات

211
00:55:41,400 --> 00:55:43,000
.أنا لا أنام مع فتيات أخريات

212
00:57:39,100 --> 00:57:40,700
(مرحبا ،سيد (فراشة

213
00:57:41,200 --> 00:57:42,800
كيف حالك؟ -
.بخير، شكرا لك -

214
00:57:43,100 --> 00:57:44,300
.(هذه صديقتي ، (آنا

215
00:57:45,200 --> 00:57:46,300
.مرحبا

216
00:57:46,400 --> 00:57:47,800
.(تشرّفت بمعرفتك ، (آنا

217
00:57:48,900 --> 00:57:50,400
هل تشربين القهوة برفقتي؟

218
00:57:50,800 --> 00:57:52,300
.لا ، نحن ذهابتان لمشاهدة فيلم أميركي

219
00:57:53,200 --> 00:57:54,400
.آنا) تتعلم اللغة الإنجليزية)

220
00:57:56,000 --> 00:57:57,900
.(أنا أحب الذهاب إلى (أمريكا

221
00:58:03,300 --> 00:58:04,600
.أنا متفرّعت الليلة

222
00:58:06,000 --> 00:58:07,100
.سوف أنتظرك هناك

223
00:58:08,200 --> 00:58:11,700
أين؟-
مكانك المعتاد-

224
00:58:13,500 --> 00:58:16,600
المكان المعتاد !؟
.لقد نسيت

225
00:58:18,600 --> 00:58:20,200
أين هو مكانك المعتاد؟

226
00:58:29,600 --> 00:58:30,800
.دعينا نذهب الى مكان جديد

227
00:58:32,600 --> 00:58:33,700
.يمكنكِ ان تختارين

228
00:58:37,600 --> 00:58:39,500
مطعم (غرابيلي)؟ -
!مذهل -

229
00:58:40,100 --> 00:58:42,000
.مطعم (غرابيلي) لديه طعام جيّد

230
00:58:43,100 --> 00:58:45,100
غرابيلي)؟) -
أراك هناك؟ -

231
00:58:45,400 --> 00:58:47,100
أجل -
الساعة الثامنة؟ -

232
00:58:47,600 --> 00:58:48,400
.الثامنة

233
00:58:50,500 --> 00:58:51,900
(تشرفت بمعرفتك، سيد  (فراشة

234
00:58:52,900 --> 00:58:54,200
.تشرّفت بمعرفتك

235
00:59:19,000 --> 00:59:22,200
"مقتل مومستان إضافيتان"

236
01:03:08,200 --> 01:03:09,300
.أجل

237
01:03:09,400 --> 01:03:10,900
.عثرنا على السويدي

238
01:03:12,400 --> 01:03:13,700
.إبقى حيث أنت

239
01:03:13,900 --> 01:03:15,100
.قم بإنهاء المهمة

240
01:03:15,500 --> 01:03:17,100
كيف عرف بحق الجحيم
انني  هنا؟

241
01:03:19,200 --> 01:03:21,200
(لأنك تفقد مهارتك، (جاك

242
01:04:44,400 --> 01:04:46,000
.مساء الخير

243
01:04:46,900 --> 01:04:47,900
.أنا بحاجة لتنشّق بعض الهواء

244
01:04:50,400 --> 01:04:52,300
.أنا أتمشّى هنا من أجل التأمّل

245
01:04:52,800 --> 01:04:55,800
أنا أشكر الله
.على بعض نعمه

246
01:04:56,500 --> 01:04:57,600
.التي وهبنا هي...

247
01:04:58,900 --> 01:05:02,300
...وأطلب منه أن يرعى بعض أصدقائي

248
01:05:02,600 --> 01:05:03,600
المذنبون...

249
01:05:08,000 --> 01:05:09,200
.جميع البشر مذنبون

250
01:05:10,200 --> 01:05:12,500
.البعض مذنبون أكثر من البعض الآخر

251
01:05:13,100 --> 01:05:17,700
.السلام ليس مذنب في تاريخنا

252
01:05:18,300 --> 01:05:19,400
.ربما

253
01:05:20,300 --> 01:05:23,300
سامحني
...انه الكاهن في داخلي من يتكلم

254
01:05:24,400 --> 01:05:29,800
ولكنك ارتكبت الكثير من الخطايا
.(سيد كلارك)

255
01:05:30,700 --> 01:05:33,800
.وأنت تمضي في ذلك

256
01:05:36,200 --> 01:05:39,400
.حدث شيء هنا الليلة الماضية

257
01:05:41,500 --> 01:05:43,500
.ربما كان هناك سبب وجيه لأفعل ذلك

258
01:05:44,400 --> 01:05:45,800
هل تودّ أن تخبرني؟

259
01:05:45,900 --> 01:05:47,400
تقصد أن أعترف؟  -
.أجل -

260
01:05:48,500 --> 01:05:49,900
لأي سبب؟

261
01:05:50,100 --> 01:05:51,600
.من أجل مصلحتك

262
01:05:52,200 --> 01:05:54,900
.ربما يمكنني أن أدعو لك -
.ربما -

263
01:05:57,400 --> 01:06:01,300
.أتسائل ما هو عدد الأوغاد اللذين التقيتهم

264
01:06:04,500 --> 01:06:06,000
أساليب عملك...

265
01:06:07,000 --> 01:06:09,500
(التعامل مع الحديد ، مثل (فابيو

266
01:06:10,300 --> 01:06:11,500
(طبيب السيارات)...

267
01:06:13,700 --> 01:06:14,700
ما الخطأ الذي تراه يا أبتي؟

268
01:06:16,400 --> 01:06:17,900
.(من (طبيب السيارات)، (فابيو

269
01:06:18,900 --> 01:06:20,300
لماذا تطلب مني ذلك؟

270
01:06:22,000 --> 01:06:23,700
.أنت تملك صورنا معاً

271
01:06:24,200 --> 01:06:25,400
.وتملك أعيننا معاً

272
01:06:27,400 --> 01:06:30,400
حيث يمكنك رؤية الدموع تُذرف ليلاً
بين هذه الأشجار مثل بقيّة لأوغاد؟

273
01:06:34,200 --> 01:06:36,300
.أنا لا أذكر ، سيدي

274
01:06:38,500 --> 01:06:40,300
.لقد كان ذلك منذ عدة سنوات

275
01:06:44,900 --> 01:06:47,600
بعد ذلك ، انا من
.يحاول أن يجعلك تعترف لي

276
01:06:48,700 --> 01:06:49,900
هل تريد مني أن أفعل ذات الشيئ؟

277
01:06:50,600 --> 01:06:51,700
.من أجل مصلحتك

278
01:06:53,700 --> 01:06:56,000
.لا يمكنك أن تشكّ بوجود الجحيم

279
01:06:56,700 --> 01:06:57,800
.فأنت تعيش في داخله

280
01:06:58,700 --> 01:07:00,600
.إنه مكان خالٍ من الحب

281
01:07:01,300 --> 01:07:04,000
.ربما لا يحق لي أن أرتدي هذا الثوب

282
01:07:05,500 --> 01:07:07,000
...لكنني أمتلك قلباً

283
01:07:08,100 --> 01:07:09,400
.ينبض بمحبة الأب...

284
01:07:10,400 --> 01:07:13,800
.شيء قريب من قلبه

285
01:07:15,400 --> 01:07:19,000
.ولهذا ، أنا أُمضي ممتنّاُ وسعيداً

286
01:07:25,500 --> 01:07:26,900
ماذا لديك أنت؟

287
01:07:28,100 --> 01:07:29,400
يا صديقي؟

288
01:08:13,700 --> 01:08:15,400
.الوقت المحدد

289
01:08:17,900 --> 01:08:20,400
.لم أكن متأكدة من... قدومك

290
01:08:21,400 --> 01:08:22,900
.لم أكن متأكد من أنكِ تريدين القدوم

291
01:08:23,200 --> 01:08:24,400
.أكثر من أي شيئ

292
01:08:31,200 --> 01:08:33,500
.مساء الخير -
.مساء الخير -

293
01:08:35,200 --> 01:08:35,900
.القائمة

294
01:08:35,900 --> 01:08:37,700
شكراً لك

295
01:08:40,200 --> 01:08:43,700
اريد عبوة مياه معدنية
وزجاجة نبيذ باريسي؟

296
01:08:43,800 --> 01:08:44,700
لا تتكلم اللغة الإنجليزية؟

297
01:08:45,000 --> 01:08:46,000
.لا ، شكرا

298
01:08:46,100 --> 01:08:47,500
الألمانية والهولندية؟

299
01:08:48,700 --> 01:08:50,000
.السيد يحب التحدث بالإيطالية

300
01:08:50,300 --> 01:08:54,300
أحضر لنا عبوة من المياه المعدنية
.وزجاجة من النبيذ الباريسي

301
01:08:57,200 --> 01:08:59,100
غازيّة؟ -
.لا ليست غازيّة -

302
01:09:02,600 --> 01:09:04,700
...متخلّف

303
01:09:20,700 --> 01:09:22,000
هل يمكنني أن أسألك شيئاً؟

304
01:09:22,400 --> 01:09:23,200
.بالتأكيد

305
01:09:27,800 --> 01:09:29,300
هل أنت متزوج؟

306
01:09:31,400 --> 01:09:32,400
لا

307
01:09:36,500 --> 01:09:38,400
.ظننت أن هذا يجب أن يكون سرك

308
01:09:39,200 --> 01:09:40,500
لماذا يجب أن يكون لي سراً؟

309
01:09:44,200 --> 01:09:49,000
.أنت رجل طيب ، ولكن... لديك سرّ ما

310
01:09:54,100 --> 01:09:55,100
.عذراً

311
01:09:55,900 --> 01:09:58,000
.لا ، شكرا

312
01:09:57,700 --> 01:10:00,200
.لا، إنه يعتقد أننا زوجين

313
01:10:01,100 --> 01:10:02,700
.لا بأس،شكراً -

314
01:10:03,400 --> 01:10:04,300
.شكرا لك

315
01:14:31,400 --> 01:14:32,600
.مرحبا

316
01:14:33,500 --> 01:14:34,700
.أنا بحاجة للمزيد من الوقت

317
01:14:36,600 --> 01:14:38,200
.أنت تختبر صبري

318
01:14:39,500 --> 01:14:40,900
.إمنحني بضعة أيام إضافية

319
01:14:43,900 --> 01:14:46,500
أمامك يومان
.قبل أن تتسبب بمشكلة

320
01:15:33,400 --> 01:15:35,800
مرحبا -
مرحبا -

321
01:15:44,800 --> 01:15:45,600
إلى أين نحن ذاهبان؟

322
01:15:46,800 --> 01:15:48,000
.الى مكان رائع

323
01:15:48,800 --> 01:15:50,400
تريد اصطحابي في نزهة؟

324
01:15:53,000 --> 01:15:56,600
.نزهة -
.أجل، نزهة -

325
01:15:58,400 --> 01:16:00,000
.عليّ تحسين إنجليزيتي

326
01:16:01,100 --> 01:16:04,600
.اليوم نحن ذهبان في نزهة

327
01:16:05,800 --> 01:16:07,200
.انه يوم رائع

328
01:16:39,800 --> 01:16:43,700
أين نحن ذاهبان؟ -
.سوف ترَين -

329
01:16:51,200 --> 01:16:53,900
أعتقد أنه من الأفضل
.أن نبقى قربَين من الطريق السريع

330
01:16:54,800 --> 01:16:57,500
لا تقلقِ، لقد أتيت
.الى هنا عدة مرّات لإلتقاط الصور

331
01:17:16,500 --> 01:17:19,600
أنت تأتي إلى هنا وحدك؟ -
.أجل -

332
01:17:35,300 --> 01:17:36,500
.إنها الجنة

333
01:17:47,400 --> 01:17:48,900
أنا ذاهبة للإغتسال

334
01:17:49,300 --> 01:17:50,300
هل تأتي؟

335
01:17:50,900 --> 01:17:51,800
.المياه باردة

336
01:17:53,900 --> 01:17:54,800
ربما

337
01:18:05,000 --> 01:18:06,100
!تعال

338
01:18:10,400 --> 01:18:11,800
.(تعال يا سيدي (فراشة

339
01:18:13,700 --> 01:18:14,900
إنه رائع ، أليس كذلك؟

340
01:18:22,500 --> 01:18:24,300
.أن نمارس الحب داخل المياه...

341
01:18:30,600 --> 01:18:31,600
ما الأمر؟

342
01:18:32,800 --> 01:18:33,900
.علينا تناول طعام الغذاء

343
01:18:39,600 --> 01:18:41,600
إنظر
.إنها رصاصة

344
01:18:42,100 --> 01:18:43,700
.ربما الصيادون يأتون الى هنا

345
01:18:43,900 --> 01:18:44,800
.لا اعتقد ذلك

346
01:19:18,000 --> 01:19:23,300
إدوارد)... هل هو اسمك الحقيقي؟)

347
01:19:47,000 --> 01:19:48,600
ههل يمكنك أن تضع هذا على ظهري؟

348
01:19:53,800 --> 01:19:54,800
ماذا؟

349
01:19:58,600 --> 01:20:00,000
ماذا؟

350
01:20:06,500 --> 01:20:07,500
.لا شيء

351
01:20:22,900 --> 01:20:25,000
لا أفهم ماذا تفعلين
بالمسدس بحق الجحيم؟

352
01:20:26,000 --> 01:20:27,500
.صديقي أعطاه لي

353
01:20:27,900 --> 01:20:29,800
انت تعرف بأمر مقتل
المومستان في ( بيسكارا) أليس كذلك؟

354
01:20:30,700 --> 01:20:32,000
هل رأيت ماذا فعلوا بهن؟

355
01:20:32,000 --> 01:20:33,600
.الشرطة أطلعتني على الصور

356
01:20:34,200 --> 01:20:35,600
.أردت أن أشعر بالأمان برفقة الزبائن

357
01:20:35,600 --> 01:20:37,100
وهل هذا يجعلكِ تشعرين
بالأمان وأنت برفقتي؟

358
01:20:37,500 --> 01:20:38,600
.أنت لست زبوناً

359
01:20:38,800 --> 01:20:41,500
لماذا هو داخل محفظتك؟ -
.لأنه لدي عمل الليلة -

360
01:20:56,600 --> 01:20:57,900
"هناك "موكب

361
01:20:59,500 --> 01:21:03,100
موكب؟ -
أجل، صباحاً -

362
01:21:04,800 --> 01:21:06,100
"قلعة الجبل"

363
01:21:08,100 --> 01:21:09,300
هل تريد أن نذهب معاً؟

364
01:21:11,300 --> 01:21:12,300
.ربما

365
01:21:13,300 --> 01:21:14,100
حقا؟

366
01:21:16,600 --> 01:21:22,000
.وبعد ذلك... غدا ، وفي اليوم التالي...

367
01:21:23,100 --> 01:21:24,900
.(لا يمكنني البقاء هنا  إلى الأبد، (كلارا

368
01:21:36,400 --> 01:21:38,500
.لقد حان الوقت الذهاب -
خذني معك -

369
01:21:38,600 --> 01:21:39,800
.لا أستطيع

370
01:22:30,400 --> 01:22:31,400
مرحبا؟

371
01:22:32,500 --> 01:22:34,400
.سوف أقوم بالمهمة ، ثم أتقاعد

372
01:22:39,400 --> 01:22:40,200
بافل)؟)

373
01:22:46,100 --> 01:22:47,100
.(حسنا ، (جاك

374
01:22:49,100 --> 01:22:50,200
.أنت خارج المهمة

375
01:23:29,800 --> 01:23:30,800
مرحبا؟

376
01:23:30,900 --> 01:23:32,500
اسمعيني جيداً،(كاترين)؟

377
01:26:25,300 --> 01:26:27,100
.قهوة

378
01:26:27,800 --> 01:26:28,800
.اثنان

379
01:26:41,000 --> 01:26:42,400
.أرى أنك أتيت بها معك

380
01:26:43,300 --> 01:26:44,500
.كل شيء كما اتفقنا

381
01:26:47,000 --> 01:26:48,300
ما  هذا؟

382
01:26:49,300 --> 01:26:50,400
.حلوى من أجل رحلتك

383
01:26:57,400 --> 01:26:58,900
.جيدة جداً ولذيذة

384
01:27:04,300 --> 01:27:05,700
.هذا لطف كبير منك

385
01:27:14,600 --> 01:27:16,700
هل قرأتِ بشأن ذلك في  "تريبيون"؟

386
01:27:20,900 --> 01:27:24,000
.أجل، كنت أتوقع ذلك

387
01:27:44,100 --> 01:27:45,900
سوف أذهب الى مرحاض النساء
.إنتظر هنا

388
01:28:52,800 --> 01:28:55,000
هل أنت بخير؟ -
أنا بخير، وأنت؟ -

389
01:28:55,400 --> 01:28:56,600
.أنا بخير

390
01:28:57,400 --> 01:28:58,300
.لست بحاجة الى مسدسك

391
01:28:59,600 --> 01:29:00,700
.لا أحد يعرف

392
01:29:15,300 --> 01:29:16,600
.الدفعة الأخيرة

393
01:29:22,300 --> 01:29:24,100
.إشتري لنفسك ساعة التقاعد

394
01:29:50,000 --> 01:29:51,600
(الى اللقاء سيد (فراشة

395
01:30:46,100 --> 01:30:47,100
مرحبا؟

396
01:30:47,800 --> 01:30:48,600
ماذا حدث؟

397
01:30:49,600 --> 01:30:51,100
.لم تُسنح لي فرصة

398
01:30:52,700 --> 01:30:53,700
.إختلقي فرصة

399
01:30:54,600 --> 01:30:55,700
.أنا ألاحقه الآن

400
01:32:50,100 --> 01:32:51,400
.كنت أبحث عنك

401
01:32:53,300 --> 01:32:54,400
.أنا هنا

402
01:32:55,700 --> 01:32:56,600
ماذا تفعلين هذه الليلة؟

403
01:32:57,800 --> 01:32:58,800
.أنا أعمل هذه الليلة

404
01:33:00,400 --> 01:33:01,500
.لا تفعلين

405
01:33:06,500 --> 01:33:08,300
إذا سألتك أن تأتين برفقتي
هل تفعلين؟

406
01:33:09,800 --> 01:33:11,100
آتي برفقتك؟

407
01:33:13,100 --> 01:33:14,000
لما لا؟

408
01:33:20,200 --> 01:33:21,700
معاً؟ -
.معاً -

409
01:33:22,200 --> 01:33:24,500
الى الأبد؟ -
.الى الأبد -

410
01:33:30,200 --> 01:33:33,700
أحبك -
.أنا أحبك أيضاً -

411
01:33:38,700 --> 01:33:41,100
يجب أن تثقين بي
.لاقيني عند النهر

412
01:33:42,000 --> 01:33:43,900
إدوارد)؟) -
!إذهبي! إذهبي -

413
01:34:05,900 --> 01:34:06,900
من أجل من تعملين؟

414
01:34:09,400 --> 01:34:10,400
من؟

415
01:34:11,600 --> 01:34:13,100
...للرجل نفسه

416
01:34:15,100 --> 01:34:16,500
...مثلك تماماً...

417
01:34:17,900 --> 01:34:19,000
(جاك)...

418
01:34:45,500 --> 01:34:46,600
.أنا آسف يا أبتاه

419
01:38:59,800 --> 01:39:00,700
!(إدواردو)

420
01:39:02,000 --> 01:39:03,200
!(إدواردو)

421
01:39:03,900 --> 01:39:05,300
!(إدواردو)

422
01:39:05,600 --> 01:39:17,800
TROOPERS ترجمة فريق
محمد رسلان من لبنــــان

