1
00:00:17,057 --> 00:00:46,059
ترجمه الفرعون العاشق
morkos78@hotmail.com
ReSync By Spidy

2
00:00:47,159 --> 00:00:48,959
لم يكن هذا يحدث باي الحكومتين

3
00:00:48,959 --> 00:00:53,559
 لم يفعل الرئيس شيئ ولكن هذه مسئله مهمه جدا لفرنسا

4
00:00:53,659 --> 00:00:57,859
وصل عمال الانقاذ توا لموقع تحطم الرحله زريج 370

5
00:00:58,059 --> 00:01:00,559
الرحله 370 تحمل 210 مسافرا

6
00:01:00,659 --> 00:01:04,160
اقلع الطاقم السابعه صباح هذا اليوم وكان ينتظر ان يهبط في باريس

7
00:01:04,360 --> 00:01:07,160
التقارير الاولي تظهر بان لا يوجد احد علي قيد الحياه

8
00:01:07,260 --> 00:01:09,660
لقد سقطت الطائره علي بعد 70 كيلومترمن بيوجراد

9
00:01:09,760 --> 00:01:12,760
ومن المبكر جدا تقرير سبب الحادث

10
00:01:12,860 --> 00:01:14,360
علي الرغم من الطقس كان جميل

11
00:01:14,560 --> 00:01:16,660
ولم تكن هناك اشارات استغاثه من الطائره

12
00:01:16,860 --> 00:01:17,660
هناك بعض التقارير الغيرموكده تذكر

13
00:01:17,860 --> 00:01:20,861
ان مجرم الحرب سيئ السمعه سلوبوفان بافلوف

14
00:01:20,961 --> 00:01:23,361
كان احد المسافرين علي متن الطائره

15
00:01:23,461 --> 00:01:25,061
طبقا لمصادرنا من الانتربول

16
00:01:25,161 --> 00:01:28,061
ان من المعروف ان بافلوف احد الارهابين الدوليين

17
00:01:28,161 --> 00:01:30,961
يشمل ذلك عمليات القتل الجماعي لمئات من المدنين البوسنيين

18
00:01:31,061 --> 00:01:33,161
كان مسافرا بجواز سفرمزور

19
00:01:33,361 --> 00:01:38,762
لوكان هذا صحيحا ستكون نهايه ساخره لاحد اكبر الفصول الجنونيه في التاريخ الاوربي

20
00:01:38,862 --> 00:01:41,662
انضموا الينا في السادسه لمتابعه التطورات

21
00:01:42,762 --> 00:01:46,462
EXTREME OPS

22
00:02:59,066 --> 00:03:00,466
كيف نعرف ذلك؟

23
00:03:00,566 --> 00:03:02,166
حسنا دعنا نأخذه

24
00:03:04,066 --> 00:03:05,766
اطلب الاغاثه

25
00:03:06,466 --> 00:03:08,467
هاي هل حصلت علي مشهدك

26
00:03:08,467 --> 00:03:09,867
لا_رائع

27
00:03:10,067 --> 00:03:12,667
هذا ليس رائع انها نزوه مرعبه

28
00:03:12,767 --> 00:03:14,567
يا الهي ماذا قلت لك ان تفعل؟

29
00:03:14,667 --> 00:03:17,267
الم اقل لك ان تجذب للخلف قبل ان تبدء في السقوط

30
00:03:17,367 --> 00:03:18,967
حسنا.حسنا.حسنا

31
00:03:19,067 --> 00:03:20,167
ارفعه

32
00:03:22,167 --> 00:03:26,368
مرحبا؟لا انه ليس وقت غيرمناسب.انه وقت جميل جدا

33
00:03:26,468 --> 00:03:29,468
انت تعرف,فقط اتسكع و اشرب البيره

34
00:03:29,968 --> 00:03:32,568
اوه, انها غساله الصحون,استلقي للخلف

35
00:03:37,168 --> 00:03:38,868
هل تعلم كيف تصور مشهد؟

36
00:03:42,968 --> 00:03:46,269
مبدئي في هذا المشهد ان احصل علي الصوره

37
00:03:46,969 --> 00:03:48,469
والحركه

38
00:03:48,869 --> 00:03:50,369
خلال اطار ثابت

39
00:03:50,469 --> 00:03:51,769
يمكن لكي ان تقولي هاي

40
00:03:51,969 --> 00:03:54,169
لقد حصلت لنفسك علي كاميرا رقميه لذا

41
00:03:54,369 --> 00:03:57,369
اشعر بالثقه في نفسك لان حتي لولمتكن تتحرك فانها سوف

42
00:03:57,469 --> 00:04:01,870
 اتعرفين هذه الكاميرا,يمكن ان تحصلي علي الطاقه الكامنه للحظه

43
00:04:02,070 --> 00:04:03,670
الطاقه الكامنه؟

44
00:04:03,770 --> 00:04:05,870
نعم بالضبط

45
00:04:05,970 --> 00:04:06,970
عذرا

46
00:04:07,870 --> 00:04:11,670
ماذا؟حسنا هو يعرف الاصلح,هل يمكنك الاتصال بمستر ايماهارا؟

47
00:04:12,070 --> 00:04:12,870
اين

48
00:04:13,070 --> 00:04:15,170
ماذا يحدث؟حسنا انظر

49
00:04:15,570 --> 00:04:18,070
حسنا انا لم اترك المفاتيح و لم..

50
00:04:18,170 --> 00:04:19,370
اين هل انت بخير؟

51
00:04:19,570 --> 00:04:20,571
ساكون معك بعد دقيقه

52
00:04:20,671 --> 00:04:21,671
الاتصال

53
00:04:21,871 --> 00:04:25,371
ارجع الي القارب,ارجع الي القارب

54
00:04:25,471 --> 00:04:26,871
اعتقد انه كان فريق.اتعلم

55
00:04:27,071 --> 00:04:30,471
حسنا لا تكن مجنون
انت دائما تقل لي هذا

56
00:04:30,671 --> 00:04:36,171
انه علي رأسك_نحن نطلق الضوء
فقط استرخي,كل شيئ سيكون عليما يرام

57
00:04:36,371 --> 00:04:37,371
حسنا

58
00:04:39,572 --> 00:04:40,972
اين!

59
00:04:51,272 --> 00:04:52,772
نعم انطلق

60
00:04:56,973 --> 00:04:59,273
ماذا يحدث؟
 لا شيئ

61
00:04:59,373 --> 00:05:00,473
من المحتمل

62
00:05:00,873 --> 00:05:02,473
لا شيئ من المحتمل

63
00:05:06,673 --> 00:05:07,673
اين شارلي؟

64
00:05:07,773 --> 00:05:08,573
أرئيت؟

65
00:05:08,773 --> 00:05:10,173
سوف اقتل حقيقتا

66
00:05:10,973 --> 00:05:12,673
Iهل ما زال هذا التعس حيا؟

67
00:05:12,773 --> 00:05:14,574
حتي الان_حتي الان؟!

68
00:05:19,474 --> 00:05:20,374
اعطيني المزيد من الشمبانيا

69
00:05:20,474 --> 00:05:25,574
انظر سيكون من الممتع تصوير القارب بمقدمه كاميرا التلفزيون ,من المحتمل ان يكون هذا خطرجدا ولا يعرض لعمل دامي

70
00:05:25,674 --> 00:05:26,874
بالطبع انه يعمل

71
00:05:26,974 --> 00:05:29,374
انظر,كل ما عليك عمله هو ان تأتي بسرعه من الخلف

72
00:05:29,474 --> 00:05:34,675
هذه الصوره نفذت ببرعه في عالم لا يعرف الجاذبيه.في هذا العالم علي كل حال... 

73
00:05:34,875 --> 00:05:35,775
هي موجوده

74
00:05:35,875 --> 00:05:37,875
انت ستنجز العمل بطريقتي الداميه

75
00:05:38,175 --> 00:05:40,175
عذرا
حسنا جميل

76
00:05:40,575 --> 00:05:41,975
علي راسك

77
00:05:42,075 --> 00:05:45,675
يجب ان تشرح هذا للزبون
انا لا اهتم بذلك_فقط نفذ ما اريد

78
00:05:45,775 --> 00:05:47,075
مره اخري؟

79
00:05:52,976 --> 00:05:54,176
نحن مستعدون

80
00:05:54,276 --> 00:05:55,276
و

81
00:05:55,876 --> 00:05:57,076
Action !

82
00:06:14,077 --> 00:06:14,677
جيد,هل انت مستعد؟

83
00:06:14,877 --> 00:06:17,277
اذهب اليها,اجذبها,خذها

84
00:06:18,177 --> 00:06:19,777
اسرع, اسرع

85
00:06:52,979 --> 00:06:53,779
عظيم

86
00:07:13,780 --> 00:07:17,580
مستر اماهارا هذا ليس خطائ,لقد حاولت اختيار لوحه القصهولكن هو

87
00:07:17,780 --> 00:07:21,481
المخرج هنا,قرر ان يستمر بطريقته

88
00:07:21,581 --> 00:07:23,081
هل يمكن ان تتاكدي ان السيد...

89
00:07:27,381 --> 00:07:30,381
لقد احبه.هو يفكر بتكمله بانهيار جليدي 

90
00:07:31,581 --> 00:07:32,881
رائع

91
00:07:37,182 --> 00:07:38,382
شكرا لك

92
00:07:39,582 --> 00:07:45,682
اخبريمستر اماهارا لو تفضل و علم اننا لن نصنع انهيار جليدي كتأثير رقمي بعد الان

93
00:07:45,782 --> 00:07:47,582
سنفعله في الحقيقه

94
00:07:47,682 --> 00:07:48,482
,حسنا,

95
00:07:55,183 --> 00:07:56,483
,حسنا,حسنا حسنا

96
00:07:56,583 --> 00:07:57,683
في النقطه الرئيسيه

97
00:07:57,783 --> 00:08:01,783
لا,لا,لا جيفري انت توصي ان نهدر 25 ثانيه لفهم نقطتي

98
00:08:02,083 --> 00:08:03,083
25 ثانيه

99
00:08:03,283 --> 00:08:06,083
نعم انها النقطه التي تلتقي بمنطقه الخطر

100
00:08:06,183 --> 00:08:09,283
تلك النقطه قرابه عن 50-50 فرصه لي لاسقاطك

101
00:08:09,383 --> 00:08:10,783
ممكن 60-40 جيفري

102
00:08:10,983 --> 00:08:13,584
هاي جيفري احفظ فكك اعلي قليلا

103
00:08:13,684 --> 00:08:18,284
اعلي قليلا,هذا عن الزلاجه التي تنقذنا في الانهيار الجليدي لوعاش احد 

104
00:08:18,384 --> 00:08:20,384
والان في العمل,ما الفروض ان افعل؟

105
00:08:20,484 --> 00:08:24,084
ليس لدينا وقت اومال لنفعل تاثير ال س جا اي

106
00:08:24,184 --> 00:08:27,684
لقد حصلت علي صفقه رائعه علي مكان صغير في النمسا

107
00:08:27,784 --> 00:08:30,684
كنت اعتقد انك تريد فعله في الحقيقه

108
00:08:30,785 --> 00:08:31,985
ثم لماذا لم تخبرني؟

109
00:08:32,085 --> 00:08:33,785
لقد اخبرتك هناك

110
00:08:33,985 --> 00:08:37,085
استمع,متي بدئنا تلك الشركه جيفو

111
00:08:37,185 --> 00:08:41,685
انا وافقت ان ابقي بعيدا عن العمل.اعتقد انك وافقت ان تبقي علي الجانب المبدع 

112
00:08:41,785 --> 00:08:44,285
لقد اخذت ذلك القرار الذي اثر علي جانبي

113
00:08:44,385 --> 00:08:46,785
لقد بدء علي جانبي التعس

114
00:08:46,885 --> 00:08:50,086
اتعتقد انك في موقع المسئوليه,لا لا لا انا اسف

115
00:08:50,186 --> 00:08:53,786
اعدك انني ابدا ابدا

116
00:08:53,986 --> 00:08:56,286
لن اتعدي علي جانبك مره اخري

117
00:08:56,386 --> 00:08:58,386
ارفعه؟نعم,حسنا

118
00:08:58,686 --> 00:09:00,286
حسنا سالتقطتك

119
00:09:03,886 --> 00:09:05,786
انت يا شباب مجانين

120
00:09:11,087 --> 00:09:13,787
انا لا اعلم .ماالذي تعتقده؟ اعتقد انها كانت حفله مجنونه

121
00:09:15,087 --> 00:09:16,887
هذاما اعتقده.كما تعلم

122
00:09:16,987 --> 00:09:18,987
اتعلم بم اعتقد
اسمع

123
00:09:19,187 --> 00:09:23,187
سأعطيك الوقت الذي تحتاجه لتتفرغ للاستمرار في هذا الامر

124
00:09:23,987 --> 00:09:25,588
كيف ستنفذ هذا الامر؟

125
00:09:27,688 --> 00:09:29,688
لا اعلم.فليكي؟
لا

126
00:09:29,788 --> 00:09:30,888
الديك اقتراح؟

127
00:09:32,188 --> 00:09:32,588
نعم

128
00:09:32,788 --> 00:09:34,088
اعرف بعض الاشخاص

129
00:10:26,491 --> 00:10:28,691
نحن سنغادر النمسا في 3 ايام.لذا

130
00:10:30,291 --> 00:10:32,191
نعم دعنا نتلاقي لو استطعت مقابلتي في باريس

131
00:10:33,191 --> 00:10:34,991
هذا سياج صغير الذي نرسله

132
00:10:36,292 --> 00:10:37,192
ماذا تعتقد؟

133
00:10:37,592 --> 00:10:38,392
ايان

134
00:10:40,192 --> 00:10:41,492
حسنا فقط اخبرني انك ستفكر في الامر

135
00:10:43,192 --> 00:10:49,092
هذا ايان فينتاك,سيكون الرئيس المباشر و هذه كلو ويسترن

136
00:10:49,292 --> 00:10:51,092
حاصله علي الميداليه الذهبيه في الانحدارمن القمم الثلجيه

137
00:10:51,392 --> 00:10:52,692
الامريكيه الجميله

138
00:10:52,792 --> 00:10:53,592
اهلا_اهلا

139
00:10:54,092 --> 00:10:55,493
لقد تمنيت العمل معك

140
00:10:56,393 --> 00:10:57,993
الخطوط الجويه النمساويه,الرحله 431

141
00:10:58,093 --> 00:10:59,093
جيفري
المتجهه للنمسا

142
00:11:00,893 --> 00:11:02,393
هذا النداء لنا
الانن سنغادرمن البوابه 24

143
00:11:02,493 --> 00:11:03,093
جيفري؟

144
00:11:11,193 --> 00:11:12,394
اهلا

145
00:11:13,194 --> 00:11:14,294
انا ويل

146
00:11:17,494 --> 00:11:18,394
حسنا؟

147
00:11:18,894 --> 00:11:20,594
انت الرجل الذي سيتبعني علي الزلاجه؟

148
00:11:22,194 --> 00:11:24,094
نعم

149
00:11:25,994 --> 00:11:27,494
لديك شيئ طري في المنتصف هناك

150
00:11:29,894 --> 00:11:30,395
تعال هنا

151
00:11:40,095 --> 00:11:40,895
نعم

152
00:11:41,895 --> 00:11:43,495
معك اي نوع من المخدرات؟

153
00:11:44,195 --> 00:11:44,995
اي ماذا؟

154
00:11:45,095 --> 00:11:46,495
مدول, ا دفيل

155
00:11:48,996 --> 00:11:51,296
يا رجل,انا اتلوي و انزف مثل خنزير مثقوب

156
00:11:55,196 --> 00:11:57,196
حسنا,اخبرني عندما يجيء شيئ مفيد

157
00:11:57,996 --> 00:11:58,596
حسنا

158
00:12:02,396 --> 00:12:04,396
يبدو ان فتاك سيلو لم يظهر

159
00:12:04,596 --> 00:12:05,496
سيكون هنا

160
00:12:05,596 --> 00:12:06,397
سيلو؟

161
00:12:06,497 --> 00:12:07,697
هاي اتعرفينه؟

162
00:12:07,997 --> 00:12:08,997
الي حدما

163
00:12:09,097 --> 00:12:11,397
دعنانقول انه لا يمتلك شيئ طري في المنتصف

164
00:12:21,797 --> 00:12:23,397
اوه...سيلو

165
00:12:26,698 --> 00:12:27,998
كيف حالكم ايها العاهرات؟

166
00:12:31,498 --> 00:12:33,198
املئي هذا الكاس قليلا اولا

167
00:12:33,198 --> 00:12:35,998
اتريدين المزيد؟لا شكرا ساكتفي بواحد

168
00:12:37,098 --> 00:12:37,498
جيفري

169
00:12:37,698 --> 00:12:39,898
لو احتجتني ساكون في مؤخره الطائره

170
00:12:42,299 --> 00:12:44,599
المخرج لم يبد الاثاره لرؤيتي

171
00:12:44,899 --> 00:12:47,699
من المحتمل انه خائف 

172
00:12:47,799 --> 00:12:50,799
انالم اري ميدليات ذهبيه كثيره علي رفوفه

173
00:13:01,200 --> 00:13:03,300
لان جيفري معتوه دامي

174
00:13:03,800 --> 00:13:08,100
انتقال هذه الكلوي لن يفعل تاثير الانهيار الجليدي الرقمي
ليس هناك طريق يمكن ان نسلكه الان

175
00:13:08,600 --> 00:13:09,400
جيد

176
00:13:10,600 --> 00:13:11,700
هاي,ما مشكلتك؟

177
00:13:12,000 --> 00:13:14,900
اتمانع لو اهتممت بشئونك فقط, نعم انها فرصه لابقي حيا 
اوه نعم اعزرني

178
00:13:15,100 --> 00:13:15,900
انا مجرد

179
00:13:16,900 --> 00:13:20,401
حاول الاسترخاء.انزع هذه الحقيبه السخيفه من علي ظهرك

180
00:13:21,501 --> 00:13:22,201
لا استطيع

181
00:13:22,301 --> 00:13:23,401
لما لا؟

182
00:13:24,201 --> 00:13:25,701
انها مظله الهبوط الخاصه بي

183
00:13:28,901 --> 00:13:29,601
انها ماذا؟

184
00:13:31,201 --> 00:13:33,801
انها مظله الهبوط الخاصه بي
 انت لن تعرف ابدا و هي تبدو كالحقيبه 

185
00:13:33,901 --> 00:13:35,602
السيد المجنون يخاف الطيران؟

186
00:13:35,902 --> 00:13:38,402
انظر انا بداخل شيئ لا استطيع التحكم فيه حسنا

187
00:13:38,602 --> 00:13:42,002
شيئ يزن مليون طن يطير علي ارتفاع 60000 قدم فوق الارض

188
00:13:42,302 --> 00:13:45,502
لذا امن الممكن لو تهتموا بشئونكم الخاصه,من فضلكم

189
00:13:48,102 --> 00:13:50,102
هاي,اقرا هذا

190
00:13:50,302 --> 00:13:51,802
اشغل عقلك بشئ

191
00:13:56,903 --> 00:14:01,903
تحطم طائره.مقتل مجرم الحرب الصربي
يا الهي.

192
00:14:02,003 --> 00:14:03,303
انا لا اقلق تجاه ذلك

193
00:14:03,403 --> 00:14:06,403
هذا الرجل كان الشر بذاته.اقسم بذلك

194
00:14:07,103 --> 00:14:09,303
اه نعم و المئتين القتلي الاخرون

195
00:14:09,803 --> 00:14:10,803
كانوا شريرين ايضا

196
00:14:10,903 --> 00:14:12,904
لا انت علي حق نحن رجال اموات

197
00:14:15,604 --> 00:14:19,204
النمسا_كاراوانكين

198
00:14:21,304 --> 00:14:25,204
لكي اكون واضح في هذا الامر.كلوي ويسترن ليست للتزحلق في اعلاني

199
00:14:25,804 --> 00:14:32,605
هل علي كل حال اناس يتزحلقون عبر انهيار جليدي؟هي ليست واحده من الاعبات العالميات البلهاءالمستعدات لنوع التزحلق الذي نريده

200
00:14:36,005 --> 00:14:38,705
هل يمكن التركيز علي هاجس واحد في هذا الوقت؟ من فضلك

201
00:14:38,805 --> 00:14:39,905
بالتاكيد,علي كل حال

202
00:14:40,005 --> 00:14:42,705
انه جانبك من الامور و انا اقف بعيد عنه
كما اتفقنا_جيد

203
00:14:42,805 --> 00:14:44,305
لماذا اذن احضرتها؟

204
00:14:46,605 --> 00:14:49,506
انها جزء من عاهره
 يجب ان ان تكون في الاعلان

205
00:14:50,906 --> 00:14:53,106
تمهل.الم نتفق علي هذا ؟

206
00:14:53,806 --> 00:14:59,006
فقط تقرب اليها
سوف تعبر البلاد تزحلقا في اي وقت تريده
عذرا

207
00:14:59,106 --> 00:15:02,106
ولكن يجب ان تغير وجه النظر من جانبك
حسنا هذا لن يدهشني

208
00:15:02,306 --> 00:15:05,207
ولكن يجب ان احذرك انها امرأه صغيره مثيره

209
00:15:05,407 --> 00:15:06,607
اهي كذلك؟

210
00:15:09,107 --> 00:15:10,607
قل هاي لستاسي مني يا رجل

211
00:15:10,707 --> 00:15:11,507
نعم؟

212
00:15:11,607 --> 00:15:12,807
الولايات المتحده؟

213
00:15:13,107 --> 00:15:13,907
حسنا

214
00:15:14,107 --> 00:15:14,907
لذا

215
00:15:15,007 --> 00:15:16,107
هل ستاتي لاروبا؟

216
00:15:18,207 --> 00:15:19,207
لما لا؟

217
00:15:21,707 --> 00:15:22,907
ستاسي؟

218
00:15:27,308 --> 00:15:30,008
ستاس اللعنه

219
00:15:30,608 --> 00:15:34,308
ايان يجب ان تري هذا؟

220
00:15:40,208 --> 00:15:41,509
جنون

221
00:15:47,509 --> 00:15:49,309
جنون مزدوج

222
00:15:55,009 --> 00:15:56,209
اذهب اليها

223
00:15:59,510 --> 00:16:01,910
ويل,ويل هل تسجل هذا؟

224
00:16:03,610 --> 00:16:05,410
نعم,هذا سينجح

225
00:16:15,310 --> 00:16:16,310
رائع

226
00:16:20,911 --> 00:16:23,911
هذا جنون
نعم بالتاكيد هذا جنون

227
00:16:24,011 --> 00:16:26,611
كما ان التزحلق من الانهيار الجليدي جنون

228
00:16:50,312 --> 00:16:52,712
حسنا

229
00:17:06,513 --> 00:17:08,413
انت زورو,صحيح هذا؟

230
00:17:09,013 --> 00:17:10,914
زوران
المهم

231
00:17:11,014 --> 00:17:13,314
الم تاتي معداتنا بعد؟
نعم امس

232
00:17:13,414 --> 00:17:14,714
سوف احضرها لك غدا

233
00:17:14,814 --> 00:17:17,214
عظيم.دعنا نزهب للفندق
لا الطائره

234
00:17:18,414 --> 00:17:22,414
لا
الطائره بعد الفندق

235
00:17:22,614 --> 00:17:26,714
لا,الطائره الاول ثم الفندق
الطقس مناسب الان

236
00:17:30,015 --> 00:17:33,115
انه يريدنا ان نقوم بالتفقد قبل ان يصبح الطقس سيئا.هيا بنا

237
00:17:33,215 --> 00:17:35,115
لماذا لم يقل هذا؟

238
00:17:35,215 --> 00:17:38,015
سنصعد الان.القاكم لاحقا

239
00:17:38,215 --> 00:17:40,115
ما المفترض ان نفعل؟
لا اعلم

240
00:17:40,715 --> 00:17:41,815
لا اعلم

241
00:17:42,915 --> 00:17:43,815
عذرا يا شباب

242
00:17:46,816 --> 00:17:48,316
دعنا نذهب لنحصل علي شراب

243
00:17:50,016 --> 00:17:51,716
اوه هنا.انتظري,انتظري انتظري

244
00:17:52,216 --> 00:17:53,716
لا.لقد حصلت عليها

245
00:18:09,817 --> 00:18:11,017
انت...زورو

246
00:18:12,517 --> 00:18:14,617
هل الطائره ماذلت بعيده؟

247
00:18:14,717 --> 00:18:15,617
نعم

248
00:18:16,617 --> 00:18:20,417
هل الناس هنا يمتلكون اي...
عربات دفع رباعي هنا

249
00:18:20,817 --> 00:18:24,618
عربات ثلجيه او زلجات

250
00:18:24,718 --> 00:18:25,518
نعم

251
00:18:26,418 --> 00:18:28,018
ولماذا نمشي اذن؟

252
00:18:29,118 --> 00:18:30,118
نعم

253
00:18:43,819 --> 00:18:45,819
الم تسمعي بي من قبل؟

254
00:18:47,019 --> 00:18:48,919
لا,ايجب علي ذلك
 

255
00:18:49,119 --> 00:18:53,119
حسنا,لقد ربحت الميداليه الذهبيه للتزحلق من قمه التل في الالعاب العالميه

256
00:18:53,219 --> 00:18:54,319
الالعاب العالميه

257
00:18:55,119 --> 00:18:56,419
ما هي الالعاب العالميه؟

258
00:18:56,519 --> 00:18:57,419
لا اعلم

259
00:18:57,719 --> 00:18:59,720
لقد ربحت الميدليه الذهبيه في التزحلق من قمه التل

260
00:18:59,920 --> 00:19:01,220
ما لونها؟

261
00:19:01,320 --> 00:19:04,320
انتظري,اخذا سباق يبدء من قمه تل و تتزحلقين لاسفل خلال طريق

262
00:19:04,420 --> 00:19:11,120
كما كان يحدث من مئات السنين,ولا يحصل عليها الا الذي يصل لاسفل غي اسرع وقت قبل الاخرين

263
00:19:12,320 --> 00:19:14,320
حقيقا انا لا اعتقد ان هذا تزحلق

264
00:19:14,520 --> 00:19:17,121
حقا؟وماذا تعتقد انه اذن؟

265
00:19:17,221 --> 00:19:17,921
ممل

266
00:19:18,021 --> 00:19:18,721
سهل

267
00:19:18,821 --> 00:19:19,921
غبي

268
00:19:20,621 --> 00:19:22,721
انتظري,لحظه وماذا كان السؤال مره اخري؟

269
00:19:23,021 --> 00:19:25,321
السؤال هو,ماذا افعل معكم انتما الاثنين

270
00:19:26,821 --> 00:19:27,721
ها قد وصلت

271
00:19:28,221 --> 00:19:28,821
خذي

272
00:19:30,421 --> 00:19:31,421
خذي

273
00:19:31,521 --> 00:19:33,921
انتظر.يا...رائع ...حسنا

274
00:19:34,122 --> 00:19:35,622
في صحتكم

275
00:19:51,322 --> 00:19:52,423
هذا مثالي

276
00:19:53,123 --> 00:19:55,623
يمكن الحصول علي الانفجار الذي يستطيع الوصول لاسفل

277
00:19:55,723 --> 00:19:58,023
يوجد به مسافه مناسبه يستطيع الانهيار الثلجي المضي بها

278
00:19:59,423 --> 00:20:00,623
ما هذا؟

279
00:20:01,223 --> 00:20:02,123
منطقه  سياحيه

280
00:20:02,223 --> 00:20:03,623
منطقه  سياحيه?

281
00:20:03,723 --> 00:20:05,223
لم يكمل بعد

282
00:20:05,423 --> 00:20:06,823
ماذا؟ايوجد احد هناك؟ 

283
00:20:06,923 --> 00:20:07,923
صرب

284
00:20:08,523 --> 00:20:09,323
ماذا؟

285
00:20:09,423 --> 00:20:12,424
عمال,ياتون من اسفل من يوغسلافيا

286
00:20:12,524 --> 00:20:14,224
اسمع,انستطيع البقاء هناك؟

287
00:20:14,424 --> 00:20:15,224
ممكن

288
00:20:15,724 --> 00:20:16,324
يمكن تدبير ذلك

289
00:20:16,524 --> 00:20:20,324
مستحيل,لما لا؟به كل المقومات لنستطيع العمل,
انه سيجعل كل شيئ اسهل

290
00:20:20,524 --> 00:20:24,724
انت مبدع و انا المسئول
اين سنبقي هي مسئوليتي

291
00:20:35,225 --> 00:20:37,625
النمسا !

292
00:20:39,325 --> 00:20:41,125
امستعدون?

293
00:20:42,125 --> 00:20:43,325
هيا انطلق

294
00:20:56,526 --> 00:20:59,626
لا,لا,لا لا يمكن الاتفاق معك

295
00:20:59,926 --> 00:21:01,826
اخبره اننا لم نتفق علي ذلك

296
00:21:08,027 --> 00:21:10,227
انه يقول ان النسبه متغيره
لا يوجد شيئ يستطيع فعله

297
00:21:10,327 --> 00:21:12,027
هذا هراء

298
00:21:12,827 --> 00:21:18,427
اخبره انني منتج امريكي كبير
انتج اعلان امريكي ضخم

299
00:21:18,727 --> 00:21:21,928
وأريد النسبه اللعينه التي اتفقنا عليها

300
00:21:27,828 --> 00:21:30,028
ارجو ان تغفر له
انه متوتر قليلا عن العمليه

301
00:21:30,128 --> 00:21:32,028
اي عمليه؟

302
00:21:33,128 --> 00:21:34,928
علي عضوه

303
00:21:35,128 --> 00:21:36,228
علي عضوه؟
نعم

304
00:21:36,428 --> 00:21:38,728
لم يمارس الجنس من قبل مع امراءه

305
00:21:39,328 --> 00:21:42,129
هو خائف لانه ربما يفقده كليا

306
00:21:42,229 --> 00:21:46,729
هناك طبيب بالجوار يقول
انه يستطيع استبداله بعضو خروف

307
00:21:46,829 --> 00:21:48,229
ولكن العمليه باهظه التكاليف

308
00:21:48,329 --> 00:21:50,329
لا تقل المزيد من فضلك
اتوسل اليك

309
00:21:50,429 --> 00:21:51,329
جيفري

310
00:21:52,429 --> 00:21:53,129
ماذا قال؟

311
00:21:53,629 --> 00:21:56,029
انه يقول.نستطيع الحصول علي الاتفاق القديم

312
00:21:56,229 --> 00:21:57,529
عظيم...عظيم

313
00:21:57,730 --> 00:21:59,030
شكرا لك

314
00:22:04,230 --> 00:22:05,130
علي اما يضحكون؟

315
00:22:05,230 --> 00:22:08,330
لا اعرف,ربما لكنتك؟

316
00:22:08,530 --> 00:22:09,430
حسنا

317
00:22:24,331 --> 00:22:27,931
استطيع ان اجد لنفسي واحد؟ او سنمشي حسب خطه؟
نعم,عظيم,جميل جدا

318
00:22:47,432 --> 00:22:48,232
سيئ جدا

319
00:22:48,532 --> 00:22:49,332
ماذا?

320
00:22:49,432 --> 00:22:51,032
اوه...عظيم

321
00:22:51,132 --> 00:22:53,733
اعتقد انه ربما يجب البقاء في الجبال بعد كل هذا

322
00:22:56,333 --> 00:22:59,333
الرجل ينتظرك باعلي
اعطه النقود

323
00:22:59,633 --> 00:23:01,233
ويدعك تتخل

324
00:23:02,133 --> 00:23:04,433
ماذا؟الن تاتي معنا
لا

325
00:23:04,633 --> 00:23:06,233
لما لا؟...انتظر

326
00:23:06,333 --> 00:23:10,734
انتظر,انتظر,انتظر,انتظر
كيف بحق الجحيم سنصعد بهذا الشيئ لاعلي التل؟

327
00:23:10,934 --> 00:23:14,034
لتصعد ادفع العصاه لاعلي
ولتنزل ادفعها لاسفل

328
00:23:14,134 --> 00:23:15,434
واين معداتنا؟

329
00:23:15,534 --> 00:23:17,334
سأحضرها غدا
اريد بعض الوقت

330
00:23:17,634 --> 00:23:20,534
الطعام باعلي السلم
اعلي لاعلي و اسفل لاسفل؟

331
00:23:35,935 --> 00:23:38,935
يسوع المسيح,اتحول قتلنا؟
ماذا تريدني ان افعل

332
00:23:39,035 --> 00:23:43,535
ان لا تقتلنا.انا لا اري احد مستعد
للقياده حسنا فلا تلومني

333
00:23:43,635 --> 00:23:44,935
ساقوم انا بذلك

334
00:24:01,636 --> 00:24:02,436
هيا يا شباب

335
00:24:17,537 --> 00:24:19,337
نعم,اخمن انا يجب ان اكون في الجحيم

336
00:24:19,537 --> 00:24:20,537
اهلا

337
00:24:21,638 --> 00:24:23,538
لدي بعض المال لك

338
00:24:27,138 --> 00:24:30,138
واحد,اثنين..ثلاثه,خذها

339
00:24:30,838 --> 00:24:31,938
اربعه,خمسه

340
00:24:32,538 --> 00:24:33,738
هذه هي الخريطه ايها السيد

341
00:24:34,238 --> 00:24:35,538
لما؟

342
00:24:40,339 --> 00:24:42,139
يبدو مثل منتزه استرالي متنفل

343
00:24:42,639 --> 00:24:45,939
اصنعوها؟يا له من جمبري علي عروسه

344
00:24:46,139 --> 00:24:48,839
النمسا ليس استراليا
كما تقول

345
00:24:49,039 --> 00:24:51,539
ايس هذا ما شاهدنا من الطائره

346
00:24:52,639 --> 00:24:53,939
ماذا يوجد هناك

347
00:24:54,739 --> 00:24:55,739
تعالوا

348
00:25:20,641 --> 00:25:22,241
انا لا اقرء الصربي ولكن.....اممم

349
00:25:22,341 --> 00:25:24,741
ستذهب من هذا الطريق
نحن سنذهب من هذا الطريف,حسنا؟.

350
00:25:54,243 --> 00:25:57,043
هذا المكان رائع
هاي لا تبدء بي باجو

351
00:25:57,243 --> 00:25:59,743
لا يجب ان نكون  في تلك المهزله
لولاك انت  و

352
00:25:59,843 --> 00:26:02,243
وتلك القطه موجدين
البرد نافذ هنا

353
00:26:02,343 --> 00:26:03,343
انا احبه هنا

354
00:26:03,443 --> 00:26:06,543
انت لا تستطيع ان تقف في ردهه الفندق و تفعل هذا!

355
00:26:11,044 --> 00:26:12,644
اصابه رائعه...نعم

356
00:26:13,144 --> 00:26:16,744
,,  شباب,توقفوا باهدار مهارتكم

357
00:26:38,945 --> 00:26:40,045
انظر لهذا المقطوره المتنقله

358
00:26:40,145 --> 00:26:41,945
انها من المحتمل ان تكون مثل الخندق

359
00:26:42,645 --> 00:26:44,145
ماذا تقصد بالخندق؟
اعتقدت انك نمت معها

360
00:26:44,245 --> 00:26:46,446
لا انها ليست من النوع الذي يناسبني

361
00:26:47,746 --> 00:26:50,346
لا تناسبك,اممم,لا
ما الذي يناسبك سيلو؟

362
00:26:50,446 --> 00:26:54,346
فعلتها مع الفتيات ذو الجسد المثير
ذو جسد مثير مثل كلوي؟

363
00:26:54,546 --> 00:26:57,446
اكثر من ذلك,مثل خيالي القديم

364
00:26:57,546 --> 00:26:59,046
ان افعلها

365
00:26:59,546 --> 00:27:01,246
مع مذيعه اخبار

366
00:27:01,346 --> 00:27:02,647
انت تضحك علي اليس كذالك؟

367
00:27:02,747 --> 00:27:04,047
لا
النوم مع مذيعه اخبار؟

368
00:27:04,147 --> 00:27:06,147
نعم,الا تعتقد ان هذا مثير؟
الاخباروحسنا,,

369
00:27:06,447 --> 00:27:11,347
مهما يكن,انهم يجلسون خلف مكتب صغير
مع الكثير من الاوراق و طريقتهم المتميزه في الالقاء

370
00:27:11,447 --> 00:27:14,747
هذا يا صديقي ويل علاقه مثيره

371
00:27:18,747 --> 00:27:19,747
اتعرف ماذا يا سيلو؟

372
00:27:22,448 --> 00:27:24,648
لا..هذه هي العلاقه المثيره
رائع

373
00:27:24,848 --> 00:27:25,748
من هي؟

374
00:27:25,848 --> 00:27:27,348
من يهتم

375
00:27:27,748 --> 00:27:29,248
الي اين تعتقد انها ذاهبه؟

376
00:27:31,148 --> 00:27:32,748
نفس المكان الذي نحن موجودين به

377
00:27:41,949 --> 00:27:43,749
ربما لديها بعض الاصدقاء

378
00:27:44,849 --> 00:27:46,549
انتظر....لدي فكره

379
00:27:46,649 --> 00:27:47,949
ماذا؟
تعال

380
00:27:59,550 --> 00:28:00,650
ماذا  تري؟

381
00:28:03,550 --> 00:28:05,150
اعتقد انه ابيها

382
00:28:07,150 --> 00:28:07,850
اتعرف

383
00:28:08,050 --> 00:28:10,450
هناك جزء مني يعتقد انه ابيها

384
00:28:10,650 --> 00:28:11,850
وهذا يبدوا رائع

385
00:28:14,451 --> 00:28:15,651
وماذا يعتقد الجزء الاخر؟

386
00:28:15,751 --> 00:28:17,551
الجز الاخر يعتقد اممم...

387
00:28:20,051 --> 00:28:22,051
كلاب
اجري

388
00:28:22,251 --> 00:28:24,151
اجري
انا اكره الكلاب

389
00:28:33,852 --> 00:28:35,552
اذهب
اذهب هنا

390
00:28:43,652 --> 00:28:44,852
تحرك

391
00:28:56,253 --> 00:28:57,253
انهم في كل مكان

392
00:28:58,453 --> 00:28:59,853
الطريق الاخر,الطريق الاخر

393
00:29:01,553 --> 00:29:03,353
هذا الطريق,هذا الطريق

394
00:29:04,353 --> 00:29:05,053
تمهل

395
00:29:15,754 --> 00:29:18,354
اذهب,اذهب,اذهب,اذهب

396
00:29:23,854 --> 00:29:25,054
انهم يأتون

397
00:29:45,856 --> 00:29:46,856
لقد فعلناها

398
00:29:46,956 --> 00:29:49,656
كيف تضع تلك القواعد 
انك لم تؤذي ايها الوغد

399
00:29:50,656 --> 00:29:52,156
لا احد كان يجب ان يعلم

400
00:29:52,356 --> 00:29:53,256
انهم يعرفون

401
00:29:53,856 --> 00:29:55,056
انت تثق بهم
ولا تثق بي؟

402
00:29:55,256 --> 00:29:58,156
اسف,كان يجب ان يعلموا
كان يجب ان يفجروا الطائره

403
00:29:58,356 --> 00:30:00,956
كان يجب ان يخدعوا الكل باني علي متنها

404
00:30:01,156 --> 00:30:04,257
لقد كنت في تلك القريه المقززه
ليوم كامل

405
00:30:04,357 --> 00:30:07,057
لماذا لم يخبرني احدما
ما المفترض ان افعل و متي

406
00:30:07,157 --> 00:30:08,357
ااتي هنا

407
00:30:08,357 --> 00:30:10,657
لم اكن متاكد من ذلك من اجل سلامتنا

408
00:30:12,257 --> 00:30:14,657
لم لكن اريدك ان تولدي مرتين

409
00:30:16,657 --> 00:30:18,057
انا اكرهك

410
00:30:18,157 --> 00:30:21,458
كنت اعتقد انك ستكوني سعيده لاني حي
لقد كنت

411
00:30:22,658 --> 00:30:23,758
ولكن الان اكرهك

412
00:30:24,558 --> 00:30:25,658
والان؟  

413
00:30:41,659 --> 00:30:42,759
للخارج

414
00:30:46,659 --> 00:30:47,759
للخارج

415
00:31:02,660 --> 00:31:04,060
الي اين انت ذاهبه؟

416
00:31:04,260 --> 00:31:05,460
لا استطيع النوم

417
00:31:24,461 --> 00:31:25,361


418
00:31:26,361 --> 00:31:27,761
ماذا تفعل بالخارج الان؟

419
00:31:28,261 --> 00:31:29,361
لم استطع النوم

420
00:31:31,562 --> 00:31:32,862
اتمانعي لو انضممت لكي؟

421
00:31:34,262 --> 00:31:35,262
لا يهم

422
00:32:26,465 --> 00:32:27,465
هذا رائع اليس كذالك؟

423
00:32:31,565 --> 00:32:33,065
طري جدا ويلي

424
00:33:20,668 --> 00:33:21,868
عظيم,شكرا لك

425
00:33:22,068 --> 00:33:23,368
شكرا جزيلا

426
00:33:25,568 --> 00:33:27,168
افلام امريكيه؟

427
00:33:28,668 --> 00:33:29,668
لا

428
00:33:30,068 --> 00:33:32,468
نحن لا نصنع اي فلم
نحن نقوم باعلان

429
00:33:32,568 --> 00:33:33,668
اعلان؟

430
00:33:34,168 --> 00:33:35,668
Wazzzuuup !

431
00:33:36,168 --> 00:33:38,169
لقد شاهدت اللعبه.3 ل 1

432
00:33:38,269 --> 00:33:39,469
انا اسف ماذا؟

433
00:33:39,569 --> 00:33:42,169
هذا المكان خدعه
استطيع ان اساعد

434
00:33:43,369 --> 00:33:45,669
لا يوجد كابل,لا تلفزيون...

435
00:33:45,769 --> 00:33:48,869
لا يوجد اي شيئ,فقط البرد القارص

436
00:33:49,869 --> 00:33:51,769
كنت اتمني ان يكون قدري في كندا

437
00:33:52,469 --> 00:33:53,569
فقط التمتع باللهو اليس كذالك؟

438
00:33:53,769 --> 00:33:54,970
نعم بالفعل

439
00:33:59,670 --> 00:34:01,370
هذا ما كنت افكر فيه بالضبط

440
00:34:01,570 --> 00:34:03,470
لا تستطيع الانتظار لتخرج الي هناك
اليس كذالك؟

441
00:34:03,870 --> 00:34:05,670
نعم,انا فقط اريد الخروج لبدء عملنا

442
00:34:37,772 --> 00:34:39,272
اليس كلنا كذالك يا ويل؟

443
00:34:39,372 --> 00:34:41,172
الن تتوقف عن التفكير بعضوك؟

444
00:34:41,972 --> 00:34:45,172
لا مزيد من التزلج الليلي,سمعتني؟

445
00:34:46,472 --> 00:34:48,372
حسنا
انظر لها

446
00:34:48,472 --> 00:34:49,273
اليست مثيره

447
00:34:49,373 --> 00:34:50,773
انا اعني توقف يا رجل

448
00:34:50,973 --> 00:34:52,873
اسمع,نحن لا نعرف هذه الجبال

449
00:34:52,973 --> 00:34:56,073
لا توجد فتيات مثيرات حولنا
فقط الجبال,واضح؟نعم

450
00:34:56,173 --> 00:34:57,573
واضح؟
نعم

451
00:35:04,073 --> 00:35:04,973
كيف يبدوا الامر؟

452
00:35:05,073 --> 00:35:06,373
يجب ان نرتفع اكثر

453
00:35:07,374 --> 00:35:08,474
امريح هناك؟

454
00:35:08,574 --> 00:35:09,574
انه الماني

455
00:35:09,774 --> 00:35:11,074
لا يريح ابدا

456
00:35:18,974 --> 00:35:20,774
حسنا ايها الاولاد و البنات

457
00:35:21,174 --> 00:35:23,474
يوجد هنا الاشياء الجيده التي
كنا ننتظرها

458
00:35:24,174 --> 00:35:25,975
ملابس الانهيار الجليدي

459
00:35:26,675 --> 00:35:29,575
مستقبلات للموجات الصوتيه,,اجهزه تنفس

460
00:35:30,075 --> 00:35:31,575
ايجب ان نذهب بهذه الاشياء

461
00:35:31,775 --> 00:35:32,575
انظر

462
00:35:33,075 --> 00:35:36,075
ليس سهل لي الاعتراف
ولكن الحقيقه انه

463
00:35:36,375 --> 00:35:40,875
في غضون ال24 الماضيه قد وقعت في غرام كل فرد منكم
سيكون الارتفاع عالي جداهناك وخطرجدا

464
00:35:40,975 --> 00:35:43,176
ولو حدث اي شيئ لكم لن اسامح نفسي ابدا

465
00:35:43,276 --> 00:35:45,076
وخصوصا انت يل سيلو

466
00:35:45,476 --> 00:35:48,476
انت قطعه هادئه,اختارت ان تاتيها النوبه علي

467
00:35:50,276 --> 00:35:51,476
اللعنه عليك

468
00:35:52,376 --> 00:35:53,476
دعونا نفعلها

469
00:36:08,777 --> 00:36:09,477
حسنا

470
00:36:09,577 --> 00:36:10,377
انطلق

471
00:36:14,877 --> 00:36:16,177
اتبعوني

472
00:36:21,878 --> 00:36:23,778
نحنفي وضع غير عند مئه متر

473
00:37:12,481 --> 00:37:14,081
هذا رائع

474
00:37:56,483 --> 00:37:58,283
عظيم,ماذا سنفعل؟

475
00:37:58,583 --> 00:38:00,583
سنقوم بعمل اللقطات الجانبيه

476
00:38:00,783 --> 00:38:02,083
لكل الجانب

477
00:38:02,183 --> 00:38:04,183
اتعقبك لاسفل التل

478
00:38:29,485 --> 00:38:30,285
يبدوا جيدا؟

479
00:38:30,385 --> 00:38:31,685
سيلو انطلق

480
00:38:47,786 --> 00:38:49,186
كيتي,انطلقي

481
00:39:14,587 --> 00:39:18,188
عظيم.تحركي.انه والوقت للتزلج قبل ان يمر اليوم

482
00:39:19,688 --> 00:39:21,088
ماذا عني؟

483
00:39:21,188 --> 00:39:22,788
تحركي يا كلوي

484
00:39:25,388 --> 00:39:28,088
وغد
استطيع سماعك يا كلوي

485
00:39:28,188 --> 00:39:29,688
نعم,اعرف

486
00:39:32,088 --> 00:39:33,188
كيف يمضي الامر يا شباب؟

487
00:39:33,288 --> 00:39:34,388
يبدوا عظيم حي الان

488
00:39:34,388 --> 00:39:36,689
سنصور الانهيار الجليدي الذي سنضبطه
اتريد ان تاتي لتشاهد؟

489
00:39:36,889 --> 00:39:38,989
لا,لا,لا...

490
00:39:44,989 --> 00:39:47,389
ما هي مشكلتك مع بالتحديد؟

491
00:39:48,689 --> 00:39:49,989
اتريد ان تعرفي مشكلتي؟

492
00:39:50,189 --> 00:39:53,189
فقط احسبي كل الوقت للصعود و الهبوط من الجبل طوال اليوم

493
00:39:54,990 --> 00:39:56,690
انت تعرف اني استطيع فعل هذا

494
00:39:56,790 --> 00:39:59,190
انت لم تستطيعي مواكبه التغيرات علي سطح الارض

495
00:39:59,390 --> 00:40:03,690
انت لا تستطيعي المواكبه معنا
انت استطيع فعل اي شيئ اضعه في عقلي

496
00:40:04,390 --> 00:40:06,890
انت فعلا تريدي ان تعرفي كيف
 يبدو التزحلق من انهيار جليدي؟

497
00:40:09,890 --> 00:40:10,790
نعم

498
00:40:13,991 --> 00:40:15,291
امتأكده انت؟

499
00:40:15,591 --> 00:40:16,591
نعم

500
00:40:17,091 --> 00:40:18,391
حسنا

501
00:40:18,791 --> 00:40:20,091
انت طلبتي ذلك

502
00:40:20,491 --> 00:40:21,391
هيا بنا

503
00:40:23,991 --> 00:40:25,291
فليحفظ الله طريقك

504
00:40:30,292 --> 00:40:31,292
حسنا

505
00:40:31,792 --> 00:40:32,992
مستعد مارك؟

506
00:40:39,992 --> 00:40:41,192
زوران؟

507
00:40:51,793 --> 00:40:53,793
ويل..انت في موقعك؟

508
00:40:54,493 --> 00:40:55,693
اوه اللعنه

509
00:40:56,093 --> 00:40:56,993
ماذا؟

510
00:40:58,193 --> 00:41:00,493
لا شيئ
حسنا ارفعها

511
00:41:01,193 --> 00:41:02,193
استعد

512
00:41:03,293 --> 00:41:05,694
هذا ليس ضروري..شكرا 

513
00:41:05,894 --> 00:41:07,094
حسنا,انت الرئيس

514
00:41:07,194 --> 00:41:10,394
زوران اقلع بها
ويل,مارك,هيا بنا

515
00:41:14,694 --> 00:41:16,094
جنون

516
00:41:16,194 --> 00:41:20,494
3-2-1- انطلق

517
00:41:40,395 --> 00:41:41,496
حسنا

518
00:41:50,196 --> 00:41:50,696
ايان

519
00:41:50,796 --> 00:41:54,196
هو مضاعف تقريبا بالتوقع
انخفض يا زوران,اسفل,اسفل

520
00:41:57,296 --> 00:42:00,497
ايان الانهيار الثلجي في طريقه
سوف يضرب خلف الوادي

521
00:42:03,497 --> 00:42:06,497
افعل كما نعرف ايان و تعرف انت
فقط ثوان قليله اكثر

522
00:42:06,597 --> 00:42:07,597
سارجعه لك اعلي

523
00:42:12,597 --> 00:42:14,397
حسنا,انظر,انظر

524
00:42:14,497 --> 00:42:17,798
سيرجع الي,مارك ستوقف المفاجئه
اللعنه

525
00:42:23,198 --> 00:42:26,198
ويل الانهيار الثلجي في طريقه
فقط نظف انفك

526
00:42:26,398 --> 00:42:27,798
مع السلامه

527
00:42:28,598 --> 00:42:29,698
ماذا؟

528
00:42:55,900 --> 00:42:57,800
يا ويل احصلت علي وقت؟

529
00:42:59,200 --> 00:43:02,500
30.2 ثانيه

530
00:43:04,000 --> 00:43:06,200
ابقي هادئ علي كل حال

531
00:43:06,700 --> 00:43:08,500
حسنا

532
00:43:11,101 --> 00:43:12,901
لن يحبها احد

533
00:43:17,901 --> 00:43:21,501
هذا جميل.امم
جميل جدا

534
00:43:22,701 --> 00:43:23,901
ماذا عن كلوي؟

535
00:43:26,101 --> 00:43:30,302
انها كلوي
اوه اللعنه

536
00:43:32,902 --> 00:43:35,002
فقط,استسلم بالامر,اليس كذلك؟

537
00:43:40,602 --> 00:43:44,802
أأنت بخير هناك يا شباب؟انها تعمل
احسنتم صنعا

538
00:43:52,203 --> 00:43:54,803
انت بخير؟
نعم

539
00:43:59,603 --> 00:44:03,603
الم تحاولي ان تؤمني بفريق غنائي؟
لا

540
00:44:05,004 --> 00:44:09,504
الا تريد معرفه اسم فريقي؟
لا في الحقيقه

541
00:44:11,604 --> 00:44:17,704
الفريق الاكبر..انا احبه
ان اعني اننا لدينا ثلاث اغاني

542
00:44:17,704 --> 00:44:20,504
ولكن نستطيع الغناء لساعات .
فقط الكثير من الضوضاء

543
00:44:20,504 --> 00:44:23,205
وانا فقط اصرخ

544
00:44:25,805 --> 00:44:29,105
في بعض الاحيان يبدو سيئ

545
00:44:29,505 --> 00:44:33,005
ولكن في بعض الاوقات يبدو جيد بالفعل

546
00:44:34,005 --> 00:44:36,705
اتحاولي ان ترفهي عني عما حدث اليوم؟

547
00:44:36,705 --> 00:44:38,905
لا,انا فقط اتحدث عن الموسيقي

548
00:44:44,906 --> 00:44:51,206
اليس هذا مكان رائع للتزحلق
انا لا اعرف ماذا حدث اسفل اليوم

549
00:44:51,206 --> 00:44:53,806
لا اعرف,ربما يجب ان تنصتي قليلا

550
00:44:53,906 --> 00:44:55,406
دعني الجبل يخبرك بما تفعليه

551
00:44:55,506 --> 00:44:59,707
لكن الم تشعري بالفزع؟
نعم هذا هو الجزء الاروع في الامر

552
00:45:03,507 --> 00:45:03,807
ما الامر يا رجال؟

553
00:45:04,007 --> 00:45:07,607
نعم,نحن نتحدث عن كم انت احمق

554
00:45:10,007 --> 00:45:13,807
صح..حسنا.امم خمنت ان لا 
يجب الاحتفال بدونكم يا شباب

555
00:45:14,807 --> 00:45:18,108
اتريدي الخروج؟
لما لا

556
00:45:24,408 --> 00:45:26,308
كيف قمت بتسخينها؟
راقبوا هذا

557
00:45:26,308 --> 00:45:30,508
-صخور ساخنه في الطريق
هذا رائع جدا

558
00:45:30,508 --> 00:45:31,408
لا

559
00:45:37,609 --> 00:45:46,609
هذا هو الرائع
اليكم هذا
مزيد من الصخور من فضلك

560
00:45:47,709 --> 00:45:51,709
فقط اخبريني ما الامر الخطأ,اخبريني

561
00:45:51,709 --> 00:45:54,710
نعم,لما لا تعطينا فرصه اخري علي الاقل؟

562
00:45:56,310 --> 00:46:00,210
ماذا؟ما الذي لم يتغير في مشاعرك ستاسي؟

563
00:46:00,210 --> 00:46:01,310
اهااااااااااا

564
00:46:02,610 --> 00:46:06,810
لا,ليس لك.هناك عيب في التليفون

565
00:46:06,810 --> 00:46:11,111
عزيزتي,لقد قلت لم يتغيروامم
اوه هيا,هذا ليس....

566
00:46:16,711 --> 00:46:18,811
هاي,انت بخير؟

567
00:46:20,011 --> 00:46:23,911
احتاج لشراب
ولدي ما يأمر به طبيب الاسنان

568
00:46:23,911 --> 00:46:26,411
طبيب
هذا ما يأمر به الطبيب

569
00:46:31,012 --> 00:46:37,412
استطيع الحصول علي بعض السوشي,
وادوات العنايه بالاظافر و الاقدام

570
00:46:52,513 --> 00:46:55,713
ايتها الضاحكه,انت تأخذي العصيرو
الان تنفذي الشيء الجريئ
نعم,هذه هي القواعد

571
00:46:55,713 --> 00:46:57,613
صحيح؟
بالتأكيد

572
00:46:57,613 --> 00:47:00,413
هيا.لن يكون بهذا السوء
هيا

573
00:47:01,913 --> 00:47:06,214
اممم.دعونا ننهي هذا الامر

574
00:47:08,814 --> 00:47:10,714
اوه نعم,هذا ما كنت اتحدث عنه
جميل

575
00:47:10,714 --> 00:47:13,114
علكه محظوظه,اليس كذلك؟

576
00:47:15,714 --> 00:47:17,114
اشرب
بكل سرور يا سيداتي الجميلات

577
00:47:34,615 --> 00:47:40,516
حسنا,اريدك ان تخرج و تلتف حول الثلج
وتجري صاعدا و ترجعمن علي هذا  الكابل

578
00:47:40,516 --> 00:47:42,116
ماذا

579
00:47:45,116 --> 00:47:46,116
سهل جدا

580
00:47:46,216 --> 00:47:47,216
عاري

581
00:48:15,618 --> 00:48:18,418
اشرب

582
00:48:19,318 --> 00:48:24,418
نريد المزيد من البيره
ها انا ذاهب

583
00:48:25,218 --> 00:48:28,818
اريد ان اتقيئ

584
00:48:58,120 --> 00:49:01,020
هاي,لقد استمتعت الليله الماضيه

585
00:49:04,320 --> 00:49:09,721
اتعرفين,انت و انا,الجبال

586
00:49:09,721 --> 00:49:12,421
نحن الاثنين,هذا مناسب ليتعارف الاشخاص
كما تعرفين

587
00:49:12,721 --> 00:49:19,721
انا اعني اشعرتي بهذا؟
اممم.حقا فعلتي؟

588
00:49:20,921 --> 00:49:28,022
شعرت به ناعم
اوه ناعم الان.مع السلامه

589
00:49:33,422 --> 00:49:36,422
هاي اين تذهب?
- بعيدا..

590
00:49:39,622 --> 00:49:42,122
نعم
انتظر

591
00:49:42,122 --> 00:49:46,123
ماذا تظن انك فاعل؟
انا.....

592
00:49:46,123 --> 00:49:50,123
- هذا الحوض للنساء فقط
-ونحن لا نريد ان نكون قاسيين .

593
00:49:51,023 --> 00:49:53,423
مع السلامه

594
00:49:54,723 --> 00:49:57,223
انتظر يا رجل

595
00:49:57,623 --> 00:49:59,823
خذ.. واحده اخري.

596
00:50:20,724 --> 00:50:27,325
هاي
هاي
هاي اعتقد انك محق بشأني.

597
00:50:31,025 --> 00:50:35,825
نعم؟
نعم.. ليس من المفروض ان اكون هنا.

598
00:50:36,525 --> 00:50:40,626
كان يوم اذلال بالنسبه لي 

599
00:50:41,026 --> 00:50:45,126
ان لست مثلكم يا شباب

600
00:50:45,526 --> 00:50:49,426
اعتقد اني كنت غبيه لاوافق علي ذلك

601
00:50:52,926 --> 00:50:58,327
اعني, كل ما افعله مثل ان 
 اسابق وافوز واتدرب..

602
00:50:59,427 --> 00:51:02,127
اردت فعل هذا من اجل المال و الشهره
لكن في الحقيقه كان لان ان

603
00:51:02,127 --> 00:51:07,827
اردت فعل هذا من اجل المال و الشهره
لكن في الحقيقه كان لان ان

604
00:51:13,227 --> 00:51:15,828
 عرفت اين كنت 

605
00:51:19,528 --> 00:51:25,228
واعتقدت لمره واحده في حياتي
اني استطيع

606
00:51:28,228 --> 00:51:31,128
 اني سوف اتزحلق للمتعه

607
00:51:33,029 --> 00:51:37,829
 ولكن يبدو في الحقيقي اني غير قادرة
انت تعرف كل شيئ..

608
00:51:37,829 --> 00:51:38,529
اوه,اللعنه

609
00:51:38,529 --> 00:51:43,529
والان كل شيء انقلب الي كارثه.

610
00:51:44,429 --> 00:51:47,129
يبدو لي انكي افرضتي قليلا غي الشراب

611
00:51:48,729 --> 00:51:52,130
لا
اوه,حسنا

612
00:51:55,330 --> 00:51:57,330
حسنا,ربما قليلا

613
00:51:57,930 --> 00:52:00,530
كيتي كانت تساعدني لافقد وعيي

614
00:52:00,930 --> 00:52:04,530
لقد شعرت ببعض الرعب ولكني فعلتها صحيحا

615
00:52:04,530 --> 00:52:04,830
نعم,متي فعلوا بكي كل هذا؟

616
00:52:05,630 --> 00:52:09,431
لقد رايتك في سباق من قبل
. انتي متزحلقه رائعه..

617
00:52:11,531 --> 00:52:14,231
  حقا؟
- انتي حاصله علي الميداليه الذهبيه. 

618
00:52:15,531 --> 00:52:17,231
 حاصلتي علي ميداليه الذهبيه

619
00:52:19,931 --> 00:52:22,631
  هل تريد ان تراها؟
 ماذا؟

620
00:52:24,731 --> 00:52:28,132
اوه,حسنا
لم ادرك انكي ترتديها

621
00:52:29,532 --> 00:52:30,932
انها ميداليه ذهبيه

622
00:52:31,732 --> 00:52:34,332
هل تعرف كم هو صعب حصولي علي هذا الشيئ ؟

623
00:52:39,532 --> 00:52:42,332
هل تعرف, اشعر بقليل من الدوران

624
00:52:42,332 --> 00:52:45,133
يبدو لي انكي في حاجه لبعض النوم

625
00:52:46,133 --> 00:52:46,833
نعم

626
00:52:46,833 --> 00:52:52,233
واعتمادا علي حالتك في الصباح
  ربما تكوني قادره علي التمرن قبل التزحلق

627
00:52:54,433 --> 00:53:01,133
حقا؟.نعم
شكرا

628
00:53:05,534 --> 00:53:08,134
لقد ذهب الفواق(زغطه

629
00:53:10,234 --> 00:53:15,234
لقد رجع ثانيه
تصبحين علي خير

630
00:53:26,335 --> 00:53:28,835
اخرس,وانت ايضا

631
00:53:41,636 --> 00:53:44,136
هذا للنسخه الاوربيه

632
00:53:47,036 --> 00:53:49,136
نعم

633
00:53:49,236 --> 00:53:51,536
هذه الفتاه التي رايتها في القطار

634
00:53:52,436 --> 00:53:55,936
لماذا,اتقبل اباها؟اتعرف
انا اعرف هذا الرجل من مكان ما

635
00:53:55,936 --> 00:53:57,637
حسنا هذا ليس مسلي.

636
00:53:59,037 --> 00:53:59,937
هيا

637
00:54:00,137 --> 00:54:03,237
ماذا يوجد في هذه الحقيبه, جيفري؟

638
00:54:05,237 --> 00:54:10,237
 ايه حقائب؟
 هذه اه نعم 

639
00:54:10,937 --> 00:54:13,337
سوف اسافر اليوم.. الم اخبرك؟

640
00:54:13,737 --> 00:54:18,338
  لا لم تخبرني.
 حسنا, سوف اغادر اليوم.

641
00:54:18,838 --> 00:54:22,438
وستتركنا هنا, هل هذا صحيح؟

642
00:54:22,438 --> 00:54:26,138
لا. وساكون في نفس. اسفل هناك.
. في قريه قريبه من هنا

643
00:54:26,138 --> 00:54:27,538
هذا عظيم

644
00:54:27,538 --> 00:54:30,738
 هل تتذكر الفندق, 
الذي كنا سنقيم فيه؟ نعم.

645
00:54:30,738 --> 00:54:32,039
ساكون هناك

646
00:54:32,739 --> 00:54:33,939
فقط الادوار كثرت بعض الشيئ

647
00:54:33,939 --> 00:54:35,639
الاموال في الميزانيه

648
00:54:35,639 --> 00:54:37,739
هذا رائع

649
00:54:37,739 --> 00:54:45,639
انا مريض
لا انت تتظاهر
اين كان

650
00:54:46,339 --> 00:54:50,940
انا اعرف انهم من CIA

651
00:54:50,940 --> 00:54:53,940
استطيع شم هذا
انت مريض بالشك

652
00:54:54,440 --> 00:54:55,840
لماذا سيبحثوا عني؟

653
00:54:56,640 --> 00:54:58,840
CIAتعتقد اني ميت

654
00:54:58,840 --> 00:55:02,140
هذا لا يبدوا مقنعا,لماذا يأتون هنا
لتصوير اعلان؟

655
00:55:02,540 --> 00:55:09,441
ليس هذا سبب لنخرج من هنا
انه مكان رائع و لا يعرف عنه احد ما

656
00:55:09,441 --> 00:55:12,341
كش....
مات

657
00:55:12,341 --> 00:55:17,141
سمع.. انهم لا يستطيعوا انا يروك.. فهمت? ولكن اذا فعلوا..

658
00:55:17,141 --> 00:55:20,241
كل خططنا ستذهب للجحيم..

659
00:55:20,241 --> 00:55:23,841
اذا لم نفجر المحكمه في هولندا قبل 48 ساعه.

660
00:55:23,841 --> 00:55:29,642
سوف يكتشفون كل شيء.
رجالنا سيقضون باقي حياتهم في السجن

661
00:55:29,642 --> 00:55:33,642
وانت خلفه مرة اخري..

662
00:55:33,642 --> 00:55:37,642
لماذا نخاطر.لما لا نقتلهم؟

663
00:55:38,842 --> 00:55:40,142
اني احب هذا الفتي

664
00:55:43,242 --> 00:55:46,743


665
00:55:48,643 --> 00:55:51,443
اعتقد... اننا في ورطه.

666
00:56:00,243 --> 00:56:05,344
لا,ليس الشاب,اريد الفتاه...اريد الشقراء,واضح

667
00:56:07,844 --> 00:56:10,144
يا شباب,تعالوا

668
00:56:11,944 --> 00:56:14,444
النهايه المؤثره,حقائبي معده هنا

669
00:56:14,444 --> 00:56:19,244
لديا معاد للتدليك بعد ساعه و نصف
لذا هيا

670
00:56:19,445 --> 00:56:21,245
لذا,دعونا نري العرض في الطريق

671
00:56:22,245 --> 00:56:23,345
حسنا

672
00:56:27,445 --> 00:56:31,645
ماذا؟
ماذا,ماذا

673
00:56:33,545 --> 00:56:36,845
دعنا نبدا العمل قبل ان يتغير هذا الطقس
ويتحول كل شيء للاسوء موافق؟

674
00:56:36,845 --> 00:56:39,546
انه بالفعل يجعل الاشياء اسوء

675
00:56:39,546 --> 00:56:42,846
اذا لم نفعلها اليوم
 فلن نجد وقت لننتهي منه

676
00:56:43,446 --> 00:56:46,846
تأكد من كل شيء..انا بخير  قبل ان تتحقق

677
00:57:33,049 --> 00:57:38,149
حسنا ايها الاولاد البنات...
اخفض الكاميرا الي 3 - 8 - 3 

678
00:57:38,149 --> 00:57:40,549
يجب ان نحصل علي 30 ثانيه

679
00:58:22,851 --> 00:58:25,552
حسنا 30 ثانيه بالضبط

680
00:58:25,552 --> 00:58:27,652
يجب ان يكون ذلك,تماما ايان
لقد فعلتها

681
00:58:53,653 --> 00:58:56,153
صباح الخير

682
00:58:56,553 --> 00:59:02,554
ربما لا يكون خيرا لك

683
00:59:09,854 --> 00:59:12,154
اين الشريط؟

684
00:59:12,954 --> 00:59:14,554
اي شريط؟

685
00:59:42,856 --> 00:59:45,556
اللعنه

686
00:59:56,757 --> 01:00:00,757
يوجد كمبيوتر محمول

687
01:00:01,257 --> 01:00:03,757
لماذا قمتم بتصوير ابي؟

688
01:00:03,757 --> 01:00:06,557
انظر, لا احد يعرف ماذا تتكلم عن
بحق الجحيم.

689
01:00:13,158 --> 01:00:17,658
- انت من CIA?
- انا من ماذا?

690
01:00:19,058 --> 01:00:23,858
  CIA
 طبعا هوليوود

691
01:00:34,759 --> 01:00:38,259
اميرتي الصغيره..
اجبي انتي علي السؤال

692
01:00:38,259 --> 01:00:42,359
لما لا تتركها لوحدها؟

693
01:00:42,359 --> 01:00:44,359
هل انت صديقتها

694
01:00:45,859 --> 01:00:50,160
سلفاكو, ماذا تفعل؟.
دعنا نأخذهم.

695
01:00:50,160 --> 01:00:55,960
لا,الاميره تقبل صديقها كما في الافلام المثيره

696
01:01:01,660 --> 01:01:05,760
هاي هم لم يفعلو شيء
كل شيء علي ما يرام.

697
01:01:06,661 --> 01:01:09,161
هل تتحدث الي؟

698
01:01:09,161 --> 01:01:11,761
ما هي مشكلتك بحق الجحيم؟

699
01:01:19,761 --> 01:01:22,461
تعالي,تعالي

700
01:01:23,661 --> 01:01:26,862
اعذرني, انا اسف للغايه

701
01:01:27,962 --> 01:01:29,762
قف,قف

702
01:01:32,862 --> 01:01:36,262
الان, اخلع ثيابك

703
01:01:37,362 --> 01:01:40,662
هيا.. انت قم بعرض  للزوجان السعيدان.

704
01:01:40,662 --> 01:01:43,763
ماذا تفعل ايها المريض المجنون؟

705
01:01:45,063 --> 01:01:47,863
هاي مريض مجنون ومعه بندقيه.

706
01:01:49,163 --> 01:01:51,863
سلفاكو! كفي

707
01:01:51,863 --> 01:01:53,263
سناخذهم معنا

708
01:01:53,863 --> 01:01:56,863
سوف الهو معهم.

709
01:02:08,964 --> 01:02:12,564
هيا, فقط دعه يرتدي ثيابه.

710
01:02:12,564 --> 01:02:14,264
لا  قبله

711
01:02:14,664 --> 01:02:19,065
حسنا, لقد رايتها دعه يرتدي ثيابه!

712
01:02:19,765 --> 01:02:22,565
مزيد من الحب,مزيد من الحب

713
01:02:23,965 --> 01:02:27,065
ويل  ارتدي ثيابك.

714
01:02:29,165 --> 01:02:33,165
ماذا؟,انتم يا شباب تريدوني ان اللبس ثيابي,ا
ليس كذلك؟انه برد قارص لارتدي ثيابي

715
01:02:33,165 --> 01:02:37,366
سوف اخلع كل ثيابي. كيف ذلك؟

716
01:02:37,366 --> 01:02:39,766
خذ هل تريد ذلك؟

717
01:02:39,766 --> 01:02:43,666
لما لا نرقص قليلا رقصه هاواي

718
01:02:49,866 --> 01:02:53,266
قبليها,قبليها

719
01:02:55,867 --> 01:02:57,567
كفي

720
01:03:01,567 --> 01:03:03,467
ماذا تفعل ايفو؟

721
01:03:04,367 --> 01:03:05,967
هذا لهو مريض

722
01:03:05,967 --> 01:03:08,067
انا جندي

723
01:03:08,067 --> 01:03:10,967
نقيدهم ونأخذهم معنا

724
01:03:10,967 --> 01:03:12,768
او نقتلهم

725
01:03:12,768 --> 01:03:18,568
عندما يعرف والدي انك رفعت في وجهي مسدس يا ايفو

726
01:03:18,568 --> 01:03:22,368
والدك جندي

727
01:03:30,569 --> 01:03:36,669
والان اخفض مسدسك ايفو

728
01:03:36,669 --> 01:03:39,369
لا  اخفض انت بندقيتك

729
01:03:39,369 --> 01:03:43,669
قلت لك اخفض مسدسكl
هذا امر

730
01:03:48,570 --> 01:03:51,570
اللعنه
يا الهي

731
01:03:59,870 --> 01:04:01,470
هل الجميع بخير؟

732
01:04:02,470 --> 01:04:04,870
اتعرفين, لقد فعلت ذلك
لاشتت انتباههم

733
01:04:10,371 --> 01:04:11,471
اللعنه

734
01:04:11,671 --> 01:04:12,471
ايان

735
01:04:12,871 --> 01:04:13,971
اللعنه

736
01:04:14,271 --> 01:04:15,571
تحركوا,تحركوا

737
01:04:38,372 --> 01:04:41,272
 هذا الرجل بافلوف؟هل هذا صحيح.

738
01:04:41,272 --> 01:04:47,673
لقد سمعت عنه في الجريده نوع من
 رجال الجيش ولكن كتب عنه انه توفي.

739
01:04:47,673 --> 01:04:53,873
بافلوف لا يتوفي.
انه يريد ان يجعل العالم يعتقد ذلك

740
01:04:53,873 --> 01:04:56,273
حتي يستكمل جرائمه وهو 
في مكان غير معلوم

741
01:04:56,273 --> 01:04:58,773
انه اكثر الرجال المطلوبين هذه الايام

742
01:04:58,773 --> 01:05:00,774
اكان هذا ابنه؟
نعم

743
01:05:00,774 --> 01:05:04,374
دعنا نأمل لا نكون قد وضعنا عقبه 
في طريق لم شمل الاسره

744
01:05:04,374 --> 01:05:07,174
لم نطلق النار عليه. لم نفعل اي شيء

745
01:05:07,374 --> 01:05:09,374
نعم حقا؟
من ادي الي موتهم؟

746
01:05:09,374 --> 01:05:12,374
 حسنا, يجب ان نغادر هذا المكان
ماذا عن معداتنا؟

747
01:05:12,374 --> 01:05:14,674
- ماذا عن جيفري؟
 لقد قال انه راجع الي تلك القريه الصغيره..

748
01:05:14,674 --> 01:05:16,374
لقد قال اشياء كثيرة

749
01:05:16,374 --> 01:05:19,675
يجب ان نتحقق من مفادره جيفري
نخرج اشيائناونغادر هذا الجحيم

750
01:05:23,075 --> 01:05:25,675
ايفو؟
سلافكو؟

751
01:05:37,076 --> 01:05:41,376
يبدو اننا بخير..
دعنا ناخذ اشيائنا

752
01:05:46,476 --> 01:05:48,676
ماذا يحدث هنا؟

753
01:05:49,776 --> 01:05:51,776
لقد رايتك  في القطار, هل تتذكرين؟

754
01:05:51,776 --> 01:05:55,877
اخبريه انه ارتكب خطأ.. لم افعل شئ

755
01:05:57,477 --> 01:06:00,177
 لماذا كنت تصورني؟
لم اكن

756
01:06:00,177 --> 01:06:06,477
انه ويل.. وانه لم يصورك انت.
. لكنه كان يصورك انتي

757
01:06:06,477 --> 01:06:07,977
انا؟
نعم

758
01:06:08,877 --> 01:06:10,377
لماذا؟

759
01:06:10,377 --> 01:06:15,878
لماذا.. انظري اليك.. انتي جميله

760
01:06:17,178 --> 01:06:20,678
هل تريدي ان تكوني في اعلان?
يمكنني.ان اصنع لكي اعلان

761
01:06:20,678 --> 01:06:22,578
يمكن ان اضعك في اعلان,سوف تحبيه

762
01:06:22,778 --> 01:06:26,378
يمكنك ان تجذبي أصدقائك 
...عن كم صديقاتك

763
01:06:35,779 --> 01:06:36,779
ايفو؟

764
01:06:37,979 --> 01:06:39,479
سلافكو؟

765
01:06:40,279 --> 01:06:42,679
انه لا يبحث عنا

766
01:06:44,579 --> 01:06:46,479
انتظر حتي يمضي

767
01:06:46,479 --> 01:06:48,880
اجروا ناحيه الباب موافقون؟

768
01:06:50,380 --> 01:06:51,280
ماذا؟

769
01:06:52,480 --> 01:06:53,380
استعد

770
01:06:56,980 --> 01:06:58,680
انها ستاسي

771
01:06:58,680 --> 01:07:00,480
انزل

772
01:07:01,780 --> 01:07:04,680
حسنا,اسف,هاتفي

773
01:07:06,081 --> 01:07:07,681
ظننت انه سيهتز

774
01:07:07,681 --> 01:07:09,281
بالتاكيد

775
01:07:17,681 --> 01:07:20,381
اتريد ان تكلمها؟
تستطيع اذا اردت

776
01:07:25,582 --> 01:07:26,682
نعم

777
01:07:26,682 --> 01:07:28,882
حسنا يا شباب 
هيا بنا

778
01:07:28,882 --> 01:07:30,182
انت بخير؟نعم
هيا بنا نذهب

779
01:07:43,783 --> 01:07:45,583
كلوي,كلوي

780
01:07:46,583 --> 01:07:48,683
هذه الاحذيه اللعينه

781
01:07:48,683 --> 01:07:50,983
حَصلتَ على السببِ اخر,
 لِماذا التزحلق على الثّلوج أفضل مِنْ عروض التزلج

782
01:07:51,383 --> 01:07:52,683
هيا,هيا
انتظرني

783
01:08:11,684 --> 01:08:15,384
لقد اتيت لتبادل بعض
 المعلومات من اجل سلامتي

784
01:08:20,785 --> 01:08:23,885
هؤلاء الاولاد ليس كما تعتقد

785
01:08:50,386 --> 01:08:52,787
يا الهي,ماذا كان هذا
بحق الجحيم

786
01:09:00,387 --> 01:09:02,787
انهم يتحكمون في
 وحده تحكم المصعد

787
01:09:02,787 --> 01:09:04,287
انهم لا يريدونا ان نرحل

788
01:09:17,788 --> 01:09:18,788
ما هذا؟
ماذا

789
01:09:28,789 --> 01:09:30,489
الطيور في القفص

790
01:09:32,089 --> 01:09:35,489
اريدهم احياء
قبل ان اقتلهم

791
01:09:38,889 --> 01:09:40,589
انه هذا الرجل ثانيا

792
01:09:40,689 --> 01:09:41,889
انه يشبه شخص ما

793
01:09:42,189 --> 01:09:44,989
كيفين,احضر الاغراض
يجب ان نخرج من هنا

794
01:09:45,989 --> 01:09:48,690
انت تمزح؟

795
01:09:50,490 --> 01:09:53,190
حسنا اكسر الزجاج.
 انتظر..

796
01:09:57,190 --> 01:09:58,590
اوه

797
01:09:59,690 --> 01:10:01,090
اعتقد اني لا استطيع

798
01:10:01,990 --> 01:10:03,290
حسنا,حسنا

799
01:10:03,490 --> 01:10:05,091
تحركوا

800
01:10:07,891 --> 01:10:08,691
مناسب للقفز

801
01:10:22,892 --> 01:10:25,192
هيا,هيا,أصبه

802
01:10:47,493 --> 01:10:50,293
استمر,انا خلفك تماما

803
01:11:02,694 --> 01:11:06,994
لا استطيع فعل هذا
تستطيعي,ثقي في نفسك

804
01:11:30,795 --> 01:11:34,596
اللعنه,انت بخير؟
لقد اشتريت هذه الزلاجه منذ وقت قريب

805
01:11:37,196 --> 01:11:38,996
حسنا,تعلقي بي
حسنا

806
01:12:40,299 --> 01:12:41,899
لا,لا

807
01:12:46,800 --> 01:12:48,000
اللعنه

808
01:12:55,900 --> 01:12:56,300
حسنا

809
01:12:56,300 --> 01:12:58,500
هاي,امسك

810
01:13:04,401 --> 01:13:08,201
ويل خذ الطرف الاخرمن الحبل
ضعه حول وسطك

811
01:13:08,201 --> 01:13:10,001
بسرعه....هيا

812
01:13:15,501 --> 01:13:17,601
احكمه جيدا حول وسطك
سأتي اليك,حسنا فلنذهب

813
01:13:29,402 --> 01:13:30,602
لقد امسكتك

814
01:13:48,203 --> 01:13:50,503
تماسك

815
01:14:10,904 --> 01:14:13,604
ماذا سنفعل الان؟

816
01:14:18,205 --> 01:14:20,305
تماسكي

817
01:14:23,405 --> 01:14:26,005
ويل ,ماذا تفعل؟

818
01:14:29,005 --> 01:14:30,205
انت وغد
انا لم اقصد هذا

819
01:14:38,406 --> 01:14:40,006
انت بخير,مارك؟

820
01:14:41,606 --> 01:14:43,206
ارسلها لاسفل

821
01:14:49,606 --> 01:14:53,207
يا شباب,هناك كهف أمن
50 متر اسفل موقعي

822
01:15:03,107 --> 01:15:06,707
استمر بالتحرك,حسنا؟
استطيع رؤيه كهف باسفل تحت

823
01:15:09,308 --> 01:15:13,108
كلوي ضعي قدمك اسفل قليلا لليسار
حسنا؟

824
01:15:16,208 --> 01:15:18,808
لا,انا لا اقصد اليمين
انا اعني اليسار

825
01:15:20,708 --> 01:15:22,208
اوه اللعنه

826
01:15:30,909 --> 01:15:34,509
اعطي مزيد من الحبل

827
01:15:45,010 --> 01:15:47,710
فلنقطع هذا الحبل الملعون

828
01:16:11,311 --> 01:16:13,011
استمر بالتحرك

829
01:16:13,011 --> 01:16:16,411
كلوي,كلوي,فلنذهب..اقفزي,اقفزي

830
01:16:20,912 --> 01:16:22,812
حسنا,انا أتي للاسفل الان

831
01:16:24,812 --> 01:16:27,412
أأنت بخير؟

832
01:17:18,415 --> 01:17:19,115
ويل

833
01:17:20,015 --> 01:17:21,715
أأنت بخير,اوه يا الهي
أأنت سليم؟

834
01:17:27,615 --> 01:17:28,715
ويل؟

835
01:17:30,715 --> 01:17:34,116
هيا,ماذا تفعل؟

836
01:17:37,316 --> 01:17:38,216
لا استطيع اصابته من هنا

837
01:17:39,816 --> 01:17:42,816
اجذبه,هيا,اجذبه

838
01:17:44,316 --> 01:17:45,816
ويل,ويل؟

839
01:17:48,416 --> 01:17:51,817
يا كيتي,اماذلت تعتقدي اني طري

840
01:17:51,817 --> 01:17:54,617
لو قمت بالتضحيه بنفسي من اجل الفريق؟

841
01:17:54,617 --> 01:17:56,117
انا لا اعتقد انك طري

842
01:17:56,117 --> 01:17:57,617
ايعني ذلك انك معجبه بي؟

843
01:17:57,617 --> 01:17:59,317
نعم انا حقيقتا معجبه بك

844
01:17:59,317 --> 01:18:00,717
وستخرجين معي؟

845
01:18:00,717 --> 01:18:03,017
نعم انا احب ذلك
تعالي

846
01:18:04,517 --> 01:18:06,417
اقترب

847
01:18:09,718 --> 01:18:11,718
خذ الكاميرا

848
01:18:16,518 --> 01:18:18,018
بافلوف,لا يوجد وقود يجب ان نعود

849
01:18:19,318 --> 01:18:20,518
اخرس,اقترب اكثر

850
01:18:21,318 --> 01:18:23,618
لقد وعتني اليس كذلك؟
اعدك

851
01:18:23,618 --> 01:18:26,419
حسنا
لا يا ويل
لا

852
01:18:44,320 --> 01:18:47,020
ايها اللعين!

853
01:18:53,320 --> 01:18:54,520
ابقي هنا

854
01:18:55,620 --> 01:18:57,520
اين ايان؟

855
01:18:57,520 --> 01:18:58,720
مارك

856
01:19:03,721 --> 01:19:05,521
حسنا,استعد....سيلو

857
01:19:18,721 --> 01:19:20,422
اقترب اكثر

858
01:19:20,822 --> 01:19:22,122
لا يوجد وقود يجب ان نرجع

859
01:19:22,922 --> 01:19:25,222
قلت اقترب اكثر

860
01:19:29,722 --> 01:19:31,322
ايان,تعالي

861
01:19:35,222 --> 01:19:37,823
انهم لن يذهبوا لاي مكان

862
01:19:37,823 --> 01:19:39,723
صدقني

863
01:19:41,423 --> 01:19:44,223
ارجاه,اذهب

864
01:19:51,623 --> 01:19:53,223
استمري بالضغط علي هذا

865
01:19:54,423 --> 01:19:57,624
اخرجوا من هنا بحق الجحيم قبل ان يرجع سلافكو

866
01:19:57,624 --> 01:19:58,924
حسنا؟

867
01:19:59,324 --> 01:20:01,424
اعتمد علينا
شكرا شكرا

868
01:20:03,624 --> 01:20:04,724
سابقي

869
01:20:04,724 --> 01:20:07,724
هل انت متاكد؟

870
01:20:23,725 --> 01:20:27,725
يجب ان نغادر غدا,كما خططت

871
01:20:27,725 --> 01:20:30,625
ليس وهم احياء

872
01:20:30,625 --> 01:20:33,926
انا لن اغادر قبل ان يموتوا

873
01:20:33,926 --> 01:20:38,026
لقد رئوا سلافكو يموت,اريد ان اشاهدهم يموتون

874
01:20:38,026 --> 01:20:40,326
انتظر,الي متي

875
01:20:41,126 --> 01:20:43,526
الي متي تعتقد اننا سنختبئ هنا؟

876
01:20:43,526 --> 01:20:45,326
الي متي قبل ان يجدنا شخص اخر

877
01:20:46,426 --> 01:20:48,226
هل سلافكو يستحق فقد كل شيئ من اجله؟

878
01:20:50,327 --> 01:20:53,727
لا تقولي شيئا عن ولدي مره اخري

879
01:20:53,727 --> 01:20:56,227
او سادفنك

880
01:21:12,428 --> 01:21:14,228
انت,استيقظ

881
01:21:16,228 --> 01:21:17,428
ا ممم ماذا؟

882
01:21:18,828 --> 01:21:19,828
او اهلا

883
01:21:19,828 --> 01:21:21,728
اتستطيع ايصالي لنيويورك؟

884
01:21:53,530 --> 01:21:56,930
اتعتقد ان ويل بخير؟,نعم انا متأكد انه بخير

885
01:22:17,131 --> 01:22:18,331
اوه لقد فعلناها

886
01:22:25,132 --> 01:22:27,032
يبدوا انك تمزحين

887
01:22:42,733 --> 01:22:44,333
لدي فكره

888
01:22:56,234 --> 01:22:58,134
افعليها,اشغلي هؤلاء الملاعين

889
01:22:58,234 --> 01:23:00,034
هيا

890
01:23:07,134 --> 01:23:09,334
هناك فرصه وحيده

891
01:23:15,535 --> 01:23:17,835
هيا يا كيتي

892
01:23:17,835 --> 01:23:18,735
هذا الشيئ في حجم اتوبيس صغير

893
01:23:19,635 --> 01:23:20,635
حسنا انه يتحرك باستمرار

894
01:23:21,035 --> 01:23:23,135
بالطبع يتحركون,ماذا كنتي تتوقعي

895
01:23:29,535 --> 01:23:31,436
لقد اخطائت الهدف

896
01:24:34,339 --> 01:24:35,839
جيد,الان

897
01:24:42,339 --> 01:24:43,140
هناك

898
01:24:52,040 --> 01:24:53,540
ماذا يحدث

899
01:24:57,340 --> 01:25:00,240
انهم يهربون منها

900
01:26:10,544 --> 01:26:15,245
رائع ,اضرب الطائر القوي

901
01:26:26,545 --> 01:26:30,646
هذا هو انهيار ثلجي كالذي كنا به من قبل,هيا,فلنذهب

902
01:26:44,446 --> 01:26:46,646
جيد تعالي كلوي,تعالي للحصول علي الكأس

903
01:26:46,646 --> 01:26:48,847
استمعي لي,تعاملي كمتسابقه

904
01:27:07,548 --> 01:27:13,148
حسنا كلوي,هذا مثالي,انه بالضبط ما كنا نريده

905
01:27:16,248 --> 01:27:21,048
حسنا,انه دورك,اذهبي لليمين

906
01:27:22,448 --> 01:27:24,849
واحد..اثنين....ثلاثه

907
01:27:51,150 --> 01:27:55,450
انها رائعه اليس كذلك؟
كما وعدتك تماما

908
01:27:57,350 --> 01:28:00,351
سيد اماهارا يريد ان يعرف
كيف هربتم من الانهيار الجليدي

909
01:28:00,551 --> 01:28:01,451
قل هاي لاكلوي

910
01:28:01,551 --> 01:28:02,751
لهذ السبب هي البطله

911
01:28:02,951 --> 01:28:05,551
انظر من النافذه

912
01:28:44,653 --> 01:28:46,553
هيا بنا مره اخري

913
01:28:49,853 --> 01:28:56,354
النهايه

914
01:28:57,354 --> 01:30:06,358
الي القاء مع ترجمه أخري و الفرعون العاشق
ReSync By Spidy

